All language subtitles for Raja Vikramarka 2021 Telugu 1080p www.moviespapa.world HDRip ESub 2.4GB_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,990 --> 00:02:34,365 Today I've ran out of patience, better finish it in 5 mins. 2 00:02:44,607 --> 00:02:48,732 Stop right there, rascal. Why is it you every time? We'll pick the best of five. 3 00:02:50,875 --> 00:02:55,000 Someday I'll become the commissioner of people… then I'll get you all… 4 00:02:55,000 --> 00:02:57,167 Hey, it's the police here! -Get lost! 5 00:02:57,167 --> 00:02:58,184 Hello... hello... 6 00:02:58,209 --> 00:03:00,000 Hello… Yes, I'm here… 7 00:03:00,000 --> 00:03:01,834 You asked me not to get transferred to my village 8 00:03:01,834 --> 00:03:03,750 instead asked me to go to Hyderabad so that we can earn well. 9 00:03:03,854 --> 00:03:05,312 But here I am not able to understand their language 10 00:03:05,337 --> 00:03:07,462 and they don't speak my language even if they do understand it. 11 00:03:07,562 --> 00:03:09,646 I'm going bonkers over here. 12 00:03:10,612 --> 00:03:13,029 Look, my duty starts when I come here. 13 00:03:13,054 --> 00:03:15,512 Stop watching those senseless tv serials and take care of kids. 14 00:03:15,537 --> 00:03:17,958 Also, reduce your TikTok videos. Do you get it? 15 00:03:19,005 --> 00:03:19,959 Where were you? 16 00:03:19,959 --> 00:03:22,167 I had gone to get my breakfast. By the way, who are you? 17 00:03:25,096 --> 00:03:26,965 I've been staying here since last one week. 18 00:03:26,990 --> 00:03:28,500 I'm not leaving this place. 19 00:03:28,749 --> 00:03:30,458 If you don't trust me, you can see this… 20 00:03:32,546 --> 00:03:33,396 What happened to this? 21 00:03:33,424 --> 00:03:35,483 Kids in the colony regularly play cricket and 22 00:03:35,508 --> 00:03:37,294 one among them has hit a brilliant six, sir! 23 00:03:40,458 --> 00:03:41,779 Everybody in position? 24 00:03:41,804 --> 00:03:43,419 Ramesh in position, sir. 25 00:03:43,444 --> 00:03:44,736 Murthy in position, sir. 26 00:03:44,761 --> 00:03:46,011 Bhaskar in position, sir. 27 00:03:46,036 --> 00:03:48,771 Where is Vikram? -I'm here, uncle. Near the tea shop. 28 00:03:49,338 --> 00:03:51,309 Didn't you have one in the hotel? -This one to digest the previous one. 29 00:03:51,334 --> 00:03:52,334 Get me a green tea. 30 00:03:52,375 --> 00:03:54,375 Please do you focus a little on the work along with your binge eating!! 31 00:03:54,400 --> 00:03:55,941 I'm a multitasker, uncle. 32 00:03:55,966 --> 00:03:58,381 The person behind me is pacing back and forth like 33 00:03:58,405 --> 00:04:00,771 a contestant of Bigg boss. I'm doubtful of him. 34 00:04:01,080 --> 00:04:03,288 Him? Don't worry about him. 35 00:04:04,030 --> 00:04:08,357 In Hyderabad, a man with a red handkerchief tied to his knee indicates that he is.... 36 00:04:08,560 --> 00:04:11,709 He will finish his tea and start his business, check out. 37 00:04:12,794 --> 00:04:15,459 What? Have such businesses started in Hyderabad as well? 38 00:04:15,459 --> 00:04:16,892 How much do they pay on an hourly basis? 39 00:04:16,917 --> 00:04:18,504 If you have a good height and personality, 40 00:04:18,528 --> 00:04:20,350 you might earn at least 10000 rupees per hour. 41 00:04:20,375 --> 00:04:22,700 To hell with this government job. I'm quitting it, uncle. 42 00:04:27,588 --> 00:04:30,463 Sir, are you from CBI? -No, I'm from NIA. 43 00:04:30,488 --> 00:04:31,780 What's the difference between the two? 44 00:04:33,980 --> 00:04:35,810 You've bribed your way into the department, haven't you? 45 00:04:36,382 --> 00:04:38,017 Both the sides have swollen, sir. 46 00:04:38,042 --> 00:04:41,959 CBI conducts enquiries and then arrests the accused. 47 00:04:42,294 --> 00:04:45,125 NIA kills you right when the thought of crime germinates in your mind. 48 00:04:45,150 --> 00:04:48,138 Suspect entered! -Get him! 49 00:04:53,101 --> 00:04:54,896 Bhaskar, Bhaskar… He is running away, Bhaskar. 50 00:04:55,630 --> 00:04:57,755 Ya okay, Ramesh. Don't lose him. I'm coming. 51 00:05:06,599 --> 00:05:08,709 Murthy… Murthy, he is coming your way. 52 00:05:10,065 --> 00:05:11,732 Ultimately they belong to the police department, right? 53 00:05:11,834 --> 00:05:13,500 They should be fit and fine with a neat appearance. 54 00:05:13,669 --> 00:05:16,875 These people are sporting stubble like a criminal. 55 00:05:16,900 --> 00:05:20,021 Here… this guy seems like he hasn't bathed in a week. 56 00:05:21,008 --> 00:05:25,919 Even you would spot the difference then. We don't stand out, we blend in. 57 00:05:52,482 --> 00:05:55,250 By the way, where do you get the information from? 58 00:05:55,250 --> 00:05:58,042 I can disclose it but I'd have to kill you immediately. 59 00:05:58,500 --> 00:06:01,169 Why are you so concerned about my death, sir? 60 00:06:01,424 --> 00:06:03,271 Look here, one of your guys has stopped. 61 00:06:03,789 --> 00:06:05,706 Vikram, why aren't you running? 62 00:06:05,731 --> 00:06:09,263 You can't catch Usain Bolt by chasing him. You gotta cheat and trap him. 63 00:06:26,929 --> 00:06:28,935 Hmm, you have planned for a grandiose Diwali celebration! 64 00:06:36,318 --> 00:06:39,193 Yes! -Hey, that packet is mine! 65 00:06:39,393 --> 00:06:41,521 I'll give it back after finishing it. -Will you sign it or not? 66 00:06:41,546 --> 00:06:44,213 Why are you requesting him, uncle? Let me try… 67 00:06:47,154 --> 00:06:48,529 You can't kill me, you know?! 68 00:06:49,979 --> 00:06:52,387 Is it your first time in NIA? We don't 69 00:06:52,411 --> 00:06:54,818 kill anyone, we just play with them. 70 00:06:55,389 --> 00:06:58,389 Do you know that poker game? The three-card poker game? 71 00:06:58,685 --> 00:07:01,726 Just like that, this is a six-hole game. 72 00:07:03,162 --> 00:07:07,995 This is the queen. Now, find the queen. 73 00:07:08,225 --> 00:07:11,255 You might be thinking he'll play Russian roulette with you. 74 00:07:11,280 --> 00:07:14,802 He is an expert in loading the bullet at his choice of turn. 75 00:07:15,125 --> 00:07:18,209 If you escape the first shot, I'll leave you. 76 00:07:19,466 --> 00:07:21,834 No, no, no… No, no, no… I will! I will! 77 00:07:24,338 --> 00:07:27,005 You are an expert in scaring people without any action. 78 00:07:30,615 --> 00:07:33,200 He is not an Indian Citizen, we might have had legal issues. 79 00:07:33,401 --> 00:07:36,109 Now that he has signed it, we can finish him. 80 00:07:36,287 --> 00:07:38,372 Wait! I have more information. 81 00:07:38,615 --> 00:07:40,115 He is faking it, you go on… 82 00:07:40,140 --> 00:07:41,630 I met.. Guru Narayana…. 83 00:07:46,382 --> 00:07:48,825 Are you sure? -Very sure. 100% sure. 84 00:07:49,698 --> 00:07:52,685 When did you meet him? -Few days ago. I sold weapons to him. 85 00:07:53,589 --> 00:07:54,350 What is he planning? 86 00:07:54,375 --> 00:07:55,435 He's planning to... 87 00:08:09,763 --> 00:08:12,115 Sorry, uncle. It was accidental. 88 00:08:12,140 --> 00:08:14,223 How can you be so negligent? 89 00:08:15,604 --> 00:08:17,771 Why are you so arrogant? 90 00:08:17,796 --> 00:08:19,462 He is not arrogant. He is reckless. 91 00:08:19,857 --> 00:08:21,125 What is the difference, uncle? 92 00:08:21,125 --> 00:08:25,084 After lighting a cracker, to hold it in your hand is called arrogance. 93 00:08:25,677 --> 00:08:29,372 But to hold it near his eye to check whether it is lit or not is being reckless. 94 00:08:38,497 --> 00:08:41,279 Sir, we will take care of the body. You can go. 95 00:08:41,304 --> 00:08:43,560 It is because of him. I'll stay until this is sorted. 96 00:10:05,570 --> 00:10:08,784 To grant freedom to his fellow human is his dream… 97 00:10:08,809 --> 00:10:11,510 The person at the end of the pointer will pay for today's party. 98 00:10:12,112 --> 00:10:13,365 Why are you wasting your time? 99 00:10:13,389 --> 00:10:15,612 He has done the first encounter, let him pay for it. 100 00:10:16,625 --> 00:10:18,542 Do you call it an encounter? 101 00:10:18,542 --> 00:10:19,959 My folks would call it an accident… 102 00:10:20,307 --> 00:10:21,768 It is your first encounter in any which way. 103 00:10:21,793 --> 00:10:25,604 You handed me a gun after six months and it blasted off without my permission. 104 00:10:25,716 --> 00:10:28,346 I came to have tea to calm myself down but he ate all my biscuits. 105 00:10:28,371 --> 00:10:30,221 Now, you want me to throw a party as well? I won't… 106 00:10:30,909 --> 00:10:34,378 Hey, why are you so obsessed with eating all the time? 107 00:10:34,421 --> 00:10:35,309 Listen to me… 108 00:10:35,334 --> 00:10:36,500 One minute… 109 00:10:36,500 --> 00:10:37,667 -Excuse me, two samosas! 110 00:10:37,667 --> 00:10:39,792 Yes, uncle. - Samosa? 111 00:10:41,047 --> 00:10:47,674 If the whole state is lived peacefully, it is because of our HM, Mr. Chakravarthy. 112 00:10:47,997 --> 00:10:50,309 He proved to everyone that HM not only means 113 00:10:50,334 --> 00:10:53,057 Home Minister but also an Honest Man. 114 00:10:53,082 --> 00:10:54,901 This week's cover story is on him. 115 00:10:55,588 --> 00:10:59,000 They just know about his honesty as a Home Minister. 116 00:10:59,025 --> 00:11:02,192 But I know about his dynamism as a Police officer. 117 00:11:04,229 --> 00:11:05,854 He was very aggressive. 118 00:11:06,581 --> 00:11:09,123 He would search for problems and solve them. 119 00:11:17,792 --> 00:11:21,709 Even in those days, people would sleep peacefully under his watch. 120 00:11:26,878 --> 00:11:29,838 Guru Narayan, leader of Warangal naxal team. 121 00:11:30,614 --> 00:11:33,698 Under the guise of Naxalism, he carries out his main business i.e. Extortion. 122 00:11:34,432 --> 00:11:37,147 We were sent there on deputation to stop Guru 123 00:11:37,171 --> 00:11:39,885 Narayan and control the law order situation. 124 00:11:40,292 --> 00:11:43,651 Soon after I went there Chakravarthy planned a shootout. 125 00:11:44,005 --> 00:11:45,880 Many died in that shootout. 126 00:11:45,905 --> 00:11:47,863 Guru Narayan was shot four times but he managed 127 00:11:47,887 --> 00:11:49,846 to escape along with a few of his team members. 128 00:11:50,440 --> 00:11:52,690 For the last 15 years, he has been missing in action. 129 00:11:54,049 --> 00:11:56,257 I heard his name for the first time in so many years. 130 00:11:57,498 --> 00:12:00,248 He has contacted one of his old contacts and purchased weapons, 131 00:12:01,190 --> 00:12:03,135 which means he is planning to do something big. 132 00:12:03,983 --> 00:12:13,292 Our priority is finding his past whereabouts, current hiding and his motto. 133 00:12:14,834 --> 00:12:16,831 His biggest enemy… 134 00:12:21,914 --> 00:12:23,581 how shall we protect him? 135 00:12:24,237 --> 00:12:27,423 It is crystal clear. Call him and inform him to be alert. 136 00:12:27,448 --> 00:12:29,335 How can I tell him? You have shot the lone 137 00:12:29,359 --> 00:12:31,709 witness in this case. We can't proceed officially. 138 00:12:31,839 --> 00:12:33,712 Don't be official. Isn't he your friend? 139 00:12:33,737 --> 00:12:35,737 He is. But he is also the Home Minister of a state. 140 00:12:35,935 --> 00:12:38,581 I can't present a theory without any concrete information… 141 00:12:38,606 --> 00:12:41,095 Cool… You seem to have a plan of action ready. 142 00:12:41,119 --> 00:12:43,331 Guide us through that, we'll follow it. 143 00:12:43,687 --> 00:12:45,617 Simple… One of us should become an 144 00:12:45,641 --> 00:12:48,159 unofficial bodyguard to the Home Minister. 145 00:12:48,459 --> 00:12:50,084 Since we already know the criminal, 146 00:12:50,084 --> 00:12:52,709 why don't we hunt him instead of awaiting his arrival at the crime spot? 147 00:12:52,709 --> 00:12:57,292 To catch a rat, we need not chase it. We can bait it into a trap. 148 00:12:57,317 --> 00:12:59,100 Who is that bait, uncle? 149 00:12:59,125 --> 00:13:01,125 Hey, do not touch that speaker. 150 00:13:02,440 --> 00:13:04,667 Holy cow, I won't go there. 151 00:13:06,131 --> 00:13:07,436 For what you've done, you are sure 152 00:13:07,460 --> 00:13:08,964 to be suspended for at least a month. 153 00:13:09,269 --> 00:13:10,392 Spend that month here, that's it. 154 00:13:10,417 --> 00:13:13,346 Why would you suspend me? It was originally planned to encounter him… 155 00:13:13,750 --> 00:13:15,792 Encounter after completion of confession grants you a medal 156 00:13:15,792 --> 00:13:17,875 and encounter in the middle of confession grants you a suspension. 157 00:13:19,245 --> 00:13:20,334 Where is his house? 158 00:13:35,784 --> 00:13:37,959 Have you done all the arrangements. 159 00:13:38,205 --> 00:13:41,182 It is unofficial and he is a Home Minister. Why would he let me in? 160 00:13:41,207 --> 00:13:43,475 He won't. And you need not go in as well. 161 00:13:43,500 --> 00:13:44,934 What if I have to enter in case of an emergency? 162 00:13:44,959 --> 00:13:47,667 I have arranged someone for that. Muddukrishna… 163 00:13:48,335 --> 00:13:49,776 Agent Muddhukrishna. 164 00:13:52,505 --> 00:13:53,463 Insurance agent. 165 00:13:53,658 --> 00:13:55,499 He teaches dance to Home Minister's 166 00:13:55,523 --> 00:13:57,908 daughter in the evening, you must join him. 167 00:13:57,933 --> 00:13:59,058 Where can I meet him? 168 00:13:59,083 --> 00:14:00,250 You need not search for him. 169 00:14:00,515 --> 00:14:02,084 As soon as someone enters this colony, 170 00:14:02,109 --> 00:14:03,693 he comes searching for them to sell his policies. 171 00:14:04,380 --> 00:14:05,979 Take this. -302, sir. 172 00:14:14,789 --> 00:14:17,914 Yeah. Hello… My name is Krishna, Muddhukrishna. Sir, insurance Agent. 173 00:14:20,081 --> 00:14:21,706 Sir, Now a days... 174 00:14:21,731 --> 00:14:23,868 Not needed. We are new to this city. 175 00:14:23,893 --> 00:14:25,767 We own this house, a car and a family. 176 00:14:25,792 --> 00:14:27,434 We are interested in all of your policies. 177 00:14:27,459 --> 00:14:29,625 But I want a favour in return. 178 00:14:29,982 --> 00:14:31,815 What can I do for you? 179 00:14:31,840 --> 00:14:33,715 I have a relative who has completed his 180 00:14:33,740 --> 00:14:35,918 graduation. Get him some job in your company. 181 00:14:36,432 --> 00:14:38,015 That's a small issue. It'll be done. 182 00:14:38,211 --> 00:14:43,221 Moreover, the influx has reduced in the field of insurance. Call the boy? 183 00:14:54,341 --> 00:14:56,674 Which group? - Not groups, sir. Civil's… 184 00:14:57,334 --> 00:14:58,268 Civil's? 185 00:14:58,293 --> 00:15:01,310 Civics, sir. Civics. Only that subject is 186 00:15:01,335 --> 00:15:03,418 pending, he'll clear it in September. 187 00:15:03,768 --> 00:15:07,143 Didn't you say he is a graduate? -He is. But hasn't completed it yet. 188 00:15:08,044 --> 00:15:12,002 Discontinued? It is a risk. -I'll manage the certificates. 189 00:15:12,674 --> 00:15:13,839 You will manage it? 190 00:15:13,863 --> 00:15:17,007 Son, come to the office along with those documents. 191 00:15:17,266 --> 00:15:19,308 Sir, I liked the boy. 192 00:15:19,604 --> 00:15:20,896 Very cooperative! 193 00:15:22,198 --> 00:15:24,073 I can see that. I'll take your leave. 194 00:15:26,372 --> 00:15:29,401 Sir? You didn't mention the salary. 195 00:15:30,179 --> 00:15:31,346 I'll tell him. 196 00:15:36,562 --> 00:15:38,354 I'm at the location which you sent. 197 00:15:38,498 --> 00:15:41,331 Look to your right. -There's a bank there. 198 00:15:41,788 --> 00:15:42,663 Look up. 199 00:15:44,296 --> 00:15:45,688 Is typing institute our office? 200 00:15:45,713 --> 00:15:47,745 Stop your sarcasm and search properly. 201 00:15:52,315 --> 00:15:55,584 Are you there? Did you find it? 202 00:16:18,992 --> 00:16:19,908 Are you out of your senses? 203 00:16:19,932 --> 00:16:21,534 Why are you standing in the middle of the road? 204 00:16:21,559 --> 00:16:23,523 Wait there. What is that glow? 205 00:16:23,547 --> 00:16:26,434 Did you swallow tubelight in your childhood? 206 00:16:26,593 --> 00:16:28,010 Shut up and move aside. 207 00:16:28,035 --> 00:16:30,493 What is this? You have been driving without closing the bonnet. 208 00:16:30,518 --> 00:16:31,026 -Hey… 209 00:16:38,031 --> 00:16:39,767 Don’t I know that the bonnet must be closed? 210 00:16:39,792 --> 00:16:41,875 I was unaware that closing it would stop the engine. 211 00:16:41,900 --> 00:16:44,901 Open the bonnet and connect the link which would've been unlinked. 212 00:16:46,523 --> 00:16:48,612 Hmm… Come on… 213 00:16:54,107 --> 00:16:56,510 It is blazing hot. -That's why I asked you to do it. 214 00:16:59,709 --> 00:17:01,292 Give me your dupatta… -what? 215 00:17:02,885 --> 00:17:04,229 No need. I have my sweater. 216 00:17:14,417 --> 00:17:16,375 By the way, what is your name? Tell me. 217 00:17:18,012 --> 00:17:20,244 Tell me. Just to keep me engaged while I'm doing this. 218 00:17:21,515 --> 00:17:23,932 If you won't tell, I'll keep a name of choice. 219 00:17:25,216 --> 00:17:28,507 Kaanthi… - I was about to keep the same name! 220 00:17:29,385 --> 00:17:31,815 Do you know who I am? I am the Home Ministers' daughter. 221 00:17:31,840 --> 00:17:35,206 And I am the unofficial bodyguard of the Home Minister. 222 00:17:35,703 --> 00:17:37,828 Tell stories according to your car bonnet. 223 00:17:38,346 --> 00:17:41,331 I don't have any necessity to tell stories to you. Do your work. 224 00:17:41,619 --> 00:17:44,244 It's done, madam. 225 00:17:52,589 --> 00:17:53,756 Do you want money for the service? 226 00:18:53,994 --> 00:18:55,807 Me. Vikram… -Sir? 227 00:18:55,832 --> 00:18:57,541 This class is very important for you. 228 00:18:57,584 --> 00:18:59,167 Since it is your first time, be attentive. 229 00:18:59,167 --> 00:18:59,834 -Ok, sir. 230 00:19:00,205 --> 00:19:02,163 Currently, all the policies are made on the call. 231 00:19:02,218 --> 00:19:04,177 But in our case, it is different. 232 00:19:04,620 --> 00:19:08,203 On the call the client may listen to us, not listen to us or hang up on us. 233 00:19:08,273 --> 00:19:12,023 But in a live environment, we can mesmerize them with our talk and convince them. 234 00:19:12,048 --> 00:19:15,875 Just like every policy has 10 pros, it also has 20 cons. 235 00:19:15,940 --> 00:19:17,324 To manage them is our job. We must tell them that 236 00:19:17,348 --> 00:19:18,732 they would receive the amount in case of death. 237 00:19:18,757 --> 00:19:22,173 But we won't tell them death under what circumstances. 238 00:19:22,619 --> 00:19:26,628 Here's a presentation for the same. Lights off, please. 239 00:19:44,942 --> 00:19:48,150 Ok. Ok. Bye. 240 00:19:51,624 --> 00:19:53,475 Why are your eyes swollen? Did you sleep during the presentation? 241 00:19:53,500 --> 00:19:55,375 No, Sir. I felt upset. 242 00:19:55,741 --> 00:19:56,200 Upset? 243 00:19:56,607 --> 00:19:57,534 Why upset? 244 00:19:57,564 --> 00:19:58,745 You are asking the reason. 245 00:19:58,828 --> 00:20:01,448 You are such a talented person, but you are stuck with these policies. 246 00:20:01,473 --> 00:20:04,223 Isn't there any promotion? Sir… 247 00:20:06,898 --> 00:20:08,023 Office politics! 248 00:20:08,807 --> 00:20:11,807 No issues, there policy worth 10 crores, platinum policy. 249 00:20:11,832 --> 00:20:13,324 If you could find a client for that, I 250 00:20:13,348 --> 00:20:15,207 would be in the post that you want me to be. 251 00:20:15,600 --> 00:20:19,309 Let's not discuss that. Let's go, we have client meetings. 252 00:20:19,334 --> 00:20:20,459 By the way, how will go? 253 00:20:20,500 --> 00:20:22,584 I'll catch some bus or cab. 254 00:20:22,584 --> 00:20:24,125 Why? You can come on my bike. 255 00:20:24,125 --> 00:20:25,584 As you say, sir. 256 00:20:31,123 --> 00:20:33,010 10 members, sir. -10 members are not enough. 257 00:20:36,854 --> 00:20:37,850 Sir is here… 258 00:20:41,651 --> 00:20:43,017 Take care. -Ok, sir. 259 00:20:43,434 --> 00:20:44,017 Morning, sir. 260 00:20:44,017 --> 00:20:45,267 Everything's fine? -Fine, sir. 261 00:20:46,615 --> 00:20:47,700 Where is commissioner sir? 262 00:20:47,786 --> 00:20:49,870 He has gone out to address a small work. 263 00:20:49,895 --> 00:20:51,186 What small works are there? 264 00:20:51,309 --> 00:20:54,979 Next week the President is visiting and security hasn't been finalized yet. 265 00:20:55,613 --> 00:20:58,196 Who will answer the CM? 266 00:21:01,721 --> 00:21:04,948 Hey, be on time. Don't be late. 267 00:21:05,409 --> 00:21:06,825 I'm not as good as you think of me. 268 00:21:06,850 --> 00:21:09,034 I know, sir. No, no… I didn't mean that. 269 00:21:09,059 --> 00:21:11,600 It'll be better if you hold back such flimsy punches. 270 00:21:23,519 --> 00:21:24,878 The girl is here, you may leave. 271 00:21:25,242 --> 00:21:28,075 My uncle asked me to stay with you and learn everything from you. 272 00:21:28,100 --> 00:21:30,184 I'm teaching dance to that girl. 273 00:21:30,184 --> 00:21:31,542 I'll dance too, sir. 274 00:21:31,789 --> 00:21:34,414 That is the home of the Home Minister, don't act smart, you'll be shot dead. 275 00:21:35,399 --> 00:21:37,924 If you take me in, I'll give 10 policies. 276 00:21:41,706 --> 00:21:42,992 I haven't achieved that feat in 4 years of my service. 277 00:21:43,017 --> 00:21:44,350 I'm not you, sir. 278 00:21:46,790 --> 00:21:47,540 I don't know. 279 00:21:47,909 --> 00:21:49,534 Being an introvert, I could never ask. 280 00:21:49,617 --> 00:21:51,575 You might as well pull off this feat. 281 00:21:51,600 --> 00:21:52,350 Okay, let's go. 282 00:21:52,892 --> 00:21:53,934 But be careful. 283 00:21:53,934 --> 00:21:55,309 Wait, wait… stop. 284 00:21:55,590 --> 00:21:56,506 I'll find that out, sir. 285 00:22:00,025 --> 00:22:01,315 Ask him to come soon. -Sure Sir. 286 00:22:05,605 --> 00:22:08,438 It's making a lot of noise, dear. Get a new one. 287 00:22:08,582 --> 00:22:10,623 That's nothing, dad. -What is nothing? 288 00:22:13,770 --> 00:22:15,971 Why are you neglecting it? It stopped in the middle of the road. 289 00:22:15,996 --> 00:22:19,204 I helped it get started. Which car stops functioning when the bonnet is closed? 290 00:22:19,790 --> 00:22:21,590 It is the car in which I and her mother had 291 00:22:21,614 --> 00:22:23,415 our first drive. She wouldn't change that. 292 00:22:23,806 --> 00:22:26,389 It is from the era when my sir was born. How can you expect it to be perfect? 293 00:22:26,503 --> 00:22:27,878 The car is in good condition. 294 00:22:27,943 --> 00:22:30,485 Anyways, why are you here? -I know him, dear. 295 00:22:30,517 --> 00:22:32,392 He wanted to learn to dance. So I brought him along with me. 296 00:22:33,198 --> 00:22:34,575 You said it was a private class, have you started an institute here? 297 00:22:34,600 --> 00:22:36,142 No, no… No such thing. Dance… 298 00:22:36,142 --> 00:22:36,934 Leave him. 299 00:22:37,198 --> 00:22:40,034 Let him teach. Moreover, he helped my daughter. 300 00:22:40,059 --> 00:22:40,725 Right sir. 301 00:22:40,850 --> 00:22:41,392 You go. 302 00:22:41,392 --> 00:22:43,184 Okay bye dear. -Yes, sir. 303 00:22:53,559 --> 00:22:54,309 Hey, hey… 304 00:22:54,309 --> 00:22:58,184 Why are you being scared, sir? The girl is pretty close to me… 305 00:22:58,404 --> 00:23:01,488 It was not for you, I let you stay due to my respect for the Master. 306 00:23:02,284 --> 00:23:04,684 It's all a sham. She is actually close to me. In the morning… 307 00:23:04,684 --> 00:23:07,309 By the way, what will you do learning dance at this age? 308 00:23:07,309 --> 00:23:08,506 Do you want all the limelight over yourself? 309 00:23:08,530 --> 00:23:09,559 Won't you let a budding talent grow? 310 00:23:09,559 --> 00:23:11,559 Not only dance, but also teach her some manners. 311 00:23:11,559 --> 00:23:13,392 I thought he was a very good teacher. 312 00:23:13,392 --> 00:23:15,267 Very disappointed with your behavior. 313 00:23:15,401 --> 00:23:17,434 Madam, do you have any clothes for laundry? 314 00:23:17,475 --> 00:23:18,475 Nothing, you can go. 315 00:23:18,475 --> 00:23:20,737 Hello, one minute... Wait, I'll give. 316 00:23:21,423 --> 00:23:23,245 Get it properly washed and ironed, you can 317 00:23:23,269 --> 00:23:25,090 return it to me in tomorrow's dance class. 318 00:23:25,385 --> 00:23:27,704 What are you looking at? This falls under madam's account. 319 00:23:27,729 --> 00:23:29,043 Stain is a good thing. 320 00:23:29,068 --> 00:23:30,360 Hey, wait. 321 00:23:44,059 --> 00:23:45,268 Ready, sir. 322 00:23:47,696 --> 00:23:49,029 I'll do it. 323 00:23:49,184 --> 00:23:51,187 I don't have the heart to watch you dance wearing 324 00:23:51,211 --> 00:23:53,213 those anklet bells. Observe her for a few days. 325 00:23:53,603 --> 00:23:54,770 Okay then. 326 00:23:55,475 --> 00:23:56,190 Come, dear. 327 00:24:03,517 --> 00:24:04,392 Carry on, dear. 328 00:24:04,392 --> 00:24:05,100 You, do. 329 00:24:11,934 --> 00:24:14,117 Dear student, -Sir, shall I start? 330 00:24:14,142 --> 00:24:15,924 Please get that chair. -Okay 331 00:24:17,978 --> 00:24:19,573 Put it near that door. Over there… 332 00:24:21,639 --> 00:24:23,617 Wait, you can stay there. 333 00:24:23,642 --> 00:24:26,392 Observing doesn't mean you stick your eyeballs to her. 334 00:24:26,392 --> 00:24:27,309 Sit down… Sit down… 335 00:24:28,949 --> 00:24:30,213 We shall start the practice. 336 00:24:49,905 --> 00:24:52,167 Let's stop today's practice, sir. Let's do it in tomorrow's class. 337 00:24:52,373 --> 00:24:54,867 Why? Why don't you want to practice? You were doing good. 338 00:24:54,892 --> 00:24:57,142 Your stares are irritating me. 339 00:24:57,142 --> 00:25:00,059 Okay? When you perform on stage hundreds of people will be watching as the audience! 340 00:25:00,059 --> 00:25:01,350 But none of them will stare like you. 341 00:25:01,350 --> 00:25:04,424 What do you mean? -It means, you please get out. 342 00:25:04,809 --> 00:25:05,559 Go man. 343 00:25:06,324 --> 00:25:10,424 You don't want to see me watching you. That's it, right? Carry on. 344 00:25:13,392 --> 00:25:14,112 Come, dear. 345 00:25:19,850 --> 00:25:20,565 It's mine. 346 00:25:22,392 --> 00:25:24,135 Uncle, I'm busy, call you later. 347 00:25:25,017 --> 00:25:27,159 They are reacting as if their performance got spoilt due to this. 348 00:25:28,032 --> 00:25:29,573 You don't have to stare me back. Carry on with your dance. 349 00:25:29,865 --> 00:25:30,674 Ready, master. 350 00:26:37,207 --> 00:26:41,040 Who is the first greatest dancer that you saw in your life? 351 00:26:41,184 --> 00:26:41,975 My mother. 352 00:26:41,975 --> 00:26:42,767 After her... 353 00:26:43,096 --> 00:26:45,267 you must have seen many great dancers and their performances. 354 00:26:45,267 --> 00:26:47,057 Did that feeling ever get recreated? 355 00:26:47,490 --> 00:26:50,049 This is that exact moment in my life. 356 00:27:28,013 --> 00:27:28,700 Tell me. 357 00:27:28,725 --> 00:27:31,100 What happened? Have you found out about Guru Narayan's whereabouts? 358 00:27:31,100 --> 00:27:32,225 Did you catch him already? 359 00:27:32,225 --> 00:27:35,975 You are stationed there to follow my orders and not to pass orders to me. 360 00:27:35,975 --> 00:27:38,450 Your orders have only half the information required. 361 00:27:38,475 --> 00:27:40,609 You told about the shootout on Guru Narayan, bullets 362 00:27:40,633 --> 00:27:42,767 being fired, 10 people died but Guru Narayan escaped. 363 00:27:42,975 --> 00:27:46,309 You should also tell about the one who got arrested during the shootout. 364 00:27:46,684 --> 00:27:48,825 You are right. His name is… -Badram! 365 00:27:48,850 --> 00:27:50,450 Yeah. Where is he right now? 366 00:27:50,475 --> 00:27:52,809 That is your duty to find out. 367 00:27:52,809 --> 00:27:55,284 I'll find out about him, you listen to me. 368 00:27:55,309 --> 00:27:57,975 Guru Narayan slipped into a coma after being shot. 369 00:27:58,158 --> 00:27:59,617 We are tracing his current location. 370 00:27:59,642 --> 00:28:01,537 What do you mean? A person who wakes up after 15 371 00:28:01,561 --> 00:28:03,659 years in a coma would want to kill a Home Minister… 372 00:28:04,292 --> 00:28:07,309 He must have purchased some local weapons to conduct some petty extortions. 373 00:28:07,309 --> 00:28:08,850 Unnecessarily you are worrying. 374 00:28:08,892 --> 00:28:11,434 You've just heard about Guru Narayan but I've seen him. 375 00:28:11,660 --> 00:28:12,768 Stay alert. 376 00:28:13,482 --> 00:28:15,409 Everything is fine over there? 377 00:28:15,434 --> 00:28:16,758 Everything is fine. 378 00:28:16,783 --> 00:28:19,700 But to find a good restaurant I need to travel 5 kms. 379 00:28:19,725 --> 00:28:22,704 Is there an option to rent a house there and frequently visit the colony? 380 00:28:22,729 --> 00:28:24,171 Right when I start to think that you are a smart 381 00:28:24,195 --> 00:28:25,575 person, you remind me of how stupid you are. 382 00:28:25,600 --> 00:28:26,350 Hang the phone… 383 00:28:26,688 --> 00:28:27,355 Okay. 384 00:28:30,725 --> 00:28:32,017 Chanda Nagar. 385 00:28:32,017 --> 00:28:33,309 Sign here. 386 00:28:34,725 --> 00:28:37,350 Call the customer care and they'll give you your claim number. 387 00:28:37,350 --> 00:28:38,517 Forward that to me. 388 00:28:38,517 --> 00:28:39,642 Okay. -Thanks 389 00:28:40,305 --> 00:28:41,263 Hey… 390 00:28:44,401 --> 00:28:45,909 What is our plan for today's, sir? 391 00:28:45,934 --> 00:28:49,117 We completed our monthly target. Let's go to the office and chill. 392 00:28:49,142 --> 00:28:51,684 The office is nearby itself. If you don't mind, will you travel in the metro? 393 00:28:51,684 --> 00:28:52,934 Why? We have a bike! 394 00:28:53,184 --> 00:28:55,225 If I could take your bike. It's a small personal work. 395 00:28:55,225 --> 00:28:56,225 I'll complete it and join you. 396 00:28:56,250 --> 00:28:59,125 You have personal chores too? Okay, come fast. 397 00:28:59,150 --> 00:29:00,817 Thank you, sir. 398 00:29:03,074 --> 00:29:05,323 What happened? Did someone closed the bonnet again? 399 00:29:05,350 --> 00:29:07,517 It won't start now. Come, I'll drop you. 400 00:29:09,225 --> 00:29:09,893 Auto? 401 00:29:13,011 --> 00:29:15,969 Look here, Hyderabadi autos are very dangerous. 402 00:29:15,994 --> 00:29:18,994 They take you to the city outskirts and rape you… 403 00:29:22,309 --> 00:29:24,378 Why do you want to take risks? 404 00:29:24,904 --> 00:29:27,229 What's the guarantee that you are a good guy?! 405 00:29:28,790 --> 00:29:31,165 An acquainted douchebag is better than a stranger rascal. Hop on. 406 00:29:32,329 --> 00:29:33,621 Please get on. 407 00:29:45,297 --> 00:29:49,242 Excuse me, doesn't Home Minister's daughter has any protocol? 408 00:29:49,267 --> 00:29:51,934 The protocol is for the Home Minister not for his daughter. 409 00:29:53,100 --> 00:29:54,812 Agreed that you don't have any protocol but 410 00:29:54,836 --> 00:29:56,753 you must be having a boyfriend already, right? 411 00:29:57,225 --> 00:29:59,260 Why do you assume that I don't have a boyfriend? 412 00:29:59,850 --> 00:30:03,059 Because I'm the one who is dropping you on the bike. 413 00:30:03,517 --> 00:30:06,434 Anyway, it is too risky to date a Home Minister's daughter. 414 00:30:08,434 --> 00:30:11,392 Why aren't you speaking anything? Hey, watch out… 415 00:30:15,556 --> 00:30:17,604 It's ok. I'm very lucky. 416 00:30:18,099 --> 00:30:20,909 Otherwise, the girl whom I met yesterday won't hop on my bike today. 417 00:30:22,225 --> 00:30:25,370 Once I fell between two trucks but nothing happened to me. 418 00:30:25,822 --> 00:30:27,932 Well, the trucks were stationary. 419 00:30:29,600 --> 00:30:31,267 I should have opted for auto. 420 00:30:31,475 --> 00:30:33,059 What if he misbehaves with you? 421 00:30:33,392 --> 00:30:35,309 This torture is worse than that… 422 00:30:37,142 --> 00:30:37,767 Okay. 423 00:30:39,975 --> 00:30:42,017 Here… Here… Stop here, I'll get down. 424 00:30:42,042 --> 00:30:46,190 Here? Why? I'll drop you at your block. Sit tight. 425 00:30:46,720 --> 00:30:48,970 Wait. I never even mentioned my college. 426 00:30:48,995 --> 00:30:50,409 How do you know about my block? 427 00:30:50,434 --> 00:30:52,184 Get down, I'll explain. 428 00:31:00,089 --> 00:31:01,005 R&D… 429 00:31:02,517 --> 00:31:03,963 Okay, you can go. 430 00:31:28,121 --> 00:31:31,367 You are getting initiated if someone else is starting me, observing my addresses. 431 00:31:31,392 --> 00:31:32,409 What are you planning? 432 00:31:32,434 --> 00:31:34,475 Don't you get it even after these many hints? 433 00:31:34,475 --> 00:31:35,559 Hints? -Ya. 434 00:31:35,600 --> 00:31:37,184 Let's not beat around the bush. 435 00:31:37,184 --> 00:31:39,809 I'll straightaway come to the point. I like you. 436 00:31:39,809 --> 00:31:41,579 If you are interested, come on a date with me. 437 00:31:41,604 --> 00:31:43,784 If I couldn't impress you, I won't ever bother you. 438 00:31:43,809 --> 00:31:46,292 I don't trust your words. 439 00:31:48,267 --> 00:31:49,151 Exactly. 440 00:31:49,637 --> 00:31:51,742 I committed to the promise in an overwhelmed state. 441 00:31:51,767 --> 00:31:55,100 But in your case, it is difficult to stick to my words. 442 00:31:57,350 --> 00:31:59,104 You didn't answer me. 443 00:31:59,410 --> 00:32:01,868 I have classes until evening 4'o'clock. 444 00:32:04,092 --> 00:32:08,592 Classes until evening 4? -Vikram… Vikram… Vikram…!! 445 00:32:08,794 --> 00:32:12,492 Sir, if a girl says she has classes until 4, what does she mean? 446 00:32:12,517 --> 00:32:14,362 Was it to inform me about the timings? 447 00:32:15,517 --> 00:32:17,255 Your complete sentences bounce off my head… 448 00:32:17,279 --> 00:32:19,684 how do you expect me to understand your incomplete story? 449 00:32:19,684 --> 00:32:20,604 Explain briefly. 450 00:32:20,823 --> 00:32:25,909 Actually, I asked a girl out on a date. She said she has classes until 4 and left. 451 00:32:25,934 --> 00:32:29,225 Idiot, she meant you should pick her up at 4 pm after her classes. 452 00:32:29,225 --> 00:32:30,059 Is it? 453 00:32:30,201 --> 00:32:30,951 Thank you, sir. 454 00:32:30,975 --> 00:32:34,017 You came to this city just a few days back and you found a date? 455 00:32:34,017 --> 00:32:36,142 By God's grace… 456 00:32:37,517 --> 00:32:38,725 I'm proud of you. 457 00:32:38,725 --> 00:32:39,575 Thank you. 458 00:32:39,600 --> 00:32:42,975 My dear agents, he is my student. 459 00:32:43,559 --> 00:32:45,160 He came to this city just a few days ago and 460 00:32:45,184 --> 00:32:46,784 has already found a girlfriend for himself. 461 00:32:46,809 --> 00:32:49,892 This is the first and foremost quality of an insurance agent. 462 00:32:49,892 --> 00:32:51,464 He should be able to mesmerise people with his talks 463 00:32:51,488 --> 00:32:53,145 and get them sign up for as many policies as possible. 464 00:32:53,170 --> 00:32:54,929 By the way, Does that girl own a house and a car? 465 00:32:54,953 --> 00:32:56,159 Is she interested in any policy? 466 00:32:56,184 --> 00:32:57,653 No idea about house. But if we insure 467 00:32:57,677 --> 00:32:59,392 her car, we will surely go bankrupt, sir. 468 00:32:59,475 --> 00:33:00,350 Then, leave it. 469 00:33:00,350 --> 00:33:01,225 It's almost 4, I'll take your leave. 470 00:33:01,225 --> 00:33:02,184 Go, go, go… 471 00:33:04,309 --> 00:33:06,434 Sir, bless me. 472 00:33:08,642 --> 00:33:10,260 All the best! -Thank you, sir. 473 00:33:12,807 --> 00:33:16,163 Vikram! Vikram! Don't go in a cab, take my bike. 474 00:33:16,187 --> 00:33:19,184 I'll take a metro to today's dance class. 475 00:33:19,225 --> 00:33:20,559 There'll be no dance class today, sir. 476 00:33:20,559 --> 00:33:21,892 You don't want me to go today? 477 00:33:21,892 --> 00:33:23,309 Even if you go, the girl won't attend the class. 478 00:33:24,392 --> 00:33:27,167 Why wouldn't she attend? -I'm taking her on a date, sir. 479 00:33:29,142 --> 00:33:30,642 Hey… 480 00:33:54,167 --> 00:33:55,690 By the way, what is your name? 481 00:33:56,707 --> 00:33:58,494 Are you coming on a date with me without 482 00:33:58,518 --> 00:34:00,582 knowing my name? You are quite ultra-modern. 483 00:34:01,809 --> 00:34:03,600 Ok, stop it. I'll go back 484 00:34:03,600 --> 00:34:04,434 No need. 485 00:34:04,810 --> 00:34:06,185 This happens once in a blue moon. 486 00:34:06,535 --> 00:34:09,285 Vikramarka… Raja Vikramarka. 487 00:34:09,909 --> 00:34:12,158 It should be either Vimramarka or Raja. Why 488 00:34:12,182 --> 00:34:14,700 is it combined? Are you a king of some empire? 489 00:34:14,725 --> 00:34:17,100 It was actually just Vikramarka. 490 00:34:17,100 --> 00:34:20,559 But my mother added Raja to it to give a royal feeling. 491 00:34:21,517 --> 00:34:23,350 Why are you taking me to the city outskirts? 492 00:34:23,350 --> 00:34:29,225 You are suspecting me a lot. Can't think of anything positive? 493 00:34:29,608 --> 00:34:31,182 Where are you taking me to? 494 00:34:31,684 --> 00:34:34,100 Don't worry, you'll soon find out. 495 00:34:38,751 --> 00:34:41,542 Oh, you are taking me to a temple. 496 00:34:44,324 --> 00:34:47,115 Why? Were you expecting something raunchy? 497 00:34:48,715 --> 00:34:50,298 I love this temple. 498 00:34:50,459 --> 00:34:52,001 Do you know about the Andhra Natyam dance form? 499 00:34:52,059 --> 00:34:52,642 No 500 00:34:52,803 --> 00:34:54,059 It's a rare dance form. 501 00:34:54,083 --> 00:34:56,553 This temple held a lot of those performances. 502 00:34:56,708 --> 00:34:59,143 All the memorabilia regarding that are still intact inside it. 503 00:34:59,233 --> 00:35:01,392 But before my birth itself, the archaeological department 504 00:35:01,416 --> 00:35:03,846 locked it away under the act of conservation of the monument. 505 00:35:04,059 --> 00:35:07,475 I requested my father too, to take me inside. 506 00:35:08,079 --> 00:35:10,311 But he said, a Home Minister's daughter entering 507 00:35:10,335 --> 00:35:12,329 a closed temple will create a big ruckus. 508 00:35:12,535 --> 00:35:16,346 You don't have to request your dad. Bribing the watchman will do the work. 509 00:37:13,214 --> 00:37:16,643 My mother used to say that she can see her mother in me… 510 00:37:17,218 --> 00:37:18,338 Now I realise why. 511 00:37:19,375 --> 00:37:22,463 Mother wanted me to be trained in this dance form that 512 00:37:22,488 --> 00:37:26,073 is why I have urged Muddhukrishna sir to train me. 513 00:37:26,297 --> 00:37:28,230 Also, I'm about to perform next month. 514 00:37:28,255 --> 00:37:28,880 I know. 515 00:37:30,379 --> 00:37:31,213 R&D 516 00:37:34,125 --> 00:37:35,206 What else? 517 00:37:37,214 --> 00:37:39,630 Why do you like me? Convince me with your answer… 518 00:37:40,312 --> 00:37:42,057 You look beautiful! 519 00:37:43,047 --> 00:37:44,417 I have inherited that from my mother. 520 00:37:47,315 --> 00:37:49,037 Ya, you are very down to earth although 521 00:37:49,061 --> 00:37:50,737 daughter of the state Home Minister. 522 00:37:51,547 --> 00:37:53,198 That has been taught by my father. 523 00:37:56,505 --> 00:37:59,120 Mention one quality that is unique to me! 524 00:38:03,922 --> 00:38:05,893 You love your father unconditionally, 525 00:38:06,130 --> 00:38:07,665 it is said that the girls who love their father 526 00:38:07,689 --> 00:38:09,089 too much take good care of their Husband. 527 00:38:10,314 --> 00:38:11,892 If you won't give me the keys, I'll go by walking but 528 00:38:11,916 --> 00:38:13,494 don't tell me that even this answer is unacceptable. 529 00:38:13,519 --> 00:38:15,227 There are no other better qualities in you. 530 00:38:37,089 --> 00:38:46,464 "I can’t explain happiness of this first love" 531 00:38:51,339 --> 00:39:01,422 "My beauty glows forever in your company" 532 00:39:03,880 --> 00:39:08,422 "Let this sound remain so in my heartbeat" 533 00:39:08,505 --> 00:39:12,130 "You never raise even your finger at me" 534 00:39:12,797 --> 00:39:20,714 "No scale can now measure the glow in me" 535 00:39:23,332 --> 00:39:25,541 " Acceptance (welcome to my heart)" 536 00:39:27,005 --> 00:39:28,439 "Oh dear! feel my love." 537 00:39:28,464 --> 00:39:30,672 "Acceptance (welcome to my heart)" 538 00:39:32,089 --> 00:39:33,522 "Oh dear! feel my love." 539 00:39:33,547 --> 00:39:35,755 "Acceptance (welcome to my heart)" 540 00:39:36,714 --> 00:39:38,089 "Oh dear! feel my love." 541 00:39:38,797 --> 00:39:42,339 "Have you met me as a boon for me?" 542 00:39:42,339 --> 00:39:44,547 "Acceptance (welcome to my heart)" 543 00:39:47,755 --> 00:39:49,964 "Acceptance (welcome to my heart)" 544 00:39:52,005 --> 00:39:54,214 "Acceptance (welcome to my heart)" 545 00:39:57,755 --> 00:40:01,297 "Have you met me as a boon for me?" 546 00:40:05,005 --> 00:40:06,380 "Oh dear! feel my love." 547 00:40:15,325 --> 00:40:18,450 You seem more interested in daydreaming rather than getting policies done! 548 00:40:19,714 --> 00:40:23,089 I feel like kissing Kaanthi. 549 00:40:23,089 --> 00:40:24,564 Give me an idea, sir. 550 00:40:24,589 --> 00:40:27,797 Come here, I etch it on your face. He wants bloody ideas from me, rascal! 551 00:40:27,797 --> 00:40:28,839 Super idea, sir. 552 00:40:28,839 --> 00:40:33,797 "My smiles are rising high like the sparklers" 553 00:40:34,172 --> 00:40:35,339 Tell me what is it? 554 00:40:36,086 --> 00:40:38,479 Come closer, I'll say it on your cheeks. 555 00:40:39,964 --> 00:40:41,755 Let me repeat it, ok? 556 00:40:48,328 --> 00:40:56,370 "You are the light fulfilling unfulfilled dreams My eye sparkled" 557 00:40:57,825 --> 00:41:02,325 "You filled my heart with colours of blossom" 558 00:41:02,412 --> 00:41:06,371 "Never leave me, dear" 559 00:41:21,339 --> 00:41:22,714 "Oh dear! feel my love." 560 00:41:38,289 --> 00:41:45,393 "After your acquaintance... my life has drowned into your love" 561 00:41:45,518 --> 00:41:54,851 "It is a feel, that can’t be expressed Has overshadowed me now" 562 00:41:54,876 --> 00:41:58,793 "Were you in me already?" 563 00:41:58,818 --> 00:42:11,484 "Maybe you are in my breath I’m seeing you today in reality " 564 00:42:12,182 --> 00:42:14,547 "Acceptance (welcome to my heart)" 565 00:42:16,964 --> 00:42:19,172 "Acceptance (welcome to my heart)" 566 00:42:20,839 --> 00:42:22,214 "Oh dear! feel my love." 567 00:42:22,214 --> 00:42:24,422 "Acceptance (welcome to my heart)" 568 00:42:27,688 --> 00:42:31,230 "Have you met me as a boon for me?" 569 00:42:31,685 --> 00:42:33,894 "Acceptance (welcome to my heart)" 570 00:42:34,911 --> 00:42:36,286 "Oh dear! feel my love." 571 00:43:27,630 --> 00:43:29,147 Shall we start today's class, sir? 572 00:43:29,172 --> 00:43:33,980 We shall… but before that, I need you to clarify one doubt for me. 573 00:43:34,005 --> 00:43:35,089 Please, ask. 574 00:43:35,114 --> 00:43:38,093 Your looks can be considered as above average but 575 00:43:38,117 --> 00:43:41,096 until I gave you a job you were good for nothing. 576 00:43:41,301 --> 00:43:43,348 On their hand, the girl is very beautiful 577 00:43:43,372 --> 00:43:45,676 and dancer, her father is the Home Minister. 578 00:43:45,755 --> 00:43:48,730 How did you think that things would work out between both of you? 579 00:43:48,755 --> 00:43:50,589 You must have had some sort of imagination, right? 580 00:43:50,589 --> 00:43:51,467 Please explain that to me, I've been 581 00:43:51,491 --> 00:43:52,522 wracking my brains on it for many days. 582 00:43:52,547 --> 00:43:54,628 Do you watch football matches? -Yes, I do. 583 00:43:54,898 --> 00:43:56,148 So, the girl is like a goal. 584 00:43:56,922 --> 00:43:57,797 I'm the player. 585 00:43:58,422 --> 00:43:59,214 Her father is the goalkeeper. 586 00:43:59,214 --> 00:43:59,839 Oh wow! 587 00:43:59,839 --> 00:44:01,231 There is one more person who runs back and 588 00:44:01,255 --> 00:44:02,922 forth with the whistle, the referee. That's you. 589 00:44:03,505 --> 00:44:04,741 Just because the referee will blow the 590 00:44:04,765 --> 00:44:06,339 whistle or the goalkeeper will stop the goal, 591 00:44:06,416 --> 00:44:08,064 the player doesn't stop his attempt to score a goal. 592 00:44:08,089 --> 00:44:08,922 This is the same thing. 593 00:44:08,922 --> 00:44:13,130 Wow! What an analogy!! One more thing… the one with whistle is… 594 00:44:13,172 --> 00:44:14,339 Referee! -Ya, Referee. 595 00:44:14,339 --> 00:44:16,672 He carries some red cards along with him. 596 00:44:16,672 --> 00:44:20,022 Oh, that? That's a foul card. That means the player has to go off the field. 597 00:44:20,047 --> 00:44:20,839 Is it? 598 00:44:21,547 --> 00:44:24,922 The analogy that you gave perfectly suits our situation. 599 00:44:24,922 --> 00:44:27,630 I too carry a foul card of your life. 600 00:44:27,878 --> 00:44:32,049 Let's show this foul card to the goalkeeper and await the player's fate. 601 00:44:32,464 --> 00:44:36,672 Sir… wait… sir… Listen to me… One word… Sir… wait… 602 00:44:36,814 --> 00:44:39,647 Nothing has been done yet. Do police need no facilities? 603 00:44:39,672 --> 00:44:40,172 Sir... 604 00:44:41,286 --> 00:44:43,120 I need to talk to you. 605 00:44:44,018 --> 00:44:46,397 No, no, no. I'm not happy with your answer. 606 00:44:46,422 --> 00:44:48,214 Wait for five minutes, I'll send you off the field. 607 00:44:48,214 --> 00:44:51,297 I can mesmerize people with my talk, I'll escape. 608 00:44:51,390 --> 00:44:52,682 But what about you? 609 00:44:53,187 --> 00:44:54,562 Why will he harm me? 610 00:44:54,768 --> 00:44:58,237 I came to this house but you were the one who brought me here. 611 00:44:59,880 --> 00:45:03,057 I asked her for a date but you were the one who explained her answer. 612 00:45:03,709 --> 00:45:06,213 I tried and you encouraged me. 613 00:45:06,901 --> 00:45:12,564 Let me see the photo, that's me, Kaanthi and you… 614 00:45:12,589 --> 00:45:16,064 I mean, your bike. Nice photography. 615 00:45:16,089 --> 00:45:17,882 I want all the stations to be upgraded 616 00:45:17,906 --> 00:45:20,089 within a month or else you'll face my wrath. 617 00:45:20,418 --> 00:45:21,043 Hang up! 618 00:45:22,672 --> 00:45:26,422 What happened? Tell me, what happened? 619 00:45:27,422 --> 00:45:30,089 Did you come here to ask for this? Are you nuts? Get out! 620 00:45:32,557 --> 00:45:34,432 Now, I don't need to. 621 00:45:34,922 --> 00:45:36,448 What is his problem? 622 00:45:37,297 --> 00:45:39,788 Sir, he will get a promotion if someone 623 00:45:39,812 --> 00:45:42,172 gets a 10 crore worth policy done. 624 00:45:42,172 --> 00:45:44,855 He was thinking if you'd be interested in it… 625 00:45:44,880 --> 00:45:46,922 Were you worried about this? 626 00:45:46,922 --> 00:45:48,255 It's a good thing. 627 00:45:49,091 --> 00:45:51,466 Ultimately, it will benefit my daughter… I'll think about it. 628 00:45:51,984 --> 00:45:54,689 Sir...sir...sir… You are a God to me! 629 00:45:54,714 --> 00:45:56,672 My dream to become a manager will be fulfilled because of you. 630 00:45:56,672 --> 00:45:58,672 You should be the chief guest at the opening of my new branch. 631 00:45:58,672 --> 00:46:00,089 I won't leave you until you agree to it. 632 00:46:00,089 --> 00:46:02,130 Okay...Okay...Okay… 633 00:46:02,630 --> 00:46:04,547 Rajashekar… -Sir! 634 00:46:04,885 --> 00:46:06,807 fix my appointment on that date. -Okay, sir. 635 00:46:07,989 --> 00:46:10,656 Also, get the room cleaned. It stinks. 636 00:46:10,987 --> 00:46:11,612 Come. 637 00:46:13,672 --> 00:46:16,605 If you hide like that, people will observe it first. 638 00:46:16,630 --> 00:46:18,630 I don't know whether you are helping me or harming me. 639 00:46:18,630 --> 00:46:21,119 Why do you worry, sir? If required I'll give my life for your life. 640 00:46:21,143 --> 00:46:21,964 No need. 641 00:46:21,964 --> 00:46:23,952 Wait for another 15days. After the performance, 642 00:46:23,976 --> 00:46:25,964 I'll not appear in the vicinity of this area. 643 00:46:25,964 --> 00:46:28,228 Afterwards, you and that girl can do whatever you want. 644 00:46:28,252 --> 00:46:29,547 Sir…without you… how can we… 645 00:47:05,922 --> 00:47:26,880 [classic Mega-star song playing on the stereo] 646 00:47:49,880 --> 00:47:58,672 [classic Mega-star song playing on the stereo] 647 00:48:13,505 --> 00:48:20,589 [classic Mega-star song playing on the stereo] 648 00:48:35,526 --> 00:48:36,546 Which group do you belong to? 649 00:48:37,130 --> 00:48:38,089 What is your motive? 650 00:48:38,723 --> 00:48:40,057 Why were you doing the recce of Home Minister's house? 651 00:48:40,339 --> 00:48:41,355 I'll tell you everything, leave me. 652 00:48:41,380 --> 00:48:44,230 I'm a government employee as well. I'm an NIA officer. 653 00:48:44,255 --> 00:48:46,255 Tell me something that matches your face value. 654 00:48:46,755 --> 00:48:48,000 Wait, I'll show you my ID. 655 00:48:48,672 --> 00:48:49,805 Can we trust him? 656 00:48:50,789 --> 00:48:51,703 Show it. 657 00:48:55,270 --> 00:48:57,312 I'm searching for the ID, wait. 658 00:49:01,098 --> 00:49:01,723 What happened? 659 00:49:04,005 --> 00:49:05,422 It's not there. 660 00:49:06,648 --> 00:49:08,106 Wait, let me think. 661 00:49:08,799 --> 00:49:10,257 Ya, I'll tell you a number. Call that number. 662 00:49:26,714 --> 00:49:29,255 Tell me. -Uncle. It's me, Vikram. 663 00:49:29,280 --> 00:49:32,234 No other idiot will call me at this time. Tell me the matter. 664 00:49:32,755 --> 00:49:36,422 Nothing, uncle. I met a police officer here. He's very sharp. 665 00:49:36,422 --> 00:49:38,547 You must refer him in the next NIA selections. 666 00:49:39,278 --> 00:49:40,612 Did you get caught? 667 00:49:41,195 --> 00:49:42,630 Something like that. 668 00:49:42,630 --> 00:49:44,672 It's routine for you. Show your ID. 669 00:49:44,672 --> 00:49:47,562 Where is it to show? Those idiots didn't pack my ID. 670 00:49:47,711 --> 00:49:50,128 Video call me or else they will kill me. 671 00:49:50,153 --> 00:49:51,820 I'll do. You hang up. 672 00:50:01,065 --> 00:50:03,281 Hi. What pant is that? 673 00:50:04,255 --> 00:50:06,130 So, the police department has… 674 00:50:07,005 --> 00:50:08,414 Don't insult me before other departments. 675 00:50:09,343 --> 00:50:11,718 Explain the matter to them. Meanwhile, I'll make an important call. 676 00:50:13,729 --> 00:50:14,437 Hello, sir. 677 00:50:15,202 --> 00:50:16,577 It's too late. 678 00:50:18,630 --> 00:50:21,047 Good evening. Pizza hub. What would you like to order? 679 00:50:21,297 --> 00:50:23,905 One medium tandoori chicken pizza with 680 00:50:23,930 --> 00:50:26,304 extra onions and a slice of garlic bread. 681 00:50:26,380 --> 00:50:27,964 Okay. Shall I repeat the order, sir? 682 00:50:29,464 --> 00:50:31,589 No. Cancel medium and send large. 683 00:50:31,589 --> 00:50:32,505 Okay sir. 684 00:50:33,922 --> 00:50:35,964 Sir, you are taking such a serious matter very lightly. 685 00:50:35,964 --> 00:50:39,047 This is not done, sir. Listen to me… Vikram, stop him. 686 00:50:39,047 --> 00:50:42,422 Where are you going? The large Pizza will be wasted. -Get him here. 687 00:50:42,672 --> 00:50:45,297 Sir is calling. Let's go to him. 688 00:50:46,297 --> 00:50:48,937 Sir, it's my responsibility to deal with any threat to the Home Minister. 689 00:50:49,195 --> 00:50:50,422 I need to alert the entire government. 690 00:50:50,422 --> 00:50:53,397 Your info will not only alert the government but also Guru Narayan. 691 00:50:53,422 --> 00:50:55,119 If we won't catch him this time, we have to be alert 692 00:50:55,143 --> 00:50:56,839 for the rest of our lives anticipating his attack. 693 00:50:56,839 --> 00:50:59,339 We have laid the trap, he will come and fall in it. 694 00:50:59,401 --> 00:51:00,898 You just be ready to nab him. 695 00:51:02,130 --> 00:51:04,255 Didn't I tell you, uncle? He's very sharp. 696 00:51:04,255 --> 00:51:05,505 He can analyse the complexity of the situation. 697 00:51:06,547 --> 00:51:08,744 The whole plan seems good but I am not getting why 698 00:51:08,768 --> 00:51:10,964 is he flirting with the Home Minister's daughter. 699 00:51:10,964 --> 00:51:11,914 What is this? 700 00:51:11,939 --> 00:51:14,939 It just happened organically. 701 00:51:14,964 --> 00:51:16,320 She is my friend's daughter. 702 00:51:17,005 --> 00:51:19,380 That is why you must speak to my father-in-law… 703 00:51:19,380 --> 00:51:21,130 I’ll whack you, rascal. 704 00:51:21,188 --> 00:51:23,022 I asked you to meet Bhadram. Did you do that? 705 00:51:23,047 --> 00:51:25,077 I went to the jail that you said. Bhadram was released 706 00:51:25,101 --> 00:51:27,130 one year ago from that prison. I'm tracing his address. 707 00:51:27,297 --> 00:51:29,539 Take his help and get it done quickly. Is that clear? 708 00:51:31,589 --> 00:51:33,339 Bro, excuse me… 709 00:51:33,674 --> 00:51:37,953 Uncle… It is tough to carry on with a half salary. 710 00:51:38,119 --> 00:51:40,244 If you can lift the suspension… 711 00:51:54,093 --> 00:51:55,135 Won't you be seen? 712 00:51:57,849 --> 00:51:59,224 Carry on. 713 00:52:01,627 --> 00:52:04,002 Who knows what he did before joining the department! 714 00:52:08,214 --> 00:52:09,303 Hello… -Hi, sir. 715 00:52:09,328 --> 00:52:11,772 Where are you? Why did you not come to the office? 716 00:52:11,797 --> 00:52:15,547 There was a robbery at my home, sir. They broke all the locks, I'm fixing that. 717 00:52:16,078 --> 00:52:16,703 What?! 718 00:52:17,422 --> 00:52:19,230 Someone robbed a house that’s opposite the Home minister?!! 719 00:52:19,255 --> 00:52:22,523 Where is that bouncer who was overreacting 720 00:52:22,547 --> 00:52:25,255 to everything? What is he doing? 721 00:52:25,380 --> 00:52:27,446 I don’t know what he did back then but right 722 00:52:27,470 --> 00:52:29,922 now, he is listening to you talking on the phone. 723 00:53:05,339 --> 00:53:07,034 This program was not included in the schedule 724 00:53:07,058 --> 00:53:08,714 that you had sent in the last week, right? 725 00:53:09,398 --> 00:53:12,106 Actually, this program is added by him. 726 00:53:12,203 --> 00:53:14,141 Tell me one thing… 727 00:53:14,688 --> 00:53:18,105 Did you accidentally shoot the Nigerian or you and Guru Narayan are working together? 728 00:53:18,130 --> 00:53:20,172 Come on, uncle. I'm unable to carry out the duties of a single agent, 729 00:53:20,172 --> 00:53:21,564 do you think I have the potential to be a double agent? 730 00:53:21,589 --> 00:53:25,422 Moreover, how will the rat know about the bait? It should smell like that, right? 731 00:53:25,464 --> 00:53:27,214 So? You would advertise it in the papers? 732 00:53:27,255 --> 00:53:30,633 This is the right way. Now the rat will come running towards the trap. 733 00:53:30,658 --> 00:53:33,711 Do as you please. Go to that venue and conduct a thorough recce. 734 00:53:33,825 --> 00:53:36,156 If you miss Guru Narayan this time… 735 00:53:37,718 --> 00:53:38,301 Okay! 736 00:54:07,422 --> 00:54:09,772 What happened? -Bar fight. 737 00:54:09,797 --> 00:54:11,877 You must have seen the face of the other person. 738 00:54:11,902 --> 00:54:13,273 It's okay, it's just a bruise. 739 00:54:49,922 --> 00:54:51,836 Quick. It's getting late. Go. 740 00:54:52,481 --> 00:54:56,606 Move a little left… slightly right. More left! 741 00:55:00,549 --> 00:55:02,757 How many people are stationed there? -Fifteen. 742 00:55:04,612 --> 00:55:08,028 Hey, Vikram. What are you doing there? Come here and help us tie the banner. 743 00:55:08,992 --> 00:55:10,075 Stupid fellow. 744 00:55:14,105 --> 00:55:16,230 Why are you hanging out with him? What if he finds out the truth? 745 00:55:16,255 --> 00:55:17,680 What's there to find out? I already told him. 746 00:55:18,339 --> 00:55:19,464 Did you tell him everything? 747 00:55:19,464 --> 00:55:21,922 I told him about your part as well. I don't want others' credit. 748 00:55:21,922 --> 00:55:23,755 Do you want to get me killed? 749 00:55:23,875 --> 00:55:27,164 Sir, I'll give my life for your life. 750 00:55:27,677 --> 00:55:29,761 Why didn't you tighten the security? 751 00:55:29,880 --> 00:55:31,771 Yeah. If there is tight security, how will he enter? 752 00:55:31,795 --> 00:55:33,089 Police personnel are also limited. 753 00:55:33,189 --> 00:55:34,105 I've mixed our people in the crowd. 754 00:55:34,130 --> 00:55:34,714 What does it mean? 755 00:55:34,950 --> 00:55:37,266 It's the ancient Padmavyuham technique. 756 00:55:37,290 --> 00:55:40,219 It is easy to enter but impossible to get out. 757 00:55:59,235 --> 00:56:00,039 How's it? 758 00:56:00,860 --> 00:56:03,360 In my childhood, there was an anchor on the Doordarshan channel. 759 00:56:03,402 --> 00:56:06,085 My mom would frighten me by showing him whenever I refused to eat. 760 00:56:06,110 --> 00:56:09,647 Now, it is sort of funny but in those days he was terrifying. 761 00:56:09,672 --> 00:56:10,339 I swear! 762 00:56:11,047 --> 00:56:12,110 Muddukrishna! 763 00:56:12,944 --> 00:56:14,703 Hello, sir. -Come along with me in my car. 764 00:56:15,194 --> 00:56:16,094 Get the bike… 765 00:56:22,860 --> 00:56:23,609 Come, dear. 766 00:56:23,819 --> 00:56:25,777 You carry on dad, I'll follow you. 767 00:56:25,802 --> 00:56:28,383 Why should she come alone? The times aren't good… 768 00:56:28,789 --> 00:56:31,127 She is not a child. She'll come on her own. 769 00:56:31,152 --> 00:56:31,819 Sohel… 770 00:57:02,652 --> 00:57:03,564 Where are you going, dear? 771 00:57:03,589 --> 00:57:06,002 Dad has been invited to an inauguration ceremony, right? 772 00:57:06,027 --> 00:57:07,328 Come get in. I'm going there as well. 773 00:57:11,152 --> 00:57:12,319 Bloody hell. 774 00:57:12,319 --> 00:57:13,985 Everyone is a villain in my love story. 775 00:57:14,904 --> 00:57:16,877 Who is he? He looks suspicious… 776 00:57:16,902 --> 00:57:18,877 No, uncle. He is an innocent guy. 777 00:57:18,902 --> 00:57:20,860 He doesn't seem to be an innocent guy. He looks like a schmuck. 778 00:57:23,756 --> 00:57:25,127 What is difference? 779 00:57:25,152 --> 00:57:26,902 To know nothing is innocence. 780 00:57:26,902 --> 00:57:29,812 And the one who doesn't know that he doesn't know anything is a schmuck. 781 00:57:54,485 --> 00:57:55,109 Namaste! 782 00:57:55,652 --> 00:57:56,953 Namaste, sir! 783 00:57:57,194 --> 00:58:00,069 Sir. Welcome, sir. Come in, come in… 784 00:58:15,052 --> 00:58:16,710 Does dad know about your arrival? 785 00:58:16,735 --> 00:58:19,027 No dear. There is a small surprise planned for him. 786 00:58:19,198 --> 00:58:20,365 You carry on, I'll join you later. 787 00:58:24,694 --> 00:58:25,777 Thank God! 788 00:58:25,777 --> 00:58:28,319 Muddu… Muddu… Muddu… 789 00:58:28,402 --> 00:58:30,694 Who is it? -He is the MD of this organisation. 790 00:58:30,694 --> 00:58:32,039 Thanks for coming, sir. 791 00:58:32,194 --> 00:58:34,152 It is for our Muddukrishna. 792 00:58:34,152 --> 00:58:34,735 Sir? 793 00:58:36,016 --> 00:58:36,896 Morning, sir. 794 00:58:38,069 --> 00:58:40,110 You said you both are in deep love?! 795 00:58:40,500 --> 00:58:42,835 She didn't even respond when I spoke ill of you. 796 00:58:42,898 --> 00:58:46,898 You can't fathom her feelings. Do you know what happened in the car? 797 00:58:52,569 --> 00:58:53,985 Come upstairs, baby. 798 00:58:54,152 --> 00:58:57,444 If possible, please help us but do not cause obstructions in our love. 799 00:58:59,496 --> 00:59:00,038 Sir! 800 00:59:00,758 --> 00:59:01,294 Tell me. 801 00:59:01,319 --> 00:59:03,002 The Minister has entered the 4th floor. 802 00:59:03,027 --> 00:59:05,110 Stay along with him. Our guys will take care of everything. 803 00:59:05,110 --> 00:59:05,694 Ok, sir. 804 00:59:10,485 --> 00:59:11,610 Sir, 805 00:59:12,375 --> 00:59:14,437 I heard you prefer simplicity. Hence… 806 00:59:14,610 --> 00:59:18,194 Yes, simplicity saves you a lot of money and time. 807 00:59:18,277 --> 00:59:20,069 My job is to cut the ribbon and leave. Anything else? 808 00:59:20,069 --> 00:59:20,877 Sir… Sir… Sir… 809 00:59:20,902 --> 00:59:22,156 what about my policy? 810 00:59:22,686 --> 00:59:24,294 I'll take it. -Thank you, sir. 811 00:59:24,397 --> 00:59:26,647 Everyone, in position? -On our way, sir. 812 00:59:27,777 --> 00:59:28,969 You, be in the crowd. -Okay sir. 813 00:59:29,402 --> 00:59:31,735 What is this for? -Your duty is on the top floor. 814 00:59:32,360 --> 00:59:33,277 I can take the stairs 815 00:59:33,277 --> 00:59:37,047 You don't like obstructions right this way you can go straight 816 00:59:37,319 --> 00:59:38,027 Uncle! 817 00:59:38,238 --> 00:59:38,946 Go… 818 01:00:01,561 --> 01:00:04,242 Oh my God, this isn't halfway yet. 819 01:00:04,944 --> 01:00:06,194 Have you reached the top floor? 820 01:00:06,235 --> 01:00:08,944 Have you guys sent me in the lift to reach the top floor in a jiffy? 821 01:00:08,944 --> 01:00:10,860 You sound pretty hyped up! 822 01:00:10,860 --> 01:00:13,515 Watching Superstar Krishna films in my childhood and 823 01:00:13,539 --> 01:00:16,194 Tom Cruise in my teens inspired me to join this job. 824 01:00:16,652 --> 01:00:18,235 But I never knew it would be this hard. 825 01:00:18,527 --> 01:00:22,152 On top of that, my uncle is planning all kinds of pranks on me. 826 01:00:22,902 --> 01:00:23,860 I can't do it anymore. 827 01:00:24,527 --> 01:00:27,377 You get the perks too, like getting friendly with the Minister's daughter. 828 01:00:27,402 --> 01:00:29,953 Oh! The information has leaked out! 829 01:00:30,544 --> 01:00:31,978 Don't you know about me? You ask me to clear 830 01:00:32,002 --> 01:00:33,335 the haystack and burn it to the ground. 831 01:00:33,360 --> 01:00:36,492 Exactly! And in the process, you burn the entire village. 832 01:00:40,883 --> 01:00:41,508 That's it, sir. 833 01:00:52,125 --> 01:00:53,985 Are you happy? -I am very happy sir. 834 01:00:56,584 --> 01:00:57,875 Hello… -Where are you? 835 01:00:58,381 --> 01:00:59,589 Here the inauguration is done. 836 01:01:04,008 --> 01:01:05,194 Are you here only? Where..? 837 01:01:20,592 --> 01:01:23,550 You said, he's a rat but he looks like a bandicoot! 838 01:01:26,904 --> 01:01:27,695 Come… 839 01:01:29,527 --> 01:01:30,585 What is all this? 840 01:01:30,610 --> 01:01:33,533 You have let your guards down after joining politics. But we can't. 841 01:01:33,558 --> 01:01:36,100 You already know him, Vikram. He has led this mission. 842 01:01:36,468 --> 01:01:38,344 Oh? Very good. 843 01:01:38,652 --> 01:01:40,944 Well handled. -Thank you sir. 844 01:01:40,944 --> 01:01:41,985 I never suspected you. 845 01:01:42,487 --> 01:01:43,766 Me too, dad. 846 01:01:56,985 --> 01:01:57,937 Where are you going? 847 01:02:01,277 --> 01:02:02,502 I need to talk to him. 848 01:02:02,527 --> 01:02:04,945 Local police are formally detaining him. 849 01:02:05,319 --> 01:02:06,444 They will hand him over to us in two days. 850 01:02:06,735 --> 01:02:09,531 We can talk to him in our language. You carry on with your work. 851 01:02:22,694 --> 01:02:24,235 How much? -120 rupees, madam. 852 01:02:25,360 --> 01:02:26,777 Balance? -Keep it. 853 01:02:36,069 --> 01:02:36,694 Oh no! 854 01:02:37,058 --> 01:02:38,141 She has broken it. 855 01:02:48,078 --> 01:02:48,860 Kaanti… 856 01:02:48,860 --> 01:02:50,735 Don't talk. I'm angry at you. 857 01:03:01,836 --> 01:03:03,570 Is this your R&D? 858 01:03:03,894 --> 01:03:06,436 Actually… that was professional… 859 01:03:06,769 --> 01:03:10,187 So, you have cheated me to save my father's life, haven't you? 860 01:03:11,110 --> 01:03:12,723 An idiot like me has found a girl like you is 861 01:03:12,747 --> 01:03:14,460 in itself a wonder. Why would I even cheat you? 862 01:03:14,485 --> 01:03:16,045 Moreover, I told you the truth in our first meeting itself. 863 01:03:16,069 --> 01:03:16,735 But you didn't trust me. 864 01:03:16,777 --> 01:03:19,181 By the way, I need not come to your house to oversee your father's security. 865 01:03:19,206 --> 01:03:20,164 This was more than enough. 866 01:03:20,189 --> 01:03:24,231 (Song playing on radio) 867 01:03:47,694 --> 01:03:52,860 Kaanti, I can only talk pompously. I don't know how to pretend to love. 868 01:03:54,819 --> 01:03:56,414 Is that it? Or is there something else too? 869 01:03:58,484 --> 01:04:00,318 Come here. I'll tell it on your forehead. 870 01:04:15,219 --> 01:04:16,527 Okay, I will leave now. 871 01:04:16,552 --> 01:04:17,760 Just after one peg? 872 01:04:18,057 --> 01:04:20,805 Now that you have caught Guru Narayan... you can stay here for a couple of days. 873 01:04:21,508 --> 01:04:24,675 All credit goes to my team. My job starts now. 874 01:04:25,303 --> 01:04:28,659 Okay, if not for 2 days, stay until tomorrow 875 01:04:28,683 --> 01:04:32,039 and attend my daughter's dance performance. 876 01:04:34,011 --> 01:04:35,178 Okay, there is this program too… 877 01:04:35,402 --> 01:04:40,194 Sir, you do this to open and this to close. This lock is very simple. 878 01:04:42,610 --> 01:04:43,235 Go. 879 01:04:43,933 --> 01:04:45,641 So, is this what you do every day? 880 01:04:46,701 --> 01:04:48,344 Are you observing your home? 881 01:04:48,735 --> 01:04:51,596 You have placed a telescope pointed to the Home Minister's Chamber. 882 01:04:51,621 --> 01:04:53,496 You must be happy that it isn't pointed towards your bedroom. 883 01:04:53,527 --> 01:04:57,851 You are speaking to an NIA officer, keep that in mind. We can do anything… 884 01:04:58,110 --> 01:04:59,695 I must have heard it umpteen number times but 885 01:04:59,719 --> 01:05:01,485 still can't believe that you are an NIA officer. 886 01:05:07,652 --> 01:05:12,219 He held your father at point-blank range. I saved him from a certain death. Got it? 887 01:05:19,860 --> 01:05:22,617 That's why my love for you has increased multifold. 888 01:05:23,402 --> 01:05:28,319 Since my father turned towards politics, I've always lived a life under fear. 889 01:05:28,787 --> 01:05:30,219 Now, I don't have to. 890 01:05:30,805 --> 01:05:32,521 It's all over. Tomorrow I'll go to Mumbai, 891 01:05:32,545 --> 01:05:34,555 close the case and will be back in just 4 days. 892 01:05:34,891 --> 01:05:35,600 What?! 893 01:05:35,694 --> 01:05:37,527 Won't you attend my dance program tomorrow? 894 01:05:38,277 --> 01:05:39,797 I'm the case lead… 895 01:05:40,597 --> 01:05:44,586 Don't look at me like that… I'll somehow manage uncle. 896 01:05:45,440 --> 01:05:46,648 Uncle's call. 897 01:05:47,461 --> 01:05:50,453 Hello, uncle... I was about to call and you called right back. 898 01:05:50,985 --> 01:05:53,485 So, are you having....? 899 01:05:53,740 --> 01:05:55,865 Superiors always get the classy perks. 900 01:05:55,902 --> 01:05:59,069 In my entire service, nobody has found a more terrible way to praise me. 901 01:05:59,610 --> 01:06:01,194 Anyway, I'm not going to Mumbai tomorrow. 902 01:06:01,194 --> 01:06:02,557 Murthy will finish all the paperwork and I'll 903 01:06:02,581 --> 01:06:04,194 reach Mumbai the day after tomorrow. Is that fine? 904 01:06:04,235 --> 01:06:06,069 I'm your boss but you pass on orders for me... 905 01:06:06,069 --> 01:06:08,194 I don't know all that, you asked me to catch Guru Narayan. 906 01:06:08,194 --> 01:06:09,127 I caught him. 907 01:06:09,152 --> 01:06:11,735 But, tomorrow I can't come. Ok? Bye. Bye. 908 01:06:11,735 --> 01:06:12,527 Hey! 909 01:06:14,110 --> 01:06:14,444 Come. 910 01:06:46,027 --> 01:06:49,402 What is this? You transformed a private function into a political function. 911 01:06:49,860 --> 01:06:52,819 You watch the central area. Go. Go… 912 01:06:58,674 --> 01:06:59,500 Have your seat. 913 01:07:04,644 --> 01:07:05,602 Balachandra... -Sir... 914 01:07:06,044 --> 01:07:07,752 do you see Muddukrishna over there? -Yes sir. 915 01:07:07,777 --> 01:07:08,860 Go and get him. -Okay sir. 916 01:07:10,889 --> 01:07:12,305 Sir.. Sir is calling 917 01:07:12,735 --> 01:07:13,527 this way. 918 01:07:14,917 --> 01:07:15,459 Yes. 919 01:07:15,484 --> 01:07:17,023 Greetings! 920 01:07:17,243 --> 01:07:21,785 Muddukrishna, why are you so upset when it's your student's performance? 921 01:07:22,183 --> 01:07:23,877 Moreover, you have been recently promoted to a managerial position. 922 01:07:23,902 --> 01:07:25,194 The Managerial position is a dream now. 923 01:07:25,194 --> 01:07:26,982 Muddukrishna, you were about to make a policy of 924 01:07:27,006 --> 01:07:28,794 10 crores on the person who has a life threat! 925 01:07:28,819 --> 01:07:31,485 This is a scam planned by you and Vikram, isn't it? 926 01:07:31,485 --> 01:07:33,819 I don't know anything, sir. It was all planned by Vikram. 927 01:07:33,819 --> 01:07:35,241 He is the one who appointed Vikram, sir. 928 01:07:35,265 --> 01:07:37,422 Moreover, he would scold us to learn the work from Vikram! 929 01:07:37,860 --> 01:07:40,648 Never in your life will you be promoted to the manager post. 930 01:07:43,188 --> 01:07:46,075 So, is your company more focused on policies than on lives? 931 01:07:46,100 --> 01:07:47,058 Let him be. 932 01:07:47,485 --> 01:07:50,648 I'll talk to your MD, you focus the program. 933 01:07:50,995 --> 01:07:51,912 Thank you, sir. 934 01:07:58,196 --> 01:07:59,321 This is a big day for me. 935 01:08:00,110 --> 01:08:01,625 I'm very nervous. 936 01:08:03,724 --> 01:08:04,930 Say something… 937 01:08:06,985 --> 01:08:08,860 Now we invite Ms. Kaanti 938 01:08:09,792 --> 01:08:12,209 This is it. Wish me luck 939 01:08:20,113 --> 01:08:23,780 Here, don't come near the stage and stare at me. 940 01:08:23,805 --> 01:08:25,508 My concentration would be disturbed. 941 01:08:25,985 --> 01:08:26,969 Look at me from afar. 942 01:09:01,547 --> 01:09:06,234 "Glowing baby in the earth’s lap" 943 01:09:06,498 --> 01:09:11,414 "Janaka’s life is blessed a lot" 944 01:09:11,439 --> 01:09:16,375 "To let the work to be done" 945 01:09:16,714 --> 01:09:21,422 "Goddess Mahalakshmi took birth again" 946 01:09:21,834 --> 01:09:30,209 "To better the world, to make people happy is birth of Janaki" 947 01:10:43,172 --> 01:10:51,777 "Oh great warrior, here is your beloved Indira" 948 01:10:52,691 --> 01:11:01,774 "She incarnated as a Sita for you This beauty is been watching" 949 01:11:02,694 --> 01:11:13,277 "Hey Lord Sriram, why don’t you see and aim bow of Siva?" 950 01:11:13,302 --> 01:11:17,344 "Hey Lord Sriram, why don’t you see?" 951 01:11:24,125 --> 01:11:26,734 You stayed back to watch the program right? What are you doing here? 952 01:11:28,319 --> 01:11:29,735 Something is happening, uncle. 953 01:11:30,498 --> 01:11:33,664 Something is fishy but we don't know it yet. 954 01:11:33,984 --> 01:11:36,773 What's happening? We have caught Guru Narayan. 955 01:11:38,096 --> 01:11:39,388 No, uncle. 956 01:11:40,000 --> 01:11:41,297 He wanted us to catch him. 957 01:11:41,790 --> 01:11:43,002 How do you know? 958 01:11:43,027 --> 01:11:45,867 He wasn't resentful of his arrest, that's ignorance, 959 01:11:46,527 --> 01:11:48,516 but he didn't have the distress of not killing his target. 960 01:11:49,209 --> 01:11:52,906 Moreover, he went laughing as if it was his plan that succeeded. 961 01:11:53,902 --> 01:11:55,485 He isn't the rat, uncle. 962 01:11:55,485 --> 01:11:56,402 He is the bait. 963 01:11:56,808 --> 01:12:00,183 He used himself as bait and fooled us. 964 01:12:00,208 --> 01:12:04,125 If what you are thinking is correct then let's interrogate him from this angle. 965 01:12:04,150 --> 01:12:04,984 No, uncle. 966 01:12:05,902 --> 01:12:07,156 He won't give us that time. 967 01:12:07,617 --> 01:12:10,125 What will happen once Guru Narayan is caught? 968 01:12:12,144 --> 01:12:13,641 Everyone will be relaxed. 969 01:12:15,152 --> 01:12:16,641 That is his strength. 970 01:12:20,920 --> 01:12:25,367 The inauguration was planned recently but weapons were purchased long ago. 971 01:12:26,027 --> 01:12:28,289 Does he really want to kill the Home Minister? 972 01:12:29,602 --> 01:12:31,727 Ravana! (The demon) 973 01:12:34,357 --> 01:12:36,482 Ravana! (The demon) 974 01:12:49,982 --> 01:12:55,023 "The pervert ruler of Lanka and the cunning warrior to takeover Goddess Sita" 975 01:12:55,048 --> 01:12:57,742 "Has he planned to do something evil?" 976 01:12:57,767 --> 01:12:59,672 "Come on, move on!" 977 01:13:14,873 --> 01:13:15,656 Kaanti… 978 01:14:05,477 --> 01:14:07,922 Hey, you aren’t qualified enough to talk with me. 979 01:14:10,308 --> 01:14:11,308 Ask him to come. 980 01:14:14,493 --> 01:14:17,036 Home Minister’s daughter kidnapped right in front of his eyes. 981 01:14:17,061 --> 01:14:18,828 Police just watching the fun! 982 01:14:20,661 --> 01:14:22,411 No information till time from the kidnappers 983 01:14:22,436 --> 01:14:24,436 If the Home Minister's daughter is not safe... 984 01:14:24,436 --> 01:14:27,727 Opposition parties are questioning the situation of the common people. 985 01:14:27,727 --> 01:14:29,561 Sir, what is your opinion on your daughter's kidnapping? 986 01:14:29,561 --> 01:14:30,144 Move, move! 987 01:14:30,144 --> 01:14:31,936 Did you find out who is the kidnapper? 988 01:14:31,936 --> 01:14:33,952 Is there an opposition hand behind this kidnapping? 989 01:14:33,977 --> 01:14:34,786 Side! 990 01:14:34,811 --> 01:14:37,031 What’s your answer to the public, sir? 991 01:14:37,056 --> 01:14:38,633 You couldn’t save your daughter when kidnapped in 992 01:14:38,657 --> 01:14:40,531 front of your eyes and how will you save the state now? 993 01:14:44,109 --> 01:14:48,492 If there is anything I earned with 8 years indepartment and 12 years in politics, 994 01:14:49,154 --> 01:14:51,445 it is the confidence and courage public have on me. 995 01:14:52,389 --> 01:14:54,562 I didn’t expect that to be gone with just one incident. 996 01:14:55,315 --> 01:14:57,914 I’ll earn it back soon again. 997 01:14:58,316 --> 01:15:00,036 Sir, please answer! 998 01:15:00,061 --> 01:15:01,686 Sir, please... 999 01:15:21,211 --> 01:15:22,436 Is it him? -Yes. 1000 01:15:27,573 --> 01:15:28,383 This way. 1001 01:15:31,320 --> 01:15:34,346 He is the one who supplies weapons to all the Naxals here. 1002 01:15:53,602 --> 01:15:54,102 What? 1003 01:15:54,102 --> 01:15:54,894 They need your help. 1004 01:15:57,477 --> 01:15:58,781 Which place? -Kurnool 1005 01:15:58,936 --> 01:16:01,469 What do you need? -Allagadda MLA to be… 1006 01:16:03,269 --> 01:16:04,852 Why? -He is our enemy 1007 01:16:07,436 --> 01:16:08,477 It will cost one Million. 1008 01:16:08,852 --> 01:16:09,430 Okay. 1009 01:16:21,576 --> 01:16:24,156 Brother, it's a good deal and we can do it. 1010 01:17:03,811 --> 01:17:08,186 A cunning fox with a mask joined the protest... 1011 01:17:09,495 --> 01:17:11,037 Fulfils its hunger. 1012 01:17:11,477 --> 01:17:13,369 Are you writing stories about me? 1013 01:17:13,394 --> 01:17:15,070 Writing truth into stories 1014 01:17:15,437 --> 01:17:18,016 You are looting wealth and not distributing to public. 1015 01:17:18,186 --> 01:17:21,327 You are killing for money and are saying protest. 1016 01:17:21,507 --> 01:17:24,007 Innocents are coming into protest thinking as a war. 1017 01:17:24,394 --> 01:17:25,953 Should they die for your selfishness? 1018 01:17:29,686 --> 01:17:34,508 Ninety percent deaths on earth take place for selfishness. 1019 01:17:37,311 --> 01:17:43,562 Either a comrade writing stories like you or a Khaki saying cooked up stories... 1020 01:17:45,399 --> 01:17:46,858 can do nothing to me. 1021 01:18:04,269 --> 01:18:07,769 Not just moustache but even the head should be bent coming to me. 1022 01:18:08,394 --> 01:18:09,187 Bend it down 1023 01:18:10,203 --> 01:18:13,453 Mahendra, let’s kill him even in public. 1024 01:18:14,394 --> 01:18:16,061 I need him alive. 1025 01:19:05,352 --> 01:19:06,789 They are more in number, bro. 1026 01:19:06,987 --> 01:19:08,125 Let’s first escape 1027 01:19:59,686 --> 01:20:00,523 He is there, sir 1028 01:20:15,686 --> 01:20:18,492 You want my life, right? 1029 01:20:20,477 --> 01:20:21,211 Kill me 1030 01:20:25,019 --> 01:20:28,219 When I was unknown to public for 15 years, 1031 01:20:29,061 --> 01:20:32,186 you grew in public’s thoughts for 15 years 1032 01:20:33,519 --> 01:20:35,820 I don’t need your life 1033 01:20:37,561 --> 01:20:38,305 but your downfall. 1034 01:20:41,519 --> 01:20:42,811 What you wished took place, right? 1035 01:20:43,500 --> 01:20:44,851 Leave my daughter 1036 01:20:46,186 --> 01:20:46,852 Not enough! 1037 01:20:48,852 --> 01:20:52,394 Take me by yourself and get your daughter freed. 1038 01:20:53,394 --> 01:20:56,186 You shouldn’t be a great man even in public’s memories. 1039 01:20:57,061 --> 01:21:03,539 They shouldn’t remember the good done for so long by listening to your name, 1040 01:21:04,852 --> 01:21:08,977 but selfishness for letting a criminal go for daughter. 1041 01:21:15,294 --> 01:21:19,523 Media is eager to showcase your problem for their TRP purpose. 1042 01:21:19,898 --> 01:21:22,784 Whoever says we have trust on you. 1043 01:21:22,809 --> 01:21:25,431 I’ll take care that no problem arises either from 1044 01:21:25,455 --> 01:21:28,077 state or central for whichever decision you take. 1045 01:21:28,102 --> 01:21:28,769 Thank you, sir 1046 01:21:30,519 --> 01:21:31,477 What shall we do? 1047 01:21:33,436 --> 01:21:36,269 Not that my name gets spoilt or I lose this post. 1048 01:21:36,727 --> 01:21:38,061 He won’t stop with this if he is left out. 1049 01:21:39,144 --> 01:21:40,244 He does something more. 1050 01:21:40,269 --> 01:21:43,686 Even to do him something, Kanthi should be with us. 1051 01:21:44,394 --> 01:21:45,836 You first agree for the exchange. 1052 01:21:46,186 --> 01:21:47,911 Yes sir, we don’t have any other option too. 1053 01:21:47,936 --> 01:21:49,242 Ok till the exchange... 1054 01:21:49,936 --> 01:21:51,186 but why did he ask you to come? 1055 01:21:51,227 --> 01:21:54,369 He said my name should be ruined, right? 1056 01:21:54,394 --> 01:21:56,269 That happens even if you don’t come, sir. 1057 01:21:58,061 --> 01:22:00,281 Then what’s the need for Sir to definitely come? 1058 01:22:01,686 --> 01:22:03,508 Did he do any plan to kill? 1059 01:22:04,102 --> 01:22:05,758 Killing is not his motto. 1060 01:22:06,894 --> 01:22:09,769 He showed you can’t do anything by kidnapping Kanthi in front of you. 1061 01:22:10,352 --> 01:22:14,601 He targeted the faith of public on you by making this deal even now. 1062 01:22:16,897 --> 01:22:20,211 There would be some reason even to come there. 1063 01:22:20,904 --> 01:22:26,112 What else do I have to lose after I’ve lost the faith public has over me? 1064 01:22:53,023 --> 01:22:53,727 Kanthi! 1065 01:22:55,561 --> 01:22:56,281 Kanthi! 1066 01:22:57,203 --> 01:22:57,953 Yes, Uncle! 1067 01:22:58,725 --> 01:23:00,588 What’d be a greater achievement for Guru Narayan 1068 01:23:00,612 --> 01:23:02,475 than to kill your daughter in front of your eyes? 1069 01:23:02,727 --> 01:23:05,547 Nothing should happen to Kanthi at any cost. Be alert! 1070 01:23:06,394 --> 01:23:11,769 Mahendra, say whatever but shouldn’t leave that Guru Narayana 1071 01:23:11,990 --> 01:23:13,531 I will not leave him even if you said, Sir. 1072 01:23:17,792 --> 01:23:18,417 Vikram! 1073 01:23:22,784 --> 01:23:23,826 Take care of Kanthi. 1074 01:23:32,769 --> 01:23:34,161 I said not to eat my goat, right? 1075 01:23:34,186 --> 01:23:35,891 I asked not to mess with my tiger, right? 1076 01:23:36,391 --> 01:23:39,361 Ok, I won’t mess with your tiger and you don’t look at my goat. 1077 01:23:39,386 --> 01:23:41,178 Then why should you play, guys? 1078 01:23:45,600 --> 01:23:49,242 This Bhadram moves around, but says nothing. 1079 01:24:01,718 --> 01:24:04,802 We are aged and Police are coming tomorrow. 1080 01:24:05,396 --> 01:24:09,869 If some mess happens, forget about opposing but can we at least run away? 1081 01:24:09,894 --> 01:24:11,936 I spoke for alternatives as you cannot do. 1082 01:24:12,492 --> 01:24:13,742 You just take care of that girl. 1083 01:24:14,029 --> 01:24:16,112 Hey, 500 is less. Do you have it? 1084 01:24:17,725 --> 01:24:19,827 I just have only 500 -Give! 1085 01:24:19,852 --> 01:24:21,351 Money will come once brother is back 1086 01:24:41,474 --> 01:24:45,849 Hey, be far away without handcuffs on my hands. 1087 01:24:46,276 --> 01:24:49,359 There are days I killed squeezing the neck with my palm. 1088 01:24:49,672 --> 01:24:52,756 You be careful when there is a gun in hands. 1089 01:24:53,323 --> 01:24:55,823 There are days I killed shooting by mistake. 1090 01:26:00,227 --> 01:26:02,577 Sir! -Why have you called, sir? 1091 01:26:02,602 --> 01:26:06,894 Are there any policies we get for killing and not for dying? 1092 01:26:08,077 --> 01:26:11,619 Hey, won’t you stop with manager’s post? Will you finish me completely? 1093 01:26:11,644 --> 01:26:16,226 No boss, what I wish to say is… -Never call me again, I beg you. Hang up! 1094 01:26:21,019 --> 01:26:23,531 What’re you staring at? Oh, this! 1095 01:26:24,319 --> 01:26:27,277 This is iPhone invented by a great man named Steve Jobs. 1096 01:26:27,797 --> 01:26:28,922 He is no more now. 1097 01:26:29,195 --> 01:26:31,070 Many things happened after you got on the bed. 1098 01:26:32,170 --> 01:26:34,812 You know, our YSR is no more. He passed away 1099 01:26:35,561 --> 01:26:42,023 Our state now is… Ok, you were on bed for so many years, right? How...? 1100 01:26:44,601 --> 01:26:46,593 Vikram, no! Leave! 1101 01:26:47,561 --> 01:26:48,144 Vikram, no! 1102 01:26:48,144 --> 01:26:50,269 What is happening inside? -Sir, Vikram is losing control 1103 01:26:50,269 --> 01:26:51,311 Ask him to come and get into the car 1104 01:28:07,105 --> 01:28:08,355 Hey Ganapathi! 1105 01:28:08,602 --> 01:28:11,369 If they brought vehicle just for walkie talkie. 1106 01:28:11,394 --> 01:28:14,019 what’d they have planned to take our dead bodies? 1107 01:28:14,061 --> 01:28:18,102 They feel a waste of bullet shooting us. me and waste of petrol to carry our bodies. 1108 01:28:44,399 --> 01:28:46,024 Exchange of both at the same place? 1109 01:28:47,081 --> 01:28:48,039 No, uncle! 1110 01:28:52,409 --> 01:28:55,336 We’ll send Guru Narayan that way and you send the girl this way. 1111 01:28:55,477 --> 01:28:57,602 You first send brother and we will send the girl later. 1112 01:28:57,769 --> 01:29:00,452 What is the guarantee that you’d send once Guru Narayan comes? 1113 01:29:00,477 --> 01:29:02,436 How can we believe that you don’t attack after getting the girl? 1114 01:29:03,227 --> 01:29:07,311 Hey, they are Police and will shoot if you talk like this. 1115 01:29:11,436 --> 01:29:14,311 Ok, send even Home Minister along with brother. 1116 01:29:14,977 --> 01:29:15,936 He ruined it 1117 01:29:15,936 --> 01:29:17,703 No, I won’t agree for this. 1118 01:29:18,394 --> 01:29:19,352 I’ll accept 1119 01:29:22,804 --> 01:29:24,414 There’s great risk in this, not possible 1120 01:29:24,811 --> 01:29:27,394 Uncle, listen to me. We can’t make them agree with talks 1121 01:29:27,561 --> 01:29:29,420 I know Chakravarthy from 25 years. 1122 01:29:29,445 --> 01:29:31,536 He won’t like to leave Guru Narayan if he goes along 1123 01:29:31,561 --> 01:29:34,922 Sir, I too will go with Minister sir and see to that nothing happens 1124 01:29:37,808 --> 01:29:39,225 One of our person comes as security 1125 01:29:39,397 --> 01:29:40,980 I beg you man, agree 1126 01:29:42,680 --> 01:29:43,180 Ok! 1127 01:30:12,610 --> 01:30:13,235 All set? 1128 01:30:13,644 --> 01:30:14,186 Set! 1129 01:30:14,420 --> 01:30:15,378 Send Kanthi 1130 01:30:23,186 --> 01:30:23,686 Go! 1131 01:30:30,936 --> 01:30:33,562 Are you being careful that I’ll kill your daughter? 1132 01:30:38,394 --> 01:30:40,186 You may stop today... 1133 01:30:41,023 --> 01:30:43,422 but can never sleep at peace any day. 1134 01:30:44,381 --> 01:30:45,881 Wait for me. 1135 01:30:49,644 --> 01:30:50,144 Vikram! 1136 01:31:02,375 --> 01:31:03,686 Sir, no! 1137 01:31:04,102 --> 01:31:07,269 Hey! Sir, please! 1138 01:31:32,953 --> 01:31:34,008 Vikram! 1139 01:31:34,436 --> 01:31:35,186 Shoot! 1140 01:31:43,394 --> 01:31:44,391 Vikram! 1141 01:31:47,394 --> 01:31:48,269 Shoot! 1142 01:31:52,019 --> 01:31:53,269 No! 1143 01:32:05,269 --> 01:32:06,061 Chakri! 1144 01:32:30,019 --> 01:32:31,019 Brother! 1145 01:32:33,477 --> 01:32:34,394 Come on, brother! 1146 01:32:37,687 --> 01:32:40,312 Brother, come fast 1147 01:32:42,851 --> 01:32:44,102 Brother! 1148 01:33:12,977 --> 01:33:14,977 Brother! 1149 01:34:06,477 --> 01:34:08,937 He’ll come in two minutes. Let’s wait 1150 01:34:11,436 --> 01:34:13,851 You woke up after 15 years and do you need all these now? 1151 01:34:17,607 --> 01:34:19,702 Fine, why so much of planning? 1152 01:34:19,727 --> 01:34:21,445 Come with me and I’ll directly make you stand at 1153 01:34:21,469 --> 01:34:23,297 the Home Minister and you take my gun and shoot 1154 01:34:26,116 --> 01:34:27,869 After 12 years of forest life and one year of exile... 1155 01:34:27,894 --> 01:34:32,144 Pandavas did not wish for Kaurava’s death. 1156 01:34:32,706 --> 01:34:33,581 But their defeat. 1157 01:34:36,190 --> 01:34:37,703 Hello, my dear old friend! 1158 01:34:46,205 --> 01:34:47,570 That Nigerian is caught. 1159 01:34:48,729 --> 01:34:50,523 NIA people are waiting to catch you 1160 01:34:52,019 --> 01:34:53,924 Security will be very tight if Home Minister comes for 1161 01:34:53,948 --> 01:34:56,008 the dance performance and no need to tell about now. 1162 01:34:57,727 --> 01:34:59,633 Leave it, we shall plan this later. 1163 01:35:02,206 --> 01:35:04,039 Will we get such a chance again? 1164 01:35:11,084 --> 01:35:16,687 Even if I have one chance to take revenge on Chakravarthy, I won’t leave that. 1165 01:35:17,706 --> 01:35:19,414 And now I just have one chance. 1166 01:35:20,936 --> 01:35:22,203 Should I leave it? 1167 01:35:24,452 --> 01:35:26,077 But they are searching for you. 1168 01:35:26,102 --> 01:35:28,227 War is on only till King isn’t caught. 1169 01:35:31,394 --> 01:35:32,602 Do as I say. 1170 01:35:36,276 --> 01:35:38,151 Vikram got to know that we will kill the girl. 1171 01:35:39,225 --> 01:35:43,273 He’s doing something as and when we think what he can do. 1172 01:35:45,086 --> 01:35:46,753 Everyone’s concentration now will be on the girl. 1173 01:35:47,352 --> 01:35:50,394 I spoke to Bhadram. You escape somehow. 1174 01:35:51,894 --> 01:35:53,311 I don’t know about everyone. 1175 01:35:54,344 --> 01:35:56,742 But Chakravarthy will not leave me. 1176 01:35:58,102 --> 01:35:59,484 I’ll shoot if needed. 1177 01:36:01,404 --> 01:36:03,820 Shoot, but don’t kill. 1178 01:36:22,813 --> 01:36:25,480 Liver injury sir, there’s very little we can do. 1179 01:36:35,476 --> 01:36:38,063 Why did you actually fire? -Not to miss Guru Narayan. 1180 01:36:38,188 --> 01:36:41,038 I was saying not to, -You are not my boss, but Home Minister. 1181 01:36:41,063 --> 01:36:44,117 I must follow only his orders. But still, you said he won’t kill Home Minister right? 1182 01:36:48,742 --> 01:36:49,771 Go and look into the other work. 1183 01:37:11,880 --> 01:37:13,047 It is all because of me, Uncle. 1184 01:37:15,208 --> 01:37:17,000 All agreed for this deal just because of me. 1185 01:37:20,003 --> 01:37:23,378 You keep saying I burn our own house, right? 1186 01:37:26,692 --> 01:37:27,805 I’ve burnt, uncle. 1187 01:37:31,652 --> 01:37:32,402 Sir... 1188 01:37:32,977 --> 01:37:34,664 Sir has asked you to come in. 1189 01:37:47,839 --> 01:37:48,755 Guru Narayan! 1190 01:37:49,396 --> 01:37:50,438 I killed him, sir. 1191 01:38:02,982 --> 01:38:06,062 I gave word to Kanthi that I’ll save you, sir. 1192 01:38:08,020 --> 01:38:09,883 But, I don’t understand how to face her. 1193 01:38:10,737 --> 01:38:13,028 Dying means not to lose life... 1194 01:38:14,511 --> 01:38:16,469 but not to fulfil the word given to public. 1195 01:38:17,786 --> 01:38:22,370 You kept me alive in public by killing Guru Narayan. 1196 01:38:22,896 --> 01:38:23,563 Thank you. 1197 01:38:27,605 --> 01:38:28,992 This is not the time to ask. 1198 01:38:30,730 --> 01:38:33,195 But for me, other time… 1199 01:38:37,882 --> 01:38:39,382 Can I marry your daughter? 1200 01:38:42,794 --> 01:38:46,336 What is so much of urgency asking to come giving up even CM meeting? 1201 01:38:48,796 --> 01:38:53,109 A boy likes me, dad. I too like him. 1202 01:38:53,802 --> 01:38:56,713 You keep saying, liking and matching are different 1203 01:38:56,737 --> 01:38:59,469 and life is good only when both are the same. 1204 01:39:00,153 --> 01:39:02,578 How to know that he is correct for me? 1205 01:39:05,779 --> 01:39:08,279 Since your mother died twelve years ago... 1206 01:39:09,282 --> 01:39:14,740 I fear everyday whether I’m filling her absence in your life or not. 1207 01:39:16,081 --> 01:39:18,539 That pain has completely vanished now with the question you asked. 1208 01:39:23,289 --> 01:39:28,844 Who is a better judge than you to find if he is correct for you or not? 1209 01:39:29,979 --> 01:39:30,729 All the best! 1210 01:39:31,620 --> 01:39:34,661 I wanted to talk with you after the dance performance. 1211 01:39:41,276 --> 01:39:43,711 I will definitely save Kanthi, sir. 1212 01:39:44,253 --> 01:39:46,219 Rama was born for a reason. 1213 01:39:47,054 --> 01:39:49,471 Reason for that is not just to save Sita, 1214 01:39:50,520 --> 01:39:52,395 but even to finish the evil. 1215 01:39:53,476 --> 01:39:54,680 Don’t forget that. 1216 01:40:24,621 --> 01:40:34,954 "Time turned into a sea and not showing the direction to cross" 1217 01:40:35,355 --> 01:40:45,521 "Life vanished and is sitting on the edges of the shore" 1218 01:40:46,162 --> 01:40:56,246 "Fate left me alone not knowing the answer to question" 1219 01:40:56,988 --> 01:41:05,196 "Won’t the issues settle down even after hearts wept?" 1220 01:41:50,313 --> 01:41:55,480 "Time waiting to hiss behind the fate" 1221 01:41:55,653 --> 01:42:00,028 "Breeze jumped in to suppress it down" 1222 01:42:01,105 --> 01:42:06,271 "For the shadows finding traces by cutting the land" 1223 01:42:06,303 --> 01:42:11,483 "Dark night should give a blow with the fire" 1224 01:43:07,005 --> 01:43:11,589 Hanuman burnt Lanka, but didn’t let anything happen to Asokavana. 1225 01:43:13,169 --> 01:43:16,836 Not just burning, but you also know how to save. 1226 01:43:21,289 --> 01:43:24,906 Sir, we sent all the dead to mortuary along with Guru Narayan. 1227 01:43:25,188 --> 01:43:28,461 Few have escaped and your man is enquiring the only guy caught. 1228 01:43:35,938 --> 01:43:37,896 Even this is the same, six cards play! 1229 01:43:45,112 --> 01:43:47,195 Shut up and listen to what I’m saying 1230 01:43:48,328 --> 01:43:50,983 I’m given a task for the first time after 1231 01:43:51,007 --> 01:43:53,867 I joined in the job to save Home Minister. 1232 01:43:54,623 --> 01:43:57,540 He died ten minutes back in this same hospital. 1233 01:43:58,396 --> 01:44:01,438 I don’t even know where the love of my life is... 1234 01:44:02,263 --> 01:44:04,430 I shot and killed the only guy knowing that. 1235 01:44:05,880 --> 01:44:07,687 You are the one and only option I have. 1236 01:44:08,990 --> 01:44:11,032 If you have got no information, 1237 01:44:11,726 --> 01:44:14,309 My nerves are bursting with anger. 1238 01:44:15,019 --> 01:44:16,976 I wish to punch you so hard to smash your 1239 01:44:17,000 --> 01:44:19,352 bones hanging you in reverse like a boxing bag. 1240 01:44:20,544 --> 01:44:22,711 You don’t need to be alive for that. 1241 01:44:24,167 --> 01:44:29,333 Now I need to know. Should I press the trigger or not? 1242 01:44:29,358 --> 01:44:31,858 No, I’ll tell 1243 01:44:34,380 --> 01:44:37,474 Dhoolpet Basheer got a call asking to need four men. 1244 01:44:37,599 --> 01:44:39,231 I know nothing more, bro. 1245 01:44:39,445 --> 01:44:40,250 Say the number? 1246 01:44:47,261 --> 01:44:49,386 Hey, he seems to be dying -Let him die. 1247 01:44:49,724 --> 01:44:51,766 Sir, sir! 1248 01:45:13,552 --> 01:45:14,219 Vikram! 1249 01:46:06,310 --> 01:46:08,144 Hello, number is traced. 1250 01:46:09,271 --> 01:46:10,605 Go straight and take second left. 1251 01:46:22,740 --> 01:46:24,365 Go into the street coming on your left. 1252 01:46:33,245 --> 01:46:34,945 That Basheer was a big goon once. 1253 01:46:35,301 --> 01:46:37,343 He got into construction using the political influence 1254 01:46:37,825 --> 01:46:39,694 He supplies goons taking money. 1255 01:46:39,719 --> 01:46:41,575 He’ll be in front of you, if you cross the road. 1256 01:46:44,297 --> 01:46:45,180 Is there a photo? 1257 01:46:45,205 --> 01:46:47,625 Ten years back charge sheet and it is not in database. 1258 01:46:48,021 --> 01:46:49,105 Still, he is in front of you right? 1259 01:46:49,278 --> 01:46:50,695 There are a hundred here. 1260 01:46:55,790 --> 01:46:56,915 Hundred people! 1261 01:46:59,238 --> 01:47:02,133 Murthy has been to archives, wait till we get the photo. 1262 01:47:02,158 --> 01:47:03,450 We don’t have the time now. 1263 01:47:03,835 --> 01:47:10,008 You call to his phone, whosever mobile rings he is Basheer. 1264 01:47:15,680 --> 01:47:19,062 Take bro, this is Basheer bro’s party. Come on, take it. 1265 01:47:24,292 --> 01:47:25,917 If he overacts too much, inform me. 1266 01:47:34,121 --> 01:47:36,406 What happened? -It is switched off 1267 01:47:38,472 --> 01:47:41,539 Hey, come here. Charge bro’s phone, go 1268 01:47:53,497 --> 01:47:55,247 Hey, who are you? 1269 01:47:55,682 --> 01:47:56,828 I never saw you here. 1270 01:47:57,794 --> 01:48:00,253 Why don’t you say when asked? -Come bro, let’s go and eat. 1271 01:48:00,912 --> 01:48:03,844 This old idiot has no time to drink, damn! 1272 01:48:03,990 --> 01:48:06,449 Come on bro, move -Move! 1273 01:48:09,680 --> 01:48:12,094 Vikram, listen to me. You are alone and don’t take risk. 1274 01:48:12,119 --> 01:48:13,535 We shall proceed legally informing uncle. 1275 01:48:13,789 --> 01:48:16,937 Just tell me how he looks. I’ll take care of the rest 1276 01:48:19,339 --> 01:48:21,297 NIA, I should see archives. 1277 01:48:21,322 --> 01:48:23,780 Whatever you need… -All is ready up stairs, you can go 1278 01:48:25,075 --> 01:48:25,617 Come... 1279 01:48:26,182 --> 01:48:27,140 Come on... move. 1280 01:48:28,230 --> 01:48:28,646 Move... 1281 01:48:29,055 --> 01:48:29,805 Come on, move 1282 01:48:29,886 --> 01:48:32,427 Bro, I’ll leave if I click a photo 1283 01:48:32,452 --> 01:48:34,827 You wait. You get a photo as and when brother comes. 1284 01:48:35,172 --> 01:48:35,714 Go. 1285 01:48:36,144 --> 01:48:38,406 Bro, where is brother? -He just went upstairs 1286 01:48:40,078 --> 01:48:42,305 What about the work you went for? -It all became a mess, bro 1287 01:48:47,730 --> 01:48:48,188 Bro! 1288 01:49:12,481 --> 01:49:13,523 Brother... -No! 1289 01:49:14,044 --> 01:49:14,628 Give it to him. 1290 01:49:38,511 --> 01:49:39,789 Hey, what are you seeing? 1291 01:49:39,814 --> 01:49:41,814 Does the camera work? -It’s working, bro 1292 01:49:42,078 --> 01:49:44,961 Brother comes in two minutes and photos should be great. 1293 01:49:44,986 --> 01:49:47,278 Mainly, I should be looking great. Did you understand? 1294 01:49:47,303 --> 01:49:47,928 Ok bro. 1295 01:49:59,685 --> 01:50:00,894 How long to search for the photo, man? 1296 01:50:06,455 --> 01:50:08,080 I think it may take some time. 1297 01:50:08,105 --> 01:50:08,813 Please take, bro 1298 01:50:08,855 --> 01:50:12,105 Bro, come fast. You should take a photo and go out. 1299 01:50:12,130 --> 01:50:12,838 Ok! 1300 01:50:13,140 --> 01:50:15,538 Come on guys, all of you move for the photo. 1301 01:50:15,563 --> 01:50:16,355 Come on, man. 1302 01:50:16,355 --> 01:50:19,063 I don’t think he’d come out unless some guys beaten up. 1303 01:50:51,399 --> 01:50:52,274 Oh no, Basheer bro! 1304 01:50:55,684 --> 01:50:58,018 Basheer! -Got the photo, shall I send it? 1305 01:50:58,120 --> 01:50:59,453 Put it in manhole, idiot... 1306 01:50:59,831 --> 01:51:00,872 Hold him. 1307 01:51:02,203 --> 01:51:03,120 How did he fall like that? 1308 01:51:03,961 --> 01:51:04,711 Where is that Rathnam? 1309 01:51:05,040 --> 01:51:06,248 Take care of bro, first 1310 01:51:06,403 --> 01:51:08,945 Slow, slowly bro Slowly! Carefully! 1311 01:51:11,409 --> 01:51:13,742 Slowly! Carefully 1312 01:51:16,976 --> 01:51:19,309 Patient need some air, send everyone out. 1313 01:51:19,344 --> 01:51:21,427 Move, move bro 1314 01:51:22,503 --> 01:51:23,461 Come on, go out. 1315 01:51:24,238 --> 01:51:26,238 Fast, move out faster. 1316 01:51:27,292 --> 01:51:28,542 Ok, fine! 1317 01:51:33,922 --> 01:51:36,996 Why is he in sending us out like a Doctor 1318 01:51:37,021 --> 01:51:37,771 He is a Doctor 1319 01:51:38,105 --> 01:51:40,271 Otherwise, how will he know patient needs air? 1320 01:51:46,422 --> 01:51:50,505 I have no patience at all. Say without frustrating me -About what, bro? 1321 01:51:50,530 --> 01:51:51,621 Who asked to send? 1322 01:51:51,646 --> 01:51:58,313 They said to need four men and they put money in account for four and I sent. 1323 01:51:58,348 --> 01:51:59,213 Tell me the details about them. 1324 01:52:03,362 --> 01:52:04,070 Injection! 1325 01:52:06,321 --> 01:52:08,696 I thought to see the phone and say, bro 1326 01:52:08,721 --> 01:52:09,971 Say and do that 1327 01:52:10,263 --> 01:52:10,973 Pattern! 1328 01:52:18,229 --> 01:52:19,980 Hey, I’m sending details. Do the enquiry 1329 01:52:20,005 --> 01:52:22,130 I’ll do it, but you first be careful. 1330 01:52:28,222 --> 01:52:32,653 What now? You gave an injection and none should disturb for an hour, right? 1331 01:52:33,430 --> 01:52:34,680 Yes, that’s all! 1332 01:52:37,479 --> 01:52:37,979 That’s it! 1333 01:52:38,683 --> 01:52:40,224 None should disturb him. 1334 01:53:03,716 --> 01:53:06,508 Hello, welcome to HMTV across the table 1335 01:53:06,841 --> 01:53:09,883 What happened today is a great loss for the public of state. 1336 01:53:10,231 --> 01:53:12,858 Senior journalist Mr parasuram is with us to say about 1337 01:53:12,883 --> 01:53:16,341 people’s leader and our demised Home Minister Chakravarthy 1338 01:53:16,383 --> 01:53:17,591 -Hello! 1339 01:53:18,104 --> 01:53:23,229 We also have NIA officer, Mr Mahendra to say what happened at the shootout. 1340 01:53:26,992 --> 01:53:29,659 We thought brother would come and give money. What about us now? 1341 01:53:29,940 --> 01:53:31,440 Why us here after brother is gone? 1342 01:53:31,828 --> 01:53:34,411 Looking at his anger, he seems to kill is some time. 1343 01:53:35,258 --> 01:53:37,133 Let’s vanish the dead body and leave. 1344 01:53:38,995 --> 01:53:40,786 I got the account details, right? What happened? 1345 01:53:40,811 --> 01:53:42,603 One Lakh was deposited yesterday evening, that too in account pay. 1346 01:53:42,633 --> 01:53:44,425 I got the CCTV footage, have a look. 1347 01:53:45,692 --> 01:53:47,317 This guy is Bhadram. 1348 01:53:47,841 --> 01:53:50,383 You did firing in shootout, right? No idea if he is alive or dead 1349 01:53:51,841 --> 01:53:52,559 What happened with the phone? 1350 01:53:52,584 --> 01:53:54,841 I tried to trace, it is an untraceable number. 1351 01:53:54,866 --> 01:53:57,567 Russian technology, using multi-level remapping… 1352 01:53:58,508 --> 01:54:00,050 I need to talk to him right now. 1353 01:54:00,050 --> 01:54:04,356 I’ll connect for once using back tracking I can’t do anything if it gets cut. 1354 01:54:13,411 --> 01:54:18,144 ( Indistinctive voice in TV ) 1355 01:54:22,466 --> 01:54:25,411 Do you say it as failure of NIA for the incident happening today? 1356 01:54:25,775 --> 01:54:28,108 Actually… -Let’s take a break before he says 1357 01:54:28,133 --> 01:54:30,800 Let’s meet again after the break. Keep watching HMTV! 1358 01:54:44,637 --> 01:54:47,012 You’d have got the phone if you waited for two minutes. 1359 01:54:48,036 --> 01:54:50,872 Maybe you are trying hard to know where she is. 1360 01:54:53,335 --> 01:54:54,168 Leave Kanthi 1361 01:54:54,591 --> 01:54:58,585 Maybe I was twelve years then I went to play. 1362 01:54:59,286 --> 01:55:01,966 When I saw, He was covered in blood. 1363 01:55:03,180 --> 01:55:08,137 I met every Doctor I knew. None cared about my pain. 1364 01:55:08,773 --> 01:55:10,942 They understood when gun was shown 1365 01:55:11,273 --> 01:55:15,856 They said my brother was alive and no idea when would he open his eyes. 1366 01:55:16,903 --> 01:55:20,945 I lived every day thinking he would open his eyes at least today. 1367 01:55:22,395 --> 01:55:25,090 We wished to see the end just for sending into coma. 1368 01:55:25,933 --> 01:55:28,231 You killed right in front of our eyes, what shall we do to you? 1369 01:55:30,180 --> 01:55:32,887 You said to leave her, right? I’ll leave her. 1370 01:55:33,585 --> 01:55:36,293 I’ll leave after you listen to her final death cry. 1371 01:55:41,586 --> 01:55:42,211 Listen. 1372 01:55:46,114 --> 01:55:47,989 Hey, it won’t connect again. 1373 01:56:03,508 --> 01:56:08,090 What, no signal even in NIA office? -It is there, but I cut it myself. 1374 01:56:15,007 --> 01:56:16,174 What is his courage? 1375 01:56:16,425 --> 01:56:18,050 He is cutting call even when I said you are dying. 1376 01:56:27,223 --> 01:56:32,816 It is wrong to leave him 15 years ago and who sent Home Minister again for exchange? 1377 01:56:32,841 --> 01:56:33,550 Vikram! 1378 01:56:33,800 --> 01:56:34,466 Kanthi! 1379 01:56:35,312 --> 01:56:36,200 Vikram... 1380 01:56:36,663 --> 01:56:37,746 Kanthi, don’t fear. 1381 01:56:41,215 --> 01:56:43,176 Cut the phone now, idiot. 1382 01:56:56,708 --> 01:56:59,425 This definitely is your failure -Excuse me, this is live programme. 1383 01:56:59,925 --> 01:57:00,466 Brother 1384 01:57:03,395 --> 01:57:06,419 Why are you here? -I got to talk about an important matter 1385 01:57:08,846 --> 01:57:12,262 All of you know that Home Minister’s daughter is kidnapped two days back. 1386 01:57:13,421 --> 01:57:15,504 Unfortunately, he died this morning. 1387 01:57:16,731 --> 01:57:18,889 I wish to say one thing to the kidnappers 1388 01:57:19,100 --> 01:57:21,585 There is ten crore rupees policy on his name. 1389 01:57:22,098 --> 01:57:24,231 You can give the girl and take that money. 1390 01:57:24,258 --> 01:57:27,050 What is that, sir? Do you give money being afraid of the kidnappers? 1391 01:57:27,215 --> 01:57:29,558 He didn’t care even for his life to catch a 1392 01:57:29,583 --> 01:57:31,925 criminal and can’t we even do this for him? 1393 01:57:33,414 --> 01:57:36,739 Nothing is important to us now than to save that girl. 1394 01:57:38,065 --> 01:57:40,442 Hey, stop the dirty nonsense. 1395 01:57:46,496 --> 01:57:48,528 I won’t stay calm if anything happens to her. 1396 01:57:48,800 --> 01:57:50,083 What are you talking? 1397 01:57:50,598 --> 01:57:53,008 Have you gone mad? -I just got enlightened 1398 01:57:53,187 --> 01:57:56,479 This is brother’s revenge -We were with you so long for the same. 1399 01:57:57,005 --> 01:57:59,547 You got news that your wife wasn’t well. What could you do? 1400 01:57:59,932 --> 01:58:02,770 And what we get this money? -What if they kill, saying money? 1401 01:58:04,364 --> 01:58:07,267 Are we alive now? -Have you gone crazy? 1402 01:58:07,292 --> 01:58:08,792 First I will kill you... 1403 01:58:13,117 --> 01:58:16,684 They accompanied brother till the end. Get them paid, Chinna 1404 01:58:31,028 --> 01:58:34,036 You talk whatever you feel to? That is ten crore rupees. 1405 01:58:34,591 --> 01:58:37,370 He said to kill in a minute and I thought for half a minute. 1406 01:58:37,395 --> 01:58:38,633 Do you have a better idea than this? 1407 01:58:39,383 --> 01:58:41,133 You think they would readily come when you say money? 1408 01:58:41,992 --> 01:58:43,913 You are getting Two lakhs salary and took 1409 01:58:43,937 --> 01:58:45,858 three BP tablets when I said ten crores. 1410 01:58:45,883 --> 01:58:48,231 They are in the forest from 20 years. Won’t they have the greed? 1411 01:58:48,877 --> 01:58:50,210 So, you say this will work out. 1412 01:58:52,007 --> 01:58:53,451 It is hard to search for a bow in the dark and 1413 01:58:53,475 --> 01:58:54,919 how if you ask do the arrow hit the target? 1414 01:58:56,093 --> 01:58:57,597 Can’t say anything unless this phone rings. 1415 01:58:58,633 --> 01:59:00,175 Think it has rung, what next? 1416 01:59:04,367 --> 01:59:06,867 Bloody, am I alone in NIA? You too think now. 1417 01:59:10,082 --> 01:59:12,624 What are you too, man? They won’t give money. 1418 01:59:13,285 --> 01:59:15,744 Ok, you go and make them give. You are a police, right? 1419 01:59:16,591 --> 01:59:17,091 Damn! 1420 01:59:18,921 --> 01:59:21,536 Fine, call to that Basheer’s number waiting for an hour. 1421 01:59:49,125 --> 01:59:49,950 What’s happening here? 1422 01:59:49,975 --> 01:59:52,169 Rash driving, sir. He dashed our police van 1423 01:59:52,466 --> 01:59:53,591 He is also drunk, sir 1424 01:59:53,591 --> 01:59:55,133 He is escaping when asked to come to the station, sir. 1425 01:59:56,179 --> 01:59:59,012 I’m a celebrity, sir. I’ll have problem if my face is shown in TV. 1426 02:00:02,117 --> 02:00:03,818 Fine, cover his face with a mask. 1427 02:00:03,843 --> 02:00:06,135 Make him sit at the station without clothes until morning. 1428 02:00:06,175 --> 02:00:06,675 Ok, sir. 1429 02:00:25,090 --> 02:00:28,425 Whose money is here for you to promise paying ten crores and right away? 1430 02:00:28,612 --> 02:00:32,387 Boss, I’m already high in craze. Your cheek will blast if I slap now. 1431 02:00:35,285 --> 02:00:37,285 You must deal coolly with a guy in anger. 1432 02:00:37,310 --> 02:00:38,644 What to do sir, that’s madness for me 1433 02:00:38,669 --> 02:00:40,335 Yours is not madness, but a craze 1434 02:00:41,187 --> 02:00:42,520 You need the difference? -Yes! 1435 02:00:42,794 --> 02:00:46,461 It is madness when you tear your shirt seeing your favourite hero on screen. 1436 02:00:46,550 --> 02:00:49,215 It is a craze if you tear away the screen. 1437 02:00:49,425 --> 02:00:52,341 I’ll talk to your MD, you see the way to give money. 1438 02:00:52,466 --> 02:00:55,591 Sir, also talk to the kidnappers and ask for some time, please. 1439 02:00:55,591 --> 02:00:57,216 We should get the phone for whatever, right? 1440 02:00:57,216 --> 02:00:59,175 What about you, man? -Nothing, sir 1441 02:01:12,008 --> 02:01:12,591 Call him. 1442 02:01:18,677 --> 02:01:21,844 Hello Basheer Bhai, Police are coming to catch you. Run away! 1443 02:01:23,528 --> 02:01:25,237 Did you leave that fat idiot at the hospital? 1444 02:01:26,502 --> 02:01:29,176 Hello Basheer bro! Hello! 1445 02:01:29,201 --> 02:01:30,825 You are late by an hour. Cut the call 1446 02:01:31,721 --> 02:01:34,114 It is busy. -Call again 1447 02:01:43,341 --> 02:01:45,733 Why is the silence in this tension? Anybody start talking 1448 02:01:45,758 --> 02:01:48,091 It’d be better if you first give money and take the girl, comrade. 1449 02:01:51,581 --> 02:01:54,907 They pay money only if she comes and signs, comrade. 1450 02:01:54,932 --> 02:01:57,275 Hey, no money nothing. First say, where is the girl? 1451 02:01:57,300 --> 02:01:58,508 I didn’t like this comrade. 1452 02:01:59,872 --> 02:02:01,145 Can’t you be silent? 1453 02:02:06,718 --> 02:02:08,760 I think our guy got set. Come on, call him. 1454 02:02:12,813 --> 02:02:15,355 Sir, ask if it is ok with half the amount paid? 1455 02:02:18,997 --> 02:02:19,456 Hello! 1456 02:02:19,716 --> 02:02:22,925 Hey, we know your names and faces. What will you do by hiding your voices? 1457 02:02:23,091 --> 02:02:24,300 Stop that nuisance first 1458 02:02:26,508 --> 02:02:27,008 Okay. 1459 02:02:27,966 --> 02:02:28,925 Where do we come? 1460 02:02:29,120 --> 02:02:30,078 Old metal yard 1461 02:02:30,156 --> 02:02:31,198 Where is that? 1462 02:02:31,258 --> 02:02:33,258 -Behind Medchal godowns How to come there? 1463 02:02:34,893 --> 02:02:37,684 There is a Y junction after crossing Medchal town and you must take left there. 1464 02:02:37,843 --> 02:02:38,718 Ok, we turned. 1465 02:02:38,743 --> 02:02:40,981 There’s a police outpost half Kilometer away from there 1466 02:02:41,005 --> 02:02:43,118 -Hey, we won’t come into all those police stations 1467 02:02:43,258 --> 02:02:47,633 Not a station, man! It is the outpost. Third gate on left after crossing that 1468 02:02:48,020 --> 02:02:50,312 Ok fine, we are starting and you come with money. 1469 02:02:50,698 --> 02:02:52,725 Do we move around with ten crores in hand, idiot? 1470 02:02:52,749 --> 02:02:54,606 You come tomorrow and that too after 10 AM. 1471 02:02:55,130 --> 02:02:55,839 Car! 1472 02:02:57,315 --> 02:02:59,273 Arrange even car along with money for us. 1473 02:02:59,796 --> 02:03:01,879 Is it enough? Or you need a double cot bed and mattress, sir? 1474 02:03:02,091 --> 02:03:03,800 Are we any getting you married by paying the dowry, idiot? 1475 02:03:03,914 --> 02:03:05,539 I didn’t like even this comrade. 1476 02:03:06,307 --> 02:03:12,200 Comrade, we’ll give everything you asked for. Let us talk to Kanthi once. 1477 02:03:12,820 --> 02:03:14,070 You are correct, comrade. 1478 02:03:16,050 --> 02:03:16,550 Yes! 1479 02:03:18,716 --> 02:03:21,153 You go and look into that money matter -Ok, sir 1480 02:03:30,344 --> 02:03:31,052 Vikram! 1481 02:03:31,716 --> 02:03:32,466 Kanthi! 1482 02:03:32,989 --> 02:03:34,906 Weeping doesn’t suit you, Vikram. 1483 02:03:35,425 --> 02:03:36,925 I couldn’t do anything, Kanthi 1484 02:03:38,312 --> 02:03:42,008 Dad lived all his life for what he believed in It’s 1485 02:03:42,032 --> 02:03:45,653 a matter of pride for him to die for the people. 1486 02:03:46,503 --> 02:03:50,840 Did you both father and daughter study in same school to talk similarly? 1487 02:03:51,630 --> 02:03:54,794 You got kidnapped and are you giving me the courage? 1488 02:03:55,388 --> 02:04:00,097 You have the fear about what happens to me and I’ve the courage having you. 1489 02:04:01,206 --> 02:04:04,715 Still, what Vikramarka doing a mess over TV? 1490 02:04:04,740 --> 02:04:07,051 I’m in NIA and I can do anything. 1491 02:04:07,825 --> 02:04:09,367 Do one more thing for me. 1492 02:04:10,573 --> 02:04:14,531 Show the guy who hit me today, before killing him. 1493 02:04:24,425 --> 02:04:27,108 Sir, should I put tracking device along with money. 1494 02:04:27,133 --> 02:04:27,675 No... 1495 02:04:28,859 --> 02:04:30,859 The guy speaking first and now is not the same. 1496 02:04:31,925 --> 02:04:33,758 He’d do anything for revenge. 1497 02:04:34,664 --> 02:04:37,919 Let’s first save the girl. No problem even if we lose money. 1498 02:04:38,081 --> 02:04:40,981 Once we get the girl, take her immediately to safe house. 1499 02:04:48,137 --> 02:04:48,721 Hello! 1500 02:04:48,746 --> 02:04:50,955 What happening there? Do as per rules 1501 02:04:50,980 --> 02:04:52,608 I’ll take care, sir. 1502 02:04:52,633 --> 02:04:54,550 I’ll take care. Ok sir, thank you 1503 02:05:00,374 --> 02:05:04,666 Police suspect the NIA was behind the Old city murder. 1504 02:05:05,247 --> 02:05:10,153 Within hours of the Home Minister's death, this murder was now the talk of the town. 1505 02:05:13,348 --> 02:05:14,182 Call from Delhi... 1506 02:05:15,386 --> 02:05:17,719 asking not to do anything without involving the local police 1507 02:05:18,336 --> 02:05:19,961 Whatever you do, do it under him. 1508 02:05:27,778 --> 02:05:29,630 We should take Vikram for enquiry, sir. 1509 02:05:43,075 --> 02:05:45,368 One girl and one bullet, work should be done in simple 1510 02:05:45,392 --> 02:05:47,598 manner and that too after our guys receive money. 1511 02:05:49,481 --> 02:05:51,184 There is just one girl there and why is the photo? 1512 02:05:51,209 --> 02:05:54,380 If what you said is so easy, they won’t give the money I asked for. 1513 02:05:55,440 --> 02:05:56,523 Don’t teach me my job. 1514 02:06:00,291 --> 02:06:02,624 See to that our guys don’t get caught and I’ll take care of the rest. 1515 02:06:03,002 --> 02:06:05,460 I’m both the hero and villain for tomorrow’s story. 1516 02:06:16,246 --> 02:06:18,092 "I know I was wrong but now I am right " 1517 02:06:18,117 --> 02:06:19,909 "I walk from the darkness into the light " 1518 02:06:19,909 --> 02:06:21,700 "I promised myself I'll never lose sight " 1519 02:06:21,700 --> 02:06:23,492 "Imma break out imma put up a fight " 1520 02:06:23,492 --> 02:06:25,284 "Pushed to a corner locked in a cage " 1521 02:06:25,284 --> 02:06:27,075 "The silence is building me up to a rage " 1522 02:06:27,075 --> 02:06:28,867 "Once I get free then you will see " 1523 02:06:28,867 --> 02:06:30,659 "Ain't nobody ever gonna mess with me" 1524 02:06:30,700 --> 02:06:37,075 "Risk runs away with effort once Raja sir comes out" 1525 02:06:37,367 --> 02:06:44,159 "Fun ride is confirmed when Raja sir comes for hunting" 1526 02:06:44,159 --> 02:06:47,492 "It is a wow, your style doesn’t come down even by an inch" 1527 02:06:47,492 --> 02:06:50,909 "It is a wow, no tension is seen at all" 1528 02:06:50,909 --> 02:06:54,617 "Hiding spy’s trace has shaken" 1529 02:06:55,020 --> 02:06:58,200 "He’s the man never getting tired or worried" 1530 02:07:05,742 --> 02:07:11,825 "He’s taken the path out as a lightning and turn" 1531 02:07:27,575 --> 02:07:33,950 "Risk runs away with effort once Raja sir comes out" 1532 02:07:34,242 --> 02:07:41,034 "Fun ride is confirmed when Raja sir comes for hunting" 1533 02:09:08,762 --> 02:09:09,909 Uncle, sniper! 1534 02:09:24,117 --> 02:09:25,325 How did he suddenly come? 1535 02:09:25,356 --> 02:09:27,231 You did the recci, right? Why do you ask me? 1536 02:09:29,694 --> 02:09:31,395 Sir, how come Vikram is here? 1537 02:09:31,940 --> 02:09:33,713 He got caught to militants in the morning at Kashmir 1538 02:09:33,737 --> 02:09:35,440 and came to Delhi for watching the second show. 1539 02:09:35,471 --> 02:09:36,554 Who can stop him? 1540 02:09:39,384 --> 02:09:40,759 Do you have a clear shot? 1541 02:09:41,784 --> 02:09:42,544 Not really. 1542 02:09:42,702 --> 02:09:44,619 Wait, he may get alert if you miss. 1543 02:09:45,700 --> 02:09:47,284 What if Kanthi comes into his line of fire by then? 1544 02:09:52,854 --> 02:09:55,106 Hey, one of you bring the money. 1545 02:09:55,674 --> 02:09:57,340 They won’t harm Kanthi till they get the money. 1546 02:10:00,187 --> 02:10:03,809 You overlap and bring it. I’ll take him into range by then 1547 02:10:10,405 --> 02:10:13,613 What can be done after coming till here? Bag is heavy, I can’t carry. 1548 02:10:13,638 --> 02:10:15,825 I’ll go an give, wait sir! -Hey Muddukrishna! 1549 02:10:17,117 --> 02:10:18,534 Sir! Sir! 1550 02:10:19,307 --> 02:10:22,348 He keeps blaming you, but he does everything. 1551 02:10:25,180 --> 02:10:27,700 Sir, I’ll give backup to Vikram. 1552 02:10:40,075 --> 02:10:40,909 Untie her. 1553 02:10:41,372 --> 02:10:42,159 Untie the ropes. 1554 02:10:45,848 --> 02:10:47,176 Sign on this, dear. 1555 02:10:48,405 --> 02:10:49,197 Here! 1556 02:10:50,128 --> 02:10:51,336 Take it now. 1557 02:10:54,804 --> 02:10:56,596 Come, dear -Wait! 1558 02:10:57,054 --> 02:10:58,637 What? -He’s counting, right? 1559 02:11:01,341 --> 02:11:03,716 Sir, will he count the total amount? 1560 02:11:04,156 --> 02:11:06,360 It’ll be morning if you count each and every bundle. 1561 02:11:06,384 --> 02:11:08,198 We got it from bank and it’ll be correct. 1562 02:11:08,223 --> 02:11:09,306 What about the car? 1563 02:11:09,909 --> 02:11:11,659 You took ten crores and can’t you buy a car? 1564 02:11:12,395 --> 02:11:14,020 We got it -Ok! 1565 02:11:17,577 --> 02:11:18,577 Hey! 1566 02:11:37,034 --> 02:11:37,909 Hey! 1567 02:11:55,692 --> 02:11:56,492 You guys leave. 1568 02:13:01,700 --> 02:13:02,534 Uncle! 1569 02:13:06,398 --> 02:13:10,114 Sir, are you ok? -Take her first to the safe house. 1570 02:13:11,893 --> 02:13:13,976 Ok sir, fine! Come on! 1571 02:13:14,001 --> 02:13:14,668 Uncle! 1572 02:14:01,997 --> 02:14:04,364 Uncle! -I am okay, nothing to worry. 1573 02:14:04,729 --> 02:14:05,229 Hey! 1574 02:14:08,455 --> 02:14:09,842 Boss, all is well right? 1575 02:14:09,867 --> 02:14:11,491 When was I shot and when did you come, rascal? 1576 02:14:11,516 --> 02:14:12,629 Added is this consoling again. 1577 02:14:12,659 --> 02:14:14,742 Boss, you have the insurance, right? 1578 02:14:15,213 --> 02:14:17,473 When said to save with life, I didn’t expect it was mine. 1579 02:14:17,867 --> 02:14:20,925 Call for ambulance, I won’t be seen again in life -It is coming 1580 02:14:20,950 --> 02:14:21,659 Comrade! 1581 02:14:22,804 --> 02:14:24,300 There is no fuel in the car. 1582 02:14:24,325 --> 02:14:26,992 You asked for car and not the fuel, comrade. 1583 02:14:38,105 --> 02:14:40,575 You should kill when you decide to kill. 1584 02:14:42,500 --> 02:14:46,434 It will be so if you say you should see and you should listen. 1585 02:14:52,175 --> 02:14:55,380 How did you know? -God came in dreams and said. 1586 02:15:00,916 --> 02:15:02,550 Why didn’t you arrest when you came to know? 1587 02:15:02,575 --> 02:15:04,659 There’s a nick name to this place in the agency 1588 02:15:04,934 --> 02:15:06,092 Vaikuntham! 1589 02:15:06,117 --> 02:15:08,909 It is here to finish anybody unofficially. 1590 02:15:09,166 --> 02:15:09,916 And moreover... 1591 02:15:09,941 --> 02:15:12,816 Who will take revenge for hitting me, rascal? 1592 02:15:14,073 --> 02:15:15,653 Made for each other. 1593 02:15:16,815 --> 02:15:19,440 Careful, uncle would again say suspension if something happens to that. 1594 02:16:08,307 --> 02:16:11,098 I should say why was I killing before killing, right? 1595 02:16:12,027 --> 02:16:14,111 You shouldn’t have shot my brother. 1596 02:16:41,291 --> 02:16:44,044 You should know why you are dying before dying, right? 1597 02:16:44,494 --> 02:16:46,410 You shouldn’t have hit her. 1598 02:17:07,875 --> 02:17:11,300 You prepared a great sketch listening to just a small music bit. 1599 02:17:11,325 --> 02:17:14,409 What’s the logic in this? It is just my luck and your bad time. 1600 02:17:14,700 --> 02:17:15,450 That’s all! 1601 02:17:16,770 --> 02:17:19,967 "So many tactics in his haunting eyes" 1602 02:17:19,992 --> 02:17:23,300 "He dare to question ogre" 1603 02:17:23,325 --> 02:17:27,075 "Don't know, how does he see the upcoming destruction?" 1604 02:17:27,075 --> 02:17:30,200 "He executes his plans beforehand and stops the destruction." 127842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.