Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,034 --> 00:00:09,434
(Episode 105)
2
00:00:41,598 --> 00:00:43,037
Oh, there.
3
00:00:43,242 --> 00:00:44,867
There's your mom.
4
00:00:53,667 --> 00:00:54,834
Mom!
5
00:00:58,734 --> 00:00:59,800
No!
6
00:01:10,846 --> 00:01:11,946
Tae Yang!
7
00:01:33,479 --> 00:01:34,712
Jae Gyeong!
8
00:01:35,112 --> 00:01:36,178
- Jae Gyeong!
- Jae Gyeong!
9
00:01:36,179 --> 00:01:38,359
- Jae Gyeong, wake up.
- Jae Gyeong!
10
00:01:42,979 --> 00:01:45,678
- Jae Gyeong!
- Jae Gyeong, open your eyes.
11
00:01:45,679 --> 00:01:46,679
Hurry.
12
00:01:46,680 --> 00:01:50,879
(Emergency Room)
13
00:01:52,673 --> 00:01:54,840
What? An accident?
14
00:02:00,212 --> 00:02:02,977
Don't worry. They say Tae Yang is fine.
15
00:02:02,978 --> 00:02:08,245
But he was shocked enough
to lose consciousness.
16
00:02:09,878 --> 00:02:13,911
He must've been deeply shocked
by witnessing the accident.
17
00:02:15,286 --> 00:02:18,552
It's going to traumatize Tae Yang.
What should I do?
18
00:02:18,553 --> 00:02:21,520
Tae Yang is like you,
so he'll be just fine.
19
00:02:23,686 --> 00:02:25,353
I don't even deserve to be a mom.
20
00:02:26,920 --> 00:02:30,185
Jae Gyeong saved Tae Yang.
21
00:02:30,186 --> 00:02:31,885
Stop blaming yourself.
22
00:02:31,886 --> 00:02:35,586
You were too far away to save him.
23
00:02:36,286 --> 00:02:40,020
I'm thankful that Jae Gyeong threw herself
to save him, though.
24
00:02:42,286 --> 00:02:43,420
Where is it?
25
00:02:44,620 --> 00:02:45,653
All right.
26
00:02:53,453 --> 00:02:56,152
Dae Kook, our poor Jae Gyeong.
27
00:02:56,153 --> 00:02:58,819
Is she hurt badly?
28
00:02:58,820 --> 00:02:59,820
Jae Gyeong.
29
00:03:00,453 --> 00:03:02,720
How is Tae Yang?
30
00:03:03,320 --> 00:03:05,719
He got shocked
after witnessing the accident.
31
00:03:05,720 --> 00:03:09,085
So he received sedatives in the next room.
They say he's okay.
32
00:03:09,086 --> 00:03:10,753
But Jae Gyeong is...
33
00:03:11,920 --> 00:03:15,552
Jae Gyeong got hurt,
trying to save Tae Yang.
34
00:03:15,553 --> 00:03:17,653
What? To save Tae Yang?
35
00:03:18,153 --> 00:03:21,120
What happened?
36
00:03:29,620 --> 00:03:32,720
Are you all right, Seon Hwa?
37
00:03:34,420 --> 00:03:35,420
Yes.
38
00:03:35,953 --> 00:03:38,386
I'm okay.
39
00:03:41,486 --> 00:03:42,752
Excuse me.
40
00:03:42,753 --> 00:03:44,585
Are you Mrs. Yoon Jae Gyeong's family?
41
00:03:44,586 --> 00:03:48,419
Yes. Seon Hwa and I were at the accident.
42
00:03:48,420 --> 00:03:50,052
Did you catch the hit-and-run driver?
43
00:03:50,053 --> 00:03:51,852
We're still investigating.
44
00:03:51,853 --> 00:03:54,985
If it's okay,
I'd like to ask you two a few questions.
45
00:03:54,986 --> 00:03:56,652
Okay. We can talk over there.
46
00:03:56,653 --> 00:03:57,653
All right.
47
00:04:04,253 --> 00:04:05,552
So how's Tae Yang?
48
00:04:05,553 --> 00:04:07,119
I'm worried about him.
49
00:04:07,120 --> 00:04:11,019
He cried a lot
after witnessing how Jae Gyeong got hurt.
50
00:04:11,020 --> 00:04:13,885
It must be a huge shock for a kid.
51
00:04:13,886 --> 00:04:15,650
I know.
52
00:04:16,120 --> 00:04:17,719
How about Jae Gyeong?
53
00:04:17,720 --> 00:04:19,819
She didn't get hit by the motorcycle,
54
00:04:19,820 --> 00:04:22,485
but she hurt her head
while saving Tae Yang.
55
00:04:22,486 --> 00:04:24,519
It was a mild concussion,
56
00:04:24,520 --> 00:04:26,753
but she still didn't wake up until I left.
57
00:04:27,586 --> 00:04:31,185
She at least had affection for Tae Yang,
though.
58
00:04:31,186 --> 00:04:32,286
I guess.
59
00:04:33,353 --> 00:04:37,319
I didn't really understand it...
60
00:04:37,320 --> 00:04:39,919
when Tae Yang said
he loved Jae Gyeong the most.
61
00:04:39,920 --> 00:04:43,985
It looks like Jae Gyeong sincerely loved
Tae Yang, at least.
62
00:04:43,986 --> 00:04:46,153
You must have mixed feelings.
63
00:04:47,453 --> 00:04:48,953
I'm so confused.
64
00:04:49,720 --> 00:04:53,585
Actually, Jae Min and I were on the way
to the police station...
65
00:04:53,586 --> 00:04:56,485
with the evidence of the fraud
Jae Gyeong had committed.
66
00:04:56,486 --> 00:04:58,759
You wouldn't want to send her
to the police...
67
00:04:58,783 --> 00:05:00,783
since she got hurt,
trying to save Tae Yang.
68
00:05:01,720 --> 00:05:03,619
I don't know if I should say she's lucky.
69
00:05:03,620 --> 00:05:06,919
Or could she be up to something again?
70
00:05:06,920 --> 00:05:10,585
Well, I don't think she planned something
that could risk her life.
71
00:05:10,586 --> 00:05:14,420
Anyway,
I was thankful for her for the first time.
72
00:05:15,053 --> 00:05:19,052
My heart almost stopped,
thinking Tae Yang was getting hurt.
73
00:05:19,053 --> 00:05:21,085
Of course, it did.
74
00:05:21,086 --> 00:05:24,120
It's good that Tae Yang is fine, though.
75
00:05:24,986 --> 00:05:26,887
Things will get a little complicated.
76
00:05:32,795 --> 00:05:36,395
The little kid saw his mom getting hurt.
77
00:05:36,420 --> 00:05:38,720
Our poor Tae Yang.
78
00:05:42,020 --> 00:05:46,620
By the way,
Jae Gyeong is still unconscious.
79
00:05:48,286 --> 00:05:52,020
Jae Gyeong, open your eyes.
80
00:05:56,286 --> 00:05:57,320
Honey.
81
00:05:57,986 --> 00:05:58,986
Jae Gyeong.
82
00:06:01,620 --> 00:06:04,685
Dad, where am I?
83
00:06:04,686 --> 00:06:08,119
You're at the hospital.
84
00:06:08,120 --> 00:06:09,853
So can you hear me?
85
00:06:12,520 --> 00:06:14,920
How are you feeling? Are you all right?
86
00:06:16,353 --> 00:06:18,886
Are you okay, honey?
Is your head all right?
87
00:06:21,386 --> 00:06:25,553
Mr. Moon, what did you just call me?
88
00:06:29,453 --> 00:06:33,385
"Mr. Moon"? What are you talking about?
89
00:06:33,386 --> 00:06:34,720
He's a managing director now.
90
00:06:35,453 --> 00:06:36,657
A managing director?
91
00:06:39,261 --> 00:06:41,728
You're joking again.
92
00:06:41,753 --> 00:06:45,319
I know Mr. Moon works for me.
93
00:06:45,320 --> 00:06:46,553
Jae Gyeong.
94
00:06:47,653 --> 00:06:48,869
By the way, Dad,
95
00:06:49,853 --> 00:06:53,786
what happened to me?
How come Mr. Moon is here too?
96
00:06:54,853 --> 00:06:56,610
Did it happen in the office?
97
00:07:00,553 --> 00:07:02,086
I don't remember.
98
00:07:03,386 --> 00:07:05,752
What's going on?
99
00:07:05,753 --> 00:07:09,686
Jae Gyeong,
do you really not remember anything?
100
00:07:14,553 --> 00:07:15,553
Doctor.
101
00:07:16,320 --> 00:07:18,885
Something is wrong with her.
102
00:07:18,886 --> 00:07:21,786
Honey, do you even not remember Tae Yang?
103
00:07:22,353 --> 00:07:24,053
Who is Tae Yang?
104
00:07:25,020 --> 00:07:27,007
Is he a new employee?
105
00:07:31,086 --> 00:07:32,885
What do you all look shocked?
106
00:07:32,886 --> 00:07:35,619
Tae Yang is your son.
107
00:07:35,620 --> 00:07:38,320
What? My son?
108
00:07:39,853 --> 00:07:42,120
I'm not even married.
What are you talking about?
109
00:07:51,020 --> 00:07:53,952
I'm sorry? Dissociative amnesia?
110
00:07:53,953 --> 00:07:56,585
You said you didn't find anything wrong
in the CT scan.
111
00:07:56,586 --> 00:07:58,952
After a traumatic brain injury,
112
00:07:58,953 --> 00:08:01,785
some experience memory loss like her...
113
00:08:01,786 --> 00:08:05,619
or disorientation,
not recognizing their name.
114
00:08:05,620 --> 00:08:08,820
Does that mean it's temporary?
115
00:08:09,253 --> 00:08:12,285
There isn't internal bleeding,
so it seems temporary.
116
00:08:12,286 --> 00:08:13,511
But we need to see...
117
00:08:13,535 --> 00:08:16,256
and run a complete check-up
if it gets worse.
118
00:08:16,620 --> 00:08:17,985
Okay.
119
00:08:17,986 --> 00:08:21,020
If she feels dizzy or nauseous,
call us right away.
120
00:08:24,453 --> 00:08:27,120
I heard the aftermath
of a traffic accident is serious.
121
00:08:27,753 --> 00:08:30,420
My goodness.
122
00:08:34,953 --> 00:08:37,720
Is Mrs. Yoon all right?
123
00:08:48,653 --> 00:08:51,058
You got kicked out of the office
and the house.
124
00:08:51,082 --> 00:08:52,562
Why are you worried about your old boss?
125
00:08:52,586 --> 00:08:57,519
Everyone, including Jae Gyeong
and Chairman Yoon, is like family to me.
126
00:08:57,520 --> 00:08:58,553
Family?
127
00:08:59,053 --> 00:09:00,801
Who are you calling family?
128
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
How touching it is.
129
00:09:05,720 --> 00:09:08,820
Jae Gyeong is fine, so stay away from her.
130
00:09:10,420 --> 00:09:11,986
Is she really all right?
131
00:09:15,653 --> 00:09:17,420
How many times do I have to tell you?
132
00:09:18,086 --> 00:09:19,186
Listen to me.
133
00:09:20,220 --> 00:09:23,323
Even if you and Jae Gyeong
grew up together,
134
00:09:23,920 --> 00:09:26,152
you're nothing but an errand boy to her.
135
00:09:26,153 --> 00:09:28,228
How dare you call them your family?
136
00:09:29,120 --> 00:09:30,486
Know your place.
137
00:09:52,953 --> 00:09:55,152
Oh, dear.
138
00:09:55,153 --> 00:09:57,752
Tae Yang, what's wrong?
139
00:09:57,753 --> 00:10:01,528
- What's wrong, Tae Yang?
- Did Mom die?
140
00:10:01,552 --> 00:10:03,697
Oh, no. Tae Yang.
141
00:10:03,721 --> 00:10:05,933
She didn't.
142
00:10:06,023 --> 00:10:07,066
Your mom is fine, Tae Yang.
143
00:10:07,067 --> 00:10:11,713
Where is she, then?
144
00:10:11,738 --> 00:10:15,788
She got injured a little,
so she's being treated now.
145
00:10:15,813 --> 00:10:18,854
She'll come home soon. Don't worry.
146
00:10:19,387 --> 00:10:21,817
It's all right, Tae Yang.
147
00:10:21,842 --> 00:10:24,067
Oh, my poor baby.
148
00:10:24,248 --> 00:10:28,404
Tae Yang. Seon Hwa is your real mother.
149
00:10:28,721 --> 00:10:30,762
You miss Jae Gyeong so much.
150
00:10:30,787 --> 00:10:34,426
How should we explain
that Seon Hwa is your mom later?
151
00:10:36,500 --> 00:10:38,255
It's okay, Tae Yang.
152
00:10:39,220 --> 00:10:40,516
Don't cry.
153
00:10:41,768 --> 00:10:43,003
Tae Yang...
154
00:10:48,177 --> 00:10:50,741
Where are my father and brother?
155
00:10:51,262 --> 00:10:53,056
They've gone home already.
156
00:10:53,342 --> 00:10:54,762
I'll take care of you.
157
00:10:55,971 --> 00:10:57,358
You will?
158
00:10:58,139 --> 00:11:01,531
Do you really not remember me?
159
00:11:03,724 --> 00:11:06,162
How could I forget you?
160
00:11:07,196 --> 00:11:10,491
We have Sa Rang now,
so let's get married quickly.
161
00:11:10,755 --> 00:11:11,755
What?
162
00:11:12,352 --> 00:11:13,541
Sa Rang?
163
00:11:13,598 --> 00:11:16,460
Sa Rang is fine, right?
164
00:11:25,351 --> 00:11:28,599
What did they say? Is Jae Gyeong okay?
165
00:11:28,624 --> 00:11:30,823
Mom. Calm yourself first.
166
00:11:30,848 --> 00:11:33,636
Why? What is it?
167
00:11:33,661 --> 00:11:35,337
Jae Gyeong...
168
00:11:35,523 --> 00:11:38,391
- is suffering from selective amnesia.
- What?
169
00:11:38,856 --> 00:11:40,517
What does that mean?
170
00:11:41,287 --> 00:11:45,250
As you can see,
there's nothing wrong with your brain.
171
00:11:46,434 --> 00:11:49,410
If there's nothing wrong with my brain,
why can't I remember anything?
172
00:11:49,826 --> 00:11:51,826
Why are my memories erased?
173
00:11:52,720 --> 00:11:54,982
It's a rare case, but it's possible.
174
00:11:55,412 --> 00:11:58,217
I think it could be dissociative amnesia.
175
00:12:00,053 --> 00:12:01,656
Amnesia?
176
00:12:04,417 --> 00:12:06,243
Dissociative amnesia?
177
00:12:06,879 --> 00:12:09,532
Are you saying her memory is partly lost?
178
00:12:09,873 --> 00:12:10,873
Yes.
179
00:12:11,488 --> 00:12:15,997
The patient has selectively erased
or concealed some of her memories...
180
00:12:16,022 --> 00:12:18,582
to protect herself...
181
00:12:18,607 --> 00:12:20,808
from a certain psychological problem.
182
00:12:21,291 --> 00:12:24,379
Are you saying that my subconscious
doesn't want me to remember it?
183
00:12:25,373 --> 00:12:29,402
Will her memory never come back?
184
00:12:29,427 --> 00:12:32,707
Regaining psychological stability
is the most important thing now.
185
00:12:33,072 --> 00:12:37,156
It can take from a few days to a few years
for the memory to return.
186
00:12:37,181 --> 00:12:38,619
But in some cases,
187
00:12:39,199 --> 00:12:41,016
the memory doesn't return.
188
00:12:42,408 --> 00:12:44,031
What do we do, Mr. Moon?
189
00:12:48,889 --> 00:12:51,151
Dissociative amnesia?
190
00:12:51,175 --> 00:12:53,039
What does that mean?
191
00:12:53,516 --> 00:12:55,745
Does that mean
she doesn't remember anything?
192
00:12:55,770 --> 00:12:59,957
Right. Jae Gyeong thinks
she's in the early stage of pregnancy.
193
00:12:59,982 --> 00:13:04,042
So her memory stopped four years ago
when your grandmother passed away.
194
00:13:04,067 --> 00:13:06,203
Jae Gyeong is a human, after all.
195
00:13:06,425 --> 00:13:08,688
She must have been shocked.
196
00:13:08,799 --> 00:13:12,654
I can't believe
she got amnesia at a time like this.
197
00:13:13,434 --> 00:13:14,752
Isn't it all for show?
198
00:13:14,777 --> 00:13:17,794
It's hard to tell
whether it's for show or not.
199
00:13:17,819 --> 00:13:21,449
But it's true that she saved Tae Yang
from that motorcycle.
200
00:13:21,474 --> 00:13:25,377
That doesn't mean
what she has done so far can be forgiven.
201
00:13:26,973 --> 00:13:29,343
How is Sae Byeok?
202
00:13:30,494 --> 00:13:32,494
He trusts Jae Gyeong completely.
203
00:13:32,519 --> 00:13:34,616
It'll be tough to separate them for now.
204
00:13:35,124 --> 00:13:37,430
How did things end up like this?
205
00:13:39,280 --> 00:13:42,615
So she doesn't remember
what she did to Ms. Han...
206
00:13:42,640 --> 00:13:45,583
and how she framed you for murder.
207
00:13:49,120 --> 00:13:50,438
Goodness.
208
00:13:50,744 --> 00:13:52,832
What if she never regains her memories?
209
00:13:52,857 --> 00:13:56,382
Does that mean she won't be
held accountable for her crimes by law?
210
00:13:56,613 --> 00:13:57,835
We need to look into that.
211
00:14:08,154 --> 00:14:09,850
Mom!
212
00:14:20,124 --> 00:14:21,727
So you're Sa Rang.
213
00:14:22,566 --> 00:14:24,198
Sa Rang?
214
00:14:24,324 --> 00:14:26,667
That was your name
when you were in mommy's tummy.
215
00:14:26,742 --> 00:14:28,172
I told you, right?
216
00:14:28,197 --> 00:14:30,841
Mom injured her head,
so she's not feeling well.
217
00:14:30,866 --> 00:14:35,711
Did Mom hurt her head because of me?
218
00:14:36,362 --> 00:14:37,480
No.
219
00:14:40,204 --> 00:14:43,394
You must be tired.
Go upstairs and get some rest.
220
00:14:45,271 --> 00:14:46,271
Right.
221
00:14:46,525 --> 00:14:49,582
You need absolute rest.
Don't strain yourself,
222
00:14:49,613 --> 00:14:52,529
- so your memory will recover quickly.
- Yes, Father.
223
00:14:52,563 --> 00:14:54,898
I'll take good care of her.
224
00:14:55,453 --> 00:14:56,453
Let's go.
225
00:15:07,097 --> 00:15:08,097
Sang Hyuk.
226
00:15:08,677 --> 00:15:11,916
Jae Gyeong already left the hospital
and went home?
227
00:15:12,043 --> 00:15:13,789
She got discharged already?
228
00:15:13,971 --> 00:15:17,216
Did she recover from her amnesia, then?
229
00:15:17,241 --> 00:15:19,011
- Well...
- Pass me the phone.
230
00:15:19,663 --> 00:15:20,824
Hey, Sang Hyuk.
231
00:15:23,070 --> 00:15:27,049
He said Jae Gyeong needed enough rest.
So you can't visit her.
232
00:15:27,074 --> 00:15:28,365
What?
233
00:15:32,258 --> 00:15:33,580
Jae Gyeong.
234
00:15:33,644 --> 00:15:35,644
Oh, I'm so upset. My poor Jae Gyeong.
235
00:15:35,693 --> 00:15:38,531
You should be with Jae Gyeong.
236
00:15:38,578 --> 00:15:40,301
What's all that?
237
00:15:41,034 --> 00:15:44,600
I had to get out of the house
so that Jae Gyeong could move back in.
238
00:15:44,625 --> 00:15:47,685
They said my presence
would only make her upset,
239
00:15:47,710 --> 00:15:50,480
and that wouldn't help her
regain her memory at all.
240
00:15:50,505 --> 00:15:51,972
So they asked me to leave.
241
00:15:51,997 --> 00:15:54,629
Then, where are you going to stay now?
242
00:15:54,654 --> 00:15:56,493
Where else would I go?
243
00:15:57,646 --> 00:16:01,902
I plan to stay under your roof
for a while.
244
00:16:02,371 --> 00:16:06,169
It's my turn now, after Jae Gyeong.
245
00:16:07,052 --> 00:16:08,080
What?
246
00:16:08,105 --> 00:16:11,143
You can't do that.
247
00:16:11,310 --> 00:16:14,156
Who said I would stay here for free?
248
00:16:14,181 --> 00:16:16,181
You must be shorthanded
at the restaurant,
249
00:16:16,206 --> 00:16:20,091
so I guess we can help each other out.
250
00:16:26,016 --> 00:16:28,127
What's wrong? Do you need anything?
251
00:16:29,270 --> 00:16:30,560
No.
252
00:16:30,960 --> 00:16:32,796
It's just so bizarre.
253
00:16:33,017 --> 00:16:35,337
Did four years really have passed already?
254
00:16:36,879 --> 00:16:39,904
Do you really not remember anything?
255
00:16:42,281 --> 00:16:45,720
We came back
after staying four years in Paris.
256
00:16:45,855 --> 00:16:47,395
Don't you remember that either?
257
00:16:47,506 --> 00:16:50,691
Goodness.
We lived in Paris for four years?
258
00:16:53,068 --> 00:16:54,602
That must have been nice.
259
00:16:54,904 --> 00:16:57,687
Why can't I remember that happy memory?
260
00:16:58,227 --> 00:16:59,504
What a shame.
261
00:17:06,558 --> 00:17:08,766
Whatever memory problem she has,
262
00:17:08,791 --> 00:17:12,469
I really don't get it.
263
00:17:12,800 --> 00:17:14,341
They said it could be temporary.
264
00:17:14,366 --> 00:17:18,525
So she doesn't remember anything at all?
265
00:17:19,089 --> 00:17:23,481
Her memory stopped before we got married
when she was pregnant with Sa Rang.
266
00:17:24,245 --> 00:17:28,733
It stopped at such a convenient timing.
267
00:17:28,907 --> 00:17:31,228
Does that mean...
268
00:17:31,253 --> 00:17:34,923
she doesn't remember that
she made Seon Hwa's grandma pass away?
269
00:17:34,948 --> 00:17:35,948
Yes.
270
00:17:36,288 --> 00:17:39,149
Geez. How unbelievable.
271
00:17:39,174 --> 00:17:41,303
I wish I had amnesia too!
272
00:17:41,328 --> 00:17:43,701
Then I could get rid
of all the bad memory.
273
00:17:43,726 --> 00:17:45,831
This is no time for jokes.
274
00:17:47,262 --> 00:17:49,621
Hold on.
275
00:17:49,724 --> 00:17:51,964
If it's not temporary,
276
00:17:53,673 --> 00:17:55,059
she could nullify this marriage.
277
00:17:55,084 --> 00:17:58,615
"I don't remember getting married.
So I want a divorce!"
278
00:17:59,003 --> 00:18:02,492
What if she says something like this?
What do we do?
279
00:18:02,610 --> 00:18:04,095
Mom, please.
280
00:18:04,151 --> 00:18:07,090
How could she nullify it
when we have a marriage certificate?
281
00:18:07,695 --> 00:18:09,753
And if it's not temporary,
282
00:18:09,991 --> 00:18:11,327
that's even better.
283
00:18:11,725 --> 00:18:12,725
What?
284
00:18:12,756 --> 00:18:13,860
Why's that?
285
00:18:15,713 --> 00:18:19,279
Oh, gosh! You're right!
286
00:18:19,961 --> 00:18:23,349
Seon Hwa has become the CEO
of a company...
287
00:18:23,374 --> 00:18:25,787
and a director of your company, right?
288
00:18:25,826 --> 00:18:28,745
Then she must be filthy rich!
289
00:18:30,792 --> 00:18:32,627
Oh, that's great!
290
00:18:32,652 --> 00:18:34,534
Sang Hyuk.
291
00:18:34,858 --> 00:18:36,448
At this point,
292
00:18:36,473 --> 00:18:40,549
who's the richer one
between Jae Gyeong and Seon Hwa?
293
00:18:40,574 --> 00:18:44,401
Jae Gyeong has used up most of her money
already, so there's not much left.
294
00:18:44,426 --> 00:18:45,498
What?
295
00:18:45,998 --> 00:18:49,365
Seon Hwa is our pick, then.
296
00:18:50,567 --> 00:18:53,499
This can't get any better!
297
00:18:53,524 --> 00:18:56,566
I'm so thankful that she got amnesia
or whatever...
298
00:18:56,591 --> 00:19:00,480
at this perfect timing!
299
00:19:02,166 --> 00:19:06,122
Good for you, Sang Hyuk.
300
00:19:06,147 --> 00:19:08,809
Let's ask Seon Hwa to join us...
301
00:19:08,840 --> 00:19:12,042
and make our family prosper.
302
00:19:15,954 --> 00:19:17,890
Did you get back from the police station?
303
00:19:17,915 --> 00:19:18,915
Yes.
304
00:19:18,945 --> 00:19:21,001
We checked
all the security cameras nearby...
305
00:19:21,026 --> 00:19:23,888
to find the one who drove the motorcycle.
306
00:19:23,913 --> 00:19:24,921
How did it go?
307
00:19:24,946 --> 00:19:28,316
We were able to track the motorcycle
with help from the Road Traffic Authority,
308
00:19:28,341 --> 00:19:32,112
but we couldn't find it
because it vanished into thin air.
309
00:19:32,137 --> 00:19:33,526
That scum.
310
00:19:33,551 --> 00:19:36,315
How could he just run away
after nearly hitting a child?
311
00:19:36,340 --> 00:19:37,902
Such a piece of trash.
312
00:19:37,927 --> 00:19:38,927
Hey.
313
00:19:39,365 --> 00:19:41,208
Can you find that motorcycle?
314
00:19:42,600 --> 00:19:43,686
Okay, sure.
315
00:19:43,790 --> 00:19:46,419
There must be some delivery guys
who saw that motorcycle.
316
00:19:47,168 --> 00:19:48,658
Let me know if you hear anything.
317
00:19:49,050 --> 00:19:50,160
Thanks.
318
00:19:51,959 --> 00:19:53,840
Seo Jun. What about delivery guys?
319
00:19:53,865 --> 00:19:56,280
I told the delivery guys
who work for our store about this.
320
00:19:56,305 --> 00:19:59,202
And they said if they had a picture,
they could find him within a day.
321
00:19:59,261 --> 00:20:00,301
Oh, really?
322
00:20:00,326 --> 00:20:03,656
Yes. I'll find him no matter what
and make him pay the price.
323
00:20:03,657 --> 00:20:04,867
You should.
324
00:20:05,532 --> 00:20:08,077
Anyway, how is the investigation
on Jae Gyeong's corruption going?
325
00:20:08,101 --> 00:20:10,946
The police can't interrogate
someone with memory loss,
326
00:20:10,970 --> 00:20:12,615
so it'll be suspended for a while.
327
00:20:12,639 --> 00:20:16,051
Jae Gyeong lost her memory
at such a perfect time.
328
00:20:16,776 --> 00:20:19,355
What if she can't retrieve her memory
for good?
329
00:20:20,180 --> 00:20:22,025
She wouldn't know what she had done,
then.
330
00:20:22,049 --> 00:20:24,384
If she can't remember it,
we should tell her in detail...
331
00:20:24,408 --> 00:20:26,295
to make her remember.
332
00:20:26,319 --> 00:20:28,364
I'll make sure she recovers her memory
by all means.
333
00:20:28,822 --> 00:20:32,535
Losing memories doesn't mean
that she's free from her crimes.
334
00:20:38,221 --> 00:20:39,666
Seon Hwa,
335
00:20:39,890 --> 00:20:43,436
I have something to tell you urgently,
so come to my restaurant.
336
00:20:46,272 --> 00:20:49,050
Look who is here. Welcome!
337
00:20:52,244 --> 00:20:53,822
What is it you want to tell me urgently?
338
00:20:53,846 --> 00:20:56,291
I'm busy now, so please cut it short.
339
00:20:56,315 --> 00:20:59,694
What's the hurry?
340
00:21:00,753 --> 00:21:01,897
Gosh.
341
00:21:03,389 --> 00:21:06,001
Right. You must be busy.
342
00:21:06,025 --> 00:21:09,171
A director of Daekook Confectionery
must be busy, indeed.
343
00:21:09,496 --> 00:21:11,273
Please have a seat.
344
00:21:18,337 --> 00:21:19,414
What is it?
345
00:21:21,073 --> 00:21:24,719
Seon Hwa, I know you heard...
346
00:21:25,044 --> 00:21:29,391
that Jae Gyeong lost her memory
as if she was punished for what she did.
347
00:21:29,415 --> 00:21:30,525
So what?
348
00:21:31,083 --> 00:21:35,063
Isn't it a golden chance for us?
349
00:21:35,087 --> 00:21:36,131
Sorry?
350
00:21:37,456 --> 00:21:40,302
Sang Hyuk lost his mind...
351
00:21:40,326 --> 00:21:43,004
and married Jae Gyeong
almost in spite of himself.
352
00:21:43,830 --> 00:21:46,708
But he often said
he regretted marrying her.
353
00:21:46,732 --> 00:21:49,811
He would come with teary eyes...
354
00:21:49,835 --> 00:21:54,282
and say Seon Hwa was the only one
he ever loved.
355
00:21:56,008 --> 00:21:57,018
So what?
356
00:21:57,042 --> 00:22:00,288
I also regret it a lot.
357
00:22:02,414 --> 00:22:08,196
Thankfully, Jae Gyeong doesn't remember
that she married Sang Hyuk.
358
00:22:08,220 --> 00:22:10,332
That means she still thinks...
359
00:22:10,356 --> 00:22:13,568
you're Sang Hyuk's wife.
360
00:22:14,126 --> 00:22:15,303
I guess so.
361
00:22:15,861 --> 00:22:19,140
Let's just think
we went back to four years ago.
362
00:22:19,164 --> 00:22:22,277
And please move into my house...
363
00:22:22,301 --> 00:22:24,813
and live with Sang Hyuk, Tae Yang, and me.
364
00:22:24,837 --> 00:22:26,915
Wouldn't that be great?
365
00:22:36,816 --> 00:22:38,660
Memory loss?
366
00:22:39,818 --> 00:22:42,697
So she doesn't remember
all the wrongdoings she has done?
367
00:22:43,522 --> 00:22:45,000
I won't stay quiet.
368
00:22:47,493 --> 00:22:50,472
Mom, do you have anything to tell me?
369
00:22:50,496 --> 00:22:53,275
Not really. Anyway, do you feel okay?
370
00:22:53,733 --> 00:22:58,213
You didn't recognize Tae Yang,
so he's really depressed.
371
00:22:59,171 --> 00:23:00,515
I know.
372
00:23:00,539 --> 00:23:03,051
I'm also upset that I don't remember him.
373
00:23:03,075 --> 00:23:04,843
Then, you should spend some time with him.
374
00:23:04,867 --> 00:23:06,867
You didn't have to return to work
this soon.
375
00:23:07,012 --> 00:23:09,891
You might regain your memory
if you stay with him.
376
00:23:09,915 --> 00:23:11,626
I wish I could do that too.
377
00:23:11,650 --> 00:23:13,463
But there's an interview scheduled.
378
00:23:13,487 --> 00:23:16,631
How can you have an interview
when your memory is gone?
379
00:23:16,655 --> 00:23:18,567
Your mom is right.
380
00:23:18,991 --> 00:23:21,102
You barely remember anything.
381
00:23:21,126 --> 00:23:24,039
What if you make mistakes on the air?
382
00:23:24,063 --> 00:23:26,342
All the reporters want to interview her.
383
00:23:26,533 --> 00:23:27,900
I don't know how they found out about it,
384
00:23:27,924 --> 00:23:31,214
but the words about her are everywhere.
Some say she lifted the motorbike's tire,
385
00:23:31,238 --> 00:23:34,316
while others say she blocked the bike
with the palm blast...
386
00:23:34,340 --> 00:23:36,851
to save her son and lapsed into a coma.
387
00:23:36,875 --> 00:23:39,821
Who's spreading such absurd rumors?
388
00:23:39,845 --> 00:23:43,593
That's what articles say,
so I must go out and straighten it out.
389
00:23:43,617 --> 00:23:48,430
Right. Jae Gyeong got into the accident
when she was garnering all the attention.
390
00:23:49,088 --> 00:23:51,866
So it must be good gossip for people.
391
00:23:52,725 --> 00:23:55,437
I heard that I'd become sought-after
recently.
392
00:23:55,861 --> 00:24:00,208
Then, I must go on a show
and show them that I'm all right.
393
00:24:02,134 --> 00:24:03,947
Honey, I'm against it.
394
00:24:03,971 --> 00:24:07,572
She needs to rest
and wait until the memory comes back.
395
00:24:07,573 --> 00:24:10,084
Dad, I want to go on a show.
396
00:24:10,108 --> 00:24:13,288
You can leave it to me.
I'll sugarcoat the incident...
397
00:24:13,312 --> 00:24:15,990
and make sure that the stock price
of Daekook hits the ceiling.
398
00:24:16,214 --> 00:24:20,094
If I can get positive attention with it,
the sales will soar too. Please.
399
00:24:24,189 --> 00:24:26,000
Okay. Go ahead.
400
00:24:31,463 --> 00:24:34,342
If Jae Gyeong only remembers
things that happened up to four years ago,
401
00:24:34,366 --> 00:24:36,177
what happens to J Town?
402
00:24:36,469 --> 00:24:38,813
If her memory loss persists,
403
00:24:39,472 --> 00:24:42,917
J Town will come to dust.
404
00:24:42,941 --> 00:24:45,553
For greedy Jae Gyeong, this is not good.
405
00:24:46,378 --> 00:24:47,880
It's better.
406
00:24:47,904 --> 00:24:51,492
Jae Min,
it's time to make J Town go broke.
407
00:24:52,351 --> 00:24:54,396
Are you saying
we should make it go bankrupt now?
408
00:24:54,420 --> 00:24:56,230
She doesn't remember anything,
409
00:24:56,254 --> 00:24:58,633
so she won't try to stop it
from going insolvent, anyway.
410
00:24:59,591 --> 00:25:02,203
Right. There's Sang Hyuk.
411
00:25:02,963 --> 00:25:05,039
Then, should we just put it
in danger of bankruptcy?
412
00:25:05,063 --> 00:25:08,876
You haven't heard anything
about the video Sang Hyuk has, right?
413
00:25:09,468 --> 00:25:10,468
No.
414
00:25:17,876 --> 00:25:20,445
Seon Hwa, what brings you here?
415
00:25:20,545 --> 00:25:23,257
Jae Gyeong, so you remember my name.
416
00:25:25,250 --> 00:25:28,296
Mr. Moon said he loved me.
417
00:25:28,320 --> 00:25:30,398
Fine. Have him.
418
00:25:30,689 --> 00:25:33,434
But you're really cruel.
419
00:25:33,458 --> 00:25:35,937
What do you mean?
What are you talking about?
420
00:25:35,961 --> 00:25:39,741
You erased your memory to feel easy
after you killed so many people?
421
00:25:40,365 --> 00:25:42,565
Do you think you can get away
with your crimes that way?
422
00:25:42,701 --> 00:25:44,212
I will never let you do that.
423
00:25:44,236 --> 00:25:45,413
Excuse me.
424
00:25:45,771 --> 00:25:49,250
If you can't remember it,
I'll make you remember it.
425
00:25:49,775 --> 00:25:53,488
I'll tell you every filthy crime
you committed, so listen carefully.
426
00:25:53,512 --> 00:25:55,156
What are you to say like that to me?
427
00:25:55,180 --> 00:25:57,625
What on earth have I done
to make you treat me this rudely?
428
00:25:57,649 --> 00:25:59,127
So I'm here to tell you.
429
00:26:00,152 --> 00:26:02,363
You were cheap from the very start.
430
00:26:02,688 --> 00:26:06,534
You took my husband Sang Hyuk away
and pushed my grandma...
431
00:26:07,993 --> 00:26:09,303
What do you think you're doing?
432
00:26:09,861 --> 00:26:12,273
Mr. Moon, what's gotten into her?
433
00:26:12,397 --> 00:26:15,143
Why does she talk about all the nonsense
like my crime and so on?
434
00:26:15,767 --> 00:26:17,845
Your memory stopped four years ago?
435
00:26:17,869 --> 00:26:20,415
Then, let me tell you from the start,
so remember it.
436
00:26:20,706 --> 00:26:23,918
He was my husband
and the father of my son.
437
00:26:23,942 --> 00:26:26,278
And you wanted him and made my grandma...
438
00:26:28,547 --> 00:26:29,724
Don't cover your ears and hear me out.
439
00:26:29,748 --> 00:26:31,693
- My head is aching!
- You killed my grandma!
440
00:26:31,717 --> 00:26:33,328
- My head is about to explode!
- Stop.
441
00:26:33,352 --> 00:26:34,686
I said, stop!
442
00:26:36,321 --> 00:26:40,201
Jae Gyeong, wake up!
443
00:26:49,301 --> 00:26:50,344
Seon Hwa.
444
00:26:50,870 --> 00:26:52,980
You didn't have to provoke her like that.
445
00:26:53,004 --> 00:26:54,082
Provoke her?
446
00:26:54,372 --> 00:26:58,186
Do you want her to live
without knowing all her wrongdoings?
447
00:26:59,111 --> 00:27:01,255
She hasn't recovered yet.
448
00:27:01,279 --> 00:27:03,357
But she has to know that.
449
00:27:03,750 --> 00:27:08,229
I must tell her what she did
to help her regain her memory.
450
00:27:08,253 --> 00:27:09,564
Am I wrong?
451
00:27:09,588 --> 00:27:12,533
You should not just neglect it
but help me instead.
452
00:27:14,259 --> 00:27:15,594
Honestly,
453
00:27:16,395 --> 00:27:18,473
I rather hope
she doesn't have her memory back.
454
00:27:18,930 --> 00:27:19,974
What?
455
00:27:19,998 --> 00:27:23,969
Then, we can reunite as a family
with Tae Yang.
456
00:27:26,738 --> 00:27:27,739
Seon Hwa.
457
00:27:28,407 --> 00:27:29,975
We can start over.
458
00:27:30,976 --> 00:27:33,454
Let's start afresh with our Tae Yang.
459
00:27:36,181 --> 00:27:37,225
Seon Hwa.
460
00:28:17,956 --> 00:28:19,734
(The Second Husband)
461
00:28:19,758 --> 00:28:22,436
By the way, is it true
that you're in love with someone?
462
00:28:22,460 --> 00:28:23,871
Who is it? It can't be...
463
00:28:23,895 --> 00:28:24,830
It's Seon Hwa.
464
00:28:24,831 --> 00:28:27,275
How do you expect me
to find evidence of murder?
465
00:28:27,299 --> 00:28:30,011
You can do it. I trust you, Mother.
466
00:28:30,035 --> 00:28:31,847
I made you that way.
467
00:28:31,871 --> 00:28:34,549
I really don't get
what you're talking about.
468
00:28:34,573 --> 00:28:37,451
J Town is about to go broke?
We must stop it by all means.
469
00:28:37,475 --> 00:28:40,154
Seon Hwa, what happened?
You can't make J Town go bankrupt.
470
00:28:40,178 --> 00:28:42,690
Hand over the evidence you have to me.
471
00:28:42,714 --> 00:28:45,259
Or J Town will vanish without a trace.
34528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.