Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:03,095
Sorry, this gift
card is expired.
2
00:00:03,129 --> 00:00:05,674
That's because it belonged
to our dear friend Coleen.
3
00:00:05,698 --> 00:00:08,132
She has sadly... passed on.
4
00:00:08,167 --> 00:00:11,403
Listen, man, we're
not doing great, okay?
5
00:00:11,438 --> 00:00:13,750
She used to be a doctor.
Now she's bagging groceries.
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,907
Whoa. Number-one
chain in the nation.
7
00:00:15,942 --> 00:00:18,088
And this one hasn't had a
carb in about eight weeks
8
00:00:18,111 --> 00:00:19,489
'cause she's trying
to bag her trainer.
9
00:00:19,513 --> 00:00:21,091
I'm doing it for
my health. Jeez.
10
00:00:21,114 --> 00:00:24,282
And I have decided to be
a mother in the afternoons.
11
00:00:24,318 --> 00:00:28,152
So could you just take a little
pity on us and swipe the card?
12
00:00:28,187 --> 00:00:30,355
I pity you. A lot of us do.
13
00:00:30,390 --> 00:00:32,457
But... still a no.
14
00:00:32,493 --> 00:00:34,024
Okay.
15
00:00:34,060 --> 00:00:36,100
You know what? You
keep the card, Pete.
16
00:00:36,130 --> 00:00:39,965
I'll get our $33
another way. Okay?
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,500
Just gonna... A
little doily burrito.
18
00:00:42,536 --> 00:00:44,280
Well, those are
free, anyway, so...
19
00:00:44,304 --> 00:00:46,348
Oh, hey, hey, hey! You
can't just... A few of these.
20
00:00:46,372 --> 00:00:48,317
A few of these, and one
of these, one of those.
21
00:00:48,341 --> 00:00:49,719
- No, no.
- You poked the bear, Pete.
22
00:00:49,743 --> 00:00:51,186
This is on you.
This is on you. Wow!
23
00:00:51,210 --> 00:00:53,555
Let's get it in there.
No cup left behind.
24
00:00:53,579 --> 00:00:55,012
Wait!
25
00:00:55,048 --> 00:00:56,826
Could you get in trouble
for taking all that stuff?
26
00:00:56,850 --> 00:00:58,194
Is it stealing? No, it's
in the gray zone at best.
27
00:00:58,218 --> 00:00:59,228
Does anyone want a muffin-bite?
28
00:00:59,253 --> 00:01:00,152
- Oh. Carbs.
- I'm good.
29
00:01:00,186 --> 00:01:02,253
Uh-huh.
30
00:01:02,289 --> 00:01:04,555
It's so dry! Does
anybody have water?
31
00:01:04,590 --> 00:01:06,457
Do you want to spit it out?
32
00:01:06,492 --> 00:01:08,159
See you back here tomorrow!
33
00:01:15,501 --> 00:01:16,935
Ow. Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
34
00:01:16,969 --> 00:01:18,680
No need to flatter me.
You already got me.
35
00:01:18,704 --> 00:01:20,638
No, it's my right boob.
There's a sharp pain.
36
00:01:20,674 --> 00:01:22,406
I think there's
something really wrong.
37
00:01:22,442 --> 00:01:24,521
Ow. It's very serious, I think.
38
00:01:24,545 --> 00:01:26,444
Oh, my God.
39
00:01:26,480 --> 00:01:28,746
You don't even
care if I'm dying.
40
00:01:28,781 --> 00:01:31,248
Well, it's hard to take you
seriously when yesterday,
41
00:01:31,284 --> 00:01:33,429
you said your kidneys
"felt weird." Ow.
42
00:01:33,453 --> 00:01:37,421
The day before that, you had
"odd, patchy skin" on your back.
43
00:01:37,456 --> 00:01:39,201
Oh, and then you said
your tongue was "bumpy."
44
00:01:39,225 --> 00:01:41,426
It's still bumpy.
45
00:01:41,460 --> 00:01:44,528
Henry, my friend died, okay?
46
00:01:44,564 --> 00:01:46,543
It's normal for me
to be a little scared.
47
00:01:46,567 --> 00:01:47,966
But you're healthy.
48
00:01:48,001 --> 00:01:49,801
Go see your doctor
so he can tell you.
49
00:01:49,837 --> 00:01:51,902
Or she. Or she.
50
00:01:53,206 --> 00:01:55,685
Okay, thank you.
It is a guy, though.
51
00:01:55,709 --> 00:01:57,174
Coleen was healthy.
52
00:01:57,210 --> 00:01:58,609
She went to the doctor.
53
00:01:58,645 --> 00:02:00,423
Eight months later,
she was dead, okay?
54
00:02:00,447 --> 00:02:03,647
She didn't... Hey, she didn't
even have a bumpy tongue.
55
00:02:03,683 --> 00:02:05,983
Alright. Well, let's save
the sexy talk for later.
56
00:02:06,019 --> 00:02:07,418
I gotta go to work.
57
00:02:07,453 --> 00:02:09,164
Okay, maybe we can
try again this afternoon.
58
00:02:09,188 --> 00:02:11,823
I-I probably won't
be dying by then.
59
00:02:11,859 --> 00:02:14,002
I was planning to go
for a run. Oh, good.
60
00:02:14,026 --> 00:02:16,594
'Cause I'm all of a sudden
very aware of my spleen.
61
00:02:16,629 --> 00:02:20,931
I know you think I'm crazy,
Henry, but my friend died!
62
00:02:20,967 --> 00:02:23,768
If Coleen can get
cancer, anyone can!
63
00:02:23,804 --> 00:02:24,836
Okay!
64
00:02:29,009 --> 00:02:32,644
Andrea! Do you have your
soccer cleats for practice?!
65
00:02:32,679 --> 00:02:35,312
I cleaned the dog
poo off for you!
66
00:02:35,348 --> 00:02:37,147
You're welcome!
67
00:02:37,183 --> 00:02:39,251
Oh!
68
00:02:43,156 --> 00:02:44,521
Hey, there.
69
00:02:44,557 --> 00:02:47,324
Hey. Uh, hope I'm not
calling at a bad time.
70
00:02:47,360 --> 00:02:49,493
Where are my cleats?!
71
00:02:49,528 --> 00:02:51,829
What? No way. What's up?
72
00:02:51,865 --> 00:02:53,331
- Um, well, I... - Mom!
73
00:02:53,366 --> 00:02:55,667
Evan hit my tooth,
and it's loose!
74
00:02:55,701 --> 00:02:57,368
Aww. Are those your kids?
75
00:02:57,403 --> 00:02:59,182
My... Oh, ki... No.
76
00:02:59,206 --> 00:03:01,050
I mean, I barely... What's up?
77
00:03:01,074 --> 00:03:02,606
Well, I just wanted to see
78
00:03:02,643 --> 00:03:05,110
if maybe you wanted to meet
in the park this afternoon?
79
00:03:05,145 --> 00:03:07,156
But I'm not scheduled for today.
80
00:03:07,180 --> 00:03:09,480
No, no, no, I know. It's just...
81
00:03:09,515 --> 00:03:12,584
It's such a freakin' beaut
out. I thought it might be fun.
82
00:03:12,618 --> 00:03:15,753
Sure thing. My day's wide open.
83
00:03:15,788 --> 00:03:18,490
Great. I'll, uh... I'll
text you the details.
84
00:03:18,525 --> 00:03:20,457
Bye.
85
00:03:22,429 --> 00:03:25,229
Alright. You knocked Barry
off the wall in just a week.
86
00:03:25,264 --> 00:03:28,466
And...
87
00:03:28,502 --> 00:03:30,112
congratulations on
Employee of the Month.
88
00:03:30,137 --> 00:03:32,304
Thank you. Oh. Congrats, Sarah.
89
00:03:32,338 --> 00:03:33,405
Nice job.
90
00:03:33,439 --> 00:03:36,007
Oh, hey, Rudy. Thank you.
91
00:03:36,043 --> 00:03:37,323
I-I'll see you out there.
92
00:03:40,013 --> 00:03:41,646
Look at that, Huddy.
93
00:03:41,682 --> 00:03:44,014
Rudy knows my name now.
94
00:03:44,050 --> 00:03:46,371
I'm not just "noob" anymore.
95
00:03:48,288 --> 00:03:50,087
Hi. Amy.
96
00:03:50,122 --> 00:03:51,700
Plastic, and I need
you to feel something.
97
00:03:51,724 --> 00:03:54,091
Please don't make me
touch your body again.
98
00:03:54,127 --> 00:03:55,659
You are not dying. I'm sorry.
99
00:03:55,695 --> 00:03:57,873
Um, no. I really need
you to feel my boob, okay?
100
00:03:57,897 --> 00:03:59,364
I-I think there's a mass.
101
00:03:59,399 --> 00:04:01,733
Just want you to know,
you are ruining boobs for me.
102
00:04:01,768 --> 00:04:04,436
Okay, well, just...
Just get in there.
103
00:04:04,471 --> 00:04:06,137
Just get in there.
104
00:04:06,173 --> 00:04:07,705
Yeah. Oh, yeah, no.
105
00:04:07,740 --> 00:04:08,985
You're already
finding it. See? Uh-huh.
106
00:04:09,009 --> 00:04:11,308
You can't not feel it. See?
107
00:04:11,344 --> 00:04:13,423
Amy, I really feel like
Coleen's death is affecting you.
108
00:04:13,447 --> 00:04:15,290
I mean, you're obviously
going through something.
109
00:04:15,314 --> 00:04:16,893
Well, that would
hold a lot more water
110
00:04:16,917 --> 00:04:19,062
if you weren't a doctor
bagging groceries.
111
00:04:19,086 --> 00:04:20,884
Okay. That was low.
112
00:04:22,521 --> 00:04:24,154
It is not a lump.
It's a floating rib.
113
00:04:24,190 --> 00:04:25,622
Ew. Ew?
114
00:04:25,658 --> 00:04:26,802
What kind of bedside
manner is that?
115
00:04:26,826 --> 00:04:29,461
Oh, my God. Hi!
116
00:04:29,495 --> 00:04:31,106
Wait, what are
you doing here? Hi.
117
00:04:31,130 --> 00:04:32,742
Are you guys hanging
out without me?
118
00:04:32,766 --> 00:04:35,399
I am working, and
she's dying apparently.
119
00:04:35,435 --> 00:04:37,101
Oh. Okay.
120
00:04:37,137 --> 00:04:39,281
Because now that Coleen's
gone, there's only three of us,
121
00:04:39,305 --> 00:04:41,417
and someone always gets
left out, and I feel left out.
122
00:04:41,441 --> 00:04:42,685
What is happening here?
123
00:04:42,709 --> 00:04:44,252
Since when do you
wear jeans and boots?
124
00:04:44,276 --> 00:04:45,677
You look so nice.
125
00:04:45,711 --> 00:04:47,189
Is this an old-timey
picnic basket?
126
00:04:47,213 --> 00:04:48,925
Matt asked me to meet
him at the park today.
127
00:04:48,949 --> 00:04:50,314
It felt very flirty.
128
00:04:50,350 --> 00:04:51,860
We've never gotten
together outside the gym.
129
00:04:51,884 --> 00:04:52,850
This is major.
130
00:04:52,886 --> 00:04:54,619
Is this really still going on?
131
00:04:54,653 --> 00:04:56,687
You're a cliché. You know that?
132
00:04:56,723 --> 00:04:58,288
No offense.
133
00:04:58,324 --> 00:04:59,624
Well, offense.
134
00:04:59,658 --> 00:05:01,237
Honestly, what is
the end game here?
135
00:05:01,261 --> 00:05:03,406
I mean, you guys have
sex, he gives you HPV,
136
00:05:03,430 --> 00:05:05,574
and then that spirals
right into cervical cancer,
137
00:05:05,598 --> 00:05:07,576
and then, I mean,
poof, you're dead.
138
00:05:07,600 --> 00:05:09,245
Dan gave me HPV
years ago. I think I'm fine.
139
00:05:09,269 --> 00:05:11,636
Okay. And thank you
for shopping at Fields.
140
00:05:11,670 --> 00:05:13,149
Okay, no, no, no,
no, no. Goodbye.
141
00:05:13,173 --> 00:05:15,117
I need to know where
this rib is floating to.
142
00:05:15,141 --> 00:05:17,452
What if this is the reason I
have so many spleen issues?
143
00:05:17,476 --> 00:05:18,721
This is related
to... Hey, hello.
144
00:05:18,745 --> 00:05:20,055
Hi. Hi.
145
00:05:20,079 --> 00:05:21,423
Uh, would you guys
mind maybe moving
146
00:05:21,447 --> 00:05:23,581
your sleepover party
outside? Mm-hmm.
147
00:05:23,617 --> 00:05:25,783
Rude. Thank you.
148
00:05:25,819 --> 00:05:27,699
Thanks for shopping at Fields.
149
00:05:28,321 --> 00:05:30,788
Nice friends. No, no, I
don't... I don't know them.
150
00:05:30,824 --> 00:05:32,590
Okay.
151
00:05:41,500 --> 00:05:43,268
Oh.
152
00:05:43,302 --> 00:05:45,081
Okay, so I texted Henry to
tell him that I was gonna live,
153
00:05:45,105 --> 00:05:46,749
and this is what
he came back with.
154
00:05:46,773 --> 00:05:49,574
So, he's got this app that
tracks his jogging route.
155
00:05:49,608 --> 00:05:51,754
He's trying to spell the word
"Jets" for the New York Jets.
156
00:05:51,778 --> 00:05:53,018
He's a crazed fan.
157
00:05:53,045 --> 00:05:55,124
But, I mean, it's
impressive, isn't it?
158
00:05:55,148 --> 00:05:57,848
I mean, and... And
really pointless.
159
00:05:57,884 --> 00:06:01,086
Oh, man. The "S" crosses
Sunrise Highway three times.
160
00:06:01,120 --> 00:06:03,232
That has the highest death
rate in the tri-state area.
161
00:06:03,255 --> 00:06:07,725
Between the blindspot and
the drag racing and the curse,
162
00:06:07,761 --> 00:06:08,927
it's a death parade.
163
00:06:10,396 --> 00:06:12,475
Eh. Nah, he's fine.
I think he'll live.
164
00:06:12,499 --> 00:06:14,264
Yeah, you better hope so.
165
00:06:14,300 --> 00:06:16,545
My cousin Tony dropped
dead at 43. Oh, here we go.
166
00:06:16,569 --> 00:06:18,613
Left his wife Lorraine
with three kids. Mm-hmm.
167
00:06:18,637 --> 00:06:22,307
Her life became an endless
cycle of work and childcare.
168
00:06:22,341 --> 00:06:24,408
Every bedtime. Alone.
169
00:06:24,444 --> 00:06:26,810
Every poopy diaper. Alone.
170
00:06:26,846 --> 00:06:29,314
Weird puberty stuff? Alone.
171
00:06:29,348 --> 00:06:31,749
She aged 20 years in one.
172
00:06:31,785 --> 00:06:33,485
You think you look
like an old mom.
173
00:06:33,519 --> 00:06:35,653
Okay.
174
00:06:46,266 --> 00:06:48,066
Jodie!
175
00:06:48,100 --> 00:06:52,002
Oh, there you are! Hey!
176
00:06:52,038 --> 00:06:53,571
How about this day, huh?
177
00:06:53,606 --> 00:06:55,240
Freakin' beaut.
178
00:06:55,274 --> 00:06:57,675
What's in the basket?
179
00:06:57,711 --> 00:06:59,151
Well, I just came from a thing,
180
00:06:59,178 --> 00:07:01,045
and I was gonna
change when I got here,
181
00:07:01,081 --> 00:07:03,281
but I guess I just
accidentally picked this up
182
00:07:03,315 --> 00:07:04,548
instead of my workout bag.
183
00:07:04,584 --> 00:07:06,016
And here we are.
184
00:07:06,052 --> 00:07:07,762
Well, right on. Let's
get started, yeah?
185
00:07:07,786 --> 00:07:08,930
Look, we can do
this some other time.
186
00:07:08,954 --> 00:07:10,365
No, no, no, no. Please, no.
187
00:07:10,389 --> 00:07:11,600
You came all the
way here for a workout.
188
00:07:11,625 --> 00:07:12,968
I'm gonna give you
a workout, okay?
189
00:07:12,992 --> 00:07:14,759
We do kinda got to hurry,
190
00:07:14,793 --> 00:07:17,694
'cause I gotta get through all
you moms before school gets out.
191
00:07:17,730 --> 00:07:18,908
So let's start with some squats.
192
00:07:18,932 --> 00:07:20,932
Yeah? Okay?
193
00:07:22,968 --> 00:07:24,435
One.
194
00:07:27,007 --> 00:07:28,639
It's just... Great.
195
00:07:28,675 --> 00:07:30,252
Okay, you gotta get a
little bit lower than that.
196
00:07:30,276 --> 00:07:31,454
It's good, though. That's good.
197
00:07:31,478 --> 00:07:33,389
And... There you
go. That's better.
198
00:07:33,413 --> 00:07:34,946
Do you wanna slip the shoes off?
199
00:07:34,980 --> 00:07:36,314
Might help.
200
00:07:36,348 --> 00:07:37,627
I think everything
should probably stay on.
201
00:07:37,651 --> 00:07:39,331
Yeah? You... You sure? Yep.
202
00:07:39,534 --> 00:07:43,338
Hey, everyone.
203
00:07:43,372 --> 00:07:46,740
Guys... Guys have you seen this?
204
00:07:46,776 --> 00:07:50,444
Someone has drawn a
phallus and I want to say testes
205
00:07:50,480 --> 00:07:52,692
on... on my Employee
of the Month picture.
206
00:07:52,716 --> 00:07:55,093
Did... Did some random
teen get back here?
207
00:07:55,117 --> 00:07:58,019
Oh.
208
00:07:58,053 --> 00:08:00,387
Good razz. Very funny, guys.
209
00:08:00,423 --> 00:08:03,290
Nobody likes a
winner. Or a wiener.
210
00:08:03,326 --> 00:08:06,627
You know, we could all be
winners, you know, Rudy?
211
00:08:06,663 --> 00:08:09,074
I mean, we could be
doing so much more here.
212
00:08:09,098 --> 00:08:10,697
I mean, you...
213
00:08:10,733 --> 00:08:13,178
You could be color-coordinating
the cereal boxes!
214
00:08:13,202 --> 00:08:15,802
A-A-And, Mary-Louise,
those baskets could be stacked
215
00:08:15,838 --> 00:08:18,805
so much neater, don't you think?
216
00:08:18,841 --> 00:08:23,211
I mean, all it takes is one
person to make this change.
217
00:08:23,245 --> 00:08:27,382
And I am so happy that
I get to be that for you.
218
00:08:27,417 --> 00:08:32,886
So join me in... in
excellence, won't you?
219
00:08:38,928 --> 00:08:41,729
What are you doing?
220
00:08:41,764 --> 00:08:43,042
Tying my shoes
so I can go for a run.
221
00:08:43,066 --> 00:08:44,442
Have you never seen me do this?
222
00:08:44,466 --> 00:08:46,934
Wait, not the Jets run.
Hell yeah, the Jets run.
223
00:08:46,970 --> 00:08:48,937
You know it, babe.
224
00:08:48,971 --> 00:08:50,404
Jets, Jets, Jets!
225
00:08:50,440 --> 00:08:51,783
J-E-T... I know.
Okay, you know what?
226
00:08:51,807 --> 00:08:54,509
You can't go to
Sunrise Highway. Okay?
227
00:08:54,543 --> 00:08:57,177
It is very dangerous
and possibly cursed.
228
00:08:57,212 --> 00:08:58,613
What? Yeah.
229
00:08:58,648 --> 00:09:00,715
You have to cross it
three times to make the "S."
230
00:09:00,750 --> 00:09:02,128
Four times. So what?
231
00:09:02,152 --> 00:09:05,519
Henry... I don't want
you to die, okay?
232
00:09:05,554 --> 00:09:07,799
I can't live without
you. That's really sweet.
233
00:09:07,823 --> 00:09:09,902
Donna's cousin Tony died,
left Lorraine with the kids.
234
00:09:09,926 --> 00:09:11,403
She had to raise
them all by herself.
235
00:09:11,427 --> 00:09:13,061
Do you know how
old she looks now?
236
00:09:13,096 --> 00:09:14,062
It's awful.
237
00:09:14,096 --> 00:09:16,063
Oh. Okay.
238
00:09:16,099 --> 00:09:17,909
I'll see you later. No,
no. Eh... Mnh-mnh.
239
00:09:17,933 --> 00:09:19,232
You have to listen to me,
240
00:09:19,269 --> 00:09:21,068
and not just because
I'm the alpha here,
241
00:09:21,104 --> 00:09:23,971
but because my
friend died, okay?
242
00:09:24,006 --> 00:09:26,573
So, please?
243
00:09:27,509 --> 00:09:29,210
Okay. Fine.
244
00:09:29,245 --> 00:09:30,544
I won't go for this run,
245
00:09:30,580 --> 00:09:32,725
if you'll stop using
so much fake sugar.
246
00:09:32,749 --> 00:09:34,448
Hmm? Uh-huh.
247
00:09:35,619 --> 00:09:37,163
I heard it causes cancer,
248
00:09:37,187 --> 00:09:38,496
and I don't want to be
alone with the kids, either.
249
00:09:38,520 --> 00:09:40,099
Fine, fine. I will
stop with my yellows.
250
00:09:40,123 --> 00:09:41,722
I just... Let me just finish
251
00:09:41,758 --> 00:09:43,658
what I stole from
the coffee shop.
252
00:09:43,692 --> 00:09:45,259
It's a long story.
253
00:09:45,294 --> 00:09:47,673
Oh. Let me guess...
You were in the right?
254
00:09:47,697 --> 00:09:49,397
I was.
255
00:09:54,104 --> 00:09:55,370
Wait.
256
00:09:55,404 --> 00:09:57,739
I just refilled my bags.
257
00:10:02,879 --> 00:10:04,578
You know what?
258
00:10:04,614 --> 00:10:06,346
These are going to be on me.
259
00:10:06,383 --> 00:10:11,719
We are gonna fit all
of this into this bag.
260
00:10:11,754 --> 00:10:13,855
That's not gonna work.
261
00:10:13,889 --> 00:10:17,057
I have stuffed intestines back
inside a man's stomach cavity,
262
00:10:17,092 --> 00:10:19,293
so I-I think I can
make this work.
263
00:10:19,328 --> 00:10:24,131
Fiber, and eggs on top.
264
00:10:24,167 --> 00:10:26,634
Oh. It's a little...
It's a little heavy.
265
00:10:26,669 --> 00:10:29,102
Careful. Just give it to me.
266
00:10:29,139 --> 00:10:31,438
Alright. Okay. Alright.
267
00:10:31,474 --> 00:10:34,274
Oh. Bend your knees.
I used to be a doctor.
268
00:10:36,312 --> 00:10:38,980
Thank you for
shopping at Fields.
269
00:10:39,014 --> 00:10:41,581
If you're out of bags,
maybe you could go
270
00:10:41,618 --> 00:10:43,895
color-coordinate
the cereal box aisle.
271
00:10:43,919 --> 00:10:45,952
I would love to!
272
00:10:53,495 --> 00:10:54,673
28... Don't stop.
273
00:10:54,697 --> 00:10:56,330
29.30.
274
00:10:56,365 --> 00:10:58,732
Boom! Done.
275
00:10:58,768 --> 00:11:00,913
Great job today,
Jodie. Seriously.
276
00:11:00,937 --> 00:11:02,380
You know, you're not
like my other clients
277
00:11:02,404 --> 00:11:04,716
who just take the
whole hour to hit on me.
278
00:11:04,740 --> 00:11:05,918
It's like the
opposite of Me Too.
279
00:11:05,942 --> 00:11:09,210
It's like #TooMe or something.
280
00:11:09,245 --> 00:11:10,378
So gross!
281
00:11:10,413 --> 00:11:11,913
Uh, hey. Bye!
282
00:11:11,947 --> 00:11:13,192
We haven't done your
post-workout stretch yet!
283
00:11:13,216 --> 00:11:14,460
You know what?
I'm already loose.
284
00:11:14,484 --> 00:11:16,250
I'm just... I mean,
I'm not loose.
285
00:11:16,286 --> 00:11:17,751
You know what I mean. I just...
286
00:11:17,787 --> 00:11:19,220
Jeez, Jodie.
287
00:11:19,254 --> 00:11:20,221
Jodie!
288
00:11:20,255 --> 00:11:22,423
Jodie!
289
00:11:22,458 --> 00:11:24,192
Hey. Ah...
290
00:11:24,226 --> 00:11:25,471
You forgot your other purse...
291
00:11:25,495 --> 00:11:26,961
Aah! Ew! Bee!
292
00:11:26,995 --> 00:11:28,039
Whoa, okay. Alright.
293
00:11:28,063 --> 00:11:29,642
Bee! S-S-Stay calm.
294
00:11:29,666 --> 00:11:31,309
Stay calm, alright? They
don't want to sting you.
295
00:11:31,333 --> 00:11:32,633
They just... Ow!
296
00:11:32,668 --> 00:11:34,312
Oh! It got you! Oh!
297
00:11:34,336 --> 00:11:35,302
Oh, wait.
298
00:11:35,337 --> 00:11:36,816
Bastard. I can help!
299
00:11:36,840 --> 00:11:38,639
Wait. I can suck
out the stinger.
300
00:11:38,674 --> 00:11:39,639
I've got everything
in this purse.
301
00:11:39,676 --> 00:11:41,942
Oh, man. Okay.
302
00:11:41,977 --> 00:11:44,578
Got me right in my pec.
303
00:11:44,614 --> 00:11:47,148
Crap, that really hurts. Oh.
304
00:11:47,182 --> 00:11:48,582
Ow.
305
00:11:48,618 --> 00:11:49,828
I'm surprised it could
get its stinger in there.
306
00:11:49,852 --> 00:11:52,419
It's very hard. Yeah.
307
00:11:52,455 --> 00:11:53,455
Hold still.
308
00:12:06,936 --> 00:12:08,568
Thank you.
309
00:12:08,605 --> 00:12:11,105
Oh, here's... Just...
310
00:12:11,140 --> 00:12:13,284
Oh, you got superhero ones?!
311
00:12:13,308 --> 00:12:18,346
You must be a great mom.
312
00:12:18,380 --> 00:12:20,213
Take all of them.
313
00:12:20,250 --> 00:12:22,850
Sick. Thank you.
314
00:12:35,731 --> 00:12:37,532
Hey.
315
00:12:39,067 --> 00:12:40,913
You forgot your
other purse again.
316
00:12:40,937 --> 00:12:43,638
You want me to
put it in the back?
317
00:12:43,673 --> 00:12:45,373
Yes. Yeah.
318
00:12:45,408 --> 00:12:48,375
Please.
319
00:12:48,411 --> 00:12:49,644
Pbht.
320
00:12:53,549 --> 00:12:55,549
Did you get a second
opinion on my floating rib?
321
00:12:55,585 --> 00:12:57,996
Don't tell me. No, don't...
Mm. No. Amy, Amy.
322
00:12:58,020 --> 00:13:00,265
I need you to stuff
the comment card box
323
00:13:00,289 --> 00:13:02,467
with negative
reviews about Rudy.
324
00:13:02,491 --> 00:13:03,791
I will get you started.
325
00:13:03,826 --> 00:13:05,671
He doesn't wash his
hands after peeing.
326
00:13:05,695 --> 00:13:07,605
Okay, but are we really
supposed to do that every time?
327
00:13:07,629 --> 00:13:09,508
Every time. Oh.
328
00:13:09,532 --> 00:13:10,730
Oh, my God.
329
00:13:10,767 --> 00:13:12,010
I can smell you
from outer space.
330
00:13:12,034 --> 00:13:13,278
Did you get mugged, or... Ugh.
331
00:13:13,302 --> 00:13:14,936
Guys, guys.
332
00:13:14,971 --> 00:13:17,249
Look at what my co-workers
did to me out of jealousy.
333
00:13:17,273 --> 00:13:18,605
I took a picture of it.
334
00:13:21,311 --> 00:13:23,755
It's such good work. Look
at that. It's not funny, Amy.
335
00:13:23,779 --> 00:13:26,681
Mnh-mnh. They took my
bags, too. I'm being bullied.
336
00:13:30,552 --> 00:13:33,153
Ooh. So unsanitary.
337
00:13:33,188 --> 00:13:35,334
Okay, screw the comment
cards. I was a bully in high school.
338
00:13:35,357 --> 00:13:37,135
I am so ready to take out
some pent-up aggression
339
00:13:37,159 --> 00:13:38,837
on an essential worker. Great.
340
00:13:38,861 --> 00:13:40,094
You.
341
00:13:40,129 --> 00:13:42,163
Are you the one
that drew the, uh...
342
00:13:42,197 --> 00:13:43,663
The thing on our friend's face?
343
00:13:43,700 --> 00:13:46,533
Oh, sure did. It
was self-modeled.
344
00:13:46,568 --> 00:13:48,168
Why? Oh.
345
00:13:48,203 --> 00:13:50,837
That type of behavior
is not okay. Mm-hmm.
346
00:13:50,874 --> 00:13:53,341
You need to apologize
to Sarah right now!
347
00:13:53,375 --> 00:13:55,120
Look, I didn't want
it to get to this point,
348
00:13:55,144 --> 00:13:56,621
but she left me no choice.
349
00:13:56,645 --> 00:13:58,456
She gave a motivational
speech in the break room.
350
00:13:58,480 --> 00:13:59,825
I love her
motivational speeches.
351
00:13:59,849 --> 00:14:01,326
They're why I floss every day.
352
00:14:01,350 --> 00:14:03,116
Listen, we like
to slack off here,
353
00:14:03,152 --> 00:14:05,711
and she's upsetting
the chillaxed mood.
354
00:14:06,288 --> 00:14:08,333
Because of her,
the powers that be
355
00:14:08,357 --> 00:14:10,469
think that we can be doing more.
356
00:14:10,493 --> 00:14:13,628
Oh, boy. Okay. You know what?
357
00:14:13,663 --> 00:14:16,397
This is sounding
all too familiar.
358
00:14:16,432 --> 00:14:18,844
This is sounding like elementary
school all over again. Huh.
359
00:14:18,868 --> 00:14:20,346
We started getting math
homework because of her.
360
00:14:20,370 --> 00:14:22,014
Yeah, and then she got
put in the advanced classes
361
00:14:22,038 --> 00:14:24,471
with all the other dorks.
362
00:14:24,506 --> 00:14:25,740
We get it, Rudy.
363
00:14:25,774 --> 00:14:27,019
We know what you're
going through, buddy.
364
00:14:27,043 --> 00:14:30,177
We got your back. Thank you.
365
00:14:30,212 --> 00:14:31,657
Now, if you'll excuse me,
366
00:14:31,681 --> 00:14:34,282
I am exactly 11 1/2
minutes late to my shift,
367
00:14:34,317 --> 00:14:36,918
the normal amount of
late to go back to work.
368
00:14:36,952 --> 00:14:40,587
Yeah, true dat. Okay.
369
00:14:40,623 --> 00:14:42,201
Self model. Do you
know believe that?
370
00:14:42,225 --> 00:14:43,423
Come on.
371
00:14:45,161 --> 00:14:47,028
So, did he cop to it? Yeah.
372
00:14:47,062 --> 00:14:48,774
He copped to you
being a narc, Sarah.
373
00:14:48,798 --> 00:14:50,942
Did you not learn anything
from elementary school?
374
00:14:50,966 --> 00:14:52,799
You think I want
to be like this?
375
00:14:52,835 --> 00:14:55,269
I'd love to be a slacker.
I can't help myself.
376
00:14:55,304 --> 00:14:57,316
Well, you have to
try harder to do less.
377
00:14:57,340 --> 00:14:58,716
Yeah. I mean, isn't that why
378
00:14:58,740 --> 00:15:00,719
you made this whole
dumb life change?
379
00:15:00,743 --> 00:15:03,376
Well, they hated
me in the ER, too.
380
00:15:03,413 --> 00:15:05,947
I saved too many lives.
381
00:15:05,981 --> 00:15:07,725
Hey. Hmm.
382
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
Why are... Why are you panting?
383
00:15:09,785 --> 00:15:12,219
Henry? Did you butt-dial...
384
00:15:12,254 --> 00:15:13,798
Did you butt-dial
me from the Jets run?
385
00:15:13,822 --> 00:15:15,301
He butt-dialed me
from the Jets run.
386
00:15:15,325 --> 00:15:16,634
What's a Jets run? Oh,
it's a deadly run, and...
387
00:15:16,658 --> 00:15:18,426
And he's gonna leave
me with those kids,
388
00:15:18,461 --> 00:15:20,139
and then I'm gonna have to
explain to Luke what an erection is.
389
00:15:20,163 --> 00:15:21,461
Please don't do that.
390
00:15:21,496 --> 00:15:23,142
Oh, no. That's
what YouTube is for.
391
00:15:23,166 --> 00:15:24,275
Okay, I have to go save him.
Sarah, you have to come with me.
392
00:15:24,299 --> 00:15:25,466
I might need a doctor.
393
00:15:25,500 --> 00:15:27,111
Do you still have
paddles in your car?
394
00:15:27,135 --> 00:15:29,470
I do, but I still have 10
minutes left on my shift.
395
00:15:29,504 --> 00:15:31,471
Okay, then you're
definitely coming with me.
396
00:15:31,506 --> 00:15:33,740
Do you want to be a loser
for the rest of your life?
397
00:15:33,775 --> 00:15:36,509
I-I-I can skip
out, if I... if I want.
398
00:15:36,546 --> 00:15:38,624
I'm totally available. Okay,
can we not do this dance?
399
00:15:38,648 --> 00:15:40,947
Please? Yes, you're coming.
400
00:15:40,984 --> 00:15:42,283
We're all going.
401
00:15:42,317 --> 00:15:43,683
Okay. I got invited.
402
00:15:43,720 --> 00:15:46,453
- Yeah, go, go, go.
- Yes, yes. Got an invite.
403
00:15:46,489 --> 00:15:49,623
I've got snacks.
I'm taking off early.
404
00:15:49,658 --> 00:15:54,095
To be clear, my shift is
not over, but I am leaving!
405
00:15:58,000 --> 00:16:00,301
Have you been letting
squatters live in your car?
406
00:16:00,336 --> 00:16:02,235
What is going on here?
407
00:16:02,270 --> 00:16:05,706
I am a mother in the afternoon,
so just... just back off, okay?
408
00:16:05,741 --> 00:16:09,643
Oh, my God! Was this
coffee brewed in hell?!
409
00:16:09,678 --> 00:16:11,423
Aah! It's so hot! Oh,
we got comment cards
410
00:16:11,447 --> 00:16:13,158
that, uh, said the coffee
wasn't hot enough.
411
00:16:13,182 --> 00:16:16,783
Oh. Okay, can someone
please tell me where I'm going?
412
00:16:16,818 --> 00:16:19,286
I had a terrible day. Please
don't make me navigate.
413
00:16:19,322 --> 00:16:21,299
Aw, did your boyfriend fall off
the monkey bars at the park?
414
00:16:21,323 --> 00:16:22,789
He's not my boyfriend.
415
00:16:22,825 --> 00:16:25,091
He just sees me as
another dried-up old mom.
416
00:16:25,128 --> 00:16:29,296
So I'm going in there tomorrow,
and I'm telling him we're done.
417
00:16:29,331 --> 00:16:30,775
Even though we never started.
418
00:16:30,799 --> 00:16:32,244
You know what? Why
don't you just tell him now?
419
00:16:32,268 --> 00:16:34,145
No! Don't... Don't
move that! Call him.
420
00:16:34,169 --> 00:16:36,115
That's my... Ugh. No, because
I'm gonna do it in person.
421
00:16:36,139 --> 00:16:39,099
We had a very serious relationship
in my head. Why? Just call him.
422
00:16:39,174 --> 00:16:40,418
Okay, do I go north or south?
423
00:16:40,442 --> 00:16:41,653
North! South! Okay,
you know what?
424
00:16:41,677 --> 00:16:43,154
I'm just going
to the deadly "S."
425
00:16:43,178 --> 00:16:45,657
I'm just gonna go
straight to the deadly "S."
426
00:16:45,681 --> 00:16:47,158
Oh, there he is.
That's not Henry.
427
00:16:47,182 --> 00:16:48,494
Do you think Henry's short?
428
00:16:48,518 --> 00:16:50,317
Well, he doesn't
strike me as tall,
429
00:16:50,352 --> 00:16:51,851
but maybe it's his personality.
430
00:16:53,355 --> 00:16:55,990
Oh, there is that filthy liar.
431
00:17:00,962 --> 00:17:02,797
Henry!
432
00:17:02,831 --> 00:17:04,798
Henry!
433
00:17:04,834 --> 00:17:07,034
Unbelievable. Get
in the car, Henry!
434
00:17:07,069 --> 00:17:08,469
Come on!
435
00:17:08,503 --> 00:17:09,948
Get in the car! No!
436
00:17:09,971 --> 00:17:12,306
Get in the car, Henry!
437
00:17:12,340 --> 00:17:13,473
No!
438
00:17:13,509 --> 00:17:15,241
Henry!
439
00:17:15,278 --> 00:17:16,644
Oh.
440
00:17:16,679 --> 00:17:19,512
Put it in park! Yep,
yep, yep, yep. Oh.
441
00:17:22,401 --> 00:17:23,901
God...
442
00:17:23,935 --> 00:17:25,736
Amy, what the hell?!
443
00:17:25,771 --> 00:17:27,082
Are you trying to kill me?!
You just hit me with the car!
444
00:17:27,105 --> 00:17:28,571
Oh, don't be so dramatic!
445
00:17:28,607 --> 00:17:30,919
I tapped you. I
barely tapped you.
446
00:17:30,942 --> 00:17:32,755
Okay, it was the only way
I could get your attention.
447
00:17:32,778 --> 00:17:34,923
Do you know how
dangerous this run is?
448
00:17:34,947 --> 00:17:36,579
Yeah, I do. I just
got hit by a car.
449
00:17:36,615 --> 00:17:38,026
Oh, my God. You lied, Henry.
450
00:17:38,049 --> 00:17:39,694
You weren't supposed
to go on this run.
451
00:17:39,719 --> 00:17:41,484
We had a deal.
452
00:17:41,520 --> 00:17:44,555
I gave up the only thing that
I love... artificial sweeteners.
453
00:17:44,589 --> 00:17:47,391
Okay, you're
right. I am so sorry.
454
00:17:47,425 --> 00:17:49,993
Can I get a sip of your
coffee? No, no, no, no, no.
455
00:17:50,028 --> 00:17:51,327
Give me the coffee.
456
00:17:51,364 --> 00:17:53,763
Watch it.
457
00:17:53,799 --> 00:17:55,165
Mm! Mm!
458
00:17:56,201 --> 00:17:58,469
Enjoying that? A little hot?
459
00:18:00,071 --> 00:18:02,511
I'm so sorry. There's...
There's none left.
460
00:18:07,579 --> 00:18:09,012
Mm.
461
00:18:09,048 --> 00:18:11,448
Yup. That's disgusting.
462
00:18:11,483 --> 00:18:14,451
I was... I was gonna... I was
gonna give it up tomorrow
463
00:18:14,487 --> 00:18:16,964
so we weren't giving up
things on the same day.
464
00:18:16,989 --> 00:18:18,556
God.
465
00:18:18,590 --> 00:18:21,157
Okay, I've been drinking
it forever, and I'm fine.
466
00:18:21,193 --> 00:18:22,671
Yeah, well, I've
been running forever,
467
00:18:22,694 --> 00:18:24,472
and you're the only
person that's ever hit me.
468
00:18:24,497 --> 00:18:26,474
Oh, my God. You are never
gonna let this go, are you?
469
00:18:26,499 --> 00:18:29,666
My friend died,
Henry, okay? She died.
470
00:18:29,701 --> 00:18:31,747
And it came out of nowhere,
471
00:18:31,770 --> 00:18:34,371
and she's... she's
just... She's dead.
472
00:18:34,406 --> 00:18:35,584
And it could
happen to any of us.
473
00:18:35,607 --> 00:18:38,209
It's gonna happen to all of us.
474
00:18:40,346 --> 00:18:43,747
Come on, Amy. I know
Col's death rattled you.
475
00:18:43,782 --> 00:18:46,683
It rattled me, too.
476
00:18:46,719 --> 00:18:48,363
And I'm really trying
to let you go through
477
00:18:48,386 --> 00:18:49,987
whatever it is you
need to go through.
478
00:18:51,523 --> 00:18:53,557
But come on. This
constant fear's no way to live.
479
00:18:54,894 --> 00:18:57,862
It's not how Col lived.
480
00:18:57,896 --> 00:18:59,395
It's not how I want to live.
481
00:19:02,701 --> 00:19:06,703
Ugh. She was...
She was so happy.
482
00:19:06,739 --> 00:19:09,807
I mean, like, right up until the
day she died, she was happy.
483
00:19:09,842 --> 00:19:12,276
She had hope.
484
00:19:12,310 --> 00:19:15,679
She was so naive. So... dumb.
485
00:19:16,883 --> 00:19:18,816
You could try that.
486
00:19:18,851 --> 00:19:21,018
I mean, I know how
uncomfortable you are with hope.
487
00:19:21,053 --> 00:19:24,020
But...
488
00:19:24,056 --> 00:19:26,000
Okay. Alright, alright.
489
00:19:26,025 --> 00:19:28,202
I will try to enjoy my life.
490
00:19:28,227 --> 00:19:30,404
I can't make any
promises, though.
491
00:19:30,429 --> 00:19:34,365
I just... I really don't want
you to go first, though.
492
00:19:36,501 --> 00:19:38,868
Okay. Okay, yeah.
493
00:19:38,904 --> 00:19:42,338
Maybe we can just die together.
494
00:19:42,375 --> 00:19:44,909
I'd kinda like to die
alone, if that's okay.
495
00:19:47,279 --> 00:19:48,244
Guys!
496
00:19:48,280 --> 00:19:49,590
Alright. Okay.
497
00:19:49,615 --> 00:19:51,382
You have the
keys, it's hot in here,
498
00:19:51,416 --> 00:19:53,416
and Jodie stinks!
499
00:19:57,923 --> 00:19:59,423
Jodie. Hey.
500
00:19:59,458 --> 00:20:01,025
Wow. You look amazing.
501
00:20:01,059 --> 00:20:02,759
Oh, thanks.
502
00:20:02,795 --> 00:20:05,261
I mean, thank you.
503
00:20:05,298 --> 00:20:08,432
Hey, thank you for
saving me, uh, yesterday.
504
00:20:08,467 --> 00:20:10,778
Yeah, right, 'cause
I'm such a mom.
505
00:20:10,803 --> 00:20:13,671
You are. Yeah, I-I love
how nurturing you are.
506
00:20:13,705 --> 00:20:16,606
The way that you leapt
into action when I got stung...
507
00:20:16,642 --> 00:20:19,276
It was the sweetest thing
anyone's ever done for me.
508
00:20:19,311 --> 00:20:20,991
I mean, besides my
mom giving birth to me.
509
00:20:33,558 --> 00:20:35,526
You're so great.
510
00:20:39,965 --> 00:20:42,298
Um, hey, uh, I have
some free time, if you, uh...
511
00:20:42,335 --> 00:20:43,711
If you wanna get in a quickie?
512
00:20:43,736 --> 00:20:45,113
You know, maybe
do the treadmill.
513
00:20:45,136 --> 00:20:47,203
You got some jeans and
boots you can change into?
514
00:20:47,239 --> 00:20:48,717
Ow. Oh, sorry.
515
00:20:48,740 --> 00:20:50,251
Ow. Right on that...
516
00:20:50,276 --> 00:20:52,316
Yeah. Right on
it. Really hard pec.
517
00:21:02,688 --> 00:21:05,166
Oh, wow. Yeah, I feel like you
didn't break up with your trainer.
518
00:21:05,191 --> 00:21:06,957
Signed up for five
more sessions.
519
00:21:08,560 --> 00:21:10,493
That's not what...
520
00:21:10,528 --> 00:21:13,163
Jodie, I feel like you're having
some kind of mental breakdown.
521
00:21:13,199 --> 00:21:15,199
Seriously. Me?
522
00:21:15,233 --> 00:21:17,034
You almost ran
your husband over.
523
00:21:17,068 --> 00:21:18,701
Twas a tap.
524
00:21:18,738 --> 00:21:20,715
Alright, I gotta get to
work. I'm gonna be late.
525
00:21:20,740 --> 00:21:22,718
Don't be such an on-time dork.
526
00:21:22,741 --> 00:21:24,173
I am Employee of the Month!
527
00:21:24,210 --> 00:21:25,453
You're gonna be a sweaty
Employee of the Month now.
528
00:21:25,478 --> 00:21:27,711
You're gonna
smell like corn chips.
529
00:21:27,747 --> 00:21:29,113
Guys!
38375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.