All language subtitles for Sanctuary.US.S01E08_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,549 --> 00:00:09,591 Previously on "Sanctuary".... 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,099 Why didn't he just tell me he was changing? 3 00:00:17,225 --> 00:00:23,480 He didn't want anyone to know, and l promised him no one would. 4 00:02:00,161 --> 00:02:01,745 What's up? 5 00:02:01,871 --> 00:02:02,621 Hey. 6 00:02:02,747 --> 00:02:03,747 Hey. 7 00:02:03,873 --> 00:02:07,709 So, l'm probably the last guy you expected to hear from, huh? 8 00:02:07,836 --> 00:02:09,002 Uh, not the last. 9 00:02:09,129 --> 00:02:11,171 But definitely down there. 10 00:02:11,297 --> 00:02:13,757 Look, l know you quit the force and everything, 11 00:02:13,883 --> 00:02:15,467 but damned if this one 12 00:02:15,593 --> 00:02:17,386 doesn't have your name written all over it. 13 00:02:18,471 --> 00:02:19,930 Since when did you start appreciating 14 00:02:20,056 --> 00:02:21,431 my take on crime scenes? 15 00:02:21,558 --> 00:02:24,226 The minute we rolled away from this one. 16 00:02:25,895 --> 00:02:28,856 A suicide two nights ago in the River District. 17 00:02:29,023 --> 00:02:31,150 Referred to Homicide so we could vet the wife's claim 18 00:02:31,276 --> 00:02:32,943 that her husband shot himself in the chest. 19 00:02:34,362 --> 00:02:36,029 The chest? 20 00:02:36,156 --> 00:02:38,115 Men tend to shoot themselves in the head. 21 00:02:38,241 --> 00:02:39,616 Women usually favor the chest. 22 00:02:39,784 --> 00:02:41,201 So l'm told. 23 00:02:41,327 --> 00:02:43,287 Any other reason to think this isn't a suicide? 24 00:02:43,413 --> 00:02:46,206 Well, crime lab's still processing. 25 00:02:46,332 --> 00:02:47,666 Neighbors heard shouting. 26 00:02:47,834 --> 00:02:49,459 No sign of break-in. 27 00:02:49,586 --> 00:02:52,462 The wife and 1 7-year-old son are the only ones who were inside. 28 00:02:52,589 --> 00:02:54,923 She's claiming the husband snapped. 29 00:02:55,049 --> 00:02:56,717 Kid's not saying anything at all. 30 00:02:56,843 --> 00:02:59,428 Well, that makes sense. He's traumatized. 31 00:02:59,554 --> 00:03:02,723 The shrink that took over when you left -- Dr. Mehtar -- 32 00:03:02,849 --> 00:03:05,434 he's calling the boy a high-functioning autistic. 33 00:03:05,602 --> 00:03:07,561 Some kind of syndrome or something. 34 00:03:07,687 --> 00:03:08,520 Asperger's. 35 00:03:08,688 --> 00:03:09,646 That's the one. 36 00:03:10,899 --> 00:03:12,858 Okay, so you've got a troubled teen 37 00:03:12,984 --> 00:03:15,319 and the possible suicide of his father. 38 00:03:16,279 --> 00:03:17,863 Not getting why you called me. 39 00:03:18,031 --> 00:03:21,867 l thought maybe you could make some sense of this. 40 00:03:25,079 --> 00:03:25,954 The kid draw this? 41 00:03:26,080 --> 00:03:26,747 Yup. 42 00:03:26,873 --> 00:03:28,373 He was drawing it when the shooting happened, 43 00:03:28,541 --> 00:03:30,167 according to the mother, anyway. 44 00:03:30,293 --> 00:03:32,336 Does these in less than a minute, l'm told. 45 00:03:32,462 --> 00:03:34,755 And he draws them without looking. 46 00:03:34,881 --> 00:03:35,839 Wow. 47 00:03:36,007 --> 00:03:37,257 He's quite the savant. 48 00:03:37,383 --> 00:03:39,134 Yeah. Here, check out the rest. 49 00:03:39,886 --> 00:03:40,802 Look at that. 50 00:03:46,893 --> 00:03:48,060 So what does that tell you, huh? 51 00:03:48,228 --> 00:03:51,355 This kid's insides are twisted in knots. 52 00:03:53,900 --> 00:03:56,360 He draws these from life. 53 00:03:58,404 --> 00:03:59,696 lt's a joke. 54 00:03:59,864 --> 00:04:01,240 lt's just a joke. 55 00:04:01,366 --> 00:04:04,868 Look, l just figured you were the guy who loves all these oddball cases, so. . . . 56 00:04:05,078 --> 00:04:07,537 Yeah, these are brilliant. 57 00:04:07,664 --> 00:04:10,916 l mean, they're disturbing, but they're brilliant. 58 00:04:11,042 --> 00:04:12,501 Yeah, we found hundreds more of them 59 00:04:12,627 --> 00:04:14,336 rolled up on butcher paper in the closet. 60 00:04:15,088 --> 00:04:16,588 When can l talk to him? 61 00:04:16,798 --> 00:04:19,841 l already got a friendly judge to steer you the psych evaluation. 62 00:04:20,677 --> 00:04:21,468 Ah? 63 00:04:21,636 --> 00:04:24,972 One catch -- you've only got 48 hours. 64 00:04:31,187 --> 00:04:33,522 So these are obviously his demons, 65 00:04:33,648 --> 00:04:35,607 nightmares brought to life. 66 00:04:35,733 --> 00:04:37,359 l'm reminded of Hieronymus Bosch. 67 00:04:37,485 --> 00:04:39,111 His paintings were rife with abnormals. 68 00:04:40,029 --> 00:04:41,488 Was Bosch a friend of yours? 69 00:04:41,698 --> 00:04:44,199 High school sweetheart or something? 70 00:04:44,325 --> 00:04:46,243 There is such a thing as ��before my time.�� 71 00:04:47,328 --> 00:04:48,161 Really? 72 00:04:48,830 --> 00:04:49,955 Cheeky monkey. 73 00:04:50,164 --> 00:04:51,415 Okay, check this out. 74 00:04:51,541 --> 00:04:53,333 Here's one l found particularly interesting. 75 00:04:53,459 --> 00:04:55,002 Oh, it's the Sanctuary. 76 00:04:55,211 --> 00:04:56,003 Yeah. 77 00:04:56,129 --> 00:04:58,088 His draftsmanship is uncanny. 78 00:04:58,298 --> 00:04:59,840 Photographic in its fidelity. 79 00:05:00,008 --> 00:05:02,050 Yeah, he must have used computer imaging for this. 80 00:05:02,218 --> 00:05:04,261 Cavanaugh said the boy was home-schooled. 81 00:05:04,387 --> 00:05:07,180 And apparently, the father wouldn't allow him access to the computer. 82 00:05:07,307 --> 00:05:08,807 Okay, so he copied a photo, then. 83 00:05:08,975 --> 00:05:12,227 Well, the mother said he flew over Old City once 84 00:05:12,353 --> 00:05:14,771 on the only airplane trip he ever took in his life. 85 00:05:14,897 --> 00:05:16,857 10 years ago. 86 00:05:16,983 --> 00:05:18,567 Yeah, exactly 1 0. How did you know? 87 00:05:18,735 --> 00:05:21,778 That's when we did the renovation work on the North Tower. 88 00:05:21,946 --> 00:05:24,031 Okay, but the part about not needing to see the page, 89 00:05:24,157 --> 00:05:25,032 how does that work? 90 00:05:25,241 --> 00:05:26,908 Well, if the anecdotal evidence is true, 91 00:05:27,035 --> 00:05:29,286 then the boy must bypass the role of ordinary sight. 92 00:05:29,454 --> 00:05:32,122 There's not much doubt about his being a savant. 93 00:05:32,248 --> 00:05:33,332 He may well be more than that. 94 00:05:33,458 --> 00:05:35,250 Now, the police are obviously more interested 95 00:05:35,376 --> 00:05:38,045 in how the father died than in the boy's potential abnormality. 96 00:05:38,212 --> 00:05:39,004 Understandably. 97 00:05:39,172 --> 00:05:41,006 l've been given a temporary pipeline to the case file. 98 00:05:41,215 --> 00:05:42,674 We can get their forensics in real time. 99 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 What about the family? 100 00:05:44,010 --> 00:05:45,427 Cavanaugh's made arrangements 101 00:05:45,553 --> 00:05:47,554 for the boy and his mother to visit us here, 102 00:05:47,680 --> 00:05:50,015 and l was hoping maybe you'd have time to be part of that? 103 00:05:50,141 --> 00:05:51,308 Wouldn't miss it. 104 00:05:51,976 --> 00:05:52,976 Okay, cool. 105 00:06:12,455 --> 00:06:14,206 Henry? 106 00:06:14,374 --> 00:06:15,957 Food. 107 00:06:32,850 --> 00:06:35,769 Henry? 108 00:06:52,995 --> 00:06:54,287 He's my father, isn't he? 109 00:07:06,676 --> 00:07:08,593 They always did call you a ��heartbreaker.�� 110 00:07:08,803 --> 00:07:10,762 From the time l had you in a stroller. 111 00:07:10,888 --> 00:07:13,807 Come on, those were old geezers playing checkers in the park. 112 00:07:16,018 --> 00:07:18,353 You didn't say anything on the flight back from Rome. 113 00:07:19,147 --> 00:07:21,273 ln fact, you haven't spoken to me since we got back. 114 00:07:21,399 --> 00:07:23,150 Yeah, well, what's there to say? 115 00:07:23,818 --> 00:07:25,861 Maybe that you're angry? Feeling betrayed -- 116 00:07:25,987 --> 00:07:27,988 -Don't put words in my mouth. -l'm trying to get words out of you. 117 00:07:28,156 --> 00:07:30,449 Mom, l understand what your motives were. 118 00:07:30,575 --> 00:07:32,576 There were no good choices. l don't fault you. 119 00:07:32,743 --> 00:07:34,536 l wouldn't blame you if you did. 120 00:07:34,662 --> 00:07:37,247 Okay, well, you were worried about my feelings, right? 121 00:07:39,584 --> 00:07:41,877 l put you in harm's way with every swing of the pendulum. 122 00:07:42,003 --> 00:07:46,423 But the truth is, Ashley, l can't bear to see you hurt. 123 00:07:48,593 --> 00:07:51,720 What really hurt wasn't the news. lt was that it didn't come from you. 124 00:07:57,185 --> 00:07:59,436 Our sympathies for your loss, Mrs. Meyers. 125 00:07:59,562 --> 00:08:01,313 Thank you. 126 00:08:02,482 --> 00:08:04,816 My son will be along. 127 00:08:04,942 --> 00:08:08,278 He found something to draw in the garden. 128 00:08:08,404 --> 00:08:11,448 He's not quite ready to talk to strangers. 129 00:08:13,284 --> 00:08:15,619 You have to understand Edward. He's. . . . 130 00:08:16,329 --> 00:08:18,288 He's a very, um. . . 131 00:08:18,414 --> 00:08:19,456 . . .special boy. 132 00:08:19,582 --> 00:08:20,415 We've seen his art. 133 00:08:20,583 --> 00:08:23,001 We understand how special he is. 134 00:08:23,169 --> 00:08:26,671 He's done that since he first picked up a crayon. 135 00:08:26,797 --> 00:08:29,508 His subjects haven't always been so dark. 136 00:08:29,675 --> 00:08:36,640 He drew this of Robbie and me when he was only 8. 137 00:08:36,766 --> 00:08:38,725 Robbie's your other son? 138 00:08:39,769 --> 00:08:40,936 Yeah. 139 00:08:41,062 --> 00:08:42,771 He ran away when he was 1 4. 140 00:08:44,357 --> 00:08:45,315 l'm sorry. 141 00:08:48,778 --> 00:08:52,697 The file said that Robbie got into trouble for starting fires? 142 00:08:52,823 --> 00:08:54,658 Oh, no, no, he'd stopped all that. 143 00:08:54,784 --> 00:08:57,285 But Glen, he. . . 144 00:08:57,411 --> 00:08:59,955 . . .drove him away. 145 00:09:07,838 --> 00:09:10,840 Was your husband abusive to all of you? 146 00:09:14,220 --> 00:09:18,098 My husband was a good man. 147 00:09:18,224 --> 00:09:21,101 He had his problems, but he loved us. 148 00:09:21,227 --> 00:09:24,813 Feeling love and inflicting pain aren't mutually exclusive. 149 00:09:25,022 --> 00:09:28,692 When you're a mother, protecting your children, 150 00:09:28,818 --> 00:09:30,694 that's all that matters. 151 00:09:33,698 --> 00:09:35,907 Can you tell us what happened the night that Glen died? 152 00:09:38,619 --> 00:09:40,078 l woke up to the shouting. 153 00:09:40,705 --> 00:09:42,706 You don't think l see it, huh? 154 00:09:42,915 --> 00:09:44,416 Laughing at your old man? 155 00:09:44,584 --> 00:09:46,918 Hey, you look at me when l talk to you! 156 00:09:47,086 --> 00:09:48,128 He'd been drinking . 157 00:09:48,337 --> 00:09:50,463 l said look at me! Look at me! Look at me! 158 00:09:50,590 --> 00:09:51,339 l'm sorry. 159 00:09:51,507 --> 00:09:53,091 Stop it! Stop it! 160 00:09:53,259 --> 00:09:55,218 Put the gun down. 161 00:09:55,344 --> 00:09:58,680 I was afraid the gun would go off accidentally, and then... 162 00:10:01,475 --> 00:10:03,852 ...just like that, he turned the gun on himself. 163 00:10:03,978 --> 00:10:07,522 I caIIed 91 1 , but it was too Iate. 164 00:10:08,316 --> 00:10:10,775 l realize now that. . . 165 00:10:10,901 --> 00:10:12,611 . . .Glen would never have hurt Edward 166 00:10:12,778 --> 00:10:14,279 or anyone else. 167 00:10:14,405 --> 00:10:16,865 This wasn't the first time that he'd tried to take his life. 168 00:10:17,033 --> 00:10:17,782 lt was. . . . 169 00:10:17,908 --> 00:10:20,535 Just so you know, the evaluation with Edward 170 00:10:20,661 --> 00:10:22,412 may take a few sessions. 171 00:10:22,622 --> 00:10:25,749 But. . . . 172 00:10:25,875 --> 00:10:27,125 l'm at my wit's end, honestly. 173 00:10:27,251 --> 00:10:29,711 l have to deal with the funeral arrangements 174 00:10:29,837 --> 00:10:32,547 and Edward, he's. . . 175 00:10:32,673 --> 00:10:34,883 . . .scared to sleep in the room where it all happened. 176 00:10:35,635 --> 00:10:37,427 You're welcome to leave him in our care. 177 00:10:37,595 --> 00:10:39,012 Oh. 178 00:10:49,190 --> 00:10:50,899 How's it going? 179 00:10:53,944 --> 00:10:55,445 My name's Will. 180 00:10:57,406 --> 00:10:59,324 l think your artwork is pretty awesome. 181 00:10:59,450 --> 00:11:01,368 l've always admired people who can draw. 182 00:11:02,703 --> 00:11:04,913 l could never get much past stick figures myself. 183 00:11:06,165 --> 00:11:08,583 Edward? 184 00:11:08,709 --> 00:11:12,629 Dr. Magnus and Dr. Zimmerman, um. . . . 185 00:11:12,797 --> 00:11:15,173 They're going to take care of you for a couple of days. 186 00:11:15,299 --> 00:11:16,341 No, no, no. 187 00:11:16,467 --> 00:11:19,969 Just give me time to do everything that l have to do. 188 00:11:20,137 --> 00:11:21,012 Edward. . . . 189 00:11:21,138 --> 00:11:21,888 lt's okay. 190 00:11:22,014 --> 00:11:23,556 lt's okay, it's okay. 191 00:11:23,683 --> 00:11:25,934 lt's okay. 192 00:11:26,060 --> 00:11:26,893 Come here. 193 00:11:28,187 --> 00:11:29,104 lt's gonna be okay. 194 00:11:39,198 --> 00:11:42,242 Any luck with Henry? 195 00:11:42,368 --> 00:11:45,537 He still won't come out of his room. 196 00:11:45,705 --> 00:11:48,998 This has been the rudest of awakenings. 197 00:11:50,376 --> 00:11:55,922 l worry that he will keep spiraling down. 198 00:11:56,090 --> 00:11:58,425 We can provide every support, 199 00:11:58,551 --> 00:12:01,136 but only Henry can come to terms with what he's becoming. 200 00:12:49,268 --> 00:12:50,518 lt's nice to see you, Henry. 201 00:12:50,728 --> 00:12:53,688 l know l've been M lA. l'm sorry about that. 202 00:12:53,814 --> 00:12:55,815 l more than understand. 203 00:12:56,525 --> 00:12:58,735 lt's not like you didn't warn me this day was coming. 204 00:12:58,861 --> 00:13:02,030 Doesn't make it any easier, though, does it? 205 00:13:03,073 --> 00:13:04,616 l've been catching up on some research 206 00:13:04,742 --> 00:13:06,701 that's long overdue on my, uh. . . 207 00:13:06,827 --> 00:13:08,661 . . .bad self. 208 00:13:12,333 --> 00:13:14,417 l never wanted to know any of this. 209 00:13:14,543 --> 00:13:16,878 Just figured if l ignored it, it'd just go away. 210 00:13:17,004 --> 00:13:18,713 You know? Kind of like having some disease. 211 00:13:18,839 --> 00:13:20,673 But being all about denying it. 212 00:13:20,841 --> 00:13:22,091 This isn't a disease, Henry. 213 00:13:22,218 --> 00:13:26,346 l can't sleep and smells are out of control. 214 00:13:26,472 --> 00:13:27,722 Food tastes terrible. 215 00:13:27,848 --> 00:13:29,557 We both need to figure out this phenomenon. 216 00:13:30,976 --> 00:13:33,228 You weren't there. 217 00:13:33,354 --> 00:13:35,730 You weren't there and you didn't see it! 218 00:13:37,066 --> 00:13:39,651 lf anything had happened to you, l would never have forgiven myself -- 219 00:13:39,777 --> 00:13:43,363 Well, something did happen to me, and all l know is, l can't control it. 220 00:13:43,531 --> 00:13:44,405 Not as yet, no, but -- 221 00:13:44,532 --> 00:13:48,993 Look, doc, l have spent my adult life working with abnormals, 222 00:13:49,119 --> 00:13:52,872 learning to accept them, even appreciate them. 223 00:13:52,998 --> 00:13:54,290 But now l am one. . . 224 00:13:56,794 --> 00:13:59,504 and l'm terrified. 225 00:14:00,881 --> 00:14:04,592 l often wonder what would have become of you 226 00:14:04,677 --> 00:14:06,553 if l'd left you on the moors. . . 227 00:14:08,055 --> 00:14:10,932 . . .to be raised by your kind. 228 00:14:12,810 --> 00:14:15,895 Well, at least that way l wouldn't miss being human. 229 00:14:16,438 --> 00:14:18,857 Oh, Henry. . . . 230 00:14:26,866 --> 00:14:28,408 Yes. 231 00:14:34,957 --> 00:14:37,166 l saw your light was on. 232 00:14:38,210 --> 00:14:39,335 Am l disturbing you? 233 00:14:43,507 --> 00:14:44,757 Mind if l come in? 234 00:15:10,159 --> 00:15:11,993 Where do these come from? 235 00:15:12,202 --> 00:15:13,453 These creatures? 236 00:15:13,579 --> 00:15:14,913 From here. 237 00:15:23,797 --> 00:15:25,423 Does it help to draw them? 238 00:15:26,383 --> 00:15:28,968 Make it less scary? 239 00:15:30,429 --> 00:15:32,931 There were pictures of Robbie, too. 240 00:15:33,057 --> 00:15:34,057 Your brother. 241 00:15:36,101 --> 00:15:37,518 You must miss him a lot. 242 00:15:42,483 --> 00:15:45,151 When you drew that picture that night, 243 00:15:45,277 --> 00:15:46,903 of the monster holding the gun? 244 00:15:49,323 --> 00:15:51,366 Did you see what happened? 245 00:15:52,451 --> 00:15:53,743 How your father died? 246 00:15:53,869 --> 00:15:55,370 l can't think. 247 00:15:59,500 --> 00:16:01,209 Okay. 248 00:16:02,962 --> 00:16:05,171 Maybe we can talk again when you're not so tired. 249 00:16:09,051 --> 00:16:10,969 Good night. 250 00:16:14,932 --> 00:16:19,644 Mm. . . . Huh. 251 00:16:25,818 --> 00:16:26,943 Don't worry, Edward, 252 00:16:27,069 --> 00:16:29,696 this machine simply measures your eye movements while you draw. 253 00:16:35,744 --> 00:16:36,995 What do you want me to draw? 254 00:16:37,121 --> 00:16:38,705 Anything from memory. 255 00:16:39,373 --> 00:16:41,708 ls there something you'd like to suggest? 256 00:16:41,834 --> 00:16:42,875 Doesn't matter. 257 00:16:43,043 --> 00:16:45,336 All right, um. . . . 258 00:16:45,462 --> 00:16:46,713 Have you ever been to Chinatown? 259 00:17:26,920 --> 00:17:28,588 When most people see, 260 00:17:28,756 --> 00:17:31,549 their focus shifts from one area of interest to another. 261 00:17:31,717 --> 00:17:34,218 When we remember, we interpolate, we fill in the blanks. 262 00:17:34,344 --> 00:17:37,513 Which is why eyewitness testimony is so notoriously unreliable. 263 00:17:37,681 --> 00:17:38,556 Exactly. 264 00:17:38,682 --> 00:17:40,767 Now, Edward's visual apparatus, on the other hand, 265 00:17:40,893 --> 00:17:42,685 acts more like an image scanner, 266 00:17:42,853 --> 00:17:45,521 rapidly moving in parallel sweeps, and then archiving. 267 00:17:45,689 --> 00:17:47,190 So he really is a living computer. 268 00:17:48,275 --> 00:17:52,070 This rendering took less than a minute from start to finish. 269 00:17:54,156 --> 00:17:54,947 Wow. 270 00:17:55,074 --> 00:17:57,200 The detail is extraordinary. 271 00:17:57,367 --> 00:17:59,786 With respect, this is what's extraordinary. 272 00:17:59,912 --> 00:18:03,164 l asked Edward to concentrate on one portion of the scene -- 273 00:18:03,332 --> 00:18:04,665 this area here. 274 00:18:04,833 --> 00:18:08,795 And then, a zoom on the zoom. 275 00:18:08,921 --> 00:18:13,257 ln this case, a face, just barely visible in the shadows, 276 00:18:13,425 --> 00:18:15,051 becomes this. 277 00:18:15,219 --> 00:18:17,720 Okay, so, l'm not sure l get this. 278 00:18:17,846 --> 00:18:20,723 Edward's got this ��Where's Waldo�� thing going on with abnormals? 279 00:18:20,849 --> 00:18:23,309 And that's assuming there wasn't an abnormal in the doorway. 280 00:18:23,519 --> 00:18:25,561 Perhaps he sees the monster that lurks beneath. 281 00:18:25,771 --> 00:18:26,813 So what are you saying? 282 00:18:26,939 --> 00:18:28,606 He detects the abnormals amongst us? 283 00:18:28,816 --> 00:18:31,734 Or simply the true personas of damaged people. 284 00:18:31,944 --> 00:18:34,570 So an abusive father becomes a monster. 285 00:18:34,780 --> 00:18:36,114 Exactly. 286 00:18:44,748 --> 00:18:46,165 Hey. 287 00:18:49,378 --> 00:18:51,629 You don't have to turn it off. 288 00:18:51,755 --> 00:18:53,965 l've seen it. 289 00:18:56,718 --> 00:18:59,846 ls this where some of them come from? 290 00:18:59,972 --> 00:19:02,098 The monsters? 291 00:19:02,224 --> 00:19:05,309 l draw what l see. 292 00:19:07,813 --> 00:19:09,063 You know, l see them, too. 293 00:19:09,231 --> 00:19:10,148 Really? 294 00:19:11,024 --> 00:19:13,317 We actually have a lot in common, you and l. 295 00:19:13,485 --> 00:19:14,318 Hmm. 296 00:19:14,486 --> 00:19:19,031 Details jump out at me, things that go right by other people. 297 00:19:22,452 --> 00:19:24,954 Like right now, l can see signs 298 00:19:25,080 --> 00:19:26,914 that you're afraid to tell me what you know. 299 00:19:36,508 --> 00:19:38,092 That drawing from the other night. . . 300 00:19:39,887 --> 00:19:41,179 . . .the creature. . . 301 00:19:41,305 --> 00:19:42,930 . . .that was your father. 302 00:19:43,056 --> 00:19:45,766 Mmm. . . . He wasn't always like that. 303 00:19:45,893 --> 00:19:47,393 He could be nice. 304 00:19:47,519 --> 00:19:49,395 He wasn't nice that night. 305 00:19:51,398 --> 00:19:52,648 He pointed the gun at you. 306 00:19:52,774 --> 00:19:55,067 To scare me. He'd never hurt me. 307 00:19:59,198 --> 00:20:00,072 You're seeing it. 308 00:20:00,240 --> 00:20:01,908 You don't know what l'm seeing. 309 00:20:02,075 --> 00:20:04,118 Of course not. Your thoughts are yours. 310 00:20:04,244 --> 00:20:04,952 Mine are mine. 311 00:20:05,078 --> 00:20:06,621 You only share them if you want to. 312 00:20:12,920 --> 00:20:14,128 How did he die, Edward? 313 00:20:14,296 --> 00:20:15,171 -Was it Robbie? -No. 314 00:20:15,297 --> 00:20:16,214 -Did he come back? -No. 315 00:20:17,716 --> 00:20:19,008 Then why are you thinking about him -- 316 00:20:19,218 --> 00:20:20,676 You said they were my thoughts. 317 00:20:20,886 --> 00:20:22,261 How did your father die? 318 00:20:22,429 --> 00:20:23,763 Did Robbie shoot your father? 319 00:20:23,889 --> 00:20:26,807 Hey! You look at me when l talk to you! 320 00:20:26,934 --> 00:20:28,517 l said look at me! 321 00:20:31,021 --> 00:20:32,730 l thought l was going to die. 322 00:20:39,655 --> 00:20:41,948 l grabbed the gun. 323 00:20:49,873 --> 00:20:51,791 l didn't mean to kill him. 324 00:20:59,967 --> 00:21:01,509 We've been able to verify 325 00:21:01,635 --> 00:21:04,387 that your body has entered a new metamorphic phase. 326 00:21:04,596 --> 00:21:06,097 Everything we know about proteins tells us 327 00:21:06,223 --> 00:21:08,349 they continue to evolve over their lifetimes. 328 00:21:08,517 --> 00:21:11,060 There may be powers or abilities that you gain 329 00:21:11,186 --> 00:21:13,062 that we can't even hope to fathom. 330 00:21:13,188 --> 00:21:15,523 lmagine a caterpillar arresting its metamorphosis 331 00:21:15,649 --> 00:21:16,941 before it becomes a butterfly. 332 00:21:17,067 --> 00:21:18,359 You really think it was a butterfly 333 00:21:18,485 --> 00:21:19,819 that brought down that snake creature? 334 00:21:20,779 --> 00:21:23,114 Look, l can't account for myself when l'm that thing. 335 00:21:23,240 --> 00:21:26,284 And what if l hurt one of you? 336 00:21:26,410 --> 00:21:28,202 l can't let that happen. 337 00:21:28,328 --> 00:21:31,580 So you either chain me up in the shoe 338 00:21:31,748 --> 00:21:36,043 or you tell me how l can stop all this. 339 00:21:36,169 --> 00:21:38,754 l need to know what my choices are. 340 00:21:42,050 --> 00:21:45,761 There is a surgical remedy, but it's not without its risks. 341 00:21:45,887 --> 00:21:49,557 lt involves excising portions of both the pituitary and pineal glands. 342 00:21:49,725 --> 00:21:51,309 lf it'll keep me human, then bring it on. 343 00:21:52,269 --> 00:21:55,146 l want you to think about this long and hard, Henry. 344 00:21:55,272 --> 00:21:56,939 Okay. 345 00:21:57,482 --> 00:21:58,357 Done. 346 00:21:59,985 --> 00:22:03,362 lt could well impact who you are, how you think. 347 00:22:03,530 --> 00:22:05,281 What, is it some kind of lobotomy or something? 348 00:22:05,407 --> 00:22:06,240 No, certainly not. 349 00:22:06,366 --> 00:22:10,828 But could it blunt your intelligence? Alter your personality? 350 00:22:14,541 --> 00:22:15,708 We just don't know. 351 00:22:16,376 --> 00:22:19,045 Promise me you'll think about it. 352 00:22:57,209 --> 00:22:58,542 The more l look at the evidence, 353 00:22:58,668 --> 00:23:01,379 the less l believe both Ruth's and Edward's accounts. 354 00:23:01,546 --> 00:23:03,172 You think they were both covering for Robbie? 355 00:23:03,298 --> 00:23:04,382 Just a sec. 356 00:23:04,508 --> 00:23:05,091 Hey. 357 00:23:05,217 --> 00:23:06,300 Hey. Nice work. 358 00:23:06,426 --> 00:23:08,344 The stain on her robe was a dead match 359 00:23:08,470 --> 00:23:09,678 for the gun oil on the weapon. 360 00:23:09,805 --> 00:23:11,138 She obviously wiped it down. 361 00:23:11,306 --> 00:23:14,016 l'm getting heat to book her just on that. 362 00:23:14,184 --> 00:23:16,310 Look, hold off, okay? l need a little more time. 363 00:23:16,478 --> 00:23:17,520 Come on, talk to me. 364 00:23:17,646 --> 00:23:19,522 l saw some things in the crime-scene photos 365 00:23:19,648 --> 00:23:20,856 l'd like to check out on-site. 366 00:23:21,024 --> 00:23:22,274 Ooh, l thought we were going to keep 367 00:23:22,401 --> 00:23:23,901 the investigation side of this discreet. 368 00:23:24,069 --> 00:23:26,445 -Hey, you came to me, remember? -All right. 369 00:23:26,571 --> 00:23:27,571 Oh, and you should know, 370 00:23:27,697 --> 00:23:29,698 Ms. Meyers tried to take possession of her husband's body. 371 00:23:29,866 --> 00:23:31,742 Had a quick cremation all planned. 372 00:23:31,868 --> 00:23:33,202 Well, the M.E. didn't release it, right? 373 00:23:33,370 --> 00:23:34,203 Well, of course not. 374 00:23:34,329 --> 00:23:35,788 But it doesn't do much for the trust factor. 375 00:23:35,914 --> 00:23:37,289 WlLL: See, this just doesn't feel right. 376 00:23:37,416 --> 00:23:38,666 That's why l need to see the apartment. 377 00:23:38,834 --> 00:23:41,210 l'll call the wife, let her know you're coming. 378 00:23:41,420 --> 00:23:43,754 Okay, thanks. 379 00:24:35,932 --> 00:24:36,849 Please. . . . 380 00:24:58,288 --> 00:25:01,457 Please. . . . 381 00:25:01,625 --> 00:25:03,751 PIease! PIease! 382 00:25:03,960 --> 00:25:07,505 Dad? Dad! 383 00:25:08,632 --> 00:25:11,008 Please let me out! 384 00:25:11,134 --> 00:25:15,137 Oh, God. . . . 385 00:25:15,263 --> 00:25:17,723 Oh, God. . . . 386 00:25:17,849 --> 00:25:18,599 Oh. . . . 387 00:25:22,437 --> 00:25:23,896 Who did he keep down there? 388 00:25:24,022 --> 00:25:25,314 lt's not what you think. 389 00:25:25,440 --> 00:25:27,191 What about Robbie? 390 00:25:27,776 --> 00:25:29,568 He got the brunt of it, didn't he? 391 00:25:29,736 --> 00:25:31,195 What did Glen call it? Discipline? 392 00:25:32,489 --> 00:25:36,116 ln my experience, it's often a cover for cruelty. 393 00:25:40,705 --> 00:25:42,122 He threatened you, didn't he? 394 00:25:42,249 --> 00:25:43,999 He. . . . 395 00:25:44,125 --> 00:25:50,339 He said he'd take the boys, take Robbie and Edward, 396 00:25:50,465 --> 00:25:52,466 if l ever tried to leave him. 397 00:25:52,592 --> 00:25:54,760 The file said that you didn't report Robbie as missing 398 00:25:54,886 --> 00:25:56,095 for almost five days. 399 00:25:56,304 --> 00:26:02,101 Glen didn't want to go to the police, in case Robbie showed up. 400 00:26:02,269 --> 00:26:03,852 Then you'll appreciate how important it is 401 00:26:03,979 --> 00:26:07,022 l report any new evidence. 402 00:26:07,148 --> 00:26:09,858 But you. . . . 403 00:26:09,985 --> 00:26:13,737 Oh, please. . . . Oh. . . . 404 00:26:16,700 --> 00:26:19,368 Will, l wasn't entirely comfortable with you making it sound 405 00:26:19,494 --> 00:26:21,996 as if the Sanctuary were an arm of law enforcement. 406 00:26:22,831 --> 00:26:24,832 Well, l had to push her to get at what she was hiding. 407 00:26:24,958 --> 00:26:27,167 The unraveling of who killed this man and why 408 00:26:27,294 --> 00:26:30,546 may well yield a treasure trove of information about this abnormality. 409 00:26:30,672 --> 00:26:32,172 But make no mistake, 410 00:26:32,299 --> 00:26:34,508 l will not help compound an injustice. 411 00:26:34,676 --> 00:26:35,926 So, what are you saying? 412 00:26:36,052 --> 00:26:38,262 That we withhold evidence from the authorities? 413 00:26:38,430 --> 00:26:41,557 lf it's in service of preserving an extraordinary life like Edward's 414 00:26:41,683 --> 00:26:44,184 or the mother who tried to protect those sons? 415 00:26:44,311 --> 00:26:45,728 You'd better know that l would. 416 00:26:47,897 --> 00:26:51,150 Then l guess one of us is going to be uncomfortable. 417 00:26:51,276 --> 00:26:53,652 Either way, it's down to us to sort out what really happened, 418 00:26:53,820 --> 00:26:55,738 and that means finding Robbie. 419 00:26:55,905 --> 00:26:57,364 l've been thinking, 420 00:26:57,490 --> 00:27:00,576 Edward has a pixel-perfect record of his father's death. 421 00:27:00,702 --> 00:27:02,202 He says he doesn't remember what happened. 422 00:27:02,370 --> 00:27:04,622 Well, he was able to retrieve one image from that night. 423 00:27:04,748 --> 00:27:06,457 His father pointing the gun. 424 00:27:07,083 --> 00:27:09,418 You recall l was talking about the interpolation of data 425 00:27:09,544 --> 00:27:10,794 to make our memories complete. 426 00:27:10,962 --> 00:27:11,503 Yeah. 427 00:27:11,630 --> 00:27:12,755 lf we could get Edward 428 00:27:12,881 --> 00:27:15,257 to render key moments surrounding the fatal shot, 429 00:27:15,383 --> 00:27:18,010 Henry could program the computer to fill in the missing frames. 430 00:27:18,136 --> 00:27:19,720 So we'd have a movie of the crime? 431 00:27:19,888 --> 00:27:22,431 Or as near as you can reconstruct from a person's memories. 432 00:27:22,641 --> 00:27:24,141 Huh. 433 00:27:24,267 --> 00:27:25,768 There's just one problem. 434 00:27:25,935 --> 00:27:28,062 Edward doesn't want to remember. 435 00:27:28,188 --> 00:27:29,563 Let's get him down here. 436 00:27:29,689 --> 00:27:32,191 There's no harm in trying. 437 00:27:38,323 --> 00:27:39,907 Ah. . . . 438 00:28:08,478 --> 00:28:10,604 I've made up my mind. 439 00:28:10,772 --> 00:28:11,939 l saw the way that kid looked at me, 440 00:28:12,065 --> 00:28:15,275 and if he can see it, then it's not far from surfacing again. 441 00:28:15,402 --> 00:28:16,694 l want this thing gone. 442 00:28:16,861 --> 00:28:18,487 Despite the risks we've talked about? 443 00:28:18,697 --> 00:28:19,947 That would be correct. 444 00:28:22,701 --> 00:28:23,909 Very well. 445 00:28:24,035 --> 00:28:25,494 l'll schedule the surgery. 446 00:28:33,169 --> 00:28:34,253 Henry. . . . 447 00:28:34,379 --> 00:28:36,463 l think about what you're about to do and it scares me. 448 00:28:36,589 --> 00:28:38,006 Well, you get a look at that thing inside me, 449 00:28:38,174 --> 00:28:39,466 and it'll scare you even more. 450 00:28:39,634 --> 00:28:40,926 l just don't want to lose the Henry l know. 451 00:28:41,052 --> 00:28:43,011 Look, l'm not real thrilled about it either, Ash. 452 00:28:43,138 --> 00:28:44,722 But no matter what l do, l'm going to wind up different. 453 00:28:44,848 --> 00:28:46,348 Yeah, but, dude, maybe the abnormal different 454 00:28:46,474 --> 00:28:47,850 isn't as bad as you think it might be. 455 00:28:48,017 --> 00:28:50,477 Come on, Ashley, you're not talking to an amateur here. 456 00:28:50,603 --> 00:28:53,939 We've both seen the ugly side of the abnormal world up close. 457 00:28:54,149 --> 00:28:56,608 We've also seen its wonder. 458 00:28:56,735 --> 00:28:58,318 lts beauty. 459 00:29:04,659 --> 00:29:07,286 You said your father aimed the shotgun at you, 460 00:29:07,412 --> 00:29:09,705 and that you pulled it away and shot him. 461 00:29:10,623 --> 00:29:11,874 Can you show us that? 462 00:29:12,000 --> 00:29:13,667 Mm. . . . 463 00:29:57,003 --> 00:29:59,713 Edward, this is a right hand. 464 00:29:59,839 --> 00:30:01,715 Why is it on the left side of the image? 465 00:30:02,634 --> 00:30:04,009 Hmm. . . . 466 00:30:10,475 --> 00:30:12,226 This isn't your hand, is it, Edward? 467 00:30:14,771 --> 00:30:17,773 This right hand has a scar on it. Yours doesn't. 468 00:30:17,941 --> 00:30:19,817 l'm guessing this was Robbie. 469 00:30:19,943 --> 00:30:20,567 No! 470 00:30:20,777 --> 00:30:21,819 lt's all right, Edward. 471 00:30:22,904 --> 00:30:24,738 Was Robbie the one your father was threatening? 472 00:30:24,864 --> 00:30:27,157 Your mom and dad issued a full description of Robbie 473 00:30:27,283 --> 00:30:28,325 when he went missing. 474 00:30:28,451 --> 00:30:30,285 This scar was one of the distinguishing marks. 475 00:30:30,453 --> 00:30:32,621 lf he was the occupant of that little room under the floor, 476 00:30:32,747 --> 00:30:34,873 he'd have more than enough reason for payback. 477 00:30:34,999 --> 00:30:36,416 l told you it was me! 478 00:30:36,584 --> 00:30:38,794 Right now, they're this close to charging your mother 479 00:30:38,920 --> 00:30:40,295 for tampering with evidence. 480 00:30:40,463 --> 00:30:42,339 And that charge could turn to murder like that, unless we can. . . . 481 00:30:45,969 --> 00:30:48,679 Edward! 482 00:30:48,805 --> 00:30:49,930 lt's okay. 483 00:30:50,849 --> 00:30:51,348 Robbie? 484 00:30:57,856 --> 00:31:00,357 Edward, Edward! 485 00:31:00,483 --> 00:31:02,067 -You got him? -Yeah. 486 00:31:25,842 --> 00:31:27,426 What's his condition? 487 00:31:27,552 --> 00:31:29,595 Still guarded. 488 00:31:29,721 --> 00:31:31,305 He suffered a grand mal seizure. 489 00:31:31,472 --> 00:31:33,932 There's still a threat of subarachnoid hemorrhaging. 490 00:31:34,058 --> 00:31:34,933 l'm sorry. 491 00:31:35,059 --> 00:31:37,519 lf l hadn't have pushed him so hard, none of this would've happened. 492 00:31:37,645 --> 00:31:40,606 No neurologic deficits have surfaced, 493 00:31:40,732 --> 00:31:42,816 but clearly, now we have to err on the side of caution. 494 00:31:42,942 --> 00:31:44,026 What the hell did we see? 495 00:31:44,152 --> 00:31:46,111 The dark side to his power. 496 00:31:46,321 --> 00:31:48,572 lt's like his eyes were shooting out heat bursts. 497 00:31:48,781 --> 00:31:51,325 That would explain the scorch marks on the walls of that chamber. 498 00:31:52,744 --> 00:31:54,286 What about the marks on Ruth? 499 00:31:54,621 --> 00:31:57,289 I can't imagine that Edward wouId have infIicted those. 500 00:31:57,624 --> 00:31:59,082 At least not intentionally. 501 00:31:59,208 --> 00:32:00,834 What if it was the husband? 502 00:32:00,960 --> 00:32:03,170 Maybe they weren't cigarette burns at all. 503 00:32:03,338 --> 00:32:04,671 The M.E.'s file said there was evidence 504 00:32:04,797 --> 00:32:06,256 that the father suffered seizures as well. 505 00:32:06,424 --> 00:32:09,801 lf the father was an abnormal, he probably passed it on to Edward. 506 00:32:10,595 --> 00:32:13,013 The father's abnormality was the burning-eyes power. 507 00:32:13,181 --> 00:32:15,599 Hey, what if he could sense when it was coming on? 508 00:32:15,725 --> 00:32:18,226 And had himself locked away to protect his loved ones, yes. 509 00:32:21,940 --> 00:32:24,775 Glen Meyers may have built that chamber for himself. 510 00:32:38,957 --> 00:32:42,250 lt's okay, it's okay, it's okay. 511 00:32:44,504 --> 00:32:47,422 Listen, l know l pushed you to places in your head 512 00:32:47,548 --> 00:32:49,883 that you weren't ready to go. 513 00:32:50,009 --> 00:32:54,304 -l'm sorry if -- -You don't have to apologize. 514 00:32:55,598 --> 00:32:56,974 ls there anything l can get you? 515 00:32:58,977 --> 00:33:00,227 My sketch pad. 516 00:33:00,895 --> 00:33:03,021 l don't think that's such a good idea. 517 00:33:03,189 --> 00:33:04,439 My mom didn't do it. 518 00:33:09,904 --> 00:33:12,030 l can show them. 519 00:33:17,328 --> 00:33:19,788 So obviously, you don't agree with my decision. 520 00:33:19,914 --> 00:33:22,582 Not for me to pass judgment. 521 00:33:26,587 --> 00:33:27,587 What would you do? 522 00:33:28,548 --> 00:33:32,759 l'm not the one trying to purge his abnormal nature. 523 00:33:33,678 --> 00:33:34,803 But if you could. 524 00:33:34,929 --> 00:33:37,347 Deny who l am? 525 00:33:37,473 --> 00:33:38,932 Why? 526 00:33:39,058 --> 00:33:41,059 l'm not ashamed. 527 00:33:42,228 --> 00:33:44,563 Well, l'm not suggesting you should be, but. . . . 528 00:33:46,607 --> 00:33:48,483 But what? 529 00:33:50,486 --> 00:33:52,404 l've spent a lifetime more or less human. 530 00:33:52,613 --> 00:33:54,364 You have yet to discover your gift. 531 00:33:55,033 --> 00:33:57,868 You think turning into that mongrelized human is a gift? 532 00:34:02,290 --> 00:34:03,999 Okay, that thing between my teeth? 533 00:34:04,125 --> 00:34:05,500 That's my foot. 534 00:34:10,048 --> 00:34:12,924 You only see the curse in it. 535 00:34:13,051 --> 00:34:16,803 Every gift comes with one. 536 00:34:16,929 --> 00:34:18,013 What's your curse? 537 00:34:20,767 --> 00:34:23,143 Mm. . . . 538 00:34:27,148 --> 00:34:34,154 Now, you are on this journey with me. 539 00:34:34,280 --> 00:34:36,073 lt's something you'll discover. 540 00:34:37,075 --> 00:34:40,035 Difference between you and me is you can control your power. 541 00:34:40,995 --> 00:34:42,662 Yes. 542 00:34:42,789 --> 00:34:46,958 And in time, so will you. 543 00:34:51,214 --> 00:34:52,714 Now get to work. 544 00:34:54,675 --> 00:34:56,635 Now, if you feel the slightest bit uncomfortable, 545 00:34:56,761 --> 00:34:59,012 or you want to quit, just let me know, okay? 546 00:36:10,459 --> 00:36:12,711 l think l'm pretty much ready to go here, boss. 547 00:36:12,837 --> 00:36:14,171 Understand that the computer 548 00:36:14,297 --> 00:36:16,423 tries to maintain the laws of both physics and psychology 549 00:36:16,549 --> 00:36:17,632 when filling in the blanks. 550 00:36:17,842 --> 00:36:20,010 lt's not without its flaws. 551 00:36:44,076 --> 00:36:44,784 Edward! 552 00:36:44,952 --> 00:36:46,703 Edward. 553 00:37:01,219 --> 00:37:02,469 lt's not safe. 554 00:37:02,678 --> 00:37:03,887 lt's not safe out there. 555 00:37:04,055 --> 00:37:06,014 No, that's what he wants you to believe, but -- 556 00:37:07,141 --> 00:37:09,601 You get away from him, Robbie. 557 00:37:09,727 --> 00:37:11,269 You're not taking him away! 558 00:37:16,192 --> 00:37:19,903 There's nothing out there but shame and hate. 559 00:37:20,071 --> 00:37:21,571 l know. l've seen it! 560 00:37:24,992 --> 00:37:26,743 It's different for me and Ed! 561 00:37:26,869 --> 00:37:28,078 He deserves a Iife! 562 00:37:28,246 --> 00:37:29,955 You get the hell out of here, Robbie! 563 00:37:38,547 --> 00:37:40,382 l never want you to experience. . . 564 00:37:42,093 --> 00:37:43,260 . . .the pain that l did. 565 00:37:43,386 --> 00:37:46,137 -l'm so, so sorry! -Dad. . . . 566 00:37:46,305 --> 00:37:47,347 Dad! 567 00:37:47,515 --> 00:37:49,307 Dad, please, stop! 568 00:37:51,686 --> 00:37:53,895 Yeah, we still can't see whose finger's on the trigger. 569 00:37:54,021 --> 00:37:55,313 Robbie's body's blocking it. 570 00:37:55,481 --> 00:37:56,189 Just wait. 571 00:37:57,942 --> 00:37:58,858 There. 572 00:37:59,026 --> 00:38:00,527 The reflection in the mirror captured it all. 573 00:38:00,695 --> 00:38:01,695 Let go! 574 00:38:01,821 --> 00:38:03,029 Let go of the gun, Dad! 575 00:38:03,531 --> 00:38:05,824 Stop it! 576 00:38:05,950 --> 00:38:07,450 Mom! 577 00:38:12,832 --> 00:38:13,957 Robbie lets go of the gun, and. . . . 578 00:38:14,166 --> 00:38:16,668 Get back. Dad. . . . 579 00:38:16,877 --> 00:38:17,711 Let go of the gun! 580 00:38:17,837 --> 00:38:20,297 Stop it, please! Dad! 581 00:38:26,846 --> 00:38:28,847 The father didn't have to pull the trigger. 582 00:38:30,057 --> 00:38:32,851 He ignited the charge directly with his eyes. 583 00:38:41,944 --> 00:38:46,281 -Hey, watch the car. : You watch it! 584 00:38:48,993 --> 00:38:50,243 Did you bring the evidence? 585 00:38:50,411 --> 00:38:53,204 Missing persons, Robbie Meyers. Unsolved. Right there. 586 00:38:59,128 --> 00:39:03,006 -Look, l know you want answers -- -Yeah, tell me about it. 587 00:39:03,132 --> 00:39:04,257 What's the matter? 588 00:39:04,884 --> 00:39:07,886 The case, our case, was pulled. 589 00:39:08,012 --> 00:39:10,472 Erased. Eradicated. Everything. 590 00:39:10,598 --> 00:39:13,600 The files, crime lab, ballistics, everything. 591 00:39:13,726 --> 00:39:16,561 The coroner had to surrender the husband's body 592 00:39:16,687 --> 00:39:19,564 to a caravan of black 4 x 4's. 593 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 Sent by whom? 594 00:39:22,068 --> 00:39:24,694 Whatever's happening here is way above my pay grade. 595 00:39:24,904 --> 00:39:26,154 Someone. . . . 596 00:39:26,280 --> 00:39:32,494 Someone powerful finds Edward's family very, very important. 597 00:39:34,580 --> 00:39:36,790 What? Too paranoid? 598 00:39:38,376 --> 00:39:40,460 Welcome to my world. 599 00:39:45,383 --> 00:39:46,257 For all we know, 600 00:39:46,384 --> 00:39:48,510 Robbie could be blaming himself for his father's death. 601 00:39:48,636 --> 00:39:50,303 We've got to try and find him. 602 00:39:50,471 --> 00:39:52,222 He could be hiding out of pure fear. 603 00:39:53,557 --> 00:39:55,100 You know, l understand that. 604 00:39:58,354 --> 00:39:59,813 Magnus says you're, uh. . . 605 00:39:59,939 --> 00:40:01,856 . . .going through with the surgery. 606 00:40:01,982 --> 00:40:03,149 Yeah. 607 00:40:03,275 --> 00:40:07,153 Listen, if l start growing man boobs, l'm depending on you to tell me. 608 00:40:07,279 --> 00:40:09,364 Who knows, you might look good. 609 00:40:13,702 --> 00:40:15,620 Hey, this belonged to the boy, right? Robbie? 610 00:40:16,831 --> 00:40:19,749 Yeah, l guess so. Why? 611 00:40:19,875 --> 00:40:21,835 Just wondering. 612 00:40:26,424 --> 00:40:28,842 Your mother should be here in a couple of hours. 613 00:40:28,968 --> 00:40:30,718 What about Robbie? 614 00:40:30,845 --> 00:40:32,554 We're making every effort to find him. 615 00:40:33,973 --> 00:40:37,016 Why were you so afraid to tell us what in the end you showed us? 616 00:40:37,143 --> 00:40:39,602 Mom always said it would be the end of us all 617 00:40:39,728 --> 00:40:41,187 if the world ever knew about him. 618 00:40:41,856 --> 00:40:43,648 Well, you don't have to fear that now. 619 00:40:47,528 --> 00:40:49,863 -Hello? -Dr. Magnus, it's Henry. 620 00:40:49,989 --> 00:40:51,281 Where are you? 621 00:40:51,407 --> 00:40:53,491 l'm very close to Robbie Meyers. 622 00:41:03,627 --> 00:41:07,464 Henry said Robbie's been living down here all this time. 623 00:41:15,806 --> 00:41:17,015 Robbie! 624 00:41:17,224 --> 00:41:18,683 l told you he'd be coming, didn't l? 625 00:41:22,229 --> 00:41:24,230 l've missed you so bad. 626 00:41:24,398 --> 00:41:26,024 lt's okay. 627 00:41:26,150 --> 00:41:29,694 We can both go home now. Mom's waiting. 628 00:41:34,158 --> 00:41:34,908 Will. . . . 629 00:41:59,350 --> 00:42:01,518 This is yours? 630 00:42:19,870 --> 00:42:21,162 Come in. 631 00:42:25,543 --> 00:42:27,335 You haven't forgotten about today, have you? 632 00:42:27,461 --> 00:42:30,463 Oh, l didn't forget. 633 00:42:30,589 --> 00:42:33,925 l just kind of changed my mind. 634 00:42:34,051 --> 00:42:36,094 You don't want to go through with the operation? 635 00:42:37,346 --> 00:42:38,680 No. 636 00:42:38,806 --> 00:42:39,556 No, l don't. 637 00:42:40,683 --> 00:42:41,683 May l ask why? 638 00:42:42,935 --> 00:42:45,228 l'm not sure if there is any one reason. 639 00:42:45,354 --> 00:42:48,273 l thought about Edward, Robbie, 640 00:42:48,399 --> 00:42:51,609 what l might contribute if l gave the powers a chance. 641 00:42:54,029 --> 00:42:56,030 l guess l thought about some butterflies. 642 00:43:00,327 --> 00:43:02,245 Wow, l can't believe l just said that. 643 00:43:02,454 --> 00:43:03,705 Neither can l. 644 00:43:03,831 --> 00:43:05,164 Doesn't sound like you. 645 00:43:06,166 --> 00:43:08,710 l guess you can say l'm a changed man. 47131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.