All language subtitles for Small World PL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:29,375 --> 00:07:30,583 Znasz rosyjski? 2 00:07:36,208 --> 00:07:37,292 Paszport? 3 00:07:38,667 --> 00:07:40,583 Bez paszportu nie pojedziesz. 4 00:07:40,750 --> 00:07:42,708 Bez paszportu nie pojedziesz. 5 00:08:38,375 --> 00:08:40,000 Gaz wybuchł! 6 00:08:42,250 --> 00:08:43,792 Gdzie jest Sonia?! 7 00:08:44,042 --> 00:08:45,708 Sonia, chodź tu! 8 00:08:46,500 --> 00:08:50,083 Wszyscy uciekamy na ulicę! Szybko! 9 00:08:56,750 --> 00:09:01,750 Jak się czujesz? Już po wszystkim. 10 00:09:02,750 --> 00:09:05,583 Sonia, Katia, cieszmy się, że żyjemy. 11 00:09:07,375 --> 00:09:09,333 Sasza, w porządku? 12 00:09:10,167 --> 00:09:12,792 - Wcale się nie bałem. - Zuch z ciebie. 13 00:09:13,750 --> 00:09:17,708 Dzieci, poczekajcie tu na mnie. Wszystko będzie dobrze. 14 00:09:22,375 --> 00:09:25,083 Dzień dobry. Mieszkam w tym bloku. 15 00:09:25,375 --> 00:09:28,542 Co z nami będzie? Załatwicie nam hotel? 16 00:09:29,750 --> 00:09:31,167 Jakiś dokument? 17 00:09:31,375 --> 00:09:33,750 Zostawiłem paszport na górze. 18 00:09:34,167 --> 00:09:37,417 - Proszę czekać. Nikogo nie wpuszczamy. - Przyniosę go. 19 00:09:37,583 --> 00:09:40,417 - Dokąd? To niebezpieczne. - Mam tam pieniądze 20 00:09:40,500 --> 00:09:43,000 i płatki bezglutenowe dla Soni. 21 00:09:43,375 --> 00:09:45,333 Mówię wyraźnie. Proszę czekać! 22 00:09:45,458 --> 00:09:48,583 Mam pięcioro dzieci. Muszę je nakarmić! 23 00:09:48,958 --> 00:09:51,417 - Chuj z tobą! - Stój! 24 00:09:51,750 --> 00:09:53,458 Stój, powiedziałem! 25 00:09:56,167 --> 00:09:57,417 Wystarczy! 26 00:10:10,750 --> 00:10:12,417 Nie spać! Pobudka! 27 00:10:16,458 --> 00:10:17,750 Wstajemy! 28 00:10:28,750 --> 00:10:32,500 - Kto to? - Bezdomne dzieci. 29 00:10:35,750 --> 00:10:38,583 Może poprosimy je o coś do jedzenia? 30 00:10:39,750 --> 00:10:42,000 Można się od nich zarazić. 31 00:10:42,167 --> 00:10:44,458 Też jesteśmy bezdomni? 32 00:10:45,750 --> 00:10:47,458 Nie jesteśmy bezdomni. 33 00:10:48,667 --> 00:10:51,000 Jutro przyjedzie wujek Kirył. 34 00:10:51,708 --> 00:10:54,375 Przenocuje nas, da nam pieniądze. 35 00:10:56,625 --> 00:10:58,458 Wszystko będzie dobrze. 36 00:10:59,000 --> 00:11:00,417 Co z tobą? 37 00:11:06,667 --> 00:11:08,792 Trzeba sprawdzić instalacje. 38 00:12:09,625 --> 00:12:10,792 Chwila. 39 00:12:11,750 --> 00:12:14,083 Zaczekajcie tu. 40 00:12:20,125 --> 00:12:23,000 Dzień dobry, ja tu mieszkam. Można już wejść? 41 00:12:23,108 --> 00:12:24,325 Nie. 42 00:12:24,458 --> 00:12:28,458 - Jak to nie? Ile można czekać? - Oleg Wladimirowicz Szutkow? 43 00:12:29,458 --> 00:12:32,292 - Macie mój dowód? - Jest pan aresztowany. 44 00:12:32,458 --> 00:12:35,458 Ręce! 45 00:12:42,750 --> 00:12:44,333 Zostawcie go! 46 00:12:44,458 --> 00:12:46,708 - Nogi! - Oleg, czego oni chcą? 47 00:12:47,750 --> 00:12:50,750 - Nie wiem, wiewiórko. - Lewa ręka. 48 00:12:51,083 --> 00:12:52,417 Wyjaśnimy to. 49 00:12:54,292 --> 00:12:55,417 Idziemy. 50 00:12:59,458 --> 00:13:02,792 Proszę, puśćcie Olega. 51 00:13:03,125 --> 00:13:06,125 Zrobię wszystko, co chcecie. Umiem tańczyć... 52 00:13:06,625 --> 00:13:09,333 Zajmijcie się dziećmi. Do komendy z nim. 53 00:13:09,458 --> 00:13:11,000 Jebane mendy! 54 00:13:11,500 --> 00:13:14,417 Wynocha stąd! Już! 55 00:13:15,458 --> 00:13:17,417 Co teraz zrobimy? 56 00:13:17,542 --> 00:13:21,542 Wiozą go do komendy w centrum. Jeździ tam autobus 526. 57 00:13:21,750 --> 00:13:24,792 Pojedziemy tam i będziemy czekać, aż go wypuszczą. 58 00:13:33,500 --> 00:13:37,708 No to się poznajmy. Oleg Wladimirowicz Szutkow. 59 00:13:39,458 --> 00:13:42,708 - A ja Tatiana Nikolajewna Ziemcowa. - Major Ziemcowa. 60 00:13:43,042 --> 00:13:44,667 Co tak oficjalnie? 61 00:13:47,292 --> 00:13:51,333 - Nie jestem w twoim typie? - Niezręcznie tu się czuję. 62 00:13:51,542 --> 00:13:53,167 A może... 63 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 wolisz młodsze? 64 00:14:02,667 --> 00:14:04,583 Takie ci się podobają? 65 00:14:04,792 --> 00:14:06,000 Tak? 66 00:14:07,708 --> 00:14:09,208 Co to za ohydztwo? 67 00:14:11,292 --> 00:14:14,708 To zdjęcia z twego mieszkania. Strażacy je znaleźli. 68 00:14:15,042 --> 00:14:16,333 To nie moje! 69 00:14:16,458 --> 00:14:18,500 Jest też sporo filmów. 70 00:14:27,708 --> 00:14:30,708 Wynajmuję to mieszkanie. Nie wiem, czyje to. 71 00:14:30,958 --> 00:14:32,417 Mam pięcioro dzieci. 72 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 - Byłeś w Polsce. - I co z tego? 73 00:14:36,833 --> 00:14:38,792 Nie pyskuj. 74 00:14:39,042 --> 00:14:41,417 Na filmach są polskie dzieci. 75 00:14:45,708 --> 00:14:47,667 - O co chodzi? - Wchodź. 76 00:14:49,458 --> 00:14:51,708 - Masz gościa. - Jakiego gościa? 77 00:14:51,958 --> 00:14:56,458 Przyleciał tu Polak. Od 4 lat bada sprawę zaginięcia polskiej dziewczynki. 78 00:14:57,375 --> 00:15:01,750 Zobaczył w systemie, że zabezpieczamy film z polskim dziećmi. 79 00:15:02,042 --> 00:15:05,000 Uważa, że to ma związek z jego sprawą. 80 00:15:07,583 --> 00:15:13,583 Nie chcę go tutaj, rozumiesz? Pozbądź się go jak najszybciej. 81 00:15:20,750 --> 00:15:23,542 - Tania. - Robert Goc. Miło mi. 82 00:15:24,292 --> 00:15:25,667 Mówisz po rosyjsku? 83 00:15:26,375 --> 00:15:28,208 Od 3 lat się uczę. 84 00:15:38,000 --> 00:15:39,292 Wódki? 85 00:15:45,750 --> 00:15:48,583 Długo grzebiesz się w tym gównie? 86 00:15:48,792 --> 00:15:50,542 Ponad 3 lata. 87 00:15:52,833 --> 00:15:55,667 - Sam to wybrałeś? - To wybrało mnie. 88 00:16:04,667 --> 00:16:05,750 Lepiej? 89 00:16:08,833 --> 00:16:12,792 Po trzech latach w tym gównie, czuję... 90 00:16:18,250 --> 00:16:19,750 że mi palma odbija. 91 00:16:24,708 --> 00:16:26,708 Ja też na trzeźwo nie umiem. 92 00:16:30,375 --> 00:16:32,417 Uśmiechnij się, niedźwiadku. 93 00:16:33,583 --> 00:16:35,750 Spójrz na mnie. Patrz na kamerę. 94 00:16:37,750 --> 00:16:39,583 Dobrze. 95 00:16:41,458 --> 00:16:43,417 Zdejmij koszulkę. 96 00:16:44,250 --> 00:16:46,583 No już, zdejmij. 97 00:16:49,125 --> 00:16:51,750 Usiądź na krześle. 98 00:16:52,542 --> 00:16:54,333 Rozchyl nóżki. 99 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Wiemy, że to nagrałeś, skurwielu! 100 00:17:09,708 --> 00:17:11,333 Widzisz te napisy? 101 00:17:11,791 --> 00:17:14,083 - Co to jest? - Co to jest?! 102 00:17:18,500 --> 00:17:23,166 Masz pecha. Takich puszek w 2008 roku używano tylko w Polsce. 103 00:17:23,708 --> 00:17:26,333 Byłeś tam na swoim paszporcie. 104 00:17:28,000 --> 00:17:30,708 Ludzie, przestańcie. Kocham swoje dzieci. 105 00:17:31,375 --> 00:17:33,542 - Masz brata Kiryła? - Tak. 106 00:17:33,792 --> 00:17:38,750 Jeśli się przyznasz, oddamy mu dzieci. Jeśli nie, wylądują w domu dziecka. 107 00:17:41,042 --> 00:17:44,583 - Moje dzieci mają dom. - Nie będziesz zazdrosny? 108 00:17:45,083 --> 00:17:50,083 Wiesz, jak to jest w domach dziecka? Inni będą je rżnąć, ale za darmo. 109 00:17:50,333 --> 00:17:54,000 Skąd tyle wiesz? Ciebie też tam rżnęli? 110 00:17:57,083 --> 00:17:58,750 Ciebie zerżną w pierdlu. 111 00:18:08,167 --> 00:18:10,167 Przesłuchaliście jego dzieci? 112 00:18:11,042 --> 00:18:12,292 Nie... 113 00:18:12,750 --> 00:18:17,167 Mieli je zabrać do izby dziecka, ale zostawili na ulicy. 114 00:18:17,417 --> 00:18:18,500 Jak to... 115 00:18:19,250 --> 00:18:20,750 Jak to możliwe? 116 00:18:21,708 --> 00:18:23,167 Jesteśmy w Rosji. 117 00:18:24,625 --> 00:18:27,292 Macie w systemie zdjęcia tych dzieci? 118 00:18:29,833 --> 00:18:32,708 Powinny być w dokumentach adopcyjnych. 119 00:18:32,958 --> 00:18:35,125 Oleg adoptował całą piątkę. 120 00:18:38,042 --> 00:18:39,583 Dokąd to? 121 00:18:40,000 --> 00:18:41,958 Kurwa, co za burdel tu macie! 122 00:18:42,125 --> 00:18:45,458 Zostawiliście piątkę dzieci na ulicy. Musisz je znaleźć? 123 00:18:45,708 --> 00:18:46,750 Ja muszę? 124 00:18:47,208 --> 00:18:50,167 Mam donieść na ciebie do Interpolu? 125 00:18:53,708 --> 00:18:55,750 To Ola w chwili porwania. 126 00:18:58,958 --> 00:19:03,083 A to jej progresja wiekowa. Tak powinna teraz wyglądać. 127 00:19:06,625 --> 00:19:08,583 Dostaliśmy zdjęcia dzieci. 128 00:19:15,792 --> 00:19:16,792 Pokaż ją. 129 00:19:25,542 --> 00:19:27,333 Wyślij je do Interpolu. 130 00:19:38,833 --> 00:19:40,108 Kurwa! 131 00:19:42,292 --> 00:19:43,458 Gdzie on jest?! 132 00:19:44,125 --> 00:19:45,750 - Wyszedł na wolność. - Co?! 133 00:19:46,000 --> 00:19:49,583 Nie było podstaw do zatrzymania. Przesłuchał go pan. 134 00:19:49,792 --> 00:19:52,083 Sprawa zamknięta. Do widzenia. 135 00:19:59,375 --> 00:20:00,750 Moja wiewióreczka. 136 00:20:07,250 --> 00:20:09,000 Musimy stąd iść. Szybko. 137 00:20:10,167 --> 00:20:11,750 Szybciej, idziemy. 138 00:20:16,125 --> 00:20:20,375 Przyszła odpowiedź z Interpolu. Całą piątkę porwano w Europie Wschodniej. 139 00:20:26,458 --> 00:20:28,958 - Oleg miał przy sobie telefon? - Nie. 140 00:20:29,375 --> 00:20:31,000 To jak mamy go znaleźć? 141 00:20:35,250 --> 00:20:37,500 Na ścianie był cień drugiej osoby. 142 00:20:37,750 --> 00:20:41,000 - Ktoś pomagał mu filmować. - Oleg ma brata. 143 00:20:41,250 --> 00:20:42,667 Dokąd idziemy? 144 00:20:42,958 --> 00:20:44,583 Do wujka Kiryła. 145 00:20:44,750 --> 00:20:46,458 Boję się wujka Kiryła. 146 00:20:46,625 --> 00:20:49,292 No, co ty? Tam zawsze jest wesoło. 147 00:20:49,458 --> 00:20:51,750 Wujek Kirył kocha dzieci. 148 00:20:55,083 --> 00:20:58,542 W Afryce są szerokie rzeki. 149 00:20:59,833 --> 00:21:03,292 W Afryce są wysokie góry. 150 00:21:04,500 --> 00:21:06,750 Krokodyle i hipopotamy. 151 00:21:07,125 --> 00:21:09,292 Małpy i kaszaloty. 152 00:21:09,750 --> 00:21:12,417 I zielona papuga. 153 00:21:14,083 --> 00:21:16,708 I zielona papuga. 154 00:21:26,292 --> 00:21:28,667 - Witaj, braciszku. - Witaj. 155 00:21:32,417 --> 00:21:34,417 Chodź, pogadamy. 156 00:21:39,458 --> 00:21:40,750 Za co? 157 00:21:42,750 --> 00:21:44,750 Miały nigdzie nie wychodzić. 158 00:21:45,042 --> 00:21:47,083 Miałeś bawić się z nimi w domu. 159 00:21:47,250 --> 00:21:48,750 Wybuchł gaz. 160 00:21:49,708 --> 00:21:51,708 Mendy mnie zatrzymały. 161 00:21:57,375 --> 00:21:59,000 To koniec. 162 00:22:01,333 --> 00:22:03,333 Sprzedamy twoje zabawki. 163 00:22:18,250 --> 00:22:19,667 Zostaw mi Walę. 164 00:22:20,117 --> 00:22:21,375 Nie. 165 00:22:22,042 --> 00:22:26,750 Błagam, zostaw mi Walę. 166 00:22:29,458 --> 00:22:31,375 Przy niej jestem spokojny. 167 00:22:33,250 --> 00:22:35,292 Znajdę ci nową Walę. 168 00:22:42,083 --> 00:22:43,667 Idź się pożegnaj. 169 00:22:49,708 --> 00:22:51,958 Daj mi chwilę. 170 00:23:09,708 --> 00:23:10,750 Idę. 171 00:23:17,458 --> 00:23:19,708 Wujek Kirył zabierze was na wakacje. 172 00:23:20,125 --> 00:23:22,417 Ja chcę zostać z tobą. 173 00:23:23,000 --> 00:23:24,500 Tylko na jakiś czas. 174 00:23:24,750 --> 00:23:27,000 Nie chcę żyć bez ciebie. 175 00:23:33,250 --> 00:23:34,583 Mój skarbie... 176 00:23:41,333 --> 00:23:42,583 Spójrz na mnie. 177 00:23:45,750 --> 00:23:47,167 Kocham cię. 178 00:23:47,833 --> 00:23:50,750 Nie zostawiaj mnie, proszę. 179 00:23:55,750 --> 00:23:58,000 Nic nie zdoła nas rozdzielić. 180 00:24:01,083 --> 00:24:04,000 - To, co jest między nami... - ...jest wieczne. 181 00:24:07,333 --> 00:24:08,417 Wieczne. 182 00:24:10,667 --> 00:24:11,958 Wieczne. 183 00:25:05,333 --> 00:25:06,417 Gdzie dzieci? 184 00:25:06,625 --> 00:25:09,583 Nie wiem, sam ich szukam. Gdzieś się zgubiły. 185 00:25:18,375 --> 00:25:20,333 Odstrzelę ci fiuta. 186 00:25:23,750 --> 00:25:27,333 Centrum targowe Dream Town na Ukrainie. 187 00:25:28,667 --> 00:25:30,542 Pojechał tam je sprzedać. 188 00:25:33,250 --> 00:25:35,542 Krokodyle i hipopotamy. 189 00:25:36,167 --> 00:25:38,458 Małpy i kaszaloty. 190 00:25:38,833 --> 00:25:41,750 I zielona papuga. 191 00:25:44,417 --> 00:25:47,375 I zielona papuga. 192 00:25:54,500 --> 00:25:56,333 Jadą na granicę z Ukrainą. 193 00:25:56,458 --> 00:25:58,292 Przeszukujcie ciężarówki. 194 00:26:07,292 --> 00:26:08,583 Podjechałem. 195 00:26:19,500 --> 00:26:23,583 Zgaś silnik. Wysiądź i otwórz tył. 196 00:26:23,792 --> 00:26:25,417 Ruszaj się. 197 00:26:36,792 --> 00:26:38,750 To znajomy. Sprawdzę go. 198 00:26:39,000 --> 00:26:40,083 Dobrze. 199 00:26:53,417 --> 00:26:54,792 Szukają was. 200 00:26:58,708 --> 00:27:00,125 Miłego dnia. 201 00:27:26,667 --> 00:27:28,417 Czemu go przepuścili? 202 00:27:28,583 --> 00:27:31,500 Bo to przekupne kurwy. 203 00:27:33,125 --> 00:27:34,708 Wypierdalać stąd! 204 00:27:37,375 --> 00:27:39,083 Ukraińcy mi pomogą? 205 00:27:40,417 --> 00:27:43,750 Ja ci tego nie załatwię. Nie mój szczebel. 206 00:27:44,500 --> 00:27:46,458 Trudno. Jadę tam. 207 00:27:47,333 --> 00:27:49,708 Mnie nie puszczą przez granicę. 208 00:27:50,167 --> 00:27:52,000 - Masz paszport? - Tak. 209 00:27:52,417 --> 00:27:54,167 Załatwię ci transport. 210 00:28:04,000 --> 00:28:08,208 Dokąd jedziesz? Mam to w dupie. Zawieź mego kolegę do Kijowa. 211 00:28:10,792 --> 00:28:12,458 Dziękuję za wszystko. 212 00:28:16,083 --> 00:28:18,292 Myślałam, że cię przelecę. 213 00:28:19,083 --> 00:28:21,208 Szkoda, że nie czytam w myślach. 214 00:28:21,375 --> 00:28:22,667 Jedziemy! 215 00:28:29,667 --> 00:28:31,792 Tutaj! Zatrzymaj się! 216 00:29:07,667 --> 00:29:09,583 Przepraszam! 217 00:29:15,000 --> 00:29:16,083 Zdrowe są? 218 00:29:19,292 --> 00:29:20,708 Po badaniach. 219 00:29:21,708 --> 00:29:25,000 - Jeden dom, jeden użytkownik. - Śnięte jakieś. 220 00:29:25,208 --> 00:29:27,292 Dałem im prochy, żeby były cicho. 221 00:29:28,458 --> 00:29:29,583 To jak? 222 00:29:31,250 --> 00:29:32,292 Drogo. 223 00:29:35,708 --> 00:29:37,583 Dwie dziewczynki bez przebiegu. 224 00:29:39,375 --> 00:29:40,958 A ta mała z prawej? 225 00:29:43,625 --> 00:29:45,458 Nówka sztuka. 226 00:29:45,625 --> 00:29:48,417 - Może wezmę dla siebie. - Straci na wartości. 227 00:29:50,708 --> 00:29:52,417 Mam urodziny. 228 00:29:52,583 --> 00:29:55,417 Dobra. 2 tysiące mniej i bierzemy. 229 00:30:15,958 --> 00:30:17,292 Siema, szkraby. 230 00:30:18,167 --> 00:30:20,000 Ja jestem wujek Rusłan, 231 00:30:20,458 --> 00:30:22,208 a to wujek Liviu. 232 00:30:22,958 --> 00:30:24,417 Jedziemy na wakacje. 233 00:30:24,792 --> 00:30:25,792 Dokąd? 234 00:30:27,083 --> 00:30:30,292 W najpiękniejsze miejsce świata. Do Mołdawii. 235 00:30:52,833 --> 00:30:57,000 Jestem z policji. Porwano moją córkę! Zablokujcie wyjścia. 236 00:30:57,167 --> 00:30:59,000 Zamknąć drzwi! Szybko! 237 00:31:00,333 --> 00:31:02,667 Nie można wchodzić. Drzwi zamknięte. 238 00:31:02,833 --> 00:31:04,292 Drzwi zamknięte. 239 00:31:13,292 --> 00:31:18,125 Niech pan szuka po butach, bo ubrania na pewno zmienili. 240 00:31:19,375 --> 00:31:21,292 Zatrzymaj. Cofnij. 241 00:31:23,708 --> 00:31:24,792 Puść. 242 00:32:12,500 --> 00:32:14,000 Halo, kapitan Goc? 243 00:32:14,417 --> 00:32:17,667 Porucznik Jane Forester z Rotherham w Anglii. 244 00:32:17,833 --> 00:32:19,208 Chwileczkę... 245 00:32:20,250 --> 00:32:21,958 Która jest godzina? 246 00:32:22,167 --> 00:32:24,000 Przepraszam za pobudkę. 247 00:32:24,167 --> 00:32:27,583 Interpol przekazał nam, że szukał pan w Rosji piątki dzieci. 248 00:32:27,750 --> 00:32:29,417 Chwila... 249 00:32:29,500 --> 00:32:31,000 Znaleźliście je? 250 00:32:31,167 --> 00:32:32,417 Jedno z nich, 251 00:32:33,250 --> 00:32:35,417 a raczej to, co z niej zostało. 252 00:32:37,167 --> 00:32:39,542 Interpolu nie stać na coś lepszego? 253 00:32:40,792 --> 00:32:43,208 Przyleciałem na swój koszt. 254 00:32:55,458 --> 00:32:57,958 Skąd wiecie, że to jedna z nich? 255 00:32:58,417 --> 00:33:03,125 Komputerowa rekonstrukcja twarzy pokryła się z progresją wiekową 256 00:33:03,292 --> 00:33:06,458 zdjęcia Romany Flavowej porwanej na Słowacji. 257 00:33:07,458 --> 00:33:10,958 Porównaliśmy jej DNA z DNA rodziców i się zgadza. 258 00:33:11,458 --> 00:33:12,792 Ile miała lat? 259 00:33:13,167 --> 00:33:14,792 Jedenaście. 260 00:33:18,208 --> 00:33:21,458 Skąd wiecie, że była ofiarą handlu dziećmi? 261 00:33:21,792 --> 00:33:24,583 Miała przy sobie test ciążowy. 262 00:33:27,417 --> 00:33:28,792 Była w ciąży. 263 00:33:31,458 --> 00:33:34,458 W 14 tygodniu. Płód leży osobno. 264 00:33:34,958 --> 00:33:36,417 Jedenastolatka? 265 00:33:38,375 --> 00:33:40,208 Czy to w ogóle możliwe? 266 00:33:40,625 --> 00:33:43,458 Tak, jeśli wcześnie zaczęła współżycie. 267 00:33:44,458 --> 00:33:46,333 A pozostałe dzieci? 268 00:33:46,667 --> 00:33:49,667 Jest jakiś trop, który prowadzi do mojej Oli? 269 00:33:50,667 --> 00:33:52,958 To zdjęcia z jej telefonu. 270 00:33:56,250 --> 00:33:57,542 Widać plac zabaw. 271 00:33:59,458 --> 00:34:00,958 Znasz to miejsce? 272 00:34:01,583 --> 00:34:03,125 Pełno ich tu. 273 00:34:06,708 --> 00:34:08,000 Co tam robią? 274 00:34:10,375 --> 00:34:12,375 Rotherham Plays. 275 00:34:12,458 --> 00:34:13,750 Rotherham Plays? 276 00:34:14,000 --> 00:34:17,958 Nowa inicjatywa. Miasto chce wybudować setki placów zabaw. 277 00:34:18,750 --> 00:34:20,583 Ile dotąd zbudowali? 278 00:34:21,542 --> 00:34:23,750 Nie wiem. Kilkadziesiąt? 279 00:34:25,167 --> 00:34:26,583 Musimy je sprawdzić. 280 00:34:27,583 --> 00:34:31,208 Gdy znajdziemy ten plac, namierzymy mieszkanie 281 00:34:31,500 --> 00:34:34,958 i osobę, która zrobiła te zdjęcia. 282 00:34:51,167 --> 00:34:56,167 To ten plac zabaw, na pewno. A tu jest to mieszkanie. 283 00:35:21,458 --> 00:35:22,750 Na ziemię! 284 00:35:24,333 --> 00:35:26,375 Na ziemię, kurwa! Już! 285 00:35:38,083 --> 00:35:44,417 Stephanie Lorenzo. Jesteś aresztowana za rozpowszechnianie treści pedofilskich. 286 00:35:44,542 --> 00:35:48,125 Zatajając coś podczas przesłuchania, zaszkodzisz sobie w sądzie. 287 00:35:48,292 --> 00:35:50,958 Wszystko co powiesz, stanowi dowód. Jasne? 288 00:35:51,125 --> 00:35:52,292 Wal się. 289 00:35:56,958 --> 00:35:59,583 Proszę... Zakryj się. 290 00:36:01,417 --> 00:36:05,125 Nic ci nie jest? Piłaś coś, brałaś jakieś leki? 291 00:36:06,333 --> 00:36:07,958 Pogadajmy. 292 00:36:08,333 --> 00:36:10,458 Powiesz, jak masz na imię? 293 00:36:10,667 --> 00:36:12,750 Mam wiele imion. 294 00:36:13,083 --> 00:36:15,000 Pytam o prawdziwe. 295 00:36:18,500 --> 00:36:21,417 Słuchaj, możemy cię zabrać do domu. 296 00:36:21,500 --> 00:36:24,792 Tak, oczywiście. Możesz zrobić ze mną wszystko. 297 00:36:25,167 --> 00:36:27,208 Chcemy ci pomóc. 298 00:36:28,375 --> 00:36:30,375 - Musisz wyjść. - Dlaczego? 299 00:36:31,583 --> 00:36:33,750 Albo ona, albo ja. 300 00:36:38,000 --> 00:36:39,792 Rozejrzę się. 301 00:36:44,250 --> 00:36:45,542 I co teraz? 302 00:36:46,417 --> 00:36:47,708 Zwariowałaś? 303 00:36:48,375 --> 00:36:50,125 Jesteś dzieckiem. 304 00:36:51,000 --> 00:36:53,125 No i co? Założysz mi kajdanki? 305 00:36:55,333 --> 00:36:56,542 Jak masz na imię? 306 00:36:57,000 --> 00:36:59,542 Jestem Candy albo Stella, 307 00:37:00,000 --> 00:37:02,167 albo Sugar lub Kicia. 308 00:37:02,667 --> 00:37:09,458 Nazywam się Robert Goc. Jestem policjantem z Polski. 309 00:37:09,667 --> 00:37:13,333 Z Polski? Przyleciałeś tu, by na mnie popatrzeć? 310 00:37:14,458 --> 00:37:16,125 Nie wygłupiaj się. 311 00:37:18,250 --> 00:37:20,208 Wiem, że tego chcesz. 312 00:37:23,250 --> 00:37:24,417 Ja... 313 00:37:28,333 --> 00:37:29,375 Ja... 314 00:37:31,708 --> 00:37:33,208 szukam dziewczynki. 315 00:37:33,792 --> 00:37:38,208 Nosisz jej zdjęcie przy sercu. To twoja ukochana? 316 00:37:39,000 --> 00:37:40,375 Widziałaś ją? 317 00:37:44,583 --> 00:37:46,375 Muszę do toalety. 318 00:38:04,667 --> 00:38:05,792 Co jest? 319 00:38:08,792 --> 00:38:10,125 Za długo... 320 00:38:11,333 --> 00:38:13,125 Za długo w tym siedzę. 321 00:38:17,250 --> 00:38:23,417 Niedobrze mi się robi po tylu latach oglądania tych okropnych filmów i zdjęć. 322 00:38:25,125 --> 00:38:27,208 Próbuję się wczuć w ich... 323 00:38:31,375 --> 00:38:32,958 Nie wiem, co mi jest. 324 00:38:35,250 --> 00:38:38,708 Żeby wczuć się w umysł pedofila, 325 00:38:40,083 --> 00:38:43,417 muszę patrzeć na dzieci jego oczami. 326 00:38:44,750 --> 00:38:46,583 Jak na obiekty seksualne. 327 00:38:48,458 --> 00:38:50,208 Musisz z kimś pogadać. 328 00:39:00,250 --> 00:39:03,208 Wysłałam ci numer do naszego psychiatry. 329 00:39:05,558 --> 00:39:06,792 Dzięki. 330 00:39:16,375 --> 00:39:17,750 Zatrzymaj... Wróć. 331 00:39:23,333 --> 00:39:25,208 Kiedy tu była? 332 00:39:25,375 --> 00:39:26,792 Ona tu jest. 333 00:39:29,750 --> 00:39:31,542 To ona w peruce. 334 00:39:37,000 --> 00:39:38,375 Otwórz drzwi! 335 00:39:40,792 --> 00:39:42,083 Otwieraj! 336 00:39:44,083 --> 00:39:45,083 Kurwa. 337 00:39:46,167 --> 00:39:47,375 Kurwa! 338 00:39:47,458 --> 00:39:49,417 Kurwa! 339 00:39:50,083 --> 00:39:52,375 Wiesz, dlaczego tu jesteś? 340 00:39:52,458 --> 00:39:53,458 Nie. 341 00:39:53,667 --> 00:39:58,333 Realizacja i rozpowszechnianie materiałów o treści pedofilskiej. 342 00:39:59,250 --> 00:40:00,417 To sztuka. 343 00:40:07,708 --> 00:40:10,000 To nazywasz sztuką?! 344 00:40:10,250 --> 00:40:13,500 - Tak. - Jako artystka musisz mieć fanów. 345 00:40:14,458 --> 00:40:16,000 Ktoś to kupuje? 346 00:40:16,833 --> 00:40:18,125 Oczywiście. 347 00:40:18,750 --> 00:40:20,500 Chcę wiedzieć kto. 348 00:40:23,250 --> 00:40:26,000 Nie masz pojęcia, w jakim siedzisz gównie. 349 00:40:27,500 --> 00:40:31,417 Tej dziewczynki szuka Interpol. 350 00:40:31,500 --> 00:40:34,458 Na twoim miejscu nie byłbym taki spokojny. 351 00:40:38,083 --> 00:40:39,375 Ostrzegam cię. 352 00:40:40,583 --> 00:40:42,667 To twoja ostatnia szansa. 353 00:40:43,458 --> 00:40:47,000 Powiedz więc nam po dobroci. Gdzie ona jest? 354 00:40:52,000 --> 00:40:53,417 Nie wiem. 355 00:40:54,625 --> 00:40:59,000 Zaczepiła mnie na ulicy, gdy robiłam zdjęcia. Powiedziała: 356 00:41:00,250 --> 00:41:02,708 “Zrobisz mi sesję zdjęciową?” 357 00:41:15,667 --> 00:41:17,208 Zaczekaj tu. 358 00:41:38,292 --> 00:41:41,667 Lubisz spędzać czas ze swoimi dziewczynkami, co? 359 00:41:48,042 --> 00:41:52,375 Musisz więc uwolnić Stephanie Lorenzo. 360 00:41:53,250 --> 00:41:55,208 To moja fotografka. 361 00:41:55,667 --> 00:41:58,583 Twoi ludzie zatrzymali ją godzinę temu. 362 00:42:01,083 --> 00:42:05,583 Wiem, że to trudne, ale przecież uwielbiasz moje imprezy 363 00:42:05,792 --> 00:42:08,375 z seksownymi niewiniątkami. 364 00:42:09,542 --> 00:42:10,792 Prawda? 365 00:42:16,167 --> 00:42:19,000 Nie posadzisz jej za to. Sąd odrzuci dowód. 366 00:42:19,333 --> 00:42:22,958 - Pracujemy nad nią, zacznie sypać. - Coś już powiedziała? 367 00:42:24,292 --> 00:42:25,417 Jeszcze nie. 368 00:42:25,667 --> 00:42:27,125 To ją wypuść. 369 00:42:27,333 --> 00:42:29,417 Miałaś szansę. 370 00:42:44,042 --> 00:42:48,333 Przykro mi. Przekażę te zdjęcia prasie, dam ci znać, gdy ją znajdziemy. 371 00:42:50,333 --> 00:42:53,083 - Podwieźć na lotnisko? - Nie, dzięki. 372 00:42:54,000 --> 00:42:56,458 Zawsze chciałem zwiedzić Rotherham. 373 00:43:36,750 --> 00:43:39,208 Stephanie, gdzie masz przybory kuchenne? 374 00:43:39,417 --> 00:43:41,292 W górnej szufladzie. 375 00:43:51,500 --> 00:43:53,458 Mam szukać nowego fotografa? 376 00:43:54,458 --> 00:43:55,583 Nie. 377 00:43:56,125 --> 00:43:57,958 Co im powiedziałaś? 378 00:43:58,125 --> 00:44:00,167 Jasmino, nigdy nic nie powiem. 379 00:44:02,833 --> 00:44:04,292 W porządku. 380 00:44:05,208 --> 00:44:06,375 Wierzę ci. 381 00:44:07,242 --> 00:44:08,400 Kurwa! 382 00:44:08,750 --> 00:44:10,208 Co z tobą? 383 00:44:10,833 --> 00:44:12,167 Kurwa! 384 00:44:12,333 --> 00:44:14,292 Daj spokój. Dobra... 385 00:44:14,458 --> 00:44:17,208 Wywołaj mi w dużym formacie to, 386 00:44:17,833 --> 00:44:19,500 to... 387 00:44:19,667 --> 00:44:22,000 i to. 388 00:44:22,292 --> 00:44:24,542 Przywieź na przyjęcie, ok? 389 00:44:26,208 --> 00:44:28,000 Widzimy się na Kinder party. 390 00:45:01,958 --> 00:45:03,583 Gdzie ona jest? 391 00:45:05,208 --> 00:45:06,583 Pierdol się. 392 00:45:19,667 --> 00:45:21,792 To ma mnie przestraszyć? 393 00:45:24,250 --> 00:45:26,792 Przed chwilą ujebali mi palec. 394 00:45:33,625 --> 00:45:35,083 Wiem swoje. 395 00:45:40,167 --> 00:45:42,125 Wiesz, o czym myślę? 396 00:45:46,667 --> 00:45:48,000 O seksie. 397 00:45:52,500 --> 00:45:53,708 O seksie! 398 00:45:59,333 --> 00:46:00,542 O ruchaniu. 399 00:46:12,958 --> 00:46:17,000 Gdy z tobą skończę, już nigdy nie zrobisz zdjęcia. 400 00:46:18,250 --> 00:46:22,083 A nawet jeśli, to nigdy go nie zobaczysz. 401 00:46:23,750 --> 00:46:26,000 - Jesteś gliną. - Tak. 402 00:46:26,250 --> 00:46:27,542 Jestem gliną. 403 00:46:29,583 --> 00:46:31,083 Nie zrobisz tego. 404 00:46:31,250 --> 00:46:34,500 Jestem gliną w Polsce, ale nie tu. 405 00:46:39,167 --> 00:46:40,417 Kurwa! 406 00:46:40,833 --> 00:46:42,375 Gdzie ona jest? 407 00:46:42,458 --> 00:46:44,667 - Wykłuć drugie oko? - Są w pałacu! 408 00:46:44,833 --> 00:46:47,542 - Jakim? - Urządzają tam Kinder party. 409 00:46:47,708 --> 00:46:50,500 - Przywieźli ją na sesję! - Gdzie to jest? 410 00:46:50,667 --> 00:46:54,208 Descent Street 22. Dziś jest przyjęcie! 411 00:46:55,208 --> 00:46:58,083 - Jak tam wejdę? - Hasło "Abaddon". 412 00:46:58,250 --> 00:47:00,417 Ochrona sprawdza tablice! 413 00:47:00,833 --> 00:47:03,417 Sprawdzają auta, weź moje. 414 00:47:03,583 --> 00:47:06,208 W szafie mam maskę. Idź już. 415 00:47:06,500 --> 00:47:09,667 Jesteś gliną, wyczują to. Nie wyjdziesz stamtąd. 416 00:47:09,958 --> 00:47:13,208 Módl się, żebym wyszedł. Inaczej spędzisz resztę 417 00:47:13,417 --> 00:47:16,500 swego krótkiego życia... przykuta do tej rury. 418 00:47:16,667 --> 00:47:21,000 Pierdol się! Nie masz zamiaru mnie uwolnić? Proszę! 419 00:47:21,167 --> 00:47:22,708 Oni mnie zabiją! 420 00:47:31,375 --> 00:47:33,958 Dobry wieczór. W czym możemy pomóc? 421 00:47:34,833 --> 00:47:38,583 Stephen Lorenzo. Mój wóz powinien być na liście. 422 00:47:39,458 --> 00:47:41,583 - Hasło. - Abaddon. 423 00:47:42,083 --> 00:47:44,500 Życzę miłego wieczoru, panie Lorenzo. 424 00:48:27,250 --> 00:48:29,750 - Dobry wieczór. - Dobry wieczór. Witamy. 425 00:48:30,417 --> 00:48:33,375 Ma pan telefon lub inne urządzenia elektroniczne? 426 00:48:33,667 --> 00:48:35,667 - Nie. - OK. 427 00:48:38,792 --> 00:48:40,958 - Miłego wieczoru. - Dziękuję. 428 00:50:50,958 --> 00:50:56,208 Wzywam posłańców przeznaczenia, niech uderzą z ponurym zachwytem 429 00:50:56,375 --> 00:50:58,417 w ofiarę, którą wybrałam. 430 00:50:58,500 --> 00:51:01,417 Niech cierpi i jęczy w agonii. 431 00:51:01,792 --> 00:51:05,000 Przybądźcie w imię Abaddona 432 00:51:05,333 --> 00:51:09,000 i go zniszczcie. Wielcy bracia nocy. 433 00:51:09,167 --> 00:51:15,167 Ty, który mnie pocieszysz i mieszkasz na gorących wichrach piekieł, 434 00:51:15,333 --> 00:51:20,125 który mieszkasz w świątyni diabła. 435 00:51:21,000 --> 00:51:27,000 Powstań! Objaw się i przekłuj jego płuca 436 00:51:27,292 --> 00:51:29,583 żądłem skorpiona. 437 00:51:55,750 --> 00:51:57,667 Kim jesteś? 438 00:51:57,833 --> 00:52:00,417 To ten pieprzony polski glina. 439 00:52:00,542 --> 00:52:02,125 Co tutaj robisz? 440 00:52:02,542 --> 00:52:04,333 Pewnie sam nie wiesz? 441 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Szuka Candy. 442 00:52:06,458 --> 00:52:08,208 Porwali ją w Polsce. 443 00:52:09,000 --> 00:52:10,417 Pozbądźmy się go. 444 00:52:10,750 --> 00:52:12,417 Wolę go uwolnić 445 00:52:13,542 --> 00:52:15,958 od jego własnych zahamowań. 446 00:52:22,667 --> 00:52:26,417 Od teraz połączą nas wspólne zainteresowania. 447 00:52:27,083 --> 00:52:29,708 Będziemy unikać zdemaskowania. 448 00:52:35,667 --> 00:52:39,500 Nakarm swoje oczy jej twarzą, 449 00:52:40,333 --> 00:52:41,542 szyją, 450 00:52:42,375 --> 00:52:43,708 piersiami, 451 00:52:44,333 --> 00:52:46,167 biodrami. 452 00:52:46,750 --> 00:52:49,125 To wszystko dla ciebie. 453 00:52:50,083 --> 00:52:53,583 Omal zapomniałam. Wycięliśmy jej migdałki, 454 00:52:53,750 --> 00:52:57,083 byś poczuł najprawdziwszą rozkosz. 455 00:52:57,458 --> 00:52:59,708 Nie rób tego, proszę. 456 00:53:01,458 --> 00:53:03,750 Zobaczmy, kim naprawdę jesteś. 457 00:53:04,000 --> 00:53:05,542 Hej przestań... Nie. 458 00:53:05,958 --> 00:53:07,583 Proszę, nie rób tego! 459 00:53:07,750 --> 00:53:10,000 Proszę, błagam cię! 460 00:53:10,167 --> 00:53:11,500 Nie! 461 00:53:11,667 --> 00:53:13,333 Nie rób tego! 462 00:53:13,458 --> 00:53:18,417 Nie rób tego! Nie! Proszę! 463 00:53:21,042 --> 00:53:22,792 Jednak jesteś jednym z nas. 464 00:53:23,542 --> 00:53:26,708 Zabiję cię! Zabiję cię, jebana dziwko! 465 00:53:27,000 --> 00:53:29,667 Nienawidzisz mnie czy siebie? 466 00:53:30,000 --> 00:53:31,750 Zabiję cię, przysięgam. 467 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 Zajebię cię! 468 00:53:35,667 --> 00:53:38,208 Poczułeś to i wrócisz po więcej. 469 00:53:39,208 --> 00:53:42,500 Nie jako glina, tylko prawdziwy ty. 470 00:53:43,250 --> 00:53:44,500 Wyzwolony. 471 00:53:45,792 --> 00:53:49,083 - Chwała Szatanowi! - Nie! 472 00:54:24,667 --> 00:54:27,792 Halo, chciałem zgłosić że na Fletcharm House 21 473 00:54:28,125 --> 00:54:31,583 leży ciało zamordowanej kobiety. Proszę kogoś przysłać. 474 00:54:38,625 --> 00:54:41,083 Chcę się widzieć z dr. Sandlerem. 475 00:54:41,250 --> 00:54:44,083 Dostałem jego numer od Jane Foster z policji. 476 00:54:44,250 --> 00:54:46,375 Zaginęła 12-letnia dziewczynka. 477 00:54:46,458 --> 00:54:49,458 Ma długie ciemne włosy i ciemne oczy. 478 00:54:49,625 --> 00:54:53,000 Jeśli ktoś ją zobaczy, prosimy o kontakt z policją. 479 00:54:53,167 --> 00:54:54,208 Pan Goc? 480 00:54:55,167 --> 00:54:58,375 Panie Goc, doktor Sandler przyjmie pana. 481 00:55:00,167 --> 00:55:01,208 Oni... 482 00:55:03,667 --> 00:55:08,208 Odprawiali tam jakieś pieprzone rytuały. 483 00:55:09,958 --> 00:55:11,583 Co dokładnie tam się stało? 484 00:55:17,667 --> 00:55:20,583 Od ośmiu lat ścigam pedofili. 485 00:55:22,500 --> 00:55:24,000 I jednego dnia... 486 00:55:29,167 --> 00:55:30,458 stałem się... 487 00:55:35,167 --> 00:55:38,583 Czy ta dziewczynka podnieciła pana seksualnie? 488 00:55:47,333 --> 00:55:48,583 Rozumiem. 489 00:55:50,750 --> 00:55:55,375 Badałem wielu sprawców, którzy przez całe życie 490 00:55:55,792 --> 00:55:58,458 nie odczuwali pociągu do dzieci. 491 00:55:58,708 --> 00:56:02,750 Aż nagle któregoś dnia orientowali się, 492 00:56:04,792 --> 00:56:07,458 że podniecają ich 12-latki. 493 00:56:11,750 --> 00:56:14,042 Przecież jestem gliniarzem. 494 00:56:14,542 --> 00:56:16,667 Gliniarzem, który ściga pedofilów. 495 00:56:18,125 --> 00:56:24,250 Czasami ktoś może wybrać ten zawód tylko dlatego, 496 00:56:24,417 --> 00:56:28,458 podświadomie podniecają go dzieci. 497 00:56:29,458 --> 00:56:31,792 To tylko teoria, ale... 498 00:56:35,708 --> 00:56:37,292 Co pan pierdoli? 499 00:56:37,958 --> 00:56:40,542 Że ja... jestem pedofilem?! 500 00:56:40,875 --> 00:56:43,208 Nie jest pan... 501 00:56:44,042 --> 00:56:45,833 Dopóki... 502 00:56:46,708 --> 00:56:51,542 z własnej woli nie skrzywdzi pan dziecka. 503 00:57:09,667 --> 00:57:11,458 Hej! Poda mi pan piłkę? 504 00:57:21,458 --> 00:57:23,083 Proszę mi ją oddać. 505 00:57:38,458 --> 00:57:40,417 Wiedziałam, że wrócisz. 506 00:57:43,750 --> 00:57:46,083 Chcę się dogadać. 507 00:57:47,167 --> 00:57:53,542 Zwróć mi Olę i pozwól nam wyjechać, a ja o wszystkim zapomnę. 508 00:57:54,208 --> 00:57:56,083 Ale ja chcę, byś pamiętał. 509 00:57:56,250 --> 00:57:59,750 Byś sobie uświadomił, kim naprawdę jesteś. 510 00:58:00,167 --> 00:58:02,292 Mam w dupie, co ze mną będzie. 511 00:58:05,208 --> 00:58:07,792 Obchodzi mnie tylko ta dziewczynka. 512 00:58:09,292 --> 00:58:11,458 Czyli w niej się zakochałeś. 513 00:58:12,542 --> 00:58:15,792 Ja raczej nie przepadam za dziećmi. 514 00:58:18,208 --> 00:58:20,458 Wolę prawdziwych mężczyzn. 515 00:58:21,583 --> 00:58:25,750 Lubię, kiedy kobieta dominuje w życiu, a mężczyzna w łóżku. 516 00:58:26,250 --> 00:58:31,083 Lubię sprawować kontrolę w ciągu dnia, lecz być posłuszna w nocy. 517 00:58:34,375 --> 00:58:36,583 Mogłabym polubić twój smak. 518 00:58:37,250 --> 00:58:41,250 Proszę, pozwól mi odwieźć Olę do matki. 519 00:58:42,958 --> 00:58:46,667 Albo zrobię tu totalną rozpierduchę. Rozumiesz? 520 00:58:47,583 --> 00:58:49,292 To raczej niemożliwe. 521 00:58:51,458 --> 00:58:54,875 Po tym jak policja pokazała w mediach zdjęcia Oli, 522 00:58:55,833 --> 00:58:57,542 przerobiłam ją na dziewicę. 523 00:58:58,042 --> 00:59:02,292 Odtworzę ci błonę dziewiczą. Przyszyję tkankę ze ściany pochwy. 524 00:59:02,500 --> 00:59:06,458 Zrosną się, gdy się zagoi. Szwy same się rozpuszczą. 525 00:59:06,583 --> 00:59:10,542 Przebicie nie będzie boleśniejsze niż w przypadku pierwszej błony. 526 00:59:13,200 --> 00:59:14,458 Po co? 527 00:59:14,667 --> 00:59:16,167 Sprzedałam ją za granicę. 528 00:59:18,458 --> 00:59:21,292 - Dokąd? - Tam, gdzie jej nie znajdziesz. 529 00:59:23,667 --> 00:59:24,750 Dokąd? 530 00:59:24,958 --> 00:59:26,417 Do Tajlandii. 531 00:59:33,583 --> 00:59:34,667 Akcja! 532 00:59:34,958 --> 00:59:38,667 Cześć. Mam na imię Vivian. Mam 12 lat i jestem dziewicą. 533 00:59:38,958 --> 00:59:43,458 Jestem wesoła i bezpruderyjna. Szukam przyjaciela, który pokaże mi świat. 534 00:59:43,750 --> 00:59:47,417 Moi rodzice nie żyją i nie mam już żadnej rodziny. 535 00:59:47,500 --> 00:59:49,792 Czekam na ciebie, mój miły. 536 00:59:50,042 --> 00:59:53,208 - Kto ją kupił? - Co chcesz zrobić? 537 00:59:54,458 --> 00:59:55,667 Zabić mnie? 538 00:59:57,750 --> 01:00:02,208 - No, chodź. Nie bądź taki sztywny. - Kto ją kupił? 539 01:00:03,250 --> 01:00:06,083 - Ale drętwus. - Kto ja kupił?! 540 01:00:07,458 --> 01:00:11,792 Mocniej. Czujesz, jak ulatuje ze mnie życie? 541 01:00:13,250 --> 01:00:15,667 - Kto ją kupił? - Tak jest bosko. 542 01:00:18,200 --> 01:00:19,458 Kto?! 543 01:00:20,333 --> 01:00:22,250 - Johann. - Kto? 544 01:00:22,583 --> 01:00:24,583 44606. 545 01:00:26,658 --> 01:00:27,950 Co?! 546 01:00:28,958 --> 01:00:33,458 Więcej nie wiem. W tym biznesie obowiązuje dyskrecja. 547 01:00:33,875 --> 01:00:35,875 Dokąd kupiłaś jej bilet? 548 01:00:36,958 --> 01:00:38,250 Do Krabi. 549 01:00:45,333 --> 01:00:48,208 Co roku sprzedaje się półtora miliona dzieci. 550 01:00:48,375 --> 01:00:51,292 300 milionów ludzi na świecie to niewolnicy. 551 01:00:51,500 --> 01:00:56,417 Handel bronią i narkotykami przynosi większe dochody, lecz niewolnictwo 552 01:00:56,500 --> 01:00:59,792 to najbardziej dynamiczny przestępczy biznes na świecie. 553 01:01:00,042 --> 01:01:02,750 Nic nie zmienisz, ratując jedną dziewczynkę. 554 01:01:02,958 --> 01:01:08,458 Myślisz, że nas powstrzymasz?! Nawet mnie nie powstrzymasz! 555 01:01:22,208 --> 01:01:26,250 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. 556 01:01:28,458 --> 01:01:32,667 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. 557 01:02:05,958 --> 01:02:09,625 Kurwa, obudź się, idioto. Jezu! 558 01:02:12,292 --> 01:02:15,083 - Co tam, skarbie? - Kupiłeś parmezan? 559 01:02:15,500 --> 01:02:19,625 Oczywiście. A także butelkę Ribera del Duero, rocznik 2004. 560 01:02:19,792 --> 01:02:21,458 Lepiej być nie może. 561 01:02:21,792 --> 01:02:23,458 Wiesz, że dziś pracuję? 562 01:02:23,625 --> 01:02:27,833 Wiem, czekało 14 lat. Nie zepsuje się, gdy chwilę postoi. 563 01:02:28,083 --> 01:02:29,583 Wypijemy, gdy wrócisz. 564 01:02:29,750 --> 01:02:31,875 - Kocham cię. - Ja ciebie też, mała. 565 01:03:09,375 --> 01:03:10,458 Jedzmy. 566 01:03:14,792 --> 01:03:15,792 Och... 567 01:03:16,375 --> 01:03:17,458 Skarbie. 568 01:03:20,500 --> 01:03:23,625 - Smakuje? - Wspaniałe. 569 01:03:23,792 --> 01:03:25,542 Lepszego nie jadłem. 570 01:03:26,292 --> 01:03:28,750 Dzięki. Staram się cię zadowolić. 571 01:03:31,542 --> 01:03:32,792 Wiem. 572 01:03:34,125 --> 01:03:36,458 Chcę, żebyś była ze mną szczęśliwa. 573 01:03:36,708 --> 01:03:39,458 - Jestem. - Nigdy tego nie mówisz. 574 01:03:40,208 --> 01:03:43,292 - Jestem z tobą szczęśliwa. - Mów to czasem. 575 01:03:43,542 --> 01:03:46,792 - Lubię to słyszeć. Proszę. - OK. 576 01:03:47,875 --> 01:03:49,583 Muszę iść do pracy. 577 01:03:52,875 --> 01:03:54,458 Nie możesz zostać? 578 01:03:55,958 --> 01:03:59,292 Rozpalmy kominek. Otwórzmy tę butelkę Ribery. 579 01:03:59,833 --> 01:04:01,292 Tylko zostań. 580 01:04:01,667 --> 01:04:02,667 Wiem. 581 01:04:03,125 --> 01:04:09,083 Mogłabym założyć te rajstopy i szary sweter, który tak lubisz. 582 01:04:09,325 --> 01:04:10,558 Ale... 583 01:04:11,208 --> 01:04:13,458 - Ale musisz iść do pracy. - Tak. 584 01:04:14,325 --> 01:04:15,558 OK. 585 01:04:16,333 --> 01:04:17,792 - Dobrze? - Dobrze. 586 01:04:43,167 --> 01:04:44,875 W co się bawimy? 587 01:04:45,333 --> 01:04:48,208 Jesteśmy superbohaterami. Ja to XJ. 588 01:04:48,458 --> 01:04:52,833 To jest Kapitan Ripped A on to Sinus Rhinus. 589 01:04:53,908 --> 01:04:55,167 A ja? 590 01:04:56,042 --> 01:04:57,167 Załóż to. 591 01:04:57,375 --> 01:05:00,292 Drogi XJ. Wszystko po kolei. 592 01:05:00,500 --> 01:05:01,792 OK. 593 01:05:05,083 --> 01:05:07,833 OK, przed wami księżniczka Tyrian. 594 01:05:37,458 --> 01:05:40,417 Witaj, nieznajomy, dodzwoniłeś się do Stelli. 595 01:05:40,500 --> 01:05:43,792 Jeśli jesteś miły, chętnie się z tobą zobaczę. 596 01:05:44,042 --> 01:05:48,875 Jeśli dzwonisz z numeru zastrzeżonego, nie oddzwonię do ciebie. 597 01:05:49,292 --> 01:05:52,417 Cześć, jestem miłym facetem. 598 01:05:57,042 --> 01:05:58,583 Cześć, Jason. 599 01:05:59,958 --> 01:06:01,083 Cześć. 600 01:06:01,292 --> 01:06:04,458 - Rozczarowany? - Nie jestem za stary? 601 01:06:05,542 --> 01:06:08,292 Mężczyźni starzeją się jak wino. Chodź. 602 01:06:12,292 --> 01:06:14,375 Mam ci pomóc się rozebrać? 603 01:06:15,367 --> 01:06:16,625 Nie. 604 01:06:18,292 --> 01:06:19,458 200 dolarów. 605 01:06:19,625 --> 01:06:23,167 - Chcesz zarobić więcej? - Co masz na myśli? 606 01:06:26,500 --> 01:06:27,583 Znasz ją? 607 01:06:29,250 --> 01:06:32,458 Dobrze się przyjrzyj. To zdjęcie sprzed 4 lat. 608 01:06:33,375 --> 01:06:35,667 Nie wiem... Może. 609 01:06:37,500 --> 01:06:38,667 Pięć tysięcy. 610 01:06:39,642 --> 01:06:40,867 OK. 611 01:06:46,292 --> 01:06:49,833 Dam ci 5 tysięcy, ale jeśli mnie oszukasz, 612 01:06:50,083 --> 01:06:53,875 wrócę tu i cię potnę. Twarz, cycki, wszystko. 613 01:06:54,167 --> 01:06:56,875 Wtedy już nic nie zarobisz a więc... 614 01:06:57,500 --> 01:06:58,583 Znasz ją? 615 01:07:01,083 --> 01:07:02,250 Nie. 616 01:07:15,667 --> 01:07:19,292 Cześć, jestem Jason. Miły facet. 617 01:07:35,125 --> 01:07:37,208 - Witaj! - Mam dziś mało czasu. 618 01:07:37,458 --> 01:07:40,292 Rodzina na mnie czeka. Idziemy do teatru. 619 01:07:40,500 --> 01:07:42,458 Co dziś dla mnie masz? 620 01:07:43,042 --> 01:07:44,792 Trzy sztuki. 621 01:07:54,125 --> 01:07:57,458 - Mogę je wypić tutaj? - Nie krępuj się. 622 01:08:26,292 --> 01:08:30,082 Spóźniłaś się 15 minut. Zacząłem bez ciebie. 623 01:08:32,957 --> 01:08:34,375 Twoja połowa. 624 01:08:37,332 --> 01:08:40,292 Ja za swoją kupiłam prezenty. 625 01:08:41,292 --> 01:08:44,582 - Jakie prezenty? - Chodź. No, chodź! 626 01:08:54,667 --> 01:08:58,375 - Nowe felgi! - Chciałeś mieć takie. 627 01:08:58,750 --> 01:09:00,832 To prawda. 628 01:09:01,792 --> 01:09:05,417 A to kamizelka kuloodporna. 629 01:09:07,875 --> 01:09:09,417 Tego nie chcę. 630 01:09:11,042 --> 01:09:13,082 - Gdzie wino? - Słucham? 631 01:09:13,192 --> 01:09:14,550 Wino. 632 01:09:16,042 --> 01:09:19,792 Nie kupiłaś choćby jednej pierdolonej butelki wina. 633 01:09:20,042 --> 01:09:23,457 Prosiłem cię, do kurwy nędzy. tylko o tę jedną rzecz! 634 01:09:24,500 --> 01:09:26,667 I zapomniałaś. Pieprzona idiotka. 635 01:09:26,832 --> 01:09:28,832 Nie myślisz logicznie! 636 01:09:29,417 --> 01:09:32,832 Potrzebna nam tylko jedna rzecz. Nie potrzebuję tego gówna! 637 01:09:33,082 --> 01:09:36,457 Chcę tylko wina, by z tobą świętować, a ty go nie masz. 638 01:09:37,417 --> 01:09:39,167 Jesteś pieprzoną idiotką. 639 01:09:39,417 --> 01:09:40,625 - Tak. - Wino! 640 01:09:40,792 --> 01:09:43,457 Wino! Wbij to sobie do łba. Wino! 641 01:09:45,500 --> 01:09:47,457 Jestem krok przed tobą, miły. 642 01:09:47,542 --> 01:09:49,292 Co to, kurwa, znaczy? 643 01:09:50,625 --> 01:09:54,167 Bardzo dobre. Naprawdę dobre. 644 01:09:56,125 --> 01:09:57,667 Powiem ci, co zrobimy. 645 01:09:57,833 --> 01:10:01,667 Zamówię jeszcze jedną butelkę. Weźmiemy ją do domu 646 01:10:02,458 --> 01:10:04,292 i wypijemy przy basenie. 647 01:10:04,667 --> 01:10:06,458 Jak sobie życzysz, kochany. 648 01:10:07,500 --> 01:10:08,750 Przepraszam. 649 01:10:10,125 --> 01:10:13,667 Możemy prosić o butelkę tego samego wina i rachunek? 650 01:10:13,833 --> 01:10:15,083 Dziękuję. 651 01:10:16,500 --> 01:10:18,625 Ja zapłacę. Zaprosiłam cię. 652 01:10:19,042 --> 01:10:20,458 - Serio? - Tak. 653 01:10:24,750 --> 01:10:26,667 Wynagrodzę ci to... 654 01:10:28,125 --> 01:10:29,250 w domu. 655 01:10:29,750 --> 01:10:30,792 Dobrze? 656 01:10:33,708 --> 01:10:35,250 Jeszcze wina? 657 01:10:35,500 --> 01:10:37,625 - Nie... - Ja się napiję. 658 01:10:38,042 --> 01:10:39,458 Dobrze, kochany. 659 01:10:45,375 --> 01:10:47,167 Chcesz mnie? 660 01:10:47,417 --> 01:10:49,292 Masz mnie. 661 01:11:28,125 --> 01:11:31,208 - Nic się nie stało. - Tak, w porządku. 662 01:11:39,542 --> 01:11:41,042 Odpręż się. 663 01:11:41,958 --> 01:11:43,375 Odpręż się. 664 01:11:47,833 --> 01:11:49,292 Będzie dobrze. 665 01:12:10,958 --> 01:12:12,208 Przestań. 666 01:12:15,750 --> 01:12:16,875 Przestań. 667 01:12:17,417 --> 01:12:18,625 Przestań! 668 01:12:19,458 --> 01:12:20,667 Przestań. 669 01:12:24,625 --> 01:12:27,667 Powiedziałem, przestań! Rozumiesz? 670 01:12:32,875 --> 01:12:36,458 Dobrze. Będę na dole. 671 01:12:59,667 --> 01:13:01,458 Ola! 672 01:13:02,125 --> 01:13:04,667 Co ty, kurwa, ze mną robisz?! 673 01:13:07,458 --> 01:13:09,458 Patrz, do czego mnie zmuszasz! 674 01:13:14,250 --> 01:13:16,417 Patrz, do czego mnie zmuszasz. 675 01:13:20,125 --> 01:13:23,167 Przepraszam, kochany. To moja wina. 676 01:13:45,125 --> 01:13:49,167 Przepraszam, maleńka. Przysięgam, że nie chciałem cię zranić. 677 01:13:49,333 --> 01:13:53,875 - Wiem. - Nie wiem, co ze mną się dzieje. 678 01:13:54,167 --> 01:13:55,542 Nie szkodzi. 679 01:13:56,375 --> 01:13:58,250 Jesteś moim całym światem. 680 01:14:01,125 --> 01:14:04,667 Żaden inny facet tak mnie nie pociąga. 681 01:14:06,083 --> 01:14:08,250 Należę wyłącznie do ciebie. 682 01:14:12,500 --> 01:14:14,167 - Skarbie. - Tak? 683 01:14:17,042 --> 01:14:19,042 - Mówisz serio? - Tak. 684 01:14:23,500 --> 01:14:24,833 To udowodnij. 685 01:14:27,125 --> 01:14:28,458 Udowodnij to. 686 01:14:33,925 --> 01:14:35,242 Boli? 687 01:14:42,083 --> 01:14:44,667 WŁASNOŚĆ JOHNA 688 01:15:39,083 --> 01:15:40,250 Cześć. 689 01:15:43,417 --> 01:15:44,875 Cześć, Olu. 690 01:15:47,417 --> 01:15:49,292 Dawno się nie widzieliśmy. 691 01:15:50,125 --> 01:15:53,042 Hej, to ja dzwoniłem. 692 01:15:53,417 --> 01:15:55,875 Uzgodniliśmy cenę i mnie zaprosiłaś. 693 01:15:56,167 --> 01:15:59,167 Pieprzę się, z kim chcę. Z tobą nie muszę. 694 01:15:59,458 --> 01:16:01,667 Wynoś się! Wypierdalaj stąd! 695 01:16:11,125 --> 01:16:13,667 Chcę, byś wróciła do mamy. 696 01:16:18,833 --> 01:16:20,042 Hej. 697 01:16:20,875 --> 01:16:22,167 Hej. 698 01:16:24,125 --> 01:16:25,167 Olu! 699 01:16:26,500 --> 01:16:27,875 Spójrz na to. 700 01:16:31,375 --> 01:16:32,875 Widzisz to? 701 01:16:34,750 --> 01:16:36,583 Twoja mama to napisała. 702 01:16:39,833 --> 01:16:41,542 "Zaginęła dziewczynka. 703 01:16:41,708 --> 01:16:43,292 Ma cztery lata. 704 01:16:43,500 --> 01:16:47,250 Moja córka Ola: drobnej budowy, 705 01:16:48,042 --> 01:16:54,458 ciemne włosy i brązowe oczy. Jeśli ktoś ją widział, proszę o pomoc!" 706 01:16:55,875 --> 01:16:57,875 Hej, zobacz. 707 01:17:00,042 --> 01:17:01,208 To ty! 708 01:17:02,500 --> 01:17:06,083 To ty. 12 lat temu. 709 01:17:07,500 --> 01:17:09,083 Co ona trzyma? 710 01:17:10,083 --> 01:17:11,292 Krówkę. 711 01:17:13,458 --> 01:17:14,833 Mleczny cukierek. 712 01:17:15,167 --> 01:17:18,083 To cukierek z Polski. 713 01:17:24,417 --> 01:17:25,667 Tego nie ma. 714 01:17:29,500 --> 01:17:31,375 - A co jest? - Ja! 715 01:17:31,875 --> 01:17:35,875 Moje życie, dom, mój facet i hotel. 716 01:17:36,292 --> 01:17:37,375 A twoja matka? 717 01:17:37,500 --> 01:17:39,583 Nie mam matki. 718 01:17:41,042 --> 01:17:42,542 Powiedzieć jej to? 719 01:17:42,792 --> 01:17:44,833 Powiedz jej, co chcesz. 720 01:17:45,125 --> 01:17:47,167 Szukam cię od 12 lat. 721 01:17:49,625 --> 01:17:52,458 Czyżbyś we mnie się zabujał? 722 01:17:54,583 --> 01:17:57,792 Spodobało ci się to, co zrobiłam w Rotherham. 723 01:17:58,125 --> 01:18:01,083 Założę się, że chcesz mnie przerżnąć. 724 01:18:01,500 --> 01:18:02,750 Przestań! 725 01:18:03,458 --> 01:18:04,542 Przestań. 726 01:18:08,333 --> 01:18:09,625 Przepraszam. 727 01:18:14,125 --> 01:18:16,083 Wiem, że tego chcesz. 728 01:18:18,250 --> 01:18:21,667 Po prostu daj mi 200 dolców, 729 01:18:22,958 --> 01:18:25,583 a dostaniesz to, czego chcesz. 730 01:18:26,625 --> 01:18:28,458 A nawet więcej. 731 01:18:40,792 --> 01:18:42,458 Tu masz... 732 01:18:44,500 --> 01:18:46,625 Tu masz 200 dolarów... 733 01:18:50,500 --> 01:18:51,833 i mój numer. 734 01:18:53,542 --> 01:18:56,750 Zadzwoń, jeśli zmienisz zdanie. 735 01:19:05,500 --> 01:19:07,292 Co ty odpierdalasz? 736 01:19:08,500 --> 01:19:10,208 To dla twojej matki. 737 01:20:57,500 --> 01:21:00,542 Przepraszam, mogę zjechać przed tobą? 738 01:21:33,625 --> 01:21:35,458 W porządku. 739 01:21:37,042 --> 01:21:38,458 W porządku. 740 01:21:41,667 --> 01:21:43,875 Ja nie chcę... 741 01:21:45,125 --> 01:21:46,667 Przepraszam. 742 01:22:05,250 --> 01:22:07,083 Ratunku! On mnie dotknął! 743 01:22:36,875 --> 01:22:38,250 Boli? 744 01:22:38,358 --> 01:22:39,617 Trochę. 745 01:22:41,125 --> 01:22:42,667 Podać ci aspirynę? 746 01:22:43,175 --> 01:22:44,392 Nie. 747 01:22:44,792 --> 01:22:46,458 Chyba lubię ból. 748 01:22:48,292 --> 01:22:49,542 Ja też. 749 01:22:59,417 --> 01:23:01,167 Zjadłabym krówkę. 750 01:23:01,875 --> 01:23:03,083 Co to? 751 01:23:03,750 --> 01:23:05,167 Cukierek. 752 01:23:10,125 --> 01:23:12,375 - Muszę do kibelka. - W porządku? 753 01:23:22,292 --> 01:23:23,625 To na pewno okres. 754 01:23:24,208 --> 01:23:25,667 Nigdy tyle nie trwał. 755 01:23:26,375 --> 01:23:31,292 Może to przez pracę. Te wszystkie usługi specjalne? 756 01:23:32,458 --> 01:23:34,625 Po prostu zgaduję. 757 01:23:39,500 --> 01:23:40,542 Chodźmy. 758 01:23:44,708 --> 01:23:46,167 Trzeci miesiąc. 759 01:23:47,417 --> 01:23:48,833 Trzeci miesiąc czego? 760 01:23:49,083 --> 01:23:50,458 Ciąży. 761 01:23:51,308 --> 01:23:52,567 Kurwa! 762 01:23:53,292 --> 01:23:55,292 Może się pani ubrać. 763 01:23:59,375 --> 01:24:00,875 A to krwawienie? 764 01:24:01,292 --> 01:24:03,458 Polipy szyjki macicy. 765 01:24:04,250 --> 01:24:06,375 W zasadzie przerost tkanek. 766 01:24:06,708 --> 01:24:10,833 Mogą się powiększać w czasie ciąży z powodu wzrostu estrogenu. 767 01:24:12,042 --> 01:24:13,542 Stąd krwawienie. 768 01:24:13,875 --> 01:24:15,833 - Trzeba zrobić USG. - A potem? 769 01:24:16,083 --> 01:24:17,542 Gratki, mamo. 770 01:24:29,458 --> 01:24:31,750 - Gadałaś z nimi? - Tak. 771 01:24:37,125 --> 01:24:39,083 I co powiedzieli? 772 01:24:39,583 --> 01:24:41,375 Kiedy to zrobią? 773 01:24:41,792 --> 01:24:43,667 Po USG. 774 01:24:45,625 --> 01:24:47,875 Wiesz, ile to kosztuje? 775 01:24:48,667 --> 01:24:50,667 Tylko 200 dolarów. 776 01:24:51,625 --> 01:24:53,875 Mniej niż wyrwanie zęba. 777 01:24:54,167 --> 01:24:55,250 Spokojnie. 778 01:24:57,625 --> 01:24:59,875 Tylko drugi ząb ci nie wyrośnie, 779 01:25:00,500 --> 01:25:01,875 ale drugie dziecko... 780 01:25:03,875 --> 01:25:05,250 Tak po prostu! 781 01:25:05,425 --> 01:25:06,742 Hej. 782 01:25:07,042 --> 01:25:08,208 Wiem. 783 01:25:09,542 --> 01:25:13,542 Muszę zmienić te pigułki albo brać po dwie. 784 01:25:13,708 --> 01:25:16,250 Dlaczego tak się tym stresujesz? 785 01:25:16,875 --> 01:25:18,792 To jak wyciśnięcie pryszcza. 786 01:25:19,125 --> 01:25:20,875 - Serio. - Tak. 787 01:25:23,542 --> 01:25:25,458 Nie przejmuj się. 788 01:25:26,500 --> 01:25:27,833 Dobrze zrobiłaś. 789 01:25:32,417 --> 01:25:35,458 - Twoje zdrowie, kochana. - Za picie w ciąży. 790 01:25:37,258 --> 01:25:38,517 Zdrówko. 791 01:25:41,458 --> 01:25:42,542 Smacznego. 792 01:25:49,708 --> 01:25:51,417 Co? Co się dzieje? 793 01:26:05,292 --> 01:26:08,208 Wow. Jakie taneczne ruchy. 794 01:26:08,925 --> 01:26:10,133 Co? 795 01:26:10,458 --> 01:26:11,875 Proszę spojrzeć. 796 01:26:12,375 --> 01:26:13,667 Nie, dzięki. 797 01:26:18,458 --> 01:26:20,083 Jakie "taneczne ruchy"? 798 01:26:20,458 --> 01:26:21,875 Przyszła gwiazda baletu. 799 01:26:31,208 --> 01:26:32,667 Baletnica? 800 01:26:34,125 --> 01:26:36,458 Płeć poznamy za miesiąc. 801 01:26:44,750 --> 01:26:46,750 Wygląda jak małe dziecko. 802 01:26:47,875 --> 01:26:49,208 Bo nim jest. 803 01:26:50,708 --> 01:26:54,625 - Jak ziarenko. - Które się uśmiecha i robi miny. 804 01:26:55,333 --> 01:26:57,458 Proszę spojrzeć. Ssie kciuk. 805 01:26:58,208 --> 01:26:59,458 Coś czuje? 806 01:26:59,750 --> 01:27:03,458 Wszystko. Czuje pani ruchy, nastrój, emocje 807 01:27:03,750 --> 01:27:05,833 i reaguje na nie. 808 01:27:14,333 --> 01:27:16,792 Podam pani lek na wrzody. 809 01:27:17,042 --> 01:27:19,542 - Po co? - Spowoduje krwawienie macicy 810 01:27:19,708 --> 01:27:21,542 i wymusi poród. 811 01:27:21,708 --> 01:27:23,292 A co z dzieckiem? 812 01:27:23,667 --> 01:27:25,458 Poczekamy, aż umrze. 813 01:28:03,750 --> 01:28:04,750 Tak? 814 01:28:05,083 --> 01:28:06,083 To ja. 815 01:28:07,042 --> 01:28:08,875 - Chcesz się spotkać? - Tak. 816 01:28:09,667 --> 01:28:10,792 Nie... 817 01:28:11,708 --> 01:28:13,250 Nie wiem. 818 01:28:13,458 --> 01:28:14,833 Gdzie jesteś? 819 01:28:16,375 --> 01:28:17,458 Już jadę. 820 01:28:35,125 --> 01:28:36,750 Co się dzieje? 821 01:28:37,375 --> 01:28:40,583 Wszystko się popierdoliło. Nie wiem, co robić. 822 01:28:41,625 --> 01:28:43,042 Uspokój się. 823 01:28:43,208 --> 01:28:45,458 Wyjdźmy stąd. 824 01:28:45,625 --> 01:28:47,458 - Nie mogę. - Dlaczego? 825 01:28:47,667 --> 01:28:50,417 To John... Mój facet. 826 01:28:51,375 --> 01:28:52,625 Chodźmy. 827 01:28:52,792 --> 01:28:54,083 No chodź! 828 01:28:59,333 --> 01:29:01,458 Hej! A ty, kurwa, co za jeden?! 829 01:29:01,583 --> 01:29:04,292 - Przyjaciel Oli. - Jakiej, kurwa, Oli? 830 01:29:04,500 --> 01:29:06,417 - Wybacz, John. - Idziemy. 831 01:29:06,542 --> 01:29:08,167 Chodź tu, suko! 832 01:29:10,458 --> 01:29:11,583 Szybko. 833 01:29:12,292 --> 01:29:13,833 Wskakuj do wozu. 834 01:29:14,750 --> 01:29:16,458 Zajebię cię! 835 01:29:16,583 --> 01:29:18,667 - Tak?! - Przysięgam. 836 01:29:19,667 --> 01:29:22,208 Już, kurwa, nie żyjesz! I ty też. 837 01:29:22,375 --> 01:29:24,167 Już, kurwa, po tobie! 838 01:29:25,658 --> 01:29:26,875 Kurwa! 839 01:29:39,708 --> 01:29:41,292 Szybko! Tędy! 840 01:29:51,792 --> 01:29:52,875 Panowie. 841 01:29:55,667 --> 01:29:57,542 Czołem, panowie. 842 01:30:00,875 --> 01:30:02,250 Która godzina? 843 01:30:04,500 --> 01:30:06,750 Spodobał się zegarek? 844 01:30:07,750 --> 01:30:09,083 Chcecie go? 845 01:30:11,333 --> 01:30:13,167 Jest wasz. 846 01:30:13,333 --> 01:30:14,458 Słuchajcie... 847 01:30:15,458 --> 01:30:17,833 Co powiecie na 2 tysiące dolarów? 848 01:30:20,875 --> 01:30:22,833 - A co? - Jest robota. 849 01:30:23,125 --> 01:30:25,167 - Macie broń? - Najpierw kasa. 850 01:30:25,333 --> 01:30:27,292 Tak, płatne z góry. Obiecuję. 851 01:30:27,458 --> 01:30:31,667 Ten gość... Ten skurwiel właśnie porwał moją dziewczynę? 852 01:30:32,042 --> 01:30:34,750 Porwał moją laskę. Chcę ją odzyskać. 853 01:30:35,125 --> 01:30:36,792 Ładna? 854 01:30:37,542 --> 01:30:40,667 Tak, fajna z niej dupa. 855 01:30:40,875 --> 01:30:44,458 Możecie ją przelecieć. Tylko najpierw mi ją przywieźcie. 856 01:30:54,125 --> 01:30:55,833 Jednak wpadłam ci w oko. 857 01:30:56,875 --> 01:30:59,417 Proszę cię. Przestań. 858 01:31:01,417 --> 01:31:03,750 To dlaczego tak długo mnie szukałeś? 859 01:31:04,708 --> 01:31:06,875 Obiecałem twojej matce. 860 01:31:08,750 --> 01:31:10,042 Kochasz ją? 861 01:31:10,875 --> 01:31:11,875 Nie. 862 01:31:15,167 --> 01:31:16,875 A co ze mną? 863 01:31:17,417 --> 01:31:19,083 A co z dzieckiem? 864 01:31:23,750 --> 01:31:26,292 - Nie wiem. - Po co więc dzwoniłaś? 865 01:31:29,500 --> 01:31:30,875 Nie mam pewności. 866 01:31:31,208 --> 01:31:34,875 To ci powiem. Jest coś silniejszego od nas, 867 01:31:35,875 --> 01:31:40,083 przez co pewne rzeczy robimy, a pewnych nie. 868 01:31:40,292 --> 01:31:45,417 Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje, ale musimy temu się podporządkować. 869 01:31:46,583 --> 01:31:49,458 - Co to jest? - Skąd mam, kurwa, wiedzieć? 870 01:31:51,292 --> 01:31:53,458 Natura, Bóg, życie, cokolwiek. 871 01:31:55,958 --> 01:31:57,750 Ale John jest moim Bogiem. 872 01:31:57,958 --> 01:32:00,458 To wróć do niego i usuń dziecko. 873 01:32:01,333 --> 01:32:04,167 Albo wróć do Polski. Podejmij decyzję. 874 01:32:04,500 --> 01:32:05,875 - Teraz? - Teraz! 875 01:32:12,292 --> 01:32:14,250 Nigdy nie podejmowałam decyzji. 876 01:32:14,417 --> 01:32:16,667 Masz okazję. Zostajesz czy jedziesz? 877 01:32:22,458 --> 01:32:23,458 Krówka. 878 01:32:25,875 --> 01:32:27,875 - Krówka? - Mleczny cukierek. 879 01:32:29,542 --> 01:32:31,167 Dostanę je w Polsce? 880 01:32:31,875 --> 01:32:33,417 Ile tylko zechcesz. 881 01:32:41,458 --> 01:32:43,458 Wskakuj do wozu. Z tej strony. 882 01:32:45,625 --> 01:32:46,875 Panowie. 883 01:32:47,167 --> 01:32:48,292 O co chodzi? 884 01:33:03,992 --> 01:33:05,250 Kurwa! 885 01:33:43,292 --> 01:33:45,792 Zmień bieg. Teraz! 886 01:33:50,375 --> 01:33:51,458 Schyl się! 887 01:34:33,750 --> 01:34:34,792 John. 888 01:34:35,250 --> 01:34:37,208 Chcesz wysiąść? 889 01:34:51,958 --> 01:34:53,667 Musisz do szpitala. 890 01:34:53,875 --> 01:34:56,042 Dopiero jak będziesz bezpieczna. 891 01:34:56,208 --> 01:35:00,542 Dobra. Tu jest wszystko: twoje korzenie, rodzina 892 01:35:00,708 --> 01:35:04,583 przebieg śledztwa, twoje DNA. 893 01:35:06,542 --> 01:35:09,875 To twój paszport do wolności. 894 01:35:19,292 --> 01:35:22,875 - Czyli mogę wrócić do domu? - Tak sądzę. 895 01:35:23,167 --> 01:35:25,792 Potrzebujemy kilku dni, by to sprawdzić. 896 01:35:26,042 --> 01:35:29,292 - Mogę tu zostać? - W ambasadzie? 897 01:35:29,583 --> 01:35:31,458 Nie, byłby z tym kłopot. 898 01:35:31,583 --> 01:35:34,292 Mamy inne dobre miejsce. 899 01:35:34,458 --> 01:35:35,792 Za miastem. 900 01:35:36,208 --> 01:35:42,167 To miejsce, o którym pani mówi, to bezpieczna kryjówka? 901 01:35:42,458 --> 01:35:45,458 Tak. Azyl dla tych, co wrócili z piekła. 902 01:35:50,292 --> 01:35:51,542 W porządku. 903 01:36:03,958 --> 01:36:06,792 Widzisz? To Heidi. 904 01:36:07,042 --> 01:36:09,292 Ona tobą się zajmie. 905 01:36:09,458 --> 01:36:14,292 - Nie polecisz ze mną? - Nie mogę. Muszę jechać do szpitala. 906 01:36:16,125 --> 01:36:17,667 Potem cię odnajdę. 907 01:36:19,708 --> 01:36:21,875 - A co z...? - Daj mi to. 908 01:36:25,667 --> 01:36:27,542 - W porządku? - Tak. 909 01:36:30,125 --> 01:36:31,750 Dziękuję za wszystko. 910 01:36:32,500 --> 01:36:34,417 Uważaj na siebie. 911 01:36:35,875 --> 01:36:37,083 Idź tam. 912 01:36:45,083 --> 01:36:49,875 - Też w tym robisz? - Nie. Pracuję z prostytutkami na ulicy. 913 01:36:50,375 --> 01:36:52,042 Pasujesz do nich. 914 01:36:52,208 --> 01:36:56,750 Robię się na bóstwo. Jestem zazdrosna. Muszę nad tym popracować. 915 01:36:57,875 --> 01:36:59,458 Zazdrosna o co? 916 01:36:59,833 --> 01:37:01,375 O waszych klientów. 917 01:37:01,500 --> 01:37:04,667 W głębi serca każda kobieta chce być wybrana, 918 01:37:04,833 --> 01:37:07,042 chce zdobyć faceta. 919 01:37:10,125 --> 01:37:11,583 Załóż to. 920 01:37:12,292 --> 01:37:14,167 - Co? - Załóż to. 921 01:37:34,708 --> 01:37:36,667 Musimy zachować ostrożność. 922 01:37:38,375 --> 01:37:41,625 Handlarze ludźmi nie potrafią przegrywać. 923 01:37:56,500 --> 01:37:57,667 Jak masz na imię? 924 01:37:57,958 --> 01:38:01,083 Mam na imię Candy, to znaczy Ola. 925 01:38:01,375 --> 01:38:03,375 Miło cię poznać, Olu. 926 01:38:03,875 --> 01:38:07,750 To niesamowite miejsce. Zaopiekujemy się tobą, obiecuję. 927 01:38:11,375 --> 01:38:15,375 Mydło, szczoteczka do zębów, szampon, podpaski. 928 01:38:15,792 --> 01:38:17,458 Chcesz coś jeszcze? 929 01:38:17,708 --> 01:38:20,625 - Papierosy? - Dam ci później swoje. 930 01:38:24,792 --> 01:38:26,375 Twoje łóżko. 931 01:38:26,500 --> 01:38:28,458 Lunch za pół godziny. 932 01:38:28,583 --> 01:38:30,458 Nie jestem głodna. 933 01:38:31,125 --> 01:38:33,458 Jesz jak wszyscy, 934 01:38:33,708 --> 01:38:38,458 śpisz jak wszyscy i pracujesz tak jak wszyscy. 935 01:38:38,833 --> 01:38:40,625 To jakiś obóz pracy? 936 01:38:41,042 --> 01:38:44,583 Nie jest tak źle. Praca pozwala zapomnieć. 937 01:38:46,333 --> 01:38:49,458 Sahiba. Brat sprzedał ją za telefon. 938 01:38:50,208 --> 01:38:51,667 Nawet nie smartfon. 939 01:38:52,375 --> 01:38:53,458 Z klapką. 940 01:38:56,333 --> 01:38:59,458 Silvia. Miała być pokojówką. 941 01:38:59,792 --> 01:39:03,458 Wylądowała w hotelu. Zamknięta w pokoju, 942 01:39:04,167 --> 01:39:06,667 obsługiwała 30 klientów dziennie. 943 01:39:09,750 --> 01:39:13,083 Elena. Została przygotowana do adopcji, 944 01:39:14,792 --> 01:39:18,250 a jej dzieciństwo skończyło się, gdy miała 8 lat. 945 01:39:22,750 --> 01:39:25,250 Ich demony wracają nocą. 946 01:39:58,417 --> 01:40:01,458 Somaya. Kochana. Pomaga. 947 01:40:06,875 --> 01:40:10,167 Jesteś dobra, kochana. Ty śpij. 948 01:40:12,458 --> 01:40:17,458 Mruga, mruga gwiazdka nam 949 01:40:17,542 --> 01:40:19,667 Tak jak ty 950 01:40:20,458 --> 01:40:22,542 Ja też ją znam 951 01:40:23,417 --> 01:40:27,667 W górze światła widać blask 952 01:40:28,375 --> 01:40:33,042 Błyszczy diament pośród miast 953 01:40:33,500 --> 01:40:38,417 Mruga, mruga gwiazdka nam 954 01:40:38,500 --> 01:40:43,375 Tak jak ty ja też ją znam 955 01:40:46,417 --> 01:40:49,083 Samolot wylatuje z samego rana. 956 01:40:50,458 --> 01:40:52,542 Mamy pokój w hotelu przy lotnisku. 957 01:41:27,750 --> 01:41:30,375 Ostatnia rzecz, której potrzebujesz, 958 01:41:32,292 --> 01:41:35,167 to kolejny pedofil niszczący ci życie. 959 01:41:42,875 --> 01:41:44,833 Nie jesteś jak oni. 960 01:41:54,792 --> 01:41:56,292 Jesteś pewna? 961 01:41:57,250 --> 01:41:58,250 Tak. 962 01:42:01,667 --> 01:42:04,625 Nie jesteś jednym z nich. 963 01:42:19,250 --> 01:42:22,042 Źle się czuję po antybiotyku. 964 01:42:22,208 --> 01:42:24,167 Muszę iść do kibelka. 965 01:42:24,542 --> 01:42:27,042 Wsiądź do samolotu, zaraz przyjdę. 966 01:42:43,500 --> 01:42:45,292 - Tak? - Gdzie jesteś? 967 01:42:45,500 --> 01:42:47,417 W samolocie. 968 01:42:47,542 --> 01:42:49,083 Nie widzę cię. 969 01:42:49,250 --> 01:42:51,292 Bo jestem w innym samolocie. 970 01:42:52,125 --> 01:42:53,458 Do innego kraju. 971 01:42:53,542 --> 01:42:55,458 Co?! Dlaczego? 972 01:42:55,750 --> 01:42:57,875 Wrócisz do matki beze mnie. 973 01:42:58,708 --> 01:43:00,458 Naucz się żyć sama. 974 01:43:00,667 --> 01:43:01,875 A co z tobą? 975 01:43:02,625 --> 01:43:05,083 Mam jeszcze coś do załatwienia. 976 01:43:33,833 --> 01:43:34,875 Stój! 977 01:45:48,500 --> 01:45:51,625 Już nie masz ochoty umierać? 978 01:46:30,625 --> 01:46:32,792 Chodź, jesteś bezpieczny. 979 01:46:39,792 --> 01:46:44,458 Dzieci, pamiętajcie, żeby nie otwierać oczu. 980 01:47:20,208 --> 01:47:23,292 Nie strzelać! Opuście broń! Nie strzelać! 981 01:49:08,042 --> 01:49:10,583 Stój! Policja! Rzuć broń! 982 01:49:10,750 --> 01:49:13,292 - Rzuć broń! - No już! 983 01:50:13,333 --> 01:50:17,542 Masz przed sobą całe życie. 984 01:50:40,250 --> 01:50:41,583 Kiedyś tu byłam. 985 01:50:45,667 --> 01:50:47,542 Kiedy szłam ulicą, 986 01:50:51,750 --> 01:50:57,667 spadały na mnie białe płatki z drzew. 987 01:51:02,292 --> 01:51:07,458 Przypomniała mi się sukienka z pierwszej komunii. 988 01:51:12,125 --> 01:51:15,208 Chciałabym się wyspowiadać. 66520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.