Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:20,556 --> 00:00:22,057
Ray Ray.
3
00:03:05,137 --> 00:03:07,055
Hello?
4
00:03:10,726 --> 00:03:13,061
Who is this?
5
00:03:13,103 --> 00:03:15,063
I gotta ask you something.
6
00:03:16,023 --> 00:03:17,774
Ray?
7
00:03:20,527 --> 00:03:24,031
I tell you something I did...
8
00:03:24,072 --> 00:03:27,284
something bad...
9
00:03:27,326 --> 00:03:28,994
you gotta tell the cops?
10
00:03:40,881 --> 00:03:43,091
Ray, where are you?
11
00:03:43,133 --> 00:03:44,760
Doesn't matter.
12
00:04:05,072 --> 00:04:06,323
I did it.
13
00:04:08,533 --> 00:04:10,410
What did you do?
14
00:04:13,038 --> 00:04:15,290
I killed my father.
15
00:04:58,083 --> 00:05:00,919
Shit runs downhill.
16
00:05:03,463 --> 00:05:05,882
Father to son.
17
00:05:05,924 --> 00:05:08,176
Father to daughter.
18
00:05:13,140 --> 00:05:15,016
What do you need, sweetheart?
19
00:05:18,061 --> 00:05:20,147
To not be awake.
20
00:05:26,653 --> 00:05:29,114
Please just leave me alone.
21
00:06:15,869 --> 00:06:17,204
You all right?
22
00:06:20,290 --> 00:06:22,834
I'm not gonna be able to do it, Ray.
23
00:06:22,876 --> 00:06:23,960
Do what?
24
00:06:24,002 --> 00:06:27,547
You and I both know I
won't make it in prison.
25
00:06:30,550 --> 00:06:31,635
It's taken care of.
26
00:06:31,676 --> 00:06:33,428
What is?
27
00:06:33,470 --> 00:06:35,180
You're leaving tonight.
28
00:06:37,098 --> 00:06:38,098
Where?
29
00:06:38,099 --> 00:06:40,352
LA, for now.
30
00:06:40,393 --> 00:06:41,478
Lena will meet you at the gate
31
00:06:41,520 --> 00:06:43,980
with another ticket and a passport.
32
00:06:48,818 --> 00:06:51,196
Okay, so where the fuck am I going?
33
00:06:53,281 --> 00:06:55,742
Maybe it's better if
you don't know for now.
34
00:07:12,300 --> 00:07:16,680
Be not inhospitable to strangers,
35
00:07:16,721 --> 00:07:20,100
lest they be angels in disguise.
36
00:07:20,141 --> 00:07:21,141
To Smitty.
37
00:07:21,142 --> 00:07:22,352
To Smitty.
38
00:08:48,688 --> 00:08:50,440
You got old, huh?
39
00:08:50,482 --> 00:08:53,401
You owe me 80 bucks.
40
00:08:53,443 --> 00:08:54,736
What for?
41
00:08:54,778 --> 00:08:56,738
- My Cutlass.
- What?
42
00:08:56,780 --> 00:09:00,825
You double-parked my Cutlass
in front of the Stop & Shop.
43
00:09:01,618 --> 00:09:03,328
I don't recall, Matty.
44
00:09:03,370 --> 00:09:04,371
I didn't, neither,
45
00:09:04,412 --> 00:09:06,539
till I got pulled over two years later.
46
00:09:06,581 --> 00:09:09,459
$20 ticket times four.
47
00:09:09,501 --> 00:09:13,129
Oh. Okay, yeah.
48
00:09:14,255 --> 00:09:15,882
Here.
49
00:09:15,924 --> 00:09:19,761
Here's 53. You know I'm good for the 27.
50
00:09:19,803 --> 00:09:23,973
I know what you're good for,
Mick, and it ain't money.
51
00:09:24,015 --> 00:09:27,060
That's where you're wrong, Matty.
52
00:09:27,102 --> 00:09:28,728
Look here.
53
00:09:39,072 --> 00:09:40,949
The fuck is that?
54
00:09:40,990 --> 00:09:44,244
Something for your
ex-wives to fight over.
55
00:09:52,585 --> 00:09:55,672
How much you looking for here?
56
00:09:55,714 --> 00:09:59,050
Jim's son Kevin was
gonna give me 20 mil.
57
00:09:59,092 --> 00:10:01,261
We were right in the middle of the draw.
58
00:10:01,302 --> 00:10:02,302
Yeah?
59
00:10:02,303 --> 00:10:04,723
And then we hit that little snag.
60
00:10:04,764 --> 00:10:06,558
And what was that?
61
00:10:06,599 --> 00:10:10,186
I think you must've heard, Matty.
62
00:10:10,228 --> 00:10:12,063
Heard what?
63
00:10:14,232 --> 00:10:16,317
Declan got shot.
64
00:10:18,528 --> 00:10:20,947
So who shot Declan?
65
00:10:22,323 --> 00:10:23,992
Your son?
66
00:10:29,330 --> 00:10:31,124
Yeah.
67
00:10:31,166 --> 00:10:33,418
Which one?
68
00:10:33,460 --> 00:10:35,044
Daryll.
69
00:10:35,086 --> 00:10:36,546
The Black one?
70
00:10:36,588 --> 00:10:38,381
Right.
71
00:10:39,716 --> 00:10:42,469
Why the fuck would he do that?
72
00:10:42,510 --> 00:10:45,305
Crime of passion, Matty.
73
00:10:45,346 --> 00:10:46,389
Declan killed his girl.
74
00:10:46,431 --> 00:10:47,556
You can't hold a man accountable
75
00:10:47,557 --> 00:10:49,309
for getting vengeance over love.
76
00:10:51,019 --> 00:10:53,688
Well, Jim Sullivan
won't see it that way.
77
00:10:55,732 --> 00:10:56,941
You wanna move those papers,
78
00:10:56,983 --> 00:11:00,570
you're gonna have to go through
Declan's people to do it.
79
00:11:00,612 --> 00:11:04,741
I got no problem with that. Do you?
80
00:11:04,783 --> 00:11:07,118
You don't think they'd
be loyal to Declan?
81
00:11:07,160 --> 00:11:10,622
I'm thinking it's paper worth 20 mil.
82
00:11:10,663 --> 00:11:13,792
At that number, no one's fucking loyal.
83
00:11:20,632 --> 00:11:25,136
- Grandpa Michael wasn't a mobster.
- Sure he was.
84
00:11:25,136 --> 00:11:28,473
No, he was just a mean son of a bitch.
85
00:11:28,515 --> 00:11:30,725
Oh, come on. He was in the mob.
86
00:11:30,767 --> 00:11:32,310
- He wasn't.
- He was.
87
00:11:32,352 --> 00:11:34,938
He wasn't. Sorry, Bunch.
88
00:11:34,979 --> 00:11:37,357
He used to work the
door at Rose's hotel.
89
00:11:37,398 --> 00:11:38,483
Mm-hmm.
90
00:11:38,525 --> 00:11:39,567
Wow.
91
00:11:39,609 --> 00:11:41,444
I remember that fucking place.
92
00:11:41,486 --> 00:11:43,530
No, you don't. You was too young.
93
00:11:43,571 --> 00:11:45,448
Yeah, actually I do.
94
00:11:46,574 --> 00:11:49,244
Mom, she used to drop
me and Bridge off there
95
00:11:49,285 --> 00:11:50,537
when she had shit to do.
96
00:11:50,578 --> 00:11:53,039
We'd sit at the bar
97
00:11:53,081 --> 00:11:58,378
and drink cokes with
the cocktail waitresses.
98
00:11:58,419 --> 00:11:59,795
Waitresses?
99
00:11:59,795 --> 00:12:03,466
Oh, and they fucking
played gin all day long.
100
00:12:03,508 --> 00:12:04,884
I mean, they taught us.
101
00:12:04,926 --> 00:12:06,344
I remember there was... there was...
102
00:12:06,386 --> 00:12:07,595
there were two Black ones,
103
00:12:07,637 --> 00:12:11,641
and there were two white
ones and they were obese.
104
00:12:14,185 --> 00:12:17,564
But fuck it. They were
nice cocktail waitresses.
105
00:12:17,605 --> 00:12:19,190
They weren't cocktail waitresses, Bunch.
106
00:12:19,232 --> 00:12:21,693
Yeah, and that hotel,
it wasn't no hotel.
107
00:12:21,734 --> 00:12:22,902
No.
108
00:12:26,865 --> 00:12:28,283
It was a fuckin' whorehouse?
109
00:12:30,118 --> 00:12:32,328
Proud descendants of whoremongers
110
00:12:32,370 --> 00:12:33,621
on your grandmother's side.
111
00:12:33,663 --> 00:12:34,747
Did you know that, Daryll?
112
00:12:34,789 --> 00:12:37,125
You're two generations
away from being a pimp.
113
00:12:37,166 --> 00:12:38,251
Two? One.
114
00:12:38,293 --> 00:12:40,795
Yeah, he was a pimp.
115
00:12:40,837 --> 00:12:43,423
It all makes sense, though,
when you think about it.
116
00:12:43,464 --> 00:12:45,383
What?
117
00:12:45,425 --> 00:12:48,803
I mean, raised in a whorehouse?
118
00:12:48,845 --> 00:12:51,055
Beat every day?
119
00:12:51,097 --> 00:12:54,559
It's probably the reason
Mickey is the way that he is.
120
00:13:00,732 --> 00:13:02,317
Dancing.
121
00:13:02,358 --> 00:13:05,111
- What?
- That's what he should've done.
122
00:13:05,153 --> 00:13:07,572
Mick should've been an
instructor at Arthur Murray.
123
00:13:07,614 --> 00:13:11,034
Ballroom shit? He'd be good at that.
124
00:13:11,075 --> 00:13:15,330
With the leather pants and
a disco ball buckle on it?
125
00:13:16,456 --> 00:13:18,958
Cheatin' old ladies outta
their husbands' money.
126
00:13:19,000 --> 00:13:20,752
Yeah. Hey, hey.
127
00:13:22,045 --> 00:13:25,840
Don't worry, darling.
'Cause it's all in the hips.
128
00:13:25,882 --> 00:13:30,428
Oh, you fucking call that
hips? Give me a break.
129
00:13:30,470 --> 00:13:32,263
Oh, hey, hey, it's electric.
130
00:13:32,305 --> 00:13:33,932
No, it's not.
131
00:13:33,973 --> 00:13:36,768
It's fucking pornographic.
132
00:13:36,809 --> 00:13:39,020
Take it back!
133
00:13:39,062 --> 00:13:41,022
Oh!
134
00:13:41,064 --> 00:13:43,900
- And up!
- Oh!
135
00:13:47,028 --> 00:13:48,237
Bring it back now.
136
00:13:48,279 --> 00:13:52,241
Take it back, take it
back, take it back. Oh!
137
00:13:52,283 --> 00:13:53,534
And hey!
138
00:13:57,872 --> 00:13:59,874
You're up.
139
00:13:59,916 --> 00:14:02,001
What are you doing?
140
00:14:02,877 --> 00:14:05,421
Nothing. We were just...
141
00:14:05,463 --> 00:14:07,340
No, I know. I'm sorry.
I know what you're doing.
142
00:14:07,340 --> 00:14:10,426
I'm just, um, trying to figure out why.
143
00:14:11,511 --> 00:14:15,348
- Bridge.
- We didn't mean anything by it, Bridge.
144
00:14:21,646 --> 00:14:24,607
Why is it so easy for you to forget?
145
00:14:24,899 --> 00:14:27,193
Forget what, sweetheart?
146
00:14:27,860 --> 00:14:30,279
Someone's life.
147
00:14:31,906 --> 00:14:34,742
To just...
148
00:14:34,784 --> 00:14:36,869
drink it all away as if someone's life
149
00:14:36,911 --> 00:14:40,331
is just another bullshit story to tell.
150
00:14:43,042 --> 00:14:45,712
Another notch in Mickey's belt.
151
00:14:47,380 --> 00:14:50,008
Along with... with
all the other stories,
152
00:14:50,049 --> 00:14:52,010
all the...
153
00:14:52,051 --> 00:14:53,886
whores and killers and thieves
154
00:14:53,928 --> 00:14:56,389
that you're so fucking proud of.
155
00:15:03,730 --> 00:15:07,692
That is what Mickey did to you.
156
00:15:11,696 --> 00:15:13,114
All of you.
157
00:15:18,161 --> 00:15:21,372
That's what makes you so alike.
158
00:15:23,958 --> 00:15:26,002
He taught you how to forget.
159
00:16:37,990 --> 00:16:39,158
Hey.
160
00:16:39,200 --> 00:16:41,619
Were there many people at the funeral?
161
00:16:42,829 --> 00:16:43,871
Just us.
162
00:16:47,125 --> 00:16:51,212
We're postponing Declan's
till we find my father.
163
00:16:56,676 --> 00:16:59,220
Ray, you there?
164
00:16:59,262 --> 00:17:00,930
You home?
165
00:17:00,972 --> 00:17:02,306
Yeah.
166
00:17:04,767 --> 00:17:06,060
I'll be right over.
167
00:17:24,704 --> 00:17:26,539
Everything is such a mess.
168
00:17:32,503 --> 00:17:34,547
There's something I gotta tell you.
169
00:17:40,761 --> 00:17:41,846
What?
170
00:17:44,932 --> 00:17:46,809
About your father.
171
00:17:53,107 --> 00:17:54,525
What is it, Ray?
172
00:18:09,790 --> 00:18:12,835
He's gone, isn't he?
173
00:18:12,877 --> 00:18:14,629
My father's gone.
174
00:18:24,722 --> 00:18:26,390
We did everything Mickey said.
175
00:18:26,432 --> 00:18:30,895
We gave him everything that he wanted.
176
00:18:30,937 --> 00:18:32,897
I'll get you the papers back.
177
00:18:41,489 --> 00:18:44,909
I don't... I don't care
about the fucking money, Ray.
178
00:18:59,715 --> 00:19:01,050
Are you coming?
179
00:19:04,178 --> 00:19:06,764
She would've been better
off if she never met me.
180
00:19:07,682 --> 00:19:09,767
What does that mean, Ray?
181
00:19:13,938 --> 00:19:17,233
I got what I had coming.
182
00:19:17,275 --> 00:19:20,653
What did you have coming?
183
00:20:03,612 --> 00:20:05,114
Ray Ray.
184
00:20:09,035 --> 00:20:12,371
Fish gotta swim, birds gotta fly.
185
00:20:38,356 --> 00:20:40,274
Everybody's looking at you.
186
00:20:40,316 --> 00:20:42,068
They're thinking you ain't got balls.
187
00:20:42,109 --> 00:20:44,278
That what you want 'em to think?
188
00:20:49,241 --> 00:20:53,996
Ray Ray, trust me, all
right? I'll catch ya.
189
00:20:54,038 --> 00:20:56,040
Come on, kid. Trust me.
190
00:23:17,389 --> 00:23:21,060
There is a time for everything.
191
00:23:21,101 --> 00:23:24,104
A time to be born.
192
00:23:24,146 --> 00:23:28,609
A time to die. A time to plant.
193
00:23:30,694 --> 00:23:32,404
And a time to pluck up
194
00:23:32,446 --> 00:23:34,573
the thing that has been planted.
195
00:23:39,954 --> 00:23:41,789
Body of Christ.
196
00:23:44,458 --> 00:23:46,126
Body of Christ.
197
00:23:50,256 --> 00:23:51,465
Body of Christ.
198
00:23:51,507 --> 00:23:52,925
Amen.
199
00:24:03,561 --> 00:24:05,271
Body of Christ.
200
00:25:11,045 --> 00:25:12,671
Who the fuck are you?
201
00:25:13,380 --> 00:25:15,174
My name's Ray Donovan.
202
00:25:16,467 --> 00:25:18,135
Mick's son?
203
00:25:18,177 --> 00:25:19,762
Yeah.
204
00:25:19,803 --> 00:25:21,472
The one who moved out West?
205
00:25:21,513 --> 00:25:23,932
To become an agent or something?
206
00:25:24,725 --> 00:25:25,725
Someone told me you were
207
00:25:25,726 --> 00:25:27,436
banging that broad from the movies.
208
00:25:27,478 --> 00:25:28,771
The one from the cult show.
209
00:25:28,812 --> 00:25:31,106
What's her name with the big...
210
00:25:31,148 --> 00:25:32,858
You heard from my father?
211
00:25:33,484 --> 00:25:35,361
Mick?
212
00:25:37,488 --> 00:25:39,448
Not in 15 years.
213
00:25:40,532 --> 00:25:42,701
Why, did you lose him or something?
214
00:25:58,300 --> 00:26:00,511
What's that for?
215
00:26:00,552 --> 00:26:02,221
If you see him.
216
00:26:58,819 --> 00:27:02,239
Stay strong, stay strong.
217
00:27:09,955 --> 00:27:11,999
We all loved her, Raymond.
218
00:27:15,627 --> 00:27:17,588
I've been transferred to another diocese
219
00:27:17,629 --> 00:27:19,339
in Pennsylvania.
220
00:27:21,592 --> 00:27:23,927
I'm so sorry to be leaving.
221
00:27:25,721 --> 00:27:29,141
I'm gonna miss you and the boys.
222
00:27:32,728 --> 00:27:36,815
You have been an angel
to this family, Raymond.
223
00:27:42,571 --> 00:27:44,823
I hope you know that.
224
00:27:45,449 --> 00:27:47,326
To all of us.
225
00:28:13,227 --> 00:28:16,188
- You're fucking late.
- For what?
226
00:28:17,147 --> 00:28:18,857
That shitshow?
227
00:28:18,899 --> 00:28:20,191
You think I'm gonna sit in there
228
00:28:20,192 --> 00:28:23,445
and watch that cocksucker
desecrate my daughter's body?
229
00:28:24,988 --> 00:28:27,241
At least he was there.
230
00:28:40,838 --> 00:28:44,091
She was my baby, Raymond.
231
00:28:44,132 --> 00:28:45,801
That fucking fairy's got no business
232
00:28:45,843 --> 00:28:47,886
going anywhere near my babies.
233
00:28:49,471 --> 00:28:51,890
Never seemed to bother you before.
234
00:28:53,225 --> 00:28:57,521
You're a piece of shit,
Mick. You always have been.
235
00:29:09,074 --> 00:29:11,368
What do you want, boy? Huh?
236
00:29:15,747 --> 00:29:17,541
I should've killed him then.
237
00:29:21,503 --> 00:29:23,255
And then what?
238
00:29:26,341 --> 00:29:28,135
I don't know.
239
00:29:28,176 --> 00:29:31,013
Maybe none of this would've happened.
240
00:29:31,054 --> 00:29:32,180
You're probably right.
241
00:29:32,222 --> 00:29:33,974
None of it would have happened.
242
00:29:34,641 --> 00:29:36,852
No wife,
243
00:29:36,894 --> 00:29:40,147
no kids,
244
00:29:40,188 --> 00:29:41,356
no life.
245
00:29:42,608 --> 00:29:45,152
Probably better for everyone if I had.
246
00:29:46,945 --> 00:29:49,489
That's some sacrifice, Ray.
247
00:29:52,701 --> 00:29:55,704
You'd be willing to give
up all those years...
248
00:29:58,498 --> 00:30:01,376
... all that life...
249
00:30:02,878 --> 00:30:05,339
... just for him?
250
00:30:54,179 --> 00:30:55,514
What can I get you?
251
00:30:55,555 --> 00:30:58,016
Whiskey, please. Neat.
252
00:31:00,435 --> 00:31:02,646
Was that Matty Gleeson who
just walked out of here?
253
00:31:02,688 --> 00:31:03,688
What?
254
00:31:03,689 --> 00:31:05,232
Am I fucking Facebook all of a sudden?
255
00:31:07,609 --> 00:31:09,695
Am I asking the wrong guy?
256
00:31:25,669 --> 00:31:28,130
Was my makeup running or something?
257
00:31:30,882 --> 00:31:32,759
No. Sorry.
258
00:31:35,679 --> 00:31:39,725
I'm Evelynne. What's your name?
259
00:31:39,766 --> 00:31:40,934
Ray.
260
00:31:40,976 --> 00:31:43,562
Well, you look like you
had a rough day, Ray.
261
00:31:44,604 --> 00:31:45,689
Yeah?
262
00:31:46,565 --> 00:31:48,066
You mind?
263
00:31:48,984 --> 00:31:50,610
Sure.
264
00:32:06,668 --> 00:32:09,921
My day was a fuckin' doozy. Pfft.
265
00:32:09,963 --> 00:32:12,424
A real four-star shitshow.
266
00:32:12,466 --> 00:32:13,783
Yeah?
267
00:32:13,784 --> 00:32:15,385
Work over at the Gap.
Manager now, you know?
268
00:32:15,427 --> 00:32:19,014
It's all right. The benefits don't suck.
269
00:32:19,056 --> 00:32:20,182
Keeps the rent paid.
270
00:32:20,223 --> 00:32:22,726
And I get 40 percent off
the clothes, which, you know.
271
00:32:23,477 --> 00:32:24,686
But today, it was like
272
00:32:24,728 --> 00:32:26,396
the fucking running of the bulls.
273
00:32:26,438 --> 00:32:29,691
This whole busload full
of Japanese tourists.
274
00:32:30,275 --> 00:32:31,401
You'd think they'd never seen
275
00:32:31,443 --> 00:32:33,278
a pair of flat-front khakis before.
276
00:32:33,320 --> 00:32:34,653
I mean, what the hell
do you think we are?
277
00:32:34,654 --> 00:32:37,616
What did you say your name was?
278
00:32:37,657 --> 00:32:39,242
I didn't.
279
00:32:39,284 --> 00:32:42,370
Well, whoever you
are, finish your drink.
280
00:32:42,996 --> 00:32:44,372
We're closing.
281
00:32:50,629 --> 00:32:52,547
For the bottle.
282
00:32:52,589 --> 00:32:53,590
Nice to meet you, Evelynne.
283
00:32:53,632 --> 00:32:54,633
Yeah.
284
00:32:54,674 --> 00:32:57,344
Coulda sworn we had it all worked out
285
00:33:01,932 --> 00:33:04,267
♪ You had this boy believin' ♪
286
00:33:04,309 --> 00:33:07,771
♪ Way beyond the shadow of a doubt ♪
287
00:33:10,382 --> 00:33:11,441
♪ Yeah ♪
288
00:33:11,441 --> 00:33:14,027
♪ Well, I heard it on the street ♪
289
00:33:14,069 --> 00:33:16,530
♪ I heard you might've
found somebody new ♪
290
00:33:16,571 --> 00:33:18,156
Come on, dance with me.
291
00:33:18,198 --> 00:33:20,742
Dance with your girlfriend.
292
00:33:20,784 --> 00:33:21,993
Come on, Ray.
293
00:33:22,035 --> 00:33:24,287
Well, who is he, baby?
294
00:33:24,329 --> 00:33:27,791
♪ Who is he and tell me
what he means to you ♪
295
00:33:29,835 --> 00:33:31,837
♪ Oh, yeah ♪
296
00:33:31,878 --> 00:33:34,131
♪ Took it all for granted ♪
297
00:33:34,172 --> 00:33:38,885
♪ But how was I to know
that you'd be letting go ♪
298
00:33:38,927 --> 00:33:40,262
Hey. Ray.
299
00:33:40,303 --> 00:33:42,097
Ray? Come on. Look at me.
300
00:33:42,139 --> 00:33:46,351
Look at me, baby. Look at me.
301
00:33:46,393 --> 00:33:48,436
♪ But it feels so right ♪
302
00:33:48,478 --> 00:33:51,773
- You all right?
- Yeah.
303
00:33:51,773 --> 00:33:53,108
♪ It cuts like a knife ♪
304
00:33:55,193 --> 00:33:57,696
♪ Oh, but it feels so right ♪
305
00:34:02,826 --> 00:34:05,036
I'll be right back.
306
00:34:05,078 --> 00:34:06,955
I'm gonna use the girls' room.
307
00:34:08,665 --> 00:34:09,916
♪ Ooh, yeah ♪
308
00:34:11,459 --> 00:34:14,171
♪ So wait a minute, darlin' ♪
309
00:34:14,212 --> 00:34:17,632
♪ Can't you see we
did the best we could ♪
310
00:34:17,674 --> 00:34:19,843
♪ Ooh, yeah ♪
311
00:34:21,428 --> 00:34:24,431
♪ This wouldn't be the first time ♪
312
00:34:24,472 --> 00:34:25,724
♪ Things have gone astray ♪
313
00:34:25,765 --> 00:34:27,225
Hey, how you guys doing?
314
00:34:40,947 --> 00:34:42,741
Bridget was good people.
315
00:34:43,283 --> 00:34:46,953
Wore her heart on her sleeve.
Never a bad word about anyone.
316
00:34:46,995 --> 00:34:48,580
Never.
317
00:34:49,873 --> 00:34:51,458
She loved you.
318
00:34:52,792 --> 00:34:54,502
She was proud of you.
319
00:34:57,964 --> 00:35:01,551
Hey.
320
00:35:01,593 --> 00:35:03,595
She was.
321
00:35:06,514 --> 00:35:07,724
Sláinte.
322
00:35:08,850 --> 00:35:10,018
Sláinte.
323
00:35:10,060 --> 00:35:11,937
You look like shit, by the way.
324
00:35:16,233 --> 00:35:18,485
- Can I ask you something?
- Sure.
325
00:35:19,527 --> 00:35:22,530
- Colleen?
- What about her?
326
00:35:22,572 --> 00:35:24,032
Why?
327
00:35:24,074 --> 00:35:25,533
Why?
328
00:35:26,159 --> 00:35:28,036
She's a whore.
329
00:35:28,495 --> 00:35:30,538
A fucking coke fiend and a half-wit.
330
00:35:30,580 --> 00:35:31,831
So why?
331
00:35:35,961 --> 00:35:38,380
Seriously. Why?
332
00:35:39,673 --> 00:35:41,049
I don't know, Abby.
333
00:35:42,092 --> 00:35:44,594
- You don't know?
- I don't know.
334
00:35:48,139 --> 00:35:50,517
It's honest, at least. It's honest.
335
00:35:58,233 --> 00:35:59,650
You know what happens
if my father finds out
336
00:35:59,651 --> 00:36:01,945
he's dealing coke in
the bathroom, right?
337
00:36:03,905 --> 00:36:06,950
Oh, cuts like a knife
338
00:36:12,622 --> 00:36:15,083
I mean, he's a romantic, your father.
339
00:36:15,125 --> 00:36:17,877
- Yeah?
- Yeah.
340
00:36:18,420 --> 00:36:20,797
Come on, let's get the fuck out of here.
341
00:36:21,172 --> 00:36:24,634
He may be a cocksucker, Ray,
but he sure loves being alive.
342
00:36:28,263 --> 00:36:29,973
Do you?
343
00:36:31,850 --> 00:36:33,059
"Do you?"
344
00:36:33,101 --> 00:36:35,228
That's what she said?
345
00:36:36,604 --> 00:36:38,565
Yeah.
346
00:36:38,606 --> 00:36:41,359
What do you think she meant by that?
347
00:36:43,403 --> 00:36:45,155
I don't know.
348
00:36:48,992 --> 00:36:50,201
She let him in.
349
00:36:52,245 --> 00:36:53,830
Let who in?
350
00:37:00,295 --> 00:37:02,505
Calabasas.
351
00:37:02,547 --> 00:37:04,966
I thought that if we could
get away, we'd be all right.
352
00:37:05,008 --> 00:37:06,176
But...
353
00:37:08,970 --> 00:37:11,473
... she let the wolf in.
354
00:37:11,514 --> 00:37:13,725
Opened the fucking door for him.
355
00:37:15,769 --> 00:37:18,438
Who's the wolf, Ray?
356
00:38:23,420 --> 00:38:25,213
Ray?
357
00:38:25,255 --> 00:38:26,965
How is she?
358
00:38:28,800 --> 00:38:30,009
How's who?
359
00:38:30,051 --> 00:38:32,595
Bridge.
360
00:38:32,637 --> 00:38:35,056
She's asleep.
361
00:38:35,098 --> 00:38:36,182
She okay?
362
00:38:36,224 --> 00:38:37,851
Yeah, she's okay.
363
00:38:37,892 --> 00:38:39,060
Good.
364
00:38:39,102 --> 00:38:40,145
Where are you?
365
00:38:40,186 --> 00:38:41,646
Boston.
366
00:38:41,688 --> 00:38:44,691
Fuck you doing in Boston?
367
00:38:46,151 --> 00:38:49,696
Don't worry about it.
Go back to sleep, Bunch.
368
00:38:59,289 --> 00:39:01,124
Look at this fucking guy.
369
00:39:01,166 --> 00:39:02,792
Come on, Arty.
370
00:39:02,834 --> 00:39:05,545
These fucking twinkletoes. Look at him.
371
00:39:09,841 --> 00:39:12,927
Hey, all right, fellas.
Hey, it's nice to see you.
372
00:39:14,429 --> 00:39:16,514
- All right, all right.
- Let's go.
373
00:39:16,931 --> 00:39:18,432
All right, I'm coming,
I'm coming. Jesus.
374
00:39:18,433 --> 00:39:21,936
- Oh, fuck.
- Paint the street fuckin' red.
375
00:39:26,566 --> 00:39:29,110
Hey, what the fuck is this about?
376
00:39:29,152 --> 00:39:30,195
I was just coming to see you.
377
00:39:30,236 --> 00:39:31,613
You've been a busy fucking boy, Mick.
378
00:39:31,654 --> 00:39:33,364
What the fuck you talking about?
379
00:39:33,406 --> 00:39:34,532
I'm talking about
380
00:39:34,574 --> 00:39:36,117
the 50 French blenders you stole
381
00:39:36,159 --> 00:39:38,453
from the back of Sam's truck.
382
00:39:38,495 --> 00:39:40,121
Oh, the Cuisinarts?
383
00:39:40,163 --> 00:39:42,248
Yes, the fucking Cuisinarts.
384
00:39:42,290 --> 00:39:45,460
When you gonna get it through
your thick fucking skull
385
00:39:45,502 --> 00:39:47,587
these guys are not to mess with, huh?
386
00:39:47,629 --> 00:39:49,339
Oh, Jesus Christ.
387
00:39:49,380 --> 00:39:51,716
That's what you're upset about?
388
00:40:00,850 --> 00:40:01,976
Hey, Jim.
389
00:40:02,018 --> 00:40:06,981
Jim, I need you to,
uh, just do me a favor.
390
00:40:07,023 --> 00:40:10,276
Broaden your fuckin'
horizons for a minute.
391
00:40:15,406 --> 00:40:16,824
What?
392
00:40:17,742 --> 00:40:19,369
All right. All right.
393
00:40:19,410 --> 00:40:21,204
I need to talk to you for a second, Jim.
394
00:40:21,246 --> 00:40:23,248
Oh, fuck.
395
00:40:26,084 --> 00:40:28,503
Hey Ray Ray. How are the boys?
396
00:40:28,545 --> 00:40:33,091
Jim, sit down. Jesus.
397
00:40:37,053 --> 00:40:38,638
All right.
398
00:40:39,597 --> 00:40:43,142
So the other day, um,
399
00:40:43,184 --> 00:40:46,020
I'm sitting there in the Taco Grande
400
00:40:46,062 --> 00:40:47,647
and minding my own business
401
00:40:47,689 --> 00:40:50,400
eating my chimichanga in the corner.
402
00:40:50,441 --> 00:40:53,194
And who do you think
walks in the front door?
403
00:40:54,821 --> 00:40:57,574
What the fuck are you talking about?
404
00:40:57,615 --> 00:41:00,702
- Ezra Goldman.
- Who?
405
00:41:00,743 --> 00:41:02,287
Ezra fucking... I don't know.
406
00:41:02,328 --> 00:41:04,080
Some Hollywood Jew. It's not important.
407
00:41:04,122 --> 00:41:05,498
What is important
408
00:41:05,540 --> 00:41:08,960
is that they are shooting a
movie right here in Southie.
409
00:41:09,002 --> 00:41:10,377
So?
410
00:41:10,378 --> 00:41:13,756
So what the fuck do
they know about Southie?
411
00:41:13,798 --> 00:41:15,466
I'm talking to this guy for ten minutes
412
00:41:15,508 --> 00:41:16,634
and already he hires me on
413
00:41:16,676 --> 00:41:20,430
as Sean Walker's personal
technical consultant.
414
00:41:20,471 --> 00:41:21,514
Who?
415
00:41:21,556 --> 00:41:22,706
- Sean Walker.
- Yeah.
416
00:41:22,724 --> 00:41:25,059
- The movie star Sean Walker.
- Movie star Sean Walker.
417
00:41:25,101 --> 00:41:27,937
Supposed to be some kind of
vigilante priest or something.
418
00:41:27,979 --> 00:41:30,773
Yeah. Black Mass, they're calling it.
419
00:41:30,815 --> 00:41:34,235
Huh? And I'm telling you,
these guys are loaded, Jimmy.
420
00:41:34,277 --> 00:41:36,237
A major motion picture here.
421
00:41:36,279 --> 00:41:37,739
Trucks up and down E Street
422
00:41:37,780 --> 00:41:40,617
loaded with expensive equipment
and no fucking security.
423
00:41:41,659 --> 00:41:43,786
Oh, come on. Camera, lights, you know,
424
00:41:43,828 --> 00:41:45,288
trailers, these guys even carry
425
00:41:45,330 --> 00:41:47,832
their own fucking kitchens around.
426
00:41:49,667 --> 00:41:52,337
You wanna make a play
for a hit on 'em, huh?
427
00:41:52,378 --> 00:41:55,340
Well, I talk to this Ezra guy,
428
00:41:55,381 --> 00:41:58,468
he, uh, brings the
security contracts to you.
429
00:41:58,509 --> 00:42:01,888
Boom shakalaka, you catch my drift?
430
00:42:01,929 --> 00:42:04,766
And, uh, what do you think, Jim?
431
00:42:04,807 --> 00:42:07,310
Ray here would make
a hell of a bodyguard.
432
00:42:07,352 --> 00:42:10,396
Might even put in a word
with Sean Walker himself.
433
00:42:13,691 --> 00:42:16,736
Ray, you know anything about
these movie trucks coming in?
434
00:42:18,029 --> 00:42:21,074
I saw a couple of
trucks over on E Street.
435
00:42:26,371 --> 00:42:28,122
How many trucks we talking about?
436
00:42:42,303 --> 00:42:45,348
Oh, come on Teresa. Don't do that.
437
00:42:48,810 --> 00:42:52,188
I just want to talk to
my daughter, all right?
438
00:42:54,315 --> 00:42:56,484
Please.
439
00:42:57,610 --> 00:43:00,279
I'm not drunk.
440
00:43:02,407 --> 00:43:05,785
I'm lonely, and I miss her.
441
00:43:08,871 --> 00:43:12,750
When my mother died,
my Aunt Rose told us
442
00:43:12,792 --> 00:43:16,421
we had to stay up all
night watching the body.
443
00:43:17,588 --> 00:43:19,340
And when I asked her why, she said,
444
00:43:19,382 --> 00:43:22,635
"Well, that's what wakes are for.
445
00:43:22,677 --> 00:43:24,762
To watch the body.
446
00:43:24,804 --> 00:43:27,265
To make sure they don't wake up."
447
00:43:31,060 --> 00:43:35,064
We were terrified that she'd
start twitching at any moment.
448
00:43:37,525 --> 00:43:41,779
But also half hoping that
she would wake up again.
449
00:43:45,658 --> 00:43:49,120
Rose went downstairs and
starting cooking stew.
450
00:43:51,122 --> 00:43:52,957
Oh, the smell.
451
00:43:54,000 --> 00:43:55,626
The whole neighborhood
must have smelled that stew
452
00:43:55,668 --> 00:43:59,172
because by four in the
morning, we had a full house.
453
00:43:59,547 --> 00:44:00,798
And everyone brought something.
454
00:44:00,840 --> 00:44:04,260
Booze, a bag, box of something.
455
00:44:04,302 --> 00:44:06,220
Cakes, cookies.
456
00:44:07,513 --> 00:44:09,390
I came downstairs and everyone was there
457
00:44:09,432 --> 00:44:12,101
sharing stories about my mom.
458
00:44:16,898 --> 00:44:20,067
I never knew I had so much family.
459
00:44:29,869 --> 00:44:32,455
But you were right,
what you said about us.
460
00:44:34,332 --> 00:44:36,083
That we forget.
461
00:44:38,127 --> 00:44:42,840
There's a difference
between drinking to forget
462
00:44:42,882 --> 00:44:46,928
and remembering someone the
way they ought to be remembered.
463
00:45:15,790 --> 00:45:18,709
Ray.
464
00:45:18,751 --> 00:45:19,919
Ray... Raymond.
465
00:45:19,961 --> 00:45:21,504
He's not here.
466
00:45:23,256 --> 00:45:25,633
Where'd he go?
467
00:45:25,675 --> 00:45:27,677
Boston.
468
00:45:27,718 --> 00:45:28,761
What?
469
00:45:28,803 --> 00:45:31,514
He went to Boston.
470
00:45:31,556 --> 00:45:32,932
When?
471
00:45:32,974 --> 00:45:35,893
I don't know. Last night.
472
00:45:35,935 --> 00:45:38,646
He called me, that's
where he told me he was.
473
00:45:44,861 --> 00:45:47,822
Raymond, it's your brother.
474
00:45:47,864 --> 00:45:50,116
What the fuck are you doing in Boston?
475
00:45:50,157 --> 00:45:52,285
Mickey.
476
00:45:52,326 --> 00:45:54,078
What?
477
00:45:54,120 --> 00:45:57,665
Mickey's in Boston. He's
got those fucking papers.
478
00:45:57,707 --> 00:46:00,042
That's probably why Ray went up there.
479
00:46:01,043 --> 00:46:04,338
No, he's not going up there for that.
480
00:46:04,380 --> 00:46:07,174
Do you know much those
things are fucking worth?
481
00:46:07,175 --> 00:46:08,192
No.
482
00:46:08,193 --> 00:46:10,344
He's not going up there
for the money, Bunch.
483
00:46:12,054 --> 00:46:14,098
He's gonna kill Mickey.
484
00:46:14,140 --> 00:46:15,975
You gotta go up there.
485
00:46:16,017 --> 00:46:17,435
Right fucking now.
486
00:46:17,476 --> 00:46:18,728
Oh, let me just call.
487
00:46:18,769 --> 00:46:19,937
No, he's not answering.
488
00:46:19,979 --> 00:46:22,565
You don't go, then I gotta go.
489
00:46:22,607 --> 00:46:25,902
All right, all right, calm down.
490
00:46:25,943 --> 00:46:29,655
My dad's in Boston? Why?
491
00:46:29,697 --> 00:46:31,157
We don't know, Bridge.
492
00:46:31,198 --> 00:46:32,950
Bunch is going up there to find out.
493
00:46:35,828 --> 00:46:37,038
I'm going with you.
494
00:46:37,079 --> 00:46:39,373
No, Bridge, that's not a good idea.
495
00:46:39,415 --> 00:46:40,499
I'm coming.
496
00:46:40,541 --> 00:46:42,710
No, sweetheart. It's not safe.
497
00:46:45,004 --> 00:46:46,672
I don't care.
498
00:49:21,702 --> 00:49:23,162
Where the fuck you going?
499
00:49:24,121 --> 00:49:27,333
Get up, you piece of shit.
500
00:49:27,374 --> 00:49:29,794
- Ray?
- Get in the fucking car!
501
00:49:30,795 --> 00:49:32,671
Get in the fucking car!
502
00:49:32,713 --> 00:49:34,965
- Come on!
- I'm getting in.
503
00:49:35,007 --> 00:49:36,550
- Get in!
- I'm in. I'm in.
504
00:49:36,592 --> 00:49:38,260
Stand him up.
505
00:49:39,595 --> 00:49:40,638
Hey!
506
00:49:41,388 --> 00:49:44,475
Move! Move! Get out of the fucking way!
507
00:49:44,975 --> 00:49:46,852
Fuck!
508
00:49:58,531 --> 00:49:59,573
Matty, you fuck.
509
00:50:05,162 --> 00:50:06,872
Fuck.
510
00:50:06,914 --> 00:50:08,874
- Hey.
- Fuck.
511
00:50:14,839 --> 00:50:16,674
Raymond.
512
00:50:18,008 --> 00:50:19,009
Oh, shit.
513
00:50:28,978 --> 00:50:30,271
Son of a bitch.
514
00:50:34,024 --> 00:50:35,526
No, no!
515
00:51:59,068 --> 00:52:01,445
You want some gum or something?
516
00:52:04,323 --> 00:52:07,159
Oh, hey, you can hook my
phone up to the Bluetooth.
517
00:52:07,201 --> 00:52:08,827
Is this Mickey?
518
00:52:12,164 --> 00:52:14,208
It's his briefcase.
519
00:52:14,250 --> 00:52:16,585
What's in his briefcase?
520
00:52:18,963 --> 00:52:21,048
Papers.
521
00:52:21,090 --> 00:52:22,758
What papers?
522
00:52:27,346 --> 00:52:30,307
Stocks he wants to trade for money.
523
00:52:32,768 --> 00:52:37,564
If he hasn't traded it already
for coke and whores, you know.
524
00:52:44,905 --> 00:52:47,408
Do you think some people are just bad?
525
00:53:00,087 --> 00:53:01,714
Yeah, I do.
526
00:53:12,725 --> 00:53:14,435
Coke and whores.
527
00:53:23,068 --> 00:53:24,069
What do you want?
528
00:53:24,111 --> 00:53:25,821
Hey Kev, it's Mick.
529
00:53:25,863 --> 00:53:30,659
Yeah, that was some kind of
fuckup we got caught in, huh?
530
00:53:31,118 --> 00:53:33,704
You know, it had nothing
to do with you and me.
531
00:53:33,746 --> 00:53:36,040
No?
532
00:53:36,081 --> 00:53:38,417
I mean, Daryll was out for blood.
533
00:53:38,459 --> 00:53:39,709
Shit between him and your brother.
534
00:53:39,710 --> 00:53:42,629
We just got caught, wrong
place wrong time, right?
535
00:53:43,255 --> 00:53:44,882
Fuck you.
536
00:53:46,133 --> 00:53:48,260
Still want those papers?
537
00:53:48,302 --> 00:53:50,554
You're out of your mind.
538
00:53:50,596 --> 00:53:53,974
I'm having a fire sale,
if you're interested.
539
00:53:54,016 --> 00:53:58,645
75 percent off, today only.
540
00:54:00,481 --> 00:54:01,982
Where are you?
541
00:54:02,024 --> 00:54:03,776
Boston.
542
00:54:08,030 --> 00:54:09,823
Was that Mickey Donovan?
543
00:54:12,034 --> 00:54:13,702
What does he want?
544
00:54:14,370 --> 00:54:16,914
He wants to sell us our money back.
545
00:55:22,396 --> 00:55:23,522
Fuck.
546
00:55:44,042 --> 00:55:45,335
Dad?
547
00:55:45,377 --> 00:55:47,588
- Bridge?
- Where are you?
548
00:55:47,629 --> 00:55:51,091
Boston. I need to talk to Bunch.
549
00:55:51,133 --> 00:55:52,676
Are you okay?
550
00:55:52,718 --> 00:55:54,595
I'm fine, sweetheart. Where's Bunch?
551
00:55:55,846 --> 00:55:57,598
Did you do it?
552
00:55:57,639 --> 00:55:59,600
Did I do what?
553
00:56:02,227 --> 00:56:03,854
Kill Mickey.
554
00:56:06,940 --> 00:56:08,692
No.
555
00:56:09,151 --> 00:56:11,195
Tell Bunch to call me, all right?
556
00:56:11,612 --> 00:56:13,864
Tell him I need him to come get me.
557
00:57:36,238 --> 00:57:38,198
Hold traffic!
558
00:57:40,617 --> 00:57:42,369
Pictures up!
559
00:57:42,995 --> 00:57:44,162
We're rolling, guys.
560
00:57:44,204 --> 00:57:45,872
Roll sound!
561
00:57:48,417 --> 00:57:50,127
Action!
562
00:57:56,341 --> 00:57:59,136
This is... this is bullshit.
563
00:57:59,177 --> 00:58:00,846
Cut!
564
00:58:01,346 --> 00:58:03,098
Cut! Cut!
565
00:58:08,979 --> 00:58:11,315
So you just want me to walk up to him,
566
00:58:11,356 --> 00:58:14,151
shoot him in the back,
and then walk away?
567
00:58:14,192 --> 00:58:16,445
Yes, Sean, yes.
568
00:58:16,486 --> 00:58:18,071
You reach into your robe like so.
569
00:58:18,113 --> 00:58:20,449
Just as you approach,
you shoot him in the back.
570
00:58:20,490 --> 00:58:22,284
Then you put the gun back into your robe
571
00:58:22,326 --> 00:58:23,726
and you simply continue down the street
572
00:58:23,744 --> 00:58:26,163
as if nothing at all had transpired.
573
00:58:29,625 --> 00:58:31,877
That ain't how it works.
574
00:58:31,918 --> 00:58:33,378
No?
575
00:58:33,420 --> 00:58:35,297
Shoot a guy in the back?
576
00:58:35,339 --> 00:58:38,425
That's, uh, a warning.
577
00:58:38,467 --> 00:58:40,594
You wanna make him dead, you
gotta put two in the head.
578
00:58:40,636 --> 00:58:41,678
That's what I thought.
579
00:58:41,720 --> 00:58:42,970
Not even a stupid fucking priest
580
00:58:42,971 --> 00:58:44,306
is just gonna walk down the street
581
00:58:44,348 --> 00:58:46,850
and pull out a gun where anyone can see.
582
00:58:47,559 --> 00:58:49,311
Sean, we have worked this out
583
00:58:49,353 --> 00:58:50,753
and it will be best if the blocking...
584
00:58:50,771 --> 00:58:52,939
I want to hear what he has to say.
585
00:58:56,568 --> 00:58:58,195
Show me.
586
00:59:01,948 --> 00:59:03,200
All right.
587
00:59:05,077 --> 00:59:06,286
Uh...
588
00:59:07,829 --> 00:59:09,247
- Hey.
- Don't worry.
589
00:59:09,289 --> 00:59:10,666
You'll get it back.
590
00:59:10,707 --> 00:59:12,918
Come on, give me the gun.
591
00:59:14,836 --> 00:59:17,506
Jesus.
592
00:59:17,547 --> 00:59:18,924
It's rubber!
593
00:59:20,801 --> 00:59:23,970
Fuck. It looks real.
594
00:59:24,012 --> 00:59:26,807
I'll be you.
595
00:59:26,848 --> 00:59:29,309
Come on. You know what to do.
596
00:59:31,478 --> 00:59:33,438
All right. Great.
597
00:59:37,442 --> 00:59:38,735
Action.
598
00:59:43,699 --> 00:59:46,243
Pow! Pow!
599
00:59:46,284 --> 00:59:47,327
Second one in the head.
600
00:59:49,579 --> 00:59:52,416
Everybody's looking at the car.
601
00:59:52,457 --> 00:59:54,084
No one's the wiser.
602
00:59:56,002 --> 00:59:58,422
That's what I was talking about.
603
01:00:22,320 --> 01:00:23,613
Hello?
604
01:00:23,655 --> 01:00:28,452
Bridget took my car, my phone,
605
01:00:28,493 --> 01:00:29,953
and my gun.
606
01:00:29,995 --> 01:00:31,020
What?
607
01:00:31,021 --> 01:00:33,123
We were on our way to come get you.
608
01:00:33,165 --> 01:00:36,543
- What for?
- To keep you out of prison, that's what for.
609
01:00:36,585 --> 01:00:39,129
Why the fuck would you bring Bridge?
610
01:00:39,171 --> 01:00:42,340
She didn't really give me a
fucking option, Ray, all right?
611
01:00:42,382 --> 01:00:43,759
Look, we're both worried about you.
612
01:00:43,800 --> 01:00:45,635
What was... what was I gonna say?
613
01:00:45,677 --> 01:00:50,098
All right. All right. Where are you?
614
01:00:50,140 --> 01:00:52,642
Boston.
615
01:00:52,684 --> 01:00:56,813
I need you to get my car.
It's at South Station.
616
01:00:56,855 --> 01:00:57,981
Keys in the console.
617
01:00:58,023 --> 01:01:00,484
And come to the Gardner
Motel, room 46, all right?
618
01:01:14,147 --> 01:01:15,165
People who forget.
619
01:01:15,165 --> 01:01:16,792
Who just wipe their heads clean.
620
01:01:16,833 --> 01:01:18,376
What do you call that?
621
01:01:18,418 --> 01:01:20,420
Repressed memory?
622
01:01:20,462 --> 01:01:23,507
Yeah, repressed.
623
01:01:23,548 --> 01:01:25,759
What are you thinking about?
624
01:01:25,801 --> 01:01:28,261
Something my daughter said.
625
01:01:28,303 --> 01:01:30,222
What? What did she say?
626
01:01:32,808 --> 01:01:35,185
That I was taught to forget.
627
01:01:35,227 --> 01:01:37,187
Taught?
628
01:01:37,229 --> 01:01:41,608
You didn't have much of a choice, Ray.
629
01:01:41,650 --> 01:01:45,070
Trauma's a thief.
630
01:01:45,111 --> 01:01:46,822
The younger you are when it starts
631
01:01:46,863 --> 01:01:50,450
and the longer it went on...
632
01:01:50,492 --> 01:01:53,495
the more memory it will take from you.
633
01:02:14,224 --> 01:02:16,518
Jesus, Ray. What the fuck happened?
634
01:02:16,560 --> 01:02:18,395
It's not important.
635
01:02:19,729 --> 01:02:21,439
Yeah, but did you find Mick?
636
01:02:23,441 --> 01:02:25,151
No.
637
01:02:27,487 --> 01:02:28,989
What about Bridge?
638
01:02:29,781 --> 01:02:31,199
Nothing.
639
01:02:35,620 --> 01:02:37,330
Is that her?
640
01:02:38,832 --> 01:02:40,041
Yeah?
641
01:02:40,083 --> 01:02:41,668
Your father called.
642
01:02:41,710 --> 01:02:42,794
When?
643
01:02:42,836 --> 01:02:44,336
He's selling the papers back to me.
644
01:02:44,337 --> 01:02:47,382
I told him to meet me at
our house in Wellesley.
645
01:02:47,424 --> 01:02:49,384
I thought you'd wanna know.
646
01:02:50,802 --> 01:02:51,887
I gotta go.
647
01:02:51,928 --> 01:02:53,555
Whoa, wait, what's going on?
648
01:02:53,597 --> 01:02:55,056
Give me the keys. I gotta go.
649
01:02:55,098 --> 01:02:56,307
No, I'm coming with you.
650
01:02:56,308 --> 01:02:59,603
No. You stay here. Keep trying Bridge.
651
01:03:34,220 --> 01:03:36,932
Lena. Hey.
652
01:03:36,973 --> 01:03:38,767
Passport, Social Security papers,
653
01:03:38,808 --> 01:03:40,602
and birth certificate.
654
01:03:41,728 --> 01:03:43,980
This is your access code
to your Bancaribe account.
655
01:03:44,022 --> 01:03:46,691
I want you to memorize it
and throw the paper away.
656
01:03:47,859 --> 01:03:49,444
Bancaribe. Okay.
657
01:03:50,111 --> 01:03:51,154
Now, I already checked you in
658
01:03:51,196 --> 01:03:52,404
and made sure your passport cleared,
659
01:03:52,405 --> 01:03:55,200
but they're gonna check
it again at the gate.
660
01:03:55,241 --> 01:03:58,912
- Caracas?
- They don't extradite.
661
01:03:58,954 --> 01:04:00,080
- Okay.
- All right.
662
01:04:00,121 --> 01:04:02,207
What I want you to do
is go through security
663
01:04:02,248 --> 01:04:05,460
and stop for nothing, not
even the fucking bathroom.
664
01:04:05,502 --> 01:04:08,046
You're gonna get to the gate,
you're gonna go on the plane
665
01:04:08,088 --> 01:04:09,339
and pretend you're asleep.
666
01:04:09,381 --> 01:04:10,924
- Okay.
- Mm-hmm.
667
01:04:10,966 --> 01:04:13,301
So when... when can I come back?
668
01:04:16,137 --> 01:04:19,391
What? I... I can't come back?
669
01:04:20,058 --> 01:04:23,144
Not unless you wanna spend the
rest of your life in prison.
670
01:04:27,148 --> 01:04:29,943
Daryll, don't fuck around.
671
01:04:29,985 --> 01:04:33,279
Just get through security
and lay low until your flight.
672
01:04:34,906 --> 01:04:36,950
- Okay?
- Okay.
673
01:05:50,482 --> 01:05:51,733
Hello?
674
01:05:52,776 --> 01:05:54,527
Hey.
675
01:05:55,028 --> 01:05:56,780
I'm in Boston.
676
01:05:58,406 --> 01:05:59,407
So?
677
01:05:59,449 --> 01:06:02,202
So I'm...
678
01:06:02,243 --> 01:06:06,623
I'm standing on the porch
of the house where I grew up.
679
01:06:09,959 --> 01:06:13,797
And I... I don't know,
I got to thinking...
680
01:06:17,717 --> 01:06:20,220
... what if I could get a do-over?
681
01:06:23,139 --> 01:06:28,269
You know, what if I
bought the house back, hmm?
682
01:06:29,020 --> 01:06:30,897
What if I tried again?
683
01:06:36,069 --> 01:06:37,153
I really think we could make
684
01:06:37,195 --> 01:06:40,490
some beautiful family memories here.
685
01:06:40,532 --> 01:06:43,993
Brendan, you know it
doesn't work that way.
686
01:06:44,035 --> 01:06:45,035
You know that.
687
01:06:45,036 --> 01:06:46,454
Well, what if it did?
688
01:06:46,496 --> 01:06:47,788
If it did, we'd all go back
689
01:06:47,789 --> 01:06:49,040
to the shithole we grew up in
690
01:06:49,082 --> 01:06:51,126
and live happily ever after,
691
01:06:51,167 --> 01:06:53,503
every single one of us.
692
01:07:04,264 --> 01:07:06,516
You wanna come out here and visit?
693
01:07:07,559 --> 01:07:08,893
Come out here.
694
01:07:09,853 --> 01:07:11,146
I ain't making no promises,
695
01:07:11,187 --> 01:07:15,024
but come out here
696
01:07:15,066 --> 01:07:16,901
and you get a job,
697
01:07:16,943 --> 01:07:18,820
and get some help.
698
01:07:18,862 --> 01:07:20,655
Maybe I get some help.
699
01:07:24,617 --> 01:07:25,660
Maybe.
700
01:07:31,166 --> 01:07:33,209
Maybe.
701
01:07:33,251 --> 01:07:35,044
Best I can do.
702
01:09:55,643 --> 01:09:58,104
Might not be a good time, Mr. Goldman.
703
01:10:00,231 --> 01:10:02,191
Call me Ezra, please.
704
01:10:02,233 --> 01:10:04,652
Might not be a good time, Ezra.
705
01:10:04,694 --> 01:10:07,238
I'm sorry, I don't remember your name.
706
01:10:07,280 --> 01:10:09,115
Ray.
707
01:10:09,157 --> 01:10:12,076
Of course. Ray.
708
01:10:15,747 --> 01:10:19,208
Mickey was just teaching
me how to talk Southie.
709
01:10:19,250 --> 01:10:20,960
Let's go to the packies for some jimmies
710
01:10:21,002 --> 01:10:23,796
so I can bang the wicked
hot cashier at Dunkies.
711
01:10:27,842 --> 01:10:30,720
- You ready?
- What?
712
01:10:30,720 --> 01:10:32,221
I thought we'd have some
dinner over at Nona's,
713
01:10:32,263 --> 01:10:34,307
maybe take in the town a little?
714
01:10:34,349 --> 01:10:37,060
Sorry, Ezra. Not tonight.
715
01:10:37,101 --> 01:10:38,436
No?
716
01:10:38,478 --> 01:10:40,605
I'm working. You know that.
717
01:10:40,646 --> 01:10:45,568
I'm doing the whole method
thing, and Mickey, he's...
718
01:10:48,029 --> 01:10:50,656
Of course.
719
01:10:50,698 --> 01:10:53,159
Do your thing, bubala.
I love you. Have fun.
720
01:10:53,201 --> 01:10:56,204
You can take the rest of
the night off, too, Ray.
721
01:10:56,245 --> 01:10:57,330
Thanks for everything.
722
01:10:57,372 --> 01:11:00,625
Yeah, just take the rest
of the night off, Ray.
723
01:11:08,174 --> 01:11:09,842
Do me a favor.
724
01:11:09,884 --> 01:11:13,096
Keep an eye on that one, and
call me if anything comes up.
725
01:11:15,598 --> 01:11:17,809
I'll take care of it, Mr. Goldman.
726
01:11:22,188 --> 01:11:23,648
Ray.
727
01:11:27,443 --> 01:11:30,196
You know what chutzpah is?
728
01:11:30,238 --> 01:11:31,447
No, sir.
729
01:11:33,074 --> 01:11:34,826
Well, you've got it.
730
01:11:36,035 --> 01:11:38,204
Don't worry, it's a good thing.
731
01:12:09,193 --> 01:12:11,237
Oh, you're bad.
732
01:12:14,574 --> 01:12:16,951
You're gonna get me in trouble.
733
01:12:38,264 --> 01:12:40,349
Whoo!
734
01:12:49,525 --> 01:12:52,069
Oh, I got fucking stories.
735
01:12:52,111 --> 01:12:54,655
True ones!
736
01:12:54,697 --> 01:12:57,783
None of the priests I know
are fucking vigilantes.
737
01:12:57,825 --> 01:12:59,285
Ray!
738
01:13:00,119 --> 01:13:01,913
Vigilantes?
739
01:13:01,954 --> 01:13:03,039
Hi, baby.
740
01:13:03,080 --> 01:13:05,041
They're too busy putting their
dicks where they don't belong.
741
01:13:05,082 --> 01:13:06,501
What?
742
01:13:08,461 --> 01:13:11,005
You gotta help me out here, Ray.
743
01:13:11,047 --> 01:13:12,548
They had enough fucking coke
744
01:13:12,590 --> 01:13:14,467
to last them till fucking New Year's.
745
01:13:14,509 --> 01:13:15,509
I gotta close.
746
01:13:15,510 --> 01:13:16,886
They're all corrupt.
747
01:13:18,262 --> 01:13:20,097
Yeah, all right.
748
01:13:20,139 --> 01:13:21,349
It's why you need guys like me
749
01:13:21,390 --> 01:13:25,061
to keep the scorecard even, you know?
750
01:13:25,102 --> 01:13:26,646
Ted wants to close up.
751
01:13:26,687 --> 01:13:30,399
Oh, not unless he's out of
fucking whiskey, he's not.
752
01:13:30,441 --> 01:13:31,691
Not unless he's out
753
01:13:31,692 --> 01:13:33,361
of fucking whiskey, he's not.
754
01:13:37,031 --> 01:13:38,199
Time to go.
755
01:13:38,241 --> 01:13:41,953
Hey, oh, how do... what do you say...
756
01:13:41,994 --> 01:13:43,454
Southie slang for cash?
757
01:13:43,496 --> 01:13:45,414
Cash.
758
01:13:47,667 --> 01:13:52,672
Uh, I will give you, my
good sir, a grand of cash,
759
01:13:52,713 --> 01:13:55,550
if you let us stay another hour.
760
01:13:55,591 --> 01:13:57,218
Ray, lock up.
761
01:13:58,386 --> 01:13:59,637
Come on, Ray.
762
01:13:59,679 --> 01:14:03,683
When are we ever gonna party
with a movie star again?
763
01:14:04,767 --> 01:14:06,227
Yeah, Ray, when are we ever
764
01:14:06,269 --> 01:14:07,979
gonna get to party
with a movie star again?
765
01:14:14,026 --> 01:14:15,152
Sure.
766
01:15:14,295 --> 01:15:15,755
Where's Mick?
767
01:15:16,088 --> 01:15:17,256
He's gone.
768
01:15:35,191 --> 01:15:37,860
He told me it was yours.
769
01:15:37,902 --> 01:15:38,986
What?
770
01:15:39,028 --> 01:15:40,029
The money.
771
01:15:40,071 --> 01:15:42,156
He told me it was yours.
772
01:15:42,573 --> 01:15:44,158
He didn't take it?
773
01:15:45,284 --> 01:15:46,869
No.
774
01:15:48,871 --> 01:15:51,707
It is yours, isn't it, Ray?
775
01:15:53,584 --> 01:15:54,710
What?
776
01:15:54,752 --> 01:15:59,215
It's what you've been
after all along, isn't it?
777
01:15:59,256 --> 01:16:00,466
No.
778
01:16:00,508 --> 01:16:03,094
You wanted the money and you helped him.
779
01:16:03,135 --> 01:16:04,553
Just say it.
780
01:16:10,643 --> 01:16:12,561
Look, Molly.
781
01:16:12,603 --> 01:16:16,524
Ray, where is he? I'm so tired.
782
01:16:16,565 --> 01:16:17,899
I just... I just want you to tell me
783
01:16:17,900 --> 01:16:20,069
what you've done to my father.
784
01:16:40,339 --> 01:16:41,674
I'm sorry.
785
01:17:16,625 --> 01:17:18,294
Ray.
786
01:17:32,349 --> 01:17:33,726
Oh.
787
01:18:15,559 --> 01:18:17,853
Ray, where is he?
788
01:18:24,318 --> 01:18:27,822
I just want you to tell me
what you've done to my father.
789
01:18:31,909 --> 01:18:33,494
Do you?
790
01:18:36,247 --> 01:18:37,623
Do you?
791
01:18:43,921 --> 01:18:45,631
What did you do, Ray?
792
01:18:49,760 --> 01:18:53,222
What did you do, Raymond?
793
01:18:53,264 --> 01:18:56,600
What did you do?
794
01:18:57,768 --> 01:19:00,396
What? I banged it back like you said.
795
01:19:00,437 --> 01:19:02,773
Yeah, but you're still drinking it.
796
01:19:02,815 --> 01:19:06,026
Yeah, she'll tell you she's an orphan
797
01:19:06,068 --> 01:19:08,529
You oughta open your mouth
798
01:19:08,571 --> 01:19:10,197
and throw the whiskey back in there
799
01:19:10,239 --> 01:19:12,324
like you're trying to splash
the back of your throat.
800
01:19:22,543 --> 01:19:25,129
You dance good, Mick.
801
01:19:25,170 --> 01:19:27,590
Even if it doesn't
really match the song.
802
01:19:29,592 --> 01:19:30,592
Oh!
803
01:19:30,593 --> 01:19:32,636
Oh, shit.
804
01:19:38,851 --> 01:19:41,270
- Sorry.
- You all right?
805
01:19:41,312 --> 01:19:43,022
Sorry, sweetheart.
806
01:19:43,063 --> 01:19:44,607
Take a seat, Mickey.
807
01:19:44,648 --> 01:19:45,899
Gotta sit this one out.
808
01:19:45,900 --> 01:19:48,611
♪ She paints her eyes
as black as night now ♪
809
01:19:48,652 --> 01:19:51,405
Mm, I need a cigarette.
810
01:19:51,447 --> 01:19:54,950
- Who's got a cigarette?
- ♪ Pulls those shades down tight ♪
811
01:19:54,992 --> 01:19:56,243
Okay.
812
01:19:56,285 --> 01:19:58,704
♪ Yeah, she gives a
smile when the pain come ♪
813
01:20:01,790 --> 01:20:04,752
♪ Pain gonna make everything all right ♪
814
01:20:04,793 --> 01:20:06,837
Your father's a fucking character.
815
01:20:08,756 --> 01:20:12,301
You know, I'm basing my
whole performance on him.
816
01:20:12,343 --> 01:20:14,053
Yeah?
817
01:20:14,094 --> 01:20:19,433
- His tough-but-heart-of-gold stuff, you know?
- ♪ They call her out by her name ♪
818
01:20:20,392 --> 01:20:23,062
♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪
819
01:20:23,103 --> 01:20:26,065
He's got him good, Ray.
820
01:20:26,106 --> 01:20:28,692
Oh, my God, that's perfect.
821
01:20:28,734 --> 01:20:31,403
Don't do that.
822
01:20:31,445 --> 01:20:33,572
You shoot a guy in the back,
823
01:20:33,614 --> 01:20:35,282
that's a warning.
824
01:20:35,324 --> 01:20:39,411
You wanna make him dead,
pop him in the head.
825
01:20:39,453 --> 01:20:40,496
Put the gun down.
826
01:20:40,537 --> 01:20:41,580
It rhymes, you know?
827
01:20:41,622 --> 01:20:43,749
Two in the head, make 'em dead.
Two in the head, make 'em dead.
828
01:20:43,791 --> 01:20:45,542
Two in the head, make 'em...
829
01:20:50,923 --> 01:20:51,923
Oh, my God.
830
01:20:54,093 --> 01:20:58,097
Oh, fuck. Fuck. Fuck.
831
01:20:58,138 --> 01:21:00,683
♪ The cross from
someone she has not met ♪
832
01:21:00,724 --> 01:21:04,103
I killed her.
833
01:21:04,144 --> 01:21:07,064
Oh, my fucking God.
834
01:21:09,358 --> 01:21:12,569
My life.
835
01:21:12,611 --> 01:21:15,447
My fucking life. Oh, my God.
836
01:21:15,489 --> 01:21:18,492
♪ Oh, yeah, she talks to angels ♪
837
01:21:18,534 --> 01:21:21,036
Ray, Ray, what am I gonna do, Ray?
838
01:21:21,078 --> 01:21:23,831
♪ Says they call her out by her name ♪
839
01:21:23,872 --> 01:21:26,625
What am I gonna do?
840
01:21:26,667 --> 01:21:29,169
I didn't mean to. I swear to God, Ray.
841
01:21:29,211 --> 01:21:32,715
Jesus Christ.
842
01:21:32,756 --> 01:21:35,050
I'm going to prison.
843
01:21:35,092 --> 01:21:38,846
I'm going to fucking
prison. I'm going to prison.
844
01:21:46,687 --> 01:21:48,063
Give me the gun.
845
01:21:51,525 --> 01:21:52,568
Give it to me.
846
01:21:58,157 --> 01:21:59,950
You were in your trailer.
847
01:21:59,992 --> 01:22:04,038
You had a few too many with
Mick and you slept there.
848
01:22:04,079 --> 01:22:06,540
- What?
- Say it.
849
01:22:11,003 --> 01:22:14,173
I got drunk in my trailer with Mickey
850
01:22:14,214 --> 01:22:18,093
and I... I slept there.
851
01:22:26,310 --> 01:22:30,147
♪ Gives a smile when the pain comes ♪
852
01:22:31,982 --> 01:22:35,986
♪ The pain's gonna make
everything all right ♪
853
01:22:36,028 --> 01:22:38,030
- Hello?
- Mr. Goldman.
854
01:22:38,072 --> 01:22:40,324
You better meet Sean in his trailer.
855
01:22:40,365 --> 01:22:41,784
Now!
856
01:22:41,825 --> 01:22:43,911
I'll call you later
with a place we can talk.
857
01:22:43,952 --> 01:22:48,082
♪ Says they call her out by her name ♪
858
01:22:49,792 --> 01:22:51,710
♪ Oh, yeah ♪
859
01:22:51,752 --> 01:22:56,632
♪ Angels ♪
860
01:22:56,673 --> 01:23:00,385
♪ Call her out by her name ♪
861
01:23:02,054 --> 01:23:06,892
♪ Oh, angels ♪
862
01:23:08,727 --> 01:23:12,898
♪ Call her out by her name ♪
863
01:23:14,191 --> 01:23:15,651
♪ Oh ♪
864
01:23:15,692 --> 01:23:20,280
♪ She talks to angels ♪
865
01:23:20,322 --> 01:23:22,991
♪ They call her out ♪
866
01:23:23,033 --> 01:23:25,869
♪ Yeah ♪
867
01:23:25,911 --> 01:23:28,997
♪ Call her out ♪
868
01:23:29,039 --> 01:23:30,707
♪ Don't you know ♪
869
01:23:30,749 --> 01:23:33,877
♪ That they call her out ♪
870
01:23:33,919 --> 01:23:36,588
♪ By her name ♪
871
01:23:38,924 --> 01:23:42,594
Ray Ray. Ray Ray.
872
01:23:42,636 --> 01:23:44,346
Ray.
873
01:23:45,931 --> 01:23:47,891
You okay?
874
01:23:49,143 --> 01:23:50,853
Ray.
875
01:23:52,312 --> 01:23:55,399
You all right? Unlock the door.
876
01:23:56,525 --> 01:23:58,193
Unlock it.
877
01:24:06,535 --> 01:24:08,954
You okay? Huh?
878
01:24:08,996 --> 01:24:10,914
I gotta call Ezra.
879
01:24:12,374 --> 01:24:14,084
Come on. I'll help ya, I'll help ya.
880
01:24:14,126 --> 01:24:15,669
Here, here.
881
01:24:23,177 --> 01:24:24,595
Here.
882
01:24:35,522 --> 01:24:36,940
Here.
883
01:24:38,942 --> 01:24:41,278
Just lie down. Just lie...
884
01:24:47,451 --> 01:24:50,204
Let me see what you got, Ray.
885
01:24:50,245 --> 01:24:51,705
Let me see it.
886
01:24:52,998 --> 01:24:54,249
Here.
887
01:24:54,291 --> 01:24:55,959
This is bad, Ray Ray.
888
01:24:56,001 --> 01:24:57,502
I gotta find Bridge.
889
01:24:57,544 --> 01:24:59,046
Listen to me, Ray Ray. This is bad.
890
01:24:59,087 --> 01:25:00,756
We gotta get you to a hospital.
891
01:25:00,797 --> 01:25:02,424
No hospitals, Mick.
892
01:25:02,466 --> 01:25:04,718
Put pressure on this.
893
01:25:04,760 --> 01:25:06,678
I'm gonna get some towels.
894
01:25:41,797 --> 01:25:43,799
Come on, trust me.
895
01:25:47,344 --> 01:25:49,638
You're a good boy.
896
01:25:49,680 --> 01:25:54,268
Don't let no one tell
you something different.
897
01:25:54,309 --> 01:25:56,019
You were an angel.
898
01:25:57,854 --> 01:25:59,189
Mick.
899
01:25:59,231 --> 01:26:00,941
What, son?
900
01:26:00,983 --> 01:26:05,028
I know...
901
01:26:05,070 --> 01:26:06,989
I know you tried.
902
01:26:09,199 --> 01:26:11,702
You get that money, huh?
903
01:26:11,743 --> 01:26:13,870
No, I didn't take it.
904
01:26:13,912 --> 01:26:16,331
It was yours. You deserve it.
905
01:26:16,373 --> 01:26:18,000
No, I don't.
906
01:26:18,041 --> 01:26:19,334
Yes, you do.
907
01:26:19,376 --> 01:26:22,087
You deserve the whole world.
908
01:26:22,129 --> 01:26:23,297
What I did...
909
01:26:23,338 --> 01:26:24,923
What you did?
910
01:26:26,466 --> 01:26:29,678
You looked after, Ray.
911
01:26:29,720 --> 01:26:31,179
You looked after us.
912
01:26:31,221 --> 01:26:34,016
No. What I did to you.
913
01:26:35,183 --> 01:26:37,019
I want you to know...
914
01:26:42,816 --> 01:26:44,693
... you didn't deserve that.
915
01:26:47,154 --> 01:26:48,905
What?
916
01:26:49,823 --> 01:26:51,825
Fish gotta swim.
917
01:26:59,207 --> 01:27:00,584
Yeah.
918
01:27:00,625 --> 01:27:05,756
You remember, fish gotta
swim, birds gotta fly.
919
01:27:06,965 --> 01:27:11,053
I got to love one man till I die.
920
01:27:12,262 --> 01:27:15,640
Stay with me, Ray. Stay
with me. Stay with me.
921
01:27:18,185 --> 01:27:22,064
♪ Can't help loving that man of mine ♪
922
01:27:24,733 --> 01:27:29,529
♪ Tell me he's lazy, tell me he's slow ♪
923
01:27:30,572 --> 01:27:35,202
♪ Tell me I'm crazy, maybe I know ♪
924
01:27:35,243 --> 01:27:38,246
♪ Can't help loving that man of mine ♪
925
01:27:43,043 --> 01:27:45,087
When he goes away.
926
01:27:45,545 --> 01:27:50,175
When he goes away, that's a rainy day.
927
01:27:50,217 --> 01:27:54,888
But when he comes back, the day is fine.
928
01:27:54,930 --> 01:27:56,306
The sun will shine.
929
01:28:12,322 --> 01:28:14,449
What did you do?
930
01:28:28,255 --> 01:28:31,091
It had to stop.
931
01:28:31,133 --> 01:28:33,468
It had to end.
932
01:28:46,898 --> 01:28:48,775
It's all right.
933
01:28:51,153 --> 01:28:52,779
It's all right.
934
01:28:52,821 --> 01:28:54,823
It's all right.
935
01:28:54,865 --> 01:28:55,865
It's all right.
936
01:28:58,076 --> 01:29:01,455
Hey, hey. I'm gonna be all right.
937
01:29:26,771 --> 01:29:31,401
Get her outta here, Bunch. Please.
938
01:29:31,443 --> 01:29:34,362
You hear me?
939
01:29:34,404 --> 01:29:36,156
Get her outta here.
940
01:29:37,991 --> 01:29:40,202
Dad.
941
01:29:40,243 --> 01:29:43,705
You're gonna be all right.
942
01:29:43,747 --> 01:29:44,873
Go.
943
01:29:47,834 --> 01:29:48,919
Go.
944
01:31:05,453 --> 01:31:07,664
Ray, are you there?
945
01:31:11,209 --> 01:31:13,420
I know you tried to help me.
946
01:31:17,591 --> 01:31:19,968
Please keep talking to me.
947
01:31:22,345 --> 01:31:25,640
I... I didn't tell him.
948
01:31:25,682 --> 01:31:27,559
You didn't tell him what?
949
01:31:30,604 --> 01:31:35,400
I didn't tell him...
950
01:31:35,442 --> 01:31:39,070
that I love him.
951
01:31:39,112 --> 01:31:42,365
And I'm sorry.
952
01:31:42,407 --> 01:31:44,492
I'm sorry for what I did to him. I...
953
01:31:44,534 --> 01:31:48,121
What did you do to him?
954
01:31:48,163 --> 01:31:51,666
I put him away.
955
01:31:51,708 --> 01:31:54,711
He didn't deserve that.
956
01:31:54,753 --> 01:31:59,633
Wasn't his fault, but I... I did it.
957
01:32:04,095 --> 01:32:07,432
Even if I didn't shoot him,
I ended his life 30 years ago.
958
01:32:10,435 --> 01:32:14,689
What do you mean, "Even
if you didn't shoot him"?
959
01:32:32,582 --> 01:32:34,167
Room 46...
960
01:32:34,209 --> 01:32:35,235
Ray.
961
01:32:35,236 --> 01:32:36,378
... Gardner Motel, Boston.
962
01:32:36,419 --> 01:32:37,819
No. No, wait. Listen...
963
01:34:22,776 --> 01:34:25,487
Hands, hands! Let me see your hands!
964
01:34:25,528 --> 01:34:28,698
Gun! He's got a gun!
965
01:34:51,387 --> 01:34:52,847
Freeze!
966
01:38:00,000 --> 01:38:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.