Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,243
? Well, we're movin' on up ?
2
00:00:03,263 --> 00:00:04,641
? Movin' on up ?
3
00:00:04,662 --> 00:00:07,608
? To the East
Side Movin' on up ?
4
00:00:07,625 --> 00:00:10,269
? To a deluxe apartment ?
5
00:00:10,286 --> 00:00:12,264
? In the sky ?
6
00:00:12,283 --> 00:00:14,996
? Movin' on up ?
7
00:00:15,013 --> 00:00:17,992
? To the East
Side Movin' on up ?
8
00:00:18,009 --> 00:00:23,791
? We finally got a
piece Of the pie ?
9
00:00:23,801 --> 00:00:26,580
? Fish don't fry
In the kitchen ?
10
00:00:26,597 --> 00:00:28,875
? Beans don't
burn On the grill ?
11
00:00:28,893 --> 00:00:31,438
? Took a whole lot of tryin' ?
12
00:00:31,456 --> 00:00:34,335
? Just to get up that hill ?
13
00:00:34,352 --> 00:00:36,797
? Now we're up
In the big leagues ?
14
00:00:36,815 --> 00:00:39,293
? Gettin' our turn at bat ?
15
00:00:39,310 --> 00:00:42,056
? As long as we live
It's you and me, baby ?
16
00:00:42,074 --> 00:00:43,852
? There ain't Nothin'
wrong with that ?
17
00:00:43,871 --> 00:00:46,583
? We're movin' on
up Movin' on up ?
18
00:00:46,600 --> 00:00:49,546
? To the East
Side Movin' on up ?
19
00:00:49,563 --> 00:00:54,143
? To a deluxe
apartment In the sky ?
20
00:00:54,156 --> 00:00:56,868
? Movin' on up Movin' on up ?
21
00:00:56,885 --> 00:00:59,898
? To the East
Side Movin' on up ?
22
00:00:59,915 --> 00:01:06,419
? We finally got a
piece Of the pie ??
23
00:01:10,098 --> 00:01:11,976
which began early yesterday
24
00:01:11,996 --> 00:01:14,442
and has been coming
down steadily all day.
25
00:01:14,460 --> 00:01:16,571
The latest Weather
Bureau prediction calls
26
00:01:16,589 --> 00:01:18,601
for still more snow
throughout the night
27
00:01:18,620 --> 00:01:21,499
with accumulations
topping 30 inches.
28
00:01:21,516 --> 00:01:25,462
Wow, Jenny.
That's a lot of snow.
29
00:01:25,477 --> 00:01:29,724
That's as much snow as we
had in the blizzard of 1932,
30
00:01:29,737 --> 00:01:31,404
isn't it Louise?
31
00:01:36,993 --> 00:01:39,905
I wouldn't know.
I'm not that old.
32
00:01:39,922 --> 00:01:43,935
You could have fooled me.
33
00:01:43,949 --> 00:01:45,527
The mayor, meanwhile,
has met the crisis
34
00:01:45,547 --> 00:01:48,493
by suspending alternate
side of the street parking
35
00:01:48,510 --> 00:01:51,322
and garbage removal operations.
36
00:01:51,339 --> 00:01:55,486
Well, that's one
way to beat the snow.
37
00:01:55,500 --> 00:02:00,180
Bury it under garbage and
hide it behind parked cars.
38
00:02:00,192 --> 00:02:02,538
Mrs. Jefferson, I'm getting
worried about Lionel.
39
00:02:02,556 --> 00:02:04,066
He should have been here by now.
40
00:02:04,086 --> 00:02:05,831
Oh, I'm sure he's okay.
41
00:02:05,851 --> 00:02:07,929
It's George I'm worried about.
42
00:02:07,948 --> 00:02:09,659
He's driving
around in that mess.
43
00:02:09,679 --> 00:02:13,526
Don't worry, George
loves the snow.
44
00:02:13,540 --> 00:02:16,619
Why, when he was 7
years old, he earned money
45
00:02:16,635 --> 00:02:18,813
shoveling snow off of stoops.
46
00:02:18,832 --> 00:02:23,913
And he's been giving
people snow jobs ever since.
47
00:02:23,924 --> 00:02:25,669
Shame on you, Louise.
48
00:02:25,689 --> 00:02:27,733
I was only joking.
49
00:02:27,752 --> 00:02:30,631
Well, George is
nothing to joke about.
50
00:02:30,648 --> 00:02:32,548
You can say that again.
51
00:02:35,008 --> 00:02:36,252
Oh, Lionel!
52
00:02:36,273 --> 00:02:37,884
Hi. Is Pop home yet?
53
00:02:37,904 --> 00:02:39,148
No, he isn't.
54
00:02:39,169 --> 00:02:41,113
Good. What?
55
00:02:41,132 --> 00:02:43,010
Um, I mean, goodbye.
56
00:02:43,029 --> 00:02:44,607
Come on, Jenny, we're
going to the movies.
57
00:02:44,627 --> 00:02:46,639
Not in this snow, we're not.
58
00:02:46,658 --> 00:02:50,070
Your grandmother was saying
it's the worst storm she's seen
59
00:02:50,086 --> 00:02:52,398
since the blizzard of '88.
60
00:02:52,416 --> 00:02:59,065
I never said anything like
that. The blizzard of '88.
61
00:02:59,073 --> 00:03:00,906
I wasn't even born then.
62
00:03:02,668 --> 00:03:04,501
You could have fooled me.
63
00:03:07,094 --> 00:03:08,505
Come on, Jenny, let's go.
64
00:03:08,525 --> 00:03:11,938
Are you kidding? We'd be
frozen by the time we got there.
65
00:03:11,954 --> 00:03:14,499
Yeah, but think of
the fun we'll have
66
00:03:14,517 --> 00:03:16,562
thawing each other out.
67
00:03:16,581 --> 00:03:18,659
We're not going to the movies.
68
00:03:18,677 --> 00:03:22,190
Okay. Let's go to the
kitchen, I got to talk to you.
69
00:03:22,206 --> 00:03:24,184
Well, all right, but you're
not going to talk me
70
00:03:24,203 --> 00:03:25,380
into going to the movies.
71
00:03:25,401 --> 00:03:28,480
He's going to wind
up just like his father.
72
00:03:28,496 --> 00:03:29,696
Henpecked.
73
00:03:31,426 --> 00:03:33,837
Jenny, we got to get out of
here before Pop gets home.
74
00:03:33,855 --> 00:03:35,132
What's wrong?
75
00:03:35,153 --> 00:03:36,698
You know our white panel truck?
76
00:03:36,718 --> 00:03:37,995
Yeah, the brand new one
77
00:03:38,016 --> 00:03:39,427
your father doesn't
want you to drive?
78
00:03:39,447 --> 00:03:40,824
Mm-hm. Well, I
drove it this morning,
79
00:03:40,845 --> 00:03:43,023
and it's not so
brand new anymore.
80
00:03:43,041 --> 00:03:45,787
Uh-oh. How much did it age?
81
00:03:45,805 --> 00:03:47,883
One front fender
and a parking light.
82
00:03:47,901 --> 00:03:50,012
They sort of got bashed in.
83
00:03:50,031 --> 00:03:52,977
Oh, and you're afraid your
father will sort of bash you in.
84
00:03:52,994 --> 00:03:56,307
Only for openers. Then
he'll really get violent.
85
00:03:56,323 --> 00:03:58,668
All right now, tell
me how it happened.
86
00:03:58,686 --> 00:04:01,931
Well, I was trying to get into
this real tight parking space.
87
00:04:01,947 --> 00:04:03,592
And I was having
a lot of trouble.
88
00:04:03,612 --> 00:04:05,056
But then this
brother comes along,
89
00:04:05,076 --> 00:04:06,787
and he takes a look and says:
90
00:04:06,807 --> 00:04:09,052
"Hey man, you're
clear. Give it the gas."
91
00:04:09,070 --> 00:04:11,915
So I gave it the gas, and crash!
92
00:04:11,932 --> 00:04:15,012
Then he says to me,
"What'd you do that for?"
93
00:04:15,028 --> 00:04:16,972
That was a dumb question.
94
00:04:16,992 --> 00:04:18,703
That's what I told him.
95
00:04:18,722 --> 00:04:20,767
Turns out he thought
I was trying to pull out.
96
00:04:20,786 --> 00:04:22,697
I said, "No man,
I'm trying to park."
97
00:04:22,717 --> 00:04:24,262
Well, what did he say to that?
98
00:04:24,282 --> 00:04:26,760
He said, "You'll never make it."
99
00:04:26,777 --> 00:04:28,544
And walked away!
100
00:04:30,273 --> 00:04:33,051
No, it's not funny.
101
00:04:33,068 --> 00:04:34,179
Yes, it is.
102
00:04:34,200 --> 00:04:35,711
Well, not to me.
103
00:04:35,731 --> 00:04:38,676
That fender's got a dent in
it the size of a watermelon.
104
00:04:38,693 --> 00:04:40,905
How come your father
hasn't noticed that?
105
00:04:40,924 --> 00:04:43,503
Because I piled some
garbage cans to hide the fender.
106
00:04:43,520 --> 00:04:46,065
See, I figured I'd get my
gypsy friend Petrolingo
107
00:04:46,083 --> 00:04:47,060
to fix it overnight.
108
00:04:47,081 --> 00:04:48,792
That's not going to do any good,
109
00:04:48,812 --> 00:04:51,091
your father's out driving
that truck right now.
110
00:04:51,109 --> 00:04:53,287
He is? Well then
he's probably seen it.
111
00:04:53,306 --> 00:04:55,750
I got to get out of
here. Hey, look. Listen,
112
00:04:55,768 --> 00:04:59,148
you're going to have to
tell him sooner or later.
113
00:04:59,164 --> 00:05:00,542
Later is a lot
better than sooner.
114
00:05:00,562 --> 00:05:02,206
It'll give him a
chance to calm down.
115
00:05:02,226 --> 00:05:04,971
Well, all right, I just hope
you know what you're doing.
116
00:05:04,988 --> 00:05:06,699
I'm doing it for
my father's sake.
117
00:05:06,719 --> 00:05:08,697
To save him from
getting that headache.
118
00:05:08,716 --> 00:05:09,927
What headache?
119
00:05:09,948 --> 00:05:11,125
The one he's going to get
120
00:05:11,146 --> 00:05:13,466
when he hits the roof. Let's go.
121
00:05:16,139 --> 00:05:19,218
Well, see you later. On
our way to the movies.
122
00:05:19,234 --> 00:05:22,013
But you said you didn't
want to go out in this weather.
123
00:05:22,030 --> 00:05:24,642
I know, but Lionel convinced
me it's good for his health.
124
00:05:24,660 --> 00:05:26,038
Huh?
125
00:05:26,058 --> 00:05:29,504
It's a fact, Ma. Staying
indoors too much can hurt you.
126
00:05:29,520 --> 00:05:30,830
Bye.
127
00:05:30,850 --> 00:05:32,861
Oh, and tell Pop
not to wait up for me.
128
00:05:32,880 --> 00:05:34,191
He never does.
129
00:05:34,212 --> 00:05:37,447
Then tell him to keep
up the good work.
130
00:05:39,105 --> 00:05:42,385
Young people. You never
know what they're going to do
131
00:05:42,401 --> 00:05:45,246
from one minute to the next.
132
00:05:45,263 --> 00:05:48,609
The way they're
brought up nowadays!
133
00:05:48,625 --> 00:05:50,136
Oh, come one.
134
00:05:50,156 --> 00:05:51,533
When you was
young, didn't you do
135
00:05:51,553 --> 00:05:53,498
crazy things with your husband?
136
00:05:53,518 --> 00:05:56,219
No. I was afraid to.
137
00:05:58,144 --> 00:06:00,255
Afraid? Of what?
138
00:06:00,274 --> 00:06:04,088
My mother-in-law.
139
00:06:04,102 --> 00:06:08,215
William's mother,
may she rest in peace,
140
00:06:08,229 --> 00:06:10,040
was always criticizing me.
141
00:06:10,060 --> 00:06:11,737
Nothing I did was right.
142
00:06:11,757 --> 00:06:14,971
You don't know how lucky you are
143
00:06:14,987 --> 00:06:19,867
not to have a
mother-in-law like that.
144
00:06:19,879 --> 00:06:21,057
You're right.
145
00:06:21,078 --> 00:06:22,358
I don't know.
146
00:06:28,466 --> 00:06:32,947
Louise, were you
going to the kitchen?
147
00:06:32,960 --> 00:06:34,938
No.
148
00:06:34,957 --> 00:06:36,823
Oh.
149
00:06:38,086 --> 00:06:41,065
Why, did you want something?
150
00:06:41,081 --> 00:06:45,861
No, only if you were
going to the kitchen.
151
00:06:45,873 --> 00:06:48,352
And suppose I was going?
152
00:06:48,370 --> 00:06:52,183
Then I was going to ask you
to get me a nice hot cup of tea.
153
00:06:52,198 --> 00:06:54,277
Oh. All right.
154
00:06:54,296 --> 00:06:55,672
I don't want to put you out.
155
00:06:55,692 --> 00:06:57,971
Believe me, I don't
want to put you out.
156
00:06:57,990 --> 00:07:01,270
I wish I could say the same.
157
00:07:01,285 --> 00:07:02,762
What did you say?
158
00:07:02,783 --> 00:07:05,862
Oh, I said, "I'm glad you came."
159
00:07:05,878 --> 00:07:08,612
Oh, thank you, Louise.
160
00:07:09,838 --> 00:07:10,983
Weezy.
161
00:07:11,005 --> 00:07:14,817
Oh, George, I'm
so glad to see you.
162
00:07:14,831 --> 00:07:16,609
I was worried about you.
163
00:07:16,629 --> 00:07:18,674
Something terrible
happened. Something terrible.
164
00:07:18,693 --> 00:07:21,472
What? I had an accident.
165
00:07:21,489 --> 00:07:24,268
An accident? What happened?
166
00:07:24,285 --> 00:07:26,763
I don't know. What do
you mean you don't know?
167
00:07:26,781 --> 00:07:28,492
Well, when I went back,
there was nothing there.
168
00:07:28,511 --> 00:07:30,389
What are you talking about?
169
00:07:30,409 --> 00:07:32,154
I think I hit somebody.
170
00:07:32,173 --> 00:07:34,784
Oh, my God! How
is he? Is he hurt?
171
00:07:34,802 --> 00:07:36,314
I don't know, I never saw him.
172
00:07:36,334 --> 00:07:39,446
Let me get this straight.
173
00:07:39,462 --> 00:07:41,907
You hit somebody
who wasn't there?
174
00:07:41,925 --> 00:07:43,102
Right.
175
00:07:43,123 --> 00:07:44,400
Oh, George.
176
00:07:44,421 --> 00:07:46,133
But I must have hit somebody,
177
00:07:46,153 --> 00:07:47,430
my parking light is busted.
178
00:07:47,451 --> 00:07:48,829
And there's a dent in my fender
179
00:07:48,849 --> 00:07:51,928
the size of a watermelon.
180
00:07:51,945 --> 00:07:55,224
Maybe that's what
you hit. A watermelon.
181
00:07:55,239 --> 00:07:58,852
Look, this ain't no time
for your corny jokes.
182
00:07:58,867 --> 00:08:01,045
Why don't you
get George a drink,
183
00:08:01,064 --> 00:08:03,910
and while she's doing
that, you can tell Mama
184
00:08:03,927 --> 00:08:06,060
how you hit the watermelon.
185
00:08:08,820 --> 00:08:11,631
It wasn't no watermelon,
I tell you I hit somebody.
186
00:08:11,648 --> 00:08:14,161
That's all right,
whatever you say.
187
00:08:14,179 --> 00:08:17,658
Will you stop that? I
just ran over somebody.
188
00:08:17,673 --> 00:08:19,985
Somebody you didn't see.
189
00:08:20,003 --> 00:08:22,014
You can't see nothing
in that storm out there.
190
00:08:22,033 --> 00:08:23,644
Driving tonight was murder.
191
00:08:23,664 --> 00:08:27,210
Why'd I pick that word?
192
00:08:27,226 --> 00:08:28,703
Now, George...
193
00:08:28,723 --> 00:08:30,701
It was terrible driving out
there, Weezy! I'm telling you.
194
00:08:30,720 --> 00:08:32,598
It was like going one-on-one
195
00:08:32,617 --> 00:08:34,328
against Kareem Jabbar.
196
00:08:34,348 --> 00:08:36,560
Cars were slipping
and sliding and skidding,
197
00:08:36,578 --> 00:08:38,522
and my van was doing more moves
198
00:08:38,542 --> 00:08:39,920
than a hula dancer.
199
00:08:39,940 --> 00:08:41,517
Some place, I think it
was Columbus Avenue,
200
00:08:41,537 --> 00:08:42,949
I felt this bump, you know,
201
00:08:42,970 --> 00:08:44,748
but I didn't pay no
mind, I just kept driving,
202
00:08:44,767 --> 00:08:46,477
then I start thinking,
maybe I hit somebody.
203
00:08:46,497 --> 00:08:49,276
So I made a right turn and
went back where I felt the bump
204
00:08:49,293 --> 00:08:50,270
and there was nothing there.
205
00:08:50,292 --> 00:08:51,837
Well, there you are.
206
00:08:51,857 --> 00:08:54,635
No, there I ain't. I ain't sure
I went back to the right spot.
207
00:08:54,652 --> 00:08:55,830
Whoever it was
could've been laying
208
00:08:55,851 --> 00:08:57,862
a block away, bleeding to death!
209
00:08:57,881 --> 00:09:02,494
Okay, George, you've
got a dent in your fender.
210
00:09:02,507 --> 00:09:05,453
Why are you so sure
you hit somebody?
211
00:09:05,469 --> 00:09:07,214
Maybe it was some thing.
212
00:09:07,234 --> 00:09:08,211
Huh?
213
00:09:08,232 --> 00:09:09,342
Well, it could have been
214
00:09:09,364 --> 00:09:11,242
a garbage can covered with snow,
215
00:09:11,261 --> 00:09:13,707
one of those Con
Edison barriers,
216
00:09:13,725 --> 00:09:15,002
you know, the kind that reads,
217
00:09:15,023 --> 00:09:18,468
"We're digging another
hole for New York."
218
00:09:18,483 --> 00:09:20,095
Yeah, it could have been.
219
00:09:20,115 --> 00:09:21,092
George, you listen to Louise.
220
00:09:21,114 --> 00:09:23,926
She knows what
she's talking about.
221
00:09:23,943 --> 00:09:26,588
You know, George always
did let his imagination
222
00:09:26,605 --> 00:09:28,383
run away with him.
223
00:09:28,403 --> 00:09:31,348
You know, I remember
when he was just 7 years old,
224
00:09:31,364 --> 00:09:33,342
he scared us half to death.
225
00:09:33,361 --> 00:09:34,505
How?
226
00:09:34,527 --> 00:09:37,040
Well, my Aunt Mildred
was visiting with us,
227
00:09:37,057 --> 00:09:39,434
and she had to get up
in the middle of the night
228
00:09:39,452 --> 00:09:40,864
to go to the bathroom.
229
00:09:40,885 --> 00:09:43,730
Well we were living
in a railroad flat
230
00:09:43,747 --> 00:09:45,792
and she had to go
through George's bedroom
231
00:09:45,811 --> 00:09:46,788
to get there.
232
00:09:46,809 --> 00:09:49,320
Well, sir, he woke
up in the dark,
233
00:09:49,338 --> 00:09:52,752
and all he could see
was that white nightgown
234
00:09:52,768 --> 00:09:55,146
and he started screaming,
235
00:09:55,164 --> 00:09:57,442
"The Klan is here!
236
00:09:57,460 --> 00:09:59,326
The Klan is here!"
237
00:10:03,318 --> 00:10:05,363
And then Papa came
running into the room
238
00:10:05,382 --> 00:10:09,329
with a baseball bat
saying, "Where? Where?"
239
00:10:09,343 --> 00:10:11,121
When he found out the
Klan was Aunt Mildred,
240
00:10:11,140 --> 00:10:14,620
I thought he was going to
rock me to sleep with the bat.
241
00:10:14,636 --> 00:10:19,083
And your imagination is
still going strong, George.
242
00:10:19,096 --> 00:10:21,708
Yeah, I guess
maybe you're right.
243
00:10:21,725 --> 00:10:23,469
Maybe I didn't
even hit anything.
244
00:10:23,489 --> 00:10:25,500
Maybe somebody backed into me.
245
00:10:25,519 --> 00:10:28,364
Oh, come on, George.
Don't get carried away.
246
00:10:28,381 --> 00:10:30,159
That's what I'm going to
tell the insurance company.
247
00:10:30,178 --> 00:10:32,023
I got to make some
money out of this deal.
248
00:10:32,043 --> 00:10:33,120
What?
249
00:10:33,141 --> 00:10:34,452
Look, just let me
handle it, okay?
250
00:10:34,473 --> 00:10:36,051
Get me another drink.
251
00:10:36,071 --> 00:10:38,549
You'd better come with me
and drink some hot coffee
252
00:10:38,567 --> 00:10:40,912
before you talk to
that insurance man.
253
00:10:40,930 --> 00:10:42,875
And I'll get your tea,
Mother Jefferson.
254
00:10:42,894 --> 00:10:44,572
Oh, never mind,
I'll get it myself.
255
00:10:44,592 --> 00:10:45,969
You ain't got to do that, Mama.
256
00:10:45,989 --> 00:10:48,133
Weezy loves
doing things for you.
257
00:10:48,152 --> 00:10:51,899
Oh, I want to do my share.
258
00:10:51,914 --> 00:10:56,127
Since I'm going to be
here for the duration.
259
00:10:56,140 --> 00:10:58,019
Well, in that case,
we'd better find out
260
00:10:58,039 --> 00:10:59,783
how long the
duration is going to be.
261
00:10:59,802 --> 00:11:02,881
With the weather bureau
figures now revised
262
00:11:02,898 --> 00:11:05,243
upward to 36 inches.
263
00:11:05,261 --> 00:11:06,872
And here's a
late-breaking story.
264
00:11:06,892 --> 00:11:09,437
One of gangland's
reputed top chieftains,
265
00:11:09,455 --> 00:11:11,000
Louie "the Ax" Arnold,
266
00:11:11,020 --> 00:11:12,597
was the victim of
a hit-and-run driver
267
00:11:12,617 --> 00:11:16,130
on Columbus Avenue tonight.
268
00:11:16,145 --> 00:11:18,991
Mr. Arnold suffered a
broken leg and is reported
269
00:11:19,008 --> 00:11:22,220
in satisfactory condition
at Roosevelt Hospital.
270
00:11:22,236 --> 00:11:24,247
Police are looking for
a late model white van
271
00:11:24,266 --> 00:11:28,636
which lost a parking light
at the scene of the accident.
272
00:11:29,833 --> 00:11:35,907
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
273
00:11:37,647 --> 00:11:38,757
I'm telling you, Mama,
274
00:11:38,778 --> 00:11:40,189
I'm the driver
that hit that guy.
275
00:11:40,210 --> 00:11:41,588
No, you're not. Yes, I am.
276
00:11:41,608 --> 00:11:43,586
No, you're not. How do you know?
277
00:11:43,605 --> 00:11:44,715
You're my son aren't you?
278
00:11:44,737 --> 00:11:46,181
What's that got to do with it?
279
00:11:46,201 --> 00:11:48,513
That proves it wasn't
you. No son of mine
280
00:11:48,531 --> 00:11:51,376
would ever do a thing like that.
281
00:11:51,393 --> 00:11:54,973
Oh, George, I'm sorry. You
really did have an accident.
282
00:11:54,988 --> 00:11:57,700
No he didn't. Did
the man on the radio
283
00:11:57,717 --> 00:11:59,662
say George was the driver?
284
00:11:59,682 --> 00:12:01,092
No, but...
285
00:12:01,112 --> 00:12:05,059
See? He knows
you didn't do it too.
286
00:12:05,073 --> 00:12:06,451
But it sounds
like it was George.
287
00:12:06,472 --> 00:12:09,651
That could be how he
got the dent in his fender.
288
00:12:09,667 --> 00:12:13,146
You've got to call
the police, George.
289
00:12:13,161 --> 00:12:16,240
Yeah. You're right, Weezy.
290
00:12:16,257 --> 00:12:19,937
No, George. I'm an old
lady, and if you go to jail,
291
00:12:19,952 --> 00:12:22,531
I'll never see you again.
292
00:12:22,548 --> 00:12:24,468
You're right, Mama.
293
00:12:27,740 --> 00:12:31,787
George, they won't
send you to jail.
294
00:12:31,801 --> 00:12:35,647
You're right, Weezy.
It was an accident.
295
00:12:35,662 --> 00:12:40,565
Remember who it happened
to, George. Louie "the Ax."
296
00:12:45,048 --> 00:12:46,459
George, why aren't you calling?
297
00:12:46,479 --> 00:12:49,859
You heard Mama,
Louie "the Ax" Arnold.
298
00:12:49,875 --> 00:12:52,487
Well, what's the difference
between him and anybody else?
299
00:12:52,504 --> 00:12:55,816
The ax.
300
00:12:55,832 --> 00:12:57,910
So he's a criminal.
301
00:12:57,929 --> 00:13:00,675
No. Not just a criminal.
Didn't you hear the radio?
302
00:13:00,692 --> 00:13:02,603
He's a gang boss.
303
00:13:02,622 --> 00:13:07,102
Mafia. You were right
about me not going to jail.
304
00:13:07,115 --> 00:13:09,661
I won't live long
enough to go to jail.
305
00:13:09,679 --> 00:13:12,424
Oh, come on, George.
Even people like that
306
00:13:12,441 --> 00:13:14,219
understand that
accidents happen.
307
00:13:14,239 --> 00:13:16,150
Sure they do. Because
they make them happen.
308
00:13:16,169 --> 00:13:18,047
To other people.
309
00:13:18,066 --> 00:13:20,712
George, you've got to
forget who this man is
310
00:13:20,730 --> 00:13:22,207
and call the police.
311
00:13:22,227 --> 00:13:24,605
That man is a gangster, Louise.
312
00:13:24,623 --> 00:13:26,868
George is a good, honest man.
313
00:13:26,887 --> 00:13:29,399
Why should he suffer
because of someone like that?
314
00:13:29,416 --> 00:13:30,993
Yeah, and it ain't
just for me, Weezy.
315
00:13:31,013 --> 00:13:32,425
I'm thinking of
you and Lionel too.
316
00:13:32,446 --> 00:13:35,625
Then really think of Lionel.
How's he going to feel
317
00:13:35,641 --> 00:13:37,985
when he knows his
father hit and ran?
318
00:13:38,003 --> 00:13:40,382
He's going to feel fine, because
he ain't going to know nothing.
319
00:13:40,400 --> 00:13:42,912
Nobody's going to know
nothing, especially Louie "the Ax."
320
00:13:42,930 --> 00:13:45,676
You heard what the radio
said, he's only injured.
321
00:13:45,693 --> 00:13:47,404
Only injured?
322
00:13:47,424 --> 00:13:48,934
Yeah! That'll make him madder
323
00:13:48,954 --> 00:13:52,000
than if he was dead.
324
00:13:52,017 --> 00:13:54,262
All right. All right.
325
00:13:54,280 --> 00:13:58,327
But suppose the police
trace the van to you anyway.
326
00:13:58,341 --> 00:14:02,354
Then you'll really be a
criminal for not reporting it.
327
00:14:02,368 --> 00:14:03,879
Yeah. You're right.
328
00:14:03,899 --> 00:14:06,144
I never thought of
that. Thanks, Weezy.
329
00:14:06,163 --> 00:14:08,107
Well, I'm glad you...
Hey, wait a minute.
330
00:14:08,126 --> 00:14:09,671
Where are you going?
331
00:14:09,691 --> 00:14:11,702
I'm going to do what would
Louie "the Ax" would've done
332
00:14:11,721 --> 00:14:13,065
if he'd have hit me. Huh?
333
00:14:13,086 --> 00:14:16,098
Get an alibi.
334
00:14:16,114 --> 00:14:18,926
I hope he's not going
to do something stupid.
335
00:14:18,943 --> 00:14:22,189
Of course not, he's going to
do what they do on Columbo.
336
00:14:22,205 --> 00:14:25,485
The crooks always have
an alibi to fool Peter Falk.
337
00:14:25,501 --> 00:14:29,348
That's true. But Peter Falk
always catches them in the end.
338
00:14:29,363 --> 00:14:31,296
I never watch the end.
339
00:14:36,085 --> 00:14:39,498
Bentley, is that you?
Oh! Yeah, that's you.
340
00:14:39,514 --> 00:14:41,092
Mr. Jefferson, do
you mind if we talk
341
00:14:41,112 --> 00:14:42,889
out here in the corridor?
342
00:14:42,908 --> 00:14:43,919
Sure, you going out?
343
00:14:43,941 --> 00:14:45,352
No, I'm staying in.
344
00:14:45,372 --> 00:14:48,150
That's why I'm wearing
all these clothes.
345
00:14:48,167 --> 00:14:50,446
It is freezing in my apartment.
346
00:14:50,465 --> 00:14:51,842
Something's gone
wrong with the heating.
347
00:14:51,862 --> 00:14:53,940
Oh, it's much warmer out here.
348
00:14:53,959 --> 00:14:55,937
Well, you can come in
my apartment if you want.
349
00:14:55,956 --> 00:14:57,934
Oh, no thank you, I'm waiting
for the maintenance man
350
00:14:57,953 --> 00:14:59,731
to come and take a
look at the heating.
351
00:14:59,751 --> 00:15:02,129
It only goes on when
the weather is hot.
352
00:15:02,147 --> 00:15:05,627
Do you think they could have
put the system in backwards?
353
00:15:05,642 --> 00:15:06,952
Maybe you're
facing the wrong way
354
00:15:06,973 --> 00:15:09,819
when you turn your thermostat.
355
00:15:09,836 --> 00:15:12,437
I never thought of that.
356
00:15:13,763 --> 00:15:17,443
You know, all of this cold
has affected your hearing.
357
00:15:17,458 --> 00:15:19,303
What? See?
358
00:15:19,322 --> 00:15:22,168
No, no, I heard you perfectly
I just didn't understand you.
359
00:15:22,185 --> 00:15:23,562
Oh, well, you didn't
answer your door
360
00:15:23,583 --> 00:15:25,161
when I rang your bell
earlier this afternoon.
361
00:15:25,181 --> 00:15:27,825
You rang my bell?
362
00:15:27,842 --> 00:15:31,756
At 4:30, at 5:30 and
at 6:30 on the dot.
363
00:15:31,771 --> 00:15:33,682
Really. And I never answered?
364
00:15:33,701 --> 00:15:35,679
No. You didn't answer
when I rang at 4:30,
365
00:15:35,698 --> 00:15:38,110
you didn't answer when
I rang again at 5:30,
366
00:15:38,128 --> 00:15:39,705
And you didn't
answer when I rang at...
367
00:15:39,725 --> 00:15:42,638
At 6:30. You're right. Good,
I'm glad you remember too.
368
00:15:42,655 --> 00:15:45,400
I say, I'm frightfully
sorry. What did you want?
369
00:15:45,417 --> 00:15:47,028
Huh?
370
00:15:47,048 --> 00:15:50,228
Oh, yeah, uh. Oh, you
know Ralph the doorman?
371
00:15:50,244 --> 00:15:52,622
Well, he needs this big job
done on his teeth, you know.
372
00:15:52,640 --> 00:15:53,650
He doesn't have any dough.
373
00:15:53,672 --> 00:15:55,484
So I been taking up
a collection for him.
374
00:15:55,503 --> 00:15:57,314
Oh, what a splendid idea!
375
00:15:57,334 --> 00:16:01,714
Yeah. There's nothing
worse than a gummy doorman.
376
00:16:01,727 --> 00:16:03,605
Let me give you $10
towards the collection.
377
00:16:03,624 --> 00:16:06,103
No. I don't need it now,
I've collected enough money.
378
00:16:06,121 --> 00:16:10,468
In fact, that's what I was doing
all afternoon. I collected $200.
379
00:16:10,481 --> 00:16:12,258
But I insist. It's
the least I can do
380
00:16:12,278 --> 00:16:14,256
after not answering
the door when you rang.
381
00:16:14,275 --> 00:16:16,787
Oh, you mean at
4:30, at 5:30 and 6:30?
382
00:16:16,805 --> 00:16:18,749
You know, I believe
I did hear bells.
383
00:16:18,768 --> 00:16:20,146
But I thought it was the icicles
384
00:16:20,166 --> 00:16:22,111
breaking in the shower.
385
00:16:22,130 --> 00:16:24,542
Here. Take this
$10 bill, I insist.
386
00:16:24,560 --> 00:16:26,104
There's a good fellow, huh?
387
00:16:26,125 --> 00:16:27,991
Well, if you insist.
388
00:16:29,353 --> 00:16:30,931
And people say that
New Yorkers don't care
389
00:16:30,951 --> 00:16:32,628
about their fellow man.
390
00:16:32,648 --> 00:16:34,626
I'll never forget
your good deed.
391
00:16:34,645 --> 00:16:36,623
And don't forget
the time I did it.
392
00:16:36,642 --> 00:16:41,312
4:30, 5:30 and 6:30.
393
00:16:45,296 --> 00:16:46,606
Where have you been?
394
00:16:46,627 --> 00:16:49,940
Nowhere. Which is
where I was all afternoon,
395
00:16:49,956 --> 00:16:51,434
if the police should ask you.
396
00:16:51,454 --> 00:16:52,831
Remember that
Weezy. I was nowhere.
397
00:16:52,852 --> 00:16:54,730
Right here.
398
00:16:54,749 --> 00:16:57,161
That's right, Louise.
He was here helping me
399
00:16:57,179 --> 00:16:59,557
with the crossword
puzzle all the time.
400
00:16:59,575 --> 00:17:02,988
Thank you, Momsy!
401
00:17:03,004 --> 00:17:05,483
In fact, he did the whole thing.
402
00:17:05,501 --> 00:17:07,479
Don't overdo it, Ma.
403
00:17:07,498 --> 00:17:11,344
This is crazy. George,
you've got to go to...
404
00:17:11,358 --> 00:17:13,669
Lionel and Jenny!
Where you been?
405
00:17:13,687 --> 00:17:15,466
Well, we were going
to go to the movies,
406
00:17:15,486 --> 00:17:17,163
but it's too much of a hassle.
407
00:17:17,183 --> 00:17:19,362
I'm telling you the
storm is getting worse.
408
00:17:19,380 --> 00:17:22,392
We'd be giant snowballs by
the time we reached the theater.
409
00:17:22,409 --> 00:17:23,987
Well, I'm glad you
decide to come home
410
00:17:24,007 --> 00:17:25,784
because I got something
to see you about, Lionel.
411
00:17:25,803 --> 00:17:28,048
That's what I was afraid of.
412
00:17:28,067 --> 00:17:29,778
Face up to it.
413
00:17:29,798 --> 00:17:32,077
Don't worry. Ain't
no big deal. It's not?
414
00:17:32,095 --> 00:17:34,506
Look I just want you to
do a little something for me.
415
00:17:34,524 --> 00:17:35,901
You know that
gypsy friend of yours?
416
00:17:35,921 --> 00:17:38,133
Petrolingo? Yeah that
sounds close enough.
417
00:17:38,152 --> 00:17:40,597
I want you to go over
to his place and tell him
418
00:17:40,615 --> 00:17:42,961
I got a special job for
him. What kind of a job?
419
00:17:42,979 --> 00:17:46,191
A confidential job. I want
him to bang out a dent
420
00:17:46,207 --> 00:17:47,985
I got in the fender of the van.
421
00:17:48,005 --> 00:17:49,882
You got a dent in the fender?
422
00:17:49,901 --> 00:17:52,747
Yeah, and I also want
him to fix the parking light.
423
00:17:52,764 --> 00:17:54,742
George... Hush up, Weezy.
424
00:17:54,761 --> 00:17:58,007
Um, let me get this straight
Pop. You're telling me
425
00:17:58,023 --> 00:18:00,402
to get the fender fixed and
you're going to pay for it.
426
00:18:00,420 --> 00:18:01,530
That's right.
427
00:18:01,551 --> 00:18:05,064
Lionel... Hush up, Jenny.
428
00:18:05,080 --> 00:18:07,358
Oh yeah, and if Petrolingo
asks you how it happened,
429
00:18:07,376 --> 00:18:08,954
would you mind
telling him you did it?
430
00:18:08,974 --> 00:18:11,719
You can't make Lionel
take the blame, George.
431
00:18:11,736 --> 00:18:15,316
Hey, that's okay,
Mom. I don't mind.
432
00:18:15,331 --> 00:18:18,243
You're a good son,
Lionel. A good son.
433
00:18:18,260 --> 00:18:21,039
Oh. Here's $150 for the gypsy.
434
00:18:21,056 --> 00:18:22,901
Tell him if he does a good job,
435
00:18:22,921 --> 00:18:25,532
I'll buy him an empty store.
436
00:18:25,549 --> 00:18:26,793
You got it.
437
00:18:26,814 --> 00:18:28,359
Lionel, you can't
have your father...
438
00:18:28,379 --> 00:18:30,857
Don't ask questions!
439
00:18:32,373 --> 00:18:34,351
Hi, Ralph. Bye, Ralph.
440
00:18:34,370 --> 00:18:36,214
Hi, Mr. Jefferson.
Goodbye, Mr. Jefferson.
441
00:18:36,234 --> 00:18:38,312
Hello, Mr. Jefferson, sir.
442
00:18:38,331 --> 00:18:40,209
What is it Ralph? I'm
kind of busy right now.
443
00:18:40,228 --> 00:18:42,206
Yes, I know that sir,
I said that to myself.
444
00:18:42,225 --> 00:18:45,271
Mr. Jefferson's a busy
man. Yet he can still find time
445
00:18:45,287 --> 00:18:46,731
to do a thing like this.
446
00:18:46,752 --> 00:18:48,563
A thing like what?
447
00:18:48,582 --> 00:18:52,762
Your husband's a remarkable
man, Mrs. Jefferson, ma'am.
448
00:18:52,776 --> 00:18:55,255
He's one of a kind, all right.
449
00:18:55,273 --> 00:18:56,717
What's the matter, Ralph?
450
00:18:56,737 --> 00:18:59,182
Oh, nothing, sir. I
just want you to know
451
00:18:59,200 --> 00:19:02,579
how much I appreciate that $200.
452
00:19:02,595 --> 00:19:05,407
$200? What $200?
453
00:19:05,424 --> 00:19:07,903
The $200 Mr. Bentley
told me you'd collected
454
00:19:07,921 --> 00:19:09,899
towards my dental bill, sir?
455
00:19:09,918 --> 00:19:13,097
Oh, that $200. Yes, sir.
456
00:19:13,113 --> 00:19:15,358
And I thank you from
the bottom of my heart.
457
00:19:15,376 --> 00:19:18,222
Oh, you don't have
to thank me, Ralph.
458
00:19:18,239 --> 00:19:23,053
Oh, but I do, sir. It means
a whole new life for me.
459
00:19:23,065 --> 00:19:27,345
As soon as I can get that money.
460
00:19:27,359 --> 00:19:29,237
And I suppose you
want the check right now.
461
00:19:29,256 --> 00:19:30,667
Well if you don't mind sir.
462
00:19:30,687 --> 00:19:34,834
Then I can make the appointment.
463
00:19:34,848 --> 00:19:37,927
You're a Good Samaritan, sir.
464
00:19:37,944 --> 00:19:41,023
How come you never told me
you were collecting for Ralph?
465
00:19:41,039 --> 00:19:42,817
You know me, Weezy. I
don't like people knowing
466
00:19:42,837 --> 00:19:44,748
how generous I am.
467
00:19:44,767 --> 00:19:47,846
Here you go Ralph. Good chewing.
468
00:19:47,862 --> 00:19:49,940
Oh, yes sir. Thank you, sir.
469
00:19:49,959 --> 00:19:53,105
Oh, and Mr. Bentley
mentioned something
470
00:19:53,121 --> 00:19:56,067
about the $10 he
gave you, too, sir?
471
00:19:56,084 --> 00:19:59,764
Ten doll...? Oh, yeah.
472
00:19:59,779 --> 00:20:02,657
God bless you, sir.
473
00:20:02,674 --> 00:20:07,088
Just think. From now
on, when I smile at you,
474
00:20:07,101 --> 00:20:09,969
it'll be with your teeth.
475
00:20:14,090 --> 00:20:16,401
George, you're just
digging a hole for yourself
476
00:20:16,420 --> 00:20:18,132
with all these silly alibis.
477
00:20:18,151 --> 00:20:22,198
I think they're
very good alibis.
478
00:20:22,212 --> 00:20:24,724
I know that man in the
hospital is a gangster,
479
00:20:24,742 --> 00:20:27,153
but what you're doing
doesn't make it right.
480
00:20:27,171 --> 00:20:29,683
It's bad to cover things up.
481
00:20:29,701 --> 00:20:32,080
He's doing it for you, Louise,
482
00:20:32,098 --> 00:20:36,011
and his poor, old mother.
483
00:20:36,025 --> 00:20:39,537
George, you've
got to tell the police.
484
00:20:39,553 --> 00:20:42,399
I know. I guess I've
known it all along.
485
00:20:42,416 --> 00:20:44,227
I got to turn myself in.
486
00:20:44,246 --> 00:20:47,525
It's the only way,
Mother Jefferson.
487
00:20:47,541 --> 00:20:49,252
Hello, police?
488
00:20:49,272 --> 00:20:52,485
Give me the
hit-and-run department.
489
00:20:52,501 --> 00:20:54,012
Pop, I've got to talk to you.
490
00:20:54,032 --> 00:20:55,409
Hold it, Lionel,
I'm on the phone.
491
00:20:55,430 --> 00:20:57,208
Yeah, I'm hanging on.
492
00:20:57,227 --> 00:20:58,604
Did you go to the
gypsies already?
493
00:20:58,625 --> 00:21:01,138
No, not yet. Lionel has
something important
494
00:21:01,155 --> 00:21:02,799
he has to tell you
first, Mr. Jefferson.
495
00:21:02,819 --> 00:21:04,830
You haven't been
yet? No, you see, Pop...
496
00:21:04,849 --> 00:21:07,327
Good. Don't go. Huh?
497
00:21:07,345 --> 00:21:09,758
Listen, Pop. I've got
a confession to make.
498
00:21:09,776 --> 00:21:12,187
You didn't dent the
fender on the van.
499
00:21:12,205 --> 00:21:13,983
I did.
500
00:21:14,003 --> 00:21:15,948
Say what?
501
00:21:15,967 --> 00:21:17,911
Well, Lionel did it,
502
00:21:17,930 --> 00:21:19,708
but it wasn't his
fault, it was this guy
503
00:21:19,728 --> 00:21:22,173
who was trying to help him park.
504
00:21:22,191 --> 00:21:24,236
You put a dent in
the fender? Yeah.
505
00:21:24,254 --> 00:21:25,564
And you smashed
the parking light?
506
00:21:25,585 --> 00:21:27,097
Yeah. I'm sorry...
507
00:21:27,117 --> 00:21:28,594
What?! Is this Radio
City Music Hall?
508
00:21:28,615 --> 00:21:29,914
What's playing today?
509
00:21:35,238 --> 00:21:38,272
It ain't? Then why'd
you answer the phone?
510
00:21:40,896 --> 00:21:43,541
That's wonderful, Lionel!
You smashed up my van!
511
00:21:43,559 --> 00:21:45,370
That's terrific! Ain't
that the nicest thing
512
00:21:45,389 --> 00:21:47,034
you heard all day,
Weezy? Lionel did it!
513
00:21:47,054 --> 00:21:50,500
Thank you, son!
514
00:21:50,516 --> 00:21:54,296
Oh, that's wonderful,
Lionel. Wonderful!
515
00:21:54,310 --> 00:21:58,123
Oh, You've got a
good boy there, Jenny.
516
00:21:58,138 --> 00:22:01,317
I'm real glad you're
taking it this way.
517
00:22:01,333 --> 00:22:05,280
Yeah, I mean, I wish my folks
were always this understanding.
518
00:22:05,294 --> 00:22:07,773
What happened was this
dude was trying to pull out.
519
00:22:07,791 --> 00:22:10,870
Yeah, but he thought
Lionel was trying to park.
520
00:22:10,886 --> 00:22:13,765
See George, it's always
best to admit things.
521
00:22:13,782 --> 00:22:16,260
If Lionel hadn't owned
up to smashing the van,
522
00:22:16,278 --> 00:22:19,123
you might have
been in big trouble.
523
00:22:19,140 --> 00:22:21,786
Yeah, you're right.
You smashed the van.
524
00:22:21,804 --> 00:22:24,182
You admitted it.
525
00:22:24,200 --> 00:22:26,133
Hold it!
526
00:22:28,261 --> 00:22:30,072
You smashed up my van?
527
00:22:30,091 --> 00:22:31,502
What were you doing in my van?
528
00:22:31,523 --> 00:22:33,501
I thought I told you
not to use the van.
529
00:22:33,520 --> 00:22:34,831
But Pop... Don't "but Pop" me.
530
00:22:34,851 --> 00:22:36,228
This is coming out
of your allowance.
531
00:22:36,249 --> 00:22:38,293
I told you so.
532
00:22:38,312 --> 00:22:39,590
Every red cent!
533
00:22:39,611 --> 00:22:41,571
That'll teach you
to cover things up.
534
00:22:46,234 --> 00:22:48,212
All right.
535
00:22:48,231 --> 00:22:51,477
I'll let the insurance
company pay for it. This time.
536
00:22:51,493 --> 00:22:52,570
Thanks, Pop.
537
00:22:52,592 --> 00:22:54,871
But from now on, no more lies.
538
00:22:54,889 --> 00:22:56,265
You're right. As
a matter of fact,
539
00:22:56,285 --> 00:22:58,197
I'm going to call the
insurance company
540
00:22:58,217 --> 00:23:00,195
myself and tell them
it was all my fault.
541
00:23:00,214 --> 00:23:02,593
Oh, no you ain't. You don't
know how to go about it.
542
00:23:02,611 --> 00:23:03,688
I'll tell them.
543
00:23:03,709 --> 00:23:05,019
I'll tell them a snow truck
544
00:23:05,040 --> 00:23:07,118
backed into my van.
545
00:23:07,137 --> 00:23:08,515
Hey! Maybe I'll sue the city.
546
00:23:08,535 --> 00:23:10,947
You can't do that!
547
00:23:10,965 --> 00:23:12,909
Yeah, you're right. The
way New York is now,
548
00:23:12,928 --> 00:23:15,841
I'll probably never collect.
549
00:23:15,858 --> 00:23:18,592
I probably got more
money than the city.
550
00:23:30,603 --> 00:23:32,213
Was your mother
talking yesterday,
551
00:23:32,233 --> 00:23:36,080
or did you really shovel snow
off stoops when you were a kid?
552
00:23:36,094 --> 00:23:37,204
Sure I did.
553
00:23:37,226 --> 00:23:38,671
I got a lot of jobs from people
554
00:23:38,691 --> 00:23:40,101
just because I
was small and cute.
555
00:23:40,121 --> 00:23:43,768
I used to go home and
pray that I'd stay small.
556
00:23:43,783 --> 00:23:48,285
Too bad you didn't
pray to stay cute.
557
00:23:54,268 --> 00:23:56,480
How much did they
give you for doing that?
558
00:23:56,498 --> 00:23:58,209
Oh, I got a dime a stoop.
559
00:23:58,229 --> 00:24:00,274
A dime? Is that all?
560
00:24:00,293 --> 00:24:02,271
Is that all? Do you
know what I could get
561
00:24:02,290 --> 00:24:03,868
for a dime in those days? What?
562
00:24:03,888 --> 00:24:06,533
For a dime I could get me
some jellybeans, licorice sticks,
563
00:24:06,550 --> 00:24:08,428
jawbreakers, sugar daddies,
564
00:24:08,448 --> 00:24:11,616
and a big kid to do all
the shoveling for me.
565
00:24:37,738 --> 00:24:40,282
The Jeffersons was
recorded on tape
566
00:24:40,300 --> 00:24:43,902
in front of a studio audience.
567
00:24:43,952 --> 00:24:48,502
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.