Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:37,759 --> 00:02:42,197
♪ When white clouds ♪
3
00:02:42,264 --> 00:02:47,869
♪ Come sailing ♪
4
00:02:47,937 --> 00:02:57,378
♪ To make my wedding gown ♪
5
00:02:57,446 --> 00:03:05,653
♪ Then we'll go trailing ♪
6
00:03:05,721 --> 00:03:12,227
♪ To the valley
where the evening sun ♪
7
00:03:12,294 --> 00:03:15,897
♪ Goes down ♪
8
00:03:15,965 --> 00:03:19,968
♪ And hidden away ♪
9
00:03:20,035 --> 00:03:28,409
♪ In gloaming ♪
10
00:03:28,477 --> 00:03:37,919
♪ When leaves
are turning brown ♪
11
00:03:37,987 --> 00:03:46,427
♪ We'll end our roaming ♪
12
00:03:46,495 --> 00:03:49,430
♪ In the valley ♪
13
00:03:49,498 --> 00:03:56,437
♪ Where the evening sun
goes down ♪
14
00:03:56,505 --> 00:04:01,776
♪ We'll build a home in ♪
15
00:04:01,843 --> 00:04:06,447
♪ Our valley there ♪
16
00:04:06,515 --> 00:04:09,884
♪ And watch it grow ♪
17
00:04:09,952 --> 00:04:15,957
♪ Into a town ♪
18
00:04:16,025 --> 00:04:21,462
♪ And you can sit in ♪
19
00:04:21,530 --> 00:04:26,667
♪ Your rocking chair ♪
20
00:04:26,735 --> 00:04:34,242
♪ And watch
the evening sun ♪
21
00:04:34,310 --> 00:04:38,980
♪ Go down ♪
22
00:04:39,048 --> 00:04:43,985
♪ The evening sun ♪
23
00:04:44,053 --> 00:04:50,992
♪ Go down ♪
24
00:04:56,990 --> 00:05:00,515
"While the Harvey system
neither demands nor expects...
25
00:05:00,592 --> 00:05:03,959
"... the impossible from any employee,
it does insist upon honest...
26
00:05:04,029 --> 00:05:08,363
"... excellent, hygienic, cleanly,
prompt and cheerful service at all times. "
27
00:05:08,967 --> 00:05:11,765
Yes, siree, Bob.
And he means every word of it.
28
00:05:12,204 --> 00:05:13,865
You've been with him a long time.
29
00:05:13,939 --> 00:05:16,806
I've been cooking in Harvey Houses
for the last 14 years.
30
00:05:16,875 --> 00:05:18,775
You must be well-done by now.
31
00:05:21,981 --> 00:05:24,575
Madame! You say your coffee is weak?
32
00:05:25,118 --> 00:05:29,020
Give it to me.
I'll put it on the chair and let it rest awhile.
33
00:05:29,088 --> 00:05:33,354
Just call me "Conscientious Connie,"
the queen of the waitresses!
34
00:05:34,193 --> 00:05:35,888
I'm sorry, Miss Bliss.
35
00:05:36,729 --> 00:05:38,424
That's all right, Ethel.
36
00:05:38,932 --> 00:05:41,366
There's one thing you girls
have yet to learn:
37
00:05:41,434 --> 00:05:43,732
A Harvey girl is more than a waitress.
38
00:05:44,437 --> 00:05:48,396
Wherever a Harvey House appears,
civilization is not far behind.
39
00:05:49,709 --> 00:05:53,975
You girls are the symbol and the promise
of the order that is to come.
40
00:05:55,148 --> 00:05:59,244
The restaurant we're opening in Sandrock
is the first the town has ever had.
41
00:05:59,719 --> 00:06:02,688
Its success depends upon
how you conduct yourselves.
42
00:06:05,525 --> 00:06:07,551
Now, how about some lunch?
43
00:06:43,764 --> 00:06:46,790
It's lovely. I'm hungry.
44
00:07:32,347 --> 00:07:35,111
- Here, let me help you.
- Thank you.
45
00:07:35,283 --> 00:07:37,808
Have you ever eaten
a Chillicothe sandwich, Deborah?
46
00:07:37,887 --> 00:07:41,823
- Chillicothe? What's that?
- It's a secret recipe of my Aunt Melvina's.
47
00:07:41,991 --> 00:07:44,152
Won her two blue ribbons
and three husbands.
48
00:07:44,226 --> 00:07:46,717
- Try it to see if you like it.
- No, thanks. I'm full.
49
00:07:46,796 --> 00:07:50,493
- Would you like to try it?
- Why, yes. Thank you very much.
50
00:07:51,167 --> 00:07:53,897
I always wanted to taste
a Chillicothe sandwich.
51
00:07:56,906 --> 00:07:58,032
Tastes just like chicken.
52
00:07:58,107 --> 00:08:00,940
You have to try another
before you can tell the difference.
53
00:08:01,010 --> 00:08:03,308
Thank you. I hope I'm not depriving you.
54
00:08:03,379 --> 00:08:06,746
If General Custer had our provisions,
he'd still be standing.
55
00:08:09,018 --> 00:08:12,579
I've wanted to meet you ever since
we got on the train at Kansas City.
56
00:08:12,655 --> 00:08:14,953
My name is Susan Bradley. I'm from Ohio.
57
00:08:15,024 --> 00:08:17,549
- We're Harvey girls.
- What's that, a college?
58
00:08:17,626 --> 00:08:19,218
No. We're waitresses.
59
00:08:19,328 --> 00:08:21,626
We're going to Sandrock
to open a restaurant.
60
00:08:21,697 --> 00:08:23,790
Sandrock! That's where I'm going.
61
00:08:23,867 --> 00:08:25,061
- Is that your home?
- No.
62
00:08:25,135 --> 00:08:26,295
- Are you visiting?
- No.
63
00:08:26,369 --> 00:08:29,270
- Going to work?
- Then why on earth are you going?
64
00:08:29,973 --> 00:08:31,270
To get married.
65
00:08:32,609 --> 00:08:35,703
- Does he live in Sandrock?
- Yes, he owns a big ranch there.
66
00:08:35,779 --> 00:08:39,408
- What's his name?
- His name is H.H. Hartsey, Esquire.
67
00:08:39,483 --> 00:08:42,316
Is he tall and handsome,
and does he have raven-black hair?
68
00:08:42,385 --> 00:08:44,012
And flashing blue eyes?
69
00:08:44,221 --> 00:08:45,620
I like brown eyes.
70
00:08:48,325 --> 00:08:51,226
- His are brown.
- You said they were blue.
71
00:08:51,561 --> 00:08:53,961
Well, they are. I mean, one of them is.
72
00:08:54,297 --> 00:08:55,389
I mean...
73
00:08:56,233 --> 00:08:59,634
Well, to tell you the truth,
I haven't met him yet.
74
00:09:00,103 --> 00:09:03,766
- How did you catch him?
- I answered a matrimonial ad in the paper.
75
00:09:04,341 --> 00:09:06,104
Well, really!
76
00:09:06,243 --> 00:09:08,837
I once sent my picture
to a lonely hearts club...
77
00:09:08,912 --> 00:09:11,882
...but it came back marked,
"We're not that lonely! "
78
00:09:12,250 --> 00:09:14,150
Well, I think it's wonderful.
79
00:09:14,986 --> 00:09:18,752
I think it's wonderful, too.
When I answered the ad, he wrote back.
80
00:09:19,123 --> 00:09:20,613
Thank you very much.
81
00:09:22,493 --> 00:09:26,429
- What wonderful curlicues.
- And commas after everything.
82
00:09:27,598 --> 00:09:29,190
This is the first one.
83
00:09:29,367 --> 00:09:32,962
- Would you like to hear a little of it?
- Yes, indeed. Please.
84
00:09:35,139 --> 00:09:39,200
"There is a dream here, in this great land,
that not everybody sees.
85
00:09:40,011 --> 00:09:43,378
"Mountains and sunlight,
and the cleanest wind in the world...
86
00:09:43,681 --> 00:09:46,809
"... waiting for a man and a woman
with a little vision. "
87
00:09:46,951 --> 00:09:48,782
What was so wrong with Ohio?
88
00:09:48,953 --> 00:09:52,389
There was nothing wrong with Ohio.
It was just so old-fashioned.
89
00:09:52,757 --> 00:09:56,091
There were several men in that town
I could have married, I suppose.
90
00:09:56,161 --> 00:09:59,824
Only, it's so smug and sure of itself
and so settled...
91
00:10:00,499 --> 00:10:03,093
...that I wanted a chance
to do something different...
92
00:10:03,168 --> 00:10:06,729
...to see something different,
a whole new world opening up.
93
00:10:06,972 --> 00:10:10,635
And, after all, the Constitution guarantees
the pursuit of happiness...
94
00:10:10,709 --> 00:10:13,234
...but it's up to me to do the pursuing.
95
00:10:14,179 --> 00:10:17,740
So that's why I answered the ad,
and that's why I'm on this train.
96
00:10:17,883 --> 00:10:19,908
I think you did the right thing.
97
00:10:20,252 --> 00:10:23,915
- Would you like to see my wedding dress?
- Yes.
98
00:10:27,693 --> 00:10:29,718
I must say, I admire your spirit.
99
00:10:29,928 --> 00:10:33,989
Most girls would have come out here
and gotten married in a navy blue suit.
100
00:10:35,067 --> 00:10:36,625
That must be Sandrock!
101
00:10:44,377 --> 00:10:48,108
Mrs. H.H. Hartsey, Esquire.
102
00:11:08,968 --> 00:11:12,062
Mighty nice looking sign
you're putting up there, Mr. Adams.
103
00:11:12,138 --> 00:11:13,765
You being the manager of the place...
104
00:11:13,840 --> 00:11:17,401
...I suppose you're optimistic enough
to think it's going to stay there.
105
00:11:17,510 --> 00:11:20,274
There are a lot of them
around the country, Judge...
106
00:11:20,346 --> 00:11:23,213
...and I haven't heard of any of them
failing to stay put.
107
00:11:23,683 --> 00:11:26,652
It's a pity you'll be disillusioned so soon.
108
00:11:33,060 --> 00:11:34,459
- Hi, Judge.
- Hi, boys.
109
00:11:34,528 --> 00:11:36,496
- How are you, Judge?
- Good day, Judge.
110
00:11:36,563 --> 00:11:37,962
Hello, John Henry.
111
00:11:43,070 --> 00:11:45,038
Hey, Mike, where's the boss?
112
00:11:45,673 --> 00:11:46,799
Right over there.
113
00:11:51,121 --> 00:11:55,791
♪ I still
will feel the same ♪
114
00:11:55,859 --> 00:11:58,282
♪ As I do now ♪
115
00:11:58,364 --> 00:11:59,818
Trent, I want to talk to you.
116
00:12:00,254 --> 00:12:01,687
There's a lady singing.
117
00:12:02,132 --> 00:12:05,234
♪ These little words
I know ♪
118
00:12:05,302 --> 00:12:08,571
♪ Can never show ♪
119
00:12:08,638 --> 00:12:12,075
♪ How true ♪
120
00:12:12,142 --> 00:12:16,580
♪ I'll be ♪
121
00:12:16,647 --> 00:12:25,089
♪ But if
you don't believe me ♪
122
00:12:25,156 --> 00:12:34,764
♪ Just you wait and see ♪
123
00:12:37,759 --> 00:12:40,125
- That's a good number.
- Terry taught it to me.
124
00:12:40,195 --> 00:12:41,822
- Good work, Terry.
- Thanks.
125
00:12:41,896 --> 00:12:45,764
- It's really Em's voice that puts them over.
- My voice? He's so young.
126
00:12:47,335 --> 00:12:48,859
Trent, I got to talk to you.
127
00:12:48,937 --> 00:12:51,633
What is stopping you, Sam?
The lady's finished her song.
128
00:12:51,706 --> 00:12:53,731
- Hey, boss.
- Yeah?
129
00:12:53,808 --> 00:12:55,742
- Is he good for a drink?
- Has he had it?
130
00:12:55,810 --> 00:12:57,038
- Yeah.
- He's good.
131
00:12:57,112 --> 00:13:00,446
Now, look here, Trent,
I've wasted all the time I've got to waste.
132
00:13:00,516 --> 00:13:01,676
Got a match?
133
00:13:02,752 --> 00:13:04,982
Mighty nice looking place you got here.
134
00:13:05,054 --> 00:13:07,545
Next year, we plan to put up lace curtains.
135
00:13:07,890 --> 00:13:10,290
Not if you have to shut down, you won't.
136
00:13:10,893 --> 00:13:12,884
Who's going to shut us down? You?
137
00:13:12,962 --> 00:13:16,591
You know what I mean.
You can't laugh off the new Harvey outfit.
138
00:13:16,665 --> 00:13:20,362
Have you ever seen a restaurant?
They serve food.
139
00:13:20,536 --> 00:13:23,664
Next, the church will open up again.
Mark my words.
140
00:13:23,739 --> 00:13:27,732
Are you boys admiring each other's eyes
or reading each other's epitaphs?
141
00:13:27,877 --> 00:13:29,640
Em, the Judge is losing his grip.
142
00:13:29,712 --> 00:13:34,115
He's afraid of a place that sells vittles.
Vittles and a pack of calf-faced girls.
143
00:13:34,183 --> 00:13:37,016
Those girls can fill up a town
faster than law officers.
144
00:13:37,086 --> 00:13:40,021
- You listen to the Judge, Ned.
- This is my business.
145
00:13:40,456 --> 00:13:42,822
Let's get one thing straight:
we're not partners.
146
00:13:42,892 --> 00:13:46,158
You run the town, I'll run the Alhambra.
You'll get your usual cut.
147
00:13:46,229 --> 00:13:47,594
But not just as much.
148
00:13:47,697 --> 00:13:49,927
He's right. Look what happened at Larrup.
149
00:13:50,000 --> 00:13:53,265
The men married the waitresses faster
than they could replace them.
150
00:13:53,336 --> 00:13:54,360
They did?
151
00:13:54,438 --> 00:13:57,635
It's so quiet, you'd think it was
New England instead of New Mexico.
152
00:13:57,707 --> 00:14:00,574
- Nice women can ruin a town, right?
- And how.
153
00:14:01,244 --> 00:14:04,338
- The house will buy you a drink.
- That's a little better.
154
00:14:04,414 --> 00:14:06,848
- Where's Trent?
- He's over there, at the bar.
155
00:14:06,917 --> 00:14:08,111
Hey, Ned!
156
00:14:10,654 --> 00:14:12,087
It's all due to you.
157
00:14:12,155 --> 00:14:13,747
- How can I ever thank you?
- What?
158
00:14:13,824 --> 00:14:17,316
- My bride's coming in on the noon train.
- You're married, Hartsey?
159
00:14:17,394 --> 00:14:18,725
I ain't, but I will be.
160
00:14:18,795 --> 00:14:21,525
She's come all the way out here
from Ohio to marry me.
161
00:14:21,598 --> 00:14:23,862
And here's the fellow what's done it.
162
00:14:23,934 --> 00:14:27,700
It was him. He writ the letters for me.
He courted her for me on paper.
163
00:14:27,771 --> 00:14:30,296
Hartsey, maybe you'd better hightail it
to the desert.
164
00:14:30,373 --> 00:14:34,105
- I'll meet her and send her back to Ohio.
- It's like a blind date for life.
165
00:14:34,178 --> 00:14:36,840
You don't know what you're doing.
You can't tell by letters.
166
00:14:36,914 --> 00:14:38,745
She probably weighs 200 pounds.
167
00:14:41,152 --> 00:14:42,813
That's all right.
168
00:14:44,555 --> 00:14:47,319
This calls for a celebration.
Hey, everybody.
169
00:14:47,391 --> 00:14:51,191
Hartsey will be married this afternoon.
I'll treat to champagne.
170
00:14:55,500 --> 00:14:57,934
Here's to H.H. Hartsey
and his rosy happiness...
171
00:14:58,002 --> 00:15:01,062
...coming in on the Atchison, Topeka
and the Santa Fe.
172
00:15:07,021 --> 00:15:10,457
♪ Do you hear that whistle
down the line? ♪
173
00:15:10,525 --> 00:15:13,460
♪ I figure that
it's engine number 49 ♪
174
00:15:13,528 --> 00:15:17,465
♪ She's the only one
that will sound that way ♪
175
00:15:17,533 --> 00:15:20,635
♪ On the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
176
00:15:23,772 --> 00:15:27,475
♪ See the old smoke rising
round the bend ♪
177
00:15:27,543 --> 00:15:30,978
♪ I reckon that she knows
she's going to meet a friend ♪
178
00:15:31,046 --> 00:15:34,248
♪ Folks around these parts
get the time of day ♪
179
00:15:34,316 --> 00:15:37,092
♪ From the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
180
00:15:37,175 --> 00:15:38,699
Here she comes!
181
00:15:41,056 --> 00:15:44,158
♪ Ooh ooh oooohh ♪
182
00:15:44,226 --> 00:15:47,495
♪ Hey, Jim, you
better get the rig ♪
183
00:15:47,563 --> 00:15:51,198
♪ Ooh ooh oooohh ♪
184
00:15:51,266 --> 00:15:54,502
♪ She's got a list of passengers
that's pretty big ♪
185
00:15:54,570 --> 00:15:58,005
♪ And they'll all want
lifts to Brown's Hotel ♪
186
00:15:58,073 --> 00:16:01,008
♪ 'Cause lots of them been
traveling for quite a spell ♪
187
00:16:01,076 --> 00:16:04,513
♪ On the way to
Cal-i-forn-i-a ♪
188
00:16:04,581 --> 00:16:08,016
♪ On the Atchison, Topeka ♪
189
00:16:08,084 --> 00:16:11,387
♪ On the Atchison,
Topeka ♪
190
00:16:11,454 --> 00:16:18,026
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
191
00:16:18,094 --> 00:16:19,528
♪ Ooooh whee ♪
192
00:16:19,596 --> 00:16:23,699
♪ Atchison, Topeka,
and Santa Fe ♪
193
00:16:24,834 --> 00:16:27,669
♪ Atchison, Topeka ♪
194
00:16:27,737 --> 00:16:31,540
♪ Oh, the roads back east
are mighty swell ♪
195
00:16:31,608 --> 00:16:34,543
♪ The Chesapeake, Ohio,
and the A.S.L. ♪
196
00:16:34,611 --> 00:16:38,547
♪ But I make my run
and I make my pay ♪
197
00:16:38,615 --> 00:16:42,217
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
198
00:16:45,488 --> 00:16:49,057
♪ Going back and forth
along these aisles ♪
199
00:16:49,125 --> 00:16:52,562
♪ My land, you must have walked
about a million miles ♪
200
00:16:52,630 --> 00:16:56,065
♪ It's a treat to be
on your feet all day ♪
201
00:16:56,133 --> 00:16:59,302
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
202
00:16:59,369 --> 00:17:02,572
♪ Here we come ♪
203
00:17:02,640 --> 00:17:06,576
♪ Rrrah rrrah rah rah ♪
204
00:17:06,644 --> 00:17:09,579
♪ She's really
racing down the line ♪
205
00:17:09,647 --> 00:17:12,582
♪ Looky, looky, look,
looky, look, look ♪
206
00:17:12,650 --> 00:17:16,085
♪ Oh, boy, we're huffing
and a puffing on the 49 ♪
207
00:17:16,153 --> 00:17:20,089
♪ In this day and age
girls don't leave home ♪
208
00:17:20,157 --> 00:17:23,593
♪ But if you get a hankering,
you want to roam ♪
209
00:17:23,661 --> 00:17:27,597
♪ Our advice to you
is run away ♪
210
00:17:27,665 --> 00:17:30,600
♪ On the Atchison, Topeka ♪
211
00:17:30,668 --> 00:17:38,375
♪ And the Santa Fe ♪
212
00:17:40,178 --> 00:17:43,113
♪ Hey, there, did you ever
see such pretty femininity ♪
213
00:17:43,181 --> 00:17:46,116
♪ Arriving all at once
in this here town? ♪
214
00:17:46,184 --> 00:17:47,618
♪ In this ♪
215
00:17:47,686 --> 00:17:49,119
♪ Here town? ♪
216
00:17:49,187 --> 00:17:51,622
♪ Never seen the likes
of this for miles around ♪
217
00:17:51,690 --> 00:17:53,457
♪ Round and round
our heads are spinning ♪
218
00:17:53,525 --> 00:17:55,192
♪ New adventures
are beginning ♪
219
00:17:55,259 --> 00:17:56,494
♪ What a length
a gal will go ♪
220
00:17:56,561 --> 00:17:58,128
♪ With taffet-ee
and calico ♪
221
00:17:58,196 --> 00:18:00,631
♪ To really put
a cowboy on kibosh ♪
222
00:18:00,699 --> 00:18:01,632
♪ Cowboy ♪
223
00:18:01,700 --> 00:18:02,633
♪ Cowboy ♪
224
00:18:02,701 --> 00:18:03,634
♪ Kibosh ♪
225
00:18:03,702 --> 00:18:04,835
♪ Kibosh ♪
226
00:18:04,903 --> 00:18:06,637
♪ It's enough to make
a fella want to ♪
227
00:18:06,705 --> 00:18:07,972
♪ Wash your face
and hands ♪
228
00:18:08,039 --> 00:18:09,974
♪ We hope you'll never
be afraid of soap ♪
229
00:18:10,041 --> 00:18:11,609
♪ Button shoes and
powdered chalk ♪
230
00:18:11,676 --> 00:18:12,910
♪ And fancy smells
and baby talk ♪
231
00:18:12,978 --> 00:18:16,580
♪ It's awful what
a gal will stoop to do ♪
232
00:18:16,648 --> 00:18:18,415
♪ Even so,
we aim to say ♪
233
00:18:18,483 --> 00:18:19,917
♪ We'd love to honor
and, oh, baby ♪
234
00:18:19,985 --> 00:18:22,420
♪ Are there any more
at home like you? ♪
235
00:18:22,488 --> 00:18:25,924
♪ Wahoo! Hand me
my hair comb and my stickum ♪
236
00:18:25,992 --> 00:18:29,427
♪ Going to get spruced up,
and I'll pick 'em ♪
237
00:18:29,495 --> 00:18:32,430
♪ Put on the dog,
and I'll city-slick 'em ♪
238
00:18:32,498 --> 00:18:35,934
♪ Mr. Harvey, mr. Harvey ♪
239
00:18:36,002 --> 00:18:39,437
♪ Fred harvey knows exactly
how to pick 'em ♪
240
00:18:39,505 --> 00:18:42,941
♪ We come from Dubuque, Iowa ♪
241
00:18:43,009 --> 00:18:45,944
♪ That's where the tall,
tall, tall corn grows ♪
242
00:18:46,012 --> 00:18:48,947
♪ We come from Louisiana ♪
243
00:18:49,015 --> 00:18:52,450
♪ Where the
Miss-Iss-Iss-Iss-Ippi flows ♪
244
00:18:52,518 --> 00:18:56,454
♪ I was a Lillian Russell
of Cherryvale, Kansas ♪
245
00:18:56,522 --> 00:18:59,958
♪ But they never
gave me a chance ♪
246
00:19:00,026 --> 00:19:03,461
♪ I finished high school
in Providence, Rhode Island ♪
247
00:19:03,529 --> 00:19:06,464
♪ And Providence, Rhode Island,
is where I learned to dance ♪
248
00:19:06,532 --> 00:19:09,468
♪ Oh, I'm from Chillicothe ♪
249
00:19:09,536 --> 00:19:10,469
♪ Ohio ♪
250
00:19:10,537 --> 00:19:12,972
♪ My middle name's Hiawathy ♪
251
00:19:13,040 --> 00:19:14,473
♪ Ohio ♪
252
00:19:14,541 --> 00:19:16,976
♪ I'm gonna get the gold
in them thar hills ♪
253
00:19:17,044 --> 00:19:19,979
♪ So I said
good-bye-O, Ohio ♪
254
00:19:20,047 --> 00:19:23,983
♪ We were schoolmarms
from Grand Rapids, Mich ♪
255
00:19:24,051 --> 00:19:26,986
♪ But reading, writing,
'rithmetic were not our dish ♪
256
00:19:27,054 --> 00:19:30,489
♪ I was born in Paris,
I was raised in Paris ♪
257
00:19:30,557 --> 00:19:33,492
♪ Went to school in Paris,
where I met a boy ♪
258
00:19:33,560 --> 00:19:36,996
♪ I was married in Paris,
almost buried in Paris ♪
259
00:19:37,064 --> 00:19:38,998
♪ But I finally left Paris ♪
260
00:19:39,066 --> 00:19:40,499
♪ Paris, Illinois ♪
261
00:19:40,567 --> 00:19:44,503
♪ So this is the wild
and woolly west ♪
262
00:19:44,571 --> 00:19:47,506
♪ Give me my chaps
and my checkered vest ♪
263
00:19:47,574 --> 00:19:51,010
♪ Give me a gun
and a holster for my hip ♪
264
00:19:51,078 --> 00:19:52,144
♪ Bang, bang ♪
265
00:19:54,082 --> 00:19:55,649
Yip, yip.
266
00:20:08,096 --> 00:20:12,532
♪ What a lovely trip ♪
267
00:20:12,600 --> 00:20:16,036
♪ I'm feeling
so fresh and alive ♪
268
00:20:16,104 --> 00:20:20,040
♪ And I'm so glad to arrive ♪
269
00:20:20,108 --> 00:20:25,045
♪ It's all so grand ♪
270
00:20:25,113 --> 00:20:28,548
♪ It's easy to see ♪
271
00:20:28,616 --> 00:20:32,552
♪ You don't need a palace ♪
272
00:20:32,620 --> 00:20:38,058
♪ To feel like Alice ♪
273
00:20:38,126 --> 00:20:44,231
♪ In Wonderland ♪
274
00:20:45,634 --> 00:20:52,073
♪ Back in Ohio,
where I come from ♪
275
00:20:52,141 --> 00:20:56,577
♪ I've done a lot of dreaming
and I've traveled some ♪
276
00:20:56,645 --> 00:21:02,083
♪ But I never thought
I'd see the day ♪
277
00:21:02,151 --> 00:21:07,588
♪ When I ever took a ride
on the Santa Fe ♪
278
00:21:07,656 --> 00:21:12,593
♪ Going to take
a ride on the Santa Fe ♪
279
00:21:12,661 --> 00:21:18,099
♪ I would lean across
my window sill ♪
280
00:21:18,167 --> 00:21:22,603
♪ And hear the whistle
echoing across the hill ♪
281
00:21:22,671 --> 00:21:27,609
♪ Then I'd watch the lights
till they'd fade away ♪
282
00:21:27,677 --> 00:21:33,115
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
283
00:21:33,183 --> 00:21:34,616
♪ What a thrill ♪
284
00:21:34,684 --> 00:21:37,619
♪ What a great big
wonderful thrill ♪
285
00:21:37,687 --> 00:21:43,125
♪ Where the wheels
are singing westward, ho ♪
286
00:21:43,193 --> 00:21:48,130
♪ Right from the day
I heard them start ♪
287
00:21:48,198 --> 00:21:53,635
♪ 'Cross the Kansas plains
through New Mexico ♪
288
00:21:53,703 --> 00:21:58,140
♪ I guess I got
a little gypsy in my heart ♪
289
00:21:58,208 --> 00:22:03,645
♪ When I'm old and gray
and settled down ♪
290
00:22:03,713 --> 00:22:08,650
♪ If I ever get a chance
to sneak away from town ♪
291
00:22:08,718 --> 00:22:14,157
♪ Then I'll spend
my busman's holiday ♪
292
00:22:14,225 --> 00:22:21,164
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
293
00:22:21,410 --> 00:22:22,284
All aboard!
294
00:22:23,234 --> 00:22:26,169
♪ All aboard
295
00:22:26,237 --> 00:22:29,672
♪ Going 90 miles an hour,
fit to be tied ♪
296
00:22:29,740 --> 00:22:34,144
♪ I can't believe
I'm here at last ♪
297
00:22:34,211 --> 00:22:35,945
♪ When you go traveling ♪
298
00:22:36,013 --> 00:22:37,346
♪ It's natch for you ♪
299
00:22:37,414 --> 00:22:40,183
♪ To take the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
300
00:22:40,251 --> 00:22:44,453
♪ I can't believe that
anything would go so fast ♪
301
00:22:44,521 --> 00:22:50,459
♪ Then you pull that throttle,
whistle blows ♪
302
00:22:50,527 --> 00:22:54,964
♪ A-huffing and a-puffing
and away you go ♪
303
00:22:55,032 --> 00:23:01,471
♪ All aboard for
Cal-i-forn-i-a ♪
304
00:23:01,539 --> 00:23:02,973
♪ On the Atchison ♪
305
00:23:03,041 --> 00:23:04,474
♪ The Atchison ♪
306
00:23:04,542 --> 00:23:05,976
♪ On the Atchison,
Topeka ♪
307
00:23:06,044 --> 00:23:07,477
♪ The Atchison,
Topeka ♪
308
00:23:07,545 --> 00:23:09,479
♪ On the Atchison,
Topeka, and ♪
309
00:23:09,547 --> 00:23:10,981
♪ Atchison,
Topeka, and ♪
310
00:23:11,049 --> 00:23:22,159
♪ On the Atchison, Topeka,
and the Santa Fe ♪
311
00:23:24,452 --> 00:23:25,544
- Miss Bliss?
- Yes.
312
00:23:25,620 --> 00:23:27,087
- I'm Jed Adams.
- How do you do?
313
00:23:27,155 --> 00:23:29,020
- Welcome to Sandrock.
- Thank you.
314
00:23:29,090 --> 00:23:31,991
I want you to meet Mr. Adams,
the Harvey House manager.
315
00:23:32,060 --> 00:23:34,858
Miss Walters, Miss Johnson,
Miss Harper...
316
00:23:50,713 --> 00:23:54,114
Why, you rambunctious coyote!
I'll teach you.
317
00:23:54,183 --> 00:23:57,675
- Wait a minute, ma'am. I'm Mr. Hartsey.
- I don't care who you are.
318
00:23:57,753 --> 00:24:02,190
But, ma'am, ain't you Miss Susan Bradley,
the lady that came out here to marry me?
319
00:24:03,259 --> 00:24:05,523
That's Miss Susan Bradley back there.
320
00:24:10,766 --> 00:24:14,167
If you ladies will please follow me.
We've been awaiting your arrival.
321
00:24:14,236 --> 00:24:16,170
Really? That's very nice.
322
00:24:27,550 --> 00:24:28,915
Who are they?
323
00:24:34,491 --> 00:24:35,822
Ladies! Ladies!
324
00:24:44,935 --> 00:24:47,096
How do, Miss Bradley?
325
00:24:48,271 --> 00:24:50,171
Hello, Mr. Hartsey.
326
00:24:50,240 --> 00:24:52,902
- Can I carry your bag, ma'am?
- My bag? Where?
327
00:24:52,976 --> 00:24:55,342
I thought we was going down here to...
328
00:24:56,279 --> 00:24:59,840
Yes, please, do. Thank you very much.
329
00:25:01,084 --> 00:25:03,917
- Are you disappointed?
- Disappointed?
330
00:25:04,187 --> 00:25:08,624
Well, I mean, you didn't expect
a mangy old buzzard like me, or did you?
331
00:25:08,692 --> 00:25:13,220
Yes, I did. I mean,
I don't think you're a mangy old buzzard.
332
00:25:13,864 --> 00:25:15,059
I mean, I...
333
00:25:15,867 --> 00:25:20,634
You look like a very kind
and reasonable man.
334
00:25:20,938 --> 00:25:24,499
Then you like me?
You mean you really like me?
335
00:25:24,942 --> 00:25:29,038
I, of course, don't know you very well,
but you...
336
00:25:29,547 --> 00:25:32,948
...certainly look to me
like a very kind and reasonable man.
337
00:25:33,050 --> 00:25:35,746
Thank you, ma'am. I like you, too.
338
00:25:36,687 --> 00:25:40,179
Thank you.
Of course, there's one thing I forgot.
339
00:25:40,258 --> 00:25:43,750
I left it out of my letters.
I'm an awful housekeeper.
340
00:25:44,328 --> 00:25:45,522
That's all right.
341
00:25:45,596 --> 00:25:48,690
In these parts,
we live outside mostly, anyways.
342
00:25:51,402 --> 00:25:54,462
- I'm a terrible cook.
- Don't let that worry you, ma'am.
343
00:25:54,539 --> 00:25:57,997
Out here, we just put things
over a fire and take what happens.
344
00:26:00,778 --> 00:26:02,679
Well, that's just fine, isn't it?
345
00:26:02,748 --> 00:26:06,650
It's great. I can't wait for us
to be hitched up, can you?
346
00:26:07,653 --> 00:26:08,813
Can't wait.
347
00:26:09,354 --> 00:26:13,586
- I'm going to be the happiest man in town.
- I'm going to be the happiest girl.
348
00:26:15,494 --> 00:26:19,055
Well, after all,
that's what I came out here for, isn't it?
349
00:26:19,298 --> 00:26:20,663
Well, yes, ma'am.
350
00:26:25,404 --> 00:26:28,464
Miss Bradley, I think you should know
something more about me.
351
00:26:28,540 --> 00:26:31,737
I chew tobacco and I drink.
I'm a terrible drinker.
352
00:26:31,810 --> 00:26:34,540
And I gamble.
Gambling, that's my downfall.
353
00:26:34,613 --> 00:26:37,104
Well, Mr. Hartsey, you sound as if you...
354
00:26:37,182 --> 00:26:39,309
Could it be possible
you don't want to marry me?
355
00:26:39,384 --> 00:26:42,615
Wait, Miss Bradley. I want to marry you.
I want to marry you badly.
356
00:26:42,688 --> 00:26:46,021
I want to marry you something awful,
but please, ma'am...
357
00:26:46,258 --> 00:26:47,692
...please say no.
358
00:26:49,963 --> 00:26:52,932
Mr. Hartsey, I think you're wonderful.
359
00:26:53,199 --> 00:26:55,827
Of course, if you insist, I'll say no.
360
00:26:56,936 --> 00:26:58,836
I sure do thank you, ma'am.
361
00:26:59,505 --> 00:27:03,305
Well, anyway,
I thought your letters were beautiful.
362
00:27:03,676 --> 00:27:06,167
Gosh, I didn't even write them letters.
363
00:27:06,479 --> 00:27:08,970
They was written
by a fellow named Ned Trent.
364
00:27:09,048 --> 00:27:10,208
Who's Ned Trent?
365
00:27:10,283 --> 00:27:13,218
That was Ned's idea, all in the first place.
366
00:27:13,286 --> 00:27:16,983
You know, I bet he thought
that'd be some kind of a funny joke like.
367
00:27:17,724 --> 00:27:19,487
- A joke?
- Yes, ma'am.
368
00:27:19,592 --> 00:27:22,425
You mean,
I've come 2,000 miles for a joke?
369
00:27:24,030 --> 00:27:28,797
- Where will I find this Ned Trent?
- Well, he's right inside there, ma'am.
370
00:27:28,868 --> 00:27:31,098
Miss Bradley, you can't go in there.
371
00:27:36,377 --> 00:27:38,504
Pardon me, which one is Mr. Trent?
372
00:27:39,046 --> 00:27:42,140
- The guy over there without the hat.
- Thank you.
373
00:27:49,790 --> 00:27:53,191
- Mr. Trent. Mr. Trent.
- See me later, I'm busy.
374
00:27:56,830 --> 00:27:57,956
Wait a minute.
375
00:28:00,567 --> 00:28:02,296
- Mr. Trent!
- Go away, will you?
376
00:28:02,369 --> 00:28:03,893
Not until I've talked to you.
377
00:28:03,971 --> 00:28:06,496
If it's about a job,
grab a drink and I'll see you later.
378
00:28:06,573 --> 00:28:07,631
- A drink?
- Open.
379
00:28:07,708 --> 00:28:09,175
Call and raise.
380
00:28:10,778 --> 00:28:12,769
- How many, Trent?
- Two cards.
381
00:28:13,747 --> 00:28:14,771
How many?
382
00:28:15,282 --> 00:28:17,773
Holding a kicker?
My grandfather always said that-
383
00:28:17,851 --> 00:28:19,080
Hang your grandfather!
384
00:28:19,154 --> 00:28:22,180
If he were alive,
it's more than likely he'd hang you.
385
00:28:26,695 --> 00:28:29,129
Who are you?
What are you doing in this place?
386
00:28:29,197 --> 00:28:32,030
I'm just somebody who doesn't like you,
Mr. Trent.
387
00:28:32,367 --> 00:28:36,531
I don't know if you're a thief or a murderer,
but I know one thing: You're worse.
388
00:28:36,705 --> 00:28:40,835
I never met, or read,
or heard of anyone lower than you are.
389
00:28:42,544 --> 00:28:45,570
You're a yellow-dog, Mr. Trent. Good day.
390
00:28:47,082 --> 00:28:48,606
- Who was that?
- I don't know...
391
00:28:48,683 --> 00:28:50,674
...but I'm sure going to find out.
392
00:28:54,255 --> 00:28:55,722
Hey, wait a minute!
393
00:28:57,092 --> 00:28:58,719
What was that all about, miss?
394
00:28:58,793 --> 00:29:01,284
"When the setting sun lowers
its mantle of gold...
395
00:29:01,363 --> 00:29:03,627
"... over the valley that shall be our home-"
396
00:29:03,698 --> 00:29:05,826
The letters! You're Hartsey's...
397
00:29:07,536 --> 00:29:09,595
- But you couldn't be!
- Well, I am.
398
00:29:09,672 --> 00:29:11,139
Susan Bradley.
399
00:29:14,176 --> 00:29:18,738
Well, look,
take this and go on back to Ohio.
400
00:29:18,948 --> 00:29:20,210
Nothing's happened...
401
00:29:20,282 --> 00:29:23,149
...except that a nice girl
has had an interesting trip.
402
00:29:23,219 --> 00:29:25,915
Oh, wouldn't you love it
if I went back to Ohio?
403
00:29:25,988 --> 00:29:28,616
Me and the other nice girls
who came out here today!
404
00:29:28,691 --> 00:29:29,885
Well, they won't.
405
00:29:29,959 --> 00:29:32,689
Whatever you and the other cutthroats do,
we won't.
406
00:29:32,762 --> 00:29:35,925
Listen to me. If anybody leaves here,
it'll be you and your kind.
407
00:29:35,998 --> 00:29:40,094
Men who run gambling palaces
and send lying letters to girls...
408
00:29:40,169 --> 00:29:42,364
...and sell a lot of liquor to drunkards.
409
00:29:42,438 --> 00:29:46,238
Before we're finished with this town,
you'll swallow those letters you wrote...
410
00:29:46,308 --> 00:29:48,742
...and yes, I hope you choke on them, too!
411
00:30:03,560 --> 00:30:05,255
- Miss Bliss.
- Yes, Susan?
412
00:30:05,328 --> 00:30:07,728
You've got yourself another Harvey girl.
413
00:30:09,810 --> 00:30:12,745
♪ The Harvey system,
I must say, primarily pertains ♪
414
00:30:12,813 --> 00:30:16,048
♪ To the absolute perfection
in the way we feed the trains ♪
415
00:30:16,116 --> 00:30:19,051
♪ Perfection in the dining room,
perfection in the dorm ♪
416
00:30:19,119 --> 00:30:22,221
♪ We even want perfection
in the Harvey uniform ♪
417
00:30:22,289 --> 00:30:25,291
♪ Stout black shoes
to keep a sense of humor ♪
418
00:30:25,358 --> 00:30:28,461
♪ Please confine your underwear
to camisole and bloomer ♪
419
00:30:28,529 --> 00:30:31,497
♪ Black shirtwaist,
cuffs neat and trim ♪
420
00:30:31,565 --> 00:30:34,600
♪ The apron must be spotless
from the collar to the hem ♪
421
00:30:34,668 --> 00:30:37,938
♪ The apron must be spotless
and must have the proper swirl ♪
422
00:30:38,005 --> 00:30:42,676
♪ That's the first requirement
of a Harvey girl ♪
423
00:30:42,744 --> 00:30:44,411
♪ The uniform
must be just right ♪
424
00:30:44,479 --> 00:30:45,846
♪ But Mr. Fred has said ♪
425
00:30:45,914 --> 00:30:49,015
♪ That uniform or no uniform,
the train must be fed ♪
426
00:30:49,083 --> 00:30:52,018
♪ You're looking just as pretty
as a Spanish omelet ♪
427
00:30:52,086 --> 00:30:55,055
♪ But now I've got to learn you
how to get the table set ♪
428
00:30:55,122 --> 00:30:58,124
♪ First comes the plate,
then the cup and sassy ♪
429
00:30:58,192 --> 00:30:59,526
♪ The knife and fork ♪
430
00:30:59,594 --> 00:31:01,595
♪ And here's your spoon,
the nappy by the glassy ♪
431
00:31:01,663 --> 00:31:04,331
♪ You serve 'em to the left,
you take off to the right ♪
432
00:31:04,398 --> 00:31:06,066
♪ Give 'em
ginger peachy service ♪
433
00:31:06,133 --> 00:31:07,601
♪ Or you'll
spoil their appetite ♪
434
00:31:07,669 --> 00:31:09,035
♪ Give 'em
ginger peachy service ♪
435
00:31:09,103 --> 00:31:10,938
♪ Or their appetite will spoil ♪
436
00:31:11,005 --> 00:31:17,578
♪ That's what makes it great
to be a Harvey girl ♪
437
00:31:17,645 --> 00:31:20,413
♪ Just received a service wire
from train number 7 ♪
438
00:31:20,482 --> 00:31:23,518
♪ Dining room for 44,
counter room for 11 ♪
439
00:31:23,586 --> 00:31:25,019
♪ Young ladies,
don't be nervous ♪
440
00:31:25,087 --> 00:31:26,621
♪ There's no need
to lose your head ♪
441
00:31:26,689 --> 00:31:28,422
♪ But one thing
we cannot forget ♪
442
00:31:28,491 --> 00:31:29,691
♪ The trains must be fed ♪
443
00:31:29,758 --> 00:31:31,292
♪ The train must be fed ♪
444
00:31:31,360 --> 00:31:32,927
♪ The train must be fed ♪
445
00:31:32,995 --> 00:31:34,362
♪ Come thunder,
come lightning ♪
446
00:31:34,429 --> 00:31:36,297
♪ Come drizzle,
come sleet ♪
447
00:31:36,365 --> 00:31:37,799
♪ Come cyclones,
come earthquakes ♪
448
00:31:37,867 --> 00:31:39,266
♪ The people got to eat ♪
449
00:31:39,334 --> 00:31:42,704
♪ Come donner, come blitzen,
again we repeat ♪
450
00:31:42,771 --> 00:31:44,338
♪ The train must be fed ♪
451
00:31:44,406 --> 00:31:45,940
♪ The train must be fed ♪
452
00:31:46,008 --> 00:31:55,617
♪ The Atchison, Topeka,
and the Santa Fe must be fed ♪
453
00:32:12,659 --> 00:32:15,219
Dining room to the left.
Lunch counter to the right.
454
00:32:15,295 --> 00:32:18,662
Ample notice will be given
before the departure of the train.
455
00:32:27,450 --> 00:32:30,218
♪ Oh, you kid,
you lovey-dovey kid ♪
456
00:32:30,286 --> 00:32:31,987
♪ My heart
is going ting-a-ling ♪
457
00:32:32,055 --> 00:32:33,689
♪ If you like chicken,
grab a wing ♪
458
00:32:33,757 --> 00:32:36,825
♪ Oh, you kid,
does wifey keep you hid? ♪
459
00:32:36,893 --> 00:32:40,095
♪ I don't know if she does,
but she'd be wiser if she did ♪
460
00:32:40,163 --> 00:32:41,897
♪ I've been told
round these parts ♪
461
00:32:41,965 --> 00:32:43,666
♪ You break a lot
of girlies' hearts ♪
462
00:32:43,733 --> 00:32:45,300
♪ I've been told when you wink ♪
463
00:32:45,368 --> 00:32:46,936
♪ That a girlie's cheek
gets pink ♪
464
00:32:47,003 --> 00:32:48,571
♪ I've been told if you try ♪
465
00:32:48,638 --> 00:32:50,338
♪ You would make
a lot of girlies cry ♪
466
00:32:50,406 --> 00:32:53,642
♪ I've been told from the start
so I guess that I'm not smart ♪
467
00:32:53,710 --> 00:32:57,146
♪ But oh, you kid,
you lovey-dovey kid ♪
468
00:32:57,214 --> 00:32:59,082
♪ My heart
is going ting-a-ling ♪
469
00:32:59,149 --> 00:33:00,884
♪ If you like chicken,
grab a wing ♪
470
00:33:00,952 --> 00:33:03,853
♪ Oh, you kid,
may I put in a bid? ♪
471
00:33:03,921 --> 00:33:05,956
♪ I said I'd never fall again ♪
472
00:33:06,023 --> 00:33:09,192
♪ But oh, you kid ♪
473
00:33:33,107 --> 00:33:36,270
- Hi, Goldust. When did you blow in?
- Just passing through.
474
00:33:36,343 --> 00:33:38,937
You've got too much class
for these prairie dogs.
475
00:33:39,013 --> 00:33:40,538
Come to the coast with me.
476
00:33:40,615 --> 00:33:43,948
No dice, Goldust. Keep asking.
It's good for my morale.
477
00:33:48,690 --> 00:33:52,023
- Going to have supper with me?
- As a matter of fact, I'm dining out.
478
00:33:52,093 --> 00:33:55,062
- Harvey House?
- I'll stroll over and size up the competition.
479
00:33:55,130 --> 00:33:56,392
Yours or mine?
480
00:33:57,032 --> 00:33:58,226
What do you mean?
481
00:33:58,299 --> 00:34:00,733
I'd still like to know
what was in those letters.
482
00:34:00,802 --> 00:34:03,771
If I did, I'd probably know you
as well as you know me.
483
00:34:03,838 --> 00:34:05,328
It's no mystery, Em.
484
00:34:06,241 --> 00:34:08,869
Why do you go out alone
in the desert all the time?
485
00:34:08,943 --> 00:34:11,309
- Who said I do?
- Everybody knows you do.
486
00:34:12,247 --> 00:34:14,647
What have you got buried in that valley?
487
00:34:15,283 --> 00:34:18,946
You wouldn't believe this, Em,
but I've got nothing in that valley.
488
00:34:19,988 --> 00:34:21,512
It's nice to look at.
489
00:34:23,058 --> 00:34:24,320
See you later.
490
00:34:42,411 --> 00:34:45,847
- Your order, sir?
- I'll have a great big sirloin steak.
491
00:34:46,082 --> 00:34:47,174
One steak.
492
00:34:50,086 --> 00:34:53,112
- Welcome to the Harvey House.
- Thank you, Miss Bradley.
493
00:34:53,189 --> 00:34:55,453
- How would you like your steak?
- Rare.
494
00:34:55,725 --> 00:34:57,454
Rare. Potatoes?
495
00:34:57,560 --> 00:34:59,687
- Just the steak.
- Just the steak.
496
00:34:59,829 --> 00:35:01,228
If you can get it.
497
00:35:01,430 --> 00:35:03,796
We're famous for our steaks, Mr. Trent.
498
00:35:10,806 --> 00:35:12,900
We'll have your steak in a minute, sir.
499
00:35:12,976 --> 00:35:16,070
Hey! What did she do that for?
I wasn't finished.
500
00:35:16,146 --> 00:35:17,841
It's because of your manners.
501
00:35:17,914 --> 00:35:20,610
In a place like this,
you don't blow on your soup.
502
00:35:20,684 --> 00:35:23,380
You fan it with your hat.
503
00:35:25,622 --> 00:35:28,022
One sirloin steak, rare.
504
00:35:28,258 --> 00:35:30,192
- We ain't got it.
- What?
505
00:35:30,727 --> 00:35:32,388
No roast beef or lamb chops...
506
00:35:32,462 --> 00:35:35,226
...and not a single one
of those famous Harvey steaks.
507
00:35:35,298 --> 00:35:37,698
- The meat's disappeared.
- And so has our manager.
508
00:35:37,768 --> 00:35:39,395
I think I know what's happened.
509
00:35:39,469 --> 00:35:43,166
- Anything could have happened.
- You think somebody stole all that?
510
00:35:43,874 --> 00:35:45,967
I'm looking forward to the steak.
511
00:35:46,042 --> 00:35:47,942
You shall have it, Mr. Trent.
512
00:36:57,983 --> 00:36:59,848
Get out, you drunk!
513
00:37:24,476 --> 00:37:25,966
Stick 'em up!
514
00:37:28,447 --> 00:37:30,416
Come on. Stick 'em up, now!
515
00:37:35,321 --> 00:37:37,881
Anybody that gets in my way...
516
00:37:38,424 --> 00:37:41,484
...you're going to have to answer
for the consequences.
517
00:37:41,628 --> 00:37:43,425
So, come on. Stick 'em up!
518
00:37:44,097 --> 00:37:45,792
Watch out, men. Be careful!
519
00:37:45,865 --> 00:37:49,460
I'd rather have Deadeye Dick
than a female with a gun in her hand!
520
00:37:49,869 --> 00:37:51,803
Now, I'm from the Harvey House.
521
00:37:52,338 --> 00:37:55,102
We got a lot of hungry people there
waiting to be served.
522
00:37:55,174 --> 00:37:57,904
And I don't want to hurt anybody.
Honestly, I don't!
523
00:37:57,977 --> 00:38:02,471
But we're famous for our steaks,
and I'm not going to let anybody stop me.
524
00:38:02,548 --> 00:38:04,812
So, come on, get 'em up. Put 'em up!
525
00:38:04,884 --> 00:38:06,112
That's right.
526
00:38:07,754 --> 00:38:10,882
Now, you,
tell me where that meat is or I'll shoot.
527
00:38:10,957 --> 00:38:12,117
What meat?
528
00:38:24,471 --> 00:38:26,598
Lady, your meat's in there.
529
00:38:36,450 --> 00:38:38,577
Come on, boys. Get your hands up!
530
00:38:47,061 --> 00:38:48,995
Mr. Adams, are you all right?
531
00:38:49,396 --> 00:38:51,557
John Henry, go there and untie Mr. Adams.
532
00:38:51,632 --> 00:38:53,827
I need strong men to carry this meat.
533
00:38:53,901 --> 00:38:56,369
- Right away.
- Pick up the trays. Come on.
534
00:38:56,437 --> 00:38:58,905
Get it back to the Harvey.
You ought to be ashamed.
535
00:38:58,973 --> 00:39:01,373
We have people to feed there.
Come on, hurry up.
536
00:39:01,442 --> 00:39:04,435
- Let's get moving!
- Mr. Adams, will you take this?
537
00:39:04,512 --> 00:39:07,208
- John Henry, get these down here.
- Yes, ma'am.
538
00:39:07,282 --> 00:39:09,477
Come on. Hurry up. March.
539
00:39:09,985 --> 00:39:11,316
Come on. Out.
540
00:39:13,555 --> 00:39:15,045
Thank you very much.
541
00:39:25,800 --> 00:39:27,927
I just want to thank you all.
542
00:39:29,938 --> 00:39:30,905
My!
543
00:39:32,040 --> 00:39:33,337
Did I do that?
544
00:39:34,309 --> 00:39:38,302
I am sorry,
I didn't mean to let it go off again.
545
00:39:39,581 --> 00:39:42,778
You've been very kind
and thank you all very much.
546
00:39:43,184 --> 00:39:45,049
- Good night.
- Good night.
547
00:39:57,299 --> 00:39:58,891
One steak, very rare.
548
00:40:07,119 --> 00:40:10,354
♪ stars on high ♪
549
00:40:10,422 --> 00:40:12,924
♪ Have flickered out ♪
550
00:40:12,992 --> 00:40:16,294
♪ Like little candles ♪
551
00:40:16,361 --> 00:40:21,499
♪ In the sky ♪
552
00:40:21,567 --> 00:40:28,006
♪ And when the evergreen ♪
553
00:40:28,074 --> 00:40:32,744
♪ Has withered on the bough ♪
554
00:40:32,812 --> 00:40:38,283
♪ I still will feel the same ♪
555
00:40:38,351 --> 00:40:43,555
♪ As I do now ♪
556
00:40:43,623 --> 00:40:48,094
♪ These little words I know ♪
557
00:40:48,161 --> 00:40:50,930
♪ Can never show ♪
558
00:40:50,997 --> 00:40:56,335
♪ How true I'll be ♪
559
00:40:56,418 --> 00:40:57,990
Good night, Arabella.
560
00:40:59,896 --> 00:41:02,797
Look at that little goose pimple,
all moon-eyed over a song.
561
00:41:02,866 --> 00:41:05,061
I just came out for a breath of air.
562
00:41:05,435 --> 00:41:09,496
- Deborah's romantic.
- It isn't that. It's just that I like music.
563
00:41:11,741 --> 00:41:15,939
Imagine coming 2,000 miles
from everywhere to hear a song like that.
564
00:41:16,179 --> 00:41:17,703
And from a saloon.
565
00:41:17,814 --> 00:41:19,975
Why did you become a Harvey girl,
Deborah?
566
00:41:20,050 --> 00:41:23,612
I thought it would be exciting.
What I really wanted to be...
567
00:41:24,922 --> 00:41:26,287
...was a dancer.
568
00:41:26,524 --> 00:41:29,186
But my family thought
it wasn't respectable.
569
00:41:29,260 --> 00:41:30,284
A dancer?
570
00:41:32,463 --> 00:41:34,897
- And you, Alma?
- I lived on a farm.
571
00:41:35,133 --> 00:41:37,328
- Why did you leave it?
- I was hungry.
572
00:41:40,538 --> 00:41:42,768
Well, here we are.
573
00:41:43,908 --> 00:41:45,899
Yes, the three of us.
574
00:41:46,677 --> 00:41:50,704
I don't know if we're the three musketeers
or the three blind mice.
575
00:41:54,662 --> 00:42:00,200
♪ I bought a bonnet
to soothe my face ♪
576
00:42:00,268 --> 00:42:05,338
♪ I had my petticoat
trimmed with lace ♪
577
00:42:05,406 --> 00:42:11,578
♪ I looked at the mirror,
around I twirled ♪
578
00:42:11,646 --> 00:42:20,121
♪ And then I went out
in the wide, wide world ♪
579
00:42:20,189 --> 00:42:25,126
♪ I dreamed of gentlemen
I would meet ♪
580
00:42:25,194 --> 00:42:30,631
♪ I saw them all
kneeling at my feet ♪
581
00:42:30,699 --> 00:42:39,106
♪ I can't understand it,
my hair is all curled ♪
582
00:42:39,174 --> 00:42:48,049
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
583
00:42:48,116 --> 00:42:53,421
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
584
00:42:53,489 --> 00:42:59,194
♪ And we'll soon be old ♪
585
00:42:59,262 --> 00:43:09,437
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
586
00:43:25,121 --> 00:43:29,992
♪ I learned to sew,
and I learned to bake ♪
587
00:43:30,059 --> 00:43:34,997
♪ I even frosted
an angel cake ♪
588
00:43:35,064 --> 00:43:40,469
♪ On saturday evening
when folks dropped in ♪
589
00:43:40,537 --> 00:43:47,310
♪ My house was as neat
as a brand-new pin ♪
590
00:43:47,378 --> 00:43:52,448
♪ I thought by learning
each social grace ♪
591
00:43:52,516 --> 00:43:57,887
♪ Some likely chap
might forget my face ♪
592
00:43:57,955 --> 00:44:05,128
♪ I can't understand it,
I've knitted and purled ♪
593
00:44:05,195 --> 00:44:14,037
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
594
00:44:14,104 --> 00:44:19,409
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
595
00:44:19,476 --> 00:44:24,881
♪ And we'll soon be old ♪
596
00:44:24,950 --> 00:44:34,358
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
597
00:44:53,044 --> 00:44:58,548
♪ I had no petticoat
trimmed with lace ♪
598
00:44:58,616 --> 00:45:04,054
♪ My angel cake
was a pure disgrace ♪
599
00:45:04,122 --> 00:45:10,395
♪ My face was my fortune,
my mother said ♪
600
00:45:10,463 --> 00:45:18,536
♪ And my dancing slippers
a bright, bright red ♪
601
00:45:18,604 --> 00:45:24,009
♪ A million miles
I have danced or more ♪
602
00:45:24,076 --> 00:45:29,881
♪ In hopes prince charming
would cross the floor ♪
603
00:45:29,948 --> 00:45:37,889
♪ I can't understand it,
I've waltzed, and I've whirled ♪
604
00:45:37,956 --> 00:45:46,297
♪ But my goodness me,
it's a great big world ♪
605
00:45:46,365 --> 00:45:51,702
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
606
00:45:51,770 --> 00:45:57,443
♪ And we'll soon be old ♪
607
00:45:57,511 --> 00:46:06,052
♪ Alas and Alack,
it's a great big world ♪
608
00:46:28,775 --> 00:46:34,346
♪ And it's
cold, cold, cold ♪
609
00:46:34,414 --> 00:46:39,685
♪ And we'll soon be old ♪
610
00:46:43,791 --> 00:46:49,896
♪ But I'll keep on knitting
and doing it well ♪
611
00:46:51,432 --> 00:46:57,937
♪ My slippers are one thing
I never will sell ♪
612
00:46:59,873 --> 00:47:09,949
♪ My petticoat's waiting
because who can tell ♪
613
00:47:10,017 --> 00:47:17,557
♪ It's a great big world ♪
614
00:47:17,625 --> 00:47:29,203
♪ It's a great big world ♪
615
00:47:42,608 --> 00:47:45,304
The low-down, crawling worm.
Shooting at women!
616
00:47:45,410 --> 00:47:49,779
Ladies, I'm afraid we can call that
the opening gun in the battle for Sandrock.
617
00:47:49,848 --> 00:47:53,545
You can fight it without me.
I'm taking the first train out of here.
618
00:47:53,785 --> 00:47:55,377
Girls! Please!
619
00:47:55,654 --> 00:47:58,885
You'll not let this crude
theatrical demonstration frighten you.
620
00:47:58,957 --> 00:48:01,084
We won't stay here
to get murdered in our beds.
621
00:48:01,159 --> 00:48:04,185
I'm sure, when you calm down,
you'll change your mind and stay.
622
00:48:04,263 --> 00:48:08,199
If I stayed, it wouldn't be because
I changed my mind, but because I lost it.
623
00:48:08,267 --> 00:48:09,234
I'm leaving.
624
00:48:11,003 --> 00:48:12,129
Girls...
625
00:48:12,237 --> 00:48:14,968
...I'd hoped you'd have the courage
to see this through.
626
00:48:15,041 --> 00:48:16,838
But if you insist upon leaving...
627
00:48:16,910 --> 00:48:20,346
...that's a decision
which you'll have to make for yourselves.
628
00:48:48,074 --> 00:48:49,769
Good afternoon, Judge.
629
00:48:50,043 --> 00:48:52,671
So you're back? Still peddling religion?
630
00:48:53,313 --> 00:48:56,305
Sandrock needs it a heap-sight more
than folks on the circuit.
631
00:48:56,382 --> 00:48:58,612
We don't aim to have a church in Sandrock.
632
00:48:58,685 --> 00:49:01,086
You've already got a church in Sandrock,
Judge.
633
00:49:01,155 --> 00:49:02,918
All I aim to do is reopen it.
634
00:49:02,990 --> 00:49:05,823
Listen, we agreed
you were going to stay out of this town.
635
00:49:06,193 --> 00:49:07,626
You agreed. I didn't.
636
00:49:07,695 --> 00:49:10,755
You can't scare me
the way you did those girls last night.
637
00:49:10,831 --> 00:49:13,959
- Bullets are an old story to me.
- What's this about bullets, Sam?
638
00:49:14,034 --> 00:49:16,400
- Mind your own business, Ned.
- I'll see you later.
639
00:49:16,470 --> 00:49:20,031
There's always a gun popping off.
That's how it is. Boys will be boys.
640
00:49:20,107 --> 00:49:23,201
They fired a bullet into the lamp
where the girls were sleeping.
641
00:49:23,277 --> 00:49:24,209
That's what I mean.
642
00:49:24,278 --> 00:49:27,213
No harm done,
and we got rid of four of them already.
643
00:49:27,281 --> 00:49:28,441
Pretty good?
644
00:49:28,582 --> 00:49:30,812
Reverend Claggett,
go ahead with the church.
645
00:49:30,884 --> 00:49:32,317
Why, thanks, Mr. Trent.
646
00:49:32,386 --> 00:49:34,752
Ned, the Reverend
doesn't have a sense of humor.
647
00:49:34,822 --> 00:49:37,848
- I'm not joking. Go right ahead, Reverend.
- I will.
648
00:49:38,592 --> 00:49:41,789
You go over to those girls right away
and tell them not to worry.
649
00:49:41,862 --> 00:49:44,422
There'll be no more accidental bullets
in their lives.
650
00:49:44,498 --> 00:49:47,297
Wait a minute, Ned.
We're in this together, aren't we?
651
00:49:47,369 --> 00:49:49,929
But let's stick
to the Marquis of Queensberry rules.
652
00:49:50,005 --> 00:49:53,463
We should lick a bunch of women
with our hands tied behind our backs.
653
00:49:53,541 --> 00:49:55,907
That's the biggest mistake you ever made.
654
00:49:55,977 --> 00:49:59,435
If they want a church to let off steam in
instead of the Alhambra...
655
00:49:59,514 --> 00:50:01,880
...I guess the Alhambra can hold its own.
656
00:50:01,950 --> 00:50:04,111
Now, go on over there and tell them.
657
00:50:26,441 --> 00:50:30,707
Well, now, that's a promising idea.
I'm quite sentimental about flowers.
658
00:50:30,779 --> 00:50:32,941
I was discussing it with Reverend Claggett.
659
00:50:33,015 --> 00:50:35,415
Reverend?
I thought they'd closed the church.
660
00:50:35,484 --> 00:50:38,009
Yes, but we aim to open it again real soon.
661
00:50:38,087 --> 00:50:41,386
There are some people
who don't like the idea of a church here.
662
00:50:41,457 --> 00:50:43,152
Mr. Trent, for instance.
663
00:50:43,726 --> 00:50:46,126
They don't like having
you ladies here either...
664
00:50:46,195 --> 00:50:48,720
...but we figure
to overcome their objections.
665
00:50:49,198 --> 00:50:51,758
Yes, indeed, beautiful flowers.
666
00:50:52,301 --> 00:50:54,826
A church, lovely young ladies like you.
667
00:50:55,104 --> 00:50:57,937
This town is going to be
something to be proud of.
668
00:50:58,040 --> 00:50:59,473
- May I?
- Surely.
669
00:50:59,542 --> 00:51:00,634
Thank you.
670
00:51:03,345 --> 00:51:04,277
I'm sorry.
671
00:51:04,346 --> 00:51:07,281
A man's apt to forget his manners
in a rough country like this.
672
00:51:07,349 --> 00:51:09,544
- I'm Judge Purvis.
- How do you do?
673
00:51:09,919 --> 00:51:12,683
I'm Miss Susan Bradley
and this is Miss Deborah Andrews.
674
00:51:12,755 --> 00:51:15,417
- How do you do?
- It's nice to meet a man like you here.
675
00:51:15,491 --> 00:51:18,484
The pleasure is mine.
I hope we'll see a lot of each other.
676
00:51:18,562 --> 00:51:21,258
- Thank you.
- Thank you. Good day, Miss Andrews.
677
00:51:21,431 --> 00:51:23,023
- Miss Bradley.
- Good day.
678
00:51:23,100 --> 00:51:24,590
He's nice, isn't he?
679
00:51:24,901 --> 00:51:27,699
Well, at least there's
one gentleman in Sandrock.
680
00:51:28,138 --> 00:51:29,833
Now I know who fired that shot...
681
00:51:29,906 --> 00:51:32,500
...I'm going to do something
about it right now.
682
00:51:39,950 --> 00:51:41,577
Slumming, Miss Bradley?
683
00:51:42,886 --> 00:51:47,289
- I was just looking for your employer.
- You've got your own backyard. Stay in it.
684
00:51:48,191 --> 00:51:51,786
You certainly don't mind my coming over
to pay you a little call, do you?
685
00:51:51,862 --> 00:51:54,592
In return for the call
you folks paid us last night?
686
00:51:54,664 --> 00:51:56,825
What do you want out of Ned Trent?
687
00:51:56,900 --> 00:51:57,832
Nothing.
688
00:51:57,901 --> 00:52:01,393
I want to thank him for
all the hospitable things he's done for us.
689
00:52:01,471 --> 00:52:04,771
- You're letting it go to your head.
- Letting what go to my head?
690
00:52:04,842 --> 00:52:08,869
Listen, don't fool yourself.
Ned ain't doing this for you personally.
691
00:52:08,946 --> 00:52:13,076
When he told Purvis to cut out the rough
stuff, it was no love message to you.
692
00:52:13,151 --> 00:52:15,847
When he told Claggett
to open up the church...
693
00:52:15,920 --> 00:52:18,684
...it doesn't mean
he'll put on a pair of white gloves...
694
00:52:18,756 --> 00:52:20,724
...and cuddle up to you in the front pew.
695
00:52:20,792 --> 00:52:24,193
If you meant anything,
he wouldn't have sent Judge to tell you.
696
00:52:24,262 --> 00:52:28,164
Ned Trent can talk for himself.
But you don't mean anything to him, see?
697
00:52:28,232 --> 00:52:32,464
He don't consider you worth fighting.
He'll give you your flowers and church.
698
00:52:32,537 --> 00:52:34,266
You can sleep all you want at night.
699
00:52:34,338 --> 00:52:37,796
But still he won't recognize you
the next time he looks at you.
700
00:52:38,843 --> 00:52:40,538
You're in love with him.
701
00:52:40,745 --> 00:52:44,442
Me in love with him?
Why, he don't even know I'm alive.
702
00:52:45,216 --> 00:52:46,683
Him and his valley.
703
00:52:47,552 --> 00:52:49,919
Valley? What valley?
704
00:52:50,289 --> 00:52:52,780
He doesn't even know you're alive either.
705
00:52:54,359 --> 00:52:58,762
- You're not very sure of yourself, are you?
- Listen, you little insignificant-
706
00:52:58,831 --> 00:53:02,494
I may be little,
and I suppose I am insignificant...
707
00:53:02,701 --> 00:53:05,636
...but I must be getting somewhere,
my friends and I...
708
00:53:05,704 --> 00:53:09,697
...or a significant citizen like you
could never be so very, very worried.
709
00:53:27,092 --> 00:53:28,320
'Morning.
710
00:53:38,504 --> 00:53:39,971
You the new blacksmith?
711
00:53:40,039 --> 00:53:42,234
We just opened up and I...
712
00:53:42,942 --> 00:53:45,638
My name is Peters.
Most people call me Marty.
713
00:53:46,379 --> 00:53:50,645
Well, my name's Maule,
but where I come from people call me Tex.
714
00:53:50,717 --> 00:53:53,049
- Where do you come from, Tex?
- Massachusetts.
715
00:53:53,119 --> 00:53:55,178
Take good care how you shoe this horse.
716
00:53:55,255 --> 00:53:58,349
Last time, they done it all wrong,
and I didn't like it, see.
717
00:53:58,424 --> 00:54:01,120
- Horse is like my own brother.
- There is a resemblance.
718
00:54:01,194 --> 00:54:03,890
That is, I mean to say,
you can trust me, sir.
719
00:54:03,997 --> 00:54:06,465
I'll shoe him like he was my own brother.
720
00:54:17,744 --> 00:54:22,148
His shoes are about six and seven-eighths.
There's one up there.
721
00:54:28,022 --> 00:54:29,250
I'll be back.
722
00:54:39,266 --> 00:54:41,530
Chris! What's the matter?
723
00:54:41,602 --> 00:54:43,763
Marty Peters was here. He left his horse-
724
00:54:43,837 --> 00:54:46,431
Marty Peters!
The one that shot the last blacksmith?
725
00:54:46,507 --> 00:54:50,375
Yeah. He seems to think a lot
of this horse and... He did what?
726
00:54:50,444 --> 00:54:53,345
It's really only a rumor
based on circumstantial evidence.
727
00:54:53,414 --> 00:54:54,904
- No eyewitnesses?
- A few...
728
00:54:54,982 --> 00:54:57,780
...but nobody actually saw
the bullet leave the gun.
729
00:54:58,519 --> 00:55:01,886
If you're going to shoe that horse,
you'd better get started.
730
00:55:04,124 --> 00:55:06,524
Alma, I've a confession.
731
00:55:09,698 --> 00:55:12,667
- I'm afraid of horses.
- That's all in your mind.
732
00:55:13,501 --> 00:55:15,867
- Say to yourself, "I'm brave. "
- I'm brave.
733
00:55:15,937 --> 00:55:17,768
- "I'm determined. "
- I'm determined.
734
00:55:17,839 --> 00:55:20,933
- "I'm fearless. "
- I'm fearless. I'm a liar.
735
00:55:21,009 --> 00:55:24,308
Come ahead, Chris.
Show the horse you're not afraid of him.
736
00:55:30,385 --> 00:55:33,252
Would you please sit down
and give me your foot?
737
00:55:34,422 --> 00:55:36,151
That's not the way, silly.
738
00:55:40,929 --> 00:55:41,793
See?
739
00:55:42,330 --> 00:55:43,354
It's very simple.
740
00:55:43,431 --> 00:55:47,424
All you have to do is take the pincers
and pry all the nails from the foot.
741
00:55:47,502 --> 00:55:50,027
Then you take a rasp
and file the foot down.
742
00:55:51,006 --> 00:55:55,000
Then you take a hot shoe, red-hot,
and burn his foot to a level.
743
00:55:55,478 --> 00:55:57,275
Then he's ready for shoeing.
744
00:55:57,346 --> 00:56:01,180
Place it on his foot
and drive six long nails into it.
745
00:56:14,263 --> 00:56:16,231
I suppose I'll have to do it.
746
00:56:28,144 --> 00:56:29,042
No.
747
00:56:38,230 --> 00:56:40,933
♪ I was hopin'
to be ropin' ♪
748
00:56:41,000 --> 00:56:45,671
♪ Something wild
in the Wild, Wild West ♪
749
00:56:47,741 --> 00:56:50,409
♪ I been settin'
till I'm gettin' ♪
750
00:56:50,477 --> 00:56:55,147
♪ Kind of riled
at the Wild, Wild West ♪
751
00:56:57,751 --> 00:57:02,555
♪ I read about them
desperado guys ♪
752
00:57:02,622 --> 00:57:07,192
♪ As desperate
as men can be ♪
753
00:57:07,260 --> 00:57:11,897
♪ I reckon it was just
a pack of lies ♪
754
00:57:11,965 --> 00:57:15,300
♪ The only one
who's desperate is me ♪
755
00:57:16,503 --> 00:57:18,838
♪ I don't care
if he's a sheriff ♪
756
00:57:18,905 --> 00:57:23,242
♪ Or a real
cattle-rustlin' heel ♪
757
00:57:25,780 --> 00:57:32,218
♪ The property I've got
ain't hard to steal ♪
758
00:57:32,286 --> 00:57:34,721
♪ Your deal ♪
759
00:57:34,789 --> 00:57:38,958
♪ Yeah, they say they have
hair on their chest ♪
760
00:57:39,026 --> 00:57:43,630
♪ The only thing I've seen
is just a fancy vest ♪
761
00:57:43,698 --> 00:57:46,299
♪ Holy smackers,
milk and crackers ♪
762
00:57:46,367 --> 00:57:50,637
♪ But it's wild
in the Wild, Wild West ♪
763
00:57:57,712 --> 00:58:00,747
♪ I was aimin'
to be claimin' me ♪
764
00:58:00,815 --> 00:58:04,984
♪ A part in
the Wild, Wild West ♪
765
00:58:07,388 --> 00:58:09,756
♪ I was lookin'
to be tookin' ♪
766
00:58:09,824 --> 00:58:14,995
♪ Off my guard
in the Wild, Wild West ♪
767
00:58:16,899 --> 00:58:21,869
♪ They told me that
the outlaws captured you ♪
768
00:58:21,937 --> 00:58:26,340
♪ And never set
a lady free ♪
769
00:58:26,408 --> 00:58:31,446
♪ I heard they held them all
for ransom, too ♪
770
00:58:31,513 --> 00:58:35,349
♪ But evidently,
ransom don't want me ♪
771
00:58:35,417 --> 00:58:38,419
♪ All that prattle
'bout the cattle ♪
772
00:58:38,487 --> 00:58:43,123
♪ Being left
on the range to graze ♪
773
00:58:45,427 --> 00:58:52,099
♪ Well, don't they ever have
no round-up days? ♪
774
00:58:52,167 --> 00:58:54,368
♪ I raise ♪
775
00:58:54,436 --> 00:58:59,641
♪ Yeah, I heard about
them western chaps ♪
776
00:58:59,709 --> 00:59:03,779
♪ I've only seen the kind
you wear around your laps ♪
777
00:59:03,847 --> 00:59:06,247
♪ Sarsaparilla,
citronella ♪
778
00:59:06,315 --> 00:59:11,887
♪ But it's wild
in the Wild, Wild West ♪
779
00:59:11,955 --> 00:59:15,557
♪ I got a hankerin' to be ♪
780
00:59:15,625 --> 00:59:20,896
♪ Occupyin'
a cowboy's knee ♪
781
00:59:20,964 --> 00:59:25,233
♪ I like romance,
but it don't like me ♪
782
00:59:27,971 --> 00:59:30,672
♪ It's too durn mild ♪
783
00:59:30,740 --> 00:59:37,579
♪ In the Wild, Wild West ♪
784
01:00:00,527 --> 01:00:02,427
Lose something, Miss Bradley?
785
01:00:05,799 --> 01:00:08,632
Mr. Trent. Do you mind if I come down?
786
01:00:20,147 --> 01:00:21,239
Thank you.
787
01:00:22,516 --> 01:00:25,178
This country's not healthy for a woman,
Miss Bradley.
788
01:00:25,252 --> 01:00:29,018
Why? Do you mean because I tripped?
That could happen back in Ohio.
789
01:00:29,089 --> 01:00:31,183
But back in Ohio they'd find you.
790
01:00:32,160 --> 01:00:34,219
It's certainly a nice view from out here.
791
01:00:34,296 --> 01:00:38,323
- Is this where you usually come?
- Yes. Whenever I want to be alone.
792
01:00:40,969 --> 01:00:42,834
I think that's a very good idea.
793
01:00:42,904 --> 01:00:47,364
Getting off by yourself every so often.
It gives you a chance to think things out.
794
01:00:47,442 --> 01:00:49,933
- What are you thinking out?
- Me?
795
01:00:50,545 --> 01:00:52,513
I wanted to get a good look at a fellow...
796
01:00:52,580 --> 01:00:55,674
...who'd run a saloon on one side
and help a church on the other.
797
01:00:55,750 --> 01:00:58,776
You're a little bit mixed up.
I'm not helping any church.
798
01:01:00,288 --> 01:01:04,019
My, your valley is beautiful, Mr. Trent.
799
01:01:05,260 --> 01:01:07,194
Almost as beautiful as your letters.
800
01:01:07,262 --> 01:01:09,492
I said I was sorry about the letters.
801
01:01:09,564 --> 01:01:12,260
I'm not angry about that.
I've forgotten about it.
802
01:01:12,334 --> 01:01:15,304
I know you had a reason.
You did it for a friend.
803
01:01:15,604 --> 01:01:17,697
It was kind of like John Alden.
804
01:01:18,441 --> 01:01:19,373
Alden?
805
01:01:20,176 --> 01:01:22,371
Yes. Don't you know the story?
806
01:01:23,579 --> 01:01:27,276
Well, it seems there was a man
in love with a girl.
807
01:01:27,616 --> 01:01:29,311
Priscilla, her name was.
808
01:01:29,418 --> 01:01:32,649
And he sent John Alden
to propose for him.
809
01:01:34,557 --> 01:01:37,651
John Alden said he would.
It's a wonderful story.
810
01:01:37,727 --> 01:01:40,821
Anyway, right after John Alden
finished proposing...
811
01:01:40,896 --> 01:01:44,798
...Priscilla looked at him and said,
"Why don't you speak for yourself, John?"
812
01:01:44,867 --> 01:01:46,528
Go on. How does it end?
813
01:01:48,471 --> 01:01:51,770
I don't know. It's pretty silly.
I don't think you'd like it.
814
01:01:51,841 --> 01:01:54,639
Why not?
I like all the things Longfellow wrote.
815
01:01:55,511 --> 01:01:58,036
Miss Bradley,
do you mind if I ask you something?
816
01:01:59,382 --> 01:02:02,750
Do you suppose if I wrote a letter,
a serious letter, that...
817
01:02:02,986 --> 01:02:05,477
...some girl might be willing to marry me?
818
01:02:08,458 --> 01:02:12,519
I suppose judging by me, Mr. Trent,
that she'd take you like that.
819
01:02:14,931 --> 01:02:17,695
I don't know.
Sometimes you don't even have to write.
820
01:02:17,768 --> 01:02:22,171
That's a lot of trouble.
Sometimes all you have to do is that.
821
01:02:25,175 --> 01:02:27,939
Some girls are just a little harder to get
than others.
822
01:02:28,011 --> 01:02:30,946
- Like girls from Ohio?
- Yes, Ohio will do. Yes.
823
01:02:31,348 --> 01:02:33,509
Thanks for the story, Miss Bradley.
824
01:02:33,850 --> 01:02:36,944
- You'd better get back to town.
- No, I think I'll stay here.
825
01:02:37,020 --> 01:02:39,887
- It's not safe for a woman alone.
- Really, what could happen?
826
01:02:39,956 --> 01:02:41,947
You could pitch off that cliff.
827
01:02:42,025 --> 01:02:44,459
- We've got cliffs in Ohio.
- There are coyotes.
828
01:02:44,528 --> 01:02:47,965
- What else?
- Not to mention a few million snakes.
829
01:02:48,866 --> 01:02:51,733
We've got snakes in Ohio, too. What else?
830
01:03:06,284 --> 01:03:08,309
You got that in Ohio, too?
831
01:03:09,487 --> 01:03:11,887
Yes, we've got plenty of that in Ohio...
832
01:03:14,625 --> 01:03:17,219
Here, here, what's the matter?
You all right?
833
01:03:18,563 --> 01:03:21,031
Of course, I'm all right.
834
01:03:28,306 --> 01:03:31,764
I bet you think
that's the first time I've ever been kissed.
835
01:03:32,143 --> 01:03:33,168
Isn't it?
836
01:03:35,481 --> 01:03:36,914
Big, strong man.
837
01:03:37,483 --> 01:03:40,213
I bet you carry smelling salts
when you go out with a girl.
838
01:03:40,285 --> 01:03:42,150
- Did you want some?
- No!
839
01:04:01,507 --> 01:04:05,466
- It's been a lovely afternoon, Mr. Trent.
- I enjoyed it, too, Miss Bradley.
840
01:04:10,649 --> 01:04:12,480
- And now we part.
- Right.
841
01:04:13,018 --> 01:04:14,679
And you disappear back...
842
01:04:14,753 --> 01:04:18,519
...into the gilt and glitter
of your charming establishment.
843
01:04:19,125 --> 01:04:22,151
How many men do you think
would stay here without the Alhambra?
844
01:04:22,228 --> 01:04:24,719
Sure the men drink and dance
in my place...
845
01:04:24,797 --> 01:04:27,061
...and some of them lose their money...
846
01:04:27,133 --> 01:04:30,830
...but at least they get something in return.
Fun, excitement...
847
01:04:31,571 --> 01:04:33,869
...and a couple of hours of diversion.
848
01:04:34,240 --> 01:04:37,437
And a headache and an empty pocketbook
the next morning.
849
01:04:54,661 --> 01:04:57,994
I was just going to pick up my slippers,
and there it was.
850
01:04:58,064 --> 01:05:00,259
- She might have been bitten.
- Or any of us.
851
01:05:00,333 --> 01:05:03,598
I don't know why I ever came
to this horrible place, I'm leaving.
852
01:05:03,670 --> 01:05:04,864
Me, too.
853
01:05:07,141 --> 01:05:10,542
Strange. How could a snake
have gotten into that closet?
854
01:05:15,115 --> 01:05:18,983
Is this your idea of fun, excitement,
and a little diversion, Mr. Trent?
855
01:05:19,053 --> 01:05:21,112
I told you we're fighting fair, didn't I?
856
01:05:21,188 --> 01:05:24,123
- You can't fight fair and take their side.
- I killed the snake.
857
01:05:24,191 --> 01:05:26,284
It doesn't matter, anyone could've done it.
858
01:05:26,360 --> 01:05:29,124
The men who put the snake in there
are still alive.
859
01:05:29,196 --> 01:05:32,165
And you won't shoot them
because they're your customers.
860
01:05:44,845 --> 01:05:47,006
I just killed one of your pets, Sam.
861
01:05:47,348 --> 01:05:48,906
- I don't get it.
- Get this.
862
01:05:48,983 --> 01:05:52,351
If anything else happens
to the Harvey girls, you'll answer to me.
863
01:05:52,420 --> 01:05:55,548
- You joined up with the petticoats?
- I haven't joined anything.
864
01:05:55,624 --> 01:05:57,751
All I'm saying to you is, lay off.
865
01:06:12,607 --> 01:06:15,007
It's my turn. I'll get the next basket.
866
01:07:02,458 --> 01:07:03,288
Hello.
867
01:07:03,359 --> 01:07:06,328
Hello. I was just passing by
and heard your song.
868
01:07:06,395 --> 01:07:07,487
Do you like it?
869
01:07:07,563 --> 01:07:10,293
It's beautiful.
I heard you singing it the other night.
870
01:07:10,366 --> 01:07:12,300
I hoped you were listening.
871
01:07:21,237 --> 01:07:28,544
♪ I shall be loving you ♪
872
01:07:28,612 --> 01:07:34,550
♪ Through all eternity ♪
873
01:07:34,618 --> 01:07:41,157
♪ But if
you don't believe me ♪
874
01:07:41,225 --> 01:07:45,828
♪ Wait and see ♪
875
01:07:45,895 --> 01:07:51,734
♪ My heart
will still be true ♪
876
01:07:51,801 --> 01:07:57,373
♪ When stars on high ♪
877
01:07:57,441 --> 01:08:00,709
♪ Have flickered out ♪
878
01:08:00,777 --> 01:08:10,320
♪ Like little candles
in the sky ♪
879
01:08:10,388 --> 01:08:16,893
♪ And when the evergreen ♪
880
01:08:16,961 --> 01:08:22,732
♪ Has withered on the bough ♪
881
01:08:22,800 --> 01:08:33,810
♪ I still will feel the same
as I do now ♪
882
01:08:33,878 --> 01:08:41,951
♪ These little words, I know,
can never show ♪
883
01:08:42,019 --> 01:08:49,293
♪ How true I'll be ♪
884
01:08:49,360 --> 01:08:56,367
♪ But if
you don't believe me ♪
885
01:08:56,435 --> 01:09:05,343
♪ Just you wait and see ♪
886
01:09:58,498 --> 01:10:05,070
♪ And when the evergreen ♪
887
01:10:05,138 --> 01:10:11,143
♪ Has withered on the bough ♪
888
01:10:11,210 --> 01:10:22,688
♪ I still will feel the same
as I do now ♪
889
01:10:22,756 --> 01:10:29,396
♪ These little words, I know,
can never show ♪
890
01:10:29,463 --> 01:10:37,837
♪ How really true I'll be ♪
891
01:10:37,905 --> 01:10:47,781
♪ But if you don't
believe me... ♪
892
01:10:49,750 --> 01:10:59,592
♪ If you don't
believe me ♪
893
01:10:59,660 --> 01:11:12,472
♪ Just you wait and see ♪
894
01:11:20,422 --> 01:11:21,582
Deborah.
895
01:11:24,059 --> 01:11:27,358
- I wondered what happened to you.
- I heard the music and...
896
01:11:28,463 --> 01:11:30,556
Susan, this is Mr...
897
01:11:30,732 --> 01:11:32,825
O'Halloran, miss. Terry O'Halloran.
898
01:11:32,901 --> 01:11:34,892
I hope you don't think
there's anything wrong.
899
01:11:36,037 --> 01:11:38,870
No. Of course,
I don't think there's anything wrong.
900
01:11:38,940 --> 01:11:40,271
Let's get out of here.
901
01:11:40,342 --> 01:11:43,209
Listen. Wait a minute.
My intentions are honorable.
902
01:11:43,278 --> 01:11:46,873
Honestly, I mean, no fooling!
903
01:11:48,083 --> 01:11:49,550
Miss Bradley.
904
01:11:51,453 --> 01:11:53,444
I'll be along in just a moment.
905
01:11:55,457 --> 01:11:58,119
Quite a run on Harvey girls
we're having this morning.
906
01:11:58,193 --> 01:12:00,992
Was there another matrimonial ad
in some paper?
907
01:12:01,430 --> 01:12:05,025
Look, miss, we hardly know each other,
so suppose we keep it that way.
908
01:12:05,101 --> 01:12:06,363
Just a minute.
909
01:12:06,769 --> 01:12:09,932
I hear you and the Harvey girls
are having a little party tonight.
910
01:12:10,006 --> 01:12:11,200
It's a big party.
911
01:12:11,273 --> 01:12:14,003
Don't you think
you should stick to dishwashing?
912
01:12:14,410 --> 01:12:18,141
We're minding our own business.
Suppose you stick to your own profession.
913
01:12:18,214 --> 01:12:20,409
Our profession is entertainment, see.
914
01:12:20,483 --> 01:12:22,383
And we don't like competition.
915
01:12:22,718 --> 01:12:25,846
Well, we're amateurs.
Don't tell me you're afraid of us?
916
01:12:26,055 --> 01:12:27,181
Afraid of you?
917
01:12:27,256 --> 01:12:29,486
- Who are you kidding?
- Come on.
918
01:12:29,558 --> 01:12:32,459
- Let me at her.
- Come on.
919
01:12:57,220 --> 01:12:58,687
My arm!
920
01:13:01,224 --> 01:13:03,089
You're tearing my dress.
921
01:14:45,474 --> 01:14:47,375
♪ He loves his wife,
he loves his baby ♪
922
01:14:47,443 --> 01:14:49,310
♪ He loves his biscuits
sopped in gravy ♪
923
01:14:59,111 --> 01:15:00,738
- Good evening.
- Good evening.
924
01:15:00,812 --> 01:15:02,040
Good evening.
925
01:15:02,649 --> 01:15:04,583
- Won't you go in?
- Thank you.
926
01:15:15,472 --> 01:15:17,906
♪ Swing your partner
left and right ♪
927
01:15:17,974 --> 01:15:20,742
♪ Sashay home
till dark o' night ♪
928
01:18:50,080 --> 01:18:52,709
Now, for the pièce de résistance!
929
01:18:54,786 --> 01:18:56,879
Folks, we'll teach you a brand-new dance.
930
01:18:56,954 --> 01:19:00,947
It's the first dance where a fellow
puts his arm around the lady's waist.
931
01:19:01,959 --> 01:19:06,020
It's a brand-new dance
that's all the rage way back East...
932
01:19:06,097 --> 01:19:07,689
...in Kansas City.
933
01:19:08,599 --> 01:19:13,002
All right, girls,
line up and demonstrate the waltz.
934
01:19:24,425 --> 01:19:27,493
♪ When you go to a dance ♪
935
01:19:27,562 --> 01:19:30,396
♪ Do you know what to do? ♪
936
01:19:30,464 --> 01:19:33,633
♪ Swing your partner,
swing your partner ♪
937
01:19:33,701 --> 01:19:36,736
♪ Swing your partner to you ♪
938
01:19:36,804 --> 01:19:39,807
♪ Throw your partner
way out ♪
939
01:19:39,875 --> 01:19:42,944
♪ Give your partner a spin ♪
940
01:19:43,011 --> 01:19:45,947
♪ Swing your partner,
swing your partner ♪
941
01:19:46,014 --> 01:19:49,083
♪ Swing your partner back in ♪
942
01:19:49,150 --> 01:19:50,785
♪ Are you ready now? ♪
943
01:19:50,852 --> 01:19:52,453
♪ Now, steady now ♪
944
01:19:52,520 --> 01:19:56,657
♪ Are you ready?
Now begin ♪
945
01:19:56,725 --> 01:20:00,260
♪ 'Round and 'round ♪
946
01:20:00,328 --> 01:20:05,066
♪ And 'round we go ♪
947
01:20:05,133 --> 01:20:09,670
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
948
01:20:09,738 --> 01:20:14,775
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
949
01:20:14,843 --> 01:20:18,278
♪ 'Round and 'round ♪
950
01:20:18,346 --> 01:20:23,017
♪ And 'round once more ♪
951
01:20:23,085 --> 01:20:28,090
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
952
01:20:28,157 --> 01:20:31,643
♪ Around, around, around ♪
953
01:20:31,726 --> 01:20:34,312
That's very good, girls.
Now, get yourselves partners.
954
01:20:34,387 --> 01:20:37,117
Come on, boys. Join in.
Let's all have a good time.
955
01:20:37,190 --> 01:20:41,991
- Come on. Let's have a good time.
- I tell you, I can't do it, so help me, ma'am.
956
01:20:42,505 --> 01:20:45,741
♪ Take your gal
in your arms ♪
957
01:20:47,510 --> 01:20:51,146
♪ Then you point
your right toe ♪
958
01:20:53,349 --> 01:20:55,316
♪ Then you go right ♪
959
01:20:56,218 --> 01:20:58,720
♪ Then you go left ♪
960
01:20:58,788 --> 01:21:02,390
♪ And you walk to and fro ♪
961
01:21:04,927 --> 01:21:08,229
♪ When you get
the right swing ♪
962
01:21:08,297 --> 01:21:11,901
♪ And you can't find
no faults ♪
963
01:21:11,969 --> 01:21:14,904
♪ You'll be dancin'
and a-prancin' ♪
964
01:21:14,972 --> 01:21:18,074
♪ Till the orchestra halts ♪
965
01:21:18,142 --> 01:21:21,210
♪ Are you ready now?
Get steady, now ♪
966
01:21:21,278 --> 01:21:25,214
♪ If you're ready now,
let's waltz ♪
967
01:21:25,282 --> 01:21:28,551
♪ 'Round and 'round ♪
968
01:21:28,618 --> 01:21:32,889
♪ And 'round we go ♪
969
01:21:32,956 --> 01:21:37,426
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
970
01:21:37,494 --> 01:21:42,464
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
971
01:21:42,532 --> 01:21:45,868
♪ 'Round and 'round ♪
972
01:21:45,936 --> 01:21:50,339
♪ And 'round once more ♪
973
01:21:50,407 --> 01:21:54,944
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
974
01:21:55,012 --> 01:21:59,349
♪ Around, around, around ♪
975
01:24:28,402 --> 01:24:31,304
♪ 'Round and 'round ♪
976
01:24:31,372 --> 01:24:35,342
♪ And 'round we go ♪
977
01:24:35,409 --> 01:24:39,079
♪ If you waltz her
once around the hall ♪
978
01:24:39,146 --> 01:24:43,716
♪ Then you'll see that
she's the belle of the ball ♪
979
01:24:43,784 --> 01:24:46,619
♪ 'Round and 'round ♪
980
01:24:46,687 --> 01:24:50,690
♪ And 'round once more ♪
981
01:24:50,758 --> 01:24:55,095
♪ Oh, the music has
such a wonderful sound ♪
982
01:24:55,162 --> 01:24:56,629
♪ Around ♪
983
01:24:56,697 --> 01:24:58,631
♪ And around ♪
984
01:24:58,699 --> 01:25:01,969
♪ And around and around
and around and around ♪
985
01:25:02,037 --> 01:25:04,605
♪ Around ♪
986
01:25:04,672 --> 01:25:06,440
♪ And around ♪
987
01:25:06,508 --> 01:25:10,677
♪ And around and around
and around ♪
988
01:25:28,754 --> 01:25:30,745
Anybody want our tickets?
989
01:25:34,993 --> 01:25:36,483
I'll go, Miss Bliss.
990
01:25:39,998 --> 01:25:43,695
- I'll take your tickets.
- It's our turn to go slumming.
991
01:25:45,839 --> 01:25:47,170
Thank you.
992
01:25:59,719 --> 01:26:00,981
All right, folks.
993
01:26:01,054 --> 01:26:04,615
Step lively now, and everybody choose
your partners for the waltz.
994
01:26:05,525 --> 01:26:08,460
Well, go ahead, ladies,
choose your partners.
995
01:26:20,139 --> 01:26:22,937
I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy.
996
01:26:28,514 --> 01:26:30,914
See you later. I'm already took.
997
01:26:32,686 --> 01:26:35,655
- Hello, mister. Dancing?
- Yes, ma'am. I'd be right-
998
01:26:35,723 --> 01:26:40,126
I'm sure he'd like to,
but you see, he has a very bad leg.
999
01:26:41,228 --> 01:26:43,355
Well, maybe some other time.
1000
01:26:44,365 --> 01:26:47,266
Well, Miss Cassidy, I ain't got no bad leg.
1001
01:26:48,469 --> 01:26:49,936
You have now.
1002
01:27:14,695 --> 01:27:18,154
- Now you're acting more like a man, Ned.
- I feel better myself.
1003
01:27:22,537 --> 01:27:24,767
Quite a little contest we're having.
1004
01:27:24,839 --> 01:27:29,071
Last year, if you didn't like somebody,
you settled it with your fists or a gun.
1005
01:27:29,210 --> 01:27:33,476
- Now we dance it out, don't we?
- We're doing all right, I'm proud of us.
1006
01:27:39,321 --> 01:27:43,382
- All right, girls, we don't belong here.
- Let's go where we do belong.
1007
01:27:43,491 --> 01:27:46,426
Any of you gentlemen like to join us?
1008
01:27:47,896 --> 01:27:50,888
- How about you, Sam?
- It would be a pleasure, Ned.
1009
01:27:50,966 --> 01:27:54,163
Any of you gentlemen
care for a little recreation?
1010
01:28:01,042 --> 01:28:03,408
Miss Bradley,
something wonderful has happened.
1011
01:28:03,478 --> 01:28:06,607
Look at that.
Do you realize what's going on?
1012
01:28:06,749 --> 01:28:08,717
That's mighty fine, Reverend Claggett.
1013
01:28:08,784 --> 01:28:10,877
- It's wonderful.
- Yes.
1014
01:28:10,953 --> 01:28:12,477
It's more than that.
1015
01:28:12,555 --> 01:28:16,321
On this night, the male population
of Sandrock, for the first time...
1016
01:28:16,759 --> 01:28:20,024
...turned down a wild time
in favor of a good time.
1017
01:28:47,556 --> 01:28:49,684
Did you lose something, Mr. Trent?
1018
01:28:52,195 --> 01:28:54,356
Yes. I lost a fight, Miss Bradley.
1019
01:28:54,498 --> 01:28:57,729
The gingham curtains
and the flower pots get the decision.
1020
01:28:57,968 --> 01:28:59,697
You mean you're giving up?
1021
01:29:00,337 --> 01:29:01,531
Not exactly.
1022
01:29:02,139 --> 01:29:05,131
There's a mining town, Flagstaff,
about 100 miles from here.
1023
01:29:05,208 --> 01:29:07,870
That's where Alhambra's planning to move.
1024
01:29:11,048 --> 01:29:12,140
When?
1025
01:29:12,916 --> 01:29:15,214
Tomorrow morning, the breakfast train.
1026
01:29:18,121 --> 01:29:20,589
Is that what you came up here to tell me?
1027
01:29:21,758 --> 01:29:22,816
Yes.
1028
01:29:24,795 --> 01:29:26,626
What do you expect me to say?
1029
01:29:28,999 --> 01:29:30,364
I don't know.
1030
01:29:34,604 --> 01:29:38,701
I guess I hoped you'd be glad.
It might make it easier for me to leave.
1031
01:29:39,510 --> 01:29:43,503
All right then, I'm glad.
I only wish you'd left a long time ago.
1032
01:29:43,981 --> 01:29:47,007
So do I.
Maybe it wouldn't have happened then.
1033
01:29:48,586 --> 01:29:50,816
- What?
- Meeting you.
1034
01:29:51,355 --> 01:29:55,416
Yes, that was bad, wasn't it?
Two people as far apart as we are.
1035
01:29:56,194 --> 01:29:57,058
Yes.
1036
01:29:59,197 --> 01:30:02,655
Now, for the first time in my life,
I've got things to remember.
1037
01:30:05,303 --> 01:30:08,170
I take it that you don't like memories,
Mr. Trent.
1038
01:30:08,639 --> 01:30:10,129
They don't pay off.
1039
01:30:10,908 --> 01:30:12,705
They keep you awake nights.
1040
01:30:17,381 --> 01:30:19,542
Will you be awake many nights, Ned?
1041
01:30:21,653 --> 01:30:26,147
Every night.
I'll be wondering if I should've stayed.
1042
01:30:29,695 --> 01:30:31,162
Well, you couldn't.
1043
01:30:31,563 --> 01:30:35,624
If you did, it wouldn't make any difference,
you'd be giving in to me.
1044
01:30:36,268 --> 01:30:38,327
A thing like this can't be one-sided.
1045
01:30:38,403 --> 01:30:41,600
We'd both have to give in.
Both of us together.
1046
01:30:41,807 --> 01:30:43,502
Where would that put us?
1047
01:30:46,478 --> 01:30:48,207
No place in this world...
1048
01:30:50,315 --> 01:30:52,408
...because it just can't be done.
1049
01:31:09,302 --> 01:31:10,599
Goodbye, Susan.
1050
01:32:09,096 --> 01:32:11,587
Can't leave you alone for a minute, can I?
1051
01:32:14,101 --> 01:32:15,693
Now, put out that fire.
1052
01:32:19,540 --> 01:32:23,203
- Sam, I won't let you do this.
- You're not? We'll see.
1053
01:32:24,545 --> 01:32:27,036
We're going to the Alhambra
to have a little talk.
1054
01:32:27,114 --> 01:32:28,138
Go ahead.
1055
01:34:56,166 --> 01:35:00,126
This way, ladies and gentlemen.
Temporary quarters across the street.
1056
01:35:00,204 --> 01:35:03,105
Ample notice will be given
before the departure of the train.
1057
01:35:03,174 --> 01:35:06,610
Right across the street.
Temporary quarters across the street.
1058
01:35:24,929 --> 01:35:28,262
Trust me, after this town,
Flagstaff will be a pleasure.
1059
01:35:46,952 --> 01:35:48,579
Do you want some sugar?
1060
01:35:59,465 --> 01:36:01,399
Em, I'll see you on the train.
1061
01:36:08,740 --> 01:36:10,105
All aboard!
1062
01:36:25,657 --> 01:36:28,785
- Where are you going, Ned?
- I don't know myself.
1063
01:36:28,861 --> 01:36:31,695
- Well, come on inside.
- Leave me alone. I've got to think.
1064
01:36:31,764 --> 01:36:33,391
You can think inside.
1065
01:36:37,904 --> 01:36:39,269
I'm sorry, Em...
1066
01:36:40,707 --> 01:36:43,335
...but I'm afraid my traveling days are over.
1067
01:36:43,643 --> 01:36:47,101
Divvy this up with the girls
and say goodbye to them for me.
1068
01:36:50,917 --> 01:36:53,852
All right. Stay in Sandrock.
1069
01:36:55,688 --> 01:36:56,916
And thanks.
1070
01:36:59,058 --> 01:37:00,650
Thanks for nothing.
1071
01:37:07,534 --> 01:37:08,523
Goodbye.
1072
01:37:21,315 --> 01:37:24,443
- What happened to Trent?
- I gave him his walking papers.
1073
01:37:24,685 --> 01:37:27,051
Em, do you mean what you're not saying?
1074
01:37:27,154 --> 01:37:28,553
Every word of it.
1075
01:37:28,722 --> 01:37:31,953
I'll buy San Francisco
and put it around your wrist like a bracelet.
1076
01:37:32,026 --> 01:37:33,823
I'll put it in your hair like a crown.
1077
01:37:33,894 --> 01:37:36,522
I've got a present for the girls
in the next car.
1078
01:37:42,369 --> 01:37:46,271
Well, greetings from the Atchison,
Topeka and the Santa Fe.
1079
01:37:47,641 --> 01:37:48,801
Hello.
1080
01:37:49,009 --> 01:37:51,170
I bet we're going 40 miles an hour.
1081
01:37:51,278 --> 01:37:54,873
We're getting further and further away
from Sandrock every second.
1082
01:37:56,584 --> 01:37:57,983
Yes, I guess so.
1083
01:37:58,052 --> 01:38:00,384
We should be in Flagstaff
in a couple of hours.
1084
01:38:00,454 --> 01:38:02,946
Are you planning to stop there by the way?
1085
01:38:03,758 --> 01:38:05,555
I'll stop there if he does.
1086
01:38:05,660 --> 01:38:06,820
He?
1087
01:38:08,330 --> 01:38:09,319
Who?
1088
01:38:10,432 --> 01:38:11,558
Ned Trent.
1089
01:38:12,233 --> 01:38:15,669
What are you going to do in Flagstaff,
wait on tables?
1090
01:38:17,105 --> 01:38:19,835
I don't know, but I will if he wants me to.
1091
01:38:20,875 --> 01:38:23,935
Look, would you accept an apology?
1092
01:38:27,616 --> 01:38:30,449
I'm afraid that maybe I was wrong.
1093
01:38:31,386 --> 01:38:35,447
I mean, you see,
I'm from a little town in Ohio.
1094
01:38:36,191 --> 01:38:39,217
I probably acted like a snob
about girls like you.
1095
01:38:39,361 --> 01:38:42,455
I mean,
what I thought girls like you were like.
1096
01:38:43,898 --> 01:38:48,302
And after all, it's only a matter of style,
isn't it?
1097
01:38:48,571 --> 01:38:51,597
I mean,
some people wear one kind of dress...
1098
01:38:52,575 --> 01:38:54,736
...other people wear another.
1099
01:38:55,645 --> 01:38:59,081
And this certainly is the barren...
1100
01:38:59,849 --> 01:39:02,249
...blistered end of creation out here.
1101
01:39:03,119 --> 01:39:04,518
I don't know.
1102
01:39:04,820 --> 01:39:08,085
Maybe it's good for the men
to have a little entertainment.
1103
01:39:10,159 --> 01:39:12,320
You mean you want to join us girls?
1104
01:39:14,296 --> 01:39:15,888
I'd like to try.
1105
01:39:17,033 --> 01:39:18,625
You'd do that for him?
1106
01:39:20,736 --> 01:39:23,000
Well, that's what he wants, isn't it?
1107
01:39:27,243 --> 01:39:29,302
- What?
- You're getting off this train.
1108
01:39:29,378 --> 01:39:31,346
- No, I'm going to Flagstaff.
- You are.
1109
01:39:31,414 --> 01:39:32,813
No, please, don't.
1110
01:39:35,919 --> 01:39:38,285
I don't want to get off.
I'll go where he goes.
1111
01:39:38,355 --> 01:39:41,222
- He's not on this train. Look.
- What's the matter?
1112
01:39:47,431 --> 01:39:48,693
Thank you, Em.
1113
01:39:50,367 --> 01:39:51,959
Goodbye, Susan.
1114
01:39:53,270 --> 01:39:54,498
Goodbye.
1115
01:40:28,049 --> 01:40:32,820
♪ and they all want
lifts to Brown's Hotel ♪
1116
01:40:32,887 --> 01:40:37,357
♪ 'Cause lots of them been
traveling for quite a spell ♪
1117
01:40:37,425 --> 01:40:41,995
♪ On the way to Cal-i-forn-i-a ♪
1118
01:40:42,063 --> 01:40:54,141
♪ On the Atchison,
Topeka, and the Santa Fe ♪
1119
01:40:55,305 --> 01:41:55,294
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
91102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.