Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,990 --> 00:02:34,365
Today I've ran out of patience,
better finish it in 5 mins.
2
00:02:44,607 --> 00:02:48,732
Stop right there, rascal. Why is it you
every time? We'll pick the best of five.
3
00:02:50,875 --> 00:02:55,000
Someday I'll become the commissioner of
people… then I'll get you all…
4
00:02:55,000 --> 00:02:57,167
Hey, it's the police here!
-Get lost!
5
00:02:57,167 --> 00:02:58,184
Hello... hello...
6
00:02:58,209 --> 00:03:00,000
Hello… Yes, I'm here…
7
00:03:00,000 --> 00:03:01,834
You asked me not to get
transferred to my village
8
00:03:01,834 --> 00:03:03,750
instead asked me to go to Hyderabad
so that we can earn well.
9
00:03:03,854 --> 00:03:05,312
But here I am not able to
understand their language
10
00:03:05,337 --> 00:03:07,462
and they don't speak my language
even if they do understand it.
11
00:03:07,562 --> 00:03:09,646
I'm going bonkers over here.
12
00:03:10,612 --> 00:03:13,029
Look, my duty starts when I come here.
13
00:03:13,054 --> 00:03:15,512
Stop watching those senseless
tv serials and take care of kids.
14
00:03:15,537 --> 00:03:17,958
Also, reduce your TikTok videos.
Do you get it?
15
00:03:19,005 --> 00:03:19,959
Where were you?
16
00:03:19,959 --> 00:03:22,167
I had gone to get my breakfast.
By the way, who are you?
17
00:03:25,096 --> 00:03:26,965
I've been staying here since last one week.
18
00:03:26,990 --> 00:03:28,500
I'm not leaving this place.
19
00:03:28,749 --> 00:03:30,458
If you don't trust me, you can see this…
20
00:03:32,546 --> 00:03:33,396
What happened to this?
21
00:03:33,424 --> 00:03:35,483
Kids in the colony
regularly play cricket and
22
00:03:35,508 --> 00:03:37,294
one among them has
hit a brilliant six, sir!
23
00:03:40,458 --> 00:03:41,779
Everybody in position?
24
00:03:41,804 --> 00:03:43,419
Ramesh in position, sir.
25
00:03:43,444 --> 00:03:44,736
Murthy in position, sir.
26
00:03:44,761 --> 00:03:46,011
Bhaskar in position, sir.
27
00:03:46,036 --> 00:03:48,771
Where is Vikram?
-I'm here, uncle. Near the tea shop.
28
00:03:49,338 --> 00:03:51,309
Didn't you have one in the hotel?
-This one to digest the previous one.
29
00:03:51,334 --> 00:03:52,334
Get me a green tea.
30
00:03:52,375 --> 00:03:54,375
Please do you focus a little on the work
along with your binge eating!!
31
00:03:54,400 --> 00:03:55,941
I'm a multitasker, uncle.
32
00:03:55,966 --> 00:03:58,381
The person behind me is
pacing back and forth like
33
00:03:58,405 --> 00:04:00,771
a contestant of Bigg
boss. I'm doubtful of him.
34
00:04:01,080 --> 00:04:03,288
Him? Don't worry about him.
35
00:04:04,030 --> 00:04:08,357
In Hyderabad, a man with a red handkerchief
tied to his knee indicates that he is....
36
00:04:08,560 --> 00:04:11,709
He will finish his tea and start
his business, check out.
37
00:04:12,794 --> 00:04:15,459
What? Have such businesses
started in Hyderabad as well?
38
00:04:15,459 --> 00:04:16,892
How much do they pay on an hourly basis?
39
00:04:16,917 --> 00:04:18,504
If you have a good
height and personality,
40
00:04:18,528 --> 00:04:20,350
you might earn at least
10000 rupees per hour.
41
00:04:20,375 --> 00:04:22,700
To hell with this government job.
I'm quitting it, uncle.
42
00:04:27,588 --> 00:04:30,463
Sir, are you from CBI?
-No, I'm from NIA.
43
00:04:30,488 --> 00:04:31,780
What's the difference between the two?
44
00:04:33,980 --> 00:04:35,810
You've bribed your way into
the department, haven't you?
45
00:04:36,382 --> 00:04:38,017
Both the sides have swollen, sir.
46
00:04:38,042 --> 00:04:41,959
CBI conducts enquiries and
then arrests the accused.
47
00:04:42,294 --> 00:04:45,125
NIA kills you right when the thought
of crime germinates in your mind.
48
00:04:45,150 --> 00:04:48,138
Suspect entered!
-Get him!
49
00:04:53,101 --> 00:04:54,896
Bhaskar, Bhaskar…
He is running away, Bhaskar.
50
00:04:55,630 --> 00:04:57,755
Ya okay, Ramesh.
Don't lose him. I'm coming.
51
00:05:06,599 --> 00:05:08,709
Murthy… Murthy, he is coming your way.
52
00:05:10,065 --> 00:05:11,732
Ultimately they belong to
the police department, right?
53
00:05:11,834 --> 00:05:13,500
They should be fit and fine with a
neat appearance.
54
00:05:13,669 --> 00:05:16,875
These people are sporting stubble
like a criminal.
55
00:05:16,900 --> 00:05:20,021
Here… this guy seems like
he hasn't bathed in a week.
56
00:05:21,008 --> 00:05:25,919
Even you would spot the difference then.
We don't stand out, we blend in.
57
00:05:52,482 --> 00:05:55,250
By the way, where do you
get the information from?
58
00:05:55,250 --> 00:05:58,042
I can disclose it but I'd have
to kill you immediately.
59
00:05:58,500 --> 00:06:01,169
Why are you so concerned
about my death, sir?
60
00:06:01,424 --> 00:06:03,271
Look here, one of your guys has stopped.
61
00:06:03,789 --> 00:06:05,706
Vikram, why aren't you running?
62
00:06:05,731 --> 00:06:09,263
You can't catch Usain Bolt by chasing him.
You gotta cheat and trap him.
63
00:06:26,929 --> 00:06:28,935
Hmm, you have planned for a grandiose
Diwali celebration!
64
00:06:36,318 --> 00:06:39,193
Yes!
-Hey, that packet is mine!
65
00:06:39,393 --> 00:06:41,521
I'll give it back after finishing it.
-Will you sign it or not?
66
00:06:41,546 --> 00:06:44,213
Why are you requesting him, uncle?
Let me try…
67
00:06:47,154 --> 00:06:48,529
You can't kill me, you know?!
68
00:06:49,979 --> 00:06:52,387
Is it your first time
in NIA? We don't
69
00:06:52,411 --> 00:06:54,818
kill anyone, we
just play with them.
70
00:06:55,389 --> 00:06:58,389
Do you know that poker game?
The three-card poker game?
71
00:06:58,685 --> 00:07:01,726
Just like that, this is a six-hole game.
72
00:07:03,162 --> 00:07:07,995
This is the queen.
Now, find the queen.
73
00:07:08,225 --> 00:07:11,255
You might be thinking he'll
play Russian roulette with you.
74
00:07:11,280 --> 00:07:14,802
He is an expert in loading the
bullet at his choice of turn.
75
00:07:15,125 --> 00:07:18,209
If you escape the first shot,
I'll leave you.
76
00:07:19,466 --> 00:07:21,834
No, no, no…
No, no, no… I will! I will!
77
00:07:24,338 --> 00:07:27,005
You are an expert in scaring
people without any action.
78
00:07:30,615 --> 00:07:33,200
He is not an Indian Citizen,
we might have had legal issues.
79
00:07:33,401 --> 00:07:36,109
Now that he has signed it,
we can finish him.
80
00:07:36,287 --> 00:07:38,372
Wait! I have more information.
81
00:07:38,615 --> 00:07:40,115
He is faking it, you go on…
82
00:07:40,140 --> 00:07:41,630
I met..
Guru Narayana….
83
00:07:46,382 --> 00:07:48,825
Are you sure?
-Very sure. 100% sure.
84
00:07:49,698 --> 00:07:52,685
When did you meet him?
-Few days ago. I sold weapons to him.
85
00:07:53,589 --> 00:07:54,350
What is he planning?
86
00:07:54,375 --> 00:07:55,435
He's planning to...
87
00:08:09,763 --> 00:08:12,115
Sorry, uncle. It was accidental.
88
00:08:12,140 --> 00:08:14,223
How can you be so negligent?
89
00:08:15,604 --> 00:08:17,771
Why are you so arrogant?
90
00:08:17,796 --> 00:08:19,462
He is not arrogant. He is reckless.
91
00:08:19,857 --> 00:08:21,125
What is the difference, uncle?
92
00:08:21,125 --> 00:08:25,084
After lighting a cracker, to hold it in
your hand is called arrogance.
93
00:08:25,677 --> 00:08:29,372
But to hold it near his eye to check
whether it is lit or not is being reckless.
94
00:08:38,497 --> 00:08:41,279
Sir, we will take care of the body.
You can go.
95
00:08:41,304 --> 00:08:43,560
It is because of him.
I'll stay until this is sorted.
96
00:10:05,570 --> 00:10:08,784
To grant freedom to his fellow
human is his dream…
97
00:10:08,809 --> 00:10:11,510
The person at the end of the pointer
will pay for today's party.
98
00:10:12,112 --> 00:10:13,365
Why are you wasting your time?
99
00:10:13,389 --> 00:10:15,612
He has done the first
encounter, let him pay for it.
100
00:10:16,625 --> 00:10:18,542
Do you call it an encounter?
101
00:10:18,542 --> 00:10:19,959
My folks would call it an accident…
102
00:10:20,307 --> 00:10:21,768
It is your first encounter
in any which way.
103
00:10:21,793 --> 00:10:25,604
You handed me a gun after six months
and it blasted off without my permission.
104
00:10:25,716 --> 00:10:28,346
I came to have tea to calm myself down
but he ate all my biscuits.
105
00:10:28,371 --> 00:10:30,221
Now, you want me to throw a
party as well? I won't…
106
00:10:30,909 --> 00:10:34,378
Hey, why are you so obsessed
with eating all the time?
107
00:10:34,421 --> 00:10:35,309
Listen to me…
108
00:10:35,334 --> 00:10:36,500
One minute…
109
00:10:36,500 --> 00:10:37,667
-Excuse me, two samosas!
110
00:10:37,667 --> 00:10:39,792
Yes, uncle.
- Samosa?
111
00:10:41,047 --> 00:10:47,674
If the whole state is lived peacefully,
it is because of our HM, Mr. Chakravarthy.
112
00:10:47,997 --> 00:10:50,309
He proved to everyone that
HM not only means
113
00:10:50,334 --> 00:10:53,057
Home Minister but also an Honest Man.
114
00:10:53,082 --> 00:10:54,901
This week's cover story is on him.
115
00:10:55,588 --> 00:10:59,000
They just know about his
honesty as a Home Minister.
116
00:10:59,025 --> 00:11:02,192
But I know about his dynamism
as a Police officer.
117
00:11:04,229 --> 00:11:05,854
He was very aggressive.
118
00:11:06,581 --> 00:11:09,123
He would search for problems
and solve them.
119
00:11:17,792 --> 00:11:21,709
Even in those days, people would
sleep peacefully under his watch.
120
00:11:26,878 --> 00:11:29,838
Guru Narayan, leader of
Warangal naxal team.
121
00:11:30,614 --> 00:11:33,698
Under the guise of Naxalism, he carries
out his main business i.e. Extortion.
122
00:11:34,432 --> 00:11:37,147
We were sent there on
deputation to stop Guru
123
00:11:37,171 --> 00:11:39,885
Narayan and control
the law order situation.
124
00:11:40,292 --> 00:11:43,651
Soon after I went there Chakravarthy
planned a shootout.
125
00:11:44,005 --> 00:11:45,880
Many died in that shootout.
126
00:11:45,905 --> 00:11:47,863
Guru Narayan was shot
four times but he managed
127
00:11:47,887 --> 00:11:49,846
to escape along with a
few of his team members.
128
00:11:50,440 --> 00:11:52,690
For the last 15 years, he has
been missing in action.
129
00:11:54,049 --> 00:11:56,257
I heard his name for the first
time in so many years.
130
00:11:57,498 --> 00:12:00,248
He has contacted one of his old contacts
and purchased weapons,
131
00:12:01,190 --> 00:12:03,135
which means he is planning to
do something big.
132
00:12:03,983 --> 00:12:13,292
Our priority is finding his past
whereabouts, current hiding and his motto.
133
00:12:14,834 --> 00:12:16,831
His biggest enemy…
134
00:12:21,914 --> 00:12:23,581
how shall we protect him?
135
00:12:24,237 --> 00:12:27,423
It is crystal clear.
Call him and inform him to be alert.
136
00:12:27,448 --> 00:12:29,335
How can I tell him?
You have shot the lone
137
00:12:29,359 --> 00:12:31,709
witness in this case. We
can't proceed officially.
138
00:12:31,839 --> 00:12:33,712
Don't be official. Isn't he your friend?
139
00:12:33,737 --> 00:12:35,737
He is. But he is also the
Home Minister of a state.
140
00:12:35,935 --> 00:12:38,581
I can't present a theory without
any concrete information…
141
00:12:38,606 --> 00:12:41,095
Cool… You seem to have
a plan of action ready.
142
00:12:41,119 --> 00:12:43,331
Guide us through
that, we'll follow it.
143
00:12:43,687 --> 00:12:45,617
Simple… One of us
should become an
144
00:12:45,641 --> 00:12:48,159
unofficial bodyguard
to the Home Minister.
145
00:12:48,459 --> 00:12:50,084
Since we already know the criminal,
146
00:12:50,084 --> 00:12:52,709
why don't we hunt him instead of awaiting
his arrival at the crime spot?
147
00:12:52,709 --> 00:12:57,292
To catch a rat, we need not chase it.
We can bait it into a trap.
148
00:12:57,317 --> 00:12:59,100
Who is that bait, uncle?
149
00:12:59,125 --> 00:13:01,125
Hey, do not touch that speaker.
150
00:13:02,440 --> 00:13:04,667
Holy cow, I won't go there.
151
00:13:06,131 --> 00:13:07,436
For what you've
done, you are sure
152
00:13:07,460 --> 00:13:08,964
to be suspended
for at least a month.
153
00:13:09,269 --> 00:13:10,392
Spend that month here, that's it.
154
00:13:10,417 --> 00:13:13,346
Why would you suspend me?
It was originally planned to encounter him…
155
00:13:13,750 --> 00:13:15,792
Encounter after completion of confession
grants you a medal
156
00:13:15,792 --> 00:13:17,875
and encounter in the middle of confession
grants you a suspension.
157
00:13:19,245 --> 00:13:20,334
Where is his house?
158
00:13:35,784 --> 00:13:37,959
Have you done all the arrangements.
159
00:13:38,205 --> 00:13:41,182
It is unofficial and he is a Home Minister.
Why would he let me in?
160
00:13:41,207 --> 00:13:43,475
He won't. And you need not go in as well.
161
00:13:43,500 --> 00:13:44,934
What if I have to enter in
case of an emergency?
162
00:13:44,959 --> 00:13:47,667
I have arranged someone
for that. Muddukrishna…
163
00:13:48,335 --> 00:13:49,776
Agent Muddhukrishna.
164
00:13:52,505 --> 00:13:53,463
Insurance agent.
165
00:13:53,658 --> 00:13:55,499
He teaches dance
to Home Minister's
166
00:13:55,523 --> 00:13:57,908
daughter in the evening,
you must join him.
167
00:13:57,933 --> 00:13:59,058
Where can I meet him?
168
00:13:59,083 --> 00:14:00,250
You need not search for him.
169
00:14:00,515 --> 00:14:02,084
As soon as someone enters this colony,
170
00:14:02,109 --> 00:14:03,693
he comes searching for them
to sell his policies.
171
00:14:04,380 --> 00:14:05,979
Take this.
-302, sir.
172
00:14:14,789 --> 00:14:17,914
Yeah. Hello… My name is Krishna,
Muddhukrishna. Sir, insurance Agent.
173
00:14:20,081 --> 00:14:21,706
Sir, Now a days...
174
00:14:21,731 --> 00:14:23,868
Not needed. We are new to this city.
175
00:14:23,893 --> 00:14:25,767
We own this house, a car and a family.
176
00:14:25,792 --> 00:14:27,434
We are interested in all of your policies.
177
00:14:27,459 --> 00:14:29,625
But I want a favour in return.
178
00:14:29,982 --> 00:14:31,815
What can I do for you?
179
00:14:31,840 --> 00:14:33,715
I have a relative who
has completed his
180
00:14:33,740 --> 00:14:35,918
graduation. Get him
some job in your company.
181
00:14:36,432 --> 00:14:38,015
That's a small issue. It'll be done.
182
00:14:38,211 --> 00:14:43,221
Moreover, the influx has reduced
in the field of insurance. Call the boy?
183
00:14:54,341 --> 00:14:56,674
Which group?
- Not groups, sir. Civil's…
184
00:14:57,334 --> 00:14:58,268
Civil's?
185
00:14:58,293 --> 00:15:01,310
Civics, sir.
Civics. Only that subject is
186
00:15:01,335 --> 00:15:03,418
pending, he'll clear it in September.
187
00:15:03,768 --> 00:15:07,143
Didn't you say he is a graduate?
-He is. But hasn't completed it yet.
188
00:15:08,044 --> 00:15:12,002
Discontinued? It is a risk.
-I'll manage the certificates.
189
00:15:12,674 --> 00:15:13,839
You will manage it?
190
00:15:13,863 --> 00:15:17,007
Son, come to the office
along with those documents.
191
00:15:17,266 --> 00:15:19,308
Sir, I liked the boy.
192
00:15:19,604 --> 00:15:20,896
Very cooperative!
193
00:15:22,198 --> 00:15:24,073
I can see that. I'll take your leave.
194
00:15:26,372 --> 00:15:29,401
Sir? You didn't mention the salary.
195
00:15:30,179 --> 00:15:31,346
I'll tell him.
196
00:15:36,562 --> 00:15:38,354
I'm at the location which you sent.
197
00:15:38,498 --> 00:15:41,331
Look to your right.
-There's a bank there.
198
00:15:41,788 --> 00:15:42,663
Look up.
199
00:15:44,296 --> 00:15:45,688
Is typing institute our office?
200
00:15:45,713 --> 00:15:47,745
Stop your sarcasm and search properly.
201
00:15:52,315 --> 00:15:55,584
Are you there? Did you find it?
202
00:16:18,992 --> 00:16:19,908
Are you out of your senses?
203
00:16:19,932 --> 00:16:21,534
Why are you standing
in the middle of the road?
204
00:16:21,559 --> 00:16:23,523
Wait there. What is that glow?
205
00:16:23,547 --> 00:16:26,434
Did you swallow
tubelight in your childhood?
206
00:16:26,593 --> 00:16:28,010
Shut up and move aside.
207
00:16:28,035 --> 00:16:30,493
What is this? You have been driving
without closing the bonnet.
208
00:16:30,518 --> 00:16:31,026
-Hey…
209
00:16:38,031 --> 00:16:39,767
Don’t I know that the bonnet
must be closed?
210
00:16:39,792 --> 00:16:41,875
I was unaware that closing it
would stop the engine.
211
00:16:41,900 --> 00:16:44,901
Open the bonnet and connect the link which
would've been unlinked.
212
00:16:46,523 --> 00:16:48,612
Hmm… Come on…
213
00:16:54,107 --> 00:16:56,510
It is blazing hot.
-That's why I asked you to do it.
214
00:16:59,709 --> 00:17:01,292
Give me your dupatta…
-what?
215
00:17:02,885 --> 00:17:04,229
No need. I have my sweater.
216
00:17:14,417 --> 00:17:16,375
By the way, what is your name? Tell me.
217
00:17:18,012 --> 00:17:20,244
Tell me. Just to keep me
engaged while I'm doing this.
218
00:17:21,515 --> 00:17:23,932
If you won't tell, I'll keep
a name of choice.
219
00:17:25,216 --> 00:17:28,507
Kaanthi…
- I was about to keep the same name!
220
00:17:29,385 --> 00:17:31,815
Do you know who I am?
I am the Home Ministers' daughter.
221
00:17:31,840 --> 00:17:35,206
And I am the unofficial
bodyguard of the Home Minister.
222
00:17:35,703 --> 00:17:37,828
Tell stories according to your car bonnet.
223
00:17:38,346 --> 00:17:41,331
I don't have any necessity to
tell stories to you. Do your work.
224
00:17:41,619 --> 00:17:44,244
It's done, madam.
225
00:17:52,589 --> 00:17:53,756
Do you want money for the service?
226
00:18:53,994 --> 00:18:55,807
Me. Vikram…
-Sir?
227
00:18:55,832 --> 00:18:57,541
This class is very important for you.
228
00:18:57,584 --> 00:18:59,167
Since it is your first time, be attentive.
229
00:18:59,167 --> 00:18:59,834
-Ok, sir.
230
00:19:00,205 --> 00:19:02,163
Currently, all the policies are
made on the call.
231
00:19:02,218 --> 00:19:04,177
But in our case, it is different.
232
00:19:04,620 --> 00:19:08,203
On the call the client may listen to us,
not listen to us or hang up on us.
233
00:19:08,273 --> 00:19:12,023
But in a live environment, we can mesmerize
them with our talk and convince them.
234
00:19:12,048 --> 00:19:15,875
Just like every policy has 10 pros,
it also has 20 cons.
235
00:19:15,940 --> 00:19:17,324
To manage them is our
job. We must tell them that
236
00:19:17,348 --> 00:19:18,732
they would receive the
amount in case of death.
237
00:19:18,757 --> 00:19:22,173
But we won't tell them death
under what circumstances.
238
00:19:22,619 --> 00:19:26,628
Here's a presentation for the same.
Lights off, please.
239
00:19:44,942 --> 00:19:48,150
Ok. Ok. Bye.
240
00:19:51,624 --> 00:19:53,475
Why are your eyes swollen?
Did you sleep during the presentation?
241
00:19:53,500 --> 00:19:55,375
No, Sir. I felt upset.
242
00:19:55,741 --> 00:19:56,200
Upset?
243
00:19:56,607 --> 00:19:57,534
Why upset?
244
00:19:57,564 --> 00:19:58,745
You are asking the reason.
245
00:19:58,828 --> 00:20:01,448
You are such a talented person,
but you are stuck with these policies.
246
00:20:01,473 --> 00:20:04,223
Isn't there any promotion? Sir…
247
00:20:06,898 --> 00:20:08,023
Office politics!
248
00:20:08,807 --> 00:20:11,807
No issues, there policy worth
10 crores, platinum policy.
249
00:20:11,832 --> 00:20:13,324
If you could find
a client for that, I
250
00:20:13,348 --> 00:20:15,207
would be in the post
that you want me to be.
251
00:20:15,600 --> 00:20:19,309
Let's not discuss that.
Let's go, we have client meetings.
252
00:20:19,334 --> 00:20:20,459
By the way, how will go?
253
00:20:20,500 --> 00:20:22,584
I'll catch some bus or cab.
254
00:20:22,584 --> 00:20:24,125
Why? You can come on my bike.
255
00:20:24,125 --> 00:20:25,584
As you say, sir.
256
00:20:31,123 --> 00:20:33,010
10 members, sir.
-10 members are not enough.
257
00:20:36,854 --> 00:20:37,850
Sir is here…
258
00:20:41,651 --> 00:20:43,017
Take care.
-Ok, sir.
259
00:20:43,434 --> 00:20:44,017
Morning, sir.
260
00:20:44,017 --> 00:20:45,267
Everything's fine?
-Fine, sir.
261
00:20:46,615 --> 00:20:47,700
Where is commissioner sir?
262
00:20:47,786 --> 00:20:49,870
He has gone out to address a small work.
263
00:20:49,895 --> 00:20:51,186
What small works are there?
264
00:20:51,309 --> 00:20:54,979
Next week the President is visiting
and security hasn't been finalized yet.
265
00:20:55,613 --> 00:20:58,196
Who will answer the CM?
266
00:21:01,721 --> 00:21:04,948
Hey, be on time. Don't be late.
267
00:21:05,409 --> 00:21:06,825
I'm not as good as you think of me.
268
00:21:06,850 --> 00:21:09,034
I know, sir.
No, no… I didn't mean that.
269
00:21:09,059 --> 00:21:11,600
It'll be better if you hold
back such flimsy punches.
270
00:21:23,519 --> 00:21:24,878
The girl is here, you may leave.
271
00:21:25,242 --> 00:21:28,075
My uncle asked me to stay with you
and learn everything from you.
272
00:21:28,100 --> 00:21:30,184
I'm teaching dance to that girl.
273
00:21:30,184 --> 00:21:31,542
I'll dance too, sir.
274
00:21:31,789 --> 00:21:34,414
That is the home of the Home Minister,
don't act smart, you'll be shot dead.
275
00:21:35,399 --> 00:21:37,924
If you take me in, I'll give 10 policies.
276
00:21:41,706 --> 00:21:42,992
I haven't achieved that feat in
4 years of my service.
277
00:21:43,017 --> 00:21:44,350
I'm not you, sir.
278
00:21:46,790 --> 00:21:47,540
I don't know.
279
00:21:47,909 --> 00:21:49,534
Being an introvert, I could never ask.
280
00:21:49,617 --> 00:21:51,575
You might as well pull off this feat.
281
00:21:51,600 --> 00:21:52,350
Okay, let's go.
282
00:21:52,892 --> 00:21:53,934
But be careful.
283
00:21:53,934 --> 00:21:55,309
Wait, wait… stop.
284
00:21:55,590 --> 00:21:56,506
I'll find that out, sir.
285
00:22:00,025 --> 00:22:01,315
Ask him to come soon.
-Sure Sir.
286
00:22:05,605 --> 00:22:08,438
It's making a lot of noise, dear.
Get a new one.
287
00:22:08,582 --> 00:22:10,623
That's nothing, dad.
-What is nothing?
288
00:22:13,770 --> 00:22:15,971
Why are you neglecting it?
It stopped in the middle of the road.
289
00:22:15,996 --> 00:22:19,204
I helped it get started. Which car stops
functioning when the bonnet is closed?
290
00:22:19,790 --> 00:22:21,590
It is the car in which
I and her mother had
291
00:22:21,614 --> 00:22:23,415
our first drive. She
wouldn't change that.
292
00:22:23,806 --> 00:22:26,389
It is from the era when my sir was born.
How can you expect it to be perfect?
293
00:22:26,503 --> 00:22:27,878
The car is in good condition.
294
00:22:27,943 --> 00:22:30,485
Anyways, why are you here?
-I know him, dear.
295
00:22:30,517 --> 00:22:32,392
He wanted to learn to dance.
So I brought him along with me.
296
00:22:33,198 --> 00:22:34,575
You said it was a private class,
have you started an institute here?
297
00:22:34,600 --> 00:22:36,142
No, no… No such thing. Dance…
298
00:22:36,142 --> 00:22:36,934
Leave him.
299
00:22:37,198 --> 00:22:40,034
Let him teach.
Moreover, he helped my daughter.
300
00:22:40,059 --> 00:22:40,725
Right sir.
301
00:22:40,850 --> 00:22:41,392
You go.
302
00:22:41,392 --> 00:22:43,184
Okay bye dear.
-Yes, sir.
303
00:22:53,559 --> 00:22:54,309
Hey, hey…
304
00:22:54,309 --> 00:22:58,184
Why are you being scared, sir?
The girl is pretty close to me…
305
00:22:58,404 --> 00:23:01,488
It was not for you, I let you stay
due to my respect for the Master.
306
00:23:02,284 --> 00:23:04,684
It's all a sham. She is actually
close to me. In the morning…
307
00:23:04,684 --> 00:23:07,309
By the way, what will you do
learning dance at this age?
308
00:23:07,309 --> 00:23:08,506
Do you want all the
limelight over yourself?
309
00:23:08,530 --> 00:23:09,559
Won't you let a
budding talent grow?
310
00:23:09,559 --> 00:23:11,559
Not only dance, but also teach
her some manners.
311
00:23:11,559 --> 00:23:13,392
I thought he was a very good teacher.
312
00:23:13,392 --> 00:23:15,267
Very disappointed with your behavior.
313
00:23:15,401 --> 00:23:17,434
Madam, do you have any clothes for laundry?
314
00:23:17,475 --> 00:23:18,475
Nothing, you can go.
315
00:23:18,475 --> 00:23:20,737
Hello, one minute...
Wait, I'll give.
316
00:23:21,423 --> 00:23:23,245
Get it properly washed
and ironed, you can
317
00:23:23,269 --> 00:23:25,090
return it to me in
tomorrow's dance class.
318
00:23:25,385 --> 00:23:27,704
What are you looking at?
This falls under madam's account.
319
00:23:27,729 --> 00:23:29,043
Stain is a good thing.
320
00:23:29,068 --> 00:23:30,360
Hey, wait.
321
00:23:44,059 --> 00:23:45,268
Ready, sir.
322
00:23:47,696 --> 00:23:49,029
I'll do it.
323
00:23:49,184 --> 00:23:51,187
I don't have the heart to
watch you dance wearing
324
00:23:51,211 --> 00:23:53,213
those anklet bells.
Observe her for a few days.
325
00:23:53,603 --> 00:23:54,770
Okay then.
326
00:23:55,475 --> 00:23:56,190
Come, dear.
327
00:24:03,517 --> 00:24:04,392
Carry on, dear.
328
00:24:04,392 --> 00:24:05,100
You, do.
329
00:24:11,934 --> 00:24:14,117
Dear student,
-Sir, shall I start?
330
00:24:14,142 --> 00:24:15,924
Please get that chair.
-Okay
331
00:24:17,978 --> 00:24:19,573
Put it near that door. Over there…
332
00:24:21,639 --> 00:24:23,617
Wait, you can stay there.
333
00:24:23,642 --> 00:24:26,392
Observing doesn't mean you stick
your eyeballs to her.
334
00:24:26,392 --> 00:24:27,309
Sit down… Sit down…
335
00:24:28,949 --> 00:24:30,213
We shall start the practice.
336
00:24:49,905 --> 00:24:52,167
Let's stop today's practice, sir.
Let's do it in tomorrow's class.
337
00:24:52,373 --> 00:24:54,867
Why? Why don't you want to practice?
You were doing good.
338
00:24:54,892 --> 00:24:57,142
Your stares are irritating me.
339
00:24:57,142 --> 00:25:00,059
Okay? When you perform on stage hundreds of
people will be watching as the audience!
340
00:25:00,059 --> 00:25:01,350
But none of them will stare like you.
341
00:25:01,350 --> 00:25:04,424
What do you mean?
-It means, you please get out.
342
00:25:04,809 --> 00:25:05,559
Go man.
343
00:25:06,324 --> 00:25:10,424
You don't want to see me watching you.
That's it, right? Carry on.
344
00:25:13,392 --> 00:25:14,112
Come, dear.
345
00:25:19,850 --> 00:25:20,565
It's mine.
346
00:25:22,392 --> 00:25:24,135
Uncle, I'm busy, call you later.
347
00:25:25,017 --> 00:25:27,159
They are reacting as if their performance
got spoilt due to this.
348
00:25:28,032 --> 00:25:29,573
You don't have to stare me back.
Carry on with your dance.
349
00:25:29,865 --> 00:25:30,674
Ready, master.
350
00:26:37,207 --> 00:26:41,040
Who is the first greatest dancer
that you saw in your life?
351
00:26:41,184 --> 00:26:41,975
My mother.
352
00:26:41,975 --> 00:26:42,767
After her...
353
00:26:43,096 --> 00:26:45,267
you must have seen many great dancers
and their performances.
354
00:26:45,267 --> 00:26:47,057
Did that feeling ever get recreated?
355
00:26:47,490 --> 00:26:50,049
This is that exact moment in my life.
356
00:27:28,013 --> 00:27:28,700
Tell me.
357
00:27:28,725 --> 00:27:31,100
What happened? Have you found out about
Guru Narayan's whereabouts?
358
00:27:31,100 --> 00:27:32,225
Did you catch him already?
359
00:27:32,225 --> 00:27:35,975
You are stationed there to follow my orders
and not to pass orders to me.
360
00:27:35,975 --> 00:27:38,450
Your orders have only half the
information required.
361
00:27:38,475 --> 00:27:40,609
You told about the shootout
on Guru Narayan, bullets
362
00:27:40,633 --> 00:27:42,767
being fired, 10 people died
but Guru Narayan escaped.
363
00:27:42,975 --> 00:27:46,309
You should also tell about the
one who got arrested during the shootout.
364
00:27:46,684 --> 00:27:48,825
You are right. His name is…
-Badram!
365
00:27:48,850 --> 00:27:50,450
Yeah. Where is he right now?
366
00:27:50,475 --> 00:27:52,809
That is your duty to find out.
367
00:27:52,809 --> 00:27:55,284
I'll find out about him, you listen to me.
368
00:27:55,309 --> 00:27:57,975
Guru Narayan slipped into a
coma after being shot.
369
00:27:58,158 --> 00:27:59,617
We are tracing his current location.
370
00:27:59,642 --> 00:28:01,537
What do you mean? A
person who wakes up after 15
371
00:28:01,561 --> 00:28:03,659
years in a coma would
want to kill a Home Minister…
372
00:28:04,292 --> 00:28:07,309
He must have purchased some local
weapons to conduct some petty extortions.
373
00:28:07,309 --> 00:28:08,850
Unnecessarily you are worrying.
374
00:28:08,892 --> 00:28:11,434
You've just heard about Guru Narayan
but I've seen him.
375
00:28:11,660 --> 00:28:12,768
Stay alert.
376
00:28:13,482 --> 00:28:15,409
Everything is fine over there?
377
00:28:15,434 --> 00:28:16,758
Everything is fine.
378
00:28:16,783 --> 00:28:19,700
But to find a good restaurant
I need to travel 5 kms.
379
00:28:19,725 --> 00:28:22,704
Is there an option to rent a house there
and frequently visit the colony?
380
00:28:22,729 --> 00:28:24,171
Right when I start to
think that you are a smart
381
00:28:24,195 --> 00:28:25,575
person, you remind me
of how stupid you are.
382
00:28:25,600 --> 00:28:26,350
Hang the phone…
383
00:28:26,688 --> 00:28:27,355
Okay.
384
00:28:30,725 --> 00:28:32,017
Chanda Nagar.
385
00:28:32,017 --> 00:28:33,309
Sign here.
386
00:28:34,725 --> 00:28:37,350
Call the customer care and
they'll give you your claim number.
387
00:28:37,350 --> 00:28:38,517
Forward that to me.
388
00:28:38,517 --> 00:28:39,642
Okay.
-Thanks
389
00:28:40,305 --> 00:28:41,263
Hey…
390
00:28:44,401 --> 00:28:45,909
What is our plan for today's, sir?
391
00:28:45,934 --> 00:28:49,117
We completed our monthly target.
Let's go to the office and chill.
392
00:28:49,142 --> 00:28:51,684
The office is nearby itself. If you
don't mind, will you travel in the metro?
393
00:28:51,684 --> 00:28:52,934
Why? We have a bike!
394
00:28:53,184 --> 00:28:55,225
If I could take your bike.
It's a small personal work.
395
00:28:55,225 --> 00:28:56,225
I'll complete it and join you.
396
00:28:56,250 --> 00:28:59,125
You have personal chores too?
Okay, come fast.
397
00:28:59,150 --> 00:29:00,817
Thank you, sir.
398
00:29:03,074 --> 00:29:05,323
What happened?
Did someone closed the bonnet again?
399
00:29:05,350 --> 00:29:07,517
It won't start now.
Come, I'll drop you.
400
00:29:09,225 --> 00:29:09,893
Auto?
401
00:29:13,011 --> 00:29:15,969
Look here, Hyderabadi autos
are very dangerous.
402
00:29:15,994 --> 00:29:18,994
They take you to the city
outskirts and rape you…
403
00:29:22,309 --> 00:29:24,378
Why do you want to take risks?
404
00:29:24,904 --> 00:29:27,229
What's the guarantee that
you are a good guy?!
405
00:29:28,790 --> 00:29:31,165
An acquainted douchebag is better
than a stranger rascal. Hop on.
406
00:29:32,329 --> 00:29:33,621
Please get on.
407
00:29:45,297 --> 00:29:49,242
Excuse me, doesn't Home Minister's
daughter has any protocol?
408
00:29:49,267 --> 00:29:51,934
The protocol is for the Home Minister
not for his daughter.
409
00:29:53,100 --> 00:29:54,812
Agreed that you don't
have any protocol but
410
00:29:54,836 --> 00:29:56,753
you must be having a
boyfriend already, right?
411
00:29:57,225 --> 00:29:59,260
Why do you assume that
I don't have a boyfriend?
412
00:29:59,850 --> 00:30:03,059
Because I'm the one who is
dropping you on the bike.
413
00:30:03,517 --> 00:30:06,434
Anyway, it is too risky to date a
Home Minister's daughter.
414
00:30:08,434 --> 00:30:11,392
Why aren't you speaking anything?
Hey, watch out…
415
00:30:15,556 --> 00:30:17,604
It's ok. I'm very lucky.
416
00:30:18,099 --> 00:30:20,909
Otherwise, the girl whom I met yesterday
won't hop on my bike today.
417
00:30:22,225 --> 00:30:25,370
Once I fell between two trucks
but nothing happened to me.
418
00:30:25,822 --> 00:30:27,932
Well, the trucks were stationary.
419
00:30:29,600 --> 00:30:31,267
I should have opted for auto.
420
00:30:31,475 --> 00:30:33,059
What if he misbehaves with you?
421
00:30:33,392 --> 00:30:35,309
This torture is worse than that…
422
00:30:37,142 --> 00:30:37,767
Okay.
423
00:30:39,975 --> 00:30:42,017
Here… Here…
Stop here, I'll get down.
424
00:30:42,042 --> 00:30:46,190
Here? Why? I'll drop you at your block.
Sit tight.
425
00:30:46,720 --> 00:30:48,970
Wait. I never even mentioned my college.
426
00:30:48,995 --> 00:30:50,409
How do you know about my block?
427
00:30:50,434 --> 00:30:52,184
Get down, I'll explain.
428
00:31:00,089 --> 00:31:01,005
R&D…
429
00:31:02,517 --> 00:31:03,963
Okay, you can go.
430
00:31:28,121 --> 00:31:31,367
You are getting initiated if someone else
is starting me, observing my addresses.
431
00:31:31,392 --> 00:31:32,409
What are you planning?
432
00:31:32,434 --> 00:31:34,475
Don't you get it even after
these many hints?
433
00:31:34,475 --> 00:31:35,559
Hints?
-Ya.
434
00:31:35,600 --> 00:31:37,184
Let's not beat around the bush.
435
00:31:37,184 --> 00:31:39,809
I'll straightaway come to the point.
I like you.
436
00:31:39,809 --> 00:31:41,579
If you are interested,
come on a date with me.
437
00:31:41,604 --> 00:31:43,784
If I couldn't impress you,
I won't ever bother you.
438
00:31:43,809 --> 00:31:46,292
I don't trust your words.
439
00:31:48,267 --> 00:31:49,151
Exactly.
440
00:31:49,637 --> 00:31:51,742
I committed to the promise in
an overwhelmed state.
441
00:31:51,767 --> 00:31:55,100
But in your case, it is difficult
to stick to my words.
442
00:31:57,350 --> 00:31:59,104
You didn't answer me.
443
00:31:59,410 --> 00:32:01,868
I have classes until evening 4'o'clock.
444
00:32:04,092 --> 00:32:08,592
Classes until evening 4?
-Vikram… Vikram… Vikram…!!
445
00:32:08,794 --> 00:32:12,492
Sir, if a girl says she has classes
until 4, what does she mean?
446
00:32:12,517 --> 00:32:14,362
Was it to inform me about the timings?
447
00:32:15,517 --> 00:32:17,255
Your complete sentences
bounce off my head…
448
00:32:17,279 --> 00:32:19,684
how do you expect me to
understand your incomplete story?
449
00:32:19,684 --> 00:32:20,604
Explain briefly.
450
00:32:20,823 --> 00:32:25,909
Actually, I asked a girl out on a date.
She said she has classes until 4 and left.
451
00:32:25,934 --> 00:32:29,225
Idiot, she meant you should pick her up
at 4 pm after her classes.
452
00:32:29,225 --> 00:32:30,059
Is it?
453
00:32:30,201 --> 00:32:30,951
Thank you, sir.
454
00:32:30,975 --> 00:32:34,017
You came to this city just a few days
back and you found a date?
455
00:32:34,017 --> 00:32:36,142
By God's grace…
456
00:32:37,517 --> 00:32:38,725
I'm proud of you.
457
00:32:38,725 --> 00:32:39,575
Thank you.
458
00:32:39,600 --> 00:32:42,975
My dear agents, he is my student.
459
00:32:43,559 --> 00:32:45,160
He came to this city
just a few days ago and
460
00:32:45,184 --> 00:32:46,784
has already found a
girlfriend for himself.
461
00:32:46,809 --> 00:32:49,892
This is the first and foremost
quality of an insurance agent.
462
00:32:49,892 --> 00:32:51,464
He should be able to
mesmerise people with his talks
463
00:32:51,488 --> 00:32:53,145
and get them sign up for
as many policies as possible.
464
00:32:53,170 --> 00:32:54,929
By the way, Does that
girl own a house and a car?
465
00:32:54,953 --> 00:32:56,159
Is she interested in any policy?
466
00:32:56,184 --> 00:32:57,653
No idea about
house. But if we insure
467
00:32:57,677 --> 00:32:59,392
her car, we will
surely go bankrupt, sir.
468
00:32:59,475 --> 00:33:00,350
Then, leave it.
469
00:33:00,350 --> 00:33:01,225
It's almost 4, I'll take your leave.
470
00:33:01,225 --> 00:33:02,184
Go, go, go…
471
00:33:04,309 --> 00:33:06,434
Sir, bless me.
472
00:33:08,642 --> 00:33:10,260
All the best!
-Thank you, sir.
473
00:33:12,807 --> 00:33:16,163
Vikram! Vikram! Don't
go in a cab, take my bike.
474
00:33:16,187 --> 00:33:19,184
I'll take a metro to
today's dance class.
475
00:33:19,225 --> 00:33:20,559
There'll be no dance class today, sir.
476
00:33:20,559 --> 00:33:21,892
You don't want me to go today?
477
00:33:21,892 --> 00:33:23,309
Even if you go, the girl
won't attend the class.
478
00:33:24,392 --> 00:33:27,167
Why wouldn't she attend?
-I'm taking her on a date, sir.
479
00:33:29,142 --> 00:33:30,642
Hey…
480
00:33:54,167 --> 00:33:55,690
By the way, what is your name?
481
00:33:56,707 --> 00:33:58,494
Are you coming on a
date with me without
482
00:33:58,518 --> 00:34:00,582
knowing my name? You
are quite ultra-modern.
483
00:34:01,809 --> 00:34:03,600
Ok, stop it. I'll go back
484
00:34:03,600 --> 00:34:04,434
No need.
485
00:34:04,810 --> 00:34:06,185
This happens once in a blue moon.
486
00:34:06,535 --> 00:34:09,285
Vikramarka… Raja Vikramarka.
487
00:34:09,909 --> 00:34:12,158
It should be either
Vimramarka or Raja. Why
488
00:34:12,182 --> 00:34:14,700
is it combined? Are you
a king of some empire?
489
00:34:14,725 --> 00:34:17,100
It was actually just Vikramarka.
490
00:34:17,100 --> 00:34:20,559
But my mother added Raja to it
to give a royal feeling.
491
00:34:21,517 --> 00:34:23,350
Why are you taking me to
the city outskirts?
492
00:34:23,350 --> 00:34:29,225
You are suspecting me a lot.
Can't think of anything positive?
493
00:34:29,608 --> 00:34:31,182
Where are you taking me to?
494
00:34:31,684 --> 00:34:34,100
Don't worry, you'll soon find out.
495
00:34:38,751 --> 00:34:41,542
Oh, you are taking me to a temple.
496
00:34:44,324 --> 00:34:47,115
Why? Were you expecting something raunchy?
497
00:34:48,715 --> 00:34:50,298
I love this temple.
498
00:34:50,459 --> 00:34:52,001
Do you know about the
Andhra Natyam dance form?
499
00:34:52,059 --> 00:34:52,642
No
500
00:34:52,803 --> 00:34:54,059
It's a rare dance form.
501
00:34:54,083 --> 00:34:56,553
This temple held a lot
of those performances.
502
00:34:56,708 --> 00:34:59,143
All the memorabilia regarding that
are still intact inside it.
503
00:34:59,233 --> 00:35:01,392
But before my birth itself,
the archaeological department
504
00:35:01,416 --> 00:35:03,846
locked it away under the act of
conservation of the monument.
505
00:35:04,059 --> 00:35:07,475
I requested my father too,
to take me inside.
506
00:35:08,079 --> 00:35:10,311
But he said, a Home
Minister's daughter entering
507
00:35:10,335 --> 00:35:12,329
a closed temple will
create a big ruckus.
508
00:35:12,535 --> 00:35:16,346
You don't have to request your dad.
Bribing the watchman will do the work.
509
00:37:13,214 --> 00:37:16,643
My mother used to say that
she can see her mother in me…
510
00:37:17,218 --> 00:37:18,338
Now I realise why.
511
00:37:19,375 --> 00:37:22,463
Mother wanted me to be
trained in this dance form that
512
00:37:22,488 --> 00:37:26,073
is why I have urged
Muddhukrishna sir to train me.
513
00:37:26,297 --> 00:37:28,230
Also, I'm about to perform next month.
514
00:37:28,255 --> 00:37:28,880
I know.
515
00:37:30,379 --> 00:37:31,213
R&D
516
00:37:34,125 --> 00:37:35,206
What else?
517
00:37:37,214 --> 00:37:39,630
Why do you like me?
Convince me with your answer…
518
00:37:40,312 --> 00:37:42,057
You look beautiful!
519
00:37:43,047 --> 00:37:44,417
I have inherited that from my mother.
520
00:37:47,315 --> 00:37:49,037
Ya, you are very
down to earth although
521
00:37:49,061 --> 00:37:50,737
daughter of the
state Home Minister.
522
00:37:51,547 --> 00:37:53,198
That has been taught by my father.
523
00:37:56,505 --> 00:37:59,120
Mention one quality that is unique to me!
524
00:38:03,922 --> 00:38:05,893
You love your father unconditionally,
525
00:38:06,130 --> 00:38:07,665
it is said that the girls
who love their father
526
00:38:07,689 --> 00:38:09,089
too much take good
care of their Husband.
527
00:38:10,314 --> 00:38:11,892
If you won't give me the
keys, I'll go by walking but
528
00:38:11,916 --> 00:38:13,494
don't tell me that even
this answer is unacceptable.
529
00:38:13,519 --> 00:38:15,227
There are no other better qualities in you.
530
00:38:37,089 --> 00:38:46,464
"I can’t explain happiness of
this first love"
531
00:38:51,339 --> 00:39:01,422
"My beauty glows forever in your company"
532
00:39:03,880 --> 00:39:08,422
"Let this sound remain so in my heartbeat"
533
00:39:08,505 --> 00:39:12,130
"You never raise even your finger at me"
534
00:39:12,797 --> 00:39:20,714
"No scale can now measure the glow in me"
535
00:39:23,332 --> 00:39:25,541
" Acceptance (welcome to my heart)"
536
00:39:27,005 --> 00:39:28,439
"Oh dear! feel my love."
537
00:39:28,464 --> 00:39:30,672
"Acceptance (welcome to my heart)"
538
00:39:32,089 --> 00:39:33,522
"Oh dear! feel my love."
539
00:39:33,547 --> 00:39:35,755
"Acceptance (welcome to my heart)"
540
00:39:36,714 --> 00:39:38,089
"Oh dear! feel my love."
541
00:39:38,797 --> 00:39:42,339
"Have you met me as a boon for me?"
542
00:39:42,339 --> 00:39:44,547
"Acceptance (welcome to my heart)"
543
00:39:47,755 --> 00:39:49,964
"Acceptance (welcome to my heart)"
544
00:39:52,005 --> 00:39:54,214
"Acceptance (welcome to my heart)"
545
00:39:57,755 --> 00:40:01,297
"Have you met me as a boon for me?"
546
00:40:05,005 --> 00:40:06,380
"Oh dear! feel my love."
547
00:40:15,325 --> 00:40:18,450
You seem more interested in daydreaming
rather than getting policies done!
548
00:40:19,714 --> 00:40:23,089
I feel like kissing Kaanthi.
549
00:40:23,089 --> 00:40:24,564
Give me an idea, sir.
550
00:40:24,589 --> 00:40:27,797
Come here, I etch it on your face.
He wants bloody ideas from me, rascal!
551
00:40:27,797 --> 00:40:28,839
Super idea, sir.
552
00:40:28,839 --> 00:40:33,797
"My smiles are rising high
like the sparklers"
553
00:40:34,172 --> 00:40:35,339
Tell me what is it?
554
00:40:36,086 --> 00:40:38,479
Come closer, I'll say it on your cheeks.
555
00:40:39,964 --> 00:40:41,755
Let me repeat it, ok?
556
00:40:48,328 --> 00:40:56,370
"You are the light fulfilling unfulfilled
dreams My eye sparkled"
557
00:40:57,825 --> 00:41:02,325
"You filled my heart with
colours of blossom"
558
00:41:02,412 --> 00:41:06,371
"Never leave me, dear"
559
00:41:21,339 --> 00:41:22,714
"Oh dear! feel my love."
560
00:41:38,289 --> 00:41:45,393
"After your acquaintance...
my life has drowned into your love"
561
00:41:45,518 --> 00:41:54,851
"It is a feel, that can’t be expressed
Has overshadowed me now"
562
00:41:54,876 --> 00:41:58,793
"Were you in me already?"
563
00:41:58,818 --> 00:42:11,484
"Maybe you are in my breath
I’m seeing you today in reality "
564
00:42:12,182 --> 00:42:14,547
"Acceptance (welcome to my heart)"
565
00:42:16,964 --> 00:42:19,172
"Acceptance (welcome to my heart)"
566
00:42:20,839 --> 00:42:22,214
"Oh dear! feel my love."
567
00:42:22,214 --> 00:42:24,422
"Acceptance (welcome to my heart)"
568
00:42:27,688 --> 00:42:31,230
"Have you met me as a boon for me?"
569
00:42:31,685 --> 00:42:33,894
"Acceptance (welcome to my heart)"
570
00:42:34,911 --> 00:42:36,286
"Oh dear! feel my love."
571
00:43:27,630 --> 00:43:29,147
Shall we start today's class, sir?
572
00:43:29,172 --> 00:43:33,980
We shall… but before that,
I need you to clarify one doubt for me.
573
00:43:34,005 --> 00:43:35,089
Please, ask.
574
00:43:35,114 --> 00:43:38,093
Your looks can be considered
as above average but
575
00:43:38,117 --> 00:43:41,096
until I gave you a job
you were good for nothing.
576
00:43:41,301 --> 00:43:43,348
On their hand, the
girl is very beautiful
577
00:43:43,372 --> 00:43:45,676
and dancer, her father
is the Home Minister.
578
00:43:45,755 --> 00:43:48,730
How did you think that things
would work out between both of you?
579
00:43:48,755 --> 00:43:50,589
You must have had some
sort of imagination, right?
580
00:43:50,589 --> 00:43:51,467
Please explain
that to me, I've been
581
00:43:51,491 --> 00:43:52,522
wracking my brains
on it for many days.
582
00:43:52,547 --> 00:43:54,628
Do you watch football matches?
-Yes, I do.
583
00:43:54,898 --> 00:43:56,148
So, the girl is like a goal.
584
00:43:56,922 --> 00:43:57,797
I'm the player.
585
00:43:58,422 --> 00:43:59,214
Her father is the goalkeeper.
586
00:43:59,214 --> 00:43:59,839
Oh wow!
587
00:43:59,839 --> 00:44:01,231
There is one more
person who runs back and
588
00:44:01,255 --> 00:44:02,922
forth with the whistle,
the referee. That's you.
589
00:44:03,505 --> 00:44:04,741
Just because the
referee will blow the
590
00:44:04,765 --> 00:44:06,339
whistle or the goalkeeper
will stop the goal,
591
00:44:06,416 --> 00:44:08,064
the player doesn't stop his
attempt to score a goal.
592
00:44:08,089 --> 00:44:08,922
This is the same thing.
593
00:44:08,922 --> 00:44:13,130
Wow! What an analogy!!
One more thing… the one with whistle is…
594
00:44:13,172 --> 00:44:14,339
Referee!
-Ya, Referee.
595
00:44:14,339 --> 00:44:16,672
He carries some red cards along with him.
596
00:44:16,672 --> 00:44:20,022
Oh, that? That's a foul card. That means
the player has to go off the field.
597
00:44:20,047 --> 00:44:20,839
Is it?
598
00:44:21,547 --> 00:44:24,922
The analogy that you gave
perfectly suits our situation.
599
00:44:24,922 --> 00:44:27,630
I too carry a foul card of your life.
600
00:44:27,878 --> 00:44:32,049
Let's show this foul card to the
goalkeeper and await the player's fate.
601
00:44:32,464 --> 00:44:36,672
Sir… wait… sir… Listen to me…
One word… Sir… wait…
602
00:44:36,814 --> 00:44:39,647
Nothing has been done yet.
Do police need no facilities?
603
00:44:39,672 --> 00:44:40,172
Sir...
604
00:44:41,286 --> 00:44:43,120
I need to talk to you.
605
00:44:44,018 --> 00:44:46,397
No, no, no.
I'm not happy with your answer.
606
00:44:46,422 --> 00:44:48,214
Wait for five minutes,
I'll send you off the field.
607
00:44:48,214 --> 00:44:51,297
I can mesmerize people with
my talk, I'll escape.
608
00:44:51,390 --> 00:44:52,682
But what about you?
609
00:44:53,187 --> 00:44:54,562
Why will he harm me?
610
00:44:54,768 --> 00:44:58,237
I came to this house but you were
the one who brought me here.
611
00:44:59,880 --> 00:45:03,057
I asked her for a date but you were
the one who explained her answer.
612
00:45:03,709 --> 00:45:06,213
I tried and you encouraged me.
613
00:45:06,901 --> 00:45:12,564
Let me see the photo, that's me,
Kaanthi and you…
614
00:45:12,589 --> 00:45:16,064
I mean, your bike. Nice photography.
615
00:45:16,089 --> 00:45:17,882
I want all the stations
to be upgraded
616
00:45:17,906 --> 00:45:20,089
within a month or else
you'll face my wrath.
617
00:45:20,418 --> 00:45:21,043
Hang up!
618
00:45:22,672 --> 00:45:26,422
What happened? Tell me, what happened?
619
00:45:27,422 --> 00:45:30,089
Did you come here to ask for this?
Are you nuts? Get out!
620
00:45:32,557 --> 00:45:34,432
Now, I don't need to.
621
00:45:34,922 --> 00:45:36,448
What is his problem?
622
00:45:37,297 --> 00:45:39,788
Sir, he will get a
promotion if someone
623
00:45:39,812 --> 00:45:42,172
gets a 10 crore
worth policy done.
624
00:45:42,172 --> 00:45:44,855
He was thinking if you'd
be interested in it…
625
00:45:44,880 --> 00:45:46,922
Were you worried about this?
626
00:45:46,922 --> 00:45:48,255
It's a good thing.
627
00:45:49,091 --> 00:45:51,466
Ultimately, it will benefit my daughter…
I'll think about it.
628
00:45:51,984 --> 00:45:54,689
Sir...sir...sir… You are a God to me!
629
00:45:54,714 --> 00:45:56,672
My dream to become a manager
will be fulfilled because of you.
630
00:45:56,672 --> 00:45:58,672
You should be the chief guest
at the opening of my new branch.
631
00:45:58,672 --> 00:46:00,089
I won't leave you until you agree to it.
632
00:46:00,089 --> 00:46:02,130
Okay...Okay...Okay…
633
00:46:02,630 --> 00:46:04,547
Rajashekar…
-Sir!
634
00:46:04,885 --> 00:46:06,807
fix my appointment on that date.
-Okay, sir.
635
00:46:07,989 --> 00:46:10,656
Also, get the room cleaned. It stinks.
636
00:46:10,987 --> 00:46:11,612
Come.
637
00:46:13,672 --> 00:46:16,605
If you hide like that, people
will observe it first.
638
00:46:16,630 --> 00:46:18,630
I don't know whether you are
helping me or harming me.
639
00:46:18,630 --> 00:46:21,119
Why do you worry, sir? If
required I'll give my life for your life.
640
00:46:21,143 --> 00:46:21,964
No need.
641
00:46:21,964 --> 00:46:23,952
Wait for another 15days.
After the performance,
642
00:46:23,976 --> 00:46:25,964
I'll not appear in the
vicinity of this area.
643
00:46:25,964 --> 00:46:28,228
Afterwards, you and that
girl can do whatever you want.
644
00:46:28,252 --> 00:46:29,547
Sir…without you… how can we…
645
00:47:05,922 --> 00:47:26,880
[classic Mega-star song
playing on the stereo]
646
00:47:49,880 --> 00:47:58,672
[classic Mega-star song
playing on the stereo]
647
00:48:13,505 --> 00:48:20,589
[classic Mega-star song
playing on the stereo]
648
00:48:35,526 --> 00:48:36,546
Which group do you belong to?
649
00:48:37,130 --> 00:48:38,089
What is your motive?
650
00:48:38,723 --> 00:48:40,057
Why were you doing the
recce of Home Minister's house?
651
00:48:40,339 --> 00:48:41,355
I'll tell you everything, leave me.
652
00:48:41,380 --> 00:48:44,230
I'm a government employee as well.
I'm an NIA officer.
653
00:48:44,255 --> 00:48:46,255
Tell me something that matches
your face value.
654
00:48:46,755 --> 00:48:48,000
Wait, I'll show you my ID.
655
00:48:48,672 --> 00:48:49,805
Can we trust him?
656
00:48:50,789 --> 00:48:51,703
Show it.
657
00:48:55,270 --> 00:48:57,312
I'm searching for the ID, wait.
658
00:49:01,098 --> 00:49:01,723
What happened?
659
00:49:04,005 --> 00:49:05,422
It's not there.
660
00:49:06,648 --> 00:49:08,106
Wait, let me think.
661
00:49:08,799 --> 00:49:10,257
Ya, I'll tell you a number.
Call that number.
662
00:49:26,714 --> 00:49:29,255
Tell me.
-Uncle. It's me, Vikram.
663
00:49:29,280 --> 00:49:32,234
No other idiot will call me at this time.
Tell me the matter.
664
00:49:32,755 --> 00:49:36,422
Nothing, uncle. I met a police
officer here. He's very sharp.
665
00:49:36,422 --> 00:49:38,547
You must refer him in the
next NIA selections.
666
00:49:39,278 --> 00:49:40,612
Did you get caught?
667
00:49:41,195 --> 00:49:42,630
Something like that.
668
00:49:42,630 --> 00:49:44,672
It's routine for you. Show your ID.
669
00:49:44,672 --> 00:49:47,562
Where is it to show? Those
idiots didn't pack my ID.
670
00:49:47,711 --> 00:49:50,128
Video call me or
else they will kill me.
671
00:49:50,153 --> 00:49:51,820
I'll do. You hang up.
672
00:50:01,065 --> 00:50:03,281
Hi. What pant is that?
673
00:50:04,255 --> 00:50:06,130
So, the police department has…
674
00:50:07,005 --> 00:50:08,414
Don't insult me before other departments.
675
00:50:09,343 --> 00:50:11,718
Explain the matter to them.
Meanwhile, I'll make an important call.
676
00:50:13,729 --> 00:50:14,437
Hello, sir.
677
00:50:15,202 --> 00:50:16,577
It's too late.
678
00:50:18,630 --> 00:50:21,047
Good evening. Pizza hub.
What would you like to order?
679
00:50:21,297 --> 00:50:23,905
One medium tandoori
chicken pizza with
680
00:50:23,930 --> 00:50:26,304
extra onions and a
slice of garlic bread.
681
00:50:26,380 --> 00:50:27,964
Okay. Shall I repeat the order, sir?
682
00:50:29,464 --> 00:50:31,589
No. Cancel medium and send large.
683
00:50:31,589 --> 00:50:32,505
Okay sir.
684
00:50:33,922 --> 00:50:35,964
Sir, you are taking such a serious
matter very lightly.
685
00:50:35,964 --> 00:50:39,047
This is not done, sir.
Listen to me… Vikram, stop him.
686
00:50:39,047 --> 00:50:42,422
Where are you going? The large Pizza
will be wasted. -Get him here.
687
00:50:42,672 --> 00:50:45,297
Sir is calling. Let's go to him.
688
00:50:46,297 --> 00:50:48,937
Sir, it's my responsibility to deal
with any threat to the Home Minister.
689
00:50:49,195 --> 00:50:50,422
I need to alert the entire government.
690
00:50:50,422 --> 00:50:53,397
Your info will not only alert the
government but also Guru Narayan.
691
00:50:53,422 --> 00:50:55,119
If we won't catch him this
time, we have to be alert
692
00:50:55,143 --> 00:50:56,839
for the rest of our lives
anticipating his attack.
693
00:50:56,839 --> 00:50:59,339
We have laid the trap, he will
come and fall in it.
694
00:50:59,401 --> 00:51:00,898
You just be ready to nab him.
695
00:51:02,130 --> 00:51:04,255
Didn't I tell you, uncle?
He's very sharp.
696
00:51:04,255 --> 00:51:05,505
He can analyse the complexity
of the situation.
697
00:51:06,547 --> 00:51:08,744
The whole plan seems
good but I am not getting why
698
00:51:08,768 --> 00:51:10,964
is he flirting with the
Home Minister's daughter.
699
00:51:10,964 --> 00:51:11,914
What is this?
700
00:51:11,939 --> 00:51:14,939
It just happened organically.
701
00:51:14,964 --> 00:51:16,320
She is my friend's daughter.
702
00:51:17,005 --> 00:51:19,380
That is why you must speak
to my father-in-law…
703
00:51:19,380 --> 00:51:21,130
I’ll whack you, rascal.
704
00:51:21,188 --> 00:51:23,022
I asked you to meet Bhadram.
Did you do that?
705
00:51:23,047 --> 00:51:25,077
I went to the jail that you
said. Bhadram was released
706
00:51:25,101 --> 00:51:27,130
one year ago from that
prison. I'm tracing his address.
707
00:51:27,297 --> 00:51:29,539
Take his help and get it done
quickly. Is that clear?
708
00:51:31,589 --> 00:51:33,339
Bro, excuse me…
709
00:51:33,674 --> 00:51:37,953
Uncle… It is tough to carry
on with a half salary.
710
00:51:38,119 --> 00:51:40,244
If you can lift the suspension…
711
00:51:54,093 --> 00:51:55,135
Won't you be seen?
712
00:51:57,849 --> 00:51:59,224
Carry on.
713
00:52:01,627 --> 00:52:04,002
Who knows what he did before
joining the department!
714
00:52:08,214 --> 00:52:09,303
Hello…
-Hi, sir.
715
00:52:09,328 --> 00:52:11,772
Where are you? Why did you not
come to the office?
716
00:52:11,797 --> 00:52:15,547
There was a robbery at my home, sir.
They broke all the locks, I'm fixing that.
717
00:52:16,078 --> 00:52:16,703
What?!
718
00:52:17,422 --> 00:52:19,230
Someone robbed a house that’s
opposite the Home minister?!!
719
00:52:19,255 --> 00:52:22,523
Where is that bouncer
who was overreacting
720
00:52:22,547 --> 00:52:25,255
to everything? What is he doing?
721
00:52:25,380 --> 00:52:27,446
I don’t know what he
did back then but right
722
00:52:27,470 --> 00:52:29,922
now, he is listening to
you talking on the phone.
723
00:53:05,339 --> 00:53:07,034
This program was not
included in the schedule
724
00:53:07,058 --> 00:53:08,714
that you had sent in
the last week, right?
725
00:53:09,398 --> 00:53:12,106
Actually, this program is added by him.
726
00:53:12,203 --> 00:53:14,141
Tell me one thing…
727
00:53:14,688 --> 00:53:18,105
Did you accidentally shoot the Nigerian or
you and Guru Narayan are working together?
728
00:53:18,130 --> 00:53:20,172
Come on, uncle. I'm unable to carry
out the duties of a single agent,
729
00:53:20,172 --> 00:53:21,564
do you think I have the potential
to be a double agent?
730
00:53:21,589 --> 00:53:25,422
Moreover, how will the rat know about
the bait? It should smell like that, right?
731
00:53:25,464 --> 00:53:27,214
So? You would advertise it in the papers?
732
00:53:27,255 --> 00:53:30,633
This is the right way. Now the rat
will come running towards the trap.
733
00:53:30,658 --> 00:53:33,711
Do as you please. Go to that venue
and conduct a thorough recce.
734
00:53:33,825 --> 00:53:36,156
If you miss Guru Narayan this time…
735
00:53:37,718 --> 00:53:38,301
Okay!
736
00:54:07,422 --> 00:54:09,772
What happened?
-Bar fight.
737
00:54:09,797 --> 00:54:11,877
You must have seen the
face of the other person.
738
00:54:11,902 --> 00:54:13,273
It's okay, it's just a bruise.
739
00:54:49,922 --> 00:54:51,836
Quick. It's getting late. Go.
740
00:54:52,481 --> 00:54:56,606
Move a little left… slightly right.
More left!
741
00:55:00,549 --> 00:55:02,757
How many people are stationed there?
-Fifteen.
742
00:55:04,612 --> 00:55:08,028
Hey, Vikram. What are you doing there?
Come here and help us tie the banner.
743
00:55:08,992 --> 00:55:10,075
Stupid fellow.
744
00:55:14,105 --> 00:55:16,230
Why are you hanging out with him?
What if he finds out the truth?
745
00:55:16,255 --> 00:55:17,680
What's there to find out?
I already told him.
746
00:55:18,339 --> 00:55:19,464
Did you tell him everything?
747
00:55:19,464 --> 00:55:21,922
I told him about your part as well.
I don't want others' credit.
748
00:55:21,922 --> 00:55:23,755
Do you want to get me killed?
749
00:55:23,875 --> 00:55:27,164
Sir, I'll give my life for your life.
750
00:55:27,677 --> 00:55:29,761
Why didn't you tighten the security?
751
00:55:29,880 --> 00:55:31,771
Yeah. If there is tight
security, how will he enter?
752
00:55:31,795 --> 00:55:33,089
Police personnel
are also limited.
753
00:55:33,189 --> 00:55:34,105
I've mixed our people in the crowd.
754
00:55:34,130 --> 00:55:34,714
What does it mean?
755
00:55:34,950 --> 00:55:37,266
It's the ancient
Padmavyuham technique.
756
00:55:37,290 --> 00:55:40,219
It is easy to enter but
impossible to get out.
757
00:55:59,235 --> 00:56:00,039
How's it?
758
00:56:00,860 --> 00:56:03,360
In my childhood, there was an anchor on the
Doordarshan channel.
759
00:56:03,402 --> 00:56:06,085
My mom would frighten me by
showing him whenever I refused to eat.
760
00:56:06,110 --> 00:56:09,647
Now, it is sort of funny but in
those days he was terrifying.
761
00:56:09,672 --> 00:56:10,339
I swear!
762
00:56:11,047 --> 00:56:12,110
Muddukrishna!
763
00:56:12,944 --> 00:56:14,703
Hello, sir.
-Come along with me in my car.
764
00:56:15,194 --> 00:56:16,094
Get the bike…
765
00:56:22,860 --> 00:56:23,609
Come, dear.
766
00:56:23,819 --> 00:56:25,777
You carry on dad, I'll follow you.
767
00:56:25,802 --> 00:56:28,383
Why should she come alone?
The times aren't good…
768
00:56:28,789 --> 00:56:31,127
She is not a child.
She'll come on her own.
769
00:56:31,152 --> 00:56:31,819
Sohel…
770
00:57:02,652 --> 00:57:03,564
Where are you going, dear?
771
00:57:03,589 --> 00:57:06,002
Dad has been invited to
an inauguration ceremony, right?
772
00:57:06,027 --> 00:57:07,328
Come get in. I'm going there as well.
773
00:57:11,152 --> 00:57:12,319
Bloody hell.
774
00:57:12,319 --> 00:57:13,985
Everyone is a villain in my love story.
775
00:57:14,904 --> 00:57:16,877
Who is he? He looks suspicious…
776
00:57:16,902 --> 00:57:18,877
No, uncle. He is an innocent guy.
777
00:57:18,902 --> 00:57:20,860
He doesn't seem to be an innocent guy.
He looks like a schmuck.
778
00:57:23,756 --> 00:57:25,127
What is difference?
779
00:57:25,152 --> 00:57:26,902
To know nothing is innocence.
780
00:57:26,902 --> 00:57:29,812
And the one who doesn't know that
he doesn't know anything is a schmuck.
781
00:57:54,485 --> 00:57:55,109
Namaste!
782
00:57:55,652 --> 00:57:56,953
Namaste, sir!
783
00:57:57,194 --> 00:58:00,069
Sir. Welcome, sir.
Come in, come in…
784
00:58:15,052 --> 00:58:16,710
Does dad know about your arrival?
785
00:58:16,735 --> 00:58:19,027
No dear. There is a small surprise
planned for him.
786
00:58:19,198 --> 00:58:20,365
You carry on, I'll join you later.
787
00:58:24,694 --> 00:58:25,777
Thank God!
788
00:58:25,777 --> 00:58:28,319
Muddu… Muddu… Muddu…
789
00:58:28,402 --> 00:58:30,694
Who is it?
-He is the MD of this organisation.
790
00:58:30,694 --> 00:58:32,039
Thanks for coming, sir.
791
00:58:32,194 --> 00:58:34,152
It is for our Muddukrishna.
792
00:58:34,152 --> 00:58:34,735
Sir?
793
00:58:36,016 --> 00:58:36,896
Morning, sir.
794
00:58:38,069 --> 00:58:40,110
You said you both are in deep love?!
795
00:58:40,500 --> 00:58:42,835
She didn't even respond when
I spoke ill of you.
796
00:58:42,898 --> 00:58:46,898
You can't fathom her feelings.
Do you know what happened in the car?
797
00:58:52,569 --> 00:58:53,985
Come upstairs, baby.
798
00:58:54,152 --> 00:58:57,444
If possible, please help us but do not
cause obstructions in our love.
799
00:58:59,496 --> 00:59:00,038
Sir!
800
00:59:00,758 --> 00:59:01,294
Tell me.
801
00:59:01,319 --> 00:59:03,002
The Minister has entered the 4th floor.
802
00:59:03,027 --> 00:59:05,110
Stay along with him.
Our guys will take care of everything.
803
00:59:05,110 --> 00:59:05,694
Ok, sir.
804
00:59:10,485 --> 00:59:11,610
Sir,
805
00:59:12,375 --> 00:59:14,437
I heard you prefer simplicity. Hence…
806
00:59:14,610 --> 00:59:18,194
Yes, simplicity saves you a lot
of money and time.
807
00:59:18,277 --> 00:59:20,069
My job is to cut the ribbon
and leave. Anything else?
808
00:59:20,069 --> 00:59:20,877
Sir… Sir… Sir…
809
00:59:20,902 --> 00:59:22,156
what about my policy?
810
00:59:22,686 --> 00:59:24,294
I'll take it.
-Thank you, sir.
811
00:59:24,397 --> 00:59:26,647
Everyone, in position?
-On our way, sir.
812
00:59:27,777 --> 00:59:28,969
You, be in the crowd.
-Okay sir.
813
00:59:29,402 --> 00:59:31,735
What is this for?
-Your duty is on the top floor.
814
00:59:32,360 --> 00:59:33,277
I can take the stairs
815
00:59:33,277 --> 00:59:37,047
You don't like obstructions right
this way you can go straight
816
00:59:37,319 --> 00:59:38,027
Uncle!
817
00:59:38,238 --> 00:59:38,946
Go…
818
01:00:01,561 --> 01:00:04,242
Oh my God, this isn't halfway yet.
819
01:00:04,944 --> 01:00:06,194
Have you reached the top floor?
820
01:00:06,235 --> 01:00:08,944
Have you guys sent me in the lift to
reach the top floor in a jiffy?
821
01:00:08,944 --> 01:00:10,860
You sound pretty hyped up!
822
01:00:10,860 --> 01:00:13,515
Watching Superstar Krishna
films in my childhood and
823
01:00:13,539 --> 01:00:16,194
Tom Cruise in my teens
inspired me to join this job.
824
01:00:16,652 --> 01:00:18,235
But I never knew it would be this hard.
825
01:00:18,527 --> 01:00:22,152
On top of that, my uncle is
planning all kinds of pranks on me.
826
01:00:22,902 --> 01:00:23,860
I can't do it anymore.
827
01:00:24,527 --> 01:00:27,377
You get the perks too, like getting
friendly with the Minister's daughter.
828
01:00:27,402 --> 01:00:29,953
Oh! The information has leaked out!
829
01:00:30,544 --> 01:00:31,978
Don't you know about
me? You ask me to clear
830
01:00:32,002 --> 01:00:33,335
the haystack and
burn it to the ground.
831
01:00:33,360 --> 01:00:36,492
Exactly! And in the process, you
burn the entire village.
832
01:00:40,883 --> 01:00:41,508
That's it, sir.
833
01:00:52,125 --> 01:00:53,985
Are you happy?
-I am very happy sir.
834
01:00:56,584 --> 01:00:57,875
Hello…
-Where are you?
835
01:00:58,381 --> 01:00:59,589
Here the inauguration is done.
836
01:01:04,008 --> 01:01:05,194
Are you here only?
Where..?
837
01:01:20,592 --> 01:01:23,550
You said, he's a rat but he
looks like a bandicoot!
838
01:01:26,904 --> 01:01:27,695
Come…
839
01:01:29,527 --> 01:01:30,585
What is all this?
840
01:01:30,610 --> 01:01:33,533
You have let your guards down after
joining politics. But we can't.
841
01:01:33,558 --> 01:01:36,100
You already know him, Vikram.
He has led this mission.
842
01:01:36,468 --> 01:01:38,344
Oh? Very good.
843
01:01:38,652 --> 01:01:40,944
Well handled.
-Thank you sir.
844
01:01:40,944 --> 01:01:41,985
I never suspected you.
845
01:01:42,487 --> 01:01:43,766
Me too, dad.
846
01:01:56,985 --> 01:01:57,937
Where are you going?
847
01:02:01,277 --> 01:02:02,502
I need to talk to him.
848
01:02:02,527 --> 01:02:04,945
Local police are formally detaining him.
849
01:02:05,319 --> 01:02:06,444
They will hand him over to us in two days.
850
01:02:06,735 --> 01:02:09,531
We can talk to him in our language.
You carry on with your work.
851
01:02:22,694 --> 01:02:24,235
How much?
-120 rupees, madam.
852
01:02:25,360 --> 01:02:26,777
Balance?
-Keep it.
853
01:02:36,069 --> 01:02:36,694
Oh no!
854
01:02:37,058 --> 01:02:38,141
She has broken it.
855
01:02:48,078 --> 01:02:48,860
Kaanti…
856
01:02:48,860 --> 01:02:50,735
Don't talk. I'm angry at you.
857
01:03:01,836 --> 01:03:03,570
Is this your R&D?
858
01:03:03,894 --> 01:03:06,436
Actually… that was professional…
859
01:03:06,769 --> 01:03:10,187
So, you have cheated me to save
my father's life, haven't you?
860
01:03:11,110 --> 01:03:12,723
An idiot like me has
found a girl like you is
861
01:03:12,747 --> 01:03:14,460
in itself a wonder. Why
would I even cheat you?
862
01:03:14,485 --> 01:03:16,045
Moreover, I told you the
truth in our first meeting itself.
863
01:03:16,069 --> 01:03:16,735
But you didn't trust me.
864
01:03:16,777 --> 01:03:19,181
By the way, I need not come to your
house to oversee your father's security.
865
01:03:19,206 --> 01:03:20,164
This was more than enough.
866
01:03:20,189 --> 01:03:24,231
(Song playing on radio)
867
01:03:47,694 --> 01:03:52,860
Kaanti, I can only talk pompously.
I don't know how to pretend to love.
868
01:03:54,819 --> 01:03:56,414
Is that it? Or is there something else too?
869
01:03:58,484 --> 01:04:00,318
Come here. I'll tell it on your forehead.
870
01:04:15,219 --> 01:04:16,527
Okay, I will leave now.
871
01:04:16,552 --> 01:04:17,760
Just after one peg?
872
01:04:18,057 --> 01:04:20,805
Now that you have caught Guru Narayan...
you can stay here for a couple of days.
873
01:04:21,508 --> 01:04:24,675
All credit goes to my team.
My job starts now.
874
01:04:25,303 --> 01:04:28,659
Okay, if not for 2 days,
stay until tomorrow
875
01:04:28,683 --> 01:04:32,039
and attend my daughter's
dance performance.
876
01:04:34,011 --> 01:04:35,178
Okay, there is this program too…
877
01:04:35,402 --> 01:04:40,194
Sir, you do this to open and this to close.
This lock is very simple.
878
01:04:42,610 --> 01:04:43,235
Go.
879
01:04:43,933 --> 01:04:45,641
So, is this what you do every day?
880
01:04:46,701 --> 01:04:48,344
Are you observing your home?
881
01:04:48,735 --> 01:04:51,596
You have placed a telescope pointed
to the Home Minister's Chamber.
882
01:04:51,621 --> 01:04:53,496
You must be happy that it isn't
pointed towards your bedroom.
883
01:04:53,527 --> 01:04:57,851
You are speaking to an NIA officer, keep
that in mind. We can do anything…
884
01:04:58,110 --> 01:04:59,695
I must have heard it
umpteen number times but
885
01:04:59,719 --> 01:05:01,485
still can't believe that
you are an NIA officer.
886
01:05:07,652 --> 01:05:12,219
He held your father at point-blank range.
I saved him from a certain death. Got it?
887
01:05:19,860 --> 01:05:22,617
That's why my love for you has
increased multifold.
888
01:05:23,402 --> 01:05:28,319
Since my father turned towards politics,
I've always lived a life under fear.
889
01:05:28,787 --> 01:05:30,219
Now, I don't have to.
890
01:05:30,805 --> 01:05:32,521
It's all over. Tomorrow
I'll go to Mumbai,
891
01:05:32,545 --> 01:05:34,555
close the case and will
be back in just 4 days.
892
01:05:34,891 --> 01:05:35,600
What?!
893
01:05:35,694 --> 01:05:37,527
Won't you attend my dance program tomorrow?
894
01:05:38,277 --> 01:05:39,797
I'm the case lead…
895
01:05:40,597 --> 01:05:44,586
Don't look at me like that…
I'll somehow manage uncle.
896
01:05:45,440 --> 01:05:46,648
Uncle's call.
897
01:05:47,461 --> 01:05:50,453
Hello, uncle... I was about to call
and you called right back.
898
01:05:50,985 --> 01:05:53,485
So, are you having....?
899
01:05:53,740 --> 01:05:55,865
Superiors always get the classy perks.
900
01:05:55,902 --> 01:05:59,069
In my entire service, nobody has
found a more terrible way to praise me.
901
01:05:59,610 --> 01:06:01,194
Anyway, I'm not going to Mumbai tomorrow.
902
01:06:01,194 --> 01:06:02,557
Murthy will finish all
the paperwork and I'll
903
01:06:02,581 --> 01:06:04,194
reach Mumbai the day
after tomorrow. Is that fine?
904
01:06:04,235 --> 01:06:06,069
I'm your boss but you pass
on orders for me...
905
01:06:06,069 --> 01:06:08,194
I don't know all that,
you asked me to catch Guru Narayan.
906
01:06:08,194 --> 01:06:09,127
I caught him.
907
01:06:09,152 --> 01:06:11,735
But, tomorrow I can't come.
Ok? Bye. Bye.
908
01:06:11,735 --> 01:06:12,527
Hey!
909
01:06:14,110 --> 01:06:14,444
Come.
910
01:06:46,027 --> 01:06:49,402
What is this? You transformed a
private function into a political function.
911
01:06:49,860 --> 01:06:52,819
You watch the central area. Go. Go…
912
01:06:58,674 --> 01:06:59,500
Have your seat.
913
01:07:04,644 --> 01:07:05,602
Balachandra...
-Sir...
914
01:07:06,044 --> 01:07:07,752
do you see Muddukrishna over there?
-Yes sir.
915
01:07:07,777 --> 01:07:08,860
Go and get him.
-Okay sir.
916
01:07:10,889 --> 01:07:12,305
Sir..
Sir is calling
917
01:07:12,735 --> 01:07:13,527
this way.
918
01:07:14,917 --> 01:07:15,459
Yes.
919
01:07:15,484 --> 01:07:17,023
Greetings!
920
01:07:17,243 --> 01:07:21,785
Muddukrishna, why are you so upset
when it's your student's performance?
921
01:07:22,183 --> 01:07:23,877
Moreover, you have been recently
promoted to a managerial position.
922
01:07:23,902 --> 01:07:25,194
The Managerial position is a dream now.
923
01:07:25,194 --> 01:07:26,982
Muddukrishna, you were
about to make a policy of
924
01:07:27,006 --> 01:07:28,794
10 crores on the person
who has a life threat!
925
01:07:28,819 --> 01:07:31,485
This is a scam planned by you
and Vikram, isn't it?
926
01:07:31,485 --> 01:07:33,819
I don't know anything, sir.
It was all planned by Vikram.
927
01:07:33,819 --> 01:07:35,241
He is the one who
appointed Vikram, sir.
928
01:07:35,265 --> 01:07:37,422
Moreover, he would scold us
to learn the work from Vikram!
929
01:07:37,860 --> 01:07:40,648
Never in your life will you be
promoted to the manager post.
930
01:07:43,188 --> 01:07:46,075
So, is your company more focused
on policies than on lives?
931
01:07:46,100 --> 01:07:47,058
Let him be.
932
01:07:47,485 --> 01:07:50,648
I'll talk to your MD, you
focus the program.
933
01:07:50,995 --> 01:07:51,912
Thank you, sir.
934
01:07:58,196 --> 01:07:59,321
This is a big day for me.
935
01:08:00,110 --> 01:08:01,625
I'm very nervous.
936
01:08:03,724 --> 01:08:04,930
Say something…
937
01:08:06,985 --> 01:08:08,860
Now we invite Ms. Kaanti
938
01:08:09,792 --> 01:08:12,209
This is it.
Wish me luck
939
01:08:20,113 --> 01:08:23,780
Here, don't come near
the stage and stare at me.
940
01:08:23,805 --> 01:08:25,508
My concentration
would be disturbed.
941
01:08:25,985 --> 01:08:26,969
Look at me from afar.
942
01:09:01,547 --> 01:09:06,234
"Glowing baby in the earth’s lap"
943
01:09:06,498 --> 01:09:11,414
"Janaka’s life is blessed a lot"
944
01:09:11,439 --> 01:09:16,375
"To let the work to be done"
945
01:09:16,714 --> 01:09:21,422
"Goddess Mahalakshmi took birth again"
946
01:09:21,834 --> 01:09:30,209
"To better the world, to make people happy
is birth of Janaki"
947
01:10:43,172 --> 01:10:51,777
"Oh great warrior, here is
your beloved Indira"
948
01:10:52,691 --> 01:11:01,774
"She incarnated as a Sita for you
This beauty is been watching"
949
01:11:02,694 --> 01:11:13,277
"Hey Lord Sriram, why don’t you
see and aim bow of Siva?"
950
01:11:13,302 --> 01:11:17,344
"Hey Lord Sriram, why don’t you see?"
951
01:11:24,125 --> 01:11:26,734
You stayed back to watch the program right?
What are you doing here?
952
01:11:28,319 --> 01:11:29,735
Something is happening, uncle.
953
01:11:30,498 --> 01:11:33,664
Something is fishy but we
don't know it yet.
954
01:11:33,984 --> 01:11:36,773
What's happening?
We have caught Guru Narayan.
955
01:11:38,096 --> 01:11:39,388
No, uncle.
956
01:11:40,000 --> 01:11:41,297
He wanted us to catch him.
957
01:11:41,790 --> 01:11:43,002
How do you know?
958
01:11:43,027 --> 01:11:45,867
He wasn't resentful of his arrest,
that's ignorance,
959
01:11:46,527 --> 01:11:48,516
but he didn't have the distress
of not killing his target.
960
01:11:49,209 --> 01:11:52,906
Moreover, he went laughing
as if it was his plan that succeeded.
961
01:11:53,902 --> 01:11:55,485
He isn't the rat, uncle.
962
01:11:55,485 --> 01:11:56,402
He is the bait.
963
01:11:56,808 --> 01:12:00,183
He used himself as bait and fooled us.
964
01:12:00,208 --> 01:12:04,125
If what you are thinking is correct then
let's interrogate him from this angle.
965
01:12:04,150 --> 01:12:04,984
No, uncle.
966
01:12:05,902 --> 01:12:07,156
He won't give us that time.
967
01:12:07,617 --> 01:12:10,125
What will happen once
Guru Narayan is caught?
968
01:12:12,144 --> 01:12:13,641
Everyone will be relaxed.
969
01:12:15,152 --> 01:12:16,641
That is his strength.
970
01:12:20,920 --> 01:12:25,367
The inauguration was planned recently
but weapons were purchased long ago.
971
01:12:26,027 --> 01:12:28,289
Does he really want to
kill the Home Minister?
972
01:12:29,602 --> 01:12:31,727
Ravana! (The demon)
973
01:12:34,357 --> 01:12:36,482
Ravana! (The demon)
974
01:12:49,982 --> 01:12:55,023
"The pervert ruler of Lanka and the
cunning warrior to takeover Goddess Sita"
975
01:12:55,048 --> 01:12:57,742
"Has he planned to do something evil?"
976
01:12:57,767 --> 01:12:59,672
"Come on, move on!"
977
01:13:14,873 --> 01:13:15,656
Kaanti…
978
01:14:05,477 --> 01:14:07,922
Hey, you aren’t qualified enough
to talk with me.
979
01:14:10,308 --> 01:14:11,308
Ask him to come.
980
01:14:14,493 --> 01:14:17,036
Home Minister’s daughter kidnapped
right in front of his eyes.
981
01:14:17,061 --> 01:14:18,828
Police just watching the fun!
982
01:14:20,661 --> 01:14:22,411
No information till time from
the kidnappers
983
01:14:22,436 --> 01:14:24,436
If the Home Minister's
daughter is not safe...
984
01:14:24,436 --> 01:14:27,727
Opposition parties are questioning
the situation of the common people.
985
01:14:27,727 --> 01:14:29,561
Sir, what is your opinion on
your daughter's kidnapping?
986
01:14:29,561 --> 01:14:30,144
Move, move!
987
01:14:30,144 --> 01:14:31,936
Did you find out who is the kidnapper?
988
01:14:31,936 --> 01:14:33,952
Is there an opposition hand
behind this kidnapping?
989
01:14:33,977 --> 01:14:34,786
Side!
990
01:14:34,811 --> 01:14:37,031
What’s your answer to the public, sir?
991
01:14:37,056 --> 01:14:38,633
You couldn’t save your
daughter when kidnapped in
992
01:14:38,657 --> 01:14:40,531
front of your eyes and how
will you save the state now?
993
01:14:44,109 --> 01:14:48,492
If there is anything I earned with 8 years
indepartment and 12 years in politics,
994
01:14:49,154 --> 01:14:51,445
it is the confidence and courage
public have on me.
995
01:14:52,389 --> 01:14:54,562
I didn’t expect that to be gone
with just one incident.
996
01:14:55,315 --> 01:14:57,914
I’ll earn it back soon again.
997
01:14:58,316 --> 01:15:00,036
Sir, please answer!
998
01:15:00,061 --> 01:15:01,686
Sir, please...
999
01:15:21,211 --> 01:15:22,436
Is it him?
-Yes.
1000
01:15:27,573 --> 01:15:28,383
This way.
1001
01:15:31,320 --> 01:15:34,346
He is the one who supplies
weapons to all the Naxals here.
1002
01:15:53,602 --> 01:15:54,102
What?
1003
01:15:54,102 --> 01:15:54,894
They need your help.
1004
01:15:57,477 --> 01:15:58,781
Which place?
-Kurnool
1005
01:15:58,936 --> 01:16:01,469
What do you need?
-Allagadda MLA to be…
1006
01:16:03,269 --> 01:16:04,852
Why?
-He is our enemy
1007
01:16:07,436 --> 01:16:08,477
It will cost one Million.
1008
01:16:08,852 --> 01:16:09,430
Okay.
1009
01:16:21,576 --> 01:16:24,156
Brother, it's a good deal and we can do it.
1010
01:17:03,811 --> 01:17:08,186
A cunning fox with a mask joined
the protest...
1011
01:17:09,495 --> 01:17:11,037
Fulfils its hunger.
1012
01:17:11,477 --> 01:17:13,369
Are you writing stories about me?
1013
01:17:13,394 --> 01:17:15,070
Writing truth into stories
1014
01:17:15,437 --> 01:17:18,016
You are looting wealth and not
distributing to public.
1015
01:17:18,186 --> 01:17:21,327
You are killing for money and
are saying protest.
1016
01:17:21,507 --> 01:17:24,007
Innocents are coming into protest
thinking as a war.
1017
01:17:24,394 --> 01:17:25,953
Should they die for your selfishness?
1018
01:17:29,686 --> 01:17:34,508
Ninety percent deaths
on earth take place for selfishness.
1019
01:17:37,311 --> 01:17:43,562
Either a comrade writing stories like you
or a Khaki saying cooked up stories...
1020
01:17:45,399 --> 01:17:46,858
can do nothing to me.
1021
01:18:04,269 --> 01:18:07,769
Not just moustache but even the
head should be bent coming to me.
1022
01:18:08,394 --> 01:18:09,187
Bend it down
1023
01:18:10,203 --> 01:18:13,453
Mahendra, let’s kill him even in public.
1024
01:18:14,394 --> 01:18:16,061
I need him alive.
1025
01:19:05,352 --> 01:19:06,789
They are more in number, bro.
1026
01:19:06,987 --> 01:19:08,125
Let’s first escape
1027
01:19:59,686 --> 01:20:00,523
He is there, sir
1028
01:20:15,686 --> 01:20:18,492
You want my life, right?
1029
01:20:20,477 --> 01:20:21,211
Kill me
1030
01:20:25,019 --> 01:20:28,219
When I was unknown to public for 15 years,
1031
01:20:29,061 --> 01:20:32,186
you grew in public’s thoughts for 15 years
1032
01:20:33,519 --> 01:20:35,820
I don’t need your life
1033
01:20:37,561 --> 01:20:38,305
but your downfall.
1034
01:20:41,519 --> 01:20:42,811
What you wished took place, right?
1035
01:20:43,500 --> 01:20:44,851
Leave my daughter
1036
01:20:46,186 --> 01:20:46,852
Not enough!
1037
01:20:48,852 --> 01:20:52,394
Take me by yourself and get
your daughter freed.
1038
01:20:53,394 --> 01:20:56,186
You shouldn’t be a great man
even in public’s memories.
1039
01:20:57,061 --> 01:21:03,539
They shouldn’t remember the good done
for so long by listening to your name,
1040
01:21:04,852 --> 01:21:08,977
but selfishness for letting a
criminal go for daughter.
1041
01:21:15,294 --> 01:21:19,523
Media is eager to showcase your problem
for their TRP purpose.
1042
01:21:19,898 --> 01:21:22,784
Whoever says we have trust on you.
1043
01:21:22,809 --> 01:21:25,431
I’ll take care that no
problem arises either from
1044
01:21:25,455 --> 01:21:28,077
state or central for
whichever decision you take.
1045
01:21:28,102 --> 01:21:28,769
Thank you, sir
1046
01:21:30,519 --> 01:21:31,477
What shall we do?
1047
01:21:33,436 --> 01:21:36,269
Not that my name gets spoilt
or I lose this post.
1048
01:21:36,727 --> 01:21:38,061
He won’t stop with this if he is left out.
1049
01:21:39,144 --> 01:21:40,244
He does something more.
1050
01:21:40,269 --> 01:21:43,686
Even to do him something,
Kanthi should be with us.
1051
01:21:44,394 --> 01:21:45,836
You first agree for the exchange.
1052
01:21:46,186 --> 01:21:47,911
Yes sir, we don’t have any
other option too.
1053
01:21:47,936 --> 01:21:49,242
Ok till the exchange...
1054
01:21:49,936 --> 01:21:51,186
but why did he ask you to come?
1055
01:21:51,227 --> 01:21:54,369
He said my name should be ruined, right?
1056
01:21:54,394 --> 01:21:56,269
That happens even if you don’t come, sir.
1057
01:21:58,061 --> 01:22:00,281
Then what’s the need for Sir
to definitely come?
1058
01:22:01,686 --> 01:22:03,508
Did he do any plan to kill?
1059
01:22:04,102 --> 01:22:05,758
Killing is not his motto.
1060
01:22:06,894 --> 01:22:09,769
He showed you can’t do anything by
kidnapping Kanthi in front of you.
1061
01:22:10,352 --> 01:22:14,601
He targeted the faith of public
on you by making this deal even now.
1062
01:22:16,897 --> 01:22:20,211
There would be some reason
even to come there.
1063
01:22:20,904 --> 01:22:26,112
What else do I have to lose after
I’ve lost the faith public has over me?
1064
01:22:53,023 --> 01:22:53,727
Kanthi!
1065
01:22:55,561 --> 01:22:56,281
Kanthi!
1066
01:22:57,203 --> 01:22:57,953
Yes, Uncle!
1067
01:22:58,725 --> 01:23:00,588
What’d be a greater
achievement for Guru Narayan
1068
01:23:00,612 --> 01:23:02,475
than to kill your daughter
in front of your eyes?
1069
01:23:02,727 --> 01:23:05,547
Nothing should happen to Kanthi
at any cost. Be alert!
1070
01:23:06,394 --> 01:23:11,769
Mahendra, say whatever but shouldn’t
leave that Guru Narayana
1071
01:23:11,990 --> 01:23:13,531
I will not leave him even if you said, Sir.
1072
01:23:17,792 --> 01:23:18,417
Vikram!
1073
01:23:22,784 --> 01:23:23,826
Take care of Kanthi.
1074
01:23:32,769 --> 01:23:34,161
I said not to eat my goat, right?
1075
01:23:34,186 --> 01:23:35,891
I asked not to mess with my tiger, right?
1076
01:23:36,391 --> 01:23:39,361
Ok, I won’t mess with your tiger and
you don’t look at my goat.
1077
01:23:39,386 --> 01:23:41,178
Then why should you play, guys?
1078
01:23:45,600 --> 01:23:49,242
This Bhadram moves around,
but says nothing.
1079
01:24:01,718 --> 01:24:04,802
We are aged and Police are coming tomorrow.
1080
01:24:05,396 --> 01:24:09,869
If some mess happens, forget about
opposing but can we at least run away?
1081
01:24:09,894 --> 01:24:11,936
I spoke for alternatives as you cannot do.
1082
01:24:12,492 --> 01:24:13,742
You just take care of that girl.
1083
01:24:14,029 --> 01:24:16,112
Hey, 500 is less. Do you have it?
1084
01:24:17,725 --> 01:24:19,827
I just have only 500
-Give!
1085
01:24:19,852 --> 01:24:21,351
Money will come once brother is back
1086
01:24:41,474 --> 01:24:45,849
Hey, be far away without
handcuffs on my hands.
1087
01:24:46,276 --> 01:24:49,359
There are days I killed squeezing
the neck with my palm.
1088
01:24:49,672 --> 01:24:52,756
You be careful when there
is a gun in hands.
1089
01:24:53,323 --> 01:24:55,823
There are days I killed
shooting by mistake.
1090
01:26:00,227 --> 01:26:02,577
Sir!
-Why have you called, sir?
1091
01:26:02,602 --> 01:26:06,894
Are there any policies we get for
killing and not for dying?
1092
01:26:08,077 --> 01:26:11,619
Hey, won’t you stop with manager’s post?
Will you finish me completely?
1093
01:26:11,644 --> 01:26:16,226
No boss, what I wish to say is…
-Never call me again, I beg you. Hang up!
1094
01:26:21,019 --> 01:26:23,531
What’re you staring at? Oh, this!
1095
01:26:24,319 --> 01:26:27,277
This is iPhone invented by a great
man named Steve Jobs.
1096
01:26:27,797 --> 01:26:28,922
He is no more now.
1097
01:26:29,195 --> 01:26:31,070
Many things happened after
you got on the bed.
1098
01:26:32,170 --> 01:26:34,812
You know, our YSR is no more.
He passed away
1099
01:26:35,561 --> 01:26:42,023
Our state now is… Ok, you were on bed
for so many years, right? How...?
1100
01:26:44,601 --> 01:26:46,593
Vikram, no! Leave!
1101
01:26:47,561 --> 01:26:48,144
Vikram, no!
1102
01:26:48,144 --> 01:26:50,269
What is happening inside?
-Sir, Vikram is losing control
1103
01:26:50,269 --> 01:26:51,311
Ask him to come and get into the car
1104
01:28:07,105 --> 01:28:08,355
Hey Ganapathi!
1105
01:28:08,602 --> 01:28:11,369
If they brought vehicle just
for walkie talkie.
1106
01:28:11,394 --> 01:28:14,019
what’d they have planned to
take our dead bodies?
1107
01:28:14,061 --> 01:28:18,102
They feel a waste of bullet shooting us.
me and waste of petrol to carry our bodies.
1108
01:28:44,399 --> 01:28:46,024
Exchange of both at the same place?
1109
01:28:47,081 --> 01:28:48,039
No, uncle!
1110
01:28:52,409 --> 01:28:55,336
We’ll send Guru Narayan that
way and you send the girl this way.
1111
01:28:55,477 --> 01:28:57,602
You first send brother and we
will send the girl later.
1112
01:28:57,769 --> 01:29:00,452
What is the guarantee that you’d send
once Guru Narayan comes?
1113
01:29:00,477 --> 01:29:02,436
How can we believe that you don’t
attack after getting the girl?
1114
01:29:03,227 --> 01:29:07,311
Hey, they are Police and will
shoot if you talk like this.
1115
01:29:11,436 --> 01:29:14,311
Ok, send even Home Minister
along with brother.
1116
01:29:14,977 --> 01:29:15,936
He ruined it
1117
01:29:15,936 --> 01:29:17,703
No, I won’t agree for this.
1118
01:29:18,394 --> 01:29:19,352
I’ll accept
1119
01:29:22,804 --> 01:29:24,414
There’s great risk in this, not possible
1120
01:29:24,811 --> 01:29:27,394
Uncle, listen to me. We can’t
make them agree with talks
1121
01:29:27,561 --> 01:29:29,420
I know Chakravarthy
from 25 years.
1122
01:29:29,445 --> 01:29:31,536
He won’t like to leave Guru
Narayan if he goes along
1123
01:29:31,561 --> 01:29:34,922
Sir, I too will go with Minister sir
and see to that nothing happens
1124
01:29:37,808 --> 01:29:39,225
One of our person comes as security
1125
01:29:39,397 --> 01:29:40,980
I beg you man, agree
1126
01:29:42,680 --> 01:29:43,180
Ok!
1127
01:30:12,610 --> 01:30:13,235
All set?
1128
01:30:13,644 --> 01:30:14,186
Set!
1129
01:30:14,420 --> 01:30:15,378
Send Kanthi
1130
01:30:23,186 --> 01:30:23,686
Go!
1131
01:30:30,936 --> 01:30:33,562
Are you being careful that
I’ll kill your daughter?
1132
01:30:38,394 --> 01:30:40,186
You may stop today...
1133
01:30:41,023 --> 01:30:43,422
but can never sleep at peace any day.
1134
01:30:44,381 --> 01:30:45,881
Wait for me.
1135
01:30:49,644 --> 01:30:50,144
Vikram!
1136
01:31:02,375 --> 01:31:03,686
Sir, no!
1137
01:31:04,102 --> 01:31:07,269
Hey! Sir, please!
1138
01:31:32,953 --> 01:31:34,008
Vikram!
1139
01:31:34,436 --> 01:31:35,186
Shoot!
1140
01:31:43,394 --> 01:31:44,391
Vikram!
1141
01:31:47,394 --> 01:31:48,269
Shoot!
1142
01:31:52,019 --> 01:31:53,269
No!
1143
01:32:05,269 --> 01:32:06,061
Chakri!
1144
01:32:30,019 --> 01:32:31,019
Brother!
1145
01:32:33,477 --> 01:32:34,394
Come on, brother!
1146
01:32:37,687 --> 01:32:40,312
Brother, come fast
1147
01:32:42,851 --> 01:32:44,102
Brother!
1148
01:33:12,977 --> 01:33:14,977
Brother!
1149
01:34:06,477 --> 01:34:08,937
He’ll come in two minutes. Let’s wait
1150
01:34:11,436 --> 01:34:13,851
You woke up after 15 years and
do you need all these now?
1151
01:34:17,607 --> 01:34:19,702
Fine, why so much of planning?
1152
01:34:19,727 --> 01:34:21,445
Come with me and I’ll
directly make you stand at
1153
01:34:21,469 --> 01:34:23,297
the Home Minister and
you take my gun and shoot
1154
01:34:26,116 --> 01:34:27,869
After 12 years of forest life
and one year of exile...
1155
01:34:27,894 --> 01:34:32,144
Pandavas did not wish for Kaurava’s death.
1156
01:34:32,706 --> 01:34:33,581
But their defeat.
1157
01:34:36,190 --> 01:34:37,703
Hello, my dear old friend!
1158
01:34:46,205 --> 01:34:47,570
That Nigerian is caught.
1159
01:34:48,729 --> 01:34:50,523
NIA people are waiting to catch you
1160
01:34:52,019 --> 01:34:53,924
Security will be very tight
if Home Minister comes for
1161
01:34:53,948 --> 01:34:56,008
the dance performance
and no need to tell about now.
1162
01:34:57,727 --> 01:34:59,633
Leave it, we shall plan this later.
1163
01:35:02,206 --> 01:35:04,039
Will we get such a chance again?
1164
01:35:11,084 --> 01:35:16,687
Even if I have one chance to take revenge
on Chakravarthy, I won’t leave that.
1165
01:35:17,706 --> 01:35:19,414
And now I just have one chance.
1166
01:35:20,936 --> 01:35:22,203
Should I leave it?
1167
01:35:24,452 --> 01:35:26,077
But they are searching for you.
1168
01:35:26,102 --> 01:35:28,227
War is on only till King isn’t caught.
1169
01:35:31,394 --> 01:35:32,602
Do as I say.
1170
01:35:36,276 --> 01:35:38,151
Vikram got to know that we
will kill the girl.
1171
01:35:39,225 --> 01:35:43,273
He’s doing something as and
when we think what he can do.
1172
01:35:45,086 --> 01:35:46,753
Everyone’s concentration now
will be on the girl.
1173
01:35:47,352 --> 01:35:50,394
I spoke to Bhadram. You escape somehow.
1174
01:35:51,894 --> 01:35:53,311
I don’t know about everyone.
1175
01:35:54,344 --> 01:35:56,742
But Chakravarthy will not leave me.
1176
01:35:58,102 --> 01:35:59,484
I’ll shoot if needed.
1177
01:36:01,404 --> 01:36:03,820
Shoot, but don’t kill.
1178
01:36:22,813 --> 01:36:25,480
Liver injury sir, there’s very
little we can do.
1179
01:36:35,476 --> 01:36:38,063
Why did you actually fire?
-Not to miss Guru Narayan.
1180
01:36:38,188 --> 01:36:41,038
I was saying not to,
-You are not my boss, but Home Minister.
1181
01:36:41,063 --> 01:36:44,117
I must follow only his orders. But still,
you said he won’t kill Home Minister right?
1182
01:36:48,742 --> 01:36:49,771
Go and look into the other work.
1183
01:37:11,880 --> 01:37:13,047
It is all because of me, Uncle.
1184
01:37:15,208 --> 01:37:17,000
All agreed for this deal just
because of me.
1185
01:37:20,003 --> 01:37:23,378
You keep saying I burn
our own house, right?
1186
01:37:26,692 --> 01:37:27,805
I’ve burnt, uncle.
1187
01:37:31,652 --> 01:37:32,402
Sir...
1188
01:37:32,977 --> 01:37:34,664
Sir has asked you to come in.
1189
01:37:47,839 --> 01:37:48,755
Guru Narayan!
1190
01:37:49,396 --> 01:37:50,438
I killed him, sir.
1191
01:38:02,982 --> 01:38:06,062
I gave word to Kanthi that
I’ll save you, sir.
1192
01:38:08,020 --> 01:38:09,883
But, I don’t understand how to face her.
1193
01:38:10,737 --> 01:38:13,028
Dying means not to lose life...
1194
01:38:14,511 --> 01:38:16,469
but not to fulfil the word
given to public.
1195
01:38:17,786 --> 01:38:22,370
You kept me alive in public
by killing Guru Narayan.
1196
01:38:22,896 --> 01:38:23,563
Thank you.
1197
01:38:27,605 --> 01:38:28,992
This is not the time to ask.
1198
01:38:30,730 --> 01:38:33,195
But for me, other time…
1199
01:38:37,882 --> 01:38:39,382
Can I marry your daughter?
1200
01:38:42,794 --> 01:38:46,336
What is so much of urgency
asking to come giving up even CM meeting?
1201
01:38:48,796 --> 01:38:53,109
A boy likes me, dad.
I too like him.
1202
01:38:53,802 --> 01:38:56,713
You keep saying, liking
and matching are different
1203
01:38:56,737 --> 01:38:59,469
and life is good only
when both are the same.
1204
01:39:00,153 --> 01:39:02,578
How to know that he is correct for me?
1205
01:39:05,779 --> 01:39:08,279
Since your mother died twelve years ago...
1206
01:39:09,282 --> 01:39:14,740
I fear everyday whether I’m filling
her absence in your life or not.
1207
01:39:16,081 --> 01:39:18,539
That pain has completely vanished now
with the question you asked.
1208
01:39:23,289 --> 01:39:28,844
Who is a better judge than you to find
if he is correct for you or not?
1209
01:39:29,979 --> 01:39:30,729
All the best!
1210
01:39:31,620 --> 01:39:34,661
I wanted to talk with you
after the dance performance.
1211
01:39:41,276 --> 01:39:43,711
I will definitely save Kanthi, sir.
1212
01:39:44,253 --> 01:39:46,219
Rama was born for a reason.
1213
01:39:47,054 --> 01:39:49,471
Reason for that is not just to save Sita,
1214
01:39:50,520 --> 01:39:52,395
but even to finish the evil.
1215
01:39:53,476 --> 01:39:54,680
Don’t forget that.
1216
01:40:24,621 --> 01:40:34,954
"Time turned into a sea and
not showing the direction to cross"
1217
01:40:35,355 --> 01:40:45,521
"Life vanished and is sitting on the
edges of the shore"
1218
01:40:46,162 --> 01:40:56,246
"Fate left me alone not knowing
the answer to question"
1219
01:40:56,988 --> 01:41:05,196
"Won’t the issues settle down
even after hearts wept?"
1220
01:41:50,313 --> 01:41:55,480
"Time waiting to hiss behind the fate"
1221
01:41:55,653 --> 01:42:00,028
"Breeze jumped in to suppress it down"
1222
01:42:01,105 --> 01:42:06,271
"For the shadows finding
traces by cutting the land"
1223
01:42:06,303 --> 01:42:11,483
"Dark night should give a
blow with the fire"
1224
01:43:07,005 --> 01:43:11,589
Hanuman burnt Lanka, but
didn’t let anything happen to Asokavana.
1225
01:43:13,169 --> 01:43:16,836
Not just burning, but you
also know how to save.
1226
01:43:21,289 --> 01:43:24,906
Sir, we sent all the dead to mortuary
along with Guru Narayan.
1227
01:43:25,188 --> 01:43:28,461
Few have escaped and your man is
enquiring the only guy caught.
1228
01:43:35,938 --> 01:43:37,896
Even this is the same, six cards play!
1229
01:43:45,112 --> 01:43:47,195
Shut up and listen to what I’m saying
1230
01:43:48,328 --> 01:43:50,983
I’m given a task
for the first time after
1231
01:43:51,007 --> 01:43:53,867
I joined in the job to
save Home Minister.
1232
01:43:54,623 --> 01:43:57,540
He died ten minutes back in
this same hospital.
1233
01:43:58,396 --> 01:44:01,438
I don’t even know where the
love of my life is...
1234
01:44:02,263 --> 01:44:04,430
I shot and killed the only
guy knowing that.
1235
01:44:05,880 --> 01:44:07,687
You are the one and only option I have.
1236
01:44:08,990 --> 01:44:11,032
If you have got no information,
1237
01:44:11,726 --> 01:44:14,309
My nerves are bursting with anger.
1238
01:44:15,019 --> 01:44:16,976
I wish to punch you
so hard to smash your
1239
01:44:17,000 --> 01:44:19,352
bones hanging you in
reverse like a boxing bag.
1240
01:44:20,544 --> 01:44:22,711
You don’t need to be alive for that.
1241
01:44:24,167 --> 01:44:29,333
Now I need to know.
Should I press the trigger or not?
1242
01:44:29,358 --> 01:44:31,858
No, I’ll tell
1243
01:44:34,380 --> 01:44:37,474
Dhoolpet Basheer got a
call asking to need four men.
1244
01:44:37,599 --> 01:44:39,231
I know nothing more, bro.
1245
01:44:39,445 --> 01:44:40,250
Say the number?
1246
01:44:47,261 --> 01:44:49,386
Hey, he seems to be dying
-Let him die.
1247
01:44:49,724 --> 01:44:51,766
Sir, sir!
1248
01:45:13,552 --> 01:45:14,219
Vikram!
1249
01:46:06,310 --> 01:46:08,144
Hello, number is traced.
1250
01:46:09,271 --> 01:46:10,605
Go straight and take second left.
1251
01:46:22,740 --> 01:46:24,365
Go into the street coming on your left.
1252
01:46:33,245 --> 01:46:34,945
That Basheer was a big goon once.
1253
01:46:35,301 --> 01:46:37,343
He got into construction using
the political influence
1254
01:46:37,825 --> 01:46:39,694
He supplies goons taking money.
1255
01:46:39,719 --> 01:46:41,575
He’ll be in front of you,
if you cross the road.
1256
01:46:44,297 --> 01:46:45,180
Is there a photo?
1257
01:46:45,205 --> 01:46:47,625
Ten years back charge sheet and
it is not in database.
1258
01:46:48,021 --> 01:46:49,105
Still, he is in front of you right?
1259
01:46:49,278 --> 01:46:50,695
There are a hundred here.
1260
01:46:55,790 --> 01:46:56,915
Hundred people!
1261
01:46:59,238 --> 01:47:02,133
Murthy has been to archives,
wait till we get the photo.
1262
01:47:02,158 --> 01:47:03,450
We don’t have the time now.
1263
01:47:03,835 --> 01:47:10,008
You call to his phone, whosever
mobile rings he is Basheer.
1264
01:47:15,680 --> 01:47:19,062
Take bro, this is Basheer bro’s party.
Come on, take it.
1265
01:47:24,292 --> 01:47:25,917
If he overacts too much, inform me.
1266
01:47:34,121 --> 01:47:36,406
What happened?
-It is switched off
1267
01:47:38,472 --> 01:47:41,539
Hey, come here.
Charge bro’s phone, go
1268
01:47:53,497 --> 01:47:55,247
Hey, who are you?
1269
01:47:55,682 --> 01:47:56,828
I never saw you here.
1270
01:47:57,794 --> 01:48:00,253
Why don’t you say when asked?
-Come bro, let’s go and eat.
1271
01:48:00,912 --> 01:48:03,844
This old idiot has no time to drink, damn!
1272
01:48:03,990 --> 01:48:06,449
Come on bro, move -Move!
1273
01:48:09,680 --> 01:48:12,094
Vikram, listen to me.
You are alone and don’t take risk.
1274
01:48:12,119 --> 01:48:13,535
We shall proceed legally informing uncle.
1275
01:48:13,789 --> 01:48:16,937
Just tell me how he looks.
I’ll take care of the rest
1276
01:48:19,339 --> 01:48:21,297
NIA, I should see archives.
1277
01:48:21,322 --> 01:48:23,780
Whatever you need…
-All is ready up stairs, you can go
1278
01:48:25,075 --> 01:48:25,617
Come...
1279
01:48:26,182 --> 01:48:27,140
Come on... move.
1280
01:48:28,230 --> 01:48:28,646
Move...
1281
01:48:29,055 --> 01:48:29,805
Come on, move
1282
01:48:29,886 --> 01:48:32,427
Bro, I’ll leave if I click a photo
1283
01:48:32,452 --> 01:48:34,827
You wait. You get a photo as
and when brother comes.
1284
01:48:35,172 --> 01:48:35,714
Go.
1285
01:48:36,144 --> 01:48:38,406
Bro, where is brother?
-He just went upstairs
1286
01:48:40,078 --> 01:48:42,305
What about the work you went for?
-It all became a mess, bro
1287
01:48:47,730 --> 01:48:48,188
Bro!
1288
01:49:12,481 --> 01:49:13,523
Brother...
-No!
1289
01:49:14,044 --> 01:49:14,628
Give it to him.
1290
01:49:38,511 --> 01:49:39,789
Hey, what are you seeing?
1291
01:49:39,814 --> 01:49:41,814
Does the camera work?
-It’s working, bro
1292
01:49:42,078 --> 01:49:44,961
Brother comes in two minutes
and photos should be great.
1293
01:49:44,986 --> 01:49:47,278
Mainly, I should be looking great.
Did you understand?
1294
01:49:47,303 --> 01:49:47,928
Ok bro.
1295
01:49:59,685 --> 01:50:00,894
How long to search for the photo, man?
1296
01:50:06,455 --> 01:50:08,080
I think it may take some time.
1297
01:50:08,105 --> 01:50:08,813
Please take, bro
1298
01:50:08,855 --> 01:50:12,105
Bro, come fast. You should take a
photo and go out.
1299
01:50:12,130 --> 01:50:12,838
Ok!
1300
01:50:13,140 --> 01:50:15,538
Come on guys, all of you
move for the photo.
1301
01:50:15,563 --> 01:50:16,355
Come on, man.
1302
01:50:16,355 --> 01:50:19,063
I don’t think he’d come out unless
some guys beaten up.
1303
01:50:51,399 --> 01:50:52,274
Oh no, Basheer bro!
1304
01:50:55,684 --> 01:50:58,018
Basheer!
-Got the photo, shall I send it?
1305
01:50:58,120 --> 01:50:59,453
Put it in manhole, idiot...
1306
01:50:59,831 --> 01:51:00,872
Hold him.
1307
01:51:02,203 --> 01:51:03,120
How did he fall like that?
1308
01:51:03,961 --> 01:51:04,711
Where is that Rathnam?
1309
01:51:05,040 --> 01:51:06,248
Take care of bro, first
1310
01:51:06,403 --> 01:51:08,945
Slow, slowly bro
Slowly! Carefully!
1311
01:51:11,409 --> 01:51:13,742
Slowly! Carefully
1312
01:51:16,976 --> 01:51:19,309
Patient need some air, send everyone out.
1313
01:51:19,344 --> 01:51:21,427
Move, move bro
1314
01:51:22,503 --> 01:51:23,461
Come on, go out.
1315
01:51:24,238 --> 01:51:26,238
Fast, move out faster.
1316
01:51:27,292 --> 01:51:28,542
Ok, fine!
1317
01:51:33,922 --> 01:51:36,996
Why is he in sending us out like a Doctor
1318
01:51:37,021 --> 01:51:37,771
He is a Doctor
1319
01:51:38,105 --> 01:51:40,271
Otherwise, how will he know
patient needs air?
1320
01:51:46,422 --> 01:51:50,505
I have no patience at all. Say
without frustrating me -About what, bro?
1321
01:51:50,530 --> 01:51:51,621
Who asked to send?
1322
01:51:51,646 --> 01:51:58,313
They said to need four men and they
put money in account for four and I sent.
1323
01:51:58,348 --> 01:51:59,213
Tell me the details about them.
1324
01:52:03,362 --> 01:52:04,070
Injection!
1325
01:52:06,321 --> 01:52:08,696
I thought to see the phone and say, bro
1326
01:52:08,721 --> 01:52:09,971
Say and do that
1327
01:52:10,263 --> 01:52:10,973
Pattern!
1328
01:52:18,229 --> 01:52:19,980
Hey, I’m sending details. Do the enquiry
1329
01:52:20,005 --> 01:52:22,130
I’ll do it, but you first be careful.
1330
01:52:28,222 --> 01:52:32,653
What now? You gave an injection
and none should disturb for an hour, right?
1331
01:52:33,430 --> 01:52:34,680
Yes, that’s all!
1332
01:52:37,479 --> 01:52:37,979
That’s it!
1333
01:52:38,683 --> 01:52:40,224
None should disturb him.
1334
01:53:03,716 --> 01:53:06,508
Hello, welcome to HMTV across the table
1335
01:53:06,841 --> 01:53:09,883
What happened today is a
great loss for the public of state.
1336
01:53:10,231 --> 01:53:12,858
Senior journalist Mr parasuram
is with us to say about
1337
01:53:12,883 --> 01:53:16,341
people’s leader and our demised
Home Minister Chakravarthy
1338
01:53:16,383 --> 01:53:17,591
-Hello!
1339
01:53:18,104 --> 01:53:23,229
We also have NIA officer, Mr Mahendra
to say what happened at the shootout.
1340
01:53:26,992 --> 01:53:29,659
We thought brother would come and
give money. What about us now?
1341
01:53:29,940 --> 01:53:31,440
Why us here after brother is gone?
1342
01:53:31,828 --> 01:53:34,411
Looking at his anger, he seems to
kill is some time.
1343
01:53:35,258 --> 01:53:37,133
Let’s vanish the dead body and leave.
1344
01:53:38,995 --> 01:53:40,786
I got the account details, right?
What happened?
1345
01:53:40,811 --> 01:53:42,603
One Lakh was deposited yesterday evening,
that too in account pay.
1346
01:53:42,633 --> 01:53:44,425
I got the CCTV footage, have a look.
1347
01:53:45,692 --> 01:53:47,317
This guy is Bhadram.
1348
01:53:47,841 --> 01:53:50,383
You did firing in shootout, right?
No idea if he is alive or dead
1349
01:53:51,841 --> 01:53:52,559
What happened with the phone?
1350
01:53:52,584 --> 01:53:54,841
I tried to trace, it is
an untraceable number.
1351
01:53:54,866 --> 01:53:57,567
Russian technology, using
multi-level remapping…
1352
01:53:58,508 --> 01:54:00,050
I need to talk to him right now.
1353
01:54:00,050 --> 01:54:04,356
I’ll connect for once using back tracking
I can’t do anything if it gets cut.
1354
01:54:13,411 --> 01:54:18,144
( Indistinctive voice in TV )
1355
01:54:22,466 --> 01:54:25,411
Do you say it as failure of NIA
for the incident happening today?
1356
01:54:25,775 --> 01:54:28,108
Actually…
-Let’s take a break before he says
1357
01:54:28,133 --> 01:54:30,800
Let’s meet again after the break.
Keep watching HMTV!
1358
01:54:44,637 --> 01:54:47,012
You’d have got the phone if you
waited for two minutes.
1359
01:54:48,036 --> 01:54:50,872
Maybe you are trying hard to
know where she is.
1360
01:54:53,335 --> 01:54:54,168
Leave Kanthi
1361
01:54:54,591 --> 01:54:58,585
Maybe I was twelve
years then I went to play.
1362
01:54:59,286 --> 01:55:01,966
When I saw, He
was covered in blood.
1363
01:55:03,180 --> 01:55:08,137
I met every Doctor I knew.
None cared about my pain.
1364
01:55:08,773 --> 01:55:10,942
They understood when gun was shown
1365
01:55:11,273 --> 01:55:15,856
They said my brother was alive
and no idea when would he open his eyes.
1366
01:55:16,903 --> 01:55:20,945
I lived every day thinking he would
open his eyes at least today.
1367
01:55:22,395 --> 01:55:25,090
We wished to see the end just
for sending into coma.
1368
01:55:25,933 --> 01:55:28,231
You killed right in front of our eyes,
what shall we do to you?
1369
01:55:30,180 --> 01:55:32,887
You said to leave her, right?
I’ll leave her.
1370
01:55:33,585 --> 01:55:36,293
I’ll leave after you listen to
her final death cry.
1371
01:55:41,586 --> 01:55:42,211
Listen.
1372
01:55:46,114 --> 01:55:47,989
Hey, it won’t connect again.
1373
01:56:03,508 --> 01:56:08,090
What, no signal even in NIA office?
-It is there, but I cut it myself.
1374
01:56:15,007 --> 01:56:16,174
What is his courage?
1375
01:56:16,425 --> 01:56:18,050
He is cutting call even when I
said you are dying.
1376
01:56:27,223 --> 01:56:32,816
It is wrong to leave him 15 years ago and
who sent Home Minister again for exchange?
1377
01:56:32,841 --> 01:56:33,550
Vikram!
1378
01:56:33,800 --> 01:56:34,466
Kanthi!
1379
01:56:35,312 --> 01:56:36,200
Vikram...
1380
01:56:36,663 --> 01:56:37,746
Kanthi, don’t fear.
1381
01:56:41,215 --> 01:56:43,176
Cut the phone now, idiot.
1382
01:56:56,708 --> 01:56:59,425
This definitely is your failure
-Excuse me, this is live programme.
1383
01:56:59,925 --> 01:57:00,466
Brother
1384
01:57:03,395 --> 01:57:06,419
Why are you here?
-I got to talk about an important matter
1385
01:57:08,846 --> 01:57:12,262
All of you know that Home Minister’s
daughter is kidnapped two days back.
1386
01:57:13,421 --> 01:57:15,504
Unfortunately, he died this morning.
1387
01:57:16,731 --> 01:57:18,889
I wish to say one
thing to the kidnappers
1388
01:57:19,100 --> 01:57:21,585
There is ten crore
rupees policy on his name.
1389
01:57:22,098 --> 01:57:24,231
You can give the girl and take that money.
1390
01:57:24,258 --> 01:57:27,050
What is that, sir? Do you give money
being afraid of the kidnappers?
1391
01:57:27,215 --> 01:57:29,558
He didn’t care even
for his life to catch a
1392
01:57:29,583 --> 01:57:31,925
criminal and can’t we
even do this for him?
1393
01:57:33,414 --> 01:57:36,739
Nothing is important to us now
than to save that girl.
1394
01:57:38,065 --> 01:57:40,442
Hey, stop the dirty nonsense.
1395
01:57:46,496 --> 01:57:48,528
I won’t stay calm if anything
happens to her.
1396
01:57:48,800 --> 01:57:50,083
What are you talking?
1397
01:57:50,598 --> 01:57:53,008
Have you gone mad?
-I just got enlightened
1398
01:57:53,187 --> 01:57:56,479
This is brother’s revenge
-We were with you so long for the same.
1399
01:57:57,005 --> 01:57:59,547
You got news that your wife wasn’t well.
What could you do?
1400
01:57:59,932 --> 01:58:02,770
And what we get this money?
-What if they kill, saying money?
1401
01:58:04,364 --> 01:58:07,267
Are we alive now?
-Have you gone crazy?
1402
01:58:07,292 --> 01:58:08,792
First I will kill you...
1403
01:58:13,117 --> 01:58:16,684
They accompanied brother till the end.
Get them paid, Chinna
1404
01:58:31,028 --> 01:58:34,036
You talk whatever you feel to?
That is ten crore rupees.
1405
01:58:34,591 --> 01:58:37,370
He said to kill in a minute
and I thought for half a minute.
1406
01:58:37,395 --> 01:58:38,633
Do you have a
better idea than this?
1407
01:58:39,383 --> 01:58:41,133
You think they would readily come
when you say money?
1408
01:58:41,992 --> 01:58:43,913
You are getting Two
lakhs salary and took
1409
01:58:43,937 --> 01:58:45,858
three BP tablets
when I said ten crores.
1410
01:58:45,883 --> 01:58:48,231
They are in the forest from 20 years.
Won’t they have the greed?
1411
01:58:48,877 --> 01:58:50,210
So, you say this will work out.
1412
01:58:52,007 --> 01:58:53,451
It is hard to search for
a bow in the dark and
1413
01:58:53,475 --> 01:58:54,919
how if you ask do the
arrow hit the target?
1414
01:58:56,093 --> 01:58:57,597
Can’t say anything unless this phone rings.
1415
01:58:58,633 --> 01:59:00,175
Think it has rung, what next?
1416
01:59:04,367 --> 01:59:06,867
Bloody, am I alone in NIA?
You too think now.
1417
01:59:10,082 --> 01:59:12,624
What are you too, man?
They won’t give money.
1418
01:59:13,285 --> 01:59:15,744
Ok, you go and make them give.
You are a police, right?
1419
01:59:16,591 --> 01:59:17,091
Damn!
1420
01:59:18,921 --> 01:59:21,536
Fine, call to that Basheer’s
number waiting for an hour.
1421
01:59:49,125 --> 01:59:49,950
What’s happening here?
1422
01:59:49,975 --> 01:59:52,169
Rash driving, sir. He dashed our police van
1423
01:59:52,466 --> 01:59:53,591
He is also drunk, sir
1424
01:59:53,591 --> 01:59:55,133
He is escaping when asked to come
to the station, sir.
1425
01:59:56,179 --> 01:59:59,012
I’m a celebrity, sir. I’ll have problem
if my face is shown in TV.
1426
02:00:02,117 --> 02:00:03,818
Fine, cover his face with a mask.
1427
02:00:03,843 --> 02:00:06,135
Make him sit at the station
without clothes until morning.
1428
02:00:06,175 --> 02:00:06,675
Ok, sir.
1429
02:00:25,090 --> 02:00:28,425
Whose money is here for you to promise
paying ten crores and right away?
1430
02:00:28,612 --> 02:00:32,387
Boss, I’m already high in craze.
Your cheek will blast if I slap now.
1431
02:00:35,285 --> 02:00:37,285
You must deal coolly with a guy in anger.
1432
02:00:37,310 --> 02:00:38,644
What to do sir, that’s madness for me
1433
02:00:38,669 --> 02:00:40,335
Yours is not madness, but a craze
1434
02:00:41,187 --> 02:00:42,520
You need the difference?
-Yes!
1435
02:00:42,794 --> 02:00:46,461
It is madness when you tear your shirt
seeing your favourite hero on screen.
1436
02:00:46,550 --> 02:00:49,215
It is a craze if you tear
away the screen.
1437
02:00:49,425 --> 02:00:52,341
I’ll talk to your MD, you see
the way to give money.
1438
02:00:52,466 --> 02:00:55,591
Sir, also talk to the kidnappers
and ask for some time, please.
1439
02:00:55,591 --> 02:00:57,216
We should get the phone
for whatever, right?
1440
02:00:57,216 --> 02:00:59,175
What about you, man?
-Nothing, sir
1441
02:01:12,008 --> 02:01:12,591
Call him.
1442
02:01:18,677 --> 02:01:21,844
Hello Basheer Bhai, Police are
coming to catch you. Run away!
1443
02:01:23,528 --> 02:01:25,237
Did you leave that fat idiot
at the hospital?
1444
02:01:26,502 --> 02:01:29,176
Hello Basheer bro! Hello!
1445
02:01:29,201 --> 02:01:30,825
You are late by an hour. Cut the call
1446
02:01:31,721 --> 02:01:34,114
It is busy.
-Call again
1447
02:01:43,341 --> 02:01:45,733
Why is the silence in this tension?
Anybody start talking
1448
02:01:45,758 --> 02:01:48,091
It’d be better if you first give money
and take the girl, comrade.
1449
02:01:51,581 --> 02:01:54,907
They pay money only if she comes
and signs, comrade.
1450
02:01:54,932 --> 02:01:57,275
Hey, no money nothing.
First say, where is the girl?
1451
02:01:57,300 --> 02:01:58,508
I didn’t like this comrade.
1452
02:01:59,872 --> 02:02:01,145
Can’t you be silent?
1453
02:02:06,718 --> 02:02:08,760
I think our guy got set.
Come on, call him.
1454
02:02:12,813 --> 02:02:15,355
Sir, ask if it is ok with half
the amount paid?
1455
02:02:18,997 --> 02:02:19,456
Hello!
1456
02:02:19,716 --> 02:02:22,925
Hey, we know your names and faces.
What will you do by hiding your voices?
1457
02:02:23,091 --> 02:02:24,300
Stop that nuisance first
1458
02:02:26,508 --> 02:02:27,008
Okay.
1459
02:02:27,966 --> 02:02:28,925
Where do we come?
1460
02:02:29,120 --> 02:02:30,078
Old metal yard
1461
02:02:30,156 --> 02:02:31,198
Where is that?
1462
02:02:31,258 --> 02:02:33,258
-Behind Medchal godowns
How to come there?
1463
02:02:34,893 --> 02:02:37,684
There is a Y junction after crossing
Medchal town and you must take left there.
1464
02:02:37,843 --> 02:02:38,718
Ok, we turned.
1465
02:02:38,743 --> 02:02:40,981
There’s a police outpost
half Kilometer away from there
1466
02:02:41,005 --> 02:02:43,118
-Hey, we won’t come
into all those police stations
1467
02:02:43,258 --> 02:02:47,633
Not a station, man! It is the outpost.
Third gate on left after crossing that
1468
02:02:48,020 --> 02:02:50,312
Ok fine, we are starting and you
come with money.
1469
02:02:50,698 --> 02:02:52,725
Do we move around with
ten crores in hand, idiot?
1470
02:02:52,749 --> 02:02:54,606
You come tomorrow
and that too after 10 AM.
1471
02:02:55,130 --> 02:02:55,839
Car!
1472
02:02:57,315 --> 02:02:59,273
Arrange even car along with money for us.
1473
02:02:59,796 --> 02:03:01,879
Is it enough? Or you need a double
cot bed and mattress, sir?
1474
02:03:02,091 --> 02:03:03,800
Are we any getting you married by
paying the dowry, idiot?
1475
02:03:03,914 --> 02:03:05,539
I didn’t like even this comrade.
1476
02:03:06,307 --> 02:03:12,200
Comrade, we’ll give everything you
asked for. Let us talk to Kanthi once.
1477
02:03:12,820 --> 02:03:14,070
You are correct, comrade.
1478
02:03:16,050 --> 02:03:16,550
Yes!
1479
02:03:18,716 --> 02:03:21,153
You go and look into that money matter
-Ok, sir
1480
02:03:30,344 --> 02:03:31,052
Vikram!
1481
02:03:31,716 --> 02:03:32,466
Kanthi!
1482
02:03:32,989 --> 02:03:34,906
Weeping doesn’t suit you, Vikram.
1483
02:03:35,425 --> 02:03:36,925
I couldn’t do anything, Kanthi
1484
02:03:38,312 --> 02:03:42,008
Dad lived all his life for
what he believed in It’s
1485
02:03:42,032 --> 02:03:45,653
a matter of pride for
him to die for the people.
1486
02:03:46,503 --> 02:03:50,840
Did you both father and daughter
study in same school to talk similarly?
1487
02:03:51,630 --> 02:03:54,794
You got kidnapped and are you
giving me the courage?
1488
02:03:55,388 --> 02:04:00,097
You have the fear about what happens to me
and I’ve the courage having you.
1489
02:04:01,206 --> 02:04:04,715
Still, what Vikramarka doing
a mess over TV?
1490
02:04:04,740 --> 02:04:07,051
I’m in NIA and I can do anything.
1491
02:04:07,825 --> 02:04:09,367
Do one more thing for me.
1492
02:04:10,573 --> 02:04:14,531
Show the guy who hit me today,
before killing him.
1493
02:04:24,425 --> 02:04:27,108
Sir, should I put tracking device
along with money.
1494
02:04:27,133 --> 02:04:27,675
No...
1495
02:04:28,859 --> 02:04:30,859
The guy speaking first
and now is not the same.
1496
02:04:31,925 --> 02:04:33,758
He’d do anything for revenge.
1497
02:04:34,664 --> 02:04:37,919
Let’s first save the girl.
No problem even if we lose money.
1498
02:04:38,081 --> 02:04:40,981
Once we get the girl, take her
immediately to safe house.
1499
02:04:48,137 --> 02:04:48,721
Hello!
1500
02:04:48,746 --> 02:04:50,955
What happening there?
Do as per rules
1501
02:04:50,980 --> 02:04:52,608
I’ll take care, sir.
1502
02:04:52,633 --> 02:04:54,550
I’ll take care.
Ok sir, thank you
1503
02:05:00,374 --> 02:05:04,666
Police suspect the NIA was
behind the Old city murder.
1504
02:05:05,247 --> 02:05:10,153
Within hours of the Home Minister's death,
this murder was now the talk of the town.
1505
02:05:13,348 --> 02:05:14,182
Call from Delhi...
1506
02:05:15,386 --> 02:05:17,719
asking not to do anything without
involving the local police
1507
02:05:18,336 --> 02:05:19,961
Whatever you do, do it under him.
1508
02:05:27,778 --> 02:05:29,630
We should take Vikram for enquiry, sir.
1509
02:05:43,075 --> 02:05:45,368
One girl and one bullet,
work should be done in simple
1510
02:05:45,392 --> 02:05:47,598
manner and that too after
our guys receive money.
1511
02:05:49,481 --> 02:05:51,184
There is just one girl there
and why is the photo?
1512
02:05:51,209 --> 02:05:54,380
If what you said is so easy,
they won’t give the money I asked for.
1513
02:05:55,440 --> 02:05:56,523
Don’t teach me my job.
1514
02:06:00,291 --> 02:06:02,624
See to that our guys don’t get caught
and I’ll take care of the rest.
1515
02:06:03,002 --> 02:06:05,460
I’m both the hero and villain
for tomorrow’s story.
1516
02:06:16,246 --> 02:06:18,092
"I know I was wrong but now I am right "
1517
02:06:18,117 --> 02:06:19,909
"I walk from the darkness into the light "
1518
02:06:19,909 --> 02:06:21,700
"I promised myself I'll never lose sight "
1519
02:06:21,700 --> 02:06:23,492
"Imma break out imma put up a fight "
1520
02:06:23,492 --> 02:06:25,284
"Pushed to a corner locked in a cage "
1521
02:06:25,284 --> 02:06:27,075
"The silence is building me up to a rage "
1522
02:06:27,075 --> 02:06:28,867
"Once I get free then you will see "
1523
02:06:28,867 --> 02:06:30,659
"Ain't nobody ever gonna mess with me"
1524
02:06:30,700 --> 02:06:37,075
"Risk runs away with effort once
Raja sir comes out"
1525
02:06:37,367 --> 02:06:44,159
"Fun ride is confirmed when
Raja sir comes for hunting"
1526
02:06:44,159 --> 02:06:47,492
"It is a wow, your style doesn’t
come down even by an inch"
1527
02:06:47,492 --> 02:06:50,909
"It is a wow, no tension is seen at all"
1528
02:06:50,909 --> 02:06:54,617
"Hiding spy’s trace has shaken"
1529
02:06:55,020 --> 02:06:58,200
"He’s the man never
getting tired or worried"
1530
02:07:05,742 --> 02:07:11,825
"He’s taken the path out as a
lightning and turn"
1531
02:07:27,575 --> 02:07:33,950
"Risk runs away with effort
once Raja sir comes out"
1532
02:07:34,242 --> 02:07:41,034
"Fun ride is confirmed when
Raja sir comes for hunting"
1533
02:09:08,762 --> 02:09:09,909
Uncle, sniper!
1534
02:09:24,117 --> 02:09:25,325
How did he suddenly come?
1535
02:09:25,356 --> 02:09:27,231
You did the recci, right?
Why do you ask me?
1536
02:09:29,694 --> 02:09:31,395
Sir, how come Vikram is here?
1537
02:09:31,940 --> 02:09:33,713
He got caught to militants
in the morning at Kashmir
1538
02:09:33,737 --> 02:09:35,440
and came to Delhi for
watching the second show.
1539
02:09:35,471 --> 02:09:36,554
Who can stop him?
1540
02:09:39,384 --> 02:09:40,759
Do you have a clear shot?
1541
02:09:41,784 --> 02:09:42,544
Not really.
1542
02:09:42,702 --> 02:09:44,619
Wait, he may get alert if you miss.
1543
02:09:45,700 --> 02:09:47,284
What if Kanthi comes into
his line of fire by then?
1544
02:09:52,854 --> 02:09:55,106
Hey, one of you bring the money.
1545
02:09:55,674 --> 02:09:57,340
They won’t harm Kanthi till
they get the money.
1546
02:10:00,187 --> 02:10:03,809
You overlap and bring it.
I’ll take him into range by then
1547
02:10:10,405 --> 02:10:13,613
What can be done after coming till here?
Bag is heavy, I can’t carry.
1548
02:10:13,638 --> 02:10:15,825
I’ll go an give, wait sir!
-Hey Muddukrishna!
1549
02:10:17,117 --> 02:10:18,534
Sir! Sir!
1550
02:10:19,307 --> 02:10:22,348
He keeps blaming you,
but he does everything.
1551
02:10:25,180 --> 02:10:27,700
Sir, I’ll give backup to Vikram.
1552
02:10:40,075 --> 02:10:40,909
Untie her.
1553
02:10:41,372 --> 02:10:42,159
Untie the ropes.
1554
02:10:45,848 --> 02:10:47,176
Sign on this, dear.
1555
02:10:48,405 --> 02:10:49,197
Here!
1556
02:10:50,128 --> 02:10:51,336
Take it now.
1557
02:10:54,804 --> 02:10:56,596
Come, dear
-Wait!
1558
02:10:57,054 --> 02:10:58,637
What?
-He’s counting, right?
1559
02:11:01,341 --> 02:11:03,716
Sir, will he count the total amount?
1560
02:11:04,156 --> 02:11:06,360
It’ll be morning if you count
each and every bundle.
1561
02:11:06,384 --> 02:11:08,198
We got it from bank
and it’ll be correct.
1562
02:11:08,223 --> 02:11:09,306
What about the car?
1563
02:11:09,909 --> 02:11:11,659
You took ten crores and
can’t you buy a car?
1564
02:11:12,395 --> 02:11:14,020
We got it
-Ok!
1565
02:11:17,577 --> 02:11:18,577
Hey!
1566
02:11:37,034 --> 02:11:37,909
Hey!
1567
02:11:55,692 --> 02:11:56,492
You guys leave.
1568
02:13:01,700 --> 02:13:02,534
Uncle!
1569
02:13:06,398 --> 02:13:10,114
Sir, are you ok?
-Take her first to the safe house.
1570
02:13:11,893 --> 02:13:13,976
Ok sir, fine!
Come on!
1571
02:13:14,001 --> 02:13:14,668
Uncle!
1572
02:14:01,997 --> 02:14:04,364
Uncle!
-I am okay, nothing to worry.
1573
02:14:04,729 --> 02:14:05,229
Hey!
1574
02:14:08,455 --> 02:14:09,842
Boss, all is well right?
1575
02:14:09,867 --> 02:14:11,491
When was I shot and
when did you come, rascal?
1576
02:14:11,516 --> 02:14:12,629
Added is this consoling again.
1577
02:14:12,659 --> 02:14:14,742
Boss, you have the insurance, right?
1578
02:14:15,213 --> 02:14:17,473
When said to save with life,
I didn’t expect it was mine.
1579
02:14:17,867 --> 02:14:20,925
Call for ambulance, I won’t be seen
again in life -It is coming
1580
02:14:20,950 --> 02:14:21,659
Comrade!
1581
02:14:22,804 --> 02:14:24,300
There is no fuel in the car.
1582
02:14:24,325 --> 02:14:26,992
You asked for car and not
the fuel, comrade.
1583
02:14:38,105 --> 02:14:40,575
You should kill when you decide to kill.
1584
02:14:42,500 --> 02:14:46,434
It will be so if you say you should see
and you should listen.
1585
02:14:52,175 --> 02:14:55,380
How did you know?
-God came in dreams and said.
1586
02:15:00,916 --> 02:15:02,550
Why didn’t you arrest when
you came to know?
1587
02:15:02,575 --> 02:15:04,659
There’s a nick name to this
place in the agency
1588
02:15:04,934 --> 02:15:06,092
Vaikuntham!
1589
02:15:06,117 --> 02:15:08,909
It is here to finish anybody unofficially.
1590
02:15:09,166 --> 02:15:09,916
And moreover...
1591
02:15:09,941 --> 02:15:12,816
Who will take revenge
for hitting me, rascal?
1592
02:15:14,073 --> 02:15:15,653
Made for each other.
1593
02:15:16,815 --> 02:15:19,440
Careful, uncle would again say suspension
if something happens to that.
1594
02:16:08,307 --> 02:16:11,098
I should say why was I killing
before killing, right?
1595
02:16:12,027 --> 02:16:14,111
You shouldn’t have shot my brother.
1596
02:16:41,291 --> 02:16:44,044
You should know why you are
dying before dying, right?
1597
02:16:44,494 --> 02:16:46,410
You shouldn’t have hit her.
1598
02:17:07,875 --> 02:17:11,300
You prepared a great sketch
listening to just a small music bit.
1599
02:17:11,325 --> 02:17:14,409
What’s the logic in this?
It is just my luck and your bad time.
1600
02:17:14,700 --> 02:17:15,450
That’s all!
1601
02:17:16,770 --> 02:17:19,967
"So many tactics in his haunting eyes"
1602
02:17:19,992 --> 02:17:23,300
"He dare to question ogre"
1603
02:17:23,325 --> 02:17:27,075
"Don't know, how does he see
the upcoming destruction?"
1604
02:17:27,075 --> 02:17:30,200
"He executes his plans beforehand
and stops the destruction."
127842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.