All language subtitles for Ray Donovan The Movie 2022.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:10,005 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:17,821 --> 00:00:19,290 Ray Ray. 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:03:02,449 --> 00:03:04,086 Hello? 5 00:03:08,094 --> 00:03:10,531 Who is this? 6 00:03:10,598 --> 00:03:12,102 I gotta ask you something. 7 00:03:13,337 --> 00:03:14,840 Ray? 8 00:03:17,847 --> 00:03:21,253 I tell you something I did... 9 00:03:21,320 --> 00:03:24,525 something bad... 10 00:03:24,592 --> 00:03:26,396 you gotta tell the cops? 11 00:03:38,354 --> 00:03:40,425 Ray, where are you? 12 00:03:40,491 --> 00:03:42,094 Doesn't matter. 13 00:04:02,301 --> 00:04:03,536 I did it. 14 00:04:05,808 --> 00:04:07,612 What did you do? 15 00:04:10,383 --> 00:04:12,521 I killed my father. 16 00:04:55,440 --> 00:04:58,213 Shit runs downhill. 17 00:05:00,684 --> 00:05:03,223 Father to son. 18 00:05:03,289 --> 00:05:05,427 Father to daughter. 19 00:05:10,570 --> 00:05:12,074 What do you need, sweetheart? 20 00:05:15,347 --> 00:05:17,184 To not be awake. 21 00:05:23,964 --> 00:05:26,169 Please just leave me alone. 22 00:06:13,229 --> 00:06:14,231 You all right? 23 00:06:17,803 --> 00:06:20,076 I'm not gonna be able to do it, Ray. 24 00:06:20,143 --> 00:06:21,412 Do what? 25 00:06:21,479 --> 00:06:24,717 You and I both know I won't make it in prison. 26 00:06:27,823 --> 00:06:28,894 It's taken care of. 27 00:06:28,961 --> 00:06:30,730 What is? 28 00:06:30,797 --> 00:06:32,234 You're leaving tonight. 29 00:06:34,337 --> 00:06:35,306 Where? 30 00:06:35,372 --> 00:06:37,710 LA, for now. 31 00:06:37,777 --> 00:06:38,914 Lena will meet you at the gate 32 00:06:38,981 --> 00:06:41,052 with another ticket and a passport. 33 00:06:46,228 --> 00:06:48,233 Okay, so where the fuck am I going? 34 00:06:50,836 --> 00:06:52,874 Maybe it's better if you don't know for now. 35 00:07:09,807 --> 00:07:14,050 Be not inhospitable to strangers, 36 00:07:14,117 --> 00:07:17,357 lest they be angels in disguise. 37 00:07:17,424 --> 00:07:18,358 To Smitty. 38 00:07:18,425 --> 00:07:19,360 To Smitty. 39 00:08:45,934 --> 00:08:47,702 You got old, huh? 40 00:08:47,769 --> 00:08:50,575 You owe me 80 bucks. 41 00:08:50,641 --> 00:08:52,145 What for? 42 00:08:52,212 --> 00:08:54,317 - My Cutlass. - What? 43 00:08:54,384 --> 00:08:57,957 You double-parked my Cutlass in front of the Stop & Shop. 44 00:08:58,925 --> 00:09:00,628 I don't recall, Matty. 45 00:09:00,695 --> 00:09:01,865 I didn't, neither, 46 00:09:01,931 --> 00:09:03,835 till I got pulled over two years later. 47 00:09:03,903 --> 00:09:06,707 $20 ticket times four. 48 00:09:06,774 --> 00:09:10,214 Oh. Okay, yeah. 49 00:09:11,517 --> 00:09:13,321 Here. 50 00:09:13,388 --> 00:09:17,328 Here's 53. You know I'm good for the 27. 51 00:09:17,395 --> 00:09:21,303 I know what you're good for, Mick, and it ain't money. 52 00:09:21,370 --> 00:09:24,342 That's where you're wrong, Matty. 53 00:09:24,409 --> 00:09:25,879 Look here. 54 00:09:36,433 --> 00:09:38,404 The fuck is that? 55 00:09:38,471 --> 00:09:41,311 Something for your ex-wives to fight over. 56 00:09:49,994 --> 00:09:53,167 How much you looking for here? 57 00:09:53,234 --> 00:09:56,440 Jim's son Kevin was gonna give me 20 mil. 58 00:09:56,507 --> 00:09:58,477 We were right in the middle of the draw. 59 00:09:58,544 --> 00:09:59,746 Yeah? 60 00:09:59,813 --> 00:10:01,951 And then we hit that little snag. 61 00:10:02,018 --> 00:10:03,989 And what was that? 62 00:10:04,055 --> 00:10:07,529 I think you must've heard, Matty. 63 00:10:07,595 --> 00:10:09,165 Heard what? 64 00:10:11,537 --> 00:10:13,374 Declan got shot. 65 00:10:15,845 --> 00:10:18,082 So who shot Declan? 66 00:10:19,586 --> 00:10:21,123 Your son? 67 00:10:26,599 --> 00:10:28,470 Yeah. 68 00:10:28,537 --> 00:10:30,608 Which one? 69 00:10:30,675 --> 00:10:32,378 Daryll. 70 00:10:32,445 --> 00:10:33,714 The Black one? 71 00:10:33,781 --> 00:10:35,417 Right. 72 00:10:37,087 --> 00:10:39,759 Why the fuck would he do that? 73 00:10:39,826 --> 00:10:42,665 Crime of passion, Matty. 74 00:10:42,732 --> 00:10:43,868 Declan killed his girl. 75 00:10:43,935 --> 00:10:44,970 You can't hold a man accountable 76 00:10:45,036 --> 00:10:46,606 for getting vengeance over love. 77 00:10:48,544 --> 00:10:50,916 Well, Jim Sullivan won't see it that way. 78 00:10:53,087 --> 00:10:54,522 You wanna move those papers, 79 00:10:54,588 --> 00:10:58,063 you're gonna have to go through Declan's people to do it. 80 00:10:58,130 --> 00:11:02,238 I got no problem with that. Do you? 81 00:11:02,305 --> 00:11:04,508 You don't think they'd be loyal to Declan? 82 00:11:04,575 --> 00:11:08,117 I'm thinking it's paper worth 20 mil. 83 00:11:08,184 --> 00:11:10,989 At that number, no one's fucking loyal. 84 00:11:18,170 --> 00:11:21,442 Grandpa Michael wasn't a mobster. 85 00:11:21,509 --> 00:11:22,578 Sure he was. 86 00:11:22,644 --> 00:11:25,952 No, he was just a mean son of a bitch. 87 00:11:26,018 --> 00:11:28,023 Oh, come on. He was in the mob. 88 00:11:28,090 --> 00:11:29,758 - He wasn't. - He was. 89 00:11:29,825 --> 00:11:32,331 He wasn't. Sorry, Bunch. 90 00:11:32,397 --> 00:11:34,568 He used to work the door at Rose's hotel. 91 00:11:34,635 --> 00:11:35,637 Mm-hmm. 92 00:11:35,705 --> 00:11:36,941 Wow. 93 00:11:37,008 --> 00:11:38,911 I remember that fucking place. 94 00:11:38,978 --> 00:11:40,814 No, you don't. You was too young. 95 00:11:40,882 --> 00:11:42,484 Yeah, actually I do. 96 00:11:44,188 --> 00:11:46,593 Mom, she used to drop me and Bridge off there 97 00:11:46,660 --> 00:11:47,828 when she had shit to do. 98 00:11:47,896 --> 00:11:50,534 We'd sit at the bar 99 00:11:50,600 --> 00:11:55,645 and drink cokes with the cocktail waitresses. 100 00:11:55,711 --> 00:11:56,712 Waitresses? 101 00:11:56,779 --> 00:12:00,988 Oh, and they fucking played gin all day long. 102 00:12:01,055 --> 00:12:02,324 I mean, they taught us. 103 00:12:02,391 --> 00:12:03,760 I remember there was... there was... 104 00:12:03,826 --> 00:12:05,231 there were two Black ones, 105 00:12:05,297 --> 00:12:08,836 and there were two white ones and they were obese. 106 00:12:11,509 --> 00:12:12,377 But fuck it. 107 00:12:12,444 --> 00:12:15,083 They were nice cocktail waitresses. 108 00:12:15,150 --> 00:12:16,619 They weren't cocktail waitresses, Bunch. 109 00:12:16,686 --> 00:12:18,856 Yeah, and that hotel, it wasn't no hotel. 110 00:12:18,924 --> 00:12:20,060 No. 111 00:12:24,201 --> 00:12:25,570 It was a fuckin' whorehouse? 112 00:12:27,507 --> 00:12:29,745 Proud descendants of whoremongers 113 00:12:29,812 --> 00:12:30,982 on your grandmother's side. 114 00:12:31,048 --> 00:12:32,316 Did you know that, Daryll? 115 00:12:32,383 --> 00:12:34,421 You're two generations away from being a pimp. 116 00:12:34,488 --> 00:12:35,624 Two? One. 117 00:12:35,690 --> 00:12:38,363 Yeah, he was a pimp. 118 00:12:38,429 --> 00:12:40,634 It all makes sense, though, when you think about it. 119 00:12:40,700 --> 00:12:42,804 What? 120 00:12:42,871 --> 00:12:46,012 I mean, raised in a whorehouse? 121 00:12:46,078 --> 00:12:48,583 Beat every day? 122 00:12:48,650 --> 00:12:51,588 It's probably the reason Mickey is the way that he is. 123 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 Dancing. 124 00:12:59,637 --> 00:13:00,406 What? 125 00:13:00,472 --> 00:13:02,644 That's what he should've done. 126 00:13:02,711 --> 00:13:05,083 Mick should've been an instructor at Arthur Murray. 127 00:13:05,150 --> 00:13:08,588 Ballroom shit? He'd be good at that. 128 00:13:08,655 --> 00:13:12,631 With the leather pants and a disco ball buckle on it? 129 00:13:13,934 --> 00:13:16,138 Cheatin' old ladies outta their husbands' money. 130 00:13:16,205 --> 00:13:17,941 Yeah. Hey, hey. 131 00:13:19,611 --> 00:13:23,353 Don't worry, darling. 'Cause it's all in the hips. 132 00:13:23,419 --> 00:13:27,827 Oh, you fucking call that hips? Give me a break. 133 00:13:27,894 --> 00:13:29,597 Oh, hey, hey, it's electric. 134 00:13:29,664 --> 00:13:31,402 No, it's not. 135 00:13:31,469 --> 00:13:34,174 It's fucking pornographic. 136 00:13:34,241 --> 00:13:36,277 Take it back! 137 00:13:36,344 --> 00:13:38,281 Oh! 138 00:13:38,348 --> 00:13:41,188 - And up! - Oh! 139 00:13:44,293 --> 00:13:45,796 Bring it back now. 140 00:13:45,863 --> 00:13:49,470 Take it back, take it back, take it back. Oh! 141 00:13:49,537 --> 00:13:50,774 And hey! 142 00:13:55,082 --> 00:13:57,119 You're up. 143 00:13:57,186 --> 00:13:59,157 What are you doing? 144 00:14:00,160 --> 00:14:02,863 Nothing. We were just... 145 00:14:02,931 --> 00:14:03,765 No, I know. I'm sorry. 146 00:14:03,832 --> 00:14:04,667 I know what you're doing. 147 00:14:04,734 --> 00:14:07,506 I'm just, um, trying to figure out why. 148 00:14:08,775 --> 00:14:09,678 Bridge. 149 00:14:09,745 --> 00:14:12,450 We didn't mean anything by it, Bridge. 150 00:14:19,164 --> 00:14:21,735 Why is it so easy for you to forget? 151 00:14:22,169 --> 00:14:24,307 Forget what, sweetheart? 152 00:14:25,109 --> 00:14:27,380 Someone's life. 153 00:14:29,118 --> 00:14:32,223 To just... 154 00:14:32,289 --> 00:14:34,327 drink it all away as if someone's life 155 00:14:34,394 --> 00:14:37,433 is just another bullshit story to tell. 156 00:14:40,439 --> 00:14:42,743 Another notch in Mickey's belt. 157 00:14:44,814 --> 00:14:47,185 Along with... with all the other stories, 158 00:14:47,252 --> 00:14:49,357 all the... 159 00:14:49,424 --> 00:14:51,327 whores and killers and thieves 160 00:14:51,394 --> 00:14:53,498 that you're so fucking proud of. 161 00:15:01,147 --> 00:15:04,721 That is what Mickey did to you. 162 00:15:08,963 --> 00:15:10,265 All of you. 163 00:15:15,508 --> 00:15:18,482 That's what makes you so alike. 164 00:15:21,321 --> 00:15:23,357 He taught you how to forget. 165 00:16:35,134 --> 00:16:36,703 Hey. 166 00:16:36,770 --> 00:16:38,674 Were there many people at the funeral? 167 00:16:40,011 --> 00:16:40,878 Just us. 168 00:16:44,686 --> 00:16:48,360 We're postponing Declan's till we find my father. 169 00:16:54,005 --> 00:16:56,443 Ray, you there? 170 00:16:56,510 --> 00:16:58,113 You home? 171 00:16:58,180 --> 00:16:59,449 Yeah. 172 00:17:02,121 --> 00:17:03,290 I'll be right over. 173 00:17:22,128 --> 00:17:23,864 Everything is such a mess. 174 00:17:29,842 --> 00:17:31,880 There's something I gotta tell you. 175 00:17:38,027 --> 00:17:39,128 What? 176 00:17:42,235 --> 00:17:44,072 About your father. 177 00:17:50,318 --> 00:17:51,853 What is it, Ray? 178 00:18:07,150 --> 00:18:10,124 He's gone, isn't he? 179 00:18:10,191 --> 00:18:11,961 My father's gone. 180 00:18:22,181 --> 00:18:23,816 We did everything Mickey said. 181 00:18:23,883 --> 00:18:28,294 We gave him everything that he wanted. 182 00:18:28,360 --> 00:18:30,164 I'll get you the papers back. 183 00:18:39,049 --> 00:18:42,187 I don't... I don't care about the fucking money, Ray. 184 00:18:57,051 --> 00:18:58,287 Are you coming? 185 00:19:01,859 --> 00:19:04,064 She would've been better off if she never met me. 186 00:19:05,100 --> 00:19:07,071 What does that mean, Ray? 187 00:19:11,379 --> 00:19:14,718 I got what I had coming. 188 00:19:14,785 --> 00:19:17,992 What did you have coming? 189 00:20:00,877 --> 00:20:02,346 Ray Ray. 190 00:20:06,455 --> 00:20:09,561 Fish gotta swim, birds gotta fly. 191 00:20:35,780 --> 00:20:37,684 Everybody's looking at you. 192 00:20:37,751 --> 00:20:39,487 They're thinking you ain't got balls. 193 00:20:39,554 --> 00:20:41,491 That what you want 'em to think? 194 00:20:46,802 --> 00:20:51,377 Ray Ray, trust me, all right? I'll catch ya. 195 00:20:51,444 --> 00:20:53,316 Come on, kid. Trust me. 196 00:23:14,930 --> 00:23:18,405 There is a time for everything. 197 00:23:18,471 --> 00:23:21,543 A time to be born. 198 00:23:21,610 --> 00:23:25,752 A time to die. A time to plant. 199 00:23:27,958 --> 00:23:29,793 And a time to pluck up 200 00:23:29,859 --> 00:23:31,730 the thing that has been planted. 201 00:23:37,309 --> 00:23:38,911 Body of Christ. 202 00:23:41,717 --> 00:23:43,187 Body of Christ. 203 00:23:47,595 --> 00:23:48,597 Body of Christ. 204 00:23:48,664 --> 00:23:50,001 Amen. 205 00:24:00,821 --> 00:24:02,292 Body of Christ. 206 00:25:08,456 --> 00:25:09,825 Who the fuck are you? 207 00:25:10,727 --> 00:25:12,231 My name's Ray Donovan. 208 00:25:13,767 --> 00:25:15,371 Mick's son? 209 00:25:15,438 --> 00:25:17,040 Yeah. 210 00:25:17,107 --> 00:25:18,910 The one who moved out West? 211 00:25:18,977 --> 00:25:21,049 To become an agent or something? 212 00:25:21,984 --> 00:25:23,087 Someone told me you were 213 00:25:23,153 --> 00:25:24,789 banging that broad from the movies. 214 00:25:24,856 --> 00:25:26,092 The one from the cult show. 215 00:25:26,158 --> 00:25:28,463 What's her name with the big... 216 00:25:28,529 --> 00:25:29,966 You heard from my father? 217 00:25:30,735 --> 00:25:32,372 Mick? 218 00:25:34,709 --> 00:25:36,445 Not in 15 years. 219 00:25:38,016 --> 00:25:39,853 Why, did you lose him or something? 220 00:25:55,583 --> 00:25:57,754 What's that for? 221 00:25:57,821 --> 00:25:59,292 If you see him. 222 00:26:56,271 --> 00:26:59,311 Stay strong, stay strong. 223 00:27:07,260 --> 00:27:09,098 We all loved her, Raymond. 224 00:27:13,139 --> 00:27:14,774 I've been transferred to another diocese 225 00:27:14,841 --> 00:27:16,378 in Pennsylvania. 226 00:27:18,950 --> 00:27:21,055 I'm so sorry to be leaving. 227 00:27:23,158 --> 00:27:26,232 I'm gonna miss you and the boys. 228 00:27:30,273 --> 00:27:33,980 You have been an angel to this family, Raymond. 229 00:27:39,925 --> 00:27:41,961 I hope you know that. 230 00:27:42,730 --> 00:27:44,368 To all of us. 231 00:28:10,686 --> 00:28:13,292 - You're fucking late. - For what? 232 00:28:14,528 --> 00:28:16,232 That shitshow? 233 00:28:16,298 --> 00:28:17,633 You think I'm gonna sit in there 234 00:28:17,700 --> 00:28:20,472 and watch that cocksucker desecrate my daughter's body? 235 00:28:22,243 --> 00:28:24,314 At least he was there. 236 00:28:38,141 --> 00:28:41,481 She was my baby, Raymond. 237 00:28:41,548 --> 00:28:43,152 That fucking fairy's got no business 238 00:28:43,219 --> 00:28:45,088 going anywhere near my babies. 239 00:28:47,026 --> 00:28:49,063 Never seemed to bother you before. 240 00:28:50,732 --> 00:28:54,774 You're a piece of shit, Mick. You always have been. 241 00:29:06,464 --> 00:29:08,668 What do you want, boy? Huh? 242 00:29:13,245 --> 00:29:14,814 I should've killed him then. 243 00:29:18,922 --> 00:29:20,592 And then what? 244 00:29:23,665 --> 00:29:25,502 I don't know. 245 00:29:25,569 --> 00:29:28,341 Maybe none of this would've happened. 246 00:29:28,408 --> 00:29:29,576 You're probably right. 247 00:29:29,643 --> 00:29:31,114 None of it would have happened. 248 00:29:31,814 --> 00:29:33,952 No wife, 249 00:29:34,020 --> 00:29:37,393 no kids, 250 00:29:37,459 --> 00:29:38,427 no life. 251 00:29:40,165 --> 00:29:42,269 Probably better for everyone if I had. 252 00:29:44,440 --> 00:29:46,543 That's some sacrifice, Ray. 253 00:29:50,319 --> 00:29:52,723 You'd be willing to give up all those years... 254 00:29:55,828 --> 00:29:58,434 ...all that life... 255 00:30:00,072 --> 00:30:02,643 ...just for him? 256 00:30:51,506 --> 00:30:52,875 What can I get you? 257 00:30:52,942 --> 00:30:55,181 Whiskey, please. Neat. 258 00:30:57,953 --> 00:30:59,889 Was that Matty Gleeson who just walked out of here? 259 00:30:59,956 --> 00:31:01,159 What? 260 00:31:01,226 --> 00:31:02,462 Am I fucking Facebook all of a sudden? 261 00:31:05,001 --> 00:31:06,704 Am I asking the wrong guy? 262 00:31:23,203 --> 00:31:25,275 Was my makeup running or something? 263 00:31:28,113 --> 00:31:29,783 No. Sorry. 264 00:31:33,157 --> 00:31:36,863 I'm Evelynne. What's your name? 265 00:31:36,930 --> 00:31:38,434 Ray. 266 00:31:38,500 --> 00:31:40,604 Well, you look like you had a rough day, Ray. 267 00:31:41,840 --> 00:31:42,709 Yeah? 268 00:31:43,810 --> 00:31:45,214 You mind? 269 00:31:46,149 --> 00:31:47,652 Sure. 270 00:32:04,219 --> 00:32:07,258 My day was a fuckin' doozy. Pfft. 271 00:32:07,325 --> 00:32:09,763 A real four-star shitshow. 272 00:32:09,829 --> 00:32:10,764 Yeah? 273 00:32:10,830 --> 00:32:12,734 Work over at the Gap. Manager now, you know? 274 00:32:12,801 --> 00:32:16,243 It's all right. The benefits don't suck. 275 00:32:16,309 --> 00:32:17,712 Keeps the rent paid. 276 00:32:17,779 --> 00:32:19,748 And I get 40 percent off the clothes, which, you know. 277 00:32:20,884 --> 00:32:22,187 But today, it was like 278 00:32:22,254 --> 00:32:23,824 the fucking running of the bulls. 279 00:32:23,891 --> 00:32:26,730 This whole busload full of Japanese tourists. 280 00:32:27,598 --> 00:32:28,766 You'd think they'd never seen 281 00:32:28,833 --> 00:32:30,737 a pair of flat-front khakis before. 282 00:32:30,804 --> 00:32:32,040 I mean, what the hell do you think we are? 283 00:32:32,108 --> 00:32:34,846 What did you say your name was? 284 00:32:34,913 --> 00:32:36,683 I didn't. 285 00:32:36,750 --> 00:32:39,488 Well, whoever you are, finish your drink. 286 00:32:40,256 --> 00:32:41,459 We're closing. 287 00:32:47,938 --> 00:32:49,942 For the bottle. 288 00:32:50,008 --> 00:32:50,810 Nice to meet you, Evelynne. 289 00:32:50,877 --> 00:32:52,115 Yeah. 290 00:33:13,990 --> 00:33:15,460 Come on, dance with me. 291 00:33:15,527 --> 00:33:17,998 Dance with your girlfriend. 292 00:33:18,065 --> 00:33:19,368 Come on, Ray. 293 00:33:36,235 --> 00:33:37,571 Hey. Ray. 294 00:33:37,637 --> 00:33:39,475 Ray? Come on. Look at me. 295 00:33:39,542 --> 00:33:43,683 Look at me, baby. Look at me. 296 00:33:45,854 --> 00:33:48,025 You all right? 297 00:33:48,092 --> 00:33:49,128 Yeah. 298 00:34:00,149 --> 00:34:02,387 I'll be right back. 299 00:34:02,454 --> 00:34:04,191 I'm gonna use the girls' room. 300 00:34:23,095 --> 00:34:24,398 Hey, how you guys doing? 301 00:34:38,259 --> 00:34:40,063 Bridget was good people. 302 00:34:40,930 --> 00:34:44,136 Wore her heart on her sleeve. Never a bad word about anyone. 303 00:34:44,203 --> 00:34:45,672 Never. 304 00:34:47,177 --> 00:34:48,579 She loved you. 305 00:34:50,183 --> 00:34:51,619 She was proud of you. 306 00:34:55,158 --> 00:34:58,766 Hey. 307 00:34:58,833 --> 00:35:00,670 She was. 308 00:35:03,775 --> 00:35:04,777 Sl๏ฟฝinte. 309 00:35:06,048 --> 00:35:07,384 Sl๏ฟฝinte. 310 00:35:07,450 --> 00:35:08,953 You look like shit, by the way. 311 00:35:13,495 --> 00:35:14,297 Can I ask you something? 312 00:35:14,363 --> 00:35:15,600 Sure. 313 00:35:16,802 --> 00:35:17,404 Colleen? 314 00:35:17,470 --> 00:35:19,840 What about her? 315 00:35:19,907 --> 00:35:21,177 Why? 316 00:35:21,244 --> 00:35:22,646 Why? 317 00:35:23,415 --> 00:35:25,219 She's a whore. 318 00:35:25,920 --> 00:35:27,824 A fucking coke fiend and a half-wit. 319 00:35:27,891 --> 00:35:28,858 So why? 320 00:35:33,234 --> 00:35:35,506 Seriously. Why? 321 00:35:37,043 --> 00:35:38,044 I don't know, Abby. 322 00:35:39,347 --> 00:35:40,248 You don't know? 323 00:35:40,315 --> 00:35:41,684 I don't know. 324 00:35:45,627 --> 00:35:47,630 It's honest, at least. It's honest. 325 00:35:55,779 --> 00:35:57,015 You know what happens if my father finds out 326 00:35:57,082 --> 00:35:59,220 he's dealing coke in the bathroom, right? 327 00:36:09,974 --> 00:36:12,413 I mean, he's a romantic, your father. 328 00:36:12,479 --> 00:36:15,085 - Yeah? - Yeah. 329 00:36:15,986 --> 00:36:18,224 Come on, let's get the fuck out of here. 330 00:36:18,858 --> 00:36:21,964 He may be a cocksucker, Ray, but he sure loves being alive. 331 00:36:25,439 --> 00:36:27,242 Do you? 332 00:36:29,213 --> 00:36:30,415 "Do you?" 333 00:36:30,482 --> 00:36:32,586 That's what she said? 334 00:36:33,922 --> 00:36:35,926 Yeah. 335 00:36:35,993 --> 00:36:38,531 What do you think she meant by that? 336 00:36:40,601 --> 00:36:42,373 I don't know. 337 00:36:46,280 --> 00:36:47,416 She let him in. 338 00:36:49,452 --> 00:36:51,124 Let who in? 339 00:36:57,503 --> 00:37:00,041 Calabasas. 340 00:37:00,107 --> 00:37:02,179 I thought that if we could get away, we'd be all right. 341 00:37:02,246 --> 00:37:03,415 But... 342 00:37:06,354 --> 00:37:08,824 ...she let the wolf in. 343 00:37:08,891 --> 00:37:11,029 Opened the fucking door for him. 344 00:37:13,134 --> 00:37:15,605 Who's the wolf, Ray? 345 00:38:20,534 --> 00:38:22,472 Ray? 346 00:38:22,538 --> 00:38:24,007 How is she? 347 00:38:26,113 --> 00:38:27,216 How's who? 348 00:38:27,282 --> 00:38:29,853 Bridge. 349 00:38:29,919 --> 00:38:32,258 She's asleep. 350 00:38:32,325 --> 00:38:33,427 She okay? 351 00:38:33,494 --> 00:38:35,164 Yeah, she's okay. 352 00:38:35,231 --> 00:38:36,333 Good. 353 00:38:36,399 --> 00:38:37,335 Where are you? 354 00:38:37,401 --> 00:38:39,037 Boston. 355 00:38:39,105 --> 00:38:41,810 Fuck you doing in Boston? 356 00:38:43,747 --> 00:38:46,820 Don't worry about it. Go back to sleep, Bunch. 357 00:38:56,606 --> 00:38:58,644 Look at this fucking guy. 358 00:38:58,710 --> 00:39:00,181 Come on, Arty. 359 00:39:00,247 --> 00:39:02,685 These fucking twinkletoes. Look at him. 360 00:39:07,361 --> 00:39:09,999 Hey, all right, fellas. Hey, it's nice to see you. 361 00:39:11,870 --> 00:39:13,739 - All right, all right. - Let's go. 362 00:39:14,441 --> 00:39:15,544 All right, I'm coming, I'm coming. Jesus. 363 00:39:15,611 --> 00:39:16,713 Oh, fuck. 364 00:39:16,780 --> 00:39:19,017 Paint the street fuckin' red. 365 00:39:23,960 --> 00:39:26,500 Hey, what the fuck is this about? 366 00:39:26,566 --> 00:39:27,702 I was just coming to see you. 367 00:39:27,768 --> 00:39:28,971 You've been a busy fucking boy, Mick. 368 00:39:29,037 --> 00:39:30,574 What the fuck you talking about? 369 00:39:30,641 --> 00:39:31,876 I'm talking about 370 00:39:31,942 --> 00:39:33,513 the 50 French blenders you stole 371 00:39:33,579 --> 00:39:35,684 from the back of Sam's truck. 372 00:39:35,751 --> 00:39:37,488 Oh, the Cuisinarts? 373 00:39:37,555 --> 00:39:39,859 Yes, the fucking Cuisinarts. 374 00:39:39,926 --> 00:39:42,898 When you gonna get it through your thick fucking skull 375 00:39:42,964 --> 00:39:44,869 these guys are not to mess with, huh? 376 00:39:44,936 --> 00:39:46,706 Oh, Jesus Christ. 377 00:39:46,773 --> 00:39:48,844 That's what you're upset about? 378 00:39:58,129 --> 00:39:59,364 Hey, Jim. 379 00:39:59,431 --> 00:40:04,375 Jim, I need you to, uh, just do me a favor. 380 00:40:04,442 --> 00:40:07,280 Broaden your fuckin' horizons for a minute. 381 00:40:12,592 --> 00:40:13,927 What? 382 00:40:15,097 --> 00:40:16,865 All right. All right. 383 00:40:16,932 --> 00:40:18,402 I need to talk to you for a second, Jim. 384 00:40:18,469 --> 00:40:20,573 Oh, fuck. 385 00:40:23,580 --> 00:40:25,817 Hey Ray Ray. How are the boys? 386 00:40:25,883 --> 00:40:30,126 Jim, sit down. Jesus. 387 00:40:34,334 --> 00:40:35,770 All right. 388 00:40:36,872 --> 00:40:40,613 So the other day, um, 389 00:40:40,680 --> 00:40:43,419 I'm sitting there in the Taco Grande 390 00:40:43,486 --> 00:40:45,055 and minding my own business 391 00:40:45,123 --> 00:40:47,894 eating my chimichanga in the corner. 392 00:40:47,961 --> 00:40:50,233 And who do you think walks in the front door? 393 00:40:52,237 --> 00:40:54,942 What the fuck are you talking about? 394 00:40:55,008 --> 00:40:57,981 - Ezra Goldman. - Who? 395 00:40:58,048 --> 00:40:59,818 Ezra fucking... I don't know. 396 00:40:59,885 --> 00:41:01,388 Some Hollywood Jew. It's not important. 397 00:41:01,455 --> 00:41:03,058 What is important 398 00:41:03,125 --> 00:41:06,198 is that they are shooting a movie right here in Southie. 399 00:41:06,265 --> 00:41:07,233 So? 400 00:41:07,300 --> 00:41:11,175 So what the fuck do they know about Southie? 401 00:41:11,241 --> 00:41:12,777 I'm talking to this guy for ten minutes 402 00:41:12,844 --> 00:41:14,114 and already he hires me on 403 00:41:14,181 --> 00:41:17,554 as Sean Walker's personal technical consultant. 404 00:41:17,621 --> 00:41:18,823 Who? 405 00:41:18,889 --> 00:41:20,193 - Sean Walker. - Yeah. 406 00:41:20,259 --> 00:41:22,597 - The movie star Sean Walker. - Movie star Sean Walker. 407 00:41:22,664 --> 00:41:25,336 Supposed to be some kind of vigilante priest or something. 408 00:41:25,403 --> 00:41:28,308 Yeah. Black Mass, they're calling it. 409 00:41:28,375 --> 00:41:31,615 Huh? And I'm telling you, these guys are loaded, Jimmy. 410 00:41:31,682 --> 00:41:33,619 A major motion picture here. 411 00:41:33,686 --> 00:41:35,290 Trucks up and down E Street 412 00:41:35,356 --> 00:41:37,793 loaded with expensive equipment and no fucking security. 413 00:41:39,097 --> 00:41:41,067 Oh, come on. Camera, lights, you know, 414 00:41:41,135 --> 00:41:42,704 trailers, these guys even carry 415 00:41:42,771 --> 00:41:44,941 their own fucking kitchens around. 416 00:41:47,179 --> 00:41:49,718 You wanna make a play for a hit on 'em, huh? 417 00:41:49,785 --> 00:41:52,891 Well, I talk to this Ezra guy, 418 00:41:52,957 --> 00:41:55,929 he, uh, brings the security contracts to you. 419 00:41:55,996 --> 00:41:59,237 Boom shakalaka, you catch my drift? 420 00:41:59,304 --> 00:42:02,243 And, uh, what do you think, Jim? 421 00:42:02,310 --> 00:42:04,880 Ray here would make a hell of a bodyguard. 422 00:42:04,947 --> 00:42:07,419 Might even put in a word with Sean Walker himself. 423 00:42:11,328 --> 00:42:13,865 Ray, you know anything about these movie trucks coming in? 424 00:42:15,402 --> 00:42:18,142 I saw a couple of trucks over on E Street. 425 00:42:23,852 --> 00:42:25,555 How many trucks we talking about? 426 00:42:39,851 --> 00:42:42,589 Oh, come on Teresa. Don't do that. 427 00:42:46,331 --> 00:42:49,470 I just want to talk to my daughter, all right? 428 00:42:51,541 --> 00:42:53,712 Please. 429 00:42:54,947 --> 00:42:57,320 I'm not drunk. 430 00:42:59,890 --> 00:43:02,930 I'm lonely, and I miss her. 431 00:43:06,338 --> 00:43:10,278 When my mother died, my Aunt Rose told us 432 00:43:10,345 --> 00:43:13,451 we had to stay up all night watching the body. 433 00:43:15,021 --> 00:43:16,724 And when I asked her why, she said, 434 00:43:16,791 --> 00:43:19,864 "Well, that's what wakes are for. 435 00:43:19,930 --> 00:43:22,136 To watch the body. 436 00:43:22,202 --> 00:43:24,307 To make sure they don't wake up." 437 00:43:28,648 --> 00:43:32,156 We were terrified that she'd start twitching at any moment. 438 00:43:35,162 --> 00:43:38,935 But also half hoping that she would wake up again. 439 00:43:43,243 --> 00:43:46,217 Rose went downstairs and starting cooking stew. 440 00:43:48,488 --> 00:43:50,057 Oh, the smell. 441 00:43:51,527 --> 00:43:53,198 The whole neighborhood must have smelled that stew 442 00:43:53,264 --> 00:43:56,370 because by four in the morning, we had a full house. 443 00:43:56,938 --> 00:43:58,108 And everyone brought something. 444 00:43:58,174 --> 00:44:01,546 Booze, a bag, box of something. 445 00:44:01,613 --> 00:44:03,284 Cakes, cookies. 446 00:44:05,020 --> 00:44:06,791 I came downstairs and everyone was there 447 00:44:06,858 --> 00:44:09,196 sharing stories about my mom. 448 00:44:14,340 --> 00:44:17,179 I never knew I had so much family. 449 00:44:27,366 --> 00:44:29,469 But you were right, what you said about us. 450 00:44:31,641 --> 00:44:33,178 That we forget. 451 00:44:35,615 --> 00:44:40,457 There's a difference between drinking to forget 452 00:44:40,524 --> 00:44:44,065 and remembering someone the way they ought to be remembered. 453 00:45:12,922 --> 00:45:15,928 Ray. 454 00:45:15,995 --> 00:45:17,164 Ray... Raymond. 455 00:45:17,231 --> 00:45:18,534 He's not here. 456 00:45:20,605 --> 00:45:22,842 Where'd he go? 457 00:45:22,909 --> 00:45:24,846 Boston. 458 00:45:24,913 --> 00:45:26,015 What? 459 00:45:26,081 --> 00:45:28,787 He went to Boston. 460 00:45:28,854 --> 00:45:30,258 When? 461 00:45:30,325 --> 00:45:33,397 I don't know. Last night. 462 00:45:33,463 --> 00:45:35,634 He called me, that's where he told me he was. 463 00:45:42,181 --> 00:45:45,287 Raymond, it's your brother. 464 00:45:45,354 --> 00:45:47,391 What the fuck are you doing in Boston? 465 00:45:47,458 --> 00:45:49,596 Mickey. 466 00:45:49,662 --> 00:45:51,600 What? 467 00:45:51,666 --> 00:45:55,174 Mickey's in Boston. He's got those fucking papers. 468 00:45:55,241 --> 00:45:57,178 That's probably why Ray went up there. 469 00:45:58,480 --> 00:46:01,753 No, he's not going up there for that. 470 00:46:01,820 --> 00:46:04,392 Do you know much those things are fucking worth? 471 00:46:04,459 --> 00:46:05,527 No. 472 00:46:05,594 --> 00:46:07,398 He's not going up there for the money, Bunch. 473 00:46:09,302 --> 00:46:11,439 He's gonna kill Mickey. 474 00:46:11,506 --> 00:46:13,310 You gotta go up there. 475 00:46:13,377 --> 00:46:14,846 Right fucking now. 476 00:46:14,913 --> 00:46:16,080 Oh, let me just call. 477 00:46:16,148 --> 00:46:17,385 No, he's not answering. 478 00:46:17,451 --> 00:46:20,089 You don't go, then I gotta go. 479 00:46:20,157 --> 00:46:23,130 All right, all right, calm down. 480 00:46:23,196 --> 00:46:26,970 My dad's in Boston? Why? 481 00:46:27,037 --> 00:46:28,540 We don't know, Bridge. 482 00:46:28,607 --> 00:46:30,144 Bunch is going up there to find out. 483 00:46:33,116 --> 00:46:34,451 I'm going with you. 484 00:46:34,518 --> 00:46:36,623 No, Bridge, that's not a good idea. 485 00:46:36,690 --> 00:46:37,959 I'm coming. 486 00:46:38,025 --> 00:46:39,929 No, sweetheart. It's not safe. 487 00:46:42,201 --> 00:46:43,903 I don't care. 488 00:49:19,078 --> 00:49:20,316 Where the fuck you going? 489 00:49:21,552 --> 00:49:24,558 Get up, you piece of shit. 490 00:49:24,624 --> 00:49:25,425 Ray? 491 00:49:25,492 --> 00:49:26,794 Get in the fucking car! 492 00:49:28,131 --> 00:49:30,035 Get in the fucking car! 493 00:49:30,102 --> 00:49:32,240 - Come on! - I'm getting in. 494 00:49:32,307 --> 00:49:33,875 - Get in! - I'm in. I'm in. 495 00:49:33,942 --> 00:49:35,378 Stand him up. 496 00:49:36,814 --> 00:49:37,683 Hey! 497 00:49:38,819 --> 00:49:41,558 Move! Move! Get out of the fucking way! 498 00:49:42,260 --> 00:49:44,062 Fuck! 499 00:49:55,852 --> 00:49:56,854 Matty, you fuck. 500 00:50:02,332 --> 00:50:04,203 Fuck. 501 00:50:04,270 --> 00:50:06,106 - Hey. - Fuck. 502 00:50:12,118 --> 00:50:13,721 Raymond. 503 00:50:15,192 --> 00:50:16,227 Oh, shit. 504 00:50:26,247 --> 00:50:27,417 Son of a bitch. 505 00:50:31,190 --> 00:50:32,759 No, no! 506 00:51:56,460 --> 00:51:58,563 You want some gum or something? 507 00:52:01,903 --> 00:52:04,376 Oh, hey, you can hook my phone up to the Bluetooth. 508 00:52:04,443 --> 00:52:05,879 Is this Mickey? 509 00:52:09,452 --> 00:52:11,423 It's his briefcase. 510 00:52:11,489 --> 00:52:13,661 What's in his briefcase? 511 00:52:16,166 --> 00:52:18,236 Papers. 512 00:52:18,303 --> 00:52:19,806 What papers? 513 00:52:24,749 --> 00:52:27,455 Stocks he wants to trade for money. 514 00:52:30,327 --> 00:52:34,669 If he hasn't traded it already for coke and whores, you know. 515 00:52:42,452 --> 00:52:44,522 Do you think some people are just bad? 516 00:52:57,315 --> 00:52:58,784 Yeah, I do. 517 00:53:10,039 --> 00:53:11,576 Coke and whores. 518 00:53:20,427 --> 00:53:21,329 What do you want? 519 00:53:21,396 --> 00:53:23,333 Hey Kev, it's Mick. 520 00:53:23,400 --> 00:53:27,974 Yeah, that was some kind of fuckup we got caught in, huh? 521 00:53:28,744 --> 00:53:31,048 You know, it had nothing to do with you and me. 522 00:53:31,115 --> 00:53:33,487 No? 523 00:53:33,553 --> 00:53:35,758 I mean, Daryll was out for blood. 524 00:53:35,824 --> 00:53:37,160 Shit between him and your brother. 525 00:53:37,227 --> 00:53:39,732 We just got caught, wrong place wrong time, right? 526 00:53:40,501 --> 00:53:41,936 Fuck you. 527 00:53:43,440 --> 00:53:45,676 Still want those papers? 528 00:53:45,743 --> 00:53:48,049 You're out of your mind. 529 00:53:48,115 --> 00:53:51,322 I'm having a fire sale, if you're interested. 530 00:53:51,389 --> 00:53:55,730 75 percent off, today only. 531 00:53:57,735 --> 00:53:59,172 Where are you? 532 00:53:59,238 --> 00:54:00,841 Boston. 533 00:54:05,349 --> 00:54:06,885 Was that Mickey Donovan? 534 00:54:09,358 --> 00:54:10,794 What does he want? 535 00:54:11,863 --> 00:54:13,966 He wants to sell us our money back. 536 00:55:19,564 --> 00:55:20,700 Fuck. 537 00:55:41,241 --> 00:55:42,709 Dad? 538 00:55:42,776 --> 00:55:44,915 - Bridge? - Where are you? 539 00:55:44,981 --> 00:55:48,355 Boston. I need to talk to Bunch. 540 00:55:48,422 --> 00:55:50,058 Are you okay? 541 00:55:50,125 --> 00:55:51,727 I'm fine, sweetheart. Where's Bunch? 542 00:55:53,199 --> 00:55:54,835 Did you do it? 543 00:55:54,901 --> 00:55:56,738 Did I do what? 544 00:55:59,477 --> 00:56:00,946 Kill Mickey. 545 00:56:04,153 --> 00:56:05,890 No. 546 00:56:06,625 --> 00:56:08,395 Tell Bunch to call me, all right? 547 00:56:09,029 --> 00:56:10,932 Tell him I need him to come get me. 548 00:57:33,631 --> 00:57:35,235 Hold traffic! 549 00:57:37,806 --> 00:57:39,376 Pictures up! 550 00:57:40,378 --> 00:57:41,514 We're rolling, guys. 551 00:57:41,580 --> 00:57:42,950 Roll sound! 552 00:57:45,689 --> 00:57:47,158 Action! 553 00:57:53,705 --> 00:57:56,310 This is... this is bullshit. 554 00:57:56,377 --> 00:57:57,946 Cut! 555 00:57:58,681 --> 00:58:00,150 Cut! Cut! 556 00:58:06,429 --> 00:58:08,868 So you just want me to walk up to him, 557 00:58:08,935 --> 00:58:11,440 shoot him in the back, and then walk away? 558 00:58:11,507 --> 00:58:13,811 Yes, Sean, yes. 559 00:58:13,878 --> 00:58:15,514 You reach into your robe like so. 560 00:58:15,581 --> 00:58:17,919 Just as you approach, you shoot him in the back. 561 00:58:17,986 --> 00:58:19,790 Then you put the gun back into your robe 562 00:58:19,857 --> 00:58:21,092 and you simply continue down the street 563 00:58:21,159 --> 00:58:23,197 as if nothing at all had transpired. 564 00:58:26,871 --> 00:58:29,108 That ain't how it works. 565 00:58:29,176 --> 00:58:30,745 No? 566 00:58:30,812 --> 00:58:32,816 Shoot a guy in the back? 567 00:58:32,883 --> 00:58:36,022 That's, uh, a warning. 568 00:58:36,089 --> 00:58:37,859 You wanna make him dead, you gotta put two in the head. 569 00:58:37,926 --> 00:58:39,128 That's what I thought. 570 00:58:39,196 --> 00:58:40,298 Not even a stupid fucking priest 571 00:58:40,365 --> 00:58:41,834 is just gonna walk down the street 572 00:58:41,901 --> 00:58:43,970 and pull out a gun where anyone can see. 573 00:58:44,939 --> 00:58:46,811 Sean, we have worked this out 574 00:58:46,877 --> 00:58:48,146 and it will be best if the blocking... 575 00:58:48,214 --> 00:58:50,017 I want to hear what he has to say. 576 00:58:53,690 --> 00:58:55,228 Show me. 577 00:58:59,269 --> 00:59:00,238 All right. 578 00:59:02,341 --> 00:59:03,310 Uh... 579 00:59:05,114 --> 00:59:06,550 - Hey. - Don't worry. 580 00:59:06,617 --> 00:59:07,919 You'll get it back. 581 00:59:07,986 --> 00:59:10,023 Come on, give me the gun. 582 00:59:12,093 --> 00:59:14,700 Jesus. 583 00:59:14,767 --> 00:59:16,036 It's rubber! 584 00:59:18,040 --> 00:59:21,279 Fuck. It looks real. 585 00:59:21,346 --> 00:59:24,085 I'll be you. 586 00:59:24,152 --> 00:59:26,323 Come on. You know what to do. 587 00:59:28,727 --> 00:59:30,431 All right. Great. 588 00:59:34,640 --> 00:59:35,875 Action. 589 00:59:40,851 --> 00:59:43,591 Pow! Pow! 590 00:59:43,658 --> 00:59:44,626 Second one in the head. 591 00:59:47,030 --> 00:59:49,702 Everybody's looking at the car. 592 00:59:49,769 --> 00:59:51,439 No one's the wiser. 593 00:59:53,377 --> 00:59:55,714 That's what I was talking about. 594 01:00:19,562 --> 01:00:20,964 Hello? 595 01:00:21,032 --> 01:00:25,674 Bridget took my car, my phone, 596 01:00:25,741 --> 01:00:27,244 and my gun. 597 01:00:27,311 --> 01:00:28,413 What? 598 01:00:28,480 --> 01:00:30,349 We were on our way to come get you. 599 01:00:30,416 --> 01:00:31,352 What for? 600 01:00:31,419 --> 01:00:34,091 To keep you out of prison, that's what for. 601 01:00:34,157 --> 01:00:36,496 Why the fuck would you bring Bridge? 602 01:00:36,563 --> 01:00:37,331 She didn't really give me 603 01:00:37,398 --> 01:00:39,801 a fucking option, Ray, all right? 604 01:00:39,868 --> 01:00:41,071 Look, we're both worried about you. 605 01:00:41,138 --> 01:00:43,075 What was... what was I gonna say? 606 01:00:43,142 --> 01:00:47,384 All right. All right. Where are you? 607 01:00:47,451 --> 01:00:50,156 Boston. 608 01:00:50,224 --> 01:00:54,030 I need you to get my car. It's at South Station. 609 01:00:54,097 --> 01:00:55,501 Keys in the console. 610 01:00:55,567 --> 01:00:57,504 And come to the Gardner Motel, room 46, all right? 611 01:01:11,633 --> 01:01:12,501 People who forget. 612 01:01:12,568 --> 01:01:14,070 Who just wipe their heads clean. 613 01:01:14,137 --> 01:01:15,740 What do you call that? 614 01:01:15,807 --> 01:01:17,777 Repressed memory? 615 01:01:17,844 --> 01:01:20,851 Yeah, repressed. 616 01:01:20,918 --> 01:01:23,223 What are you thinking about? 617 01:01:23,290 --> 01:01:25,626 Something my daughter said. 618 01:01:25,693 --> 01:01:27,530 What? What did she say? 619 01:01:30,304 --> 01:01:32,441 That I was taught to forget. 620 01:01:32,508 --> 01:01:34,578 Taught? 621 01:01:34,644 --> 01:01:38,820 You didn't have much of a choice, Ray. 622 01:01:38,887 --> 01:01:42,427 Trauma's a thief. 623 01:01:42,494 --> 01:01:44,096 The younger you are when it starts 624 01:01:44,163 --> 01:01:47,972 and the longer it went on... 625 01:01:48,038 --> 01:01:50,744 the more memory it will take from you. 626 01:02:11,585 --> 01:02:13,789 Jesus, Ray. What the fuck happened? 627 01:02:13,856 --> 01:02:15,426 It's not important. 628 01:02:17,063 --> 01:02:18,465 Yeah, but did you find Mick? 629 01:02:20,636 --> 01:02:22,240 No. 630 01:02:24,811 --> 01:02:26,114 What about Bridge? 631 01:02:26,916 --> 01:02:28,519 Nothing. 632 01:02:32,860 --> 01:02:34,397 Is that her? 633 01:02:36,001 --> 01:02:37,337 Yeah? 634 01:02:37,403 --> 01:02:38,839 Your father called. 635 01:02:38,906 --> 01:02:40,376 When? 636 01:02:40,443 --> 01:02:41,812 He's selling the papers back to me. 637 01:02:41,878 --> 01:02:44,784 I told him to meet me at our house in Wellesley. 638 01:02:44,852 --> 01:02:46,421 I thought you'd wanna know. 639 01:02:48,024 --> 01:02:49,159 I gotta go. 640 01:02:49,227 --> 01:02:51,030 Whoa, wait, what's going on? 641 01:02:51,097 --> 01:02:52,333 Give me the keys. I gotta go. 642 01:02:52,400 --> 01:02:53,636 No, I'm coming with you. 643 01:02:53,702 --> 01:02:56,608 No. You stay here. Keep trying Bridge. 644 01:03:31,544 --> 01:03:34,317 Lena. Hey. 645 01:03:34,384 --> 01:03:36,053 Passport, Social Security papers, 646 01:03:36,120 --> 01:03:37,624 and birth certificate. 647 01:03:39,326 --> 01:03:41,464 This is your access code to your Bancaribe account. 648 01:03:41,530 --> 01:03:43,702 I want you to memorize it and throw the paper away. 649 01:03:45,071 --> 01:03:46,508 Bancaribe. Okay. 650 01:03:47,443 --> 01:03:48,544 Now, I already checked you in 651 01:03:48,611 --> 01:03:49,780 and made sure your passport cleared, 652 01:03:49,847 --> 01:03:52,487 but they're gonna check it again at the gate. 653 01:03:52,553 --> 01:03:56,193 - Caracas? - They don't extradite. 654 01:03:56,261 --> 01:03:57,529 - Okay. - All right. 655 01:03:57,596 --> 01:03:59,700 What I want you to do is go through security 656 01:03:59,767 --> 01:04:02,974 and stop for nothing, not even the fucking bathroom. 657 01:04:03,041 --> 01:04:05,313 You're gonna get to the gate, you're gonna go on the plane 658 01:04:05,379 --> 01:04:06,681 and pretend you're asleep. 659 01:04:06,747 --> 01:04:08,251 - Okay. - Mm-hmm. 660 01:04:08,318 --> 01:04:10,388 So when... when can I come back? 661 01:04:13,495 --> 01:04:16,634 What? I... I can't come back? 662 01:04:17,703 --> 01:04:20,275 Not unless you wanna spend the rest of your life in prison. 663 01:04:24,416 --> 01:04:27,489 Daryll, don't fuck around. 664 01:04:27,556 --> 01:04:30,363 Just get through security and lay low until your flight. 665 01:04:32,165 --> 01:04:34,135 - Okay? - Okay. 666 01:05:47,749 --> 01:05:48,751 Hello? 667 01:05:50,053 --> 01:05:51,590 Hey. 668 01:05:52,259 --> 01:05:53,795 I'm in Boston. 669 01:05:55,664 --> 01:05:56,734 So? 670 01:05:56,801 --> 01:05:59,740 So I'm... 671 01:05:59,807 --> 01:06:03,647 I'm standing on the porch of the house where I grew up. 672 01:06:07,456 --> 01:06:10,795 And I... I don't know, I got to thinking... 673 01:06:15,203 --> 01:06:17,342 ...what if I could get a do-over? 674 01:06:20,748 --> 01:06:25,390 You know, what if I bought the house back, hmm? 675 01:06:26,327 --> 01:06:27,896 What if I tried again? 676 01:06:33,440 --> 01:06:34,642 I really think we could make 677 01:06:34,709 --> 01:06:37,849 some beautiful family memories here. 678 01:06:37,916 --> 01:06:41,188 Brendan, you know it doesn't work that way. 679 01:06:41,256 --> 01:06:42,258 You know that. 680 01:06:42,324 --> 01:06:43,794 Well, what if it did? 681 01:06:43,860 --> 01:06:45,164 If it did, we'd all go back 682 01:06:45,231 --> 01:06:46,367 to the shithole we grew up in 683 01:06:46,433 --> 01:06:48,370 and live happily ever after, 684 01:06:48,436 --> 01:06:50,574 every single one of us. 685 01:07:01,629 --> 01:07:03,600 You wanna come out here and visit? 686 01:07:04,903 --> 01:07:05,905 Come out here. 687 01:07:07,274 --> 01:07:08,410 I ain't making no promises, 688 01:07:08,476 --> 01:07:12,284 but come out here 689 01:07:12,351 --> 01:07:14,188 and you get a job, 690 01:07:14,256 --> 01:07:16,124 and get some help. 691 01:07:16,191 --> 01:07:17,928 Maybe I get some help. 692 01:07:21,870 --> 01:07:22,938 Maybe. 693 01:07:28,316 --> 01:07:30,387 Maybe. 694 01:07:30,454 --> 01:07:32,258 Best I can do. 695 01:09:53,037 --> 01:09:55,108 Might not be a good time, Mr. Goldman. 696 01:09:57,547 --> 01:09:59,517 Call me Ezra, please. 697 01:09:59,584 --> 01:10:02,022 Might not be a good time, Ezra. 698 01:10:02,089 --> 01:10:04,327 I'm sorry, I don't remember your name. 699 01:10:04,394 --> 01:10:06,331 Ray. 700 01:10:06,398 --> 01:10:09,069 Of course. Ray. 701 01:10:13,211 --> 01:10:16,651 Mickey was just teaching me how to talk Southie. 702 01:10:16,718 --> 01:10:18,221 Let's go to the packies for some jimmies 703 01:10:18,288 --> 01:10:19,424 so I can bang 704 01:10:19,491 --> 01:10:21,093 the wicked hot cashier at Dunkies. 705 01:10:25,134 --> 01:10:26,972 You ready? 706 01:10:27,039 --> 01:10:28,141 What? 707 01:10:28,207 --> 01:10:29,611 I thought we'd have some dinner over at Nona's, 708 01:10:29,677 --> 01:10:31,615 maybe take in the town a little? 709 01:10:31,682 --> 01:10:34,185 Sorry, Ezra. Not tonight. 710 01:10:34,253 --> 01:10:35,823 No? 711 01:10:35,890 --> 01:10:38,094 I'm working. You know that. 712 01:10:38,161 --> 01:10:42,669 I'm doing the whole method thing, and Mickey, he's... 713 01:10:45,276 --> 01:10:48,081 Of course. 714 01:10:48,147 --> 01:10:50,753 Do your thing, bubala. I love you. Have fun. 715 01:10:50,819 --> 01:10:53,491 You can take the rest of the night off, too, Ray. 716 01:10:53,558 --> 01:10:54,828 Thanks for everything. 717 01:10:54,894 --> 01:10:57,734 Yeah, just take the rest of the night off, Ray. 718 01:11:05,416 --> 01:11:07,152 Do me a favor. 719 01:11:07,219 --> 01:11:08,054 Keep an eye on that one, 720 01:11:08,121 --> 01:11:10,090 and call me if anything comes up. 721 01:11:12,996 --> 01:11:14,868 I'll take care of it, Mr. Goldman. 722 01:11:19,410 --> 01:11:20,745 Ray. 723 01:11:24,754 --> 01:11:27,325 You know what chutzpah is? 724 01:11:27,392 --> 01:11:28,594 No, sir. 725 01:11:30,398 --> 01:11:31,901 Well, you've got it. 726 01:11:33,472 --> 01:11:35,208 Don't worry, it's a good thing. 727 01:12:06,737 --> 01:12:08,474 Oh, you're bad. 728 01:12:12,014 --> 01:12:14,218 You're gonna get me in trouble. 729 01:12:35,762 --> 01:12:37,566 Whoo! 730 01:12:46,917 --> 01:12:49,289 Oh, I got fucking stories. 731 01:12:49,356 --> 01:12:52,161 True ones! 732 01:12:52,228 --> 01:12:55,000 None of the priests I know are fucking vigilantes. 733 01:12:55,067 --> 01:12:56,270 Ray! 734 01:12:57,371 --> 01:12:59,141 Vigilantes? 735 01:12:59,208 --> 01:13:00,545 Hi, baby. 736 01:13:00,612 --> 01:13:02,248 They're too busy putting their dicks where they don't belong. 737 01:13:02,315 --> 01:13:03,818 What? 738 01:13:05,988 --> 01:13:08,394 You gotta help me out here, Ray. 739 01:13:08,461 --> 01:13:09,930 They had enough fucking coke 740 01:13:09,997 --> 01:13:11,667 to last them till fucking New Year's. 741 01:13:11,734 --> 01:13:12,702 I gotta close. 742 01:13:12,769 --> 01:13:14,205 They're all corrupt. 743 01:13:15,507 --> 01:13:17,511 Yeah, all right. 744 01:13:17,578 --> 01:13:18,781 It's why you need guys like me 745 01:13:18,848 --> 01:13:22,389 to keep the scorecard even, you know? 746 01:13:22,455 --> 01:13:24,157 Ted wants to close up. 747 01:13:24,224 --> 01:13:27,832 Oh, not unless he's out of fucking whiskey, he's not. 748 01:13:27,899 --> 01:13:28,935 Not unless he's out 749 01:13:29,001 --> 01:13:30,538 of fucking whiskey, he's not. 750 01:13:34,312 --> 01:13:35,347 Time to go. 751 01:13:36,616 --> 01:13:39,323 Hey, oh, how do... what do you say... 752 01:13:39,389 --> 01:13:40,592 Southie slang for cash? 753 01:13:40,658 --> 01:13:42,595 Cash. 754 01:13:45,233 --> 01:13:50,043 Uh, I will give you, my good sir, a grand of cash, 755 01:13:50,110 --> 01:13:52,715 if you let us stay another hour. 756 01:13:52,781 --> 01:13:54,217 Ray, lock up. 757 01:13:55,687 --> 01:13:57,124 Come on, Ray. 758 01:13:57,191 --> 01:14:00,797 When are we ever gonna party with a movie star again? 759 01:14:02,033 --> 01:14:03,737 Yeah, Ray, when are we ever 760 01:14:03,803 --> 01:14:05,039 gonna get to party with a movie star again? 761 01:14:11,286 --> 01:14:12,488 Sure. 762 01:15:11,572 --> 01:15:12,874 Where's Mick? 763 01:15:13,376 --> 01:15:14,277 He's gone. 764 01:15:32,514 --> 01:15:35,119 He told me it was yours. 765 01:15:35,186 --> 01:15:36,322 What? 766 01:15:36,389 --> 01:15:37,358 The money. 767 01:15:37,424 --> 01:15:39,193 He told me it was yours. 768 01:15:39,828 --> 01:15:41,197 He didn't take it? 769 01:15:42,534 --> 01:15:43,970 No. 770 01:15:46,141 --> 01:15:48,846 It is yours, isn't it, Ray? 771 01:15:50,750 --> 01:15:52,220 What? 772 01:15:52,287 --> 01:15:56,396 It's what you've been after all along, isn't it? 773 01:15:56,462 --> 01:15:57,964 No. 774 01:15:58,031 --> 01:16:00,369 You wanted the money and you helped him. 775 01:16:00,436 --> 01:16:01,906 Just say it. 776 01:16:07,817 --> 01:16:09,921 Look, Molly. 777 01:16:09,988 --> 01:16:13,963 Ray, where is he? I'm so tired. 778 01:16:14,030 --> 01:16:15,131 I just... I just want you to tell me 779 01:16:15,198 --> 01:16:17,370 what you've done to my father. 780 01:16:37,610 --> 01:16:38,846 I'm sorry. 781 01:17:13,816 --> 01:17:15,319 Ray. 782 01:17:29,581 --> 01:17:30,916 Oh. 783 01:18:12,933 --> 01:18:15,037 Ray, where is he? 784 01:18:21,884 --> 01:18:24,991 I just want you to tell me what you've done to my father. 785 01:18:29,132 --> 01:18:30,735 Do you? 786 01:18:33,508 --> 01:18:34,844 Do you? 787 01:18:41,256 --> 01:18:42,859 What did you do, Ray? 788 01:18:47,068 --> 01:18:50,508 What did you do, Raymond? 789 01:18:50,575 --> 01:18:54,016 What did you do? 790 01:18:55,285 --> 01:18:57,856 What? I banged it back like you said. 791 01:18:57,923 --> 01:19:00,328 Yeah, but you're still drinking it. 792 01:19:03,335 --> 01:19:06,005 You oughta open your mouth 793 01:19:06,072 --> 01:19:07,642 and throw the whiskey back in there 794 01:19:07,709 --> 01:19:09,780 like you're trying to splash the back of your throat. 795 01:19:19,900 --> 01:19:22,540 You dance good, Mick. 796 01:19:22,607 --> 01:19:24,710 Even if it doesn't really match the song. 797 01:19:26,747 --> 01:19:28,049 Oh! 798 01:19:28,116 --> 01:19:29,820 Oh, shit. 799 01:19:36,199 --> 01:19:38,604 - Sorry. - You all right? 800 01:19:38,671 --> 01:19:40,207 Sorry, sweetheart. 801 01:19:40,274 --> 01:19:42,011 Take a seat, Mickey. 802 01:19:42,077 --> 01:19:43,447 Gotta sit this one out. 803 01:19:46,119 --> 01:19:48,758 Mm, I need a cigarette. 804 01:19:48,824 --> 01:19:49,726 Who's got a cigarette? 805 01:19:52,197 --> 01:19:53,801 Okay. 806 01:20:02,284 --> 01:20:04,021 Your father's a fucking character. 807 01:20:06,327 --> 01:20:09,532 You know, I'm basing my whole performance on him. 808 01:20:09,599 --> 01:20:11,470 Yeah? 809 01:20:11,537 --> 01:20:13,341 His tough-but-heart-of-gold stuff, you know? 810 01:20:20,355 --> 01:20:23,327 He's got him good, Ray. 811 01:20:23,394 --> 01:20:25,932 Oh, my God, that's perfect. 812 01:20:25,999 --> 01:20:28,803 Don't do that. 813 01:20:28,870 --> 01:20:30,842 You shoot a guy in the back, 814 01:20:30,908 --> 01:20:32,646 that's a warning. 815 01:20:32,712 --> 01:20:36,686 You wanna make him dead, pop him in the head. 816 01:20:36,753 --> 01:20:37,788 Put the gun down. 817 01:20:37,855 --> 01:20:39,091 It rhymes, you know? 818 01:20:39,158 --> 01:20:41,229 Two in the head, make 'em dead. Two in the head, make 'em dead. 819 01:20:41,296 --> 01:20:42,565 Two in the head, make 'em... 820 01:20:48,108 --> 01:20:49,078 Oh, my God. 821 01:20:51,350 --> 01:20:55,624 Oh, fuck. Fuck. Fuck. 822 01:20:58,028 --> 01:21:01,302 I killed her. 823 01:21:01,370 --> 01:21:04,240 Oh, my fucking God. 824 01:21:06,579 --> 01:21:09,953 My life. 825 01:21:10,020 --> 01:21:12,858 My fucking life. Oh, my God. 826 01:21:15,998 --> 01:21:18,537 Ray, Ray, what am I gonna do, Ray? 827 01:21:21,274 --> 01:21:24,114 What am I gonna do? 828 01:21:24,180 --> 01:21:26,452 I didn't mean to. I swear to God, Ray. 829 01:21:26,519 --> 01:21:29,992 Jesus Christ. 830 01:21:30,059 --> 01:21:32,564 I'm going to prison. 831 01:21:32,631 --> 01:21:36,071 I'm going to fucking prison. I'm going to prison. 832 01:21:43,920 --> 01:21:45,222 Give me the gun. 833 01:21:48,830 --> 01:21:49,832 Give it to me. 834 01:21:55,410 --> 01:21:57,514 You were in your trailer. 835 01:21:57,581 --> 01:22:01,254 You had a few too many with Mick and you slept there. 836 01:22:01,321 --> 01:22:03,827 - What? - Say it. 837 01:22:08,470 --> 01:22:11,409 I got drunk in my trailer with Mickey 838 01:22:11,476 --> 01:22:15,249 and I... I slept there. 839 01:22:33,452 --> 01:22:35,457 - Hello? - Mr. Goldman. 840 01:22:35,524 --> 01:22:37,561 You better meet Sean in his trailer. 841 01:22:37,628 --> 01:22:39,331 Now! 842 01:22:39,398 --> 01:22:41,468 I'll call you later with a place we can talk. 843 01:23:36,277 --> 01:23:39,784 Ray Ray. Ray Ray. 844 01:23:39,851 --> 01:23:41,455 Ray. 845 01:23:43,125 --> 01:23:44,894 You okay? 846 01:23:46,531 --> 01:23:47,867 Ray. 847 01:23:49,671 --> 01:23:52,478 You all right? Unlock the door. 848 01:23:53,812 --> 01:23:55,315 Unlock it. 849 01:24:03,866 --> 01:24:06,203 You okay? Huh? 850 01:24:06,270 --> 01:24:07,907 I gotta call Ezra. 851 01:24:09,744 --> 01:24:11,247 Come on. I'll help ya, I'll help ya. 852 01:24:11,313 --> 01:24:12,717 Here, here. 853 01:24:20,331 --> 01:24:21,668 Here. 854 01:24:32,790 --> 01:24:33,926 Here. 855 01:24:36,263 --> 01:24:38,401 Just lie down. Just lie... 856 01:24:44,747 --> 01:24:47,385 Let me see what you got, Ray. 857 01:24:47,452 --> 01:24:48,755 Let me see it. 858 01:24:50,225 --> 01:24:51,561 Here. 859 01:24:51,628 --> 01:24:53,297 This is bad, Ray Ray. 860 01:24:53,365 --> 01:24:54,867 I gotta find Bridge. 861 01:24:54,934 --> 01:24:56,403 Listen to me, Ray Ray. This is bad. 862 01:24:56,470 --> 01:24:58,074 We gotta get you to a hospital. 863 01:24:58,140 --> 01:24:59,677 No hospitals, Mick. 864 01:24:59,744 --> 01:25:02,082 Put pressure on this. 865 01:25:02,148 --> 01:25:03,719 I'm gonna get some towels. 866 01:25:39,122 --> 01:25:41,060 Come on, trust me. 867 01:25:44,566 --> 01:25:47,038 You're a good boy. 868 01:25:47,105 --> 01:25:51,480 Don't let no one tell you something different. 869 01:25:51,547 --> 01:25:53,249 You were an angel. 870 01:25:55,087 --> 01:25:56,424 Mick. 871 01:25:56,491 --> 01:25:58,127 What, son? 872 01:25:58,194 --> 01:26:02,267 I know... 873 01:26:02,334 --> 01:26:04,005 I know you tried. 874 01:26:06,544 --> 01:26:09,048 You get that money, huh? 875 01:26:09,115 --> 01:26:11,319 No, I didn't take it. 876 01:26:11,387 --> 01:26:13,524 It was yours. You deserve it. 877 01:26:13,591 --> 01:26:15,295 No, I don't. 878 01:26:15,362 --> 01:26:16,598 Yes, you do. 879 01:26:16,665 --> 01:26:19,302 You deserve the whole world. 880 01:26:19,369 --> 01:26:20,538 What I did... 881 01:26:20,605 --> 01:26:21,940 What you did? 882 01:26:23,711 --> 01:26:27,017 You looked after, Ray. 883 01:26:27,084 --> 01:26:28,487 You looked after us. 884 01:26:28,554 --> 01:26:31,025 No. What I did to you. 885 01:26:32,495 --> 01:26:34,032 I want you to know... 886 01:26:40,210 --> 01:26:41,747 ...you didn't deserve that. 887 01:26:44,386 --> 01:26:45,922 What? 888 01:26:47,091 --> 01:26:48,861 Fish gotta swim. 889 01:26:56,377 --> 01:26:58,013 Yeah. 890 01:26:58,079 --> 01:27:02,822 You remember, fish gotta swim, birds gotta fly. 891 01:27:04,493 --> 01:27:08,066 I got to love one man till I die. 892 01:27:09,836 --> 01:27:12,709 Stay with me, Ray. Stay with me. Stay with me. 893 01:27:15,782 --> 01:27:19,055 ?? Can't help loving that man of mine ?? 894 01:27:22,261 --> 01:27:26,637 ?? Tell me he's lazy, tell me he's slow ?? 895 01:27:28,106 --> 01:27:32,782 ?? Tell me I'm crazy, maybe I know ?? 896 01:27:32,849 --> 01:27:35,455 ?? Can't help loving that man of mine ?? 897 01:27:40,363 --> 01:27:42,234 When he goes away. 898 01:27:43,002 --> 01:27:47,611 When he goes away, that's a rainy day. 899 01:27:47,678 --> 01:27:52,187 But when he comes back, the day is fine. 900 01:27:52,254 --> 01:27:53,424 The sun will shine. 901 01:28:09,522 --> 01:28:11,760 What did you do? 902 01:28:25,487 --> 01:28:28,325 It had to stop. 903 01:28:28,393 --> 01:28:30,631 It had to end. 904 01:28:44,290 --> 01:28:46,094 It's all right. 905 01:28:48,434 --> 01:28:50,136 It's all right. 906 01:28:50,202 --> 01:28:52,106 It's all right. 907 01:28:52,173 --> 01:28:53,108 It's all right. 908 01:28:55,547 --> 01:28:58,621 Hey, hey. I'm gonna be all right. 909 01:29:24,170 --> 01:29:28,546 Get her outta here, Bunch. Please. 910 01:29:28,613 --> 01:29:31,586 You hear me? 911 01:29:31,652 --> 01:29:33,389 Get her outta here. 912 01:29:35,191 --> 01:29:37,531 Dad. 913 01:29:37,598 --> 01:29:40,937 You're gonna be all right. 914 01:29:41,004 --> 01:29:42,173 Go. 915 01:29:45,078 --> 01:29:46,214 Go. 916 01:31:02,834 --> 01:31:04,838 Ray, are you there? 917 01:31:08,712 --> 01:31:10,616 I know you tried to help me. 918 01:31:14,891 --> 01:31:17,262 Please keep talking to me. 919 01:31:19,667 --> 01:31:23,074 I... I didn't tell him. 920 01:31:23,140 --> 01:31:24,744 You didn't tell him what? 921 01:31:27,850 --> 01:31:32,593 I didn't tell him... 922 01:31:32,660 --> 01:31:36,367 that I love him. 923 01:31:36,434 --> 01:31:39,774 And I'm sorry. 924 01:31:39,841 --> 01:31:41,745 I'm sorry for what I did to him. I... 925 01:31:41,811 --> 01:31:45,386 What did you do to him? 926 01:31:45,452 --> 01:31:48,892 I put him away. 927 01:31:48,959 --> 01:31:52,032 He didn't deserve that. 928 01:31:52,098 --> 01:31:56,808 Wasn't his fault, but I... I did it. 929 01:32:01,651 --> 01:32:04,657 Even if I didn't shoot him, I ended his life 30 years ago. 930 01:32:08,029 --> 01:32:11,805 What do you mean, "Even if you didn't shoot him"? 931 01:32:29,774 --> 01:32:31,444 Room 46... 932 01:32:31,511 --> 01:32:32,480 Ray. 933 01:32:32,546 --> 01:32:33,849 ...Gardner Motel, Boston. 934 01:32:33,915 --> 01:32:34,851 No. No, wait. Listen... 935 01:34:20,227 --> 01:34:22,765 Hands, hands! Let me see your hands! 936 01:34:22,831 --> 01:34:25,972 Gun! He's got a gun! 937 01:34:48,684 --> 01:34:50,019 Freeze! 938 01:34:51,305 --> 01:35:51,628 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 939 01:35:51,678 --> 01:35:56,228 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.