All language subtitles for S.F.S01E01.Desmonds.Big.Day.Out.1080p.AS.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:05,437 ♪♪ 2 00:00:05,439 --> 00:00:10,509 [唱歌亂碼] 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,643 皮姆,我們能看點別的嗎? 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,312 不,噓。它即將變得非常好。 5 00:00:13,314 --> 00:00:14,213 它即將變得非常好。 6 00:00:14,215 --> 00:00:15,681 相信我。 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,249 嘿,艾倫。 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,284 你在做什麼,呃,你在那兒做什麼,伙計? 9 00:00:19,286 --> 00:00:21,987 我想我們辦公室裡可能有一隻老鼠。 10 00:00:21,989 --> 00:00:24,990 我珍貴的奶酪不見了, 11 00:00:24,992 --> 00:00:26,592 除非你們中的一個人拿走了它。 12 00:00:26,594 --> 00:00:27,993 我的意思是,我不知道。 13 00:00:27,995 --> 00:00:29,695 我,呃,我沒見過你的奶酪片。 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,431 哦,你錯過了。 15 00:00:32,433 --> 00:00:33,932 什麼?哦,只是,嗯, 16 00:00:33,934 --> 00:00:35,567 這個角色做了一個旋轉。 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,202 這就像一個很酷的旋轉。這就是全部原因 18 00:00:37,204 --> 00:00:38,904 我是給你看的,但是,是的。 19 00:00:38,906 --> 00:00:41,173 它是 - 它只是有點酷。 20 00:00:41,175 --> 00:00:44,376 好的。[警報響起] 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,944 [警報響起] 22 00:00:48,716 --> 00:00:49,982 大家好。 23 00:00:49,984 --> 00:00:51,016 那我們找到工作了嗎? 24 00:00:51,018 --> 00:00:52,117 是的,但你有點抓住了我 25 00:00:52,119 --> 00:00:53,686 在某事的中間,這裡。 26 00:00:53,688 --> 00:00:56,689 你們看別人吃飯沒問題吧? 27 00:00:56,691 --> 00:00:58,991 不是真的,不。去——去吧,伙計。前進。 28 00:00:58,993 --> 00:01:00,559 好的。 29 00:01:00,561 --> 00:01:02,628 所以我今天接到了一位媽媽的電話。 30 00:01:02,630 --> 00:01:06,198 她很關心她的兒子,說他一直,引用, 31 00:01:06,200 --> 00:01:08,033 “最近有點悶。” 32 00:01:08,035 --> 00:01:10,102 她想知道你們是否可以微笑 33 00:01:10,104 --> 00:01:12,071 在小流氓的臉上。 34 00:01:12,073 --> 00:01:15,341 呃,他們在 8501 West Tyson... 35 00:01:15,343 --> 00:01:17,309 哦!嘿,不咬人。 36 00:01:17,311 --> 00:01:19,311 嘿!不咬人。 37 00:01:19,313 --> 00:01:20,913 好的? 38 00:01:20,915 --> 00:01:24,083 你要我咬你嗎?是的。 39 00:01:24,085 --> 00:01:26,952 你知道那會傷害爸爸。我告訴過你,傻瓜。 40 00:01:26,954 --> 00:01:28,687 不咬人,好嗎? 41 00:01:28,689 --> 00:01:31,256 你是我的好寶貝,對吧?是的。 42 00:01:31,258 --> 00:01:34,059 是的,嗯。 43 00:01:34,061 --> 00:01:36,395 嗯,是的。我的意思是,不。當然,我們可以做到這一點。 44 00:01:36,397 --> 00:01:39,198 我們可以幫助孩子微笑和一切。 45 00:01:39,200 --> 00:01:40,466 你還需要其他的東西還是那... 46 00:01:40,468 --> 00:01:43,736 不,現在出去,讓別人微笑。 47 00:01:43,738 --> 00:01:49,008 ♪♪ 48 00:01:49,010 --> 00:01:51,143 [ 門鈴 ] 49 00:01:51,145 --> 00:01:52,745 這將是偉大的,查理。 50 00:01:52,747 --> 00:01:54,279 我喜歡幫助孩子。 51 00:01:54,281 --> 00:01:55,581 我愛孩子,查理。 52 00:01:55,583 --> 00:01:57,116 我愛孩子!呃,皮姆,我—— 53 00:01:57,118 --> 00:02:00,452 我真的不會在你的肺頂部尖叫。 54 00:02:00,454 --> 00:02:01,687 哦你好。 55 00:02:01,689 --> 00:02:03,655 你是微笑的朋友嗎? 56 00:02:03,657 --> 00:02:05,624 那是我們,女士,來這裡帶來微笑 57 00:02:05,626 --> 00:02:07,326 讓世界變得更美好。 58 00:02:07,328 --> 00:02:08,661 呃,你兒子在家嗎? 59 00:02:08,663 --> 00:02:11,163 哦是的。是的。他是。進來。 60 00:02:11,165 --> 00:02:12,865 進來吧。 61 00:02:12,867 --> 00:02:15,868 我很高興你們男孩來了。 62 00:02:15,870 --> 00:02:17,403 呃,他就在這裡。 63 00:02:17,405 --> 00:02:20,372 我希望他沒有睡著。 64 00:02:20,374 --> 00:02:24,910 戴斯蒙德!微笑的朋友們來了。 65 00:02:24,912 --> 00:02:26,612 嘿,小伙伴。你好嗎? 66 00:02:26,614 --> 00:02:27,780 哇!哇哇哇哇哇哇! 67 00:02:27,782 --> 00:02:30,049 哇,哇!哇哇哇哇! 68 00:02:30,051 --> 00:02:31,617 你好。 69 00:02:31,619 --> 00:02:35,054 怎麼了,呃,怎麼了,伙計? 70 00:02:35,056 --> 00:02:37,356 怎麼了,大佬 槍怎麼了? 71 00:02:37,358 --> 00:02:38,824 哦,沒什麼。 72 00:02:38,826 --> 00:02:41,994 我可能會用它來拍攝自己或其他東西。 73 00:02:41,996 --> 00:02:43,228 哦,你不需要那樣做,伙計。 74 00:02:43,230 --> 00:02:44,797 你為什麼不把槍放下,伙計? 75 00:02:44,799 --> 00:02:45,998 是的。D——別擔心。 76 00:02:46,000 --> 00:02:47,199 事情會好起來的。 77 00:02:47,201 --> 00:02:48,500 怎麼了? 78 00:02:48,502 --> 00:02:51,136 好吧,生活對我來說並沒有那麼美好。 79 00:02:51,138 --> 00:02:54,406 我的妻子離開了我。我的孩子離開了我。 80 00:02:54,408 --> 00:02:57,943 我的狗去年秋天死於心碎, 81 00:02:57,945 --> 00:02:59,878 所以我不知道。是的。 82 00:02:59,880 --> 00:03:02,448 可能只是要結束這一切或什麼。 83 00:03:05,319 --> 00:03:09,722 皮姆,我可以,呃,我可以和你談談嗎? 84 00:03:09,724 --> 00:03:11,090 看,皮姆。 85 00:03:11,092 --> 00:03:13,158 我知道幫助這個傢伙和一切都是我們的工作, 86 00:03:13,160 --> 00:03:15,494 但我認為這傢伙是一個失敗的事業。 87 00:03:15,496 --> 00:03:17,162 他顯然已經下定了決心。 88 00:03:17,164 --> 00:03:19,498 我們為什麼不干脆減少損失然後離開這裡呢? 89 00:03:19,500 --> 00:03:21,700 哦,來吧。這是胡說八道,查理。 90 00:03:21,702 --> 00:03:24,737 到目前為止,我們從未放棄過一份工作。 91 00:03:24,739 --> 00:03:26,605 嗯,你好,先生。 92 00:03:26,607 --> 00:03:29,842 我知道你不知道我是誰,但我的名字是皮姆。 93 00:03:29,844 --> 00:03:31,810 我知道現在事情看起來很黯淡, 94 00:03:31,812 --> 00:03:34,913 但我向你保證,在這美好的一天結束時, 95 00:03:34,915 --> 00:03:36,815 你會有一個燦爛的笑容 96 00:03:36,817 --> 00:03:38,817 在你那張英俊的臉上。 97 00:03:38,819 --> 00:03:42,221 哦,你不給我們一個機會嗎? 98 00:03:42,223 --> 00:03:45,124 好吧,但如果你不能幫助我, 99 00:03:45,126 --> 00:03:48,727 我要[嗶嗶]開槍,讓你們兩個看。 100 00:03:48,729 --> 00:03:51,196 好的,不確定,但是是的! 101 00:03:51,198 --> 00:03:52,398 一、二、三、四、五、六、七、八。 102 00:03:52,400 --> 00:03:53,832 一、二、三、四、五、六、七、八。 103 00:03:53,834 --> 00:03:58,103 一二。嗯,弗萊布,你拿回形針了嗎? 104 00:03:58,105 --> 00:04:02,074 我上次數了74,現在只有73。 105 00:04:02,076 --> 00:04:04,143 [胡言亂語] 106 00:04:04,145 --> 00:04:05,244 我不是在指責你。 107 00:04:05,246 --> 00:04:06,845 我只是問問。 108 00:04:06,847 --> 00:04:09,848 [胡言亂語] 109 00:04:09,850 --> 00:04:11,984 [ 折斷!] 110 00:04:11,986 --> 00:04:13,185 啊哈! 111 00:04:13,187 --> 00:04:15,821 我抓到你了,你這該死的老鼠。 112 00:04:15,823 --> 00:04:21,894 ♪♪ 113 00:04:21,896 --> 00:04:23,362 我會抓到你的。 114 00:04:23,364 --> 00:04:26,098 沒有人拿走艾倫珍貴的奶酪 115 00:04:26,100 --> 00:04:27,833 並擺脫它。 116 00:04:33,207 --> 00:04:35,607 呃,不好意思打擾你了 117 00:04:35,609 --> 00:04:39,044 但是你有沒有偶然看到一隻老鼠從這裡跑過? 118 00:04:39,046 --> 00:04:41,246 我不知道。 119 00:04:41,248 --> 00:04:44,116 是的。沒有頭緒,伙計。也許在下面試試? 120 00:04:44,118 --> 00:04:46,752 謝謝。我會檢查一下。 121 00:04:46,754 --> 00:04:48,287 順便說一句,為了記錄,你可能應該敲門 122 00:04:48,289 --> 00:04:50,956 或者下次進入某人的地方時讓自己知道。 123 00:04:50,958 --> 00:04:53,425 伙計,我什至認為你一開始就不應該在這裡。 124 00:04:53,427 --> 00:04:55,961 是的,不過,這不是你的事,是嗎? 125 00:04:55,963 --> 00:04:58,964 當您住在我們辦公室的牆壁上時,是的,確實如此。 126 00:04:58,966 --> 00:05:01,567 耶耶耶。 127 00:05:01,569 --> 00:05:04,103 好吧,我不是——我現在不這樣做。 128 00:05:04,105 --> 00:05:06,672 再見。是的,再見。 129 00:05:06,674 --> 00:05:08,707 任何。 130 00:05:08,709 --> 00:05:09,708 你好,家人! 131 00:05:09,710 --> 00:05:11,677 嗯,這是我的新朋友,戴斯蒙德。 132 00:05:11,679 --> 00:05:13,312 呃,他最近感覺有點憂鬱, 133 00:05:13,314 --> 00:05:15,314 所以我想向他展示生活中最美好的事物之一 134 00:05:15,316 --> 00:05:18,517 必須提供:優質的家庭時光。 135 00:05:18,519 --> 00:05:20,486 這是我的表弟,格雷厄姆·耐莉。 136 00:05:20,488 --> 00:05:22,821 實際上,他是滑板高手。 137 00:05:22,823 --> 00:05:25,858 繼續。給他看——給他看…… 138 00:05:25,860 --> 00:05:29,294 是的。我,呃,只知道如何在上面做一個ollie, 139 00:05:29,296 --> 00:05:31,430 但是,呃,我忘了。 140 00:05:31,432 --> 00:05:36,301 [喃喃自語] 141 00:05:36,303 --> 00:05:37,536 那個,皮姆。 142 00:05:37,538 --> 00:05:41,674 你太傻了,對吧,寶貝? 143 00:05:41,676 --> 00:05:43,776 是的。那是我美麗的妹妹,艾米。 144 00:05:43,778 --> 00:05:46,245 我們並不總是相處融洽,但我們確實彼此相愛。 145 00:05:46,247 --> 00:05:47,913 皮姆,我真的很討厭你。 146 00:05:47,915 --> 00:05:50,015 我對你沒有任何形式的愛。 147 00:05:50,017 --> 00:05:52,685 對吧,寶貝? 148 00:05:52,687 --> 00:05:54,486 嗯,嗯,好吧。 149 00:05:54,488 --> 00:05:56,255 在那張空椅子上是—— 150 00:05:56,257 --> 00:05:58,157 我親愛的老爸爸通常坐的地方, 151 00:05:58,159 --> 00:05:59,758 但今晚他在另一個房間,我想。 152 00:05:59,760 --> 00:06:02,328 我正在努力在這里工作該死的電視! 153 00:06:02,330 --> 00:06:05,864 史蒂文,進來,坐在餐桌旁! 154 00:06:05,866 --> 00:06:07,266 你兒子回來了! 155 00:06:07,268 --> 00:06:09,635 哦,女人,你能把[嗶嗶聲]閉上嗎? 156 00:06:09,637 --> 00:06:12,805 我今天在該死的礦井裡躺了 48 小時! 157 00:06:12,807 --> 00:06:14,940 不要叫我閉嘴! 158 00:06:14,942 --> 00:06:16,442 我可以為所欲為! 159 00:06:16,444 --> 00:06:18,711 哇,皮姆。這真的很順利。 160 00:06:18,713 --> 00:06:20,946 對不起。我很抱歉。 161 00:06:20,948 --> 00:06:22,748 我毀了它。抱歉。 162 00:06:22,750 --> 00:06:26,151 這應該讓我不想自殺嗎? 163 00:06:26,153 --> 00:06:28,153 嗯,呃,自從聖誕節以來我就沒有真正回家過, 164 00:06:28,155 --> 00:06:31,690 所以我想我忘記了有時家庭緊張。 165 00:06:31,692 --> 00:06:33,359 呃,不過沒關係,因為還有一件事 166 00:06:33,361 --> 00:06:37,296 讓生活變得有價值:朋友! 167 00:06:37,298 --> 00:06:39,598 因此,生活中的另一件大事就是結交新朋友。 168 00:06:39,600 --> 00:06:42,634 任何人都可以成為你的朋友,即使是那個人。 169 00:06:42,636 --> 00:06:43,902 你好呀。我是皮姆 170 00:06:43,904 --> 00:06:45,304 你願意成為我們的朋友嗎?哇! 171 00:06:45,306 --> 00:06:46,505 什麼[嗶嗶]伙計? 172 00:06:46,507 --> 00:06:47,773 不要碰我。不好了。 173 00:06:47,775 --> 00:06:49,008 抱歉。 174 00:06:49,010 --> 00:06:50,676 伙計,什麼[嗶嗶]? 175 00:06:50,678 --> 00:06:52,011 你為什麼[嗶嗶]在這裡,伙計? 176 00:06:52,013 --> 00:06:53,979 你這麼老了。你老婆呢? 177 00:06:53,981 --> 00:06:56,715 回家和家人團聚,伙計? [笑聲] 178 00:06:56,717 --> 00:06:58,917 嗯,我的意思是,我沒那麼老。 179 00:06:58,919 --> 00:07:00,219 你有點老了,伙計。 180 00:07:00,221 --> 00:07:02,654 什麼?是的。不,我的意思是,沒關係。 181 00:07:02,656 --> 00:07:03,822 你知道,就像,我們都在變老。 182 00:07:03,824 --> 00:07:05,791 我想我們最好的歲月已經過去了。 183 00:07:05,793 --> 00:07:07,426 沒關係。它就是這樣。 184 00:07:07,428 --> 00:07:08,861 確切地。 185 00:07:08,863 --> 00:07:12,264 嗯,我想我以前從來沒有真正想過這個。 186 00:07:12,266 --> 00:07:15,434 好的。現在要自殺了 187 00:07:15,436 --> 00:07:16,468 再見。不不不不! 188 00:07:16,470 --> 00:07:17,936 等待!等等,等等,等等! 189 00:07:17,938 --> 00:07:20,205 我知道絕對會讓你振作起來的完美地方。 190 00:07:20,207 --> 00:07:22,207 歡迎來到戴夫樂園。 191 00:07:22,209 --> 00:07:24,743 當我情緒低落時,我總是來這裡。 192 00:07:24,745 --> 00:07:27,680 他們有戴夫過山車,戴夫廁所, 193 00:07:27,682 --> 00:07:29,882 戴夫雪錐,哦,你甚至可以見到 194 00:07:29,884 --> 00:07:31,984 戴夫本人。 195 00:07:31,986 --> 00:07:33,585 戴夫是誰? 196 00:07:33,587 --> 00:07:34,586 我不知道。 197 00:07:34,588 --> 00:07:36,889 他是 Dave Land 的創造者 Dave。 198 00:07:36,891 --> 00:07:38,590 來吧。讓我們坐過山車吧。 199 00:07:38,592 --> 00:07:40,092 哦,線路很短! 200 00:07:40,094 --> 00:07:41,994 ♪♪ 201 00:07:41,996 --> 00:07:44,463 ♪ 在戴夫樂園玩得開心 ♪ 202 00:07:44,465 --> 00:07:46,965 ♪ 在戴夫樂園玩得開心 ♪ 203 00:07:46,967 --> 00:07:51,270 ♪ 在戴夫樂園玩得開心 ♪ 204 00:07:52,807 --> 00:07:55,808 出來,出來,無論你在哪裡。 205 00:07:55,810 --> 00:07:58,811 我知道你在這裡,小老鼠。 206 00:08:01,315 --> 00:08:02,915 你好? 207 00:08:02,917 --> 00:08:05,150 [腳步聲] 208 00:08:05,152 --> 00:08:07,186 [嗚咽] 209 00:08:07,188 --> 00:08:09,855 哦,你根本不是老鼠。 210 00:08:09,857 --> 00:08:11,423 [ 抽鼻子 ] 211 00:08:11,425 --> 00:08:14,593 哦,一切都會好起來的。 212 00:08:14,595 --> 00:08:17,429 請問我可以拿回我的奶酪嗎? 213 00:08:17,431 --> 00:08:19,765 哦! 214 00:08:19,767 --> 00:08:21,433 什麼……嘿! 215 00:08:21,435 --> 00:08:23,402 回到這來。 216 00:08:23,404 --> 00:08:25,004 [胡言亂語] 217 00:08:25,006 --> 00:08:26,105 從那裡出來! 218 00:08:26,107 --> 00:08:28,574 我要回我的奶酪,拜託。 219 00:08:32,079 --> 00:08:33,712 啊! 220 00:08:34,181 --> 00:08:37,816 [都說廢話] 221 00:08:37,818 --> 00:08:40,352 伙計們,打掉它。 222 00:08:40,354 --> 00:08:42,321 嘿,對不起。我回來了。 223 00:08:42,323 --> 00:08:44,056 哦,那真的很有趣,不是嗎? 224 00:08:44,058 --> 00:08:46,925 戴斯蒙德,你在過山車上看起來很有趣。 225 00:08:46,927 --> 00:08:48,560 查理,你拍過照片嗎? 226 00:08:48,562 --> 00:08:50,229 不,那麼你怎麼想的,戴斯蒙德? 227 00:08:50,231 --> 00:08:51,630 我——我打賭騎完茶杯, 228 00:08:51,632 --> 00:08:52,665 你不想自己開槍 229 00:08:52,667 --> 00:08:54,266 再用那把討厭的左輪手槍。 230 00:08:54,268 --> 00:08:56,835 嗯,感覺好點了嗎? 231 00:08:56,837 --> 00:08:58,837 是的,我猜。哦,那太好了。 232 00:08:58,839 --> 00:09:01,173 查理,我們做到了,任務成功! 233 00:09:01,175 --> 00:09:02,341 就一點。 234 00:09:02,343 --> 00:09:05,344 然後它就結束了,就像好事總是這樣。 235 00:09:05,346 --> 00:09:08,681 嗯?嗯,是的,但美好的事物不可能永遠持續下去。 236 00:09:08,683 --> 00:09:10,182 就是這樣。 237 00:09:10,184 --> 00:09:12,885 生活中最美好的部分真的只是短暫的嗎 238 00:09:12,887 --> 00:09:14,953 讓自己忙碌的分心 239 00:09:14,955 --> 00:09:18,857 所以你想一想生活的嚴酷現實嗎? 240 00:09:18,859 --> 00:09:22,061 我可以坐過山車,結識新朋友, 241 00:09:22,063 --> 00:09:25,364 並整天與家人共度時光。 242 00:09:25,366 --> 00:09:27,466 這並沒有改變太陽的事實 243 00:09:27,468 --> 00:09:29,735 簡直要爆炸了 244 00:09:29,737 --> 00:09:31,937 而這一切都是徒勞的。 245 00:09:34,308 --> 00:09:36,542 [啜飲] 246 00:09:36,544 --> 00:09:39,611 呃,皮姆,你還想給戴斯蒙德看什麼嗎? 247 00:09:39,613 --> 00:09:43,182 或者我們,呃,我們好嗎? 248 00:09:43,184 --> 00:09:46,151 嗯,你想給我看什麼嗎? 249 00:09:46,153 --> 00:09:47,720 嗯,好吧。是的。 250 00:09:47,722 --> 00:09:50,723 呃,那怎麼辦? 251 00:09:50,725 --> 00:09:52,424 什麼,螞蟻? 252 00:09:52,426 --> 00:09:54,093 是的。 253 00:09:54,095 --> 00:09:55,861 我的意思是,它有點酷, 254 00:09:55,863 --> 00:09:57,796 但這並沒有讓我感覺更好。 255 00:09:57,798 --> 00:09:59,965 是的,我知道。我不這麼認為。 256 00:09:59,967 --> 00:10:01,734 好吧,那我們回辦公室吧。 257 00:10:01,736 --> 00:10:03,235 呃,我們只需要你簽署一些文件 258 00:10:03,237 --> 00:10:05,371 說我們沒能讓你微笑, 259 00:10:05,373 --> 00:10:07,006 然後你可以,呃,你知道, 260 00:10:07,008 --> 00:10:08,907 做你必須做的事情和所有這些。 261 00:10:08,909 --> 00:10:10,642 好的。 262 00:10:12,480 --> 00:10:15,214 [廢話連篇] 263 00:10:15,216 --> 00:10:20,686 我只是想要我的奶酪! 264 00:10:20,688 --> 00:10:23,489 [尖叫聲] 265 00:10:23,491 --> 00:10:26,458 [喘氣] 266 00:10:26,460 --> 00:10:28,961 [槍聲,沉默] 267 00:10:28,963 --> 00:10:31,030 你必須這樣做,伙計。 268 00:10:31,032 --> 00:10:33,332 沒關係。 269 00:10:33,334 --> 00:10:36,502 那感覺很好。 270 00:10:36,504 --> 00:10:40,205 [勝利的音樂] 271 00:10:40,207 --> 00:10:41,907 注意到你的食物不見了? 272 00:10:41,909 --> 00:10:43,776 聽到牆上的划痕? 273 00:10:43,778 --> 00:10:45,878 找到神秘的紫色糞便顆粒? 274 00:10:45,880 --> 00:10:48,947 你,我的朋友,可能有 bliblie 感染。 275 00:10:48,949 --> 00:10:52,551 幸運的是,有 Desmond 的 Bliblie Control。 276 00:10:52,553 --> 00:10:54,486 我們會為你殺死他們:射殺他們, 277 00:10:54,488 --> 00:10:55,754 刺他們,粉碎他們, 278 00:10:55,756 --> 00:10:56,822 放火燒他們。[尖叫] 279 00:10:56,824 --> 00:10:59,892 我們將控制,bliblie 控制。 280 00:10:59,894 --> 00:11:02,328 現在打電話! 281 00:11:02,330 --> 00:11:05,331 嗯,我猜戴斯蒙德只是需要找到人生的目標。 282 00:11:05,333 --> 00:11:08,067 是的,我拿回了我的奶酪。標稱。 283 00:11:08,069 --> 00:11:10,602 噢,過來,艾倫,你這個瘋狂的角色。 284 00:11:10,604 --> 00:11:12,371 名字,名字。 285 00:11:12,373 --> 00:11:13,739 [都笑了] 286 00:11:13,741 --> 00:11:16,175 名字,名字。 287 00:11:16,177 --> 00:11:19,745 [兩者繼續] 288 00:11:19,747 --> 00:11:22,081 [快速胡言亂語]耶穌基督!那是什麼? 289 00:11:22,083 --> 00:11:23,315 那是什麼?我不知道。 290 00:11:23,317 --> 00:11:24,717 艾倫——艾倫,抓住它。 291 00:11:24,719 --> 00:11:25,918 什麼?抓住它。 292 00:11:25,920 --> 00:11:27,086 我不會抓住那個。現在抓住它。 293 00:11:27,088 --> 00:11:28,754 你抓住它。得到它,現在! 294 00:11:28,756 --> 00:11:36,562 ♪♪ 295 00:11:36,564 --> 00:11:44,403 ♪♪ 296 00:11:44,405 --> 00:11:52,211 ♪♪ 297 00:11:52,213 --> 00:12:00,019 ♪♪21306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.