Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,867 --> 00:01:44,103
Hey, Jamie.
2
00:01:44,136 --> 00:01:46,839
Hi, Chris.
How you doing with all this wind?
3
00:01:47,940 --> 00:01:50,508
House is still standing.
4
00:01:50,542 --> 00:01:53,045
Yeah, we had a lot of thunder
and lightning over here.
5
00:01:53,078 --> 00:01:54,780
Of course, Willow loved it.
6
00:01:55,781 --> 00:01:57,850
Yeah, she's fearless, that kid.
7
00:02:00,385 --> 00:02:02,888
Well, the reason I'm calling...
8
00:02:02,922 --> 00:02:05,557
I still haven't signed the
divorce and alimony papers yet.
9
00:02:07,159 --> 00:02:08,861
Any particular reason?
10
00:02:11,496 --> 00:02:12,731
Uh...
11
00:02:15,901 --> 00:02:18,070
I guess it just feels so, um...
12
00:02:18,971 --> 00:02:20,940
so final.
13
00:02:20,973 --> 00:02:23,976
Well, it is final.
14
00:02:26,812 --> 00:02:29,114
I should have fought harder
to keep us together, Jamie.
15
00:02:29,148 --> 00:02:34,753
- But you didn't. The company came first.
- I sold the company.
16
00:02:34,787 --> 00:02:36,621
That wasn't for us.
17
00:02:36,654 --> 00:02:38,958
You did that for the money,
and you know it.
18
00:02:38,991 --> 00:02:41,827
Right. Punishment time.
19
00:02:44,562 --> 00:02:48,100
I'm moving on, Chris,
and you need to do the same.
20
00:02:51,904 --> 00:02:53,605
Tell Kendall I'll get it done.
21
00:02:53,638 --> 00:02:54,974
Thank you.
22
00:03:02,815 --> 00:03:04,083
I miss Daddy.
23
00:03:05,851 --> 00:03:09,420
I know, baby. I miss him, too.
24
00:03:11,156 --> 00:03:13,759
Why don't you love him anymore?
25
00:03:13,792 --> 00:03:17,096
I do. Of course I do.
26
00:03:17,129 --> 00:03:20,498
You know,
sometimes when you are...
27
00:03:20,531 --> 00:03:24,937
not with somebody, doesn't mean
you stop loving them.
28
00:03:24,970 --> 00:03:27,873
And anyway, we both love you
very, very much.
29
00:03:27,907 --> 00:03:29,208
You know that, right?
30
00:03:29,241 --> 00:03:31,676
Okay, sweet pea.
31
00:03:32,845 --> 00:03:34,412
Mwah.
32
00:04:55,227 --> 00:04:56,494
Hey!
33
00:05:00,565 --> 00:05:01,845
Do you know anything about wine?
34
00:05:04,069 --> 00:05:05,804
A little.
35
00:05:05,838 --> 00:05:07,306
I'm helpless here.
36
00:05:07,339 --> 00:05:09,574
I could really use
a recommendation.
37
00:05:10,608 --> 00:05:11,810
Any special occasion?
38
00:05:11,844 --> 00:05:14,645
Yeah, I had
an amazingly shitty day.
39
00:05:14,679 --> 00:05:18,649
Ah, so basically you're looking for
a bottle to kill before you pass out.
40
00:05:18,683 --> 00:05:20,585
You read my mind.
41
00:05:20,618 --> 00:05:23,989
Well, you can't go wrong with
a Nebbiolo. And here it is.
42
00:05:27,726 --> 00:05:28,894
Yeah.
43
00:05:32,231 --> 00:05:35,801
Oh, wow.
Thanks, you're a lifesaver.
44
00:05:35,834 --> 00:05:36,935
I'm Chris.
45
00:05:38,603 --> 00:05:39,738
Sky.
46
00:05:48,380 --> 00:05:50,249
Oh, shit!
47
00:05:52,217 --> 00:05:56,587
- You okay?
- My Uber just canceled.
48
00:05:56,621 --> 00:05:58,824
I'm parked right over there.
You want a ride?
49
00:06:13,939 --> 00:06:16,341
I thought she'd be
passed out by now.
50
00:06:16,375 --> 00:06:18,143
Who?
51
00:06:18,177 --> 00:06:21,612
My roommate, Loony Lisa.
52
00:06:22,815 --> 00:06:26,318
We had a big fight, so I left.
53
00:06:26,351 --> 00:06:28,720
I really don't want to
get back into it,
54
00:06:28,754 --> 00:06:32,291
because she can
get kind of crazy.
55
00:06:32,324 --> 00:06:34,659
I don't live far from here.
56
00:06:34,692 --> 00:06:36,371
You can come over to mine.
We can hang out.
57
00:06:36,395 --> 00:06:39,231
I can drop you back off
when she goes to sleep.
58
00:06:39,264 --> 00:06:41,900
It's okay. Thanks.
59
00:06:41,934 --> 00:06:44,602
Better go in
and get this over with.
60
00:06:49,708 --> 00:06:51,276
Bye.
61
00:06:58,083 --> 00:07:00,986
No, I have no
fucking clue where she went!
62
00:07:11,930 --> 00:07:13,631
Offer still stands.
63
00:07:38,390 --> 00:07:40,025
It's dark out here.
64
00:07:42,461 --> 00:07:43,829
You afraid of the dark?
65
00:07:44,496 --> 00:07:45,831
No.
66
00:07:47,065 --> 00:07:48,834
I love the dark.
67
00:07:59,811 --> 00:08:02,447
House sitting for your parents?
68
00:08:02,481 --> 00:08:04,082
No. It's mine.
69
00:08:12,024 --> 00:08:13,959
You're like a hermit up here.
70
00:08:13,992 --> 00:08:17,763
Uh, kind of, yeah.
But that's the way I like it.
71
00:08:25,070 --> 00:08:26,405
Should I let it breathe?
72
00:08:27,372 --> 00:08:28,907
I say pour it.
73
00:08:36,381 --> 00:08:37,716
Thank you.
74
00:08:43,989 --> 00:08:45,490
To...
75
00:08:47,292 --> 00:08:49,361
sudden adventures.
76
00:08:49,394 --> 00:08:51,363
To sudden adventures.
77
00:08:56,535 --> 00:08:57,803
Mmm.
78
00:08:58,904 --> 00:09:00,138
What's the verdict?
79
00:09:10,349 --> 00:09:12,384
- It's tasty.
- Mm.
80
00:09:14,553 --> 00:09:16,021
Thank you.
81
00:09:19,825 --> 00:09:22,995
So, Chris, what do you
do for a living?
82
00:09:24,096 --> 00:09:28,133
Uh, I'm sort of
retired, actually.
83
00:09:28,166 --> 00:09:32,271
You're a little
young for that, aren't you?
84
00:09:32,304 --> 00:09:35,407
Junior year at MIT,
I inherited some money.
85
00:09:35,440 --> 00:09:39,177
I got into mobile apps, games,
banking, order tracking.
86
00:09:41,046 --> 00:09:45,250
Uh, GPS
and location-based services.
87
00:09:45,284 --> 00:09:47,919
But the breakout was this guy.
88
00:09:47,953 --> 00:09:50,055
Watch Dog Home Security app.
89
00:09:50,088 --> 00:09:54,359
Google Play made me an offer I
couldn't refuse, and now here I am,
90
00:09:54,393 --> 00:09:56,828
trying to figure out what to do
with the rest of my life.
91
00:09:56,862 --> 00:09:58,997
How about you?
92
00:09:59,031 --> 00:10:03,835
I modeled in LA for a couple
of years, print and runway.
93
00:10:03,869 --> 00:10:06,238
But I hated just being
a body in clothes.
94
00:10:06,271 --> 00:10:09,141
A plastic manikin.
95
00:10:09,174 --> 00:10:13,011
So I came here on an assignment.
Decided to stay,
96
00:10:13,045 --> 00:10:16,381
hang around and see if I couldn't
find something more fulfilling.
97
00:10:16,415 --> 00:10:19,351
- Did you?
- No.
98
00:10:19,384 --> 00:10:24,089
That's why I work as one of those cocktail
waitresses at the Kitty Warren bar.
99
00:10:25,223 --> 00:10:26,224
Huh.
100
00:10:28,026 --> 00:10:30,529
Do you always do your
grocery shopping after midnight?
101
00:10:30,562 --> 00:10:34,132
Mm-hmm. Pretty much, yeah.
102
00:10:34,166 --> 00:10:35,367
You don't like people?
103
00:10:38,937 --> 00:10:41,073
Every so often
I meet one I like.
104
00:10:52,918 --> 00:10:55,053
I think I should've gotten us
a second bottle.
105
00:10:55,087 --> 00:10:57,289
Ah. Well...
106
00:10:59,124 --> 00:11:02,627
- Let me show you something.
- Okay.
107
00:11:02,661 --> 00:11:04,229
I'm not just a tech nerd...
108
00:11:05,364 --> 00:11:07,966
- I'm also a wine nerd.
- Wow!
109
00:11:07,999 --> 00:11:09,301
What do you like?
110
00:11:09,334 --> 00:11:13,372
Hm. Something rare,
extremely expensive.
111
00:11:30,155 --> 00:11:32,124
You kind of saved me tonight.
112
00:11:33,191 --> 00:11:36,628
Oh, yeah? From, uh...
113
00:11:36,661 --> 00:11:38,497
Loony Lisa?
114
00:11:38,530 --> 00:11:40,132
Yeah.
115
00:11:42,167 --> 00:11:45,270
Never move in
with a total stranger, right?
116
00:11:49,742 --> 00:11:51,610
Shit! What time is it?
117
00:11:52,577 --> 00:11:56,148
Uh, it's just after 2:15.
118
00:11:56,181 --> 00:11:58,550
You should probably
run me back home.
119
00:11:58,583 --> 00:12:01,920
Hopefully, Lisa's zonked out
in an opiate coma by now.
120
00:12:03,756 --> 00:12:05,924
You sure you
want to go back there?
121
00:12:07,492 --> 00:12:09,428
No.
122
00:12:09,461 --> 00:12:10,529
But...
123
00:12:11,997 --> 00:12:13,965
what's the alternative?
124
00:12:18,738 --> 00:12:20,172
You could stay.
125
00:13:14,292 --> 00:13:15,527
Ah...
126
00:14:21,526 --> 00:14:24,596
Walk of shame.
127
00:14:27,532 --> 00:14:32,170
Shame. Shame.
Shame. Shame. Shame.
128
00:14:36,241 --> 00:14:39,712
- I waited up all fucking night.
- I told you not to.
129
00:14:39,745 --> 00:14:42,180
No call? No text?
Where were you?
130
00:14:42,213 --> 00:14:46,184
- Were you in my room again?
- This is my place! You're a fucking guest here!
131
00:14:46,217 --> 00:14:48,629
You know, maybe you should go, right?
Like, pack your shit and go?
132
00:14:48,653 --> 00:14:51,189
- Lisa, let's talk about this later, okay?
- Right? Yeah.
133
00:14:51,222 --> 00:14:52,667
What, you were
just gonna fucking call it?
134
00:14:52,691 --> 00:14:54,626
Yeah? You're gonna
get your shit and go?
135
00:14:54,659 --> 00:14:59,297
Fuck! Please, Sky! No, no, no, no.
I didn't mean it.
136
00:15:00,833 --> 00:15:03,803
No, please, Lisa,
stay as long as you like.
137
00:15:03,836 --> 00:15:06,772
Please, just open the fucking door.
138
00:15:28,627 --> 00:15:31,429
All right. All right, honey.
139
00:15:31,463 --> 00:15:35,701
Time to go to bed.
Turn off the light.
140
00:15:35,735 --> 00:15:38,704
- Daddy?
- Hmm?
141
00:15:38,738 --> 00:15:41,741
Remember when we were
at the park and I got lost?
142
00:15:41,774 --> 00:15:46,244
- Yeah.
- I was so worried that I was never going to see you again.
143
00:15:46,277 --> 00:15:50,950
And then you found me, and you promised
that you'd never leave me alone.
144
00:15:50,983 --> 00:15:54,252
- Remember, Daddy?
- Yeah, of course, baby.
145
00:16:20,612 --> 00:16:22,614
Hi.
146
00:16:22,647 --> 00:16:26,284
You didn't leave any contact
information at my place.
147
00:16:26,317 --> 00:16:29,254
And I figured showing up
at your apartment,
148
00:16:29,287 --> 00:16:31,399
knocking on your front door
would have been a little, uh...
149
00:16:31,423 --> 00:16:32,725
Stalker-like?
150
00:16:33,759 --> 00:16:34,960
Yeah.
151
00:16:34,994 --> 00:16:37,763
And showing up
at my place of work isn't?
152
00:16:39,330 --> 00:16:41,366
- And yet...
- What?
153
00:16:42,600 --> 00:16:44,770
Well, you didn't exactly seem
154
00:16:44,804 --> 00:16:48,841
surprised or disappointed
to see me.
155
00:16:48,874 --> 00:16:52,277
Okay. Guess I was
hoping a little.
156
00:16:56,614 --> 00:16:59,451
You know, don't get too excited.
157
00:16:59,484 --> 00:17:02,520
I'm only here 'cause my ex-wife
told me to move on with my life.
158
00:17:07,492 --> 00:17:09,929
I shouldn't have said that.
I'm sorry.
159
00:17:09,962 --> 00:17:13,331
It's okay. It's just...
160
00:17:14,967 --> 00:17:16,434
What?
161
00:17:16,468 --> 00:17:17,837
Nothing.
162
00:17:25,845 --> 00:17:28,480
I'm glad you wanted to see me.
163
00:17:28,513 --> 00:17:31,683
But... I've got
an admission to make.
164
00:17:33,518 --> 00:17:35,653
Chris, I'm what they call...
165
00:17:36,588 --> 00:17:38,924
damaged goods.
166
00:17:38,958 --> 00:17:40,960
What are you talking about?
You're great.
167
00:17:42,627 --> 00:17:44,529
Back in the restaurant,
168
00:17:44,562 --> 00:17:47,565
I lied to you about my family.
169
00:17:48,734 --> 00:17:50,936
What, the whole Gypsy thing?
170
00:17:52,772 --> 00:17:56,809
Truth is I don't have a family.
171
00:17:56,842 --> 00:17:59,477
I never had a family.
172
00:17:59,511 --> 00:18:01,947
It was always just me.
173
00:18:01,981 --> 00:18:05,017
From the age of six,
I was in and out of foster homes.
174
00:18:05,050 --> 00:18:07,086
So many, I can't even remember.
175
00:18:07,119 --> 00:18:12,323
And believe me, I don't want to
remember most of them.
176
00:18:12,357 --> 00:18:15,560
On every level, my childhood
was a fucking nightmare.
177
00:18:19,430 --> 00:18:20,632
I'm sorry.
178
00:18:21,801 --> 00:18:24,502
You don't have to be sorry.
179
00:18:24,536 --> 00:18:27,773
I just felt like
you deserved the truth.
180
00:18:27,807 --> 00:18:29,809
I don't like starting with lies.
181
00:18:31,911 --> 00:18:36,347
Well, thank you... and my turn.
182
00:18:37,448 --> 00:18:38,818
My childhood wasn't much better.
183
00:18:38,851 --> 00:18:41,686
I mean, I had parents...
184
00:18:41,720 --> 00:18:43,756
but they weren't
really there for me.
185
00:18:43,789 --> 00:18:47,458
My ex-wife used to say that's why
I was so obsessed with security.
186
00:18:47,492 --> 00:18:50,428
- But I'm sick of being cautious.
- Good.
187
00:18:53,631 --> 00:18:55,333
What the fuck?
188
00:18:56,568 --> 00:18:57,569
Hey!
189
00:18:59,772 --> 00:19:01,406
Yeah, you! Hey!
190
00:19:01,439 --> 00:19:03,675
Get away from my car, man.
191
00:19:03,709 --> 00:19:06,078
We don't want any problem.
Just take off, all right?
192
00:19:06,111 --> 00:19:08,546
What you gonna do?
Have the lady protect you? Huh?
193
00:19:08,580 --> 00:19:09,791
All right, forget it. Forget it.
194
00:19:09,815 --> 00:19:12,117
How about I kill you and I fuck
your hot girlfriend, huh?
195
00:19:12,151 --> 00:19:13,518
- Go fuck yourself!
- Sky.
196
00:19:14,987 --> 00:19:16,722
- I kill you, bitch!
- Go on, stay back!
197
00:19:16,755 --> 00:19:18,157
- Ow!
- Wait, wait, wait, wait!
198
00:19:20,525 --> 00:19:22,862
God!
199
00:19:47,485 --> 00:19:49,788
Couch is fine. Thanks.
200
00:19:49,822 --> 00:19:53,558
The nurse from the private
care service shows up at 5:00.
201
00:19:53,591 --> 00:19:55,794
I'm sorry. Are you okay?
202
00:19:55,828 --> 00:19:56,829
It's fine.
203
00:19:56,862 --> 00:19:58,529
- It's fine.
- Can I help you?
204
00:19:58,563 --> 00:20:01,033
- It's okay. I'm all right.
- What do you need, huh?
205
00:20:11,643 --> 00:20:12,644
Here, here.
206
00:20:20,920 --> 00:20:25,224
Thanks for, uh, bringing me back
and hanging around.
207
00:20:25,257 --> 00:20:28,794
It's the least I could do.
I mean, it's my fault.
208
00:20:28,827 --> 00:20:31,230
- If I hadn't told that punk to go fuck himself...
- Hey.
209
00:20:31,263 --> 00:20:36,467
It sucks. It's not forever.
Right?
210
00:20:38,070 --> 00:20:40,105
Is there anything I can get you?
211
00:20:40,139 --> 00:20:42,775
- I feel really bad.
- Good.
212
00:20:42,808 --> 00:20:45,844
Maybe you'll feel guilty enough
to visit me every now and then.
213
00:20:47,212 --> 00:20:49,181
I bet I could take
better care of you
214
00:20:49,214 --> 00:20:50,883
than some hatchet-faced nurse.
215
00:20:50,916 --> 00:20:52,851
How do you know
she's hatchet-faced?
216
00:20:52,885 --> 00:20:55,754
Pretty sure it's part of
the job description.
217
00:20:55,788 --> 00:20:59,124
Mm. So, you wanna be my nurse...
218
00:21:00,159 --> 00:21:02,962
and take care of me?
219
00:21:03,628 --> 00:21:04,730
Why not?
220
00:21:05,731 --> 00:21:06,799
Mm.
221
00:21:08,167 --> 00:21:10,002
What are your qualifications?
222
00:21:11,569 --> 00:21:14,039
Well, I can fix a mean omelet.
223
00:21:15,741 --> 00:21:18,043
- I can cook for you.
- Mm-hm.
224
00:21:18,077 --> 00:21:19,979
Make sure you take your meds.
225
00:21:20,012 --> 00:21:23,514
- Shop, run errands.
- Escape your crazy roommate.
226
00:21:23,548 --> 00:21:26,551
Yeah. That too.
227
00:21:28,053 --> 00:21:30,756
And I'm willing to have
sex with my patient.
228
00:21:30,789 --> 00:21:33,926
Well, in that case,
you're hired.
229
00:21:45,570 --> 00:21:47,282
All right, I'll call
the rent-a-nurse agency.
230
00:21:47,306 --> 00:21:49,074
You take the Range,
head down the hill,
231
00:21:49,108 --> 00:21:51,576
- bring back your stuff.
- Okay.
232
00:21:57,082 --> 00:22:00,886
Wait. If you're asleep,
how do I get back in?
233
00:22:00,919 --> 00:22:04,555
Uh, guess you'll need the codes.
234
00:22:08,360 --> 00:22:10,195
Fuck!
235
00:22:10,229 --> 00:22:11,562
The earth's atmosphere
236
00:22:11,596 --> 00:22:13,799
makes the male aliens sterile,
237
00:22:13,832 --> 00:22:16,035
so, in order to reproduce,
the female aliens
238
00:22:16,068 --> 00:22:18,704
have gotta mate
with human males.
239
00:22:18,737 --> 00:22:23,108
However, the female aliens'
reproductive organs are quite large
240
00:22:23,142 --> 00:22:25,844
and only extremely
well-endowed human...
241
00:22:41,960 --> 00:22:45,798
You look like a puppy waiting
for its owner to come home.
242
00:22:45,831 --> 00:22:47,099
Leave me alone, Ronald.
243
00:22:48,333 --> 00:22:51,904
- You were happier before.
- What?
244
00:22:53,238 --> 00:22:55,741
Before Sky moved in.
245
00:22:58,010 --> 00:22:59,677
That's none of your business.
246
00:23:01,814 --> 00:23:03,715
Well, actually, it is,
247
00:23:03,749 --> 00:23:06,552
'cause I'm not just your
landlord, I'm your friend.
248
00:23:08,787 --> 00:23:10,688
Maybe your only real friend.
249
00:23:11,757 --> 00:23:13,992
What's that supposed to mean?
250
00:23:14,026 --> 00:23:17,129
Oh, Ronald, you're just jealous.
251
00:23:20,065 --> 00:23:25,370
I bet you haven't been in
a relationship since... never.
252
00:23:25,404 --> 00:23:27,906
- When you didn't come home...
- Let's talk about that inside.
253
00:23:27,940 --> 00:23:32,111
Friendly reminder, ladies.
You're two weeks behind on the rent again.
254
00:23:32,144 --> 00:23:34,313
I'd hate to have to evict you.
255
00:23:34,346 --> 00:23:37,282
Ronald, if you evict us,
256
00:23:37,316 --> 00:23:40,152
you won't be able to spy on us
in our bikinis anymore.
257
00:23:42,020 --> 00:23:46,657
You know what, Sky,
don't play games with me.
258
00:23:46,691 --> 00:23:49,394
I'm not the kind of man
you want to trifle with.
259
00:23:53,232 --> 00:23:54,366
Yeah.
260
00:23:58,470 --> 00:24:00,081
What the fuck?
You're not gonna say anything?
261
00:24:00,105 --> 00:24:03,175
Explain where the fuck
you were all night?
262
00:24:03,208 --> 00:24:05,811
- It's for the best.
- It's for the fucking best?
263
00:24:05,844 --> 00:24:09,948
- Well, I know things, Sky.
- You don't know anything.
264
00:24:09,982 --> 00:24:12,284
- Oh, I don't know anything?
- Yeah.
265
00:24:12,317 --> 00:24:14,286
Don't I? Huh?
266
00:24:21,026 --> 00:24:22,928
Lisa, come here.
267
00:24:27,966 --> 00:24:29,268
Hey, hey.
268
00:24:30,736 --> 00:24:32,104
You're right.
269
00:24:34,406 --> 00:24:36,875
I do owe you an explanation.
270
00:24:50,889 --> 00:24:53,959
Sky, if you leave me, I'll die.
271
00:24:55,360 --> 00:24:56,795
I know.
272
00:25:20,052 --> 00:25:21,720
Chris.
273
00:25:29,194 --> 00:25:30,996
Wake up.
274
00:25:37,936 --> 00:25:40,005
Wake up, you sleepyhead.
275
00:25:42,074 --> 00:25:44,776
- Mm.
- How's my patient?
276
00:25:46,411 --> 00:25:48,780
Better now
that his nurse is here.
277
00:25:50,249 --> 00:25:52,017
Did you get your stuff?
278
00:25:52,484 --> 00:25:53,952
Mm-hm.
279
00:26:02,027 --> 00:26:05,497
- I missed you.
- I missed you, too.
280
00:26:15,040 --> 00:26:16,541
You're a little hot.
281
00:26:18,010 --> 00:26:19,444
Well, so are you.
282
00:26:21,847 --> 00:26:23,181
Can you blame me?
283
00:26:28,053 --> 00:26:31,123
God, I love the taste of you.
284
00:26:40,966 --> 00:26:43,502
You need your rest.
I won't bother you.
285
00:26:43,535 --> 00:26:47,806
Oh, no, no, no, bother me.
Bother me.
286
00:27:29,681 --> 00:27:32,117
Hey, help me out, would you?
287
00:27:32,150 --> 00:27:34,186
I think I overdid it
a little bit.
288
00:27:45,397 --> 00:27:48,066
- How's your pain?
- Feels like the whole
289
00:27:48,100 --> 00:27:50,469
right side of my body's
gonna fall off.
290
00:27:53,205 --> 00:27:54,539
Take this.
291
00:27:59,945 --> 00:28:02,147
Close your eyes
and go to dreamland.
292
00:28:03,582 --> 00:28:04,983
Hey, Sky.
293
00:28:05,417 --> 00:28:06,485
Yeah?
294
00:28:07,285 --> 00:28:08,553
I love you.
295
00:28:11,056 --> 00:28:13,125
It's the drugs.
296
00:28:13,158 --> 00:28:15,427
Yeah, well,
maybe you should take some.
297
00:28:16,461 --> 00:28:18,530
See if you feel the same way.
298
00:28:19,698 --> 00:28:21,233
I already do.
299
00:28:23,402 --> 00:28:25,237
It scares the hell out of me.
300
00:28:28,073 --> 00:28:29,307
Me, too.
301
00:28:31,309 --> 00:28:33,078
What are we going to do?
302
00:28:36,047 --> 00:28:37,983
Live happily ever after.
303
00:28:50,996 --> 00:28:52,063
Lisa!
304
00:28:54,566 --> 00:28:58,603
Lisa, it's Ronald.
I needed to talk to you about the rent.
305
00:29:01,440 --> 00:29:04,710
Lisa, I'm gonna open up.
You don't give me any choice.
306
00:29:06,445 --> 00:29:07,979
Lisa!
307
00:29:11,082 --> 00:29:12,384
Lisa.
308
00:29:13,719 --> 00:29:15,320
Are you decent?
309
00:29:18,023 --> 00:29:19,691
Hope not.
310
00:29:19,725 --> 00:29:21,059
Lisa.
311
00:29:36,541 --> 00:29:37,710
Lisa.
312
00:29:41,680 --> 00:29:42,681
Lisa?
313
00:30:13,713 --> 00:30:16,014
Chris.
314
00:30:23,756 --> 00:30:26,792
Lisa was my tenant
for over eight years.
315
00:30:26,826 --> 00:30:28,493
I mean, sweet kid. She...
316
00:30:28,527 --> 00:30:30,662
Well, she was like
a daughter to me.
317
00:30:31,864 --> 00:30:34,633
Any reason to think
it wasn't a suicide?
318
00:30:34,666 --> 00:30:36,769
No. She was despondent.
319
00:30:36,802 --> 00:30:39,638
You know,
her-her roommate had left her.
320
00:30:39,671 --> 00:30:45,377
You know, when I say roommate,
I mean in the Greek sense.
321
00:30:45,410 --> 00:30:48,714
Yeah, uh, the roommate,
Skyler Webb.
322
00:30:48,748 --> 00:30:53,853
You ever see an actual ID to
verify that was her real name?
323
00:30:53,886 --> 00:30:56,321
No. Why?
324
00:30:57,322 --> 00:30:58,657
Because we have no record
325
00:30:58,690 --> 00:31:02,227
of a Sky or Skyler Webb
in any of our databases.
326
00:31:02,260 --> 00:31:05,096
Are you kidding? I knew there
was something shady about...
327
00:31:05,130 --> 00:31:07,299
You gotta be shitting me.
328
00:31:07,332 --> 00:31:09,301
Who the fuck called them, huh?
329
00:31:09,334 --> 00:31:11,536
- Who the fuck called the press?
- Excuse me, sir.
330
00:31:11,570 --> 00:31:12,681
- Hello.
- Could you tell us...
331
00:31:12,705 --> 00:31:14,339
Excuse me, Detective. Um, hi.
332
00:31:14,372 --> 00:31:18,476
My name is Ronald Graham,
I'm the manager of this motel,
333
00:31:18,510 --> 00:31:21,112
and I'd like to make
a brief statement now,
334
00:31:21,146 --> 00:31:23,816
which I will read,
and then I'll answer any questions.
335
00:31:23,849 --> 00:31:30,188
Now, this-this property was
built by my parents in 1947,
336
00:31:30,221 --> 00:31:32,424
- and it was used as...
- Excuse me, sir.
337
00:31:32,457 --> 00:31:34,626
Get her out of here!
Lady, walk away!
338
00:31:34,659 --> 00:31:36,695
- Sir...
- Walk away, right now.
339
00:31:36,729 --> 00:31:40,265
Assholes. Locusts.
340
00:31:40,298 --> 00:31:43,602
Hey, Chris.
I'm following up on the signature thing.
341
00:31:43,635 --> 00:31:46,137
Yeah, um...
342
00:31:46,171 --> 00:31:49,407
Look, I'm a little out of it right now.
Can we... Can we talk later?
343
00:31:49,441 --> 00:31:52,410
Why? What's wrong?
344
00:31:52,444 --> 00:31:56,314
I had a dumb accident.
Broke my leg.
345
00:31:56,348 --> 00:31:58,149
- Oh, God.
- Yeah.
346
00:31:58,183 --> 00:32:00,585
Um, no permanent damage,
347
00:32:00,619 --> 00:32:02,798
but I won't be running marathons
for the next few weeks.
348
00:32:02,822 --> 00:32:06,424
I'm so sorry. Would it
cheer you up to see Willow?
349
00:32:06,458 --> 00:32:11,563
She's been asking about you, and I can drive
her over, let's say, on Friday morning?
350
00:32:13,498 --> 00:32:16,635
Yeah. Yeah, do that.
351
00:32:16,668 --> 00:32:19,237
She can sign her name
on my cast,
352
00:32:19,270 --> 00:32:23,743
and, um, you can pick up
the papers at the same time.
353
00:32:25,210 --> 00:32:26,344
That sounds good.
354
00:32:27,445 --> 00:32:29,381
Um, are you sure you're okay?
355
00:32:29,414 --> 00:32:31,751
Is someone taking care of you?
356
00:32:31,784 --> 00:32:34,519
I hired a private care nurse.
357
00:32:34,552 --> 00:32:38,256
That must be odd,
having a stranger in your house.
358
00:32:38,289 --> 00:32:40,358
That's a big thing for you.
359
00:32:41,727 --> 00:32:44,229
Actually, we're doing fine.
Talk later.
360
00:32:49,702 --> 00:32:51,403
Hey, Sky?
361
00:32:56,842 --> 00:32:58,243
Sky!
362
00:33:00,679 --> 00:33:03,381
Sky?
363
00:33:39,985 --> 00:33:41,787
Shit!
364
00:33:49,627 --> 00:33:51,463
Can't say I blame you.
365
00:33:52,732 --> 00:33:54,699
Sorry. I was just...
366
00:33:54,734 --> 00:33:59,437
Uh, I was obviously snooping.
367
00:34:00,305 --> 00:34:02,007
Don't feel guilty.
368
00:34:02,041 --> 00:34:04,542
Hey, if I was in your place,
I'd do the same.
369
00:34:07,079 --> 00:34:09,915
Nobody's who they say they are.
370
00:34:09,949 --> 00:34:12,752
Maybe you're not who you say you are.
371
00:34:14,720 --> 00:34:16,387
Dry my back, please.
372
00:35:16,648 --> 00:35:22,087
One, two, three, four,
five, six, seven.
373
00:35:22,121 --> 00:35:28,393
All good children go to heaven.
374
00:35:28,426 --> 00:35:34,099
One, two, three, four,
five, six, seven.
375
00:35:34,133 --> 00:35:39,972
All good children go to heaven.
376
00:36:03,929 --> 00:36:05,396
Sky?
377
00:36:11,603 --> 00:36:12,805
What the hell?
378
00:36:14,840 --> 00:36:16,374
Where the fuck did I put it?
379
00:36:26,085 --> 00:36:27,418
What?
380
00:36:47,139 --> 00:36:48,573
Lisa.
381
00:37:07,893 --> 00:37:11,897
Hey! I got fried chicken.
You like chicken, right?
382
00:37:14,967 --> 00:37:20,873
- Yeah, sure.
- Good 'cause I got a lot.
383
00:37:20,906 --> 00:37:25,177
I don't know about
you, but I'm starving.
384
00:37:28,579 --> 00:37:32,017
- I thought models didn't eat.
- Oh, that's a lie.
385
00:37:32,051 --> 00:37:34,153
We eat like truck drivers.
386
00:37:35,821 --> 00:37:38,123
Anyways,
I'm not a model anymore.
387
00:37:38,157 --> 00:37:40,159
I'm a private care nurse.
388
00:37:45,864 --> 00:37:47,532
You smell that?
389
00:37:48,599 --> 00:37:49,868
You see my phone?
390
00:37:51,136 --> 00:37:53,038
I'm sure it's
around here somewhere.
391
00:37:53,072 --> 00:37:55,673
I'll help you find it
after we eat.
392
00:37:56,809 --> 00:37:58,543
Here.
393
00:37:58,576 --> 00:37:59,745
Dig in, Chris.
394
00:38:00,980 --> 00:38:02,781
Can I use your phone?
395
00:38:02,815 --> 00:38:06,185
Sure. After we eat. Eat.
396
00:38:11,256 --> 00:38:13,624
Chris, what's wrong?
397
00:38:15,761 --> 00:38:16,795
Uh...
398
00:38:19,965 --> 00:38:21,599
Sky, I, um...
399
00:38:24,203 --> 00:38:27,605
I saw something... on the news.
400
00:38:28,273 --> 00:38:30,042
Okay.
401
00:38:30,075 --> 00:38:32,543
Was it something good
or something bad?
402
00:38:34,645 --> 00:38:38,183
It's your roommate... Lisa.
403
00:38:38,217 --> 00:38:39,284
What about her?
404
00:38:42,121 --> 00:38:43,554
She died.
405
00:38:54,033 --> 00:38:56,301
Sky, you should probably
contact the police.
406
00:38:57,302 --> 00:38:58,837
That would be stupid of me.
407
00:39:00,339 --> 00:39:01,539
Why?
408
00:39:02,908 --> 00:39:04,710
Because I'm the one
who killed her.
409
00:39:06,078 --> 00:39:09,048
This is the best chicken.
No kidding.
410
00:39:09,081 --> 00:39:10,681
Here, have some.
411
00:39:13,719 --> 00:39:15,154
You killed her?
412
00:39:16,221 --> 00:39:17,256
Had to.
413
00:39:20,259 --> 00:39:25,064
Sky, if this is some sort of
joke, it's not fucking funny.
414
00:39:25,097 --> 00:39:26,999
It's no joke, Chris.
415
00:39:28,167 --> 00:39:30,235
Lisa wasn't a bad roommate.
416
00:39:30,269 --> 00:39:33,305
I mean,
she wasn't even a bad lover.
417
00:39:33,338 --> 00:39:36,809
But on the downside,
she had some jealousy issues,
418
00:39:36,842 --> 00:39:39,178
and she was too nosey.
419
00:39:39,211 --> 00:39:41,713
But she had the apartment.
420
00:39:42,981 --> 00:39:45,017
The perfect place
to watch you from.
421
00:39:46,318 --> 00:39:49,721
- Watch me?
- For the last two months.
422
00:39:49,755 --> 00:39:52,657
I do my homework, Chris.
423
00:39:52,690 --> 00:39:55,194
I know everything
that happens around here.
424
00:39:55,227 --> 00:39:59,098
Like how your gardener and cleaning
lady won't be here for another six days.
425
00:39:59,131 --> 00:40:01,333
How you never get visitors.
426
00:40:01,366 --> 00:40:06,105
Exact times you sleep, eat,
shit, piss, swim and work out.
427
00:40:07,272 --> 00:40:09,674
When and where
you do your groceries.
428
00:40:09,708 --> 00:40:12,244
Where to accidentally
bump into you.
429
00:40:13,812 --> 00:40:17,850
All of this was
some sort of con job?
430
00:40:18,917 --> 00:40:20,052
A set-up?
431
00:40:21,086 --> 00:40:22,354
Now you're catching on.
432
00:40:26,425 --> 00:40:28,026
Get out of my house.
433
00:40:28,060 --> 00:40:30,896
Get the fuck out of my house!
434
00:40:30,929 --> 00:40:34,199
Naturally,
you're angry and confused.
435
00:40:34,233 --> 00:40:35,968
Who wouldn't be?
436
00:40:43,809 --> 00:40:45,244
Look what I found.
437
00:40:45,277 --> 00:40:46,945
Give that back!
438
00:40:51,750 --> 00:40:53,051
Sorry, lover.
439
00:40:56,021 --> 00:40:57,723
Honeymoon's over.
440
00:41:08,367 --> 00:41:09,935
Oh, Jesus.
441
00:41:43,869 --> 00:41:44,937
Hm.
442
00:41:49,041 --> 00:41:51,243
Should be worth a few bucks.
443
00:41:52,978 --> 00:41:54,146
Jesus.
444
00:42:03,789 --> 00:42:04,823
Oh...
445
00:42:12,798 --> 00:42:13,799
Wow.
446
00:42:17,536 --> 00:42:19,238
Hot yoga.
447
00:42:21,240 --> 00:42:22,541
Jesus.
448
00:42:22,574 --> 00:42:25,344
One, two, three, and stretch.
449
00:42:25,377 --> 00:42:28,280
One, two, three, and stretch.
450
00:42:32,451 --> 00:42:36,455
Stay right there...
don't move a muscle.
451
00:43:00,612 --> 00:43:02,881
Down to business.
452
00:43:02,914 --> 00:43:05,017
I'm gonna ask you
some questions.
453
00:43:09,621 --> 00:43:12,457
Why are you doing this?
454
00:43:12,491 --> 00:43:16,061
Because you're rich
and you have things I want.
455
00:43:18,463 --> 00:43:21,366
Fuck you!
You lying fucking bitch!
456
00:43:33,512 --> 00:43:35,947
I'm gonna ask you
some questions.
457
00:43:35,981 --> 00:43:39,484
You think I'm gonna
help you steal my life?
458
00:43:39,518 --> 00:43:41,553
- That's what you are, right?
- Hm?
459
00:43:41,586 --> 00:43:43,989
A goddamn identity thief.
460
00:43:44,022 --> 00:43:46,491
It'll go better
if you cooperate.
461
00:43:47,893 --> 00:43:50,228
I fucking hate you!
462
00:43:50,262 --> 00:43:52,030
I'm not telling you jack shit!
463
00:43:52,064 --> 00:43:55,600
Yeah, I thought you
might be obstinate...
464
00:43:55,634 --> 00:43:58,270
so I picked up
this little persuader
465
00:43:58,303 --> 00:44:00,305
in the torture aisle
at the hardware store.
466
00:44:04,109 --> 00:44:06,178
- It's scary, right?
- Oh, fuck!
467
00:44:10,549 --> 00:44:13,185
I need all your passwords
and security codes.
468
00:44:13,218 --> 00:44:15,487
Go fuck yourself.
469
00:44:15,520 --> 00:44:16,888
Okay.
470
00:44:19,792 --> 00:44:21,326
What's your mother's
maiden name?
471
00:44:21,360 --> 00:44:22,394
- Huh?
- Oh, fuck!
472
00:44:22,427 --> 00:44:25,997
Mother's maiden name.
473
00:44:38,543 --> 00:44:40,245
Oh...
474
00:44:40,278 --> 00:44:42,180
Same time tomorrow.
475
00:45:14,112 --> 00:45:16,081
No fucking way.
476
00:45:47,412 --> 00:45:49,214
Morning, sunshine.
477
00:46:19,544 --> 00:46:21,079
All better now?
478
00:46:24,382 --> 00:46:26,485
I didn't want to
hurt you last night...
479
00:46:28,220 --> 00:46:31,122
but I needed you to know
how serious I am.
480
00:46:32,825 --> 00:46:34,192
Sky...
481
00:46:38,230 --> 00:46:40,165
Is that even your real name?
482
00:46:46,404 --> 00:46:47,606
No...
483
00:46:49,709 --> 00:46:53,345
This morning, thanks to
the information you gave me,
484
00:46:53,378 --> 00:46:54,479
I took the easy stuff.
485
00:46:56,448 --> 00:46:58,049
But in this next phase,
486
00:46:58,083 --> 00:47:00,552
this is where I'm gonna need
your fullest cooperation.
487
00:47:03,522 --> 00:47:06,258
We have some Zoom calls to make
to your bankers and brokers
488
00:47:06,291 --> 00:47:10,529
to liquidate your stock,
to fund my new company: SkyCo.
489
00:47:10,562 --> 00:47:12,364
SkyCo.
490
00:47:12,397 --> 00:47:14,633
That means I can't have you
looking like this.
491
00:47:17,469 --> 00:47:21,540
Sky, you are a very,
very naughty girl.
492
00:47:22,574 --> 00:47:25,277
Don't want to cut you.
493
00:47:46,732 --> 00:47:50,068
Okay, I'm gonna
give you that one.
494
00:47:51,737 --> 00:47:55,607
But I need you to know
why you have to cooperate.
495
00:48:00,746 --> 00:48:02,314
What's at stake.
496
00:48:10,188 --> 00:48:12,324
No, please don't hurt them.
Please don't hurt them.
497
00:48:12,357 --> 00:48:13,425
Please, please, please...
498
00:48:13,458 --> 00:48:16,361
I'm hoping I won't have to.
499
00:48:16,394 --> 00:48:20,165
I think five is the cutest age.
Don't you?
500
00:49:14,820 --> 00:49:17,923
- How's the knee, dude?
- Fuck you!
501
00:49:17,957 --> 00:49:19,457
I do good work, don't I?
502
00:49:19,491 --> 00:49:21,693
Leave him alone, Ki-Ju.
We've got business.
503
00:49:21,727 --> 00:49:25,230
I know you'll give me your best price
for the art and the wine collection.
504
00:49:25,263 --> 00:49:26,766
Anything for you, Sky.
505
00:49:26,799 --> 00:49:29,802
We'll pay top dollar
for the rugs and furniture, too.
506
00:49:29,835 --> 00:49:32,504
Everything goes, lover boy.
507
00:49:32,537 --> 00:49:36,174
I'm stripping you
down to the studs.
508
00:51:22,614 --> 00:51:25,683
You know, I always wondered what
one of these places was like inside.
509
00:51:25,718 --> 00:51:28,954
When you grow up in the flats,
you're always looking up
510
00:51:28,988 --> 00:51:32,024
at the house on the hill
and wondering.
511
00:51:32,057 --> 00:51:36,796
Well, now I know.
Mystery solved.
512
00:51:36,829 --> 00:51:42,935
I waited for her to leave,
Sky or Sly or Bi.
513
00:51:42,968 --> 00:51:45,938
Whatever it is
she calls herself.
514
00:51:45,971 --> 00:51:48,506
I always knew she was
some kind of scammer.
515
00:51:48,540 --> 00:51:50,943
You know, people like you,
516
00:51:50,976 --> 00:51:54,947
you always think that people seek
you out because you're interesting.
517
00:51:54,980 --> 00:52:00,019
No. People seek you out
because you're rich.
518
00:52:00,052 --> 00:52:03,889
I looked this property up on Google
Earth and I did an owner search.
519
00:52:03,923 --> 00:52:07,392
Apparently, there is
a Christopher Decker
520
00:52:07,425 --> 00:52:11,663
who bought it for
3.5 million bucks, in cash.
521
00:52:11,696 --> 00:52:14,133
Would that be you by any chance?
522
00:52:14,166 --> 00:52:17,736
And this same guy
sold his internet company
523
00:52:17,770 --> 00:52:21,073
to some chucklehead
for millions of dollars.
524
00:52:21,106 --> 00:52:26,511
And now, you're just what we
need, another rich tech dork.
525
00:52:26,544 --> 00:52:28,714
Yeah, tell me your story.
526
00:52:28,747 --> 00:52:31,784
Call the police
before she comes back!
527
00:52:31,817 --> 00:52:34,920
She's a fucking killer!
Call the police!
528
00:52:36,421 --> 00:52:37,957
Why are you just standing there?
529
00:52:37,990 --> 00:52:39,825
Help me! Fucking help me!
530
00:52:39,859 --> 00:52:41,794
She might already
know you're here!
531
00:52:46,899 --> 00:52:49,835
Money? Money.
You want money. Yeah?
532
00:52:49,869 --> 00:52:53,638
- Some kind of rescue fee?
- That's the least you could do, I would say.
533
00:52:53,671 --> 00:52:57,810
Okay. Whatever you want, just get this
fucking tape off me and call the police.
534
00:52:57,843 --> 00:53:02,081
- I want a hundred grand.
- A hundred grand, okay. Just fucking free me.
535
00:53:02,114 --> 00:53:05,450
Okay, well, that was too fucking
easy, so now I want 200 grand.
536
00:53:05,483 --> 00:53:07,652
Okay, two hundred,
three hundred, whatever!
537
00:53:07,685 --> 00:53:09,654
Just fucking help me! Help me!
538
00:53:09,687 --> 00:53:12,590
You're on layaway until
I get the cash, buster.
539
00:53:13,959 --> 00:53:15,828
I don't keep
that kind of cash in the house.
540
00:53:15,861 --> 00:53:17,930
Oh, you don't?
What do you keep in the house?
541
00:53:17,963 --> 00:53:21,499
A watch collection? Jewelry?
542
00:53:21,532 --> 00:53:23,702
- Artwork?
- What you fucking talking about?
543
00:53:30,175 --> 00:53:31,442
Who is that?
544
00:53:34,213 --> 00:53:37,783
- That's a Picasso.
- Are you shitting me?
545
00:53:37,816 --> 00:53:40,185
Wow. What's that worth?
546
00:53:40,219 --> 00:53:41,887
Um...
547
00:53:42,821 --> 00:53:44,790
Six or seven million.
548
00:53:44,823 --> 00:53:46,926
Six or seven million?
549
00:53:46,959 --> 00:53:50,628
- And it's yours.
- It certainly is.
550
00:53:50,662 --> 00:53:54,199
Okay. Okay. It's a deal, right?
551
00:53:54,233 --> 00:53:57,202
And now I'll get
the tape off you.
552
00:54:02,875 --> 00:54:06,577
Thank you. Thank you. Thank you.
553
00:54:06,611 --> 00:54:09,915
Jesus. Looks like she did a
pretty fucking good job though.
554
00:54:09,949 --> 00:54:12,517
Almost like
she's done it before.
555
00:54:20,558 --> 00:54:22,527
Forget the tape.
Call the police.
556
00:54:22,560 --> 00:54:26,131
No, first me and my painting
get the fuck out of here,
557
00:54:26,165 --> 00:54:27,275
then you call whoever you...
558
00:54:27,299 --> 00:54:29,868
No, she took my phone.
She ripped out the landlines.
559
00:54:29,902 --> 00:54:31,502
Use your phone.
560
00:54:35,240 --> 00:54:36,507
What's that?
561
00:54:40,813 --> 00:54:42,114
She's back.
562
00:54:42,948 --> 00:54:44,783
Sky?
563
00:54:44,817 --> 00:54:47,086
You need to call the police now.
564
00:54:47,119 --> 00:54:48,854
Give-give me your phone.
565
00:54:48,887 --> 00:54:51,790
I told you, she ripped out
all the land lines!
566
00:54:51,824 --> 00:54:55,260
- You don't have a phone?
- Fuck no! It causes brain cancer!
567
00:54:55,294 --> 00:54:58,130
You haven't heard of 5G,
tech wiz?
568
00:55:11,676 --> 00:55:16,215
I'm sorry. You probably
got your hopes up, right?
569
00:55:22,755 --> 00:55:24,957
Stay back!
570
00:55:24,990 --> 00:55:27,592
I'm not afraid to use this.
571
00:55:27,625 --> 00:55:28,727
I mean it!
572
00:55:31,096 --> 00:55:34,299
Yeah. How did you find me?
573
00:55:37,002 --> 00:55:39,637
- Your telescope.
- Ah, shit.
574
00:55:39,670 --> 00:55:41,974
Makes me wonder
who was stupider?
575
00:55:42,007 --> 00:55:44,143
Me for leaving the telescope,
576
00:55:44,176 --> 00:55:48,579
or you, Ronald McDonald,
for showing up here all by yourself.
577
00:55:48,613 --> 00:55:53,185
Listen, I have no idea what you two
are up to, and I don't want to know.
578
00:55:53,218 --> 00:55:56,355
And I'm not gonna tell anyone.
You just let me go.
579
00:55:56,388 --> 00:55:58,323
- Hm.
- Stay back.
580
00:55:58,357 --> 00:56:02,161
Hey, Ronald.
That's your name, right?
581
00:56:05,030 --> 00:56:08,633
- Kill her.
- "Kill her"?
582
00:56:08,666 --> 00:56:11,937
Stab her, goddamnit.
Fucking stab her!
583
00:56:11,970 --> 00:56:14,639
Hey! Hey! Hey!
584
00:56:14,672 --> 00:56:16,975
No! No, no, no!
585
00:56:17,009 --> 00:56:19,711
- Okay.
- Fuck!
586
00:56:19,745 --> 00:56:23,082
Why don't you watch a little TV
while I show our guest around?
587
00:56:24,216 --> 00:56:26,785
- Fuck you!
- Oh, Ronald!
588
00:56:43,969 --> 00:56:45,104
Fuck!
589
00:56:52,978 --> 00:56:54,246
Ronald?
590
00:57:34,286 --> 00:57:35,686
Fuck!
591
00:57:43,228 --> 00:57:44,396
Hi, there.
592
00:58:05,784 --> 00:58:07,886
Please. Please.
It's worth so much money!
593
00:58:14,259 --> 00:58:16,228
I won't tell a soul. Please.
594
00:58:21,233 --> 00:58:23,035
Please, let me go.
595
00:58:56,568 --> 00:59:00,138
Jesus Christ! You okay?
596
00:59:00,172 --> 00:59:03,008
- Hey!
- Please. Please. Hey, get me out of here!
597
00:59:03,041 --> 00:59:06,178
All right. All right. Okay.
You're okay.
598
00:59:06,211 --> 00:59:07,488
There's a woman
trying to kill me.
599
00:59:07,512 --> 00:59:09,414
We have to
get out of here right now.
600
00:59:09,448 --> 00:59:12,050
Where? Where? Where?
I don't see any woman.
601
00:59:12,084 --> 00:59:13,352
All right.
602
00:59:13,385 --> 00:59:15,520
She's not gonna touch you.
I got you.
603
00:59:15,554 --> 00:59:18,056
I got you, pal. You're safe.
604
00:59:18,090 --> 00:59:19,825
- She's coming.
- There's no one coming.
605
00:59:19,858 --> 00:59:21,293
She's gonna fucking kill you!
606
00:59:21,326 --> 00:59:25,464
- Oh, fuck!
- Hey! Breathe, breathe. Relax, relax.
607
00:59:25,497 --> 00:59:27,299
- We have to go.
- We're gonna go.
608
00:59:27,332 --> 00:59:30,902
Hey, look, man!
There's no woman! You're safe!
609
00:59:32,838 --> 00:59:35,874
Come on. I got you.
You all right? All right.
610
00:59:36,875 --> 00:59:38,310
I'm gonna get you out of here.
611
00:59:41,947 --> 00:59:45,417
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- You say a woman's trying to kill you?
612
00:59:45,450 --> 00:59:48,920
- Is she your wife?
- No, no, we need to call the police.
613
00:59:48,954 --> 00:59:51,132
- Have you got a phone?
- Yeah, of course I got a phone, man.
614
00:59:51,156 --> 00:59:52,457
- Hold on.
- Fuck!
615
00:59:52,491 --> 00:59:54,293
Call 911.
616
00:59:54,326 --> 00:59:56,061
Tell them my name
is Christopher Decker.
617
00:59:56,094 --> 00:59:58,230
I live at 4522 Ridgeline Drive.
618
00:59:58,263 --> 01:00:01,500
All right. It's ringing. Yeah.
619
01:00:01,533 --> 01:00:04,269
Hello. Police emergency. Yeah.
620
01:00:04,303 --> 01:00:08,307
Listen, I got a kid here,
Christopher... Hold on, hold on.
621
01:00:08,340 --> 01:00:09,908
You tell them. You tell them.
622
01:00:09,941 --> 01:00:12,577
- Hello?
- Please state the nature of your emergency.
623
01:00:12,611 --> 01:00:16,381
My name is Christopher Decker!
I live in 4522 Ridgeline Drive!
624
01:00:16,415 --> 01:00:19,384
There's a woman in my house,
she's imprisoned me against my will.
625
01:00:19,418 --> 01:00:22,254
She's trying to steal my identity.
She wants to kill me.
626
01:00:22,287 --> 01:00:25,157
She-she already killed a guy
with a fucking sword!
627
01:00:25,190 --> 01:00:26,958
- What?
- Where are you now, sir?
628
01:00:26,992 --> 01:00:29,461
- Are you safe?
- Yeah, yeah. I'm in a car.
629
01:00:29,494 --> 01:00:31,163
- I'm heading...
- Yeah.
630
01:00:31,196 --> 01:00:32,964
- Wait, wait, wait, wait!
- Mr. Decker, sir.
631
01:00:32,998 --> 01:00:35,167
Are you there?
I need you to stay on the line.
632
01:00:49,581 --> 01:00:52,084
You should have seen
the look on your face.
633
01:00:52,117 --> 01:00:54,152
Man, it was priceless.
634
01:00:54,186 --> 01:00:56,521
Don't try that again.
635
01:00:59,391 --> 01:01:00,859
Oh, wow.
636
01:01:01,960 --> 01:01:05,097
Wow. That's a lot of wood.
637
01:01:07,466 --> 01:01:08,467
Huh.
638
01:01:12,304 --> 01:01:15,307
- Well, who'd you kill?
- My landlord.
639
01:01:15,340 --> 01:01:18,477
Oh. That's a good way
to save on rent.
640
01:01:23,415 --> 01:01:25,984
I'm gonna go wash off.
641
01:01:26,017 --> 01:01:29,454
I'm gonna get acquainted
with our friend, Chris.
642
01:01:29,488 --> 01:01:32,657
The two men in my life.
Play nice.
643
01:01:38,397 --> 01:01:40,332
I really like your lifestyle.
644
01:01:42,667 --> 01:01:44,903
I mean, at least
what's left of it.
645
01:01:48,407 --> 01:01:49,574
And you are?
646
01:01:51,276 --> 01:01:53,912
I am Sky's stepfather.
647
01:01:55,748 --> 01:01:56,748
It's crazy, right?
648
01:01:58,316 --> 01:02:00,419
When she was 14,
I married her mother.
649
01:02:00,452 --> 01:02:03,655
And a couple of months later,
her mother passed...
650
01:02:03,688 --> 01:02:07,259
let's just say unexpectedly.
651
01:02:07,292 --> 01:02:10,228
So ever since then
it's been me and Sky,
652
01:02:10,262 --> 01:02:13,432
together, against the world.
653
01:02:15,267 --> 01:02:17,235
That's nice stuff.
654
01:02:18,704 --> 01:02:22,307
You know, even then
she was... she was special.
655
01:02:23,776 --> 01:02:25,277
I don't have to tell you that.
656
01:02:27,579 --> 01:02:32,017
So I nurtured it,
and I trained her...
657
01:02:33,185 --> 01:02:35,387
in the fine art of deception
658
01:02:35,420 --> 01:02:37,422
and identity theft.
659
01:02:39,424 --> 01:02:40,992
That's sickening.
660
01:02:41,026 --> 01:02:43,428
Huh.
661
01:02:43,462 --> 01:02:45,263
I just brought out
the girl's true nature,
662
01:02:45,297 --> 01:02:48,667
and trust me, Sky was a natural.
663
01:02:50,235 --> 01:02:53,004
Especially when it
came to seducing young,
664
01:02:53,038 --> 01:02:55,240
lonely guys like you.
665
01:02:56,641 --> 01:03:00,111
And that's justification
for stealing my life, right?
666
01:03:00,145 --> 01:03:01,246
Well...
667
01:03:02,347 --> 01:03:04,149
don't think of it as stealing.
668
01:03:05,350 --> 01:03:06,585
Think of it as giving back.
669
01:03:06,618 --> 01:03:10,455
- "Giving back."
- Yeah, you're a successful guy!
670
01:03:10,489 --> 01:03:13,158
Successful rich guy,
aren't you, Chris?
671
01:03:13,191 --> 01:03:17,496
Huh? You didn't get it
all on your own, did you?
672
01:03:19,064 --> 01:03:21,299
Did you?
673
01:03:21,333 --> 01:03:24,436
Cracks me up, guys like you think
you got it 'cause you're so smart.
674
01:03:24,469 --> 01:03:27,572
Bullshit.
That's not why you got this!
675
01:03:27,606 --> 01:03:29,474
Lot of people are smart!
676
01:03:32,544 --> 01:03:34,179
What about the rest of us?
677
01:03:36,181 --> 01:03:39,351
Huh? Down there! Look!
678
01:03:39,384 --> 01:03:44,055
Down there! You see them, Chris?
You see them?
679
01:03:44,089 --> 01:03:46,625
Because I guarantee
they see you.
680
01:03:48,493 --> 01:03:50,462
Sitting up here all protected.
681
01:03:50,495 --> 01:03:53,365
Safe in your big fortress.
682
01:04:01,139 --> 01:04:04,042
Let me tell you something...
Chris.
683
01:04:05,811 --> 01:04:07,612
While you're
looking down at them,
684
01:04:08,748 --> 01:04:10,315
they're looking up at you.
685
01:04:11,416 --> 01:04:14,553
Those hungry eyes.
686
01:04:14,586 --> 01:04:17,656
Don't you feel it? Watching.
687
01:04:17,689 --> 01:04:20,793
Waiting till the day
they come up here
688
01:04:20,826 --> 01:04:23,729
and they take
all your shit from you.
689
01:04:33,638 --> 01:04:34,707
You done?
690
01:04:36,308 --> 01:04:38,109
Am I done?
691
01:04:39,779 --> 01:04:43,248
You can't twist this
into socio-political bullshit.
692
01:04:44,282 --> 01:04:46,418
I don't look down on them.
693
01:04:46,919 --> 01:04:49,120
Just you.
694
01:04:50,221 --> 01:04:53,158
You and Sky are thieves.
695
01:04:53,191 --> 01:04:55,460
You're just fucking killers.
696
01:04:59,765 --> 01:05:02,500
You could've
done this to anybody.
697
01:05:02,534 --> 01:05:04,636
A thousand other people.
698
01:05:06,872 --> 01:05:09,174
Why did you
have to steal my life?
699
01:05:11,744 --> 01:05:13,578
'Cause you weren't using it!
700
01:05:16,749 --> 01:05:18,116
Chris.
701
01:05:47,212 --> 01:05:51,282
Hey. I'm sorry,
I had to feed the wolf.
702
01:05:54,820 --> 01:05:58,289
Don't tell him I said so, but...
703
01:05:58,323 --> 01:06:00,392
he's not half the lover you are.
704
01:06:02,661 --> 01:06:06,398
Every word that comes out
of your mouth is a lie.
705
01:06:07,800 --> 01:06:09,234
Let's not fight.
706
01:06:13,505 --> 01:06:15,741
Honestly?
707
01:06:15,775 --> 01:06:17,877
I'll be sorry
to leave this place.
708
01:06:20,311 --> 01:06:22,180
It really was nice for a while.
709
01:06:23,615 --> 01:06:26,919
Like living in
an alternative universe.
710
01:06:26,952 --> 01:06:30,321
Especially those first early days
when we were so deeply in love.
711
01:06:32,758 --> 01:06:34,459
You could have had it all.
712
01:06:37,763 --> 01:06:38,764
What?
713
01:06:39,765 --> 01:06:41,834
I would have given it to you.
714
01:06:44,003 --> 01:06:45,871
You didn't have to take it.
715
01:06:47,707 --> 01:06:51,744
This. All of it. Us.
716
01:06:51,777 --> 01:06:53,611
Anything you wanted.
717
01:06:55,915 --> 01:06:57,983
I loved you, Sky.
718
01:07:01,787 --> 01:07:03,621
It's a nice dream.
719
01:07:05,523 --> 01:07:07,358
But that's all it is, Chris.
720
01:07:07,392 --> 01:07:08,761
A dream.
721
01:07:10,595 --> 01:07:12,865
But why are you still here?
722
01:07:14,499 --> 01:07:18,971
You've taken everything from me.
You've bled me dry.
723
01:07:23,475 --> 01:07:25,911
You're such a shitty liar.
724
01:07:27,345 --> 01:07:29,481
Just shows in your eyes.
725
01:07:34,452 --> 01:07:38,858
You've taken... everything.
726
01:07:41,794 --> 01:07:43,996
Except for those bearer bonds.
727
01:07:45,831 --> 01:07:47,833
Slipped your mind, did it?
728
01:07:49,068 --> 01:07:52,071
Fourteen million dollars
in bearer bonds,
729
01:07:52,104 --> 01:07:56,041
in a safe deposit box in the
main branch of American Bank.
730
01:07:57,977 --> 01:08:00,678
It's just the liquid bulk
of your fortune...
731
01:08:01,646 --> 01:08:04,482
and you forgot to tell me.
732
01:08:04,516 --> 01:08:06,484
Did you really think
I didn't know?
733
01:08:08,821 --> 01:08:12,858
I even have the key to your box.
I found it in your floor safe.
734
01:08:12,892 --> 01:08:15,795
That's why you
haven't killed me yet.
735
01:08:15,828 --> 01:08:17,029
Isn't it?
736
01:08:18,363 --> 01:08:20,465
Hm?
737
01:08:20,498 --> 01:08:24,904
The biometric scanner
at the bank. My thumb print.
738
01:08:24,937 --> 01:08:28,841
You can't get into the vault
without my thumb print.
739
01:08:28,874 --> 01:08:30,943
Very true.
740
01:08:39,551 --> 01:08:41,419
I don't care what you do to me.
741
01:08:42,420 --> 01:08:43,789
I'm not coming with you.
742
01:08:44,824 --> 01:08:45,958
No, you're not.
743
01:09:17,455 --> 01:09:19,091
Looks like Daddy has company.
744
01:09:24,529 --> 01:09:26,832
Can I go get
Leo the Lion from my room?
745
01:09:26,866 --> 01:09:29,068
Sure, sweetie.
746
01:09:29,101 --> 01:09:30,668
Daddy!
747
01:09:40,545 --> 01:09:41,579
Chris!
748
01:09:43,182 --> 01:09:44,850
What's going on here?
749
01:09:52,457 --> 01:09:53,691
Willow?
750
01:09:54,927 --> 01:09:57,562
Willow, I said
come here right now!
751
01:09:57,595 --> 01:09:58,696
Willow!
752
01:10:03,936 --> 01:10:06,571
Lookie what I found.
753
01:10:06,604 --> 01:10:11,509
- I'm sorry, you are?
- I'm Sky, Chris's nurse.
754
01:10:11,542 --> 01:10:13,746
This little cupcake
must be Willow.
755
01:10:13,779 --> 01:10:16,882
- Could you put me down, please?
- No, I can't.
756
01:10:16,916 --> 01:10:19,060
You're just too scrumptious
and I might just eat you up.
757
01:10:19,084 --> 01:10:21,854
Yeah. Put my daughter down,
please.
758
01:10:23,088 --> 01:10:26,058
Okay, the mother lion thing.
I get it.
759
01:10:27,558 --> 01:10:29,795
Come here. Good girl.
760
01:10:29,828 --> 01:10:31,997
Um, Chris didn't tell me
you were coming.
761
01:10:32,031 --> 01:10:35,034
- Yeah. Where is Chris?
- He's sleeping.
762
01:10:35,067 --> 01:10:36,701
Would you mind waking him up?
763
01:10:36,735 --> 01:10:39,238
I don't think
that's a good idea.
764
01:10:39,271 --> 01:10:41,472
He had a very bad night.
765
01:10:41,506 --> 01:10:43,541
Maybe you should
just come back another time.
766
01:10:43,574 --> 01:10:46,211
Are you going to get Chris,
or do you want me to call the police?
767
01:10:46,245 --> 01:10:50,149
Whoa, there's no reason
to get the police involved.
768
01:10:50,182 --> 01:10:53,551
Chris, your wife and daughter
are here to see you.
769
01:10:54,887 --> 01:10:56,521
Daddy!
770
01:10:57,957 --> 01:10:59,892
No hug for Daddy?
771
01:11:04,696 --> 01:11:07,066
Who are you people?
Where's Chris?
772
01:11:10,035 --> 01:11:12,071
He's right here.
773
01:11:12,104 --> 01:11:14,073
- Oh, my God!
- Don't try anything funny.
774
01:11:15,240 --> 01:11:19,078
- Chris! Chris...
- Jamie?
775
01:11:19,111 --> 01:11:21,947
Yeah, it's me.
It's me, I'm here.
776
01:11:31,123 --> 01:11:32,623
Daddy!
777
01:11:38,563 --> 01:11:41,566
Who are these people?
What do they want?
778
01:11:42,968 --> 01:11:44,103
Everything.
779
01:12:22,107 --> 01:12:23,976
You seem different on this one.
780
01:12:25,844 --> 01:12:28,781
- What's going on with you?
- Nothing.
781
01:12:28,814 --> 01:12:30,883
Just focus on getting the bonds.
782
01:12:41,126 --> 01:12:43,162
It's so quiet.
783
01:12:45,330 --> 01:12:46,664
Daddy, you try it.
784
01:12:48,666 --> 01:12:52,304
I can't, baby.
Daddy hurt his hand.
785
01:12:53,372 --> 01:12:56,607
But we can play heads or tails.
786
01:12:56,641 --> 01:13:00,212
- Heads.
- Heads. That's a good choice.
787
01:13:09,855 --> 01:13:11,023
Look.
788
01:13:11,056 --> 01:13:13,258
- What?
- The vent.
789
01:13:14,827 --> 01:13:16,371
It's not big enough
for one of us, but...
790
01:13:16,395 --> 01:13:18,831
- I could do it.
- Okay, baby,
791
01:13:18,864 --> 01:13:20,265
we're gonna play
a fun game, okay?
792
01:13:20,299 --> 01:13:23,168
No, absolutely not.
No, it's too dangerous.
793
01:13:23,202 --> 01:13:24,870
- She's not going...
- Jamie!
794
01:13:26,238 --> 01:13:28,073
These people are monsters.
795
01:13:28,107 --> 01:13:30,742
If we don't escape
before they get back, they'll...
796
01:13:34,379 --> 01:13:35,948
We have to get out.
797
01:13:39,918 --> 01:13:42,888
- You must be Mr. and Mrs. Decker.
- Hey.
798
01:13:42,921 --> 01:13:44,655
I'm the vault officer,
Austin Briggs.
799
01:13:44,689 --> 01:13:45,991
Oh, sorry.
800
01:14:00,472 --> 01:14:02,207
All right, sweetheart,
801
01:14:02,241 --> 01:14:04,675
you're going to
get us out of here and then...
802
01:14:04,710 --> 01:14:06,712
we're going to
get some ice cream, okay?
803
01:14:07,813 --> 01:14:09,715
- Daddy, too?
- Yes, yes. Daddy, too.
804
01:14:09,748 --> 01:14:14,086
Oh, yeah. Chocolate chip.
Come here.
805
01:14:14,119 --> 01:14:16,889
Okay, it's the panel
next to the door.
806
01:14:16,922 --> 01:14:19,291
You remember the code?
807
01:14:19,324 --> 01:14:22,094
- What's the code?
- 0811, my birthday.
808
01:14:22,127 --> 01:14:24,695
That's right, your birthday.
You can do this, right?
809
01:14:25,964 --> 01:14:27,399
I know you can.
810
01:14:27,432 --> 01:14:30,802
Because you're so brave
and strong and smart.
811
01:14:30,836 --> 01:14:32,337
Oh, I love you so much.
812
01:14:39,511 --> 01:14:42,114
We'll just need
your thumb print, Mr. Decker.
813
01:14:42,147 --> 01:14:43,382
Oh, of course.
814
01:14:43,415 --> 01:14:44,783
Hope it won't be too painful.
815
01:14:44,816 --> 01:14:46,919
No pain, no gain.
816
01:14:55,327 --> 01:14:56,461
Be brave for me, okay, baby?
817
01:14:56,495 --> 01:14:59,097
Remember, once you're outside,
818
01:14:59,131 --> 01:15:01,733
go to the deck
in the front of the house, okay.
819
01:15:01,767 --> 01:15:05,337
We'll be right here, okay.
820
01:15:05,370 --> 01:15:06,939
You got this, Willow!
821
01:15:12,144 --> 01:15:13,512
Huh.
822
01:15:13,545 --> 01:15:15,185
Seems it's not reading
the heat signature.
823
01:15:16,915 --> 01:15:20,385
Must be the... try that again.
824
01:15:22,287 --> 01:15:24,890
Maybe my hand's
cold from the cast.
825
01:15:30,262 --> 01:15:32,898
Just keep going.
You're doing so well.
826
01:15:32,931 --> 01:15:34,011
Don't be scared, all right?
827
01:15:36,535 --> 01:15:37,836
I should probably call someone.
828
01:15:37,869 --> 01:15:39,404
No, no. Hold on one second.
829
01:15:40,973 --> 01:15:41,974
Wait-wait. There you go.
830
01:15:42,007 --> 01:15:43,175
- There you go.
- Ah!
831
01:15:43,208 --> 01:15:44,810
Excellent.
832
01:15:44,843 --> 01:15:46,812
- Yeah. Yeah.
- Shall we go inside?
833
01:16:02,094 --> 01:16:06,064
- What did they do to you?
- They cut off my thumb.
834
01:16:06,098 --> 01:16:09,234
For the, um,
the fingerprint scanner at the bank.
835
01:16:09,268 --> 01:16:13,171
They're after the fucking bearer
bonds in the safe deposit box.
836
01:16:13,205 --> 01:16:14,906
Oh, shit.
837
01:16:19,011 --> 01:16:20,979
Okay. I'll be outside.
838
01:16:21,013 --> 01:16:23,315
Just push the call button
when you're ready to leave.
839
01:16:23,348 --> 01:16:25,784
- Thank you.
- Thank you, Mr. Briggs. You've been an angel.
840
01:16:28,353 --> 01:16:30,522
- The bearer bonds...
- What?
841
01:16:30,555 --> 01:16:32,457
They aren't there.
842
01:16:32,491 --> 01:16:34,960
My lawyer told me to take them.
He said...
843
01:16:34,993 --> 01:16:37,496
Well, he said in case
we couldn't agree on support
844
01:16:37,529 --> 01:16:40,432
that the bonds
would give me leverage.
845
01:16:44,303 --> 01:16:46,605
You thought I was
going to screw you over?
846
01:16:46,638 --> 01:16:47,973
No.
847
01:16:49,341 --> 01:16:51,076
I'm sorry.
848
01:16:51,109 --> 01:16:54,046
- Where are they now?
- Still at the bank.
849
01:16:54,079 --> 01:16:56,114
I just put them in another box.
850
01:16:57,616 --> 01:16:59,418
Jamie, that means
they're coming back.
851
01:16:59,451 --> 01:17:02,220
Oh, my God! Willow!
852
01:17:14,433 --> 01:17:16,234
Your fucking boyfriend
fucked us!
853
01:17:16,268 --> 01:17:18,637
Check the house.
854
01:17:18,670 --> 01:17:21,373
Son of a bitch.
The kid is loose!
855
01:17:21,406 --> 01:17:22,974
- Fucking kid is loose!
- Fuck!
856
01:17:49,935 --> 01:17:51,870
You see Chris, you kill him.
857
01:17:53,271 --> 01:17:56,575
We find the wife...
we get the bonds.
858
01:19:06,746 --> 01:19:08,480
Fucking cut me?
859
01:19:10,582 --> 01:19:12,050
I'm fucking bleeding!
860
01:19:14,486 --> 01:19:16,688
- Motherfucker.
- Where's Jamie?
861
01:19:16,722 --> 01:19:18,457
Shoot him. He cut me.
862
01:19:18,490 --> 01:19:20,760
- Where's Jamie?
- Shoot him!
863
01:19:20,793 --> 01:19:24,229
He cut me! Shoot him!
What are you waiting for?
864
01:19:24,262 --> 01:19:27,032
I said shoot him!
Shoot that motherfucker!
865
01:19:27,065 --> 01:19:28,433
You pussy!
866
01:19:28,467 --> 01:19:30,368
- Shoot him!
- Enough!
867
01:21:05,397 --> 01:21:08,166
You want the fucking key?
868
01:21:08,199 --> 01:21:09,200
I've got it.
869
01:21:09,769 --> 01:21:11,169
Come and get it.
870
01:22:21,974 --> 01:22:23,909
Chris.
871
01:22:27,245 --> 01:22:29,514
Time to kiss and make up?
872
01:22:31,683 --> 01:22:34,185
Or is it really too late for us?
873
01:24:54,760 --> 01:24:55,895
Jamie!
874
01:25:37,736 --> 01:25:39,571
Willow!
875
01:26:06,932 --> 01:26:10,435
Okay... Let's get out of here.
876
01:26:15,908 --> 01:26:18,476
Chris...
877
01:26:23,716 --> 01:26:26,384
- Shut up.
- Chris.
878
01:26:27,987 --> 01:26:29,454
Margaret.
879
01:26:31,522 --> 01:26:32,557
What?
880
01:26:34,159 --> 01:26:35,693
Margaret.
881
01:26:39,031 --> 01:26:44,669
My... my real name...
is Margaret.
62971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.