Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,424 --> 00:00:47,000
2
00:00:47,134 --> 00:00:50,429
3
00:00:55,434 --> 00:00:56,935
Ray Ray.
4
00:01:08,613 --> 00:01:11,491
I got a number on me
5
00:01:11,533 --> 00:01:14,119
I got a number
6
00:01:14,161 --> 00:01:18,032
Won't make it through
the high noon sun
7
00:01:19,666 --> 00:01:22,627
Well, I am my father's son
8
00:01:22,669 --> 00:01:25,130
And I am my father's son
9
00:01:25,172 --> 00:01:27,132
His bed is made
10
00:01:29,718 --> 00:01:32,137
And I was a hero
11
00:01:33,472 --> 00:01:38,685
Early in the morning
I ain't no hero
12
00:01:38,727 --> 00:01:39,895
In the night
13
00:01:47,819 --> 00:01:50,024
I am my father's son
14
00:01:53,158 --> 00:01:55,869
And I'll build a house
inside of you
15
00:01:55,911 --> 00:01:58,538
I'll go in through the mouth
16
00:01:58,580 --> 00:02:02,125
I'll draw three figures
on your heart
17
00:02:04,461 --> 00:02:06,922
One of them will be me as a boy
18
00:02:06,963 --> 00:02:09,633
And one of them will be me
19
00:02:09,674 --> 00:02:14,137
And one of them will be me
watching you run
20
00:02:14,179 --> 00:02:17,265
Watching you run
21
00:02:17,307 --> 00:02:20,001
Into the high noon sun
22
00:02:20,048 --> 00:02:22,896
Watching you run
23
00:02:22,938 --> 00:02:25,732
Farther than guns will go
24
00:02:25,774 --> 00:02:27,192
You are a runner
25
00:02:29,653 --> 00:02:31,113
With a stolen voice
26
00:02:31,154 --> 00:02:33,025
And you are a runner
27
00:02:35,951 --> 00:02:38,030
And I am my father's son
28
00:03:02,978 --> 00:03:05,939
I am my father's son
29
00:03:09,109 --> 00:03:11,695
I am my father's son
30
00:03:40,013 --> 00:03:41,933
Hello?
31
00:03:45,604 --> 00:03:47,939
Who is this?
32
00:03:47,981 --> 00:03:49,941
I gotta ask you something.
33
00:03:50,901 --> 00:03:52,652
Ray?
34
00:03:55,405 --> 00:03:58,909
I tell you something I did...
35
00:03:58,950 --> 00:04:02,162
something bad...
36
00:04:02,204 --> 00:04:03,872
you gotta tell the cops?
37
00:04:15,759 --> 00:04:17,969
Ray, where are you?
38
00:04:18,009 --> 00:04:19,638
Doesn't matter.
39
00:04:39,950 --> 00:04:41,201
I did it.
40
00:04:43,411 --> 00:04:45,288
What did you do?
41
00:04:47,916 --> 00:04:50,168
I killed my father.
42
00:05:32,961 --> 00:05:35,797
Shit runs downhill.
43
00:05:38,341 --> 00:05:40,760
Father to son.
44
00:05:40,802 --> 00:05:43,044
Father to daughter.
45
00:05:48,001 --> 00:05:49,894
What do you need, sweetheart?
46
00:05:52,939 --> 00:05:55,021
To not be awake.
47
00:06:01,531 --> 00:06:03,992
Please just leave me alone.
48
00:06:50,747 --> 00:06:52,000
You all right?
49
00:06:55,168 --> 00:06:57,712
I'm not gonna be able to do it,
Ray.
50
00:06:57,754 --> 00:06:58,838
Do what?
51
00:06:58,880 --> 00:07:02,425
You and I both know
I won't make it in prison.
52
00:07:05,428 --> 00:07:06,513
It's taken care of.
53
00:07:06,554 --> 00:07:08,306
What is?
54
00:07:08,348 --> 00:07:10,005
You're leaving tonight.
55
00:07:11,976 --> 00:07:12,936
Where?
56
00:07:12,977 --> 00:07:15,230
LA, for now.
57
00:07:15,271 --> 00:07:16,374
Lena will meet you at the gate
58
00:07:16,398 --> 00:07:18,858
with another ticket
and a passport.
59
00:07:23,696 --> 00:07:26,060
Okay, so where
the fuck am I going?
60
00:07:28,159 --> 00:07:30,620
Maybe it's better
if you don't know for now.
61
00:07:47,178 --> 00:07:51,558
Be not inhospitable
to strangers,
62
00:07:51,599 --> 00:07:54,978
lest they be angels in disguise.
63
00:07:55,001 --> 00:07:55,979
To Smitty.
64
00:07:56,016 --> 00:07:57,230
To Smitty.
65
00:09:23,566 --> 00:09:25,318
You got old, huh?
66
00:09:25,360 --> 00:09:28,279
You owe me 80 bucks.
67
00:09:28,321 --> 00:09:29,614
What for?
68
00:09:29,656 --> 00:09:31,616
- My Cutlass.
- What?
69
00:09:31,658 --> 00:09:35,703
You double-parked my Cutlass
in front of the Stop & Shop.
70
00:09:36,496 --> 00:09:38,206
I don't recall, Matty.
71
00:09:38,248 --> 00:09:39,249
I didn't, neither,
72
00:09:39,290 --> 00:09:41,417
till I got pulled over
two years later.
73
00:09:41,459 --> 00:09:44,337
$20 ticket times four.
74
00:09:44,379 --> 00:09:48,007
Oh. Okay, yeah.
75
00:09:49,133 --> 00:09:50,760
Here.
76
00:09:50,802 --> 00:09:54,639
Here's 53.
You know I'm good for the 27.
77
00:09:54,681 --> 00:09:58,851
I know what you're good for,
Mick, and it ain't money.
78
00:09:58,893 --> 00:10:01,938
That's where you're wrong,
Matty.
79
00:10:01,980 --> 00:10:03,606
Look here.
80
00:10:13,950 --> 00:10:15,827
The fuck is that?
81
00:10:15,868 --> 00:10:19,122
Something for your ex-wives
to fight over.
82
00:10:27,463 --> 00:10:30,550
How much you looking for here?
83
00:10:30,592 --> 00:10:33,928
Jim's son Kevin
was gonna give me 20 mil.
84
00:10:33,970 --> 00:10:36,139
We were right
in the middle of the draw.
85
00:10:36,180 --> 00:10:37,140
Yeah?
86
00:10:37,181 --> 00:10:39,601
And then we hit
that little snag.
87
00:10:39,642 --> 00:10:41,436
And what was that?
88
00:10:41,477 --> 00:10:45,052
I think you must've heard,
Matty.
89
00:10:45,106 --> 00:10:46,941
Heard what?
90
00:10:49,110 --> 00:10:51,195
Declan got shot.
91
00:10:53,406 --> 00:10:55,825
So who shot Declan?
92
00:10:57,201 --> 00:10:58,870
Your son?
93
00:11:04,208 --> 00:11:06,002
Yeah.
94
00:11:06,036 --> 00:11:08,296
Which one?
95
00:11:08,338 --> 00:11:09,922
Daryll.
96
00:11:09,964 --> 00:11:11,424
The Black one?
97
00:11:11,466 --> 00:11:13,259
Right.
98
00:11:14,594 --> 00:11:17,347
Why the fuck would he do that?
99
00:11:17,388 --> 00:11:20,183
Crime of passion, Matty.
100
00:11:20,224 --> 00:11:21,267
Declan killed his girl.
101
00:11:21,309 --> 00:11:22,411
You can't hold a man accountable
102
00:11:22,435 --> 00:11:24,195
for getting vengeance over love.
103
00:11:25,897 --> 00:11:28,566
Well, Jim Sullivan
won't see it that way.
104
00:11:30,610 --> 00:11:31,819
You wanna move those papers,
105
00:11:31,861 --> 00:11:35,448
you're gonna have to go through
Declan's people to do it.
106
00:11:35,490 --> 00:11:39,619
I got no problem with that.
Do you?
107
00:11:39,661 --> 00:11:41,996
You don't think
they'd be loyal to Declan?
108
00:11:42,003 --> 00:11:45,500
I'm thinking it's paper
worth 20 mil.
109
00:11:45,541 --> 00:11:48,670
At that number,
no one's fucking loyal.
110
00:11:55,510 --> 00:11:59,011
Grandpa Michael
wasn't a mobster.
111
00:11:59,045 --> 00:11:59,972
Sure he was.
112
00:12:00,012 --> 00:12:03,351
No, he was just
a mean son of a bitch.
113
00:12:03,393 --> 00:12:05,603
Oh, come on. He was in the mob.
114
00:12:05,645 --> 00:12:07,188
- He wasn't.
- He was.
115
00:12:07,230 --> 00:12:09,816
He wasn't. Sorry, Bunch.
116
00:12:09,857 --> 00:12:12,235
He used to work the door
at Rose's hotel.
117
00:12:12,276 --> 00:12:13,361
Mm-hmm.
118
00:12:13,403 --> 00:12:14,445
Wow.
119
00:12:14,487 --> 00:12:16,322
I remember that fucking place.
120
00:12:16,364 --> 00:12:18,408
No, you don't.
You was too young.
121
00:12:18,449 --> 00:12:20,326
Yeah, actually I do.
122
00:12:21,452 --> 00:12:24,122
Mom, she used to drop
me and Bridge off there
123
00:12:24,163 --> 00:12:25,415
when she had shit to do.
124
00:12:25,456 --> 00:12:27,917
We'd sit at the bar
125
00:12:27,959 --> 00:12:33,256
and drink cokes
with the cocktail waitresses.
126
00:12:33,297 --> 00:12:34,132
Waitresses?
127
00:12:34,173 --> 00:12:38,344
Oh, and they fucking played gin
all day long.
128
00:12:38,386 --> 00:12:39,780
I mean, they taught us.
129
00:12:39,804 --> 00:12:41,240
I remember there was...
There was...
130
00:12:41,264 --> 00:12:42,473
There were two Black ones,
131
00:12:42,515 --> 00:12:46,519
and there were two white ones
and they were obese.
132
00:12:49,051 --> 00:12:49,856
But fuck it.
133
00:12:49,897 --> 00:12:52,442
They were nice
cocktail waitresses.
134
00:12:52,483 --> 00:12:54,000
They weren't
cocktail waitresses, Bunch.
135
00:12:54,110 --> 00:12:56,571
Yeah, and that hotel,
it wasn't no hotel.
136
00:12:56,612 --> 00:12:57,780
No.
137
00:13:01,743 --> 00:13:03,161
It was a fuckin' whorehouse?
138
00:13:04,996 --> 00:13:07,206
Proud descendants
of whoremongers
139
00:13:07,248 --> 00:13:08,499
on your grandmother's side.
140
00:13:08,541 --> 00:13:09,625
Did you know that, Daryll?
141
00:13:09,667 --> 00:13:12,003
You're two generations away
from being a pimp.
142
00:13:12,036 --> 00:13:13,129
Two? One.
143
00:13:13,171 --> 00:13:15,673
Yeah, he was a pimp.
144
00:13:15,715 --> 00:13:18,301
It all makes sense, though,
when you think about it.
145
00:13:18,342 --> 00:13:20,261
What?
146
00:13:20,303 --> 00:13:23,681
I mean, raised in a whorehouse?
147
00:13:23,723 --> 00:13:25,933
Beat every day?
148
00:13:25,975 --> 00:13:29,437
It's probably the reason
Mickey is the way that he is.
149
00:13:35,610 --> 00:13:37,195
Dancing.
150
00:13:37,236 --> 00:13:37,987
What?
151
00:13:38,002 --> 00:13:39,989
That's what he should've done.
152
00:13:40,025 --> 00:13:42,450
Mick should've been an
instructor at Arthur Murray.
153
00:13:42,492 --> 00:13:45,912
Ballroom shit?
He'd be good at that.
154
00:13:45,953 --> 00:13:50,208
With the leather pants
and a disco ball buckle on it?
155
00:13:51,334 --> 00:13:53,836
Cheatin' old ladies
outta their husbands' money.
156
00:13:53,878 --> 00:13:55,630
Yeah. Hey, hey.
157
00:13:56,923 --> 00:14:00,718
Don't worry, darling.
'Cause it's all in the hips.
158
00:14:00,760 --> 00:14:05,306
Oh, you fucking call that hips?
Give me a break.
159
00:14:05,348 --> 00:14:07,141
Oh, hey, hey, it's electric.
160
00:14:07,183 --> 00:14:08,810
No, it's not.
161
00:14:08,851 --> 00:14:11,646
It's fucking pornographic.
162
00:14:11,687 --> 00:14:13,898
Take it back!
163
00:14:13,940 --> 00:14:15,900
Oh!
164
00:14:15,942 --> 00:14:18,778
- And up!
- Oh!
165
00:14:21,906 --> 00:14:23,115
Bring it back now.
166
00:14:23,157 --> 00:14:27,119
Take it back,
take it back, take it back. Oh!
167
00:14:27,161 --> 00:14:28,412
And hey!
168
00:14:32,750 --> 00:14:34,752
You're up.
169
00:14:34,794 --> 00:14:36,879
What are you doing?
170
00:14:37,755 --> 00:14:40,299
Nothing. We were just...
171
00:14:40,341 --> 00:14:41,259
No, I know. I'm sorry.
172
00:14:41,300 --> 00:14:42,176
I know what you're doing.
173
00:14:42,218 --> 00:14:45,304
I'm just, um,
trying to figure out why.
174
00:14:46,389 --> 00:14:47,139
Bridge.
175
00:14:47,181 --> 00:14:50,226
We didn't mean
anything by it, Bridge.
176
00:14:56,524 --> 00:14:59,485
Why is it so easy
for you to forget?
177
00:14:59,777 --> 00:15:02,057
Forget what, sweetheart?
178
00:15:02,738 --> 00:15:05,157
Someone's life.
179
00:15:06,784 --> 00:15:09,620
To just...
180
00:15:09,662 --> 00:15:11,747
drink it all away
as if someone's life
181
00:15:11,789 --> 00:15:15,209
is just another bullshit story
to tell.
182
00:15:17,920 --> 00:15:20,590
Another notch in Mickey's belt.
183
00:15:22,258 --> 00:15:24,886
Along with...
With all the other stories,
184
00:15:24,927 --> 00:15:26,888
all the...
185
00:15:26,929 --> 00:15:28,764
whores and killers and thieves
186
00:15:28,806 --> 00:15:31,267
that you're so fucking proud of.
187
00:15:38,608 --> 00:15:42,570
That is what Mickey did to you.
188
00:15:46,574 --> 00:15:47,992
All of you.
189
00:15:53,003 --> 00:15:56,250
That's what makes you so alike.
190
00:15:58,836 --> 00:16:00,880
He taught you how to forget.
191
00:16:00,922 --> 00:16:03,966
Soft dramatic music
192
00:17:12,868 --> 00:17:14,030
Hey.
193
00:17:14,007 --> 00:17:16,497
Were there many people
at the funeral?
194
00:17:17,707 --> 00:17:18,749
Just us.
195
00:17:22,003 --> 00:17:26,000
We're postponing Declan's
till we find my father.
196
00:17:31,554 --> 00:17:34,000
Ray, you there?
197
00:17:34,140 --> 00:17:35,808
You home?
198
00:17:35,850 --> 00:17:37,184
Yeah.
199
00:17:39,645 --> 00:17:40,938
I'll be right over.
200
00:17:59,582 --> 00:18:01,417
Everything is such a mess.
201
00:18:07,381 --> 00:18:09,425
There's something
I gotta tell you.
202
00:18:15,639 --> 00:18:16,724
What?
203
00:18:19,810 --> 00:18:21,687
About your father.
204
00:18:27,985 --> 00:18:29,403
What is it, Ray?
205
00:18:44,668 --> 00:18:47,713
He's gone, isn't he?
206
00:18:47,755 --> 00:18:49,507
My father's gone.
207
00:18:59,600 --> 00:19:01,268
We did everything Mickey said.
208
00:19:01,310 --> 00:19:05,773
We gave him everything
that he wanted.
209
00:19:05,815 --> 00:19:07,775
I'll get you the papers back.
210
00:19:16,367 --> 00:19:19,787
I don't... I don't care
about the fucking money, Ray.
211
00:19:34,593 --> 00:19:35,928
Are you coming?
212
00:19:39,046 --> 00:19:41,642
She would've been better
off if she never met me.
213
00:19:42,560 --> 00:19:44,645
What does that mean, Ray?
214
00:19:48,816 --> 00:19:52,111
I got what I had coming.
215
00:19:52,153 --> 00:19:55,531
What did you have coming?
216
00:20:38,490 --> 00:20:39,992
Ray Ray.
217
00:20:43,913 --> 00:20:47,249
Fish gotta swim,
birds gotta fly.
218
00:21:13,234 --> 00:21:15,152
Everybody's looking at you.
219
00:21:15,194 --> 00:21:16,954
They're thinking
you ain't got balls.
220
00:21:16,987 --> 00:21:19,156
That what you want 'em to think?
221
00:21:24,119 --> 00:21:28,874
Ray Ray, trust me, all right?
I'll catch ya.
222
00:21:28,916 --> 00:21:30,918
Come on, kid. Trust me.
223
00:23:52,267 --> 00:23:55,938
There is a time for everything.
224
00:23:55,979 --> 00:23:58,982
A time to be born.
225
00:23:59,020 --> 00:24:03,487
A time to die. A time to plant.
226
00:24:05,572 --> 00:24:07,282
And a time to pluck up
227
00:24:07,324 --> 00:24:09,451
the thing that has been planted.
228
00:24:14,832 --> 00:24:16,667
Body of Christ.
229
00:24:19,336 --> 00:24:21,004
Body of Christ.
230
00:24:25,134 --> 00:24:26,343
Body of Christ.
231
00:24:26,385 --> 00:24:27,803
Amen.
232
00:24:38,439 --> 00:24:40,149
Body of Christ.
233
00:25:45,923 --> 00:25:47,549
Who the fuck are you?
234
00:25:48,258 --> 00:25:50,042
My name's Ray Donovan.
235
00:25:51,345 --> 00:25:53,011
Mick's son?
236
00:25:53,045 --> 00:25:54,640
Yeah.
237
00:25:54,681 --> 00:25:56,350
The one who moved out West?
238
00:25:56,391 --> 00:25:58,810
To become an agent or something?
239
00:25:59,603 --> 00:26:00,562
Someone told me you were
240
00:26:00,604 --> 00:26:02,332
banging that broad
from the movies.
241
00:26:02,356 --> 00:26:03,649
The one from the cult show.
242
00:26:03,690 --> 00:26:05,984
What's her name with the big...
243
00:26:06,022 --> 00:26:07,736
You heard from my father?
244
00:26:08,362 --> 00:26:10,239
Mick?
245
00:26:12,366 --> 00:26:14,326
Not in 15 years.
246
00:26:15,410 --> 00:26:17,579
Why, did you lose him
or something?
247
00:26:33,178 --> 00:26:35,389
What's that for?
248
00:26:35,430 --> 00:26:37,000
If you see him.
249
00:27:33,697 --> 00:27:37,117
Stay strong, stay strong.
250
00:27:44,833 --> 00:27:46,877
We all loved her, Raymond.
251
00:27:50,505 --> 00:27:52,466
I've been transferred
to another diocese
252
00:27:52,507 --> 00:27:54,217
in Pennsylvania.
253
00:27:56,470 --> 00:27:58,805
I'm so sorry to be leaving.
254
00:28:00,599 --> 00:28:04,001
I'm gonna miss you and the boys.
255
00:28:07,606 --> 00:28:11,693
You have been an angel
to this family, Raymond.
256
00:28:17,449 --> 00:28:19,701
I hope you know that.
257
00:28:20,327 --> 00:28:22,204
To all of us.
258
00:28:48,105 --> 00:28:51,054
- You're fucking late.
- For what?
259
00:28:52,021 --> 00:28:53,735
That shitshow?
260
00:28:53,777 --> 00:28:55,038
You think I'm gonna sit in there
261
00:28:55,056 --> 00:28:58,323
and watch that cocksucker
desecrate my daughter's body?
262
00:28:59,866 --> 00:29:02,119
At least he was there.
263
00:29:15,716 --> 00:29:18,969
She was my baby, Raymond.
264
00:29:19,008 --> 00:29:20,697
That fucking fairy's
got no business
265
00:29:20,721 --> 00:29:22,764
going anywhere near my babies.
266
00:29:24,349 --> 00:29:26,768
Never seemed
to bother you before.
267
00:29:28,103 --> 00:29:32,399
You're a piece of shit, Mick.
You always have been.
268
00:29:43,952 --> 00:29:46,246
What do you want, boy? Huh?
269
00:29:50,625 --> 00:29:52,419
I should've killed him then.
270
00:29:56,381 --> 00:29:58,133
And then what?
271
00:30:01,219 --> 00:30:03,011
I don't know.
272
00:30:03,044 --> 00:30:05,891
Maybe none of this
would've happened.
273
00:30:05,932 --> 00:30:07,062
You're probably right.
274
00:30:07,100 --> 00:30:08,852
None of it would have happened.
275
00:30:09,519 --> 00:30:11,730
No wife,
276
00:30:11,772 --> 00:30:15,021
no kids,
277
00:30:15,054 --> 00:30:16,234
no life.
278
00:30:17,486 --> 00:30:20,024
Probably better
for everyone if I had.
279
00:30:21,823 --> 00:30:24,367
That's some sacrifice, Ray.
280
00:30:27,579 --> 00:30:30,582
You'd be willing to give up
all those years...
281
00:30:33,376 --> 00:30:36,254
all that life...
282
00:30:37,756 --> 00:30:40,217
just for him?
283
00:31:29,047 --> 00:31:30,392
What can I get you?
284
00:31:30,433 --> 00:31:32,894
Whiskey, please. Neat.
285
00:31:35,313 --> 00:31:37,524
Was that Matty Gleeson
who just walked out of here?
286
00:31:37,566 --> 00:31:38,525
What?
287
00:31:38,567 --> 00:31:40,127
Am I fucking Facebook
all of a sudden?
288
00:31:42,487 --> 00:31:44,573
Am I asking the wrong guy?
289
00:32:00,547 --> 00:32:03,000
Was my makeup running
or something?
290
00:32:05,760 --> 00:32:07,637
No. Sorry.
291
00:32:10,557 --> 00:32:14,603
I'm Evelynne. What's your name?
292
00:32:14,644 --> 00:32:15,812
Ray.
293
00:32:15,854 --> 00:32:18,440
Well, you look like you had
a rough day, Ray.
294
00:32:19,482 --> 00:32:20,567
Yeah?
295
00:32:21,443 --> 00:32:22,944
You mind?
296
00:32:23,862 --> 00:32:25,488
Sure.
297
00:32:41,546 --> 00:32:44,799
My day was a fuckin' doozy.
Pfft.
298
00:32:44,841 --> 00:32:47,302
A real four-star shitshow.
299
00:32:47,344 --> 00:32:48,219
Yeah?
300
00:32:48,261 --> 00:32:50,263
Work over at the Gap.
Manager now, you know?
301
00:32:50,305 --> 00:32:53,892
It's all right.
The benefits don't suck.
302
00:32:53,934 --> 00:32:55,048
Keeps the rent paid.
303
00:32:55,101 --> 00:32:57,604
And I get 40 percent off
the clothes, which, you know.
304
00:32:58,355 --> 00:32:59,564
But today, it was like
305
00:32:59,606 --> 00:33:01,292
the fucking running
of the bulls.
306
00:33:01,316 --> 00:33:04,569
This whole busload
full of Japanese tourists.
307
00:33:05,153 --> 00:33:06,297
You'd think they'd never seen
308
00:33:06,321 --> 00:33:08,174
a pair of flat-front khakis
before.
309
00:33:08,198 --> 00:33:09,508
I mean, what the hell
do you think we are?
310
00:33:09,532 --> 00:33:12,494
What did you say your name was?
311
00:33:12,535 --> 00:33:14,120
I didn't.
312
00:33:14,162 --> 00:33:17,248
Well, whoever you are,
finish your drink.
313
00:33:17,874 --> 00:33:19,250
We're closing.
314
00:33:25,507 --> 00:33:27,425
For the bottle.
315
00:33:27,467 --> 00:33:28,486
Nice to meet you, Evelynne.
316
00:33:28,510 --> 00:33:29,511
Yeah.
317
00:33:29,552 --> 00:33:32,222
Coulda sworn
we had it all worked out
318
00:33:32,263 --> 00:33:35,600
Bryan Adams' "Cuts Like A Knife"
319
00:33:36,810 --> 00:33:39,145
You had this boy believin'
320
00:33:39,187 --> 00:33:42,649
Way beyond the shadow of a doubt
321
00:33:45,360 --> 00:33:46,277
Yeah
322
00:33:46,319 --> 00:33:48,905
Well, I heard it on the street
323
00:33:48,947 --> 00:33:51,408
I heard you might've
found somebody new
324
00:33:51,449 --> 00:33:53,028
Come on, dance with me.
325
00:33:53,062 --> 00:33:55,620
Dance with your girlfriend.
326
00:33:55,662 --> 00:33:56,871
Come on, Ray.
327
00:33:56,913 --> 00:33:59,165
Well, who is he, baby?
328
00:33:59,207 --> 00:34:02,669
Who is he and tell me
what he means to you
329
00:34:04,713 --> 00:34:06,715
Oh, yeah
330
00:34:06,756 --> 00:34:09,000
Took it all for granted
331
00:34:09,040 --> 00:34:13,763
But how was I to know
that you'd be letting go
332
00:34:13,805 --> 00:34:15,140
Hey. Ray.
333
00:34:15,181 --> 00:34:16,975
Ray? Come on. Look at me.
334
00:34:17,015 --> 00:34:21,229
Look at me, baby. Look at me.
335
00:34:21,271 --> 00:34:23,314
But it feels so right
336
00:34:23,356 --> 00:34:25,692
You all right?
337
00:34:25,734 --> 00:34:26,609
Yeah.
338
00:34:26,651 --> 00:34:27,986
It cuts like a knife
339
00:34:30,057 --> 00:34:32,574
Oh, but it feels so right
340
00:34:37,704 --> 00:34:39,914
I'll be right back.
341
00:34:39,956 --> 00:34:41,833
I'm gonna use the girls' room.
342
00:34:43,543 --> 00:34:44,794
Ooh, yeah
343
00:34:46,337 --> 00:34:49,004
So wait a minute, darlin'
344
00:34:49,000 --> 00:34:52,510
Can't you see we did
the best we could
345
00:34:52,552 --> 00:34:54,721
Ooh, yeah
346
00:34:56,306 --> 00:34:59,309
This wouldn't be the first time
347
00:34:59,350 --> 00:35:00,602
Things have gone astray
348
00:35:00,643 --> 00:35:02,103
Hey, how you guys doing?
349
00:35:15,825 --> 00:35:17,619
Bridget was good people.
350
00:35:18,161 --> 00:35:21,831
Wore her heart on her sleeve.
Never a bad word about anyone.
351
00:35:21,873 --> 00:35:23,458
Never.
352
00:35:24,751 --> 00:35:26,336
She loved you.
353
00:35:27,670 --> 00:35:29,380
She was proud of you.
354
00:35:32,842 --> 00:35:36,429
Hey.
355
00:35:36,471 --> 00:35:38,473
She was.
356
00:35:41,392 --> 00:35:42,602
Sláinte.
357
00:35:43,728 --> 00:35:44,896
Sláinte.
358
00:35:44,938 --> 00:35:46,815
You look like shit, by the way.
359
00:35:51,111 --> 00:35:52,002
Can I ask you something?
360
00:35:52,056 --> 00:35:53,363
Sure.
361
00:35:54,405 --> 00:35:55,059
Colleen?
362
00:35:55,115 --> 00:35:57,408
What about her?
363
00:35:57,450 --> 00:35:58,910
Why?
364
00:35:58,952 --> 00:36:00,411
Why?
365
00:36:01,031 --> 00:36:02,914
She's a whore.
366
00:36:03,373 --> 00:36:05,416
A fucking coke fiend
and a half-wit.
367
00:36:05,458 --> 00:36:06,709
So why?
368
00:36:10,839 --> 00:36:13,258
Seriously. Why?
369
00:36:14,551 --> 00:36:15,927
I don't know, Abby.
370
00:36:16,970 --> 00:36:17,887
You don't know?
371
00:36:17,929 --> 00:36:19,472
I don't know.
372
00:36:23,015 --> 00:36:25,395
It's honest, at least.
It's honest.
373
00:36:33,111 --> 00:36:34,505
You know what happens
if my father finds out
374
00:36:34,529 --> 00:36:36,823
he's dealing coke
in the bathroom, right?
375
00:36:38,783 --> 00:36:41,828
Oh, cuts like a knife
376
00:36:47,500 --> 00:36:49,961
I mean, he's a romantic,
your father.
377
00:36:50,003 --> 00:36:52,755
- Yeah?
- Yeah.
378
00:36:53,298 --> 00:36:55,675
Come on, let's get
the fuck out of here.
379
00:36:56,040 --> 00:36:59,512
He may be a cocksucker, Ray,
but he sure loves being alive.
380
00:37:03,141 --> 00:37:04,851
Do you?
381
00:37:06,728 --> 00:37:07,937
"Do you?"
382
00:37:07,979 --> 00:37:10,106
That's what she said?
383
00:37:11,482 --> 00:37:13,443
Yeah.
384
00:37:13,484 --> 00:37:16,237
What do you think she meant
by that?
385
00:37:18,281 --> 00:37:20,027
I don't know.
386
00:37:23,870 --> 00:37:25,007
She let him in.
387
00:37:27,123 --> 00:37:28,708
Let who in?
388
00:37:35,173 --> 00:37:37,383
Calabasas.
389
00:37:37,425 --> 00:37:39,844
I thought that if we could get
away, we'd be all right.
390
00:37:39,886 --> 00:37:41,044
But...
391
00:37:43,848 --> 00:37:46,351
She let the wolf in.
392
00:37:46,392 --> 00:37:48,603
Opened the fucking door for him.
393
00:37:50,647 --> 00:37:53,316
Who's the wolf, Ray?
394
00:38:58,298 --> 00:39:00,000
Ray?
395
00:39:00,133 --> 00:39:01,843
How is she?
396
00:39:03,678 --> 00:39:04,887
How's who?
397
00:39:04,929 --> 00:39:07,473
Bridge.
398
00:39:07,515 --> 00:39:09,934
She's asleep.
399
00:39:09,976 --> 00:39:11,048
She okay?
400
00:39:11,102 --> 00:39:12,729
Yeah, she's okay.
401
00:39:12,770 --> 00:39:13,938
Good.
402
00:39:13,980 --> 00:39:15,019
Where are you?
403
00:39:15,052 --> 00:39:16,524
Boston.
404
00:39:16,566 --> 00:39:19,569
Fuck you doing in Boston?
405
00:39:21,002 --> 00:39:24,574
Don't worry about it.
Go back to sleep, Bunch.
406
00:39:34,167 --> 00:39:36,002
Look at this fucking guy.
407
00:39:36,036 --> 00:39:37,688
Come on, Arty.
408
00:39:37,712 --> 00:39:40,423
These fucking twinkletoes.
Look at him.
409
00:39:44,719 --> 00:39:47,805
Hey, all right, fellas.
Hey, it's nice to see you.
410
00:39:49,307 --> 00:39:51,392
- All right, all right.
- Let's go.
411
00:39:51,809 --> 00:39:53,287
All right,
I'm coming, I'm coming. Jesus.
412
00:39:53,311 --> 00:39:54,228
Oh, fuck.
413
00:39:54,270 --> 00:39:56,814
Paint the street fuckin' red.
414
00:40:01,444 --> 00:40:03,988
Hey, what the fuck
is this about?
415
00:40:04,024 --> 00:40:05,000
I was just coming to see you.
416
00:40:05,114 --> 00:40:06,508
You've been a busy fucking boy,
Mick.
417
00:40:06,532 --> 00:40:08,242
What the fuck you talking about?
418
00:40:08,284 --> 00:40:09,410
I'm talking about
419
00:40:09,452 --> 00:40:11,011
the 50 French blenders you stole
420
00:40:11,031 --> 00:40:13,331
from the back of Sam's truck.
421
00:40:13,373 --> 00:40:14,999
Oh, the Cuisinarts?
422
00:40:15,033 --> 00:40:17,126
Yes, the fucking Cuisinarts.
423
00:40:17,168 --> 00:40:20,338
When you gonna get it through
your thick fucking skull
424
00:40:20,380 --> 00:40:22,465
these guys are not
to mess with, huh?
425
00:40:22,507 --> 00:40:24,217
Oh, Jesus Christ.
426
00:40:24,258 --> 00:40:26,594
That's what you're upset about?
427
00:40:35,728 --> 00:40:36,854
Hey, Jim.
428
00:40:36,896 --> 00:40:41,859
Jim, I need you to, uh,
just do me a favor.
429
00:40:41,901 --> 00:40:45,154
Broaden your fuckin' horizons
for a minute.
430
00:40:50,284 --> 00:40:51,702
What?
431
00:40:52,620 --> 00:40:54,247
All right. All right.
432
00:40:54,288 --> 00:40:56,100
I need to talk to you
for a second, Jim.
433
00:40:56,124 --> 00:40:58,126
Oh, fuck.
434
00:41:00,962 --> 00:41:03,381
Hey Ray Ray. How are the boys?
435
00:41:03,423 --> 00:41:07,969
Jim, sit down. Jesus.
436
00:41:11,931 --> 00:41:13,516
All right.
437
00:41:14,475 --> 00:41:18,016
So the other day, um,
438
00:41:18,050 --> 00:41:20,898
I'm sitting there
in the Taco Grande
439
00:41:20,940 --> 00:41:22,525
and minding my own business
440
00:41:22,567 --> 00:41:25,278
eating my chimichanga
in the corner.
441
00:41:25,319 --> 00:41:28,058
And who do you think
walks in the front door?
442
00:41:29,699 --> 00:41:32,452
What the fuck
are you talking about?
443
00:41:32,493 --> 00:41:35,580
- Ezra Goldman.
- Who?
444
00:41:35,621 --> 00:41:37,165
Ezra fucking... I don't know.
445
00:41:37,206 --> 00:41:38,976
Some Hollywood Jew.
It's not important.
446
00:41:39,000 --> 00:41:40,376
What is important
447
00:41:40,418 --> 00:41:43,838
is that they are shooting
a movie right here in Southie.
448
00:41:43,880 --> 00:41:44,714
So?
449
00:41:44,755 --> 00:41:48,634
So what the fuck
do they know about Southie?
450
00:41:48,676 --> 00:41:50,362
I'm talking to this guy
for ten minutes
451
00:41:50,386 --> 00:41:51,512
and already he hires me on
452
00:41:51,554 --> 00:41:55,308
as Sean Walker's personal
technical consultant.
453
00:41:55,349 --> 00:41:56,392
Who?
454
00:41:56,434 --> 00:41:57,578
- Sean Walker.
- Yeah.
455
00:41:57,602 --> 00:41:59,955
- The movie star Sean Walker.
- Movie star Sean Walker.
456
00:41:59,979 --> 00:42:02,815
Supposed to be some kind of
vigilante priest or something.
457
00:42:02,857 --> 00:42:05,651
Yeah. Black Mass,
they're calling it.
458
00:42:05,693 --> 00:42:09,113
Huh? And I'm telling you,
these guys are loaded, Jimmy.
459
00:42:09,155 --> 00:42:11,115
A major motion picture here.
460
00:42:11,157 --> 00:42:12,617
Trucks up and down E Street
461
00:42:12,658 --> 00:42:15,495
loaded with expensive equipment
and no fucking security.
462
00:42:16,537 --> 00:42:18,664
Oh, come on.
Camera, lights, you know,
463
00:42:18,706 --> 00:42:20,166
trailers, these guys even carry
464
00:42:20,208 --> 00:42:22,710
their own
fucking kitchens around.
465
00:42:24,545 --> 00:42:27,215
You wanna make a play
for a hit on 'em, huh?
466
00:42:27,256 --> 00:42:30,218
Well, I talk to this Ezra guy,
467
00:42:30,259 --> 00:42:33,346
he, uh, brings the security
contracts to you.
468
00:42:33,387 --> 00:42:36,766
Boom shakalaka,
you catch my drift?
469
00:42:36,807 --> 00:42:39,644
And, uh, what do you think, Jim?
470
00:42:39,685 --> 00:42:42,188
Ray here would make
a hell of a bodyguard.
471
00:42:42,230 --> 00:42:45,274
Might even put in a word
with Sean Walker himself.
472
00:42:48,569 --> 00:42:51,614
Ray, you know anything about
these movie trucks coming in?
473
00:42:52,907 --> 00:42:55,952
I saw a couple of trucks
over on E Street.
474
00:43:01,249 --> 00:43:03,000
How many trucks
we talking about?
475
00:43:03,034 --> 00:43:06,037
Soft dramatic music
476
00:43:17,181 --> 00:43:20,226
Oh, come on Teresa.
Don't do that.
477
00:43:23,688 --> 00:43:27,054
I just want to talk
to my daughter, all right?
478
00:43:29,193 --> 00:43:31,362
Please.
479
00:43:32,488 --> 00:43:35,157
I'm not drunk.
480
00:43:37,285 --> 00:43:40,663
I'm lonely, and I miss her.
481
00:43:43,749 --> 00:43:47,628
When my mother died,
my Aunt Rose told us
482
00:43:47,670 --> 00:43:51,299
we had to stay up all night
watching the body.
483
00:43:52,466 --> 00:43:54,236
And when I asked her why,
she said,
484
00:43:54,260 --> 00:43:57,513
"Well, that's what wakes
are for."
485
00:43:57,555 --> 00:43:59,640
To watch the body.
486
00:43:59,682 --> 00:44:02,143
"To make sure
they don't wake up."
487
00:44:05,938 --> 00:44:09,942
We were terrified that she'd
start twitching at any moment.
488
00:44:12,403 --> 00:44:16,657
But also half hoping
that she would wake up again.
489
00:44:20,536 --> 00:44:23,998
Rose went downstairs
and starting cooking stew.
490
00:44:26,000 --> 00:44:27,835
Oh, the smell.
491
00:44:28,878 --> 00:44:30,522
The whole neighborhood
must have smelled that stew
492
00:44:30,546 --> 00:44:34,040
because by four in the morning,
we had a full house.
493
00:44:34,425 --> 00:44:35,676
And everyone brought something.
494
00:44:35,718 --> 00:44:39,138
Booze, a bag, box of something.
495
00:44:39,180 --> 00:44:41,000
Cakes, cookies.
496
00:44:42,391 --> 00:44:44,268
I came downstairs
and everyone was there
497
00:44:44,310 --> 00:44:46,979
sharing stories about my mom.
498
00:44:51,776 --> 00:44:54,945
I never knew
I had so much family.
499
00:45:04,747 --> 00:45:07,333
But you were right,
what you said about us.
500
00:45:09,210 --> 00:45:10,961
That we forget.
501
00:45:13,005 --> 00:45:17,718
There's a difference
between drinking to forget
502
00:45:17,760 --> 00:45:21,806
and remembering someone the way
they ought to be remembered.
503
00:45:27,353 --> 00:45:30,356
Poignant music
504
00:45:50,668 --> 00:45:53,587
Ray.
505
00:45:53,629 --> 00:45:54,797
Ray... Raymond.
506
00:45:54,839 --> 00:45:56,382
He's not here.
507
00:45:58,134 --> 00:46:00,511
Where'd he go?
508
00:46:00,553 --> 00:46:02,555
Boston.
509
00:46:02,596 --> 00:46:03,639
What?
510
00:46:03,681 --> 00:46:06,392
He went to Boston.
511
00:46:06,434 --> 00:46:07,810
When?
512
00:46:07,852 --> 00:46:10,771
I don't know. Last night.
513
00:46:10,813 --> 00:46:13,524
He called me,
that's where he told me he was.
514
00:46:19,739 --> 00:46:22,700
Raymond, it's your brother.
515
00:46:22,742 --> 00:46:24,994
What the fuck are you doing
in Boston?
516
00:46:25,029 --> 00:46:27,163
Mickey.
517
00:46:27,204 --> 00:46:28,956
What?
518
00:46:28,998 --> 00:46:32,543
Mickey's in Boston.
He's got those fucking papers.
519
00:46:32,585 --> 00:46:34,920
That's probably why
Ray went up there.
520
00:46:35,921 --> 00:46:39,216
No, he's not going up there
for that.
521
00:46:39,258 --> 00:46:42,042
Do you know much
those things are fucking worth?
522
00:46:42,000 --> 00:46:42,928
No.
523
00:46:42,970 --> 00:46:45,222
He's not going up there
for the money, Bunch.
524
00:46:46,932 --> 00:46:48,976
He's gonna kill Mickey.
525
00:46:49,001 --> 00:46:50,853
You gotta go up there.
526
00:46:50,895 --> 00:46:52,313
Right fucking now.
527
00:46:52,354 --> 00:46:53,606
Oh, let me just call.
528
00:46:53,647 --> 00:46:54,833
No, he's not answering.
529
00:46:54,857 --> 00:46:57,443
You don't go, then I gotta go.
530
00:46:57,485 --> 00:47:00,780
All right, all right, calm down.
531
00:47:00,821 --> 00:47:04,533
My dad's in Boston? Why?
532
00:47:04,575 --> 00:47:06,029
We don't know, Bridge.
533
00:47:06,062 --> 00:47:07,846
Bunch is going up there
to find out.
534
00:47:10,706 --> 00:47:11,916
I'm going with you.
535
00:47:11,957 --> 00:47:14,251
No, Bridge,
that's not a good idea.
536
00:47:14,293 --> 00:47:15,377
I'm coming.
537
00:47:15,419 --> 00:47:17,588
No, sweetheart. It's not safe.
538
00:47:19,882 --> 00:47:21,550
I don't care.
539
00:49:56,580 --> 00:49:58,032
Where the fuck you going?
540
00:49:58,999 --> 00:50:02,211
Get up, you piece of shit.
541
00:50:02,252 --> 00:50:03,000
Ray?
542
00:50:03,128 --> 00:50:04,672
Get in the fucking car!
543
00:50:05,673 --> 00:50:07,549
Get in the fucking car!
544
00:50:07,591 --> 00:50:09,843
- Come on!
- I'm getting in.
545
00:50:09,885 --> 00:50:11,428
- Get in!
- I'm in. I'm in.
546
00:50:11,470 --> 00:50:13,138
Stand him up.
547
00:50:14,473 --> 00:50:15,516
Hey!
548
00:50:16,266 --> 00:50:19,353
Move! Move!
Get out of the fucking way!
549
00:50:19,853 --> 00:50:21,730
Fuck!
550
00:50:24,733 --> 00:50:27,903
Tense music
551
00:50:33,409 --> 00:50:34,451
Matty, you fuck.
552
00:50:40,032 --> 00:50:41,750
Fuck.
553
00:50:41,792 --> 00:50:43,752
- Hey.
- Fuck.
554
00:50:49,717 --> 00:50:51,552
Raymond.
555
00:50:52,886 --> 00:50:53,887
Oh, shit.
556
00:51:03,856 --> 00:51:05,149
Son of a bitch.
557
00:51:08,902 --> 00:51:10,404
No, no!
558
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
You want some gum or something?
559
00:52:39,201 --> 00:52:42,031
Oh, hey, you can hook
my phone up to the Bluetooth.
560
00:52:42,007 --> 00:52:43,705
Is this Mickey?
561
00:52:47,034 --> 00:52:49,000
It's his briefcase.
562
00:52:49,128 --> 00:52:51,463
What's in his briefcase?
563
00:52:53,841 --> 00:52:55,926
Papers.
564
00:52:55,968 --> 00:52:57,636
What papers?
565
00:53:02,224 --> 00:53:05,185
Stocks he wants to trade
for money.
566
00:53:07,646 --> 00:53:12,442
If he hasn't traded it already
for coke and whores, you know.
567
00:53:19,783 --> 00:53:22,286
Do you think
some people are just bad?
568
00:53:34,965 --> 00:53:36,592
Yeah, I do.
569
00:53:47,603 --> 00:53:49,313
Coke and whores.
570
00:53:57,946 --> 00:53:58,965
What do you want?
571
00:53:58,989 --> 00:54:00,699
Hey Kev, it's Mick.
572
00:54:00,741 --> 00:54:05,537
Yeah, that was some kind of
fuckup we got caught in, huh?
573
00:54:05,996 --> 00:54:08,582
You know, it had nothing
to do with you and me.
574
00:54:08,624 --> 00:54:10,918
No?
575
00:54:10,959 --> 00:54:13,295
I mean,
Daryll was out for blood.
576
00:54:13,337 --> 00:54:14,564
Shit between him
and your brother.
577
00:54:14,588 --> 00:54:17,507
We just got caught,
wrong place wrong time, right?
578
00:54:18,133 --> 00:54:19,760
Fuck you.
579
00:54:21,009 --> 00:54:23,138
Still want those papers?
580
00:54:23,180 --> 00:54:25,432
You're out of your mind.
581
00:54:25,474 --> 00:54:28,852
I'm having a fire sale,
if you're interested.
582
00:54:28,894 --> 00:54:33,523
75 percent off, today only.
583
00:54:35,359 --> 00:54:36,860
Where are you?
584
00:54:36,902 --> 00:54:38,654
Boston.
585
00:54:42,908 --> 00:54:44,701
Was that Mickey Donovan?
586
00:54:46,912 --> 00:54:48,580
What does he want?
587
00:54:49,248 --> 00:54:51,792
He wants to sell us
our money back.
588
00:55:57,274 --> 00:55:58,400
Fuck.
589
00:56:18,920 --> 00:56:20,213
Dad?
590
00:56:20,255 --> 00:56:22,466
- Bridge?
- Where are you?
591
00:56:22,507 --> 00:56:25,969
Boston. I need to talk to Bunch.
592
00:56:26,009 --> 00:56:27,554
Are you okay?
593
00:56:27,596 --> 00:56:29,473
I'm fine, sweetheart.
Where's Bunch?
594
00:56:30,724 --> 00:56:32,476
Did you do it?
595
00:56:32,517 --> 00:56:34,478
Did I do what?
596
00:56:37,105 --> 00:56:38,732
Kill Mickey.
597
00:56:41,818 --> 00:56:43,570
No.
598
00:56:44,002 --> 00:56:46,059
Tell Bunch to call me,
all right?
599
00:56:46,490 --> 00:56:48,742
Tell him I need him
to come get me.
600
00:58:11,116 --> 00:58:13,062
Hold traffic!
601
00:58:15,495 --> 00:58:17,247
Pictures up!
602
00:58:17,873 --> 00:58:19,032
We're rolling, guys.
603
00:58:19,000 --> 00:58:20,750
Roll sound!
604
00:58:23,295 --> 00:58:25,005
Action!
605
00:58:31,219 --> 00:58:34,012
This is... this is bullshit.
606
00:58:34,045 --> 00:58:35,724
Cut!
607
00:58:36,224 --> 00:58:37,976
Cut! Cut!
608
00:58:43,857 --> 00:58:46,193
So you just
want me to walk up to him,
609
00:58:46,234 --> 00:58:49,002
shoot him in the back,
and then walk away?
610
00:58:49,056 --> 00:58:51,323
Yes, Sean, yes.
611
00:58:51,364 --> 00:58:52,967
You reach into your robe
like so.
612
00:58:52,991 --> 00:58:55,327
Just as you approach,
you shoot him in the back.
613
00:58:55,368 --> 00:58:57,180
Then you put the gun
back into your robe
614
00:58:57,204 --> 00:58:58,598
and you simply continue
down the street
615
00:58:58,622 --> 00:59:01,033
as if nothing
at all had transpired.
616
00:59:04,503 --> 00:59:06,755
That ain't how it works.
617
00:59:06,796 --> 00:59:08,256
No?
618
00:59:08,298 --> 00:59:10,175
Shoot a guy in the back?
619
00:59:10,217 --> 00:59:13,303
That's, uh, a warning.
620
00:59:13,345 --> 00:59:15,490
You wanna make him dead,
you gotta put two in the head.
621
00:59:15,514 --> 00:59:16,556
That's what I thought.
622
00:59:16,598 --> 00:59:17,825
Not even a stupid fucking priest
623
00:59:17,849 --> 00:59:19,202
is just gonna
walk down the street
624
00:59:19,226 --> 00:59:21,728
and pull out a gun
where anyone can see.
625
00:59:22,437 --> 00:59:24,189
Sean, we have worked this out
626
00:59:24,231 --> 00:59:25,625
and it will be best
if the blocking...
627
00:59:25,649 --> 00:59:27,817
I want to hear
what he has to say.
628
00:59:31,446 --> 00:59:33,059
Show me.
629
00:59:36,826 --> 00:59:38,007
All right.
630
00:59:39,955 --> 00:59:41,164
Uh...
631
00:59:42,707 --> 00:59:44,125
- Hey.
- Don't worry.
632
00:59:44,167 --> 00:59:45,544
You'll get it back.
633
00:59:45,585 --> 00:59:47,796
Come on, give me the gun.
634
00:59:49,714 --> 00:59:52,384
Jesus.
635
00:59:52,425 --> 00:59:53,802
It's rubber!
636
00:59:55,679 --> 00:59:58,848
Fuck. lt looks real.
637
00:59:58,890 --> 01:00:01,685
I'll be you.
638
01:00:01,726 --> 01:00:04,187
Come on. You know what to do.
639
01:00:06,356 --> 01:00:08,316
All right. Great.
640
01:00:12,320 --> 01:00:13,613
Action.
641
01:00:18,577 --> 01:00:21,121
Pow! Pow!
642
01:00:21,162 --> 01:00:22,205
Second one in the head.
643
01:00:24,457 --> 01:00:27,294
Everybody's looking at the car.
644
01:00:27,335 --> 01:00:28,962
No one's the wiser.
645
01:00:30,880 --> 01:00:33,300
That's what I was talking about.
646
01:00:57,198 --> 01:00:58,491
Hello?
647
01:00:58,533 --> 01:01:03,330
Bridget took my car, my phone,
648
01:01:03,371 --> 01:01:04,831
and my gun.
649
01:01:04,873 --> 01:01:05,790
What?
650
01:01:05,832 --> 01:01:08,001
We were on our way
to come get you.
651
01:01:08,035 --> 01:01:08,835
What for?
652
01:01:08,877 --> 01:01:11,421
To keep you out of prison,
that's what for.
653
01:01:11,463 --> 01:01:14,007
Why the fuck
would you bring Bridge?
654
01:01:14,004 --> 01:01:14,883
She didn't really give me
655
01:01:14,924 --> 01:01:17,218
a fucking option, Ray,
all right?
656
01:01:17,260 --> 01:01:18,654
Look, we're both
worried about you.
657
01:01:18,678 --> 01:01:20,513
What was... what was I gonna say?
658
01:01:20,555 --> 01:01:24,976
All right. All right.
Where are you?
659
01:01:25,001 --> 01:01:27,520
Boston.
660
01:01:27,562 --> 01:01:31,691
I need you to get my car.
It's at South Station.
661
01:01:31,733 --> 01:01:32,859
Keys in the console.
662
01:01:32,901 --> 01:01:35,362
And come to the Gardner Motel,
room 46, all right?
663
01:01:49,125 --> 01:01:50,001
People who forget.
664
01:01:50,035 --> 01:01:51,687
Who just wipe their heads clean.
665
01:01:51,711 --> 01:01:53,254
What do you call that?
666
01:01:53,296 --> 01:01:55,298
Repressed memory?
667
01:01:55,340 --> 01:01:58,385
Yeah, repressed.
668
01:01:58,426 --> 01:02:00,637
What are you thinking about?
669
01:02:00,679 --> 01:02:03,139
Something my daughter said.
670
01:02:03,181 --> 01:02:05,100
What? What did she say?
671
01:02:07,686 --> 01:02:10,051
That I was taught to forget.
672
01:02:10,105 --> 01:02:12,053
Taught?
673
01:02:12,107 --> 01:02:16,486
You didn't have
much of a choice, Ray.
674
01:02:16,528 --> 01:02:19,948
Trauma's a thief.
675
01:02:19,989 --> 01:02:21,717
The younger you are
when it starts
676
01:02:21,741 --> 01:02:25,328
and the longer it went on...
677
01:02:25,370 --> 01:02:28,373
the more memory
it will take from you.
678
01:02:49,102 --> 01:02:51,396
Jesus, Ray.
What the fuck happened?
679
01:02:51,438 --> 01:02:53,273
It's not important.
680
01:02:54,607 --> 01:02:56,317
Yeah, but did you find Mick?
681
01:02:58,319 --> 01:03:00,002
No.
682
01:03:02,365 --> 01:03:03,867
What about Bridge?
683
01:03:04,659 --> 01:03:06,063
Nothing.
684
01:03:10,498 --> 01:03:12,208
Is that her?
685
01:03:13,710 --> 01:03:14,919
Yeah?
686
01:03:14,961 --> 01:03:16,546
Your father called.
687
01:03:16,588 --> 01:03:17,672
When?
688
01:03:17,714 --> 01:03:19,191
He's selling
the papers back to me.
689
01:03:19,215 --> 01:03:22,260
I told him to meet me
at our house in Wellesley.
690
01:03:22,302 --> 01:03:24,262
I thought you'd wanna know.
691
01:03:25,680 --> 01:03:26,765
I gotta go.
692
01:03:26,806 --> 01:03:28,433
Whoa, wait, what's going on?
693
01:03:28,475 --> 01:03:29,952
Give me the keys. I gotta go.
694
01:03:29,976 --> 01:03:31,162
No, I'm coming with you.
695
01:03:31,186 --> 01:03:34,481
No. You stay here.
Keep trying Bridge.
696
01:03:36,691 --> 01:03:39,694
Tense music
697
01:04:09,000 --> 01:04:11,810
Lena. Hey.
698
01:04:11,851 --> 01:04:13,645
Passport,
Social Security papers,
699
01:04:13,686 --> 01:04:15,480
and birth certificate.
700
01:04:16,606 --> 01:04:18,858
This is your access code
to your Bancaribe account.
701
01:04:18,900 --> 01:04:21,569
I want you to memorize it
and throw the paper away.
702
01:04:22,737 --> 01:04:24,322
Bancaribe. Okay.
703
01:04:24,989 --> 01:04:26,040
Now, I already checked you in
704
01:04:26,060 --> 01:04:27,259
and made sure
your passport cleared,
705
01:04:27,283 --> 01:04:30,007
but they're gonna check it
again at the gate.
706
01:04:30,119 --> 01:04:33,790
- Caracas?
- They don't extradite.
707
01:04:33,832 --> 01:04:34,975
- Okay.
- All right.
708
01:04:34,999 --> 01:04:37,000
What I want you to do
is go through security
709
01:04:37,126 --> 01:04:40,338
and stop for nothing,
not even the fucking bathroom.
710
01:04:40,380 --> 01:04:42,924
You're gonna get to the gate,
you're gonna go on the plane
711
01:04:42,966 --> 01:04:44,217
and pretend you're asleep.
712
01:04:44,259 --> 01:04:45,802
- Okay.
- Mm-hmm.
713
01:04:45,844 --> 01:04:48,179
So when... when can I come back?
714
01:04:51,013 --> 01:04:54,269
What? I... I can't come back?
715
01:04:54,936 --> 01:04:58,018
Not unless you wanna spend the
rest of your life in prison.
716
01:05:02,022 --> 01:05:04,821
Daryll, don't fuck around.
717
01:05:04,863 --> 01:05:08,157
Just get through security
and lay low until your flight.
718
01:05:09,784 --> 01:05:11,828
- Okay?
- Okay.
719
01:06:25,360 --> 01:06:26,611
Hello?
720
01:06:27,654 --> 01:06:29,405
Hey.
721
01:06:29,906 --> 01:06:31,658
I'm in Boston.
722
01:06:33,284 --> 01:06:34,285
So?
723
01:06:34,327 --> 01:06:37,000
So I'm...
724
01:06:37,121 --> 01:06:41,501
I'm standing on the porch
of the house where I grew up.
725
01:06:44,837 --> 01:06:48,675
And I... I don't know,
I got to thinking...
726
01:06:52,595 --> 01:06:55,000
what if I could get a do-over?
727
01:06:58,015 --> 01:07:03,147
You know, what if I bought
the house back, hmm?
728
01:07:03,898 --> 01:07:05,775
What if I tried again?
729
01:07:10,947 --> 01:07:12,004
I really think we could make
730
01:07:12,059 --> 01:07:15,368
some beautiful
family memories here.
731
01:07:15,410 --> 01:07:18,871
Brendan, you know
it doesn't work that way.
732
01:07:18,913 --> 01:07:19,872
You know that.
733
01:07:19,914 --> 01:07:21,332
Well, what if it did?
734
01:07:21,374 --> 01:07:22,643
If it did, we'd all go back
735
01:07:22,667 --> 01:07:23,918
to the shithole we grew up in
736
01:07:23,960 --> 01:07:26,004
and live happily ever after,
737
01:07:26,037 --> 01:07:28,381
every single one of us.
738
01:07:39,142 --> 01:07:41,394
You wanna
come out here and visit?
739
01:07:42,437 --> 01:07:43,771
Come out here.
740
01:07:44,731 --> 01:07:46,020
I ain't making no promises,
741
01:07:46,053 --> 01:07:49,902
but come out here
742
01:07:49,944 --> 01:07:51,779
and you get a job,
743
01:07:51,821 --> 01:07:53,698
and get some help.
744
01:07:53,740 --> 01:07:55,533
Maybe I get some help.
745
01:07:59,495 --> 01:08:00,538
Maybe.
746
01:08:06,036 --> 01:08:08,000
Maybe.
747
01:08:08,129 --> 01:08:09,922
Best I can do.
748
01:10:30,521 --> 01:10:32,982
Might not be a good time,
Mr. Goldman.
749
01:10:35,109 --> 01:10:37,006
Call me Ezra, please.
750
01:10:37,111 --> 01:10:39,530
Might not be a good time, Ezra.
751
01:10:39,572 --> 01:10:42,116
I'm sorry,
I don't remember your name.
752
01:10:42,158 --> 01:10:43,993
Ray.
753
01:10:44,029 --> 01:10:46,954
Of course. Ray.
754
01:10:50,625 --> 01:10:54,000
Mickey was just teaching me
how to talk Southie.
755
01:10:54,128 --> 01:10:55,856
Let's go to the packies
for some jimmies
756
01:10:55,880 --> 01:10:56,797
so I can bang
757
01:10:56,839 --> 01:10:58,679
the wicked hot cashier
at Dunkies.
758
01:11:02,720 --> 01:11:04,597
You ready?
759
01:11:04,639 --> 01:11:05,556
What?
760
01:11:05,598 --> 01:11:07,117
I thought we'd have
some dinner over at Nona's,
761
01:11:07,141 --> 01:11:09,185
maybe take in the town a little?
762
01:11:09,227 --> 01:11:11,938
Sorry, Ezra. Not tonight.
763
01:11:11,979 --> 01:11:13,314
No?
764
01:11:13,356 --> 01:11:15,483
I'm working. You know that.
765
01:11:15,524 --> 01:11:20,446
I'm doing the whole method
thing, and Mickey, he's...
766
01:11:22,907 --> 01:11:25,534
Of course.
767
01:11:25,576 --> 01:11:28,031
Do your thing, bubala.
I love you. Have fun.
768
01:11:28,007 --> 01:11:31,000
You can take the rest
of the night off, too, Ray.
769
01:11:31,123 --> 01:11:32,208
Thanks for everything.
770
01:11:32,250 --> 01:11:35,503
Yeah, just take the rest
of the night off, Ray.
771
01:11:43,042 --> 01:11:44,720
Do me a favor.
772
01:11:44,762 --> 01:11:45,596
Keep an eye on that one,
773
01:11:45,638 --> 01:11:47,974
and call me
if anything comes up.
774
01:11:50,476 --> 01:11:52,687
I'll take care of it,
Mr. Goldman.
775
01:11:57,054 --> 01:11:58,526
Ray.
776
01:12:02,321 --> 01:12:05,060
You know what chutzpah is?
777
01:12:05,116 --> 01:12:06,325
No, sir.
778
01:12:07,952 --> 01:12:09,704
Well, you've got it.
779
01:12:10,913 --> 01:12:13,000
Don't worry, it's a good thing.
780
01:12:44,057 --> 01:12:46,115
Oh, you're bad.
781
01:12:49,452 --> 01:12:51,829
You're gonna get me in trouble.
782
01:13:13,142 --> 01:13:15,227
Whoo!
783
01:13:24,403 --> 01:13:26,947
Oh, I got fucking stories.
784
01:13:26,989 --> 01:13:29,533
True ones!
785
01:13:29,575 --> 01:13:32,661
None of the priests I know
are fucking vigilantes.
786
01:13:32,703 --> 01:13:34,163
Ray!
787
01:13:34,997 --> 01:13:36,791
Vigilantes?
788
01:13:36,832 --> 01:13:37,917
Hi, baby.
789
01:13:37,958 --> 01:13:39,936
They're too busy putting their
dicks where they don't belong.
790
01:13:39,960 --> 01:13:41,379
What?
791
01:13:43,339 --> 01:13:45,883
You gotta help me out here, Ray.
792
01:13:45,925 --> 01:13:47,426
They had enough fucking coke
793
01:13:47,468 --> 01:13:49,345
to last them
till fucking New Year's.
794
01:13:49,387 --> 01:13:50,346
I gotta close.
795
01:13:50,388 --> 01:13:51,764
They're all corrupt.
796
01:13:53,140 --> 01:13:54,975
Yeah, all right.
797
01:13:55,015 --> 01:13:56,227
It's why you need guys like me
798
01:13:56,268 --> 01:13:59,939
to keep the scorecard even,
you know?
799
01:13:59,980 --> 01:14:01,524
Ted wants to close up.
800
01:14:01,565 --> 01:14:05,277
Oh, not unless he's out of
fucking whiskey, he's not.
801
01:14:05,319 --> 01:14:06,546
Not unless he's out
802
01:14:06,570 --> 01:14:08,239
of fucking whiskey, he's not.
803
01:14:11,909 --> 01:14:13,063
Time to go.
804
01:14:14,030 --> 01:14:16,831
Hey, oh, how do...
What do you say...
805
01:14:16,872 --> 01:14:18,332
Southie slang for cash?
806
01:14:18,374 --> 01:14:20,292
Cash.
807
01:14:22,545 --> 01:14:27,550
Uh, I will give you,
my good sir, a grand of cash,
808
01:14:27,591 --> 01:14:30,428
if you let us stay another hour.
809
01:14:30,469 --> 01:14:32,000
Ray, lock up.
810
01:14:33,264 --> 01:14:34,515
Come on, Ray.
811
01:14:34,557 --> 01:14:38,561
When are we ever gonna party
with a movie star again?
812
01:14:39,645 --> 01:14:41,105
Yeah, Ray, when are we ever
813
01:14:41,147 --> 01:14:43,055
gonna get to party
with a movie star again?
814
01:14:48,904 --> 01:14:50,024
Sure.
815
01:15:49,173 --> 01:15:50,633
Where's Mick?
816
01:15:50,966 --> 01:15:52,134
He's gone.
817
01:16:10,006 --> 01:16:12,738
He told me it was yours.
818
01:16:12,780 --> 01:16:13,864
What?
819
01:16:13,906 --> 01:16:14,907
The money.
820
01:16:14,949 --> 01:16:17,028
He told me it was yours.
821
01:16:17,451 --> 01:16:19,030
He didn't take it?
822
01:16:20,162 --> 01:16:21,747
No.
823
01:16:23,749 --> 01:16:26,585
It is yours, isn't it, Ray?
824
01:16:28,462 --> 01:16:29,588
What?
825
01:16:29,630 --> 01:16:34,000
It's what you've been after
all along, isn't it?
826
01:16:34,134 --> 01:16:35,344
No.
827
01:16:35,386 --> 01:16:37,972
You wanted the money
and you helped him.
828
01:16:38,011 --> 01:16:39,431
Just say it.
829
01:16:45,521 --> 01:16:47,439
Look, Molly.
830
01:16:47,481 --> 01:16:51,402
Ray, where is he? I'm so tired.
831
01:16:51,443 --> 01:16:52,754
I just... I just want you
to tell me
832
01:16:52,778 --> 01:16:54,947
what you've done to my father.
833
01:17:15,217 --> 01:17:16,552
I'm sorry.
834
01:17:51,503 --> 01:17:53,172
Ray.
835
01:18:07,227 --> 01:18:08,604
Oh.
836
01:18:50,437 --> 01:18:52,731
Ray, where is he?
837
01:18:59,196 --> 01:19:02,700
I just want you to tell me
what you've done to my father.
838
01:19:06,787 --> 01:19:08,372
Do you?
839
01:19:11,125 --> 01:19:12,501
Do you?
840
01:19:18,799 --> 01:19:20,509
What did you do, Ray?
841
01:19:24,638 --> 01:19:28,100
What did you do, Raymond?
842
01:19:28,142 --> 01:19:31,478
What did you do?
843
01:19:32,646 --> 01:19:35,274
What?
I banged it back like you said.
844
01:19:35,315 --> 01:19:37,651
Yeah, but you're
still drinking it.
845
01:19:37,693 --> 01:19:40,904
Yeah, she'll tell you
she's an orphan
846
01:19:40,946 --> 01:19:43,407
You oughta open your mouth
847
01:19:43,449 --> 01:19:45,000
and throw the whiskey
back in there
848
01:19:45,117 --> 01:19:47,220
like you're trying to splash
the back of your throat.
849
01:19:47,244 --> 01:19:50,539
The Black Crowes'
"She Talks to Angels"
850
01:19:57,421 --> 01:20:00,007
You dance good, Mick.
851
01:20:00,004 --> 01:20:02,468
Even if it doesn't
really match the song.
852
01:20:04,470 --> 01:20:05,429
Oh!
853
01:20:05,471 --> 01:20:07,514
Oh, shit.
854
01:20:13,729 --> 01:20:16,148
- Sorry.
- You all right?
855
01:20:16,190 --> 01:20:17,900
Sorry, sweetheart.
856
01:20:17,941 --> 01:20:19,485
Take a seat, Mickey.
857
01:20:19,526 --> 01:20:20,754
Gotta sit this one out.
858
01:20:20,778 --> 01:20:23,489
She paints her eyes
as black as night now
859
01:20:23,530 --> 01:20:26,283
Mm, I need a cigarette.
860
01:20:26,325 --> 01:20:27,201
Who's got a cigarette?
861
01:20:27,242 --> 01:20:29,828
Pulls those shades down tight
862
01:20:29,870 --> 01:20:31,121
Okay.
863
01:20:31,163 --> 01:20:33,582
Yeah, she gives a smile
when the pain come
864
01:20:36,668 --> 01:20:39,630
Pain gonna make everything
all right
865
01:20:39,671 --> 01:20:41,715
Your father's
a fucking character.
866
01:20:43,634 --> 01:20:47,179
You know, I'm basing
my whole performance on him.
867
01:20:47,221 --> 01:20:48,931
Yeah?
868
01:20:48,972 --> 01:20:50,700
His tough-but-heart-of-gold
stuff, you know?
869
01:20:50,724 --> 01:20:54,311
They call her out by her name
870
01:20:55,270 --> 01:20:57,940
Oh, yeah, she talks to angels
871
01:20:57,981 --> 01:21:00,943
He's got him good, Ray.
872
01:21:00,984 --> 01:21:03,570
Oh, my God, that's perfect.
873
01:21:03,612 --> 01:21:06,281
Don't do that.
874
01:21:06,323 --> 01:21:08,450
You shoot a guy in the back,
875
01:21:08,492 --> 01:21:10,160
that's a warning.
876
01:21:10,202 --> 01:21:14,289
You wanna make him dead,
pop him in the head.
877
01:21:14,331 --> 01:21:15,374
Put the gun down.
878
01:21:15,415 --> 01:21:16,458
It rhymes, you know?
879
01:21:16,500 --> 01:21:18,645
Two in the head, make 'em dead.
Two in the head, make 'em dead.
880
01:21:18,669 --> 01:21:20,749
Two in the head, make 'em...
881
01:21:25,801 --> 01:21:26,801
Oh, my God.
882
01:21:28,971 --> 01:21:32,975
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
883
01:21:33,014 --> 01:21:35,561
The cross from someone
she has not met
884
01:21:35,602 --> 01:21:38,981
I killed her.
885
01:21:39,018 --> 01:21:41,942
Oh, my fucking God.
886
01:21:44,236 --> 01:21:47,447
My life.
887
01:21:47,489 --> 01:21:50,325
My fucking life. Oh, my God.
888
01:21:50,367 --> 01:21:53,370
Oh, yeah, she talks to angels
889
01:21:53,412 --> 01:21:55,914
Ray, Ray,
what am I gonna do, Ray?
890
01:21:55,956 --> 01:21:58,709
Says they call her out
by her name
891
01:21:58,750 --> 01:22:01,503
What am I gonna do?
892
01:22:01,545 --> 01:22:04,039
I didn't mean to.
I swear to God, Ray.
893
01:22:04,000 --> 01:22:07,593
Jesus Christ.
894
01:22:07,634 --> 01:22:09,928
I'm going to prison.
895
01:22:09,970 --> 01:22:13,724
I'm going to fucking prison.
I'm going to prison.
896
01:22:21,565 --> 01:22:22,941
Give me the gun.
897
01:22:26,403 --> 01:22:27,446
Give it to me.
898
01:22:33,029 --> 01:22:34,828
You were in your trailer.
899
01:22:34,870 --> 01:22:38,916
You had a few too many
with Mick and you slept there.
900
01:22:38,957 --> 01:22:41,418
- What?
- Say it.
901
01:22:45,881 --> 01:22:49,041
I got drunk in my trailer
with Mickey
902
01:22:49,000 --> 01:22:52,971
and I... I slept there.
903
01:23:01,188 --> 01:23:05,021
Gives a smile
when the pain comes
904
01:23:06,860 --> 01:23:10,864
The pain's gonna make
everything all right
905
01:23:10,906 --> 01:23:12,908
- Hello?
- Mr. Goldman.
906
01:23:12,950 --> 01:23:15,202
You better meet Sean
in his trailer.
907
01:23:15,243 --> 01:23:16,662
Now!
908
01:23:16,703 --> 01:23:18,789
I'll call you later
with a place we can talk.
909
01:23:18,830 --> 01:23:22,960
Says they call her out
by her name
910
01:23:24,670 --> 01:23:26,588
Oh, yeah
911
01:23:26,630 --> 01:23:31,510
Angels
912
01:23:31,551 --> 01:23:35,263
Call her out by her name
913
01:23:36,932 --> 01:23:41,770
Oh, angels
914
01:23:43,605 --> 01:23:47,776
Call her out by her name
915
01:23:49,006 --> 01:23:50,529
Oh
916
01:23:50,570 --> 01:23:55,158
She talks to angels
917
01:23:55,200 --> 01:23:57,869
They call her out
918
01:23:57,911 --> 01:24:00,747
Yeah
919
01:24:00,789 --> 01:24:03,875
Call her out
920
01:24:03,917 --> 01:24:05,585
Don't you know
921
01:24:05,627 --> 01:24:08,755
That they call her out
922
01:24:08,797 --> 01:24:11,466
By her name
923
01:24:13,802 --> 01:24:17,472
Ray Ray. Ray Ray.
924
01:24:17,514 --> 01:24:19,224
Ray.
925
01:24:20,809 --> 01:24:22,769
You okay?
926
01:24:24,017 --> 01:24:25,731
Ray.
927
01:24:27,190 --> 01:24:30,277
You all right? Unlock the door.
928
01:24:31,403 --> 01:24:33,057
Unlock it.
929
01:24:41,413 --> 01:24:43,832
You okay? Huh?
930
01:24:43,874 --> 01:24:45,792
I gotta call Ezra.
931
01:24:47,252 --> 01:24:48,962
Come on.
I'll help ya, I'll help ya.
932
01:24:49,004 --> 01:24:50,547
Here, here.
933
01:24:58,045 --> 01:24:59,473
Here.
934
01:25:10,400 --> 01:25:11,818
Here.
935
01:25:13,820 --> 01:25:16,156
Just lie down. Just lie...
936
01:25:22,329 --> 01:25:25,000
Let me see what you got, Ray.
937
01:25:25,123 --> 01:25:26,583
Let me see it.
938
01:25:27,876 --> 01:25:29,127
Here.
939
01:25:29,169 --> 01:25:30,837
This is bad, Ray Ray.
940
01:25:30,879 --> 01:25:32,380
I gotta find Bridge.
941
01:25:32,422 --> 01:25:33,941
Listen to me, Ray Ray.
This is bad.
942
01:25:33,965 --> 01:25:35,634
We gotta get you to a hospital.
943
01:25:35,675 --> 01:25:37,302
No hospitals, Mick.
944
01:25:37,344 --> 01:25:39,596
Put pressure on this.
945
01:25:39,638 --> 01:25:41,556
I'm gonna get some towels.
946
01:26:16,675 --> 01:26:18,677
Come on, trust me.
947
01:26:22,222 --> 01:26:24,516
You're a good boy.
948
01:26:24,558 --> 01:26:29,146
Don't let no one
tell you something different.
949
01:26:29,187 --> 01:26:30,897
You were an angel.
950
01:26:32,732 --> 01:26:34,055
Mick.
951
01:26:34,109 --> 01:26:35,819
What, son?
952
01:26:35,861 --> 01:26:39,906
I know...
953
01:26:39,948 --> 01:26:41,867
I know you tried.
954
01:26:44,063 --> 01:26:46,580
You get that money, huh?
955
01:26:46,621 --> 01:26:48,748
No, I didn't take it.
956
01:26:48,790 --> 01:26:51,209
It was yours. You deserve it.
957
01:26:51,251 --> 01:26:52,878
No, I don't.
958
01:26:52,919 --> 01:26:54,212
Yes, you do.
959
01:26:54,254 --> 01:26:56,965
You deserve the whole world.
960
01:26:57,007 --> 01:26:58,175
What I did...
961
01:26:58,216 --> 01:26:59,801
What you did?
962
01:27:01,344 --> 01:27:04,556
You looked after, Ray.
963
01:27:04,598 --> 01:27:06,047
You looked after us.
964
01:27:06,000 --> 01:27:08,894
No. What I did to you.
965
01:27:10,049 --> 01:27:11,897
I want you to know...
966
01:27:17,694 --> 01:27:19,571
you didn't deserve that.
967
01:27:22,026 --> 01:27:23,783
What?
968
01:27:24,701 --> 01:27:26,703
Fish gotta swim.
969
01:27:34,000 --> 01:27:35,462
Yeah.
970
01:27:35,503 --> 01:27:40,634
You remember, fish gotta swim,
birds gotta fly.
971
01:27:41,843 --> 01:27:45,931
I got to love one man
till I die.
972
01:27:47,140 --> 01:27:50,518
Stay with me, Ray.
Stay with me. Stay with me.
973
01:27:53,051 --> 01:27:56,942
Can't help loving
that man of mine
974
01:27:59,611 --> 01:28:04,407
Tell me he's lazy,
tell me he's slow
975
01:28:05,450 --> 01:28:10,000
Tell me I'm crazy, maybe I know
976
01:28:10,121 --> 01:28:13,124
Can't help loving
that man of mine
977
01:28:17,921 --> 01:28:19,965
When he goes away.
978
01:28:20,423 --> 01:28:25,043
When he goes away,
that's a rainy day.
979
01:28:25,000 --> 01:28:29,766
But when he comes back,
the day is fine.
980
01:28:29,808 --> 01:28:31,184
The sun will shine.
981
01:28:47,200 --> 01:28:49,327
What did you do?
982
01:29:03,133 --> 01:29:05,969
It had to stop.
983
01:29:06,009 --> 01:29:08,346
It had to end.
984
01:29:21,776 --> 01:29:23,653
It's all right.
985
01:29:26,025 --> 01:29:27,657
It's all right.
986
01:29:27,699 --> 01:29:29,701
It's all right.
987
01:29:29,743 --> 01:29:30,743
It's all right.
988
01:29:32,954 --> 01:29:36,333
Hey, hey.
I'm gonna be all right.
989
01:30:01,649 --> 01:30:06,279
Get her outta here, Bunch.
Please.
990
01:30:06,321 --> 01:30:09,240
You hear me?
991
01:30:09,282 --> 01:30:11,028
Get her outta here.
992
01:30:12,869 --> 01:30:15,000
Dad.
993
01:30:15,121 --> 01:30:18,583
You're gonna be all right.
994
01:30:18,625 --> 01:30:19,751
Go.
995
01:30:22,712 --> 01:30:23,797
Go.
996
01:31:40,331 --> 01:31:42,542
Ray, are you there?
997
01:31:46,000 --> 01:31:48,298
I know you tried to help me.
998
01:31:52,469 --> 01:31:54,846
Please keep talking to me.
999
01:31:57,223 --> 01:32:00,518
I... I didn't tell him.
1000
01:32:00,560 --> 01:32:02,437
You didn't tell him what?
1001
01:32:05,482 --> 01:32:10,278
I didn't tell him...
1002
01:32:10,320 --> 01:32:13,948
that I love him.
1003
01:32:13,990 --> 01:32:17,243
And I'm sorry.
1004
01:32:17,285 --> 01:32:19,370
I'm sorry
for what I did to him. I...
1005
01:32:19,412 --> 01:32:22,999
What did you do to him?
1006
01:32:23,033 --> 01:32:26,544
I put him away.
1007
01:32:26,586 --> 01:32:29,589
He didn't deserve that.
1008
01:32:29,631 --> 01:32:34,511
Wasn't his fault, but I...
I did it.
1009
01:32:38,973 --> 01:32:42,310
Even if I didn't shoot him,
I ended his life 30 years ago.
1010
01:32:45,313 --> 01:32:49,567
What do you mean,
"Even if you didn't shoot him"?
1011
01:33:07,460 --> 01:33:09,037
Room 46...
1012
01:33:09,000 --> 01:33:10,004
Ray.
1013
01:33:10,038 --> 01:33:11,256
Gardner Motel, Boston.
1014
01:33:11,297 --> 01:33:12,566
No. No, wait. Listen...
1015
01:34:33,212 --> 01:34:34,815
The Rolling Stones'
"Shine A Light"
1016
01:34:34,839 --> 01:34:37,467
Saw you stretched out
1017
01:34:37,508 --> 01:34:40,803
In room 1009
1018
01:34:40,845 --> 01:34:44,515
With a smile on your face
1019
01:34:44,557 --> 01:34:47,435
And a tear right in your eye
1020
01:34:47,477 --> 01:34:50,104
Oh
1021
01:34:50,146 --> 01:34:54,317
Couldn't seem
to get a line on you
1022
01:34:55,777 --> 01:34:57,612
My sweet
1023
01:34:57,654 --> 01:35:00,365
Hands, hands!
Let me see your hands!
1024
01:35:00,406 --> 01:35:03,576
Gun! He's got a gun!
1025
01:35:03,618 --> 01:35:05,787
Berber jewelry
1026
01:35:05,828 --> 01:35:09,374
Jangling down the street
1027
01:35:09,415 --> 01:35:11,793
Making bloodshot eyes
1028
01:35:11,834 --> 01:35:14,170
At every woman that you meet
1029
01:35:16,714 --> 01:35:21,636
Could not seem
to get a high on you
1030
01:35:21,678 --> 01:35:26,224
My, my sweet honey love
1031
01:35:26,265 --> 01:35:27,725
Freeze!
1032
01:35:29,143 --> 01:35:34,190
May the good Lord
shine a light on you
1033
01:35:35,608 --> 01:35:40,196
Make every song
your favorite tune
1034
01:35:41,531 --> 01:35:46,063
May the good Lord shine
a light on you
1035
01:35:47,704 --> 01:35:51,207
Warm like the evening sun
1036
01:35:52,917 --> 01:35:55,962
When you're drunk
in the alley, baby
1037
01:35:56,003 --> 01:35:59,006
With your clothes all torn
1038
01:35:59,004 --> 01:36:02,427
When your late night
friends leave you
1039
01:36:02,468 --> 01:36:04,595
In the cold, gray dawn
1040
01:36:04,637 --> 01:36:06,556
Whoa
1041
01:36:06,597 --> 01:36:10,810
Just seemed too many
flies on you
1042
01:36:12,103 --> 01:36:15,773
I just can't brush them off
1043
01:36:17,942 --> 01:36:20,653
The angels beating
1044
01:36:20,695 --> 01:36:23,906
All their wings in time
1045
01:36:23,948 --> 01:36:26,826
Smiles on their faces
1046
01:36:26,868 --> 01:36:29,370
And a gleam right in their eyes
1047
01:36:29,412 --> 01:36:33,458
Whoa, thought I heard one
1048
01:36:33,499 --> 01:36:36,711
Sigh for you
1049
01:36:36,753 --> 01:36:39,922
Come on up now, come on up now
1050
01:36:39,964 --> 01:36:42,592
Come on up now
1051
01:36:42,633 --> 01:36:47,011
May the good Lord shine
a light on you
1052
01:36:47,044 --> 01:36:51,434
Yeah, make every song you sing
1053
01:36:51,476 --> 01:36:53,936
Your favorite tune
1054
01:36:53,978 --> 01:36:58,566
May the good Lord
shine a light on you
1055
01:36:58,608 --> 01:37:03,404
Yeah, warm like the evening sun
1056
01:37:03,446 --> 01:37:06,824
Ah-nah-nah-nah-yeah
1057
01:37:41,692 --> 01:37:44,695
Come on up now, come on up now
1058
01:37:44,737 --> 01:37:47,657
Come on up now, come on up
1059
01:37:47,698 --> 01:37:51,744
May the good Lord
shine a light on you
1060
01:37:53,579 --> 01:37:56,666
Make every song you sing
1061
01:37:56,707 --> 01:37:59,126
Your favorite tune
1062
01:37:59,168 --> 01:38:03,339
May the good Lord
shine a light on you
1063
01:38:05,007 --> 01:38:08,000
Warm like the evening sun
1064
01:38:08,135 --> 01:38:11,722
Ah-nah-nah-nah-nah yeah
1065
01:38:11,764 --> 01:38:13,349
Yeah
65921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.