Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,778 --> 00:00:05,157
? Well, we're movin' on up ?
? Movin' on up ?
2
00:00:05,181 --> 00:00:07,392
? To the East Side ?
? Movin' on up ?
3
00:00:07,415 --> 00:00:11,996
? To a deluxe
apartment In the sky ?
4
00:00:12,019 --> 00:00:14,630
? Movin' on up ?
? Movin' on up ?
5
00:00:14,654 --> 00:00:17,701
? To the East Side ?
? Movin' on up ?
6
00:00:17,724 --> 00:00:21,058
? We've finally got
A piece of the pie ?
7
00:00:23,394 --> 00:00:26,040
? Fish don't fry
In the kitchen ?
8
00:00:26,064 --> 00:00:28,542
? Beans don't
burn On the grill ?
9
00:00:28,565 --> 00:00:31,144
? Took a whole lot of tryin' ?
10
00:00:31,168 --> 00:00:33,780
? Just to get up that hill ?
11
00:00:33,803 --> 00:00:36,448
? Now we're up
In the big leagues ?
12
00:00:36,472 --> 00:00:39,018
? Gettin' our turn at bat ?
13
00:00:39,041 --> 00:00:41,720
? As long as we live
It's you and me, baby ?
14
00:00:41,744 --> 00:00:43,521
? There ain't nothin'
Wrong with that ?
15
00:00:43,544 --> 00:00:46,223
? Well, we're movin' on up ?
? Movin' on up ?
16
00:00:46,247 --> 00:00:49,226
? To the East Side ?
? Movin' on up ?
17
00:00:49,249 --> 00:00:53,696
? To a deluxe
apartment In the sky ?
18
00:00:53,719 --> 00:00:56,598
? Movin' on up ?
? Movin' on up ?
19
00:00:56,622 --> 00:00:59,701
? To the East Side ?
? Movin' on up ?
20
00:00:59,724 --> 00:01:06,295
? We finally got A
piece of the pie ?
21
00:01:11,000 --> 00:01:12,077
Mmm!
22
00:01:12,100 --> 00:01:15,579
[CACKLES]
23
00:01:15,599 --> 00:01:18,746
Helen Willis told
me the funniest story
24
00:01:18,767 --> 00:01:20,911
about this woman
with a dumb husband.
25
00:01:20,932 --> 00:01:23,144
One morning, he got out of bed
26
00:01:23,166 --> 00:01:26,545
and he said, "Boy, I
got a headache again."
27
00:01:26,565 --> 00:01:27,809
And she said,
28
00:01:27,832 --> 00:01:30,111
"How many times
do I have to tell you?
29
00:01:30,132 --> 00:01:32,810
You're supposed to
get out of bed feet first."
30
00:01:32,832 --> 00:01:34,698
[LAUGHS]
31
00:01:38,265 --> 00:01:42,234
Honestly, I don't know where
Helen finds those funny jokes!
32
00:01:43,664 --> 00:01:46,176
Same place she found
her funny husband.
33
00:01:46,197 --> 00:01:47,477
[CHUCKLES]
34
00:01:49,197 --> 00:01:51,664
I got to get ready for work.
35
00:01:52,864 --> 00:01:54,141
Oh, but George, you're the boss.
36
00:01:54,164 --> 00:01:55,541
Take it easy.
37
00:01:55,564 --> 00:01:58,610
Why do you have to rush out
of here so early on a Saturday?
38
00:01:58,630 --> 00:02:00,474
Because they got
problems up in the Bronx.
39
00:02:00,496 --> 00:02:04,576
Ifor workinge on
the steam cleaner.
40
00:02:04,596 --> 00:02:06,174
You fired him for that?
41
00:02:06,196 --> 00:02:07,707
Yeah, I fired her too.
42
00:02:07,729 --> 00:02:09,229
[SNICKERS]
43
00:02:13,629 --> 00:02:15,807
George, is you work so important
44
00:02:15,829 --> 00:02:17,540
that we don't even
have time to talk?
45
00:02:17,562 --> 00:02:18,639
Of course not.
46
00:02:18,661 --> 00:02:20,405
You mean we can talk now?
47
00:02:20,428 --> 00:02:22,240
Sure. Oh, good!
48
00:02:22,262 --> 00:02:24,673
Grab your coat. We can
talk on the way to the store.
49
00:02:24,694 --> 00:02:25,839
Oh, no, you don't.
50
00:02:25,862 --> 00:02:27,973
I want you to come and sit down.
51
00:02:27,995 --> 00:02:31,007
[SIGHS]
52
00:02:31,027 --> 00:02:33,061
Relax!
53
00:02:34,228 --> 00:02:35,638
Okay. You happy?
54
00:02:35,660 --> 00:02:38,439
No. I mean, really
relax for a change.
55
00:02:38,461 --> 00:02:39,471
Read the paper.
56
00:02:39,493 --> 00:02:41,438
Okay.
57
00:02:41,460 --> 00:02:42,704
Here it is.
58
00:02:42,727 --> 00:02:43,704
"Stock market.
59
00:02:43,727 --> 00:02:44,938
Dow Jones off two points."
60
00:02:44,960 --> 00:02:46,003
Huh!
61
00:02:46,026 --> 00:02:48,939
Okay, I read the
paper. Satisfied?
62
00:02:48,961 --> 00:02:53,141
George! It's not healthy
to work as hard as you do.
63
00:02:53,160 --> 00:02:54,771
Look, if I don't
work, we don't eat.
64
00:02:54,793 --> 00:02:55,970
And that ain't healthy either.
65
00:02:55,992 --> 00:02:58,904
All you think
about is business...
66
00:02:58,926 --> 00:03:00,070
Business, business.
67
00:03:00,092 --> 00:03:02,470
BOTH: And all you
do is work, work, work.
68
00:03:02,492 --> 00:03:03,903
You sound like a
broken record, Weezy.
69
00:03:03,925 --> 00:03:05,737
Unless you learn to relax,
70
00:03:05,759 --> 00:03:07,402
you're gonna be a broken man.
71
00:03:07,424 --> 00:03:09,002
I relax every time I go to bed.
72
00:03:09,025 --> 00:03:11,204
I fall asleep as soon as
my head hits the pillow.
73
00:03:11,225 --> 00:03:14,159
I know.
74
00:03:15,924 --> 00:03:17,335
Look.
75
00:03:17,358 --> 00:03:19,136
I'll spend a lot of
time with you tonight.
76
00:03:19,158 --> 00:03:20,301
I promise.
77
00:03:20,324 --> 00:03:23,137
Well, you could take an
occasional Saturday off.
78
00:03:23,158 --> 00:03:24,736
Why? What would I do?
79
00:03:24,758 --> 00:03:25,901
Nothing.
80
00:03:25,924 --> 00:03:27,035
I don't like doing nothing.
81
00:03:27,057 --> 00:03:28,567
Then take up a hobby.
82
00:03:28,590 --> 00:03:29,634
Like what?
83
00:03:29,657 --> 00:03:30,768
Anything!
84
00:03:30,791 --> 00:03:35,105
Uh, music, stamp
collecting, even needlepoint.
85
00:03:35,124 --> 00:03:38,336
Needlepoint! That's for
women. People will laugh at me.
86
00:03:38,356 --> 00:03:42,870
For your information, Rosie
Grier does needlepoint.
87
00:03:42,889 --> 00:03:43,866
Oh.
88
00:03:43,889 --> 00:03:44,966
And for your information,
89
00:03:44,989 --> 00:03:46,767
Rosie Grier is 6 foot
6, weighs 300 pounds.
90
00:03:46,790 --> 00:03:48,768
And ain't nobody going
to laugh at nothing that big,
91
00:03:48,789 --> 00:03:51,229
no matter what it's doing.
92
00:03:53,388 --> 00:03:55,600
Well, there must be something.
93
00:03:55,622 --> 00:03:58,134
Didn't you have a hobby
when you were a kid?
94
00:03:58,155 --> 00:03:59,132
Yeah! Foxhunting.
95
00:03:59,155 --> 00:04:00,565
What?
96
00:04:00,588 --> 00:04:02,767
Yeah, me and the guys
used to stand on the corner,
97
00:04:02,789 --> 00:04:03,999
watch all the foxes go by.
98
00:04:04,020 --> 00:04:06,766
"Hey! I like that cute
little fat one there. Hey!"
99
00:04:06,788 --> 00:04:08,165
[WOLF-WHISTLES]
100
00:04:08,188 --> 00:04:11,167
George, I'm being serious.
101
00:04:11,187 --> 00:04:12,531
So were we. Huh!
102
00:04:12,554 --> 00:04:14,498
Besides, I already got a hobby.
103
00:04:14,519 --> 00:04:15,563
You do?
104
00:04:15,586 --> 00:04:17,364
Yep. Collecting coins.
105
00:04:17,387 --> 00:04:19,232
[CHUCKLES]
106
00:04:19,253 --> 00:04:20,363
Oh, forget it.
107
00:04:20,386 --> 00:04:21,697
Okay, Weezy. You win.
108
00:04:21,720 --> 00:04:24,032
I'll be glad to take up a hobby.
109
00:04:24,054 --> 00:04:25,264
You will!
110
00:04:25,286 --> 00:04:26,330
Just find me one
111
00:04:26,353 --> 00:04:27,530
I can do while I'm working.
112
00:04:27,553 --> 00:04:30,665
Oh, I give up on you, George.
113
00:04:30,685 --> 00:04:32,230
[HUMMING]
114
00:04:32,253 --> 00:04:33,731
[SCOFFS]
115
00:04:33,753 --> 00:04:37,032
Oh, Mr. J. I'm going fishing
and I'm in need of a cork.
116
00:04:37,052 --> 00:04:39,919
Yeah, because you popped
yours a long time ago, Bentley.
117
00:04:41,318 --> 00:04:42,963
Do you have one I can borrow?
118
00:04:42,985 --> 00:04:45,897
No. But if we did, what
would you do with it?
119
00:04:45,918 --> 00:04:48,663
Oh, I find that a cork is
marvelous for my flies.
120
00:04:48,684 --> 00:04:51,853
Oh! Why don't you just use
zippers like everybody else?
121
00:04:53,951 --> 00:04:56,096
Oh, no, no. I mean trout flies.
122
00:04:56,119 --> 00:04:58,030
Trout flies, like this
little beauty here.
123
00:04:58,051 --> 00:04:59,095
Oh, yeah!
124
00:04:59,118 --> 00:05:00,228
Where you going
fishing, Bentley?
125
00:05:00,251 --> 00:05:03,530
Well, I have this friend
who has his own plane...
126
00:05:03,550 --> 00:05:04,728
Oh, you going after flying fish?
127
00:05:04,751 --> 00:05:07,162
[CACKLES]
128
00:05:07,183 --> 00:05:08,794
That's droll, Mr. J.
129
00:05:08,816 --> 00:05:11,128
No, we're going up to
Vermont for the weekend.
130
00:05:11,150 --> 00:05:13,428
To get there and back
in time, we have to fly.
131
00:05:13,449 --> 00:05:14,526
Huh. Sounds great.
132
00:05:14,549 --> 00:05:16,127
Well, I got to get to work.
133
00:05:16,150 --> 00:05:17,994
Ah, flying is the
only way to go.
134
00:05:18,015 --> 00:05:20,861
That exhilarating moment
when one is suddenly airborne,
135
00:05:20,883 --> 00:05:22,627
able to pierce the clouds,
136
00:05:22,648 --> 00:05:25,694
the wonderful feeling of
looking down at the birds.
137
00:05:25,715 --> 00:05:30,596
Yeah. It's a hell of a lot
safer than looking up at them.
138
00:05:30,615 --> 00:05:32,526
Oh, there's nothing like flying.
139
00:05:32,548 --> 00:05:33,759
Oh, I know.
140
00:05:33,781 --> 00:05:36,193
I saw a lot of flying
while I was in the service.
141
00:05:36,215 --> 00:05:37,826
Oh, then you know the feeling.
142
00:05:37,849 --> 00:05:40,728
No, I said I saw a lot
of flying. I never did any.
143
00:05:40,748 --> 00:05:46,395
No, one day he wandered intoarn
a flight school in Flushingvice?
144
00:05:46,413 --> 00:05:49,459
And he got his pilot's license
in just a few short months.
145
00:05:49,480 --> 00:05:51,291
You mean that's all it
takes? A few months?
146
00:05:51,313 --> 00:05:53,558
That and $1700.
147
00:05:53,580 --> 00:05:54,591
Oh! Wow!
148
00:05:54,613 --> 00:05:55,790
You mean if I walked in
149
00:05:55,813 --> 00:05:57,257
and plunked $1700 on the table,
150
00:05:57,280 --> 00:05:58,758
they'd teach me to fly a plane?
151
00:05:58,780 --> 00:05:59,857
Certainly.
152
00:05:59,879 --> 00:06:01,190
Hmm.
153
00:06:01,213 --> 00:06:03,691
That sounds like fun.
Wish I had the time to do it.
154
00:06:03,713 --> 00:06:06,726
Oh, lots of successful
businessmen are making the time.
155
00:06:06,746 --> 00:06:09,057
They're all taking
up flying as a hobby.
156
00:06:09,079 --> 00:06:11,257
Hey, Bentley! I
just got a great idea!
157
00:06:11,278 --> 00:06:13,556
I want to take up
flying as a hobby!
158
00:06:13,578 --> 00:06:15,623
I say, that is a good idea.
159
00:06:15,644 --> 00:06:17,622
Oh, that's right, you
got to get up to Vermont.
160
00:06:17,645 --> 00:06:18,889
Shame you're in such a hurry.
161
00:06:18,912 --> 00:06:20,023
Why, thank you, Mr. J.
162
00:06:20,046 --> 00:06:21,857
I completely forgot
about the time.
163
00:06:21,878 --> 00:06:24,979
My goodness! Standing
here chat... Weezy!
164
00:06:26,177 --> 00:06:27,487
Weezy!
165
00:06:27,510 --> 00:06:29,655
What is it, George?
166
00:06:29,677 --> 00:06:31,856
When you're right,
you are really right.
167
00:06:31,877 --> 00:06:32,854
Mwah!
168
00:06:32,877 --> 00:06:34,021
Oh, thank you!
169
00:06:34,044 --> 00:06:35,454
What was I right about?
170
00:06:35,477 --> 00:06:37,589
About me taking a
hobby! I'm going to do it.
171
00:06:37,610 --> 00:06:39,421
That's perfect!
172
00:06:39,443 --> 00:06:40,587
What did you decide on?
173
00:06:40,610 --> 00:06:41,587
? Off we go ?
174
00:06:41,611 --> 00:06:44,156
? Into the wild blue yonder ?
175
00:06:44,176 --> 00:06:46,955
You're going to take up singing!
176
00:06:46,977 --> 00:06:49,455
No! Flying.
177
00:06:49,476 --> 00:06:51,021
Flying what?
178
00:06:51,043 --> 00:06:52,620
An airplane! You know!
179
00:06:52,642 --> 00:06:55,088
[IMITATING AIRPLANE ENGINE]
180
00:06:55,110 --> 00:06:58,122
Well, where did you
get a crazy idea like that?
181
00:06:58,142 --> 00:06:59,186
From Bentley.
182
00:06:59,209 --> 00:07:00,820
He put the bee in my bonnet.
183
00:07:00,843 --> 00:07:02,386
[IMITATING AIRPLANE ENGINE]
184
00:07:02,408 --> 00:07:05,521
It looks more like
bats in your belfry.
185
00:07:05,541 --> 00:07:07,385
What are you talking
about? Flying's a great sport.
186
00:07:07,408 --> 00:07:10,021
For pigeons, not for my husband.
187
00:07:10,042 --> 00:07:12,486
Wait. You said you wanted
me to take a hobby, didn't you?
188
00:07:12,507 --> 00:07:14,820
Suicide is not a hobby.
189
00:07:14,841 --> 00:07:17,720
Oh, get out of here. Look,
flying is real safe nowadays.
190
00:07:17,742 --> 00:07:20,821
What about all those private
plane crashes you read about?
191
00:07:20,841 --> 00:07:22,852
What about all those car
accidents you read about?
192
00:07:22,874 --> 00:07:24,318
Well, that's different.
193
00:07:24,340 --> 00:07:26,118
How? I don't know!
194
00:07:26,140 --> 00:07:27,784
But I just don't
want you to fly.
195
00:07:27,807 --> 00:07:29,952
Look, Weezy, flying is
something I've always wanted to do
196
00:07:29,973 --> 00:07:32,585
ever since I was in the
Navy on an aircraft carrier.
197
00:07:32,607 --> 00:07:35,452
I used to always be
jealous of the flyboys.
198
00:07:35,472 --> 00:07:39,352
The whole crew used to look
up at them and down on me.
199
00:07:39,373 --> 00:07:42,019
Well, why would the
crew look down on you?
200
00:07:42,039 --> 00:07:45,140
Because I was five decks
below, peeling potatoes.
201
00:07:46,404 --> 00:07:48,917
And you are still
jealous of the pilots
202
00:07:48,939 --> 00:07:50,149
after all these years?
203
00:07:50,172 --> 00:07:51,983
There's just some things
you never get over, Weezy.
204
00:07:52,005 --> 00:07:53,850
Like I'm still mad at
those kids in school
205
00:07:53,872 --> 00:07:56,650
who used to hang my coat on
the top nail in the clothes closet.
206
00:07:56,670 --> 00:07:58,348
What was wrong with that?
207
00:07:58,371 --> 00:08:00,438
I was still in it.
208
00:08:03,205 --> 00:08:05,482
Oh, that was a long time ago.
209
00:08:05,504 --> 00:08:06,782
You're not a kid anymore.
210
00:08:06,803 --> 00:08:08,614
You're a married man now,
211
00:08:08,637 --> 00:08:10,315
with responsibilities.
212
00:08:10,337 --> 00:08:13,216
Besides, you're
too old to start flying.
213
00:08:13,237 --> 00:08:15,348
I ain't! I'm just as
young as I ever was.
214
00:08:15,370 --> 00:08:16,581
But George... No!
But nothing, Weezy.
215
00:08:16,604 --> 00:08:19,049
Look, a man has got to
do what he's got to do.
216
00:08:19,070 --> 00:08:20,848
And being up there
in the wild blue yonder
217
00:08:20,870 --> 00:08:22,247
is what I gotta do.
218
00:08:22,270 --> 00:08:25,983
Oh, who do you think
you are? John Wayne?
219
00:08:26,003 --> 00:08:27,114
No! George Jefferson.
220
00:08:27,137 --> 00:08:28,514
I don't like nobody
bossing me around.
221
00:08:28,535 --> 00:08:29,913
That goes for my wife too.
222
00:08:29,936 --> 00:08:32,715
Now, I am telling you I don't
want to hear no more about it.
223
00:08:32,737 --> 00:08:34,447
Oh, now, wait a minute...
Not another word!
224
00:08:34,468 --> 00:08:36,080
Well, don't you boss
me around either!
225
00:08:36,103 --> 00:08:38,263
I ain't bossing you around!
I'm telling you what to do.
226
00:08:41,168 --> 00:08:43,479
If you think... No more talking.
227
00:08:43,500 --> 00:08:45,012
Look, I'm going
flying. That's it.
228
00:08:45,035 --> 00:08:46,445
Uh, George, wait. You can't.
229
00:08:46,468 --> 00:08:47,679
Why not?
230
00:08:47,701 --> 00:08:50,413
Uh, because you said you
had to work today. Remember?
231
00:08:50,434 --> 00:08:53,246
Work! Weezy, is that all you
think of, is work, work, work?
232
00:08:53,268 --> 00:08:55,914
Look, now, I'm taking
flying lessons, and that's it.
233
00:08:55,934 --> 00:08:57,778
But George, it's dangerous.
234
00:08:57,801 --> 00:09:00,080
How can you be so selfish?
235
00:09:00,101 --> 00:09:01,878
Selfish! Me, selfish? I'm
not the one who's selfish.
236
00:09:01,900 --> 00:09:03,244
You're the one
who's being selfish.
237
00:09:03,267 --> 00:09:05,645
You try to stop me from
doing something I want to do.
238
00:09:05,666 --> 00:09:08,478
If I take a chance on spilling
my blood, it's my business.
239
00:09:08,499 --> 00:09:11,278
Well, half of your
blood is mine.
240
00:09:11,299 --> 00:09:14,378
And I want to keep
my half in your body.
241
00:09:14,399 --> 00:09:16,311
And I forbid you to go.
242
00:09:16,332 --> 00:09:18,210
What? You forbid me?
243
00:09:18,233 --> 00:09:20,044
Ha! Now, that did it.
244
00:09:20,066 --> 00:09:23,167
Just for that, I'm going
whether I want to or not.
245
00:09:24,332 --> 00:09:26,577
Well, go ahead
and see if I care.
246
00:09:26,598 --> 00:09:29,077
Flushing Airport, here
I come. Over and out!
247
00:09:29,099 --> 00:09:31,539
[IMITATING AIRPLANE ENGINE]
248
00:09:32,297 --> 00:09:34,910
Oh, George! I didn't
mean it! Come back!
249
00:09:34,932 --> 00:09:36,264
George!
250
00:09:42,163 --> 00:09:43,874
You made the right
choice, Mr. Jefferson.
251
00:09:43,897 --> 00:09:45,474
You couldn't have picked
a better flying school
252
00:09:45,497 --> 00:09:46,608
if you tried.
253
00:09:46,631 --> 00:09:48,275
We think we're
the best in the east.
254
00:09:48,296 --> 00:09:50,197
Good.
255
00:09:53,430 --> 00:09:55,641
I want to go up on
your trial flight right now.
256
00:09:55,663 --> 00:09:57,864
Uh, wouldn't you
rather wait for a plane?
257
00:09:59,395 --> 00:10:00,840
One will be available
in 15 minutes.
258
00:10:00,863 --> 00:10:02,507
Oh, yeah? What
kind we going up with?
259
00:10:02,529 --> 00:10:03,707
Well, we're going up
260
00:10:03,729 --> 00:10:05,973
in one just like this little
beauty right over here.
261
00:10:05,995 --> 00:10:07,173
Oh, yeah?
262
00:10:07,196 --> 00:10:10,108
Yeah, it's a very good
aircraft. Very reliable.
263
00:10:10,129 --> 00:10:12,007
It climbs smoothly,
lots of power.
264
00:10:12,029 --> 00:10:14,307
And when you level it
out, it's smooth sailing.
265
00:10:14,328 --> 00:10:16,073
It's one of the
safest I've ever flown.
266
00:10:16,096 --> 00:10:17,376
Oh...
267
00:10:19,028 --> 00:10:20,172
Well, while we're waiting,
268
00:10:20,195 --> 00:10:21,972
maybe I better fill you
in on ground school.
269
00:10:21,994 --> 00:10:23,572
Look, can't we just
skip all that stuff?
270
00:10:23,595 --> 00:10:25,539
I want to do all my
learning up there!
271
00:10:25,560 --> 00:10:27,538
Ah, but you can't get your
ticket without ground school,
272
00:10:27,560 --> 00:10:28,571
Mr. Jefferson.
273
00:10:28,595 --> 00:10:29,772
Besides, you
shouldn't go up there
274
00:10:29,793 --> 00:10:31,705
until you've learned a
few things down here.
275
00:10:31,728 --> 00:10:32,871
Flying is very safe today,
276
00:10:32,894 --> 00:10:35,973
but you want to be prepared
for any emergencies.
277
00:10:35,993 --> 00:10:37,004
Emergencies?
278
00:10:37,027 --> 00:10:39,005
Yeah, like navigating
in bad weather.
279
00:10:39,027 --> 00:10:40,705
Well, I ain't got to
worry about that.
280
00:10:40,727 --> 00:10:43,538
I'm only gonna fly
when it's nice and sunny.
281
00:10:43,559 --> 00:10:45,270
But you can get
caught by surprise.
282
00:10:45,292 --> 00:10:47,137
Sunny skies one minute,
283
00:10:47,159 --> 00:10:49,404
a blinding rainstorm
or fog the next.
284
00:10:49,426 --> 00:10:50,636
Suppose you get off-course.
285
00:10:50,658 --> 00:10:53,805
Your gas tank reads
empty. There's zero visibility.
286
00:10:53,826 --> 00:10:54,969
Then what do you do?
287
00:10:54,992 --> 00:10:57,593
Then I go to ground school.
288
00:10:59,726 --> 00:11:02,004
Well, we like to try to cover
every possible emergency
289
00:11:02,025 --> 00:11:03,869
in our instruction program.
290
00:11:03,891 --> 00:11:05,435
Um, forced landing.
291
00:11:05,458 --> 00:11:07,837
What to do if ice
forms on the wings.
292
00:11:07,858 --> 00:11:10,170
How to keep from
stalling. Dead reckoning...
293
00:11:10,192 --> 00:11:11,268
Dead what?
294
00:11:11,291 --> 00:11:12,635
Reckoning.
295
00:11:12,657 --> 00:11:15,170
That's navigating when you
don't know where you are.
296
00:11:15,191 --> 00:11:16,367
Oh.
297
00:11:16,390 --> 00:11:18,703
Hey. Answer me one thing.
298
00:11:18,724 --> 00:11:20,668
Are you sure these
planes are safe?
299
00:11:20,691 --> 00:11:21,768
Oh, absolutely.
300
00:11:21,791 --> 00:11:23,002
If there is an accident,
301
00:11:23,024 --> 00:11:25,836
in almost every case
it's the fault of the pilot.
302
00:11:25,857 --> 00:11:27,434
Oh, you mean some
dummy's up there flying
303
00:11:27,456 --> 00:11:28,667
ain't got no business?
304
00:11:28,690 --> 00:11:29,967
Oh, that's right.
305
00:11:29,989 --> 00:11:31,667
That's why we're so
strict on our students.
306
00:11:31,690 --> 00:11:32,867
I remember this one student
307
00:11:32,889 --> 00:11:35,001
who wasn't very serious
about ground school.
308
00:11:35,023 --> 00:11:36,333
One day he was flying.
309
00:11:36,356 --> 00:11:38,334
And I said to him, "Okay,
now read your instruments.
310
00:11:38,355 --> 00:11:39,632
Do you know where you are?"
311
00:11:39,655 --> 00:11:41,633
And he said, "Sure, I
know exactly where I am.
312
00:11:41,655 --> 00:11:42,700
I'm lost."
313
00:11:42,723 --> 00:11:43,700
[CHUCKLES]
314
00:11:43,722 --> 00:11:45,632
Did he ever learn
how to fly the plane?
315
00:11:45,655 --> 00:11:47,967
Uh, no, I'm afraid not. He
never finished the course.
316
00:11:47,989 --> 00:11:49,233
You mean he dropped out?
317
00:11:49,254 --> 00:11:51,432
Yeah. Over Long Island Sound.
318
00:11:51,454 --> 00:11:53,933
Ooh!
319
00:11:53,954 --> 00:11:55,298
But you don't have to worry.
320
00:11:55,321 --> 00:11:58,767
We don't turn out anything
but safe pilots here.
321
00:11:58,788 --> 00:12:00,066
I'm glad to hear that.
322
00:12:00,088 --> 00:12:02,465
Because all I want to do
is just fly across the skies,
323
00:12:02,487 --> 00:12:03,598
soaring 30,000 feet...
324
00:12:03,621 --> 00:12:05,232
Uh-uh. Wait a
minute, wait a minute.
325
00:12:05,253 --> 00:12:07,431
The type of plane you'll
be flying won't go that high.
326
00:12:07,453 --> 00:12:09,965
Besides, you need
oxygen after 12,000.
327
00:12:09,986 --> 00:12:11,164
Oxygen?
328
00:12:11,187 --> 00:12:14,232
Why, sure. Otherwise
you pass out.
329
00:12:14,253 --> 00:12:16,665
Oh, but there's absolutely
nothing to worry about.
330
00:12:16,686 --> 00:12:18,964
All our planes have the
latest and the best equipment.
331
00:12:18,986 --> 00:12:22,132
ADF, ELT, artificial horizon,
332
00:12:22,152 --> 00:12:25,131
digital readout for
the CDI and the DMEs.
333
00:12:25,153 --> 00:12:27,665
Uh-huh.
334
00:12:27,686 --> 00:12:29,164
And, of course,
there's the radio.
335
00:12:29,186 --> 00:12:31,831
It's no sweat. If you have a
problem, they talk you down.
336
00:12:31,852 --> 00:12:33,262
I got the tower now.
337
00:12:33,285 --> 00:12:36,153
[DISTORTED SPEECH OVER RADIO]
338
00:12:42,517 --> 00:12:45,629
You see? You just do what
they tell you and you can't miss.
339
00:12:45,651 --> 00:12:48,197
Yeah, but I couldn't understand
a word he was saying.
340
00:12:48,217 --> 00:12:49,728
You get used to it.
341
00:12:49,751 --> 00:12:50,795
No, I won't.
342
00:12:50,818 --> 00:12:52,095
Look, if I get in trouble,
343
00:12:52,117 --> 00:12:54,228
I just grab my
parachute and bail out.
344
00:12:54,250 --> 00:12:55,928
We don't use parachutes.
345
00:12:55,951 --> 00:12:57,162
No?
346
00:12:57,184 --> 00:12:58,761
No, no, they're too dangerous.
347
00:12:58,783 --> 00:13:01,495
You have no idea how many
people get killed in those things.
348
00:13:01,517 --> 00:13:03,662
What am I going to
do without a parachute?
349
00:13:03,683 --> 00:13:06,528
Well, you make a forced
landing in a field or on a highway.
350
00:13:06,549 --> 00:13:07,860
Your chances are
almost always better.
351
00:13:07,882 --> 00:13:08,959
[PHONE RINGING]
352
00:13:08,982 --> 00:13:12,662
Oh. Unless you get hit by a car.
353
00:13:12,683 --> 00:13:14,061
Yeah, hello. Stratton.
354
00:13:14,083 --> 00:13:15,226
What?
355
00:13:15,249 --> 00:13:17,360
Oh, good! Thank you, Jack.
356
00:13:17,382 --> 00:13:19,695
Good news, Mr. Jefferson.
There's a plane available.
357
00:13:35,647 --> 00:13:37,425
Oh, Tom, Helen,
thanks for coming down.
358
00:13:37,447 --> 00:13:39,025
I would have come up to see you
359
00:13:39,048 --> 00:13:40,425
but I don't wanna
leave the phone.
360
00:13:40,446 --> 00:13:42,057
Why? What's the emergency?
361
00:13:42,080 --> 00:13:43,824
George is gonna kill himself!
362
00:13:43,846 --> 00:13:45,424
What? Where is he?
363
00:13:45,446 --> 00:13:46,423
Up there.
364
00:13:46,446 --> 00:13:48,914
Oh, my God, already?
365
00:13:51,113 --> 00:13:52,757
In a plane.
366
00:13:52,780 --> 00:13:54,057
You mean he's gonna jump?
367
00:13:54,079 --> 00:13:56,358
No. He's taking flying lessons.
368
00:13:56,379 --> 00:13:57,356
BOTH: Ohh.
369
00:13:57,379 --> 00:13:59,023
What's so bad about that?
370
00:13:59,046 --> 00:14:01,191
He'll probably crash into
a mountain or something,
371
00:14:01,212 --> 00:14:02,622
and it's all my fault.
372
00:14:02,645 --> 00:14:04,523
Relax, Louise. Have a drink.
373
00:14:04,545 --> 00:14:05,655
No, thanks.
374
00:14:05,678 --> 00:14:07,656
I wanna be sober when
they bring me the news,
375
00:14:07,677 --> 00:14:08,957
then I'll get drunk.
376
00:14:10,178 --> 00:14:11,756
What do you mean
it's all your fault?
377
00:14:11,778 --> 00:14:15,157
Well, I kept harping on
George to take up a hobby,
378
00:14:15,178 --> 00:14:17,323
and he decided
to take up flying.
379
00:14:17,344 --> 00:14:20,790
Is that all? You're worrying
yourself needlessly.
380
00:14:20,811 --> 00:14:22,122
I am?
381
00:14:22,144 --> 00:14:24,923
Yes. Flying isn't
dangerous anymore.
382
00:14:24,944 --> 00:14:27,444
It's as a safe as walking
the streets of New York.
383
00:14:29,576 --> 00:14:31,110
I'm sorry. Bad example.
384
00:14:32,675 --> 00:14:34,787
Did you tell George
you didn't want him to fly?
385
00:14:34,809 --> 00:14:37,188
Yes, and the more
I told him not to,
386
00:14:37,210 --> 00:14:39,088
the more he
insisted on doing it.
387
00:14:39,110 --> 00:14:41,221
That man is so selfish.
388
00:14:41,243 --> 00:14:43,554
I think you're being a
little selfish too, Louise.
389
00:14:43,575 --> 00:14:44,987
Tom! I mean it.
390
00:14:45,009 --> 00:14:46,920
The real reason you
don't want George to fly
391
00:14:46,943 --> 00:14:48,520
is because it will upset you.
392
00:14:48,541 --> 00:14:50,219
George needs a hobby.
393
00:14:50,242 --> 00:14:53,521
The graveyards are full of guys
who didn't know how to relax.
394
00:14:53,541 --> 00:14:58,756
They are also full of guys
who didn't know how to fly.
395
00:14:58,774 --> 00:15:00,551
George ought to
consider Louise's feelings.
396
00:15:00,574 --> 00:15:03,120
It's cruel to make
her worry like this.
397
00:15:03,142 --> 00:15:05,453
Well, it may be
cruel to stop George.
398
00:15:05,473 --> 00:15:07,718
The man's
obviously dying to fly.
399
00:15:07,740 --> 00:15:10,719
Oh, I think it's a
wonderful ambition.
400
00:15:10,740 --> 00:15:13,353
He wants to fly.
401
00:15:13,374 --> 00:15:17,709
Well, who does he think
he is, a black Mary Poppins?
402
00:15:19,307 --> 00:15:22,753
He's a husband and he's
got certain responsibilities.
403
00:15:22,773 --> 00:15:25,118
Now, it's one thing to risk
your life when you're single
404
00:15:25,139 --> 00:15:27,584
but when you're married,
you're making a decision for two.
405
00:15:27,606 --> 00:15:29,851
Well, that works both ways.
406
00:15:29,873 --> 00:15:32,318
One, does he have the
right to do something?
407
00:15:32,339 --> 00:15:34,184
Two, does she have
the right to stop him?
408
00:15:34,206 --> 00:15:37,285
One of our authors was talking
to me about this only last week.
409
00:15:37,305 --> 00:15:43,153
He calls it the Marital
Infringement Zone Theory, MIZT.
410
00:15:43,171 --> 00:15:46,873
I call it B-U-L-L.
411
00:15:48,005 --> 00:15:50,116
No, Helen. Tom may be right.
412
00:15:50,138 --> 00:15:53,617
George is just my
husband. I don't own him.
413
00:15:53,637 --> 00:15:56,549
Exactly. The same way
Helen doesn't own me.
414
00:15:56,570 --> 00:15:58,070
And I don't own her either.
415
00:15:59,204 --> 00:16:02,283
I mean it works
both ways, Helen.
416
00:16:02,303 --> 00:16:04,103
That's all I was trying to say.
417
00:16:05,371 --> 00:16:07,515
If I stand in
George's way on this,
418
00:16:07,536 --> 00:16:09,882
he'll resent it for
the rest of his life.
419
00:16:09,904 --> 00:16:14,617
Which won't be for long
if he flies like he drives.
420
00:16:14,635 --> 00:16:18,582
Don't worry, Louise.
Flying's a great hobby.
421
00:16:18,602 --> 00:16:20,113
It could make George
a changed man.
422
00:16:20,136 --> 00:16:23,537
In that case, I'm all for it.
423
00:16:25,903 --> 00:16:28,348
Oh, George, you all right?
424
00:16:28,369 --> 00:16:29,479
Of course I'm all right.
425
00:16:29,501 --> 00:16:31,012
What are you two doing here?
426
00:16:31,035 --> 00:16:33,369
Just visiting, Snoopy.
427
00:16:38,168 --> 00:16:40,981
Tom and Helen just came
down to keep me company
428
00:16:41,001 --> 00:16:42,711
while you were
out at the airfield.
429
00:16:42,734 --> 00:16:44,812
Yes. How did the
lesson go, George?
430
00:16:44,833 --> 00:16:48,080
Uh, fine, fine. When
do you go up again?
431
00:16:48,101 --> 00:16:49,845
Weezy, I wanna
talk to you about that.
432
00:16:49,866 --> 00:16:51,643
I've been doing a lot
of thinking about this,
433
00:16:51,666 --> 00:16:52,844
like you were saying,
434
00:16:52,867 --> 00:16:54,845
about me flying up in
the plane all the time
435
00:16:54,867 --> 00:16:56,044
because you'd be
worried about me...
436
00:16:56,066 --> 00:16:59,379
Oh, I was wrong,
George. I want you to fly.
437
00:16:59,400 --> 00:17:00,510
Say what?
438
00:17:00,532 --> 00:17:04,412
I want you to keep
taking flying lessons.
439
00:17:04,433 --> 00:17:05,577
You do?
440
00:17:05,599 --> 00:17:07,577
Tom and Helen convinced me.
441
00:17:07,599 --> 00:17:08,776
They did, huh?
442
00:17:08,799 --> 00:17:11,644
Why don't they mind
their own business?
443
00:17:11,664 --> 00:17:13,243
Just trying to be
a help, old buddy.
444
00:17:13,266 --> 00:17:15,177
Thanks, old buddy.
445
00:17:15,199 --> 00:17:17,610
After all, it's your decision
446
00:17:17,631 --> 00:17:19,209
and I know there's
nothing I can say
447
00:17:19,232 --> 00:17:20,542
to make you change your mind.
448
00:17:20,564 --> 00:17:21,842
There ain't, huh?
449
00:17:21,864 --> 00:17:27,212
And I want you to know
I'm behind you all the way.
450
00:17:27,231 --> 00:17:29,776
Now, George, tell me,
how did it feel up there?
451
00:17:29,797 --> 00:17:33,043
How did it feel?
Well, it was okay.
452
00:17:33,063 --> 00:17:37,377
Okay? Oh, come on, George.
I bet it was terrific, huh?
453
00:17:37,397 --> 00:17:41,177
Yeah, well...
Yeah, it was terrific.
454
00:17:41,197 --> 00:17:42,607
Especially that
accelerating moment
455
00:17:42,629 --> 00:17:43,907
when you pierce
through the clouds
456
00:17:43,930 --> 00:17:45,307
and you're looking
down on the birds.
457
00:17:45,330 --> 00:17:46,607
Did you see our building?
458
00:17:46,629 --> 00:17:48,774
Oh, you can see all the
buildings from up there.
459
00:17:48,796 --> 00:17:51,275
Did you learn to work the
radio? The radio? Oh, yeah.
460
00:17:51,296 --> 00:17:54,808
We was listening to the
VHF, the UHF, the RAF,
461
00:17:54,828 --> 00:17:56,406
all that stuff.
462
00:17:56,429 --> 00:17:58,440
How high were you flying? Huh?
463
00:17:58,461 --> 00:17:59,638
How high were you flying?
464
00:17:59,661 --> 00:18:01,240
I don't know how
high I was flying
465
00:18:01,263 --> 00:18:02,639
but I'll tell you one thing,
466
00:18:02,661 --> 00:18:04,806
Yankee Stadium
looked like a cereal bowl.
467
00:18:04,827 --> 00:18:09,342
And the Statue of Liberty
looked like a car hood ornament.
468
00:18:09,361 --> 00:18:11,472
That's sounds marvelous.
469
00:18:11,494 --> 00:18:13,895
Yeah, it does, doesn't it?
470
00:18:16,727 --> 00:18:18,305
In fact, you make
it sound so exciting,
471
00:18:18,327 --> 00:18:20,305
I think I'd like to try it too.
472
00:18:20,327 --> 00:18:21,437
Try what?
473
00:18:21,460 --> 00:18:23,138
I'd like to go up.
474
00:18:23,160 --> 00:18:24,371
Girl, you're crazy.
475
00:18:24,394 --> 00:18:25,838
Yeah, she's right, Weezy.
476
00:18:25,860 --> 00:18:28,038
I mean, look, flying ain't all
fun and games, you know.
477
00:18:28,060 --> 00:18:30,038
You got to keep one eye
on the instrument panel,
478
00:18:30,060 --> 00:18:32,505
one eye on the clouds,
one eye on the heavy traffic.
479
00:18:32,526 --> 00:18:34,606
What happens if you've
only got two eyes?
480
00:18:37,459 --> 00:18:41,139
I still like to try it. Why don't
you and Tom come with us?
481
00:18:41,158 --> 00:18:42,302
Wait a minute. Hold it.
482
00:18:42,325 --> 00:18:43,936
The instructor's plane
is only a two-seater.
483
00:18:43,959 --> 00:18:45,770
Well, we could all watch
you take your lesson,
484
00:18:45,792 --> 00:18:47,770
then each of us
can go up for a ride.
485
00:18:47,792 --> 00:18:49,937
Oh, I don't think so, Louise.
486
00:18:49,959 --> 00:18:52,037
I thought you said
you'd love to fly.
487
00:18:52,058 --> 00:18:55,771
Oh, I do, as long as I'm in
a big plane with a tall drink
488
00:18:55,791 --> 00:18:58,151
and I have a short
walk to the john.
489
00:18:59,657 --> 00:19:01,302
I can understand how he feels.
490
00:19:01,325 --> 00:19:03,470
Some us have got guts
and some of us don't.
491
00:19:03,491 --> 00:19:05,702
Tom's got guts.
492
00:19:05,724 --> 00:19:08,403
It's just that he wants to
keep them where they belong.
493
00:19:08,423 --> 00:19:09,633
[TITTERS]
494
00:19:09,656 --> 00:19:11,935
Oh, Helen, please.
495
00:19:11,957 --> 00:19:15,503
The more I think
about it, the more I think
496
00:19:15,523 --> 00:19:17,501
a wife should share
her husband's hobbies.
497
00:19:17,523 --> 00:19:19,268
When is your next
lesson, George?
498
00:19:19,290 --> 00:19:22,169
Well, I'm supposed
to go tomorrow but...
499
00:19:22,190 --> 00:19:24,601
Perfect! I'm coming with you.
500
00:19:24,622 --> 00:19:26,300
All the way, George.
501
00:19:26,323 --> 00:19:27,603
[IMITATING AIRPLANE ENGINE]
502
00:19:33,688 --> 00:19:36,300
[PLANE ENGINE ROARS]
503
00:19:36,322 --> 00:19:37,432
Oh, there he goes.
504
00:19:37,455 --> 00:19:39,700
Yeah.
505
00:19:39,721 --> 00:19:43,168
Oh, thanks for coming out
today and keeping me company.
506
00:19:43,189 --> 00:19:44,333
My pleasure.
507
00:19:44,355 --> 00:19:45,732
I wanted to see for myself
508
00:19:45,754 --> 00:19:48,833
if George was the hotshot
pilot he kept bragging about.
509
00:19:48,855 --> 00:19:50,833
Girl, you know, he's got
more guts than I thought.
510
00:19:50,854 --> 00:19:53,099
Oh, I don't think you
have to be all that brave.
511
00:19:53,121 --> 00:19:54,631
You heard Mr. Stratton.
512
00:19:54,654 --> 00:19:57,033
The most dangerous
part of flying
513
00:19:57,053 --> 00:19:59,565
is the taxi ride
out to the airport.
514
00:19:59,587 --> 00:20:01,387
He's right. I'm still shaking.
515
00:20:02,520 --> 00:20:04,165
Can I help you, ladies?
516
00:20:04,187 --> 00:20:05,297
No, thank you.
517
00:20:05,319 --> 00:20:06,596
We're waiting for my husband.
518
00:20:06,619 --> 00:20:07,964
He's learning how to fly.
519
00:20:07,987 --> 00:20:10,298
Gee, I hope his
arms don't get tired.
520
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
[LAUGHS]
521
00:20:14,186 --> 00:20:15,563
That's an old joke.
522
00:20:15,586 --> 00:20:17,530
I know.
523
00:20:17,551 --> 00:20:20,297
My name's Jack. I'm
the head mechanic.
524
00:20:20,319 --> 00:20:24,355
Get it? Head... mechanic.
525
00:20:25,518 --> 00:20:27,563
Hi, Jack.
526
00:20:27,585 --> 00:20:31,520
Oh, "hijack"? Don't say
that word around here.
527
00:20:32,817 --> 00:20:35,263
So your old man's
taking flying lessons, huh?
528
00:20:35,285 --> 00:20:37,296
Yes. This is his second time up.
529
00:20:37,317 --> 00:20:40,496
Well, I can tell that
you're worried about him,
530
00:20:40,517 --> 00:20:41,627
but you shouldn't be.
531
00:20:41,650 --> 00:20:43,229
This flight school
is one of the best.
532
00:20:43,251 --> 00:20:45,329
Oh, she's not worried
about him at all.
533
00:20:45,351 --> 00:20:46,728
In fact, the instructor's
taking her up
534
00:20:46,751 --> 00:20:48,662
as soon as her
husband gets down.
535
00:20:48,683 --> 00:20:49,827
He is?
536
00:20:49,850 --> 00:20:51,862
Yes. And I can hardly wait.
537
00:20:51,884 --> 00:20:54,329
[IMITATING AIRPLANE ENGINE]
538
00:20:54,350 --> 00:20:55,827
Good for you!
539
00:20:55,850 --> 00:20:58,128
And remember, as long
as I work on the planes,
540
00:20:58,149 --> 00:20:59,793
nothing's gonna
go wrong with them.
541
00:20:59,815 --> 00:21:01,626
Oh, well, that's good to hear.
542
00:21:01,649 --> 00:21:03,995
And even if something should
go wrong while you're up there,
543
00:21:04,015 --> 00:21:06,861
you just get on your
radio and give me a call.
544
00:21:06,883 --> 00:21:08,961
What good would that do me?
545
00:21:08,982 --> 00:21:10,326
I'd call an ambulance.
546
00:21:10,349 --> 00:21:12,693
[LAUGHS]
547
00:21:12,715 --> 00:21:16,517
Before I get hysterical, I'd
better go to the ladies room.
548
00:21:17,714 --> 00:21:19,092
Oh, Jack, I've
been looking for you.
549
00:21:19,115 --> 00:21:20,425
Grab your bucket.
550
00:21:20,447 --> 00:21:22,625
You've got a little clean-up
to do on the two-seater.
551
00:21:22,647 --> 00:21:23,791
Oh, no.
552
00:21:23,814 --> 00:21:26,715
Yeah, Mr. Jefferson
had a little accident.
553
00:21:28,281 --> 00:21:30,759
An accident? Did something
go wrong with the plane?
554
00:21:30,780 --> 00:21:32,158
Oh, no, no, no,
no, Mrs. Jefferson.
555
00:21:32,181 --> 00:21:34,359
We just decided to
cut our flight short.
556
00:21:34,381 --> 00:21:35,424
Why?
557
00:21:35,446 --> 00:21:37,680
Something came up.
558
00:21:40,081 --> 00:21:41,424
Bad weather?
559
00:21:41,445 --> 00:21:44,658
No. Your husband's breakfast.
560
00:21:44,680 --> 00:21:46,124
George got sick?
561
00:21:46,145 --> 00:21:48,991
But don't worry about it,
Mrs. Jefferson. He's fine now.
562
00:21:49,013 --> 00:21:51,358
He's outside getting
his color back.
563
00:21:51,379 --> 00:21:53,412
No offense.
564
00:21:55,179 --> 00:21:58,491
Poor George! He must
be so embarrassed.
565
00:21:58,511 --> 00:21:59,755
Well, he shouldn't be.
566
00:21:59,778 --> 00:22:02,357
A lot of my students get
airsick their first time up.
567
00:22:02,378 --> 00:22:04,389
What did you say?
568
00:22:04,411 --> 00:22:05,588
I said, "A lot of my..."
569
00:22:05,611 --> 00:22:06,621
No, no, no, no, no.
570
00:22:06,644 --> 00:22:08,689
I mean about this
being his first time up.
571
00:22:08,710 --> 00:22:10,655
Didn't George go up
with you yesterday?
572
00:22:10,678 --> 00:22:13,190
No, no. He was going to,
but he got a little nervous.
573
00:22:13,210 --> 00:22:16,522
He came back today, though.
Your husband has got a lot of guts.
574
00:22:16,543 --> 00:22:19,044
[GROANS]
575
00:22:21,011 --> 00:22:22,555
George! Oh, hi, Weez.
576
00:22:22,577 --> 00:22:25,056
Okay, Mr. Jefferson, when do
you want to take your next lesson?
577
00:22:25,077 --> 00:22:26,620
Next lesson?
578
00:22:26,643 --> 00:22:28,755
Oh, I want to talk to
you about that, Weezy.
579
00:22:28,776 --> 00:22:31,055
I understand, George.
You don't have to tell me.
580
00:22:31,077 --> 00:22:34,890
About these flying
lessons, I just got the...
581
00:22:34,909 --> 00:22:38,388
Oh, I love it, Weezy. I mean,
I just can't wait to fly again!
582
00:22:38,409 --> 00:22:40,420
I mean, look, especially
that exhilarating moment
583
00:22:40,441 --> 00:22:42,720
when you just pierce through
the clouds and everything is just...
584
00:22:42,742 --> 00:22:45,187
Oh, hi, Helen. You still here?
585
00:22:45,208 --> 00:22:46,618
Have a good time
up there, George?
586
00:22:46,641 --> 00:22:47,618
Terrific.
587
00:22:47,641 --> 00:22:48,919
Hey, look, Stratton, put me down
588
00:22:48,942 --> 00:22:50,519
for next week and
the week after that.
589
00:22:50,541 --> 00:22:52,553
Attaboy! Now, hold it, George.
590
00:22:52,575 --> 00:22:54,786
I know how much
you enjoy flying.
591
00:22:54,807 --> 00:22:57,653
I can tell by looking at you
that you had a wonderful time.
592
00:22:57,674 --> 00:22:59,341
You can?
593
00:23:00,774 --> 00:23:04,287
Yeah. Mr. Stratton told
me you are a natural flyer.
594
00:23:04,307 --> 00:23:06,585
He did?
595
00:23:06,606 --> 00:23:08,417
But while you were up there
596
00:23:08,440 --> 00:23:10,986
soaring through the
clouds enjoying yourself,
597
00:23:11,006 --> 00:23:13,852
I was down here
worrying myself sick.
598
00:23:13,874 --> 00:23:16,485
You were? I didn't notice.
599
00:23:16,506 --> 00:23:18,506
Oh, you never notice anything.
600
00:23:19,639 --> 00:23:21,051
Go on, Weezy.
601
00:23:21,073 --> 00:23:24,385
But, George, either you give
up flying or you give up me.
602
00:23:24,406 --> 00:23:26,151
Oh, no!
603
00:23:26,172 --> 00:23:27,415
Now, I mean it, George.
604
00:23:27,438 --> 00:23:29,450
What's it gonna
be, flying or me?
605
00:23:29,472 --> 00:23:31,339
Well...
606
00:23:32,872 --> 00:23:35,250
if it means that much to
you, Weezy, I got no choice.
607
00:23:35,272 --> 00:23:39,219
Oh, thank you, George.
You are wonderful!
608
00:23:39,239 --> 00:23:40,782
I know, Weezy, I know.
609
00:23:40,804 --> 00:23:44,684
Stratton, I'm giving up flying.
610
00:23:44,704 --> 00:23:48,517
I mean, it's heartbreaking.
It's been great.
611
00:23:48,536 --> 00:23:52,505
But I think it's about time the
Black Baron hung up his wings.
612
00:23:54,104 --> 00:23:55,971
Over and out.
613
00:23:59,103 --> 00:24:00,848
Even though you
love flying so much,
614
00:24:00,871 --> 00:24:02,648
you're giving it up for Louise.
615
00:24:02,670 --> 00:24:06,416
Oh, George, I
really misjudged you.
616
00:24:06,436 --> 00:24:08,181
That's because you
don't know me, Helen.
617
00:24:08,203 --> 00:24:10,681
I don't have a selfish
bone in my body.
618
00:24:10,702 --> 00:24:12,580
I mean, if I'd crashed,
I'd never forgive myself.
619
00:24:12,602 --> 00:24:13,579
Huh?
620
00:24:13,602 --> 00:24:14,980
Where in the world could Weezy
621
00:24:15,002 --> 00:24:17,402
find anybody else like me?
622
00:24:18,569 --> 00:24:22,404
And where in the world could
I find anybody else like her?
623
00:24:30,868 --> 00:24:33,735
[???]
624
00:24:48,000 --> 00:24:52,202
ANNOUNCER: The Jeffersons was
videotaped in front of a studio audience.
625
00:25:02,514 --> 00:25:05,015
? Movin', movin' on up ?
626
00:25:05,482 --> 00:26:05,907
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7emhq
Help other users to choose the best subtitles
627
00:26:05,957 --> 00:26:10,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.