All language subtitles for No Smoking (2007) 1080p WEBRip AVC AAC ESub - り乇乇アキ尺ムリり乇尺_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,000 --> 00:01:43,167 Hello - K! 2 00:01:43,833 --> 00:01:44,917 Baba! 3 00:01:46,208 --> 00:01:47,333 Where are you? 4 00:01:47,417 --> 00:01:48,583 Here.. 5 00:01:55,708 --> 00:01:57,083 Curfew! - What? 6 00:01:57,417 --> 00:01:58,542 No idea 7 00:02:11,625 --> 00:02:13,208 I'm on TV! - On TV.. 8 00:02:13,875 --> 00:02:14,958 On what channel? 9 00:02:15,042 --> 00:02:17,625 I don't know, some strange language written here.. 10 00:02:17,958 --> 00:02:19,042 .. like on a bottle of Vodka.. 11 00:02:19,292 --> 00:02:20,417 Vodka? 12 00:02:21,125 --> 00:02:22,250 My throat's parched.. 13 00:02:22,625 --> 00:02:24,917 .. cigarette.. cigarette.. 14 00:02:25,583 --> 00:02:26,833 .. you still smoking! 15 00:02:27,208 --> 00:02:29,083 I need a cigarette! - I'll call you later.. 16 00:02:29,208 --> 00:02:31,083 K! 17 00:02:47,875 --> 00:02:50,292 What the hell is this place? 18 00:03:18,000 --> 00:03:19,083 Cigarette!!! 19 00:03:20,292 --> 00:03:21,417 Cigarette!!! 20 00:03:21,500 --> 00:03:24,208 Bloody gibberish spouting bastard!! 21 00:03:39,250 --> 00:03:40,792 Opened. 22 00:03:45,875 --> 00:03:47,625 Bastard.. 23 00:06:43,042 --> 00:06:44,125 Matches.. 24 00:06:52,292 --> 00:06:53,417 K.. 25 00:06:53,500 --> 00:06:54,875 Open the door K.. 26 00:06:58,458 --> 00:06:59,667 open up! 27 00:07:02,208 --> 00:07:03,333 K.. 28 00:07:03,417 --> 00:07:05,500 Ya.. - K.. open the door.. 29 00:07:06,292 --> 00:07:07,417 Ya.. 30 00:07:13,000 --> 00:07:15,042 K? - You alright? 31 00:07:15,125 --> 00:07:16,542 At least say something? 32 00:07:16,667 --> 00:07:17,833 Ya! Hold on! 33 00:07:17,958 --> 00:07:19,083 Bastard. 34 00:07:21,000 --> 00:07:22,708 Witch. 35 00:07:24,708 --> 00:07:26,583 Come out fast. We are expecting guests anytime. 36 00:07:26,875 --> 00:07:28,375 My dream.. What does it mean? 37 00:07:28,500 --> 00:07:31,458 You're soooo!! addicted to nicotine! 38 00:07:31,583 --> 00:07:34,417 You fear the day when you won't get a Cigarette! 39 00:07:37,333 --> 00:07:39,333 But what's that bathtub doing in the middle of the snow! 40 00:07:40,375 --> 00:07:41,500 I don't Know? 41 00:07:42,375 --> 00:07:45,750 Next time try jumping in the bathtub, instead! 42 00:07:46,208 --> 00:07:47,417 It might lead you somewhere else? 43 00:07:58,083 --> 00:07:59,500 The mirror will fall apart K.. 44 00:08:11,250 --> 00:08:13,125 Why the hell do you smoke in the Bathroom!! 45 00:08:14,250 --> 00:08:15,625 Why the hell do you sleep in the bedroom!! 46 00:08:19,042 --> 00:08:20,125 What's wrong now? 47 00:08:21,208 --> 00:08:22,625 Nothing.. 48 00:08:26,875 --> 00:08:28,292 Went to Siberia again? 49 00:08:31,417 --> 00:08:33,167 It's all because of those cigarettes.. 50 00:08:34,000 --> 00:08:35,708 You will soon have the visa too.. 51 00:08:39,875 --> 00:08:41,500 Please.. don't blow smoke in here.. 52 00:08:41,875 --> 00:08:43,042 Why don't you go get dressed, 53 00:08:43,500 --> 00:08:44,625 The guests should be here soon.. 54 00:08:51,708 --> 00:08:54,083 Nobody tells me what to do, 55 00:08:55,167 --> 00:08:56,958 Nobody tells me what to do, 56 00:08:57,583 --> 00:08:58,667 Nobody tells me.. 57 00:09:00,000 --> 00:09:01,125 .. what to do.. 58 00:10:44,625 --> 00:10:46,083 When some nut decides to clamber up mount everest.. 59 00:10:46,167 --> 00:10:47,708 .. the world stands up to cheer him.. 60 00:10:50,875 --> 00:10:52,958 What if he's doing it for the first time.. 61 00:10:53,000 --> 00:10:54,583 .. his rope could snap.. 62 00:10:54,708 --> 00:10:56,833 He could get buried under a mound of snow.. 63 00:10:56,958 --> 00:10:59,250 The world knows he.. he could bloody die.. 64 00:10:59,333 --> 00:11:00,958 .. but they still put him on the front page.. 65 00:11:02,000 --> 00:11:03,417 Hundreds die in accidents every day.. 66 00:11:04,000 --> 00:11:05,083 .. but we're still driving!! 67 00:11:05,625 --> 00:11:07,000 Automobiles should be outlawed.. 68 00:11:07,250 --> 00:11:08,375 .. petrol should be banned.. 69 00:11:09,042 --> 00:11:10,542 .. why ban cigarettes alone.. 70 00:11:10,917 --> 00:11:12,375 .. because this tiny little innocuous white thing.. 71 00:11:12,917 --> 00:11:14,083 .. can't speak for itself.. 72 00:11:15,792 --> 00:11:17,333 Have you ever seen him smoke? 73 00:11:17,875 --> 00:11:19,417 In the kitchen.. - The bathroom.. 74 00:11:19,500 --> 00:11:21,208 The bedroom.. - In the bloody bed.. 75 00:11:21,792 --> 00:11:23,458 There are more ashtrays in this house than spoons.. 76 00:11:23,625 --> 00:11:25,292 That's it.. - That's not it? 77 00:11:25,375 --> 00:11:26,792 Even Vikas used to smoke.. 78 00:11:27,125 --> 00:11:28,250 I made him quit.. 79 00:11:28,333 --> 00:11:29,625 .. there's this Shaman doctor baba Bengali.. 80 00:11:29,750 --> 00:11:31,208 But that isn't the only reason.. - So what else? 81 00:11:32,083 --> 00:11:33,458 Religious differences.. 82 00:11:34,875 --> 00:11:35,958 He thinks he's God. 83 00:11:36,083 --> 00:11:37,208 I think he's.. 84 00:11:39,208 --> 00:11:40,750 Bad! Huh! - Really Bad! 85 00:11:40,958 --> 00:11:42,208 My brother.. He's Asthmatic! 86 00:11:42,417 --> 00:11:43,542 Not me! 87 00:11:44,042 --> 00:11:45,250 I heard he's in a hospital.. 88 00:11:46,125 --> 00:11:47,417 They've removed his right lung.. 89 00:11:48,000 --> 00:11:49,083 .. it was infected.. 90 00:11:49,167 --> 00:11:50,542 And K still smokes around everyone.. 91 00:11:51,333 --> 00:11:52,458 Search me.. 92 00:11:53,917 --> 00:11:56,208 My parents divorced six months into their marriage.. 93 00:11:57,167 --> 00:11:58,292 You're kidding me.. 94 00:11:58,667 --> 00:11:59,750 And then I arrived.. 95 00:12:01,083 --> 00:12:02,208 .. so they remarried.. 96 00:12:03,250 --> 00:12:04,625 two years into their second marriage.. 97 00:12:04,750 --> 00:12:06,292 .. my dad found out that I was born a year.. 98 00:12:06,375 --> 00:12:07,500 .. after the divorce.. 99 00:12:09,000 --> 00:12:10,083 .. so they divorced again.. 100 00:12:11,000 --> 00:12:12,167 That sucks, dude! 101 00:12:12,250 --> 00:12:13,375 So when was your brother born? 102 00:12:14,083 --> 00:12:15,708 In the second coming or.. 103 00:12:16,083 --> 00:12:17,208 After the second divorce.. 104 00:12:18,042 --> 00:12:19,917 So he's not exactly your blood brother? 105 00:12:20,167 --> 00:12:21,292 He is.. 106 00:12:21,375 --> 00:12:22,667 How.. - See.. 107 00:12:24,042 --> 00:12:25,125 They married.. 108 00:12:25,208 --> 00:12:26,333 Then divorced.. 109 00:12:26,417 --> 00:12:27,542 Then they had you.. 110 00:12:27,833 --> 00:12:28,917 Married again.. 111 00:12:29,208 --> 00:12:30,333 Divorced again.. 112 00:12:30,958 --> 00:12:32,042 Then they had him.. 113 00:12:32,125 --> 00:12:33,625 .. which means he can't be your real brother.. 114 00:12:34,125 --> 00:12:36,500 Have you told him you want to leave him.. 115 00:12:37,583 --> 00:12:38,667 Not yet.. 116 00:12:40,042 --> 00:12:41,958 Does he know you want to leave him? 117 00:12:43,625 --> 00:12:45,583 If he was that sensitive.. Why would I leave him? 118 00:12:47,042 --> 00:12:48,125 Hi.. 119 00:12:49,417 --> 00:12:50,542 Hi.. - Lets go.. 120 00:12:54,125 --> 00:12:55,583 Want to smoke, go outside 121 00:12:55,750 --> 00:12:57,042 Its totally wrong. 122 00:12:57,583 --> 00:13:01,125 Actually they should bloody close down all the non smoking restaurants. 123 00:13:02,458 --> 00:13:04,208 My self R. K. Dhingra, 124 00:13:04,583 --> 00:13:06,000 Rajinder Kumar Dhingra. 125 00:13:06,208 --> 00:13:08,167 You don't talk too much, 126 00:13:09,042 --> 00:13:11,042 You seem to be the thinking type. 127 00:13:13,292 --> 00:13:14,875 Even I think a lot.. 128 00:13:15,667 --> 00:13:19,458 Before you came that's what I was doing, thinking.. 129 00:13:19,583 --> 00:13:20,667 Wondering, why do people need to talk so much? 130 00:13:20,792 --> 00:13:22,375 - K.. - Abbas! 131 00:13:22,458 --> 00:13:24,667 Hi! What are you doing standing out here? 132 00:13:26,125 --> 00:13:27,250 Smoking! Brother! 133 00:13:28,625 --> 00:13:29,708 Want one? 134 00:13:29,833 --> 00:13:31,000 No way - No I won't.. 135 00:13:31,250 --> 00:13:32,542 Cut the crap man here.. 136 00:13:32,667 --> 00:13:34,333 No! No! K! I swear I quit. 137 00:13:34,917 --> 00:13:37,583 Trust me, so should you. 138 00:13:37,792 --> 00:13:40,375 Don't be my wife, God knows where you disappear! 139 00:13:40,458 --> 00:13:42,208 Been ages since I saw you.. - Come on, lets share one! 140 00:13:42,292 --> 00:13:43,417 No! K! I'm not gonna smoke! 141 00:13:45,500 --> 00:13:46,625 - Come On!! Just a puff!- No! K! No! 142 00:13:46,750 --> 00:13:48,167 - I Don't.. K! - What's wrong. 143 00:13:48,250 --> 00:13:49,833 Take a drag my friend.. Nothing's gonna blow except the smoke.. 144 00:13:49,917 --> 00:13:51,750 Look sir! Why don't you mind your own business! 145 00:13:51,833 --> 00:13:53,375 Your friend is offering you a drag.. 146 00:13:53,458 --> 00:13:55,042 You shouldn't refuse him.. 147 00:13:55,125 --> 00:13:57,208 Is he your friend? Who is this guy? 148 00:13:57,292 --> 00:13:58,792 Friendships don't blossom in a single meeting. 149 00:13:58,917 --> 00:14:00,250 My friend.. takes time.. 150 00:14:00,333 --> 00:14:01,458 Just shut up. 151 00:14:01,667 --> 00:14:02,958 Sir, it takes ages! 152 00:14:03,042 --> 00:14:05,458 Shut up. Why don't you go somewhere else? 153 00:14:05,583 --> 00:14:06,667 Please! 154 00:14:08,083 --> 00:14:09,917 Idiot man! - Abbas! 155 00:14:10,333 --> 00:14:11,958 Hi! - Oh! Hi Anjali. 156 00:14:12,042 --> 00:14:13,917 How are you? - Hi! 157 00:14:14,875 --> 00:14:16,417 How are you? - I'm good 158 00:14:16,500 --> 00:14:18,000 Why are you wearing those gloves.. 159 00:14:18,042 --> 00:14:19,625 Oh, just like that. 160 00:14:19,833 --> 00:14:22,583 I lost my fingers in an accident. 161 00:14:22,792 --> 00:14:23,875 What! 162 00:14:24,000 --> 00:14:25,083 What nonsense are you talking! 163 00:14:25,167 --> 00:14:26,292 Why didn't you tell me? 164 00:14:26,375 --> 00:14:27,500 It's nothing much! Really 165 00:14:27,625 --> 00:14:28,708 Oh my God! 166 00:14:28,833 --> 00:14:30,375 And what's that you've got in your ears? 167 00:14:30,583 --> 00:14:31,667 Just.. 168 00:14:31,792 --> 00:14:33,958 I've a bit of a hearing problem. 169 00:14:34,042 --> 00:14:35,708 You quit smoking? 170 00:14:36,042 --> 00:14:38,250 Yeah, I have quit. 171 00:14:39,417 --> 00:14:40,542 Very good. 172 00:14:40,667 --> 00:14:42,083 What very good! 173 00:14:42,167 --> 00:14:44,250 He's gonna smoke right now! Here.. 174 00:14:44,333 --> 00:14:45,667 K stop it! 175 00:14:45,792 --> 00:14:46,875 K! 176 00:14:47,000 --> 00:14:48,958 C'mon, all I'm asking you for is a drag man! One drag! For my sake! 177 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 Or she'll hound me to death with it.. 178 00:14:50,333 --> 00:14:51,625 K! I have said NO! That's it! I won't smoke. 179 00:14:51,750 --> 00:14:53,125 K!! - K! I won't smoke! 180 00:14:53,208 --> 00:14:55,125 K! - Don't force him!!- Stop it!! 181 00:14:56,167 --> 00:14:57,792 Go inside! 182 00:14:59,292 --> 00:15:00,708 I said GO in!! 183 00:15:04,500 --> 00:15:06,125 Come now! Quickly! Take a drag.. 184 00:15:06,208 --> 00:15:08,042 Otherwise I'll shove it in you! - K! Stop it! 185 00:15:08,125 --> 00:15:09,250 K! - Stop it! K! 186 00:15:09,333 --> 00:15:13,500 If I say you will! You will! - K! I won't! That's it! 187 00:15:15,625 --> 00:15:17,208 I love my wife! Ok! 188 00:15:29,292 --> 00:15:32,125 What loves your wife got to do with smoking? 189 00:15:32,333 --> 00:15:36,333 Sir, if I was in his place I wouldn't push you away like that. 190 00:15:36,667 --> 00:15:38,333 You do what you're doing! 191 00:15:38,417 --> 00:15:39,833 And keep your mouth shut! You Asshole! 192 00:15:39,958 --> 00:15:41,042 What'll you do, huh 193 00:15:41,125 --> 00:15:43,542 You're mistaken. I'm not that kind of a guy. 194 00:15:43,667 --> 00:15:44,750 You're a big asshole kind of a guy.. 195 00:15:44,875 --> 00:15:46,417 Sir.. You.. You.. 196 00:15:46,500 --> 00:15:47,958 And you talk too much! 197 00:15:48,042 --> 00:15:49,208 Sir, You're 198 00:15:49,292 --> 00:15:50,417 Shut up! 199 00:15:50,500 --> 00:15:51,625 Shut up! 200 00:15:51,875 --> 00:15:53,708 I know K can be an asshole sometimes 201 00:15:53,833 --> 00:15:55,333 Most of the times 202 00:15:55,583 --> 00:15:56,667 Yeah 203 00:15:57,333 --> 00:15:58,750 Why do you want to know Anjali? 204 00:15:59,042 --> 00:16:00,125 Abbas tell me! 205 00:16:00,500 --> 00:16:01,792 K's not gonna quit! 206 00:16:05,083 --> 00:16:08,667 Okay.. If you really want Him to quit smoking then. 207 00:16:10,458 --> 00:16:11,750 Take this.. 208 00:16:12,917 --> 00:16:14,875 The Laboratory. Their visiting card! - It's a Rehabilitation program. 209 00:16:15,000 --> 00:16:16,625 Okay - They are professionals! 210 00:16:17,917 --> 00:16:19,292 You don't feel the urge at all? 211 00:16:19,500 --> 00:16:21,375 No. Never. 212 00:16:21,625 --> 00:16:22,708 Thanks. 213 00:16:23,875 --> 00:16:25,667 Anjali, I'm actually meeting someone. 214 00:16:25,792 --> 00:16:27,750 I'll go now. - Yeah. Thanks. 215 00:16:27,875 --> 00:16:28,958 Bye. Thanks. 216 00:16:37,167 --> 00:16:39,000 Why don't you quit smoking? 217 00:16:40,500 --> 00:16:42,542 I have quit a hundred times.. 218 00:16:43,375 --> 00:16:45,000 That's not what you call quitting.. 219 00:16:45,917 --> 00:16:47,458 Then what do you call quitting? 220 00:16:47,583 --> 00:16:49,875 Like my dad and mum quitting on each other? 221 00:16:49,958 --> 00:16:52,833 I don't quit! Quitters are those who can't see it through to the end! 222 00:16:53,417 --> 00:16:56,125 What if you start hating it? 223 00:16:58,500 --> 00:17:01,000 "Shut up, just shut up.." 224 00:17:01,083 --> 00:17:04,042 "Shut up, just shut up.." 225 00:17:06,208 --> 00:17:07,417 Anjali.. 226 00:17:07,500 --> 00:17:08,833 Yes.. 227 00:17:09,125 --> 00:17:10,250 You're asleep? 228 00:17:11,000 --> 00:17:12,083 Yes.. 229 00:17:13,000 --> 00:17:14,167 Are you still upset.. 230 00:17:16,250 --> 00:17:17,708 .. turn this side 231 00:17:20,417 --> 00:17:21,542 Not now K.. 232 00:17:21,667 --> 00:17:22,750 Come on.. 233 00:17:24,083 --> 00:17:25,208 K! 234 00:17:30,625 --> 00:17:31,708 Come on.. 235 00:17:37,333 --> 00:17:38,917 K! - Sorry 236 00:17:46,208 --> 00:17:47,500 Can I sleep now.. 237 00:17:48,833 --> 00:17:52,208 Okay. Sleep. 238 00:18:46,042 --> 00:18:47,375 Hi.. 239 00:18:48,833 --> 00:18:50,083 I'm K.. 240 00:18:51,000 --> 00:18:52,250 Just K.. 241 00:19:03,542 --> 00:19:04,958 What's this? 242 00:19:05,583 --> 00:19:08,625 They're taking them to the concentration camp and killing them.. 243 00:19:08,750 --> 00:19:10,042 This card.. 244 00:19:10,083 --> 00:19:11,875 It says Kalkatta carpets.. 245 00:19:12,708 --> 00:19:14,125 I got that from Abbas.. 246 00:19:14,208 --> 00:19:16,042 .. but you won't need it.. 247 00:19:17,708 --> 00:19:19,208 Is it his business card? 248 00:19:19,333 --> 00:19:20,792 Selling carpets these days.. ? 249 00:19:22,208 --> 00:19:24,042 It's a Rehabilitation program. 250 00:19:25,875 --> 00:19:28,208 People don't have any other better work to do. 251 00:19:30,875 --> 00:19:32,958 They helped Abbas kick the habit.. 252 00:19:34,750 --> 00:19:37,042 He taught you to smoke right? 253 00:19:40,083 --> 00:19:42,250 No one taught me to smoke. 254 00:19:42,333 --> 00:19:44,333 No one taught me anything. 255 00:19:44,417 --> 00:19:45,958 I smoke. 256 00:19:46,042 --> 00:19:48,500 And that's it. The first time, Abbas gave me a cigarette, 257 00:19:48,625 --> 00:19:50,583 I took the matches out from my own pocket.. 258 00:19:51,750 --> 00:19:53,083 Watch your TV 259 00:20:14,125 --> 00:20:15,333 Anjali.. 260 00:20:15,625 --> 00:20:16,792 Yes.. 261 00:20:16,917 --> 00:20:18,250 Breakfast? 262 00:20:19,417 --> 00:20:20,792 Yes sir.. 263 00:20:28,167 --> 00:20:29,542 I am sorry I forgot.. 264 00:20:30,750 --> 00:20:32,750 .. what do you want for our anniversary? 265 00:20:36,083 --> 00:20:37,375 Divorce.. 266 00:20:39,375 --> 00:20:40,958 I don't have that Kind of a budget.. 267 00:20:45,583 --> 00:20:48,167 "When the moon hits your eyes.. " 268 00:20:48,250 --> 00:20:53,583 "Like a big piece of fire.. " 269 00:20:55,000 --> 00:20:56,208 "When the world.. " 270 00:20:56,292 --> 00:20:57,542 I am not being childish. 271 00:20:57,667 --> 00:20:59,625 Its not my fault if I look like a girl, 272 00:20:59,750 --> 00:21:01,833 I am 28 for god sake.. 273 00:21:05,750 --> 00:21:07,167 I have made up my mind.. 274 00:21:07,250 --> 00:21:08,500 I will call you later, bye.. 275 00:21:17,792 --> 00:21:20,250 Inky pinky ponkey. 276 00:21:20,917 --> 00:21:23,667 Father had a donkey 277 00:21:24,042 --> 00:21:27,208 Donkey died father cried 278 00:21:27,875 --> 00:21:29,417 Inky pinky 279 00:21:30,542 --> 00:21:31,833 Ponkey.. 280 00:21:34,208 --> 00:21:35,583 Sorry K.. 281 00:21:57,625 --> 00:21:59,833 Take him to some higher altitude.. 282 00:22:00,042 --> 00:22:01,167 Get him to do some yoga 283 00:22:01,250 --> 00:22:02,708 Some breathing exercises 284 00:22:02,833 --> 00:22:04,125 You smoke too much.. 285 00:22:05,042 --> 00:22:07,083 It's not good for your brother. 286 00:22:07,417 --> 00:22:08,917 Anyways its your choice 287 00:22:09,208 --> 00:22:10,708 I'll save you the lecture 288 00:22:10,833 --> 00:22:11,917 Good.. 289 00:22:12,042 --> 00:22:14,333 Why do you always wear these dark glasses 290 00:22:15,208 --> 00:22:17,458 Why do you always wear those hearing aids? 291 00:22:20,708 --> 00:22:22,167 There's this company. 292 00:22:22,333 --> 00:22:23,458 Agency 293 00:22:23,583 --> 00:22:25,000 Rehabilitation program.. 294 00:22:29,208 --> 00:22:30,333 The Laboratory! 295 00:22:30,417 --> 00:22:32,000 Hey! You're aware then.. 296 00:22:32,125 --> 00:22:33,583 I wasn't aware.. 297 00:22:33,750 --> 00:22:35,375 remember we used to smoke together.. 298 00:22:35,458 --> 00:22:36,917 And you quit after your defining deafness.. 299 00:22:38,208 --> 00:22:39,792 Why don't you try it.. 300 00:22:39,917 --> 00:22:41,750 It's a 100% smoke proof program 301 00:22:42,000 --> 00:22:43,792 Cigarette.. alcohol.. 302 00:22:43,917 --> 00:22:46,458 allergies, addictions, itches, ringworms, weaknesses, 303 00:22:46,583 --> 00:22:47,958 Baba Bengali has a cure for them all.. 304 00:22:48,042 --> 00:22:49,333 Just go check it out.. 305 00:22:49,417 --> 00:22:50,917 .. after that it's up to you.. 306 00:22:51,250 --> 00:22:52,375 I'll think about it.. 307 00:22:52,458 --> 00:22:54,792 Don't think, just tell me I will take an appointment for you.. 308 00:22:56,375 --> 00:22:57,500 When can I take my brother? 309 00:22:57,625 --> 00:22:58,708 Not yet.. 310 00:22:58,833 --> 00:22:59,917 Then when? 311 00:23:00,458 --> 00:23:04,333 When everything's alright 312 00:23:04,417 --> 00:23:05,750 Will you go? - To where? 313 00:23:06,750 --> 00:23:07,833 To the Laboratory. 314 00:23:13,208 --> 00:23:15,042 Do inform me, just call.. 315 00:23:15,167 --> 00:23:17,542 Call me.. - And do tell me 316 00:23:17,667 --> 00:23:19,208 If you want to go to The Laboratory.. 317 00:23:19,292 --> 00:23:20,417 Please call.. 318 00:23:20,500 --> 00:23:21,625 Thank you.. 319 00:23:21,750 --> 00:23:23,042 Please.. 320 00:23:23,458 --> 00:23:24,958 Good morning, sir. 321 00:23:50,750 --> 00:23:52,708 Will you please stop smoking? 322 00:24:03,458 --> 00:24:04,833 Take the stairs 323 00:24:05,125 --> 00:24:06,375 What! 324 00:24:09,292 --> 00:24:10,667 Thank you. 325 00:24:11,292 --> 00:24:12,667 Stupid.. 326 00:24:12,750 --> 00:24:14,125 Idiot.. 327 00:24:19,667 --> 00:24:20,833 Morning sir.. 328 00:24:21,250 --> 00:24:22,375 Good morning, sir. 329 00:24:22,792 --> 00:24:23,875 One minute.. 330 00:24:24,958 --> 00:24:26,042 Where's Annie? 331 00:24:26,292 --> 00:24:28,708 She'd called in to say that she won't be coming to work today.. 332 00:24:31,500 --> 00:24:34,208 "Take me away from here.. " 333 00:24:34,292 --> 00:24:37,042 "I am a fool to be in love with you.. " 334 00:24:39,417 --> 00:24:42,792 "You fill my lungs with the pails of your smoke.. " 335 00:24:43,208 --> 00:24:46,292 "A victim of your.. " 336 00:24:48,083 --> 00:24:51,583 "Don't you forget.. " 337 00:24:52,333 --> 00:24:55,167 ".. It's just a cigarette.. " 338 00:24:55,833 --> 00:24:59,292 "Oh, it's just a cigarette.. " 339 00:24:59,875 --> 00:25:01,083 Anjali.. 340 00:25:04,500 --> 00:25:05,750 Anjali.. 341 00:25:20,917 --> 00:25:22,042 Hello.. 342 00:25:22,125 --> 00:25:23,292 Where are you? 343 00:25:24,292 --> 00:25:25,417 Home.. 344 00:25:25,500 --> 00:25:26,625 You are not home.. 345 00:25:26,750 --> 00:25:27,833 .. where are you? 346 00:25:27,958 --> 00:25:29,042 I'm at home 347 00:25:29,125 --> 00:25:30,250 My Home! 348 00:25:30,333 --> 00:25:31,750 Your home is where I am.. 349 00:25:34,042 --> 00:25:35,292 That's your home K.. 350 00:25:35,875 --> 00:25:37,750 Do what you want, smoke your cigarettes, burn the mattresses.. 351 00:25:37,875 --> 00:25:38,958 .. turn the whole damn house into one big ashtray.. 352 00:25:39,042 --> 00:25:40,167 .. do whatever the fuck you want there.. 353 00:25:40,250 --> 00:25:41,375 You're leaving me.. 354 00:25:41,458 --> 00:25:42,583 I've left you.. 355 00:25:42,708 --> 00:25:43,792 How can you leave me.. 356 00:25:43,917 --> 00:25:45,042 Nobody leaves me 357 00:25:47,208 --> 00:25:48,417 I am nobody K.. 358 00:25:49,292 --> 00:25:50,417 .. that's why I've left you. 359 00:26:10,208 --> 00:26:11,833 Just a sec! - Excuse me. 360 00:26:12,583 --> 00:26:15,042 Don't you crave for it whenever someone lights up? 361 00:26:15,500 --> 00:26:16,958 No K! just check it out for once man! 362 00:26:17,042 --> 00:26:18,625 Even I'd gone to just see the place! 363 00:26:18,917 --> 00:26:20,083 Came out kicking the habit 364 00:26:20,167 --> 00:26:21,500 Do I have to take an appointment? 365 00:26:21,625 --> 00:26:23,208 Tell me.. I'll take an appointment for you.. 366 00:26:23,625 --> 00:26:24,708 When do you want to go? 367 00:26:24,833 --> 00:26:25,917 Right now. 368 00:26:26,042 --> 00:26:27,125 Right now? 369 00:26:27,208 --> 00:26:28,333 To treat. 370 00:26:28,625 --> 00:26:29,917 Great! You know the place.. 371 00:26:30,042 --> 00:26:31,125 I have the card 372 00:26:31,958 --> 00:26:33,042 K! 373 00:26:33,375 --> 00:26:34,917 You're doing the right thing ok.. 374 00:26:35,292 --> 00:26:37,000 I'll inform them right away, Bye. 375 00:26:46,125 --> 00:26:49,333 Hello. Welcome to The Laboratory. How can I help you? 376 00:26:49,417 --> 00:26:51,167 Listen this is Abbas Tyrewala speaking.. 377 00:26:51,250 --> 00:26:52,542 I want to send you another patient 378 00:26:52,792 --> 00:26:53,875 Abbas what? 379 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 Tyrewala - Yes sir.. 380 00:26:55,625 --> 00:26:57,250 His name is.. 381 00:26:57,333 --> 00:27:00,958 .. but before that, what about my finger? 382 00:27:01,083 --> 00:27:03,167 Well.. I guess you haven't read your contract properly.. 383 00:27:03,625 --> 00:27:06,625 .. as soon as your referred patient signs his contract.. 384 00:27:06,750 --> 00:27:08,542 .. you'll get your cut-back 385 00:27:08,667 --> 00:27:10,042 No.. No.. No.. its ok 386 00:27:10,083 --> 00:27:11,417 Write down your tracking number 387 00:27:11,500 --> 00:27:12,792 Please hold for a minute.. 388 00:27:12,917 --> 00:27:14,000 Hey waiter! Come here!.. 389 00:27:26,417 --> 00:27:27,542 Take the Call. 390 00:27:27,667 --> 00:27:28,750 He's going! 391 00:27:31,375 --> 00:27:32,500 Hello! 392 00:27:32,625 --> 00:27:33,875 I'm going to quit.. 393 00:27:35,458 --> 00:27:36,583 I swear.. 394 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 Please come back.. 395 00:27:39,417 --> 00:27:40,875 Come back. 396 00:27:40,958 --> 00:27:42,292 I'm trying really hard.. 397 00:27:42,792 --> 00:27:44,125 Hmm.. - What Hmmmm.. 398 00:27:44,875 --> 00:27:45,958 Hmmmm okay.. 399 00:27:46,042 --> 00:27:47,667 You're coming? - Are you going? 400 00:27:47,792 --> 00:27:48,875 I'm going 401 00:27:49,042 --> 00:27:50,125 Then I'm coming 402 00:27:50,208 --> 00:27:51,333 Thanks.. 403 00:28:31,833 --> 00:28:33,000 No change 404 00:28:33,250 --> 00:28:34,375 Don't worry. I've change 405 00:28:34,458 --> 00:28:36,875 So - Keep it. You are going to need it.. 406 00:29:52,625 --> 00:29:53,708 Where is the laboratory? 407 00:29:53,833 --> 00:29:55,125 There. 408 00:30:44,042 --> 00:30:45,125 Hey uncle 409 00:30:52,625 --> 00:30:54,958 You sell oil? Carpets? 410 00:30:56,000 --> 00:30:57,167 Where's The Laboratory? 411 00:31:06,500 --> 00:31:07,917 Wonderful. 412 00:31:42,417 --> 00:31:43,750 What? 413 00:31:44,208 --> 00:31:46,042 What you are looking for. 414 00:31:47,583 --> 00:31:48,958 Down there? 415 00:31:51,208 --> 00:31:53,000 If you don't want to go, I'll shut it. 416 00:31:53,083 --> 00:31:54,292 One second. 417 00:32:21,208 --> 00:32:22,333 Where's this Laboratory? 418 00:32:22,417 --> 00:32:23,542 Below.. 419 00:32:32,875 --> 00:32:34,417 Ma'am! Where's the Laboratory? 420 00:32:34,500 --> 00:32:35,625 Down there.. 421 00:32:35,750 --> 00:32:36,958 Thank you. 422 00:32:47,625 --> 00:32:48,708 Where's the Laboratory? 423 00:32:48,833 --> 00:32:49,917 Down There 424 00:32:50,500 --> 00:32:53,042 Is there another level below it or does it ends here? 425 00:32:53,167 --> 00:32:54,542 Go down further.. 426 00:32:55,500 --> 00:32:57,042 Why couldn't they get the bloody elevators.. 427 00:33:13,042 --> 00:33:14,292 Hey. 428 00:33:20,708 --> 00:33:21,792 This way or that way.. 429 00:33:21,917 --> 00:33:23,000 That way. 430 00:33:41,000 --> 00:33:42,917 Where's this Laboratory? 431 00:33:43,167 --> 00:33:44,292 Welcome 432 00:33:44,375 --> 00:33:45,792 No! - The Laboratory? 433 00:33:46,833 --> 00:33:48,750 Mr. Abbas must have sent you! 434 00:33:49,000 --> 00:33:50,417 Mind blowing! 435 00:33:53,250 --> 00:33:54,542 Follow me 436 00:34:08,875 --> 00:34:10,167 Come 437 00:34:35,417 --> 00:34:36,875 Who were those people? 438 00:34:37,750 --> 00:34:39,417 Hello! I'm asking you? 439 00:34:39,792 --> 00:34:41,000 Greetings 440 00:34:41,500 --> 00:34:42,833 Guruji sits there. 441 00:34:43,000 --> 00:34:45,792 Guruji might be sitting there but who were those people staring at me? 442 00:34:49,208 --> 00:34:51,208 Nothing is made on one level here? 443 00:34:53,042 --> 00:34:54,417 Greetings! 444 00:34:57,208 --> 00:34:58,500 Please come. 445 00:35:07,583 --> 00:35:08,833 Have a Seat.. 446 00:35:20,042 --> 00:35:21,458 What's going on inside? 447 00:35:21,792 --> 00:35:23,000 Sit 448 00:35:32,833 --> 00:35:34,125 Who's this Guruji? 449 00:35:34,750 --> 00:35:36,250 Shri! Shri! Shri! 450 00:35:36,333 --> 00:35:38,000 Greater than the Great.. Baba Bengali! 451 00:35:38,083 --> 00:35:39,208 From Sialdah! 452 00:35:39,292 --> 00:35:41,042 He is coming!! - You please wait!! 453 00:36:05,458 --> 00:36:06,875 Prologue please.. 454 00:36:07,500 --> 00:36:08,958 I.. my name is K.. 455 00:36:09,167 --> 00:36:10,792 And you feel the need to relinquish the cigarette.. 456 00:36:10,917 --> 00:36:12,000 Yes.. 457 00:36:12,125 --> 00:36:13,375 Consider it done.. 458 00:36:14,375 --> 00:36:15,667 Actually just came to check it out.. 459 00:36:15,792 --> 00:36:19,417 Whoever steps in here not only stubs his addiction 460 00:36:19,500 --> 00:36:21,667 .. but completely buries it my son.. 461 00:36:22,833 --> 00:36:25,042 .. cigarettes, bidis, paan, tobacco.. 462 00:36:26,042 --> 00:36:28,417 Baba Bengali can cure you of them all. 463 00:36:28,917 --> 00:36:30,292 How do you make them quit 464 00:36:30,708 --> 00:36:31,917 Point a gun to the head! 465 00:36:44,250 --> 00:36:48,042 Bandits and Kidnappers need weapons, 466 00:36:48,125 --> 00:36:49,417 I don't. 467 00:36:50,458 --> 00:36:52,042 Chaurasiya! - Yes, sir? 468 00:36:52,375 --> 00:36:54,542 Didn't you show the noble man our contract.. 469 00:36:54,958 --> 00:36:56,292 Not yet.. 470 00:36:57,333 --> 00:37:00,792 Standing here won't make you any taller! 471 00:37:00,917 --> 00:37:02,458 Please! Show him the contract. 472 00:37:02,583 --> 00:37:03,750 Yes, sir. 473 00:37:15,958 --> 00:37:17,042 Do I have to read all this? 474 00:37:17,125 --> 00:37:18,250 Yes! 475 00:37:18,625 --> 00:37:19,833 If Hindi is going to be a problem. 476 00:37:19,958 --> 00:37:21,292 We have the same in English too. 477 00:37:21,958 --> 00:37:23,292 Guide for dummies! 478 00:37:25,958 --> 00:37:27,208 It's rather thick! 479 00:37:27,458 --> 00:37:29,208 If you feel the compulsion to read an abridged version 480 00:37:29,292 --> 00:37:31,375 .. we have that too! Our very own.. 481 00:37:32,042 --> 00:37:33,167 Pocket Edition 482 00:37:34,208 --> 00:37:36,000 Please show him.. - Okay. 483 00:37:43,833 --> 00:37:45,083 Please read.. 484 00:37:53,125 --> 00:37:54,458 I hereby agree to do whatever 485 00:37:54,583 --> 00:37:57,708 I am asked to do in order to successfully quit smoking.. 486 00:37:58,042 --> 00:38:00,792 I am getting into this program knowingly exactly the risk my smoking 487 00:38:00,917 --> 00:38:03,042 .. will pose to me and my family. Thanks. 488 00:38:03,125 --> 00:38:04,333 K! 489 00:38:04,417 --> 00:38:08,417 Meaning you'll do exactly as we tell you to do. 490 00:38:09,208 --> 00:38:10,417 But what will you tell me to do? 491 00:38:10,500 --> 00:38:13,708 First you'll have to sign. Then I'll let you know! 492 00:38:13,833 --> 00:38:15,500 What if I sign these papers.. 493 00:38:15,583 --> 00:38:17,708 .. and you put a gun on me.. then. 494 00:38:18,042 --> 00:38:21,292 Sir!! Kindly sign it. 495 00:38:21,375 --> 00:38:23,417 Why do you want to invite trouble? 496 00:38:24,333 --> 00:38:25,542 And what if I don't? 497 00:38:37,542 --> 00:38:40,583 Hey! What's happening? 498 00:38:42,125 --> 00:38:43,458 Leave me! 499 00:38:45,750 --> 00:38:47,208 Leave me! 500 00:38:48,375 --> 00:38:49,625 What are you doing! 501 00:38:49,750 --> 00:38:50,958 Leave! 502 00:38:51,042 --> 00:38:52,167 Leave me! 503 00:38:55,375 --> 00:38:56,708 Where are you taking me? 504 00:38:56,833 --> 00:38:58,208 Leave me! 505 00:38:58,708 --> 00:38:59,917 Let me go. 506 00:39:00,042 --> 00:39:01,125 Let me go.. 507 00:39:01,208 --> 00:39:02,958 Hey fatso.. I am talking to you.. 508 00:39:03,042 --> 00:39:04,458 Leave me! 509 00:39:04,583 --> 00:39:06,083 What're you doing? 510 00:39:08,708 --> 00:39:09,792 Let me go.. 511 00:39:09,917 --> 00:39:11,708 You don't know who I am.. 512 00:39:11,833 --> 00:39:13,083 Leave me! 513 00:39:13,250 --> 00:39:15,958 Hey! Let me go.. 514 00:39:30,917 --> 00:39:35,625 Welcome to the first stage of 515 00:39:35,708 --> 00:39:41,708 .. our Quit Smoking Programme.. 516 00:39:41,792 --> 00:39:43,292 K 517 00:39:45,292 --> 00:39:46,625 Wake up.. 518 00:39:49,458 --> 00:39:50,875 Wake up my son.. 519 00:39:58,375 --> 00:40:00,958 In this lab.. 520 00:40:01,500 --> 00:40:03,167 .. its our responsibility.. 521 00:40:04,667 --> 00:40:11,750 .. that your habit of smoking, which is making you irresponsible.. 522 00:40:11,833 --> 00:40:14,458 .. finish that off completely. 523 00:40:16,917 --> 00:40:20,042 If we fail to deliver.. 524 00:40:20,750 --> 00:40:23,292 .. and are unsuccessful in treating you, 525 00:40:23,375 --> 00:40:25,458 .. then we have no option left, 526 00:40:25,542 --> 00:40:27,542 .. but to send you down the road no sane person would walk on.. 527 00:40:27,667 --> 00:40:29,000 Would anybody like? 528 00:40:29,042 --> 00:40:30,167 No.. 529 00:40:30,917 --> 00:40:36,125 Because my son, soul-full the body is divine.. soul-less its dead 530 00:40:36,208 --> 00:40:37,417 The end.. 531 00:40:38,333 --> 00:40:39,667 Soul.. 532 00:40:40,417 --> 00:40:42,042 The inner soul.. 533 00:40:42,208 --> 00:40:45,708 .. is often frivolous, debauch, indulgent.. 534 00:40:46,458 --> 00:40:50,833 but with a strong mind you can control it.. 535 00:40:50,958 --> 00:40:53,958 .. but if you are inherently weak then my son.. 536 00:40:54,042 --> 00:40:59,500 .. the wandering soul has to be released, let go.. 537 00:41:00,708 --> 00:41:03,417 The soul is pure, 538 00:41:03,500 --> 00:41:05,917 When life comes into being.. 539 00:41:06,458 --> 00:41:10,625 .. then slowly, bit by bit it starts to erode.. 540 00:41:10,750 --> 00:41:12,708 .. the body corrupts it, by indulging it.. 541 00:41:12,833 --> 00:41:17,458 ..and to rebuild that lost eroded soul is why I have been appointed.. 542 00:41:19,792 --> 00:41:21,167 By whom? 543 00:41:22,250 --> 00:41:23,875 By The Greater than the Greatest! 544 00:41:24,458 --> 00:41:26,667 Gurudev Baba Bengali! 545 00:41:29,375 --> 00:41:30,500 But! 546 00:41:30,583 --> 00:41:31,958 Don't Argue!! 547 00:41:33,083 --> 00:41:35,333 Democracy is up above the ground you walk on! You die on! 548 00:41:35,417 --> 00:41:37,833 You can "butt" into anything with your but's, up there.. 549 00:41:37,958 --> 00:41:40,125 But here you have descended from your material hell.. 550 00:41:40,208 --> 00:41:42,250 ..into my lower depths.. 551 00:41:42,333 --> 00:41:45,250 Here my spoken word is the gospel of the gods.. 552 00:42:02,542 --> 00:42:04,625 Now that you've signed on the contract.. 553 00:42:06,708 --> 00:42:08,125 .. would you care to repeat the honours.. 554 00:42:10,583 --> 00:42:11,792 This is my cheque book! 555 00:42:11,917 --> 00:42:13,000 Yes sir. 556 00:42:15,667 --> 00:42:17,375 21 lakhs 11 thousand 1 hundred and 10! 557 00:42:18,042 --> 00:42:19,875 Fees for your own treatment! 558 00:42:20,000 --> 00:42:21,042 2.1 million. 559 00:42:21,167 --> 00:42:24,000 21 lakhs 11 thousand 1 hundred and 10 560 00:42:24,042 --> 00:42:25,333 And an additional one rupee.. 561 00:42:25,417 --> 00:42:26,542 which is my fee 562 00:42:26,708 --> 00:42:28,667 But that we take in cash 563 00:42:28,792 --> 00:42:30,958 The fees for making me quit smoking is 21 LAKH! 564 00:42:31,042 --> 00:42:34,125 21 lakhs 11 thousand 1 hundred and 10 565 00:42:34,208 --> 00:42:36,375 It's back-breaking work, you know. 566 00:42:38,542 --> 00:42:39,917 You think I'm crazy? 567 00:42:40,042 --> 00:42:41,333 You think I earn my money only to dole it out as charity 568 00:42:41,417 --> 00:42:42,542 21 Lakh! 569 00:42:42,667 --> 00:42:45,417 Repeating it again & again won't make it 20.. 570 00:42:45,500 --> 00:42:47,208 .. it will stay 21 only.. 571 00:42:47,292 --> 00:42:48,542 If a poor man comes to you for help.. 572 00:42:48,667 --> 00:42:50,167 .. you charge him 21 lakhs too? 573 00:42:50,250 --> 00:42:52,875 The "Poor" qualifies for a government subsidy 574 00:42:53,000 --> 00:42:56,500 This is robbery, you understand! 575 00:42:56,917 --> 00:43:00,583 See, my fee is just a measly buck 576 00:43:00,708 --> 00:43:02,250 That too a token of your appreciation 577 00:43:03,167 --> 00:43:05,833 I haven't started this business for money. 578 00:43:05,917 --> 00:43:08,042 Its all for charity 579 00:43:08,125 --> 00:43:09,333 And just you watch! 580 00:43:09,458 --> 00:43:13,083 The money you've parted with will be utilized in your own treatment 581 00:43:13,167 --> 00:43:15,625 Do you know that how much of your money.. 582 00:43:15,750 --> 00:43:18,625 .. you've squandered away due to this bloody habit.. 583 00:43:20,875 --> 00:43:22,125 Yes.. my lord.. 584 00:43:30,875 --> 00:43:31,958 K.. 585 00:43:34,667 --> 00:43:35,792 K! 586 00:43:37,917 --> 00:43:39,000 K! 587 00:43:40,167 --> 00:43:42,125 Here it is. K. 588 00:43:50,542 --> 00:43:51,833 Touch of violence please! 589 00:43:51,958 --> 00:43:53,000 Ok my lord.. 590 00:43:56,083 --> 00:43:57,500 The first time 591 00:43:57,583 --> 00:43:58,958 Abbas stuck a cigarette between 592 00:43:59,042 --> 00:44:00,625 .. your fingers just so you could look at it 593 00:44:00,750 --> 00:44:02,708 you procured the matches from your own pocket.. 594 00:44:02,833 --> 00:44:05,542 .. a matchbox back then set you back by 50 paise.. 595 00:44:05,625 --> 00:44:07,917 .. all the gas you burnt up commuting to and from the cigarette shop.. 596 00:44:08,042 --> 00:44:10,000 .. the mouth freshener that you purchased 597 00:44:10,083 --> 00:44:11,875 .. to hide the stench from your father.. 598 00:44:12,333 --> 00:44:14,125 .. then you graduated to pot.. 599 00:44:14,250 --> 00:44:16,250 .. and once after smoking some spurious weed 600 00:44:16,333 --> 00:44:18,333 .. you nearly went up in smoke yourself! 601 00:44:18,417 --> 00:44:20,833 A mere visit to the hospital cost you 602 00:44:20,958 --> 00:44:24,292 .. 1,50,000 to aspirate the sludge from your stomach.. 603 00:44:24,375 --> 00:44:26,667 .. every ashtray.. matchbox, lighter, bidi.. 604 00:44:26,792 --> 00:44:27,875 .. and those fat ones 605 00:44:28,000 --> 00:44:29,792 Cigars. Every wheeze, sputter and cough caused by smoking.. 606 00:44:29,917 --> 00:44:31,250 .. every spoonful of glycodine, phensydyl 607 00:44:31,333 --> 00:44:33,250 .. every pill strepsil, Erithromycin, Augmentin.. 608 00:44:33,333 --> 00:44:37,042 .. every illness brought on by this habit of yours.. 609 00:44:37,167 --> 00:44:40,083 .. all those occasions when.. 610 00:44:40,208 --> 00:44:42,292 .. your partner requested you to butt your cigarette out.. 611 00:44:42,375 --> 00:44:45,417 .. but you suspended the meeting and strode out to finish your smoke.. 612 00:44:45,500 --> 00:44:47,500 .. the losses you incurred because of that! 613 00:44:47,583 --> 00:44:48,708 Your wife's illness. 614 00:44:48,833 --> 00:44:50,000 You bear a thirty percent stake in your brother's asthma trouble.. 615 00:44:50,083 --> 00:44:51,667 .. a silk Chinese tie estimated at forty thousand burnt.. 616 00:44:51,792 --> 00:44:53,750 .. mattresses set afire on four disparate occasions.. 617 00:44:53,875 --> 00:44:56,167 .. all because of a lit cigarette 618 00:44:56,583 --> 00:44:59,667 Now excluding the millions in losses.. 619 00:45:00,375 --> 00:45:03,458 .. you have spent a total of 620 00:45:03,542 --> 00:45:06,833 43 lakhs 88 thousand 621 00:45:06,958 --> 00:45:10,333 5 hundered 56 rupees and 75 paise 622 00:45:11,625 --> 00:45:14,583 If you don't step on the brakes now you'll be spending 623 00:45:14,667 --> 00:45:16,625 .. as much more in the next seven years 624 00:45:18,542 --> 00:45:20,417 To help you shake off the yoke of this burden.. 625 00:45:20,500 --> 00:45:23,458 .. the treatment is in your hands 626 00:45:25,042 --> 00:45:26,083 Give him a pen 627 00:45:26,208 --> 00:45:27,333 Yes sir 628 00:45:30,042 --> 00:45:33,875 43 lakh or 21 lakh. 629 00:45:37,917 --> 00:45:39,500 And what if I don't sign it? 630 00:45:40,500 --> 00:45:43,792 If you don't do it now then you have to do it later 631 00:45:45,958 --> 00:45:47,625 What if I don't do it? 632 00:45:47,833 --> 00:45:51,000 Answer to your what is a complicated process 633 00:45:51,125 --> 00:45:54,083 .. my son.. you can't expect me to be prompt. 634 00:45:59,625 --> 00:46:00,750 I am going 635 00:46:00,875 --> 00:46:01,958 Guruji.. 636 00:46:03,042 --> 00:46:05,333 But you have signed a contract 637 00:46:05,417 --> 00:46:07,250 I haven't! You forced me to! 638 00:46:07,333 --> 00:46:08,833 Do you know who I am? 639 00:46:08,958 --> 00:46:12,708 Why K? Where K? That I don't know. 640 00:46:13,167 --> 00:46:16,792 But who K! That I surely do know! 641 00:46:16,917 --> 00:46:18,542 I am going. 642 00:46:20,667 --> 00:46:24,833 Your wish, I treat patient's and not torment them. 643 00:46:27,417 --> 00:46:29,667 What's the way out from here? 644 00:46:29,875 --> 00:46:31,542 That's why I keep repeating son, 645 00:46:31,667 --> 00:46:33,375 Sign on it and.. 646 00:46:33,458 --> 00:46:36,333 All the doors will open up for you. 647 00:46:36,958 --> 00:46:41,125 Otherwise I will be forced to do what I don't want to do. 648 00:46:41,917 --> 00:46:45,208 The only problem with such a quick second trip to that black hole is.. 649 00:46:45,292 --> 00:46:47,125 .. you may not last the third. 650 00:46:48,000 --> 00:46:50,542 That's why just sign for now 651 00:46:51,167 --> 00:46:54,542 You can stop payment later 652 00:47:42,500 --> 00:47:43,625 Did you sign? 653 00:47:45,625 --> 00:47:47,167 Give him a pen, please! 654 00:48:00,208 --> 00:48:03,542 Now my one rupee please which I take in cash?.. 655 00:48:03,792 --> 00:48:05,250 Don't have it 656 00:48:05,500 --> 00:48:06,625 Ok. 657 00:48:06,750 --> 00:48:07,917 Next time. 658 00:48:08,042 --> 00:48:09,917 Does it look like I'm coming back? 659 00:48:10,042 --> 00:48:11,750 It's good if you don't come! 660 00:48:11,958 --> 00:48:13,750 But son, everyone comes back. 661 00:48:14,792 --> 00:48:18,333 In my experience each one returns.. 662 00:48:19,000 --> 00:48:21,125 Unfortunately smoking is such a pathetic habit.. 663 00:48:21,917 --> 00:48:24,042 Now come over here.. 664 00:48:24,583 --> 00:48:26,000 You come here! 665 00:48:26,583 --> 00:48:28,083 Come on son. 666 00:48:28,208 --> 00:48:31,458 Your treatment has begun. Come 667 00:48:31,542 --> 00:48:33,083 And if I don't? 668 00:48:33,167 --> 00:48:34,917 If you don't come? 669 00:48:35,042 --> 00:48:36,875 Then how will you go? 670 00:48:44,500 --> 00:48:47,833 From this moment onwards you will not smoke.. 671 00:48:47,958 --> 00:48:49,458 Not even going to touch it.. 672 00:48:50,083 --> 00:48:52,667 And if you do 673 00:48:53,125 --> 00:48:56,042 then for the first one that you light.. 674 00:48:56,083 --> 00:48:58,000 .. we'll have your brother.. 675 00:48:58,125 --> 00:48:59,667 .. pay us a little visit from his hospital bed.. 676 00:48:59,792 --> 00:49:01,375 .. do you know what this is ? 677 00:49:01,792 --> 00:49:05,083 Once upon a time lived a man called Hitler.. 678 00:49:05,875 --> 00:49:08,625 He had a teeny weenie moustache like that Charlie of Chaplin.. 679 00:49:09,792 --> 00:49:11,083 See that. 680 00:49:11,208 --> 00:49:12,333 My good friend, 681 00:49:12,417 --> 00:49:13,792 Hitler 682 00:49:14,167 --> 00:49:15,542 This was his stroke of genius 683 00:49:15,625 --> 00:49:17,375 the Gas Chamber 684 00:49:18,333 --> 00:49:21,333 And the lady there, she is your doctor's mother.. 685 00:49:21,917 --> 00:49:23,125 .. and the smoke.. 686 00:49:24,042 --> 00:49:25,833 .. its the cigarette smoke.. 687 00:49:26,625 --> 00:49:30,375 ..all the thousands of cigarettes.. 688 00:49:30,458 --> 00:49:33,958 ..you must have smoked up until now all that smoke in this.. 689 00:49:34,042 --> 00:49:37,542 ..little room for your brother to breathe in for all of five minutes. 690 00:49:39,000 --> 00:49:41,917 Enough to make the healthiest of lungs burst.. 691 00:49:42,042 --> 00:49:45,250 .. and I believe your brother is just one lung-ed. 692 00:49:48,375 --> 00:49:52,958 And if your resolve still doesn't hold up and you light up again! 693 00:49:53,042 --> 00:49:57,917 Please sir, just listen to me, I swear 694 00:49:58,042 --> 00:50:00,417 I swear to god almighty I'll never 695 00:50:08,333 --> 00:50:10,833 He scripts with just one finger now 696 00:50:11,083 --> 00:50:14,292 Salam Namaste, M.B.B.S. 697 00:50:15,667 --> 00:50:18,667 Listen Maqbool, I am there for you. 698 00:50:18,792 --> 00:50:21,333 And if you light a third one.. 699 00:50:21,417 --> 00:50:22,917 .. son before you smoke it make sure.. 700 00:50:23,042 --> 00:50:27,125 .. you take one last long loving look at your wife.. 701 00:50:28,042 --> 00:50:31,625 .. because in all likelihood you'll never see her again.. 702 00:50:32,333 --> 00:50:37,250 .. and if your itch drives you to light up a fourth time then.. 703 00:50:37,375 --> 00:50:40,375 .. it's the gas chamber for your brother.. 704 00:50:40,500 --> 00:50:42,167 .. if he survives the last onslaught.. 705 00:50:42,250 --> 00:50:45,500 .. and if he doesn't then your mother.. 706 00:50:46,333 --> 00:50:51,208 remember to give her a warm farewell hug before you light that one.. 707 00:50:52,833 --> 00:50:54,125 .. and despite all of the above if.. 708 00:50:54,250 --> 00:50:56,417 .. you still intend to be as obstinate as a mule. 709 00:50:56,500 --> 00:50:58,333 Then the mightiest of kings have been rendered helpless.. 710 00:50:58,417 --> 00:51:00,458 .. before the stubbornness of a child. 711 00:51:01,417 --> 00:51:04,292 Smoke the fifth with all the lungpower you've got. 712 00:51:04,875 --> 00:51:06,833 No one will get in the way 713 00:51:07,500 --> 00:51:08,958 No! Nope! 714 00:51:09,417 --> 00:51:10,792 Nobody will stop you 715 00:51:12,000 --> 00:51:19,375 Because son Soul-Full, the body is divine.. Soul- Less, its dead. 716 00:51:20,500 --> 00:51:23,083 You can go to the police station 717 00:51:24,917 --> 00:51:26,458 You can try to fight us. 718 00:51:26,542 --> 00:51:28,500 You can do whatever you want to.. 719 00:51:28,708 --> 00:51:31,000 .. but you can't smoke. Have fun.. 720 00:51:32,500 --> 00:51:34,208 Time to go 721 00:51:34,583 --> 00:51:36,000 Let's go 722 00:51:42,667 --> 00:51:43,875 You're absolutely insane. 723 00:51:44,000 --> 00:51:46,542 I didn't come here to sign any contract 724 00:51:48,625 --> 00:51:50,417 I don't want to quit smoking 725 00:51:50,500 --> 00:51:51,792 What will you do? 726 00:51:51,917 --> 00:51:53,708 You can't do this to me! 727 00:51:53,792 --> 00:51:55,125 Come with me 728 00:51:55,250 --> 00:51:56,375 Where? 729 00:51:56,458 --> 00:51:57,708 You can't do this to me 730 00:51:57,833 --> 00:51:58,917 Let's go 731 00:51:59,042 --> 00:52:00,458 Go where? - Who are you? 732 00:52:00,542 --> 00:52:02,042 What's your name? 733 00:52:02,125 --> 00:52:03,250 This is illegal! 734 00:52:03,333 --> 00:52:05,000 I can complain about you 735 00:52:05,083 --> 00:52:06,208 I don't want to quit smoking! 736 00:52:06,292 --> 00:52:07,583 What will you do? 737 00:52:07,667 --> 00:52:09,875 If you don't want to come along, can I leave? 738 00:52:10,292 --> 00:52:11,833 Why are you wearing a veil? 739 00:52:11,958 --> 00:52:13,000 Show me your face! 740 00:52:13,125 --> 00:52:14,250 Show me your face! 741 00:52:29,667 --> 00:52:30,875 Look.. 742 00:52:43,542 --> 00:52:44,667 Water 743 00:52:53,250 --> 00:52:54,833 It's time for my prayer 744 00:52:55,417 --> 00:52:57,125 Have to shut the shop 745 00:52:57,792 --> 00:53:00,083 Your carpets loaded onto your car. 746 00:53:00,708 --> 00:53:01,875 Here's the bill. 747 00:55:30,542 --> 00:55:31,667 Hello 748 00:55:31,750 --> 00:55:32,875 I went there.. 749 00:55:33,000 --> 00:55:34,542 Where? - The Laboratory 750 00:55:38,958 --> 00:55:40,917 I saw what they did to your mother 751 00:55:41,042 --> 00:55:42,583 Why didn't you tell me? 752 00:55:42,833 --> 00:55:45,208 How will they know if I smoke 753 00:55:45,292 --> 00:55:46,667 Please K. Don't do that. 754 00:55:47,000 --> 00:55:49,458 Whatever you do. Don't do that. 755 00:55:49,667 --> 00:55:51,167 How the hell will they know? 756 00:55:52,083 --> 00:55:54,375 How can one watch you 24 hours a day.. 757 00:55:54,500 --> 00:55:57,875 If you don't want to watch your family die before you do, one by one. 758 00:55:57,958 --> 00:55:59,125 Don't touch the damn thing. 759 00:55:59,250 --> 00:56:01,042 Just listen to me, don't touch it. 760 00:56:01,167 --> 00:56:03,083 I won't just touch it I'll frigging suck on one. 761 00:56:03,250 --> 00:56:04,750 What if I go to the police? 762 00:56:04,875 --> 00:56:06,875 Ok! Tell me.. 763 00:56:07,917 --> 00:56:12,583 Did someone take an appointment for you to go to the Laboratory 764 00:56:12,958 --> 00:56:14,000 Yeah 765 00:56:14,125 --> 00:56:16,000 I had told you I'll take the appointment for you!! 766 00:56:16,125 --> 00:56:17,250 Had told you!! 767 00:56:17,333 --> 00:56:19,125 I'll get the appointment for you!! 768 00:56:19,250 --> 00:56:20,417 My mother.. 769 00:56:27,000 --> 00:56:29,042 My mum here she.. . 770 00:56:30,167 --> 00:56:31,750 I think you're losing it, doctor. 771 00:56:31,875 --> 00:56:33,000 My mother.. 772 00:56:33,958 --> 00:56:44,125 "Blow it up.. " 773 00:56:44,250 --> 00:56:46,417 "Blow it up.. " 774 00:56:50,333 --> 00:56:52,542 "Blow it up.. " 775 00:56:56,458 --> 00:57:04,708 "Blow it up.. " 776 00:57:08,125 --> 00:57:14,250 "Blow it up.. " 777 00:57:14,333 --> 00:57:20,125 "Blow it up.. " 778 00:57:20,250 --> 00:57:25,917 "Blow your age up.. " 779 00:57:26,042 --> 00:57:30,125 "Blow it up in air.. " 780 00:57:30,250 --> 00:57:33,083 "Throw the garment made with breaths.. " 781 00:57:33,208 --> 00:57:35,208 "Blow it up.. " 782 00:57:35,292 --> 00:57:39,375 "Blow it up.. " 783 00:57:39,458 --> 00:57:42,667 "Blow it up.. " 784 00:57:42,792 --> 00:57:45,792 "Blow it up.. " 785 00:58:37,250 --> 00:58:39,042 Didn't I tell you not to do it! 786 00:58:40,542 --> 00:58:42,875 You'll be fine by tomorrow 787 00:58:44,750 --> 00:58:47,208 Well, you should be fine by tomorrow.. 788 00:58:52,042 --> 00:58:53,833 I've had this lighter for the last two months 789 00:58:54,833 --> 00:58:56,000 I had a match. 790 00:58:56,750 --> 00:58:57,833 The ship matches.. 791 00:58:58,083 --> 00:58:59,375 .. and that too on a ship! 792 00:59:00,917 --> 00:59:02,417 They slapped me with Prevention Of Terrorism Act. Served eight months. 793 00:59:30,917 --> 00:59:32,375 What's your name? 794 00:59:41,208 --> 00:59:42,333 Boss! 795 00:59:43,417 --> 00:59:45,042 What's your name? 796 00:59:45,083 --> 00:59:46,458 Ram. 797 00:59:57,250 --> 00:59:59,208 Bring the carpet to the office 798 00:59:59,292 --> 01:00:01,125 Morning sir - Good morning 799 01:00:02,208 --> 01:00:03,917 Ram and Shyam. 800 01:00:08,292 --> 01:00:09,708 I've never seen you before 801 01:00:09,833 --> 01:00:12,500 I've been Working here for the last two months sir 802 01:00:21,083 --> 01:00:22,208 Where's the driver? 803 01:00:22,292 --> 01:00:24,208 - Sir, he want to the toilet - What? - Toilet sir! 804 01:00:25,417 --> 01:00:27,250 Send him up? - Right away, sir. 805 01:00:31,958 --> 01:00:33,250 Why do you have shades on? 806 01:00:33,333 --> 01:00:34,958 Conjunctivitis. 807 01:00:35,042 --> 01:00:36,458 Take them off 808 01:00:48,083 --> 01:00:49,417 Where the hell is that driver? 809 01:00:49,500 --> 01:00:50,958 Can't find him 810 01:00:51,042 --> 01:00:53,208 Will check again & send him up 811 01:00:58,042 --> 01:00:59,375 Do you have a brother? 812 01:00:59,458 --> 01:01:01,625 We are nine siblings 813 01:01:01,750 --> 01:01:04,083 Except for my sister and myself the rest are back home in my village 814 01:01:04,208 --> 01:01:06,042 Call the bloody driver! 815 01:01:06,125 --> 01:01:07,375 Sir what has happened? 816 01:01:07,458 --> 01:01:09,667 What? - Have I done something wrong? 817 01:01:10,625 --> 01:01:12,083 Send the driver upstairs! 818 01:01:12,167 --> 01:01:13,583 Sir! 819 01:01:14,125 --> 01:01:15,250 And you also come with him 820 01:01:15,333 --> 01:01:16,458 Yes sir 821 01:01:51,458 --> 01:01:52,583 .. Balram. 822 01:02:09,417 --> 01:02:10,542 Is this a joke? 823 01:02:11,250 --> 01:02:12,375 What? 824 01:02:15,042 --> 01:02:16,708 Why're you tailing me? 825 01:02:17,125 --> 01:02:18,500 Tailing, Sir? 826 01:02:20,625 --> 01:02:22,125 What's with the shades then? 827 01:02:22,500 --> 01:02:23,958 Take them off 828 01:02:25,458 --> 01:02:27,458 Baba Bengali has sent you! Hasn't he? 829 01:02:27,542 --> 01:02:29,792 Baba Bengali? - Who's that? 830 01:02:29,958 --> 01:02:31,208 Look here 831 01:02:31,292 --> 01:02:34,750 I don't like playing the stupid game you're playing.. 832 01:02:34,875 --> 01:02:36,167 I don't dig this merry-go-round of yours one bit 833 01:02:36,250 --> 01:02:38,958 But what did I do! I've just come here for a job 834 01:02:39,375 --> 01:02:41,292 Sir! Any problems? 835 01:02:42,958 --> 01:02:44,500 Who's this man? 836 01:02:45,042 --> 01:02:46,375 Ok. Who are you? 837 01:02:46,500 --> 01:02:48,125 I came here for an interview.. 838 01:02:48,208 --> 01:02:50,208 .. got a call from your office 839 01:02:50,292 --> 01:02:53,083 I was supposed to meet some Mr. 840 01:02:53,167 --> 01:02:55,292 Some A.. B.. 841 01:02:55,375 --> 01:02:56,833 Some alphabet.. 842 01:03:12,250 --> 01:03:13,375 Sir 843 01:03:13,458 --> 01:03:15,250 What have you got in your ears? 844 01:03:15,333 --> 01:03:16,583 Hearing aids 845 01:03:19,625 --> 01:03:21,500 You seem stressed.. 846 01:03:25,125 --> 01:03:26,625 I'm going crazy 847 01:03:31,958 --> 01:03:33,250 Oh poor baby! 848 01:03:44,375 --> 01:03:46,000 I'll find it! 849 01:03:48,708 --> 01:03:50,125 Find it Sir. 850 01:03:51,625 --> 01:03:53,000 Phone.. 851 01:03:55,000 --> 01:03:56,333 I have to take it 852 01:03:57,625 --> 01:03:59,167 Hello - Hello 853 01:04:01,125 --> 01:04:02,708 What the hell did you get me into? 854 01:04:02,833 --> 01:04:04,083 You had called? 855 01:04:04,167 --> 01:04:06,167 You knew. Rascal. 856 01:04:06,250 --> 01:04:08,333 You lost your fingers, sent me to lose mine.. 857 01:04:08,417 --> 01:04:10,917 .. what the HELL do you think you're doing! 858 01:04:11,750 --> 01:04:12,833 What's so funny? 859 01:04:12,958 --> 01:04:15,083 Nothing buddy! 860 01:04:15,333 --> 01:04:16,667 I just did 861 01:04:16,792 --> 01:04:18,583 What they told me to? 862 01:04:18,667 --> 01:04:19,875 What did they tell you to do? 863 01:04:20,000 --> 01:04:21,375 Laugh? 864 01:04:21,458 --> 01:04:23,792 K!.. K!.. Buddy stop it! 865 01:04:23,917 --> 01:04:25,167 I can't talk 866 01:04:25,250 --> 01:04:26,667 My friend.. 867 01:04:26,792 --> 01:04:28,125 And you shouldn't talk either.. 868 01:04:28,208 --> 01:04:30,292 That Shri Shri Shri whatever Baba Bengali 869 01:04:30,375 --> 01:04:32,292 He's a crazed lunatic and 870 01:04:32,375 --> 01:04:33,500 he's capable of anything 871 01:04:33,583 --> 01:04:35,000 You'll pay hell for this! 872 01:04:35,083 --> 01:04:37,167 I won't let it go so easy! 873 01:04:38,750 --> 01:04:40,125 K! What happened? 874 01:04:40,292 --> 01:04:41,417 Sorry. K! 875 01:04:41,833 --> 01:04:42,958 You alright? 876 01:04:43,500 --> 01:04:45,250 K - I'm fine! 877 01:04:46,917 --> 01:04:48,875 Those were the days my friend.. 878 01:04:48,958 --> 01:04:50,750 .. when we could smoke whatever, wherever.. 879 01:04:51,917 --> 01:04:53,125 Hmmm.. 880 01:04:54,250 --> 01:04:56,250 And you took mine away, you bastard.. 881 01:05:03,250 --> 01:05:06,083 Remember that day we were smoking in.. 882 01:05:06,167 --> 01:05:09,208 .. my dad's bathroom and he found us.. 883 01:05:09,292 --> 01:05:12,167 "Those were the days, my friend. 884 01:05:12,292 --> 01:05:16,042 " We thought they'd never end." 885 01:05:16,125 --> 01:05:20,958 "Sing and dance forever and today." 886 01:05:21,583 --> 01:05:26,792 "We had a life to choose, we thought we would never lose" 887 01:05:31,083 --> 01:05:32,208 Abbas! 888 01:05:32,583 --> 01:05:34,375 What are you doing in there? Open up! 889 01:05:36,125 --> 01:05:38,042 Abbas! Open the door! 890 01:05:39,875 --> 01:05:41,000 Abbas!! 891 01:05:41,375 --> 01:05:42,875 Abbas!! Open the door! 892 01:05:44,583 --> 01:05:45,875 Abbas! Open the door! 893 01:05:48,125 --> 01:05:49,292 What's he doing? 894 01:05:50,167 --> 01:05:51,458 Abbas!! 895 01:05:56,750 --> 01:05:57,958 What were you doing? 896 01:05:58,333 --> 01:05:59,625 Nothing Dad 897 01:06:06,000 --> 01:06:07,250 Look son 898 01:06:09,750 --> 01:06:13,042 I know you boys are growing up 899 01:06:13,083 --> 01:06:15,208 You are curious.. 900 01:06:15,958 --> 01:06:17,542 .. son.. but you know.. 901 01:06:18,167 --> 01:06:19,500 Sex is something.. 902 01:06:19,833 --> 01:06:23,583 Aah.. between a man and a woman 903 01:06:23,708 --> 01:06:24,917 But uncle! 904 01:06:25,000 --> 01:06:26,083 You shut up! 905 01:06:26,167 --> 01:06:27,583 We were smoking, dad! 906 01:06:33,458 --> 01:06:35,000 You were smoking? 907 01:06:36,292 --> 01:06:37,375 I knew it 908 01:06:37,500 --> 01:06:40,667 I knew my son could do no wrong. 909 01:06:40,833 --> 01:06:42,125 And my son's friend too! 910 01:06:42,208 --> 01:06:43,542 Come 911 01:06:46,958 --> 01:06:48,458 Those were the days, man! 912 01:06:49,208 --> 01:06:50,750 Great times! 913 01:06:50,917 --> 01:06:52,167 No one to stop you! 914 01:06:54,000 --> 01:06:55,833 I'm starting to feel sorry for you.. 915 01:06:56,375 --> 01:06:57,625 What? 916 01:07:01,958 --> 01:07:03,458 Just look at yourself.. 917 01:07:04,542 --> 01:07:06,125 The Abbas then and the Abbas now.. 918 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 You are like a flat tyre. 919 01:07:12,542 --> 01:07:14,042 You've changed post marriage.. 920 01:07:14,125 --> 01:07:17,917 "Stranger.. " 921 01:07:19,958 --> 01:07:25,042 "Stranger.. " 922 01:07:25,167 --> 01:07:26,583 I'm going to smoke.. 923 01:07:27,833 --> 01:07:28,917 What? 924 01:07:29,042 --> 01:07:30,333 Come what may.. 925 01:07:31,375 --> 01:07:33,000 K, have you lost it? 926 01:07:33,042 --> 01:07:35,125 Let's see what can he do.. 927 01:07:35,208 --> 01:07:36,583 K!!! 928 01:07:36,708 --> 01:07:38,000 Just watch me! 929 01:07:38,375 --> 01:07:40,042 I'm gonna smoke.. 930 01:07:42,792 --> 01:07:45,042 K!! - K!! 931 01:07:46,958 --> 01:07:48,208 Don't do it K. 932 01:07:54,542 --> 01:07:56,208 Annie! - What are you doing? 933 01:07:56,292 --> 01:07:57,500 On the net 934 01:07:57,625 --> 01:07:59,000 Was about to sleep.. 935 01:07:59,042 --> 01:08:01,417 You have my e-banking password, right? 936 01:08:01,542 --> 01:08:03,042 Yes - Log in 937 01:08:06,500 --> 01:08:08,375 I had issued a cheque today 938 01:08:08,833 --> 01:08:10,750 Rs.21,11,110 939 01:08:11,167 --> 01:08:12,542 It has cleared 940 01:08:12,750 --> 01:08:13,958 In a day! 941 01:08:14,000 --> 01:08:15,708 It's showing a withdrawl 942 01:08:15,792 --> 01:08:17,167 What happened, Sir? 943 01:08:17,292 --> 01:08:18,375 Goodnight. 944 01:09:08,833 --> 01:09:10,875 Where are you going, Sir? 945 01:09:10,958 --> 01:09:12,250 I don't have a clue. 946 01:09:12,542 --> 01:09:14,167 Why are you going, Sir? 947 01:09:19,125 --> 01:09:20,375 Do you smoke after sex? 948 01:09:20,458 --> 01:09:21,750 Oh shit.. 949 01:09:24,000 --> 01:09:25,750 I'm sorry. I never looked. 950 01:09:25,917 --> 01:09:27,125 Do you smoke? 951 01:09:28,542 --> 01:09:29,917 I sweat! 952 01:09:30,000 --> 01:09:33,708 Book me on every flight that goes from here to wherever it goes 953 01:09:33,833 --> 01:09:36,375 From every destination to every destination. 954 01:09:36,583 --> 01:09:37,667 Am I clear? 955 01:09:40,667 --> 01:09:42,000 What do I do with the other tickets? 956 01:09:42,042 --> 01:09:43,625 Throw them! - Okay! 957 01:09:43,750 --> 01:09:44,875 Thrown them! 958 01:09:44,958 --> 01:09:46,667 Like from here to here. 959 01:09:47,125 --> 01:09:48,542 And if there are any flights from those .. 960 01:09:48,667 --> 01:09:50,042 .. destinations to further destinations book.. 961 01:09:50,125 --> 01:09:51,458 .. me on all of those too.. 962 01:09:52,333 --> 01:09:54,875 From every destination to every destination 963 01:09:54,958 --> 01:09:57,208 All separate tickets from a destination.. 964 01:09:57,333 --> 01:09:59,042 .. in separate boxes packed separately! 965 01:09:59,625 --> 01:10:01,958 For example all the tickets from here.. 966 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 .. go in this box labeled as.. 967 01:10:09,292 --> 01:10:15,542 And there should be a man there waiting for me with the box.. 968 01:10:15,667 --> 01:10:17,042 Am I clear, Annie? 969 01:10:17,292 --> 01:10:18,542 Meaning? 970 01:10:18,625 --> 01:10:20,667 I mean that if I don't have a clue where I'm headed.. 971 01:10:20,792 --> 01:10:22,958 .. there's no way in hell that descendant of Hitler would? 972 01:11:53,250 --> 01:11:57,250 "Kalkatta Carpets" 973 01:12:11,917 --> 01:12:13,708 I forbade you, didn't I? 974 01:12:13,917 --> 01:12:15,333 Where is my brother? 975 01:12:17,500 --> 01:12:18,917 Let him go! 976 01:12:21,375 --> 01:12:22,750 Let him go.. 977 01:12:23,667 --> 01:12:24,917 Look at me.. 978 01:12:25,042 --> 01:12:26,625 Let him go.. 979 01:12:27,375 --> 01:12:28,917 Or else.. 980 01:12:30,625 --> 01:12:32,250 Hey fatso.. move aside.. 981 01:12:32,958 --> 01:12:34,333 Hey! 982 01:12:34,750 --> 01:12:36,208 What are you doing? 983 01:12:37,917 --> 01:12:39,375 Leave my brother.. 984 01:12:39,500 --> 01:12:41,292 Let him go.. 985 01:12:42,250 --> 01:12:43,750 I don't want to go in there! 986 01:12:44,042 --> 01:12:45,917 Please listen to me! 987 01:12:46,000 --> 01:12:47,667 I don't want to go in there, dude! 988 01:12:47,750 --> 01:12:50,042 Please.. Leave me! 989 01:12:50,208 --> 01:12:52,250 Leave ! - Leave me! - Leave ! 990 01:13:05,958 --> 01:13:08,083 Your brother is still breathing.. 991 01:13:17,250 --> 01:13:18,667 Let him go 992 01:13:18,750 --> 01:13:20,583 You've got to pay for that.. 993 01:13:22,417 --> 01:13:23,750 What price? 994 01:13:30,000 --> 01:13:31,458 21 Lakh!! 995 01:13:31,583 --> 01:13:34,250 11 thousand 1 hundred and 10! 996 01:13:34,875 --> 01:13:36,000 Again! 997 01:13:36,042 --> 01:13:37,292 Penalty 998 01:13:37,458 --> 01:13:38,625 What is was that? 999 01:13:38,708 --> 01:13:40,000 Punishment 1000 01:13:57,667 --> 01:13:59,083 And what about my Brother? 1001 01:13:59,333 --> 01:14:00,542 Hello! 1002 01:14:07,792 --> 01:14:08,917 Hello 1003 01:14:09,000 --> 01:14:10,667 K! We've found your brother 1004 01:14:11,000 --> 01:14:12,625 He is having trouble breathing. 1005 01:14:12,750 --> 01:14:14,083 We've put him on a ventilator.. 1006 01:14:21,000 --> 01:14:23,458 How are feeling, J? 1007 01:14:29,958 --> 01:14:31,333 Go Away ! 1008 01:14:33,167 --> 01:14:34,708 What's happened to him? 1009 01:14:37,292 --> 01:14:38,583 Lets go 1010 01:14:40,542 --> 01:14:41,917 Lets go 1011 01:14:43,167 --> 01:14:45,167 And don't ever try doing it again.. 1012 01:14:56,458 --> 01:14:57,625 I know the little girl.. 1013 01:14:58,042 --> 01:14:59,542 Yeah, It happens! 1014 01:14:59,667 --> 01:15:01,750 It happened to me too! Lets go! 1015 01:15:03,250 --> 01:15:07,125 "On 1st April 2000, this Ventilator Room was .. 1016 01:15:07,250 --> 01:15:11,292 .. started with the help of Kalkatta Carpets" 1017 01:15:11,417 --> 01:15:14,625 "Inaugarated by the gracious hands of Shri Baba Bengali from Sialdah" 1018 01:15:15,000 --> 01:15:16,917 From today this office is a no smoking zone. 1019 01:15:17,417 --> 01:15:19,125 Plaster the whole damn place with "No Smoking" signs. 1020 01:15:20,917 --> 01:15:23,125 Get rid of every last ashtray.. 1021 01:15:23,208 --> 01:15:25,333 The balcony will be a strict no smoking zone.. 1022 01:15:25,583 --> 01:15:27,375 .. so the lunch area, - So the bathroom, 1023 01:15:27,667 --> 01:15:29,250 .. not inside nor outside. 1024 01:15:29,458 --> 01:15:31,875 And if someone wants to smoke? 1025 01:15:32,708 --> 01:15:34,917 Then he can leave the job.. 1026 01:15:38,083 --> 01:15:39,833 But why sir? 1027 01:15:40,042 --> 01:15:41,583 Because I can't smoke 1028 01:15:46,708 --> 01:15:48,708 So you won't let anyone else either? 1029 01:15:49,250 --> 01:15:50,542 Nope! 1030 01:15:52,125 --> 01:15:53,750 Bad sign, I am with you. 1031 01:16:06,125 --> 01:16:09,917 "Hey, I want to tell you about this thing.. " 1032 01:16:11,000 --> 01:16:13,583 "This stick called the cigarette.. " 1033 01:16:16,542 --> 01:16:22,250 "Yes, it is a thirst.. " 1034 01:16:22,750 --> 01:16:24,083 "It is a thirst.. " 1035 01:16:24,167 --> 01:16:27,167 "No reason to burn" 1036 01:16:27,417 --> 01:16:30,875 "It is a thirst.. " 1037 01:16:31,000 --> 01:16:34,667 "The evening's bled" 1038 01:16:34,750 --> 01:16:38,167 "The evening's bled" 1039 01:16:38,250 --> 01:16:41,500 "In a haze of red" 1040 01:16:41,583 --> 01:16:45,292 "In a haze of red" 1041 01:17:00,042 --> 01:17:07,042 "Every time a cigarette is lit, I burn" Yeah. 1042 01:17:08,667 --> 01:17:10,042 "Smoking.. " 1043 01:17:21,208 --> 01:17:28,833 "I walk on fire, turn into smoke and yearn" 1044 01:17:42,083 --> 01:17:49,958 "Every time a cigarette is lit, I burn" 1045 01:17:53,542 --> 01:17:56,917 Darling, I am going to the bathroom. 1046 01:18:03,417 --> 01:18:06,625 "Hear someone scratch" 1047 01:18:06,708 --> 01:18:10,333 "A lonely match" 1048 01:18:13,958 --> 01:18:16,833 "Hear someone scratch" 1049 01:18:17,167 --> 01:18:20,125 "A lonely match" 1050 01:18:20,708 --> 01:18:24,083 "The sky is ablaze" 1051 01:18:24,167 --> 01:18:28,958 "In a twilight daze" 1052 01:18:29,000 --> 01:18:32,750 "Embers inside me churn" 1053 01:18:34,000 --> 01:18:38,625 "I turn into smoke and slowly burn" 1054 01:19:05,833 --> 01:19:10,958 "Threads of smoke" 1055 01:19:12,750 --> 01:19:19,583 "Threads of smoke now stitch my breath" 1056 01:19:19,667 --> 01:19:28,208 "The smoke slowly coils, A snake on the wind" 1057 01:19:28,583 --> 01:19:31,708 "The evening's bled" 1058 01:19:32,083 --> 01:19:34,667 "The evening's bled" 1059 01:19:34,792 --> 01:19:38,833 "In a haze of red" 1060 01:19:38,958 --> 01:19:42,958 "In a haze of red" 1061 01:19:45,417 --> 01:19:48,583 Let it be, I know you don't like me. 1062 01:19:48,958 --> 01:19:50,542 "Smoking.. " 1063 01:19:51,000 --> 01:19:52,625 Don't touch me. 1064 01:19:52,708 --> 01:19:54,208 Sorry. 1065 01:19:55,333 --> 01:19:57,125 "Smoking it baby.. " 1066 01:19:57,375 --> 01:20:01,792 "This pungent smoke I inhale, return" 1067 01:20:02,125 --> 01:20:03,083 Annie in the restroom.. 1068 01:20:03,167 --> 01:20:05,458 "I turn into smoke and slowly burn" 1069 01:20:05,542 --> 01:20:07,000 Anjali too is in the bathroom. 1070 01:20:07,667 --> 01:20:09,500 Oh, my God. 1071 01:20:13,042 --> 01:20:20,042 "Every time a cigarette is lit, I burn" 1072 01:20:27,708 --> 01:20:35,042 "I walk on fire, turn into smoke and yearn" 1073 01:20:39,500 --> 01:20:41,208 "Light a stick baby.. ". 1074 01:20:41,333 --> 01:20:48,500 "Every time a cigarette is lit, I burn" 1075 01:20:59,583 --> 01:21:00,917 "No smoking.. " 1076 01:21:14,083 --> 01:21:16,250 Hello.. - Hey K! Yeah! 1077 01:21:16,375 --> 01:21:17,458 Alex? 1078 01:21:17,583 --> 01:21:19,625 Many greetings? My love.. 1079 01:21:19,750 --> 01:21:21,000 Where are you calling from? 1080 01:21:21,083 --> 01:21:22,833 Mumbai.. - I am back! 1081 01:21:23,292 --> 01:21:24,625 Back with a bang! 1082 01:21:24,958 --> 01:21:26,875 Sorry! - Bong! 1083 01:21:27,875 --> 01:21:29,000 Smoke? 1084 01:21:29,875 --> 01:21:31,375 I've quit. 1085 01:21:31,958 --> 01:21:33,042 Don't joke with me!! 1086 01:21:35,792 --> 01:21:36,917 Come On! Smoke! 1087 01:21:39,458 --> 01:21:40,542 Nope.. 1088 01:21:41,083 --> 01:21:42,417 You are trying to humor me.. 1089 01:21:43,125 --> 01:21:45,125 Do I look like I can? 1090 01:21:48,000 --> 01:21:49,083 You've changed! 1091 01:21:51,583 --> 01:21:52,667 But don't worry! 1092 01:21:52,792 --> 01:21:53,917 Coz I'm back. 1093 01:21:55,083 --> 01:21:56,583 And do you know why I am back? 1094 01:21:58,333 --> 01:21:59,875 Sarah, Why am I back? 1095 01:22:00,500 --> 01:22:01,583 What? 1096 01:22:02,292 --> 01:22:04,500 Sarah, why am I back? - What? 1097 01:22:04,625 --> 01:22:06,375 Whore! Go back to Cuba! 1098 01:22:07,625 --> 01:22:08,750 From Havana. 1099 01:22:09,458 --> 01:22:11,208 Import from there.. 1100 01:22:11,375 --> 01:22:12,458 Sell it here 1101 01:22:13,292 --> 01:22:14,375 In-fidel. 1102 01:22:14,500 --> 01:22:15,583 Castrated! 1103 01:22:16,500 --> 01:22:17,583 In-fidel. 1104 01:22:18,708 --> 01:22:19,917 Castrated!! 1105 01:22:20,000 --> 01:22:23,417 Back there when I ran away to Sir Castro's beautiful Cuba! 1106 01:22:28,167 --> 01:22:32,208 Once there I booked myself in a room in a three star hotel. 1107 01:22:32,333 --> 01:22:34,792 "How lucky can one guy be.. " 1108 01:22:35,083 --> 01:22:37,792 "I kissed her, she kissed me.. " 1109 01:22:37,875 --> 01:22:39,542 First day, I lay down on my bed. 1110 01:22:39,667 --> 01:22:41,042 "Everything all set.. " 1111 01:22:41,083 --> 01:22:43,000 The hotel was a three star.. 1112 01:22:43,333 --> 01:22:45,542 .. two of which were shining through my roof.. 1113 01:22:45,667 --> 01:22:48,250 I stood up on the bed. 1114 01:22:48,375 --> 01:22:50,250 And stuck a finger each in both the holes 1115 01:22:51,083 --> 01:22:52,250 My fingers weren't thick enough 1116 01:22:52,375 --> 01:22:53,708 I looked down. 1117 01:22:54,542 --> 01:22:56,333 Saw two cigars in an ashtray 1118 01:22:56,917 --> 01:22:58,708 I picked them up and shoved them into the holes.. 1119 01:22:59,042 --> 01:23:01,458 Then I got into the cigar business! 1120 01:23:02,000 --> 01:23:03,917 But soon enough, Smoking was banned! 1121 01:23:04,583 --> 01:23:06,250 What do I do now? I was wondering when.. 1122 01:23:07,458 --> 01:23:09,292 Sarah said "Let's go to India!" 1123 01:23:09,542 --> 01:23:10,792 But I was lost! 1124 01:23:11,000 --> 01:23:12,750 What would I do in India? 1125 01:23:13,083 --> 01:23:14,292 I swear 1126 01:23:14,417 --> 01:23:18,125 I had no idea my fate matched Newton's 1127 01:23:19,292 --> 01:23:22,250 The cigar from one of the holes fell on my head 1128 01:23:23,417 --> 01:23:24,667 And I thought.. 1129 01:23:27,833 --> 01:23:29,917 What I used to do in Cuba.. 1130 01:23:30,000 --> 01:23:31,792 Why not do that in India! 1131 01:23:31,875 --> 01:23:34,958 Now every Indian can have the opportunity to blow on.. 1132 01:23:35,000 --> 01:23:37,375 .. a In-fidel.. that's castrated.. 1133 01:23:37,500 --> 01:23:38,917 With the spelling mistake. 1134 01:23:41,583 --> 01:23:45,375 And now ladies and gentleman and friends! 1135 01:23:46,000 --> 01:23:47,333 There is a man 1136 01:23:47,417 --> 01:23:50,625 The man that made me smell my first cigar. - Let's go! 1137 01:23:50,750 --> 01:23:52,542 K! Ladies & Gentlemen! 1138 01:23:52,667 --> 01:23:54,208 My dear friend, K! 1139 01:23:54,333 --> 01:23:55,417 Just K! 1140 01:23:55,583 --> 01:23:57,000 K for klinton guys! 1141 01:23:57,042 --> 01:23:59,417 The true blue cigar aficionado! 1142 01:23:59,542 --> 01:24:01,042 Hey K! - Great! 1143 01:24:01,125 --> 01:24:02,792 Come On! Let's have K! 1144 01:24:03,292 --> 01:24:04,375 Come On! 1145 01:24:05,875 --> 01:24:07,208 Come K! 1146 01:24:12,000 --> 01:24:13,583 I'll only unwrap it. 1147 01:24:13,958 --> 01:24:15,125 Not light it 1148 01:24:15,958 --> 01:24:17,792 I don't smoke anymore. 1149 01:24:19,333 --> 01:24:20,958 Why? - Why! 1150 01:24:26,958 --> 01:24:28,292 Search me.. 1151 01:24:29,333 --> 01:24:30,458 Will only unwrap it. 1152 01:24:30,583 --> 01:24:32,042 Hey! Come on! Let's have it! 1153 01:24:33,625 --> 01:24:36,167 Ladies and gentlemen.. 1154 01:24:36,625 --> 01:24:38,667 In-fidel castrated! 1155 01:24:38,792 --> 01:24:40,125 With a correct spelling! 1156 01:24:41,625 --> 01:24:43,042 Here - Just touch it to your lips! 1157 01:24:43,625 --> 01:24:44,750 No man! 1158 01:24:44,833 --> 01:24:46,792 Don't light it. Just put it in your mouth. 1159 01:24:48,458 --> 01:24:49,792 I'm telling you.. NO! 1160 01:24:49,875 --> 01:24:52,083 Come on! - K! Come on! 1161 01:24:52,250 --> 01:24:53,667 Come On! Let's have a smoke! 1162 01:24:53,792 --> 01:24:54,917 What are you doing Alex!! 1163 01:24:55,000 --> 01:24:56,458 Come On! Let's have a smoke! 1164 01:24:58,417 --> 01:25:00,333 Heh! Let's have a smoke! 1165 01:25:00,500 --> 01:25:08,042 Hhaapppy biirrthhhday ttooo yyouu!! 1166 01:25:08,833 --> 01:25:16,875 Hhaapppy biirrthhhday ttooo yyouu!! 1167 01:25:17,167 --> 01:25:24,667 Hhaapppy biirrthhhday ttooo yyouu!! 1168 01:25:36,542 --> 01:25:37,792 I didn't do it! 1169 01:25:37,958 --> 01:25:39,083 Didn't do what? 1170 01:25:39,167 --> 01:25:40,500 I didn't do it! 1171 01:25:41,083 --> 01:25:42,625 Exactly what did you not do? 1172 01:25:44,458 --> 01:25:46,458 Who is speaking? - What did you not do? 1173 01:25:46,708 --> 01:25:48,042 Who is speaking? 1174 01:25:49,000 --> 01:25:50,292 ACP Birsa Das Gupta 1175 01:25:50,542 --> 01:25:51,625 From your residence 1176 01:25:51,750 --> 01:25:53,208 Your wife called us 1177 01:25:53,333 --> 01:25:56,000 When we got here everything was tossed about.. 1178 01:25:56,042 --> 01:26:01,167 .. the walls are splattered with blood and your wife is missing! 1179 01:26:01,250 --> 01:26:02,833 My wife is with me 1180 01:26:02,917 --> 01:26:04,042 Anjali is right here. 1181 01:26:04,083 --> 01:26:05,833 Why would she call you over? 1182 01:26:05,917 --> 01:26:07,125 Are you in the right house? 1183 01:26:07,250 --> 01:26:08,375 Your wife is with you? 1184 01:26:09,000 --> 01:26:10,625 Anjali is with me. 1185 01:26:10,792 --> 01:26:12,042 Can I speak to her? 1186 01:26:12,125 --> 01:26:15,792 "No shawl. No pillow. The wind is to cold." 1187 01:26:15,875 --> 01:26:18,042 Sir! - I am looking for her! 1188 01:26:20,625 --> 01:26:21,917 Anjali! 1189 01:26:23,083 --> 01:26:24,333 Anjali! 1190 01:26:26,792 --> 01:26:28,042 I am coming home 1191 01:26:33,625 --> 01:26:35,333 Relax! - Relax! 1192 01:26:35,500 --> 01:26:37,292 Mr.. ? - K! 1193 01:26:37,875 --> 01:26:39,708 K what? - Just K 1194 01:26:41,333 --> 01:26:42,875 What happened here? 1195 01:26:43,125 --> 01:26:44,333 That's what we're trying to find out! 1196 01:26:46,083 --> 01:26:47,292 Your wife? 1197 01:26:47,417 --> 01:26:49,625 She's disappeared? - She was with you? 1198 01:26:50,250 --> 01:26:52,917 Yes, she was with me and now she is not, she is disappeared. 1199 01:26:53,958 --> 01:26:55,917 There are too many strange things going on around me, do you know? 1200 01:26:58,125 --> 01:27:00,542 Can I see what is going on, upstairs? 1201 01:27:02,125 --> 01:27:04,000 This is my home, You know! 1202 01:27:08,750 --> 01:27:10,208 You continue. 1203 01:27:33,000 --> 01:27:34,292 Do you have anything to say? 1204 01:27:34,458 --> 01:27:35,542 Yes! 1205 01:27:36,542 --> 01:27:38,333 I know who has done it? - Who? 1206 01:27:38,458 --> 01:27:39,542 Baba Bengali! 1207 01:27:39,667 --> 01:27:40,792 Who Baba Bengali? 1208 01:27:41,583 --> 01:27:43,667 That rascal omnipresent Baba Bengali 1209 01:27:44,375 --> 01:27:46,958 Sewer Rat! Hitler's bastard child! 1210 01:27:47,000 --> 01:27:48,292 That genetic mistake.. 1211 01:27:48,417 --> 01:27:50,542 .. who runs The Laboratory! - Laboratory? 1212 01:27:53,500 --> 01:27:54,667 Why are you smoking a cigar? 1213 01:27:55,792 --> 01:27:57,083 Coz I like it! 1214 01:27:57,792 --> 01:27:59,083 Who sent you here? 1215 01:27:59,667 --> 01:28:00,958 What is this Laboratory? 1216 01:28:13,708 --> 01:28:15,000 I'll call him. 1217 01:28:22,500 --> 01:28:24,250 Hello. Welcome to The Laboratory 1218 01:28:24,375 --> 01:28:25,625 How can I help you? 1219 01:28:25,833 --> 01:28:27,375 Get Baba Bengali on the line. 1220 01:28:27,583 --> 01:28:28,667 You would be Mr.. ? 1221 01:28:28,792 --> 01:28:30,667 K.. from Bombay.. - Yes sir! 1222 01:28:30,792 --> 01:28:31,917 Greetings! 1223 01:28:32,000 --> 01:28:34,000 Madam was just brought in a while ago.. 1224 01:28:34,375 --> 01:28:35,917 She's with Guruji in the Morgue.. 1225 01:28:36,000 --> 01:28:37,083 I'll get him on the line 1226 01:28:40,042 --> 01:28:42,125 Guruji! Its K 1227 01:28:45,375 --> 01:28:46,750 Yeah K 1228 01:28:46,833 --> 01:28:48,042 Why did you pick Anjali up? 1229 01:28:48,125 --> 01:28:49,875 You're forgetting the rules son.. 1230 01:28:50,125 --> 01:28:51,250 What rules? 1231 01:28:52,250 --> 01:28:53,417 I didn't even puff at it.. 1232 01:28:53,917 --> 01:28:55,250 Now what qualifies as a puff and what doesn't.. 1233 01:28:55,375 --> 01:28:58,083 .. aren't we the ones to decide that? 1234 01:28:58,167 --> 01:29:00,625 First things first.. - I did not smoke! 1235 01:29:00,750 --> 01:29:02,833 Alex forced that thing into my mouth! 1236 01:29:03,000 --> 01:29:06,042 You shouldn't have gone to the party.. and.. 1237 01:29:06,083 --> 01:29:09,208 .. if in your eyes that amounts to smoking it.. 1238 01:29:09,292 --> 01:29:13,000 .. then you should have taken my fingers not my wife.. . 1239 01:29:13,083 --> 01:29:15,333 .. when I smoke my third cigarette.. 1240 01:29:15,458 --> 01:29:18,458 Your fingers were being held by someone else. 1241 01:29:18,583 --> 01:29:20,875 Exactly! 1242 01:29:21,042 --> 01:29:23,750 I was forced to put it in my mouth.. 1243 01:29:23,833 --> 01:29:26,083 It was shoved into my mouth! 1244 01:29:26,167 --> 01:29:28,917 But I spat it out before it was lit! 1245 01:29:29,000 --> 01:29:30,375 After it was lit! 1246 01:29:30,500 --> 01:29:31,625 Before it was lit! 1247 01:29:31,708 --> 01:29:33,042 After it was lit 1248 01:29:33,125 --> 01:29:34,542 Subsequent to it being lit! 1249 01:29:34,667 --> 01:29:35,792 Call the third umpire! 1250 01:29:35,875 --> 01:29:37,833 I am the sole umpire in this game 1251 01:29:37,917 --> 01:29:39,292 Be it the first or the second! 1252 01:29:39,375 --> 01:29:40,667 Either way, I'm the one who gets to raise the finger.. 1253 01:29:40,792 --> 01:29:42,042 Check it again 1254 01:29:42,125 --> 01:29:46,042 Ok. No harm in checking. 1255 01:29:47,208 --> 01:29:48,542 What is going on? 1256 01:29:49,083 --> 01:29:50,375 They are checking 1257 01:29:50,583 --> 01:29:51,875 What are they checking? 1258 01:29:52,917 --> 01:29:54,083 It's complicated! 1259 01:30:01,083 --> 01:30:02,417 Forward it 1260 01:30:03,042 --> 01:30:04,458 Idiot! A little more! 1261 01:30:04,583 --> 01:30:06,000 That's it! Stop. 1262 01:30:10,792 --> 01:30:12,083 Guruji! 1263 01:30:16,542 --> 01:30:17,625 What's the result? 1264 01:30:17,750 --> 01:30:19,208 He's telling the truth! 1265 01:30:20,500 --> 01:30:21,750 What! 1266 01:30:22,167 --> 01:30:23,667 The cigar had left his mouth when.. 1267 01:30:23,792 --> 01:30:25,917 Heard you the first time! I'm not deaf!! 1268 01:30:27,708 --> 01:30:29,583 His telling the truth means 1269 01:30:29,917 --> 01:30:31,667 We made the mistake? 1270 01:30:32,708 --> 01:30:33,917 Take him away! 1271 01:30:34,000 --> 01:30:37,792 Guruji! Please! Forgive me! 1272 01:30:37,875 --> 01:30:40,167 I messed up! I'm sorry 1273 01:30:42,750 --> 01:30:44,208 Listen K.. 1274 01:30:45,667 --> 01:30:49,000 It was a tough call! After all 1275 01:30:49,042 --> 01:30:52,125 Chaurasia is a little bit of a man 1276 01:30:52,667 --> 01:30:55,917 Such people always make little mistakes.. 1277 01:30:56,625 --> 01:31:00,667 But the benefit of doubt in all likelihood must come to me 1278 01:31:00,792 --> 01:31:02,167 You can't do this! 1279 01:31:02,250 --> 01:31:04,417 One can't escape the inevitable 1280 01:31:04,583 --> 01:31:05,833 Let Anjali go! 1281 01:31:05,917 --> 01:31:07,667 She's gone! I've sent her away! 1282 01:31:07,750 --> 01:31:10,042 The body has already been examined.. 1283 01:31:11,000 --> 01:31:13,417 The Postmortem is finished! 1284 01:31:13,750 --> 01:31:15,250 The End - But.. 1285 01:31:15,833 --> 01:31:18,375 .. you still owe me that one rupee! 1286 01:31:18,458 --> 01:31:21,583 She is killed by you, but the cops are here to arrest me! 1287 01:31:21,667 --> 01:31:22,958 I've lost everything! 1288 01:31:23,000 --> 01:31:24,625 But all you fucking want is your bloody rupee.. 1289 01:31:24,750 --> 01:31:27,792 Say whatever you will, I've wronged you 1290 01:31:28,500 --> 01:31:29,875 Explain it to them.. 1291 01:31:34,000 --> 01:31:35,292 Hello 1292 01:31:36,000 --> 01:31:37,333 Hello! 1293 01:31:40,292 --> 01:31:41,375 What is wrong? 1294 01:31:41,500 --> 01:31:43,125 Who were you talking to? - Guruji! 1295 01:31:45,083 --> 01:31:46,333 Alex! 1296 01:31:49,500 --> 01:31:50,792 Not Alex 1297 01:31:51,000 --> 01:31:52,208 Guruji! 1298 01:31:57,000 --> 01:31:58,333 Where'd he go? 1299 01:32:00,625 --> 01:32:02,167 I spoke to him in front of you. 1300 01:32:04,333 --> 01:32:05,917 What are you looking at? 1301 01:32:07,000 --> 01:32:09,083 I called him in front of you! 1302 01:32:09,417 --> 01:32:10,667 I'll dial again 1303 01:32:14,250 --> 01:32:17,625 Please check the number you've dialed. 1304 01:32:17,750 --> 01:32:19,250 How can it be? 1305 01:32:19,333 --> 01:32:21,667 That Hitler spawned son of a bitch, Guruji! 1306 01:32:21,792 --> 01:32:23,167 It's ok Mr. Just K. 1307 01:32:23,458 --> 01:32:24,833 You will have to come with us 1308 01:32:25,458 --> 01:32:27,333 Do I look like I have a morbid sense of humour? 1309 01:32:27,458 --> 01:32:28,542 Come with us 1310 01:32:28,667 --> 01:32:30,542 Wait, I can prove it! 1311 01:32:31,125 --> 01:32:32,417 I can prove it! 1312 01:32:37,792 --> 01:32:40,958 I love that, my friend. 1313 01:32:42,375 --> 01:32:43,458 Hello. - Abbas! 1314 01:32:43,583 --> 01:32:48,000 Where are you? - Got the bad news friend - My condolences! 1315 01:32:48,042 --> 01:32:49,458 What news! 1316 01:32:49,667 --> 01:32:51,125 How did you know? 1317 01:32:51,500 --> 01:32:55,167 From the bulletin. He's sitting right across.. 1318 01:32:55,292 --> 01:32:57,458 Please can you come over! - Tell them! 1319 01:32:58,125 --> 01:32:59,958 Nobody here believes me! 1320 01:33:00,125 --> 01:33:01,458 You want me to come over? 1321 01:33:03,458 --> 01:33:04,917 Alright! I am coming.. 1322 01:33:06,583 --> 01:33:08,250 He is coming! - Who is coming? 1323 01:33:09,542 --> 01:33:11,125 My friend.. 1324 01:33:11,458 --> 01:33:14,708 He had even lost his two fingers after he went to Guruji.. 1325 01:33:14,917 --> 01:33:16,458 Who is this guru-ji? 1326 01:33:18,500 --> 01:33:20,000 You know 1327 01:33:20,042 --> 01:33:21,583 I used to smoke a lot 1328 01:33:22,208 --> 01:33:24,333 And you feel the need to relinquish the cigarette. 1329 01:33:24,542 --> 01:33:26,000 Yes. 1330 01:33:26,167 --> 01:33:27,542 Consider it done 1331 01:33:30,833 --> 01:33:32,625 Thank you for coming Abbas.. 1332 01:33:33,167 --> 01:33:35,125 Tell them about The Laboratory! 1333 01:33:35,250 --> 01:33:36,750 What? - Tell them! 1334 01:33:36,833 --> 01:33:38,042 Tell them what? 1335 01:33:38,083 --> 01:33:39,333 About Baba Bengali? 1336 01:33:39,458 --> 01:33:41,000 Who Baba Bengali? 1337 01:33:41,333 --> 01:33:42,417 Abbas! 1338 01:33:42,542 --> 01:33:44,417 I don't know what you're talking about 1339 01:33:44,542 --> 01:33:46,042 You got me into this mess! 1340 01:33:46,125 --> 01:33:48,458 You got me into this bloody mess! 1341 01:33:49,583 --> 01:33:50,667 Show me the gloves! 1342 01:33:50,792 --> 01:33:51,917 What gloves? 1343 01:33:52,417 --> 01:33:53,667 Show me your fingers? 1344 01:33:53,792 --> 01:33:55,417 K.. What are you doing? - K.. K stop it.. 1345 01:33:55,542 --> 01:33:57,042 You are sick. 1346 01:33:57,125 --> 01:33:58,833 Show me your fingers? - K.. K stop it.. 1347 01:33:58,917 --> 01:34:00,042 K.. K stop it.. 1348 01:34:00,083 --> 01:34:02,000 Here!! Have a good long look. ok!!! 1349 01:34:02,083 --> 01:34:03,417 Here! 1350 01:34:03,625 --> 01:34:05,000 Ok!! 1351 01:34:05,667 --> 01:34:06,958 What are you doing to me? 1352 01:34:07,000 --> 01:34:08,125 What am I doing? 1353 01:34:08,250 --> 01:34:09,500 What am I doing? K ? 1354 01:34:09,625 --> 01:34:10,792 What am I doing? K? 1355 01:34:10,875 --> 01:34:12,583 Keep your mouth shut, 1356 01:34:12,708 --> 01:34:14,042 Don't utter a single word. 1357 01:34:14,083 --> 01:34:15,208 Or your life will turn into hell. 1358 01:34:15,333 --> 01:34:17,375 You won't be able to understand what is going on. 1359 01:34:17,750 --> 01:34:18,875 Take care, K! 1360 01:34:18,958 --> 01:34:20,042 Take care of yourself! 1361 01:34:20,292 --> 01:34:21,458 Ok! 1362 01:34:22,625 --> 01:34:23,917 Bye! 1363 01:34:36,625 --> 01:34:38,000 "Kalkatta Carpets" 1364 01:34:38,042 --> 01:34:39,208 Please STOP him Sir! 1365 01:34:39,333 --> 01:34:41,083 I'm telling you there's nothing down there! 1366 01:34:41,167 --> 01:34:42,292 I've been working here the past 20 years! 1367 01:34:42,417 --> 01:34:43,875 I am telling you, there is a stairway right below this.. 1368 01:34:44,750 --> 01:34:46,708 .. that opens out into some Dharavi type slum 1369 01:34:46,958 --> 01:34:48,583 Right inside a veiled woman's house. 1370 01:35:03,917 --> 01:35:05,333 Awake? 1371 01:35:10,583 --> 01:35:12,042 You are the one who've passed out.. 1372 01:35:20,458 --> 01:35:22,042 You want proof? 1373 01:35:25,292 --> 01:35:26,667 Where is my phone? 1374 01:35:28,333 --> 01:35:29,917 And a cigarette 1375 01:35:30,000 --> 01:35:31,958 Why don't I get a Black Label along with it! 1376 01:35:32,833 --> 01:35:34,417 This is the only way 1377 01:35:34,500 --> 01:35:36,750 I am still in the program. 1378 01:35:36,958 --> 01:35:39,583 I'll light up and that phone will ring. 1379 01:35:46,875 --> 01:35:50,333 I'll light this cigarette and my phone will ring. 1380 01:35:50,583 --> 01:35:53,833 And someone will say that my brother's disappeared. 1381 01:35:54,875 --> 01:35:57,125 "Take that drag" 1382 01:35:57,250 --> 01:35:59,208 "Take that drag" 1383 01:35:59,333 --> 01:36:01,292 "Take that drag" 1384 01:36:01,417 --> 01:36:04,292 "Take that drag" 1385 01:36:04,583 --> 01:36:08,792 "Take that drag" 1386 01:36:09,083 --> 01:36:12,083 "Take that drag" 1387 01:36:13,375 --> 01:36:20,958 "Take that drag" 1388 01:36:22,875 --> 01:36:27,125 "Take that drag of life" 1389 01:36:27,375 --> 01:36:32,708 "Blow away your strife" 1390 01:36:34,417 --> 01:36:38,333 "This world don't seem like much" 1391 01:36:38,833 --> 01:36:43,167 "Like a bubble to the touch" 1392 01:36:43,250 --> 01:36:47,375 "Why tip-toe on a bubble frail" 1393 01:36:47,500 --> 01:36:51,042 "On flowing water, flowing sail" 1394 01:36:51,083 --> 01:37:00,958 "Take that drag" 1395 01:37:05,083 --> 01:37:08,458 "Solitude's a choked fire" 1396 01:37:09,625 --> 01:37:14,500 "Prodded, poked, sleepless, stoked" 1397 01:37:16,292 --> 01:37:20,333 "Flickers invoke desire" 1398 01:37:20,583 --> 01:37:25,292 "Bunches red, of embers near-dead" 1399 01:37:27,250 --> 01:37:31,625 "Lit like fireflies in the darkest cracks" 1400 01:37:31,750 --> 01:37:36,042 "Like burning eyes placed on cinder stacks" 1401 01:37:36,167 --> 01:37:40,417 "It's a two-bit blaze for a world of smoking'" 1402 01:37:40,542 --> 01:37:44,875 "Its two worlds' smoke for a life unspoken" 1403 01:37:47,042 --> 01:37:51,333 "This world don't seem like much" 1404 01:37:51,458 --> 01:37:55,750 "Like a bubble to the touch" 1405 01:37:55,833 --> 01:38:00,042 "Why tip-toe on a bubble frail" 1406 01:38:00,250 --> 01:38:03,792 "On flowing water, flowing sail" 1407 01:38:03,875 --> 01:38:11,042 "Take that drag" 1408 01:38:12,292 --> 01:38:13,542 Hello? 1409 01:38:19,875 --> 01:38:21,000 What happened? 1410 01:38:21,417 --> 01:38:23,125 Your brother just killed himself.. 1411 01:38:23,667 --> 01:38:25,250 He was murdered.. 1412 01:38:25,375 --> 01:38:26,708 .. and it's all your fault 1413 01:38:28,000 --> 01:38:29,333 You are a co-accused 1414 01:38:29,458 --> 01:38:30,583 We are sorry 1415 01:38:30,708 --> 01:38:31,917 No. No. 1416 01:38:32,000 --> 01:38:33,458 Don't just be sorry! 1417 01:38:33,542 --> 01:38:35,042 You didn't believe me! 1418 01:38:35,167 --> 01:38:38,125 He committed suicide because I smoked a cigarette. 1419 01:38:38,208 --> 01:38:41,292 And you were the one who forced me to smoke a cigarette. - Hello. 1420 01:38:43,583 --> 01:38:44,875 Bye. 1421 01:38:53,167 --> 01:38:55,833 Your brother left a note.. 1422 01:38:56,250 --> 01:38:58,000 In which he holds you 1423 01:38:58,042 --> 01:39:00,625 responsible for his non-existent lung 1424 01:39:00,708 --> 01:39:03,000 He blames you and your smoking.. 1425 01:39:04,125 --> 01:39:05,792 He blames me.. 1426 01:39:05,875 --> 01:39:07,458 He can't even write a word of Hindi 1427 01:39:07,583 --> 01:39:09,000 He lived in Germany. 1428 01:39:09,042 --> 01:39:11,292 He speaks German! He writes German! 1429 01:39:13,292 --> 01:39:15,125 How do you communicate with him? 1430 01:39:15,208 --> 01:39:16,500 Rather did? - What? 1431 01:39:16,625 --> 01:39:18,875 How did you communicate with him ? 1432 01:39:18,958 --> 01:39:22,208 What! - How did you talk to him? 1433 01:39:22,292 --> 01:39:25,708 My mother worked in the Embassy as an Interpreter.. 1434 01:39:27,083 --> 01:39:28,375 Still does.. 1435 01:39:37,208 --> 01:39:38,458 I must say.. 1436 01:39:38,583 --> 01:39:39,958 He's fooling around ! 1437 01:39:41,083 --> 01:39:42,792 Let's take him into custody 1438 01:39:43,708 --> 01:39:47,125 He'll be singing loud and clear in four hours flat.. 1439 01:39:49,958 --> 01:39:51,167 Okay. 1440 01:40:01,000 --> 01:40:02,208 Let's go. 1441 01:40:07,083 --> 01:40:08,542 This place is full of water. 1442 01:40:08,625 --> 01:40:10,875 If it won't flood in Bombay where would it flood.. 1443 01:40:11,000 --> 01:40:12,250 Rajasthan!!! 1444 01:40:13,500 --> 01:40:14,750 Hello! 1445 01:40:15,458 --> 01:40:17,000 This place is flooded! 1446 01:40:17,083 --> 01:40:18,583 You swim? 1447 01:40:21,250 --> 01:40:22,583 Hello! 1448 01:40:22,792 --> 01:40:24,292 Can you hear me? 1449 01:40:24,417 --> 01:40:26,667 Somebody get me out of here! 1450 01:40:27,292 --> 01:40:29,250 Is anybody here? 1451 01:40:54,458 --> 01:40:56,000 Keep your mouth shut, 1452 01:40:56,083 --> 01:40:58,667 he'll turn your life into a living nightmare.. 1453 01:40:58,792 --> 01:41:00,250 You won't know the difference.. 1454 01:41:00,375 --> 01:41:03,458 .. between when you are living and when you are dreaming? 1455 01:42:02,917 --> 01:42:11,125 "In this jaundiced jungle, flows a river of smoke" 1456 01:42:12,500 --> 01:42:19,042 "In this jaundiced jungle, flows a river of smoke" 1457 01:42:26,792 --> 01:42:28,833 The last minute of the passing year and.. 1458 01:42:28,917 --> 01:42:30,917 .. the next minute of the coming year.. 1459 01:42:31,000 --> 01:42:32,667 .. is called as the 0 minute. 1460 01:42:32,750 --> 01:42:35,042 And each year for the people under the program is a designated.. 1461 01:42:35,125 --> 01:42:37,458 place where you can smoke depending on which country you are in. 1462 01:42:37,583 --> 01:42:40,167 "Everything is smoky." 1463 01:42:40,250 --> 01:42:44,333 "The leaves are all numb." 1464 01:42:46,250 --> 01:42:49,500 "I'm becoming restless every second." 1465 01:42:49,583 --> 01:42:54,000 "I'm surviving on those leaves." 1466 01:42:55,792 --> 01:43:02,958 "My eyes that spoke, now wisps of smoke, the light gives way to dark" 1467 01:43:05,667 --> 01:43:11,833 "There is nobody around. I am very depressed.. " 1468 01:43:11,917 --> 01:43:17,875 "There is a bit pain left. Now it is habitual.. " 1469 01:43:17,958 --> 01:43:25,958 "Smoke, stoke, smoke it" 1470 01:43:28,208 --> 01:43:33,625 "Smoke, stoke, smoke it" 1471 01:43:33,750 --> 01:43:36,500 "Smoke, stoke, smoke it" 1472 01:43:36,625 --> 01:43:39,833 "Smoke, stoke, smoke it" 1473 01:43:39,917 --> 01:43:42,958 "Smoke, stoke, smoke it" 1474 01:43:43,000 --> 01:43:46,042 "Smoke, stoke, smoke it" 1475 01:43:46,125 --> 01:43:49,167 "Smoke, stoke, smoke it" 1476 01:43:49,292 --> 01:43:52,292 "Smoke, stoke, smoke it" 1477 01:43:52,375 --> 01:43:58,583 "Smoke your life, smoke away your senses" 1478 01:43:58,708 --> 01:44:02,042 "Smoke the weave of your breath-laced offenses" 1479 01:44:02,083 --> 01:44:05,000 "Smoke, stoke, smoke it" 1480 01:44:05,042 --> 01:44:09,042 "Smoke, stoke, smoke it" 1481 01:44:14,750 --> 01:44:24,500 "This heady high, and the whole world sways" 1482 01:44:27,542 --> 01:44:38,000 "This tongue-less lie will speak anyways" 1483 01:44:40,333 --> 01:44:46,417 "Smoke the word that scorches your lip" 1484 01:44:46,500 --> 01:44:52,417 "Smoke the ash of night to its tip" 1485 01:44:54,000 --> 01:45:00,417 "Smoke away the dark, the night is smoke" 1486 01:45:00,500 --> 01:45:02,500 10.. 9.. 1487 01:45:02,625 --> 01:45:05,167 8.. - 7.. 1488 01:45:05,292 --> 01:45:07,625 6.. 5.. 1489 01:45:08,000 --> 01:45:09,917 4.. 3.. 1490 01:45:10,375 --> 01:45:12,500 2.. 1.. 1491 01:45:12,625 --> 01:45:13,708 And.. 1492 01:45:13,833 --> 01:45:16,917 'You have just gone into space-time.' 1493 01:45:17,042 --> 01:45:22,208 You are no longer confined to physical objects.. 1494 01:45:22,333 --> 01:45:24,833 .. aspects or surfaces that contain within them. 1495 01:45:24,958 --> 01:45:29,042 You'll now experience the power to identify a change. 1496 01:45:29,125 --> 01:45:32,083 It is a magic sensory feeling that influences.. 1497 01:45:32,167 --> 01:45:34,958 .. a minor consequences of your charity. 1498 01:45:35,875 --> 01:45:38,917 You are now in the limits of multiphase. 1499 01:45:39,042 --> 01:45:42,417 But not beyond space, 1500 01:45:42,583 --> 01:45:46,708 A bit strange! 1501 01:45:51,250 --> 01:46:01,042 "When the high has broken, it's shards fall near and far" 1502 01:46:03,917 --> 01:46:12,792 "We pick the bits, collect our wits, what smoky fools we are" 1503 01:46:31,167 --> 01:46:33,000 Hello? - K! 1504 01:46:33,042 --> 01:46:34,167 Anjali? 1505 01:46:34,292 --> 01:46:35,375 Where are you ? 1506 01:46:35,500 --> 01:46:37,500 You're alive! - What do you mean alive? 1507 01:46:40,917 --> 01:46:42,375 I'm dreaming again.. 1508 01:46:42,458 --> 01:46:43,917 Why did you ask me if I was alive? 1509 01:46:49,000 --> 01:46:50,042 K! 1510 01:46:50,125 --> 01:46:51,625 Why you doubt i am alive.. 1511 01:46:52,375 --> 01:46:54,417 Do you remember that recurring dream I used to have, 1512 01:46:54,542 --> 01:46:56,875 every time I fell asleep in the bathtub! I found myself in the.. 1513 01:46:56,958 --> 01:46:58,125 What are you talking about? 1514 01:46:58,250 --> 01:46:59,333 My dream! 1515 01:46:59,458 --> 01:47:00,625 My dream. 1516 01:47:00,708 --> 01:47:02,875 Where are you? - How did you call me here? 1517 01:47:02,958 --> 01:47:04,292 I got the number from your office 1518 01:47:04,417 --> 01:47:06,000 How? - K! 1519 01:47:06,292 --> 01:47:07,667 I'm your wife! 1520 01:47:07,792 --> 01:47:08,958 I'm your secretary! 1521 01:47:09,000 --> 01:47:10,125 Remember ! 1522 01:47:10,250 --> 01:47:14,042 You didn't want anyone at the office to know that I was your wife too 1523 01:47:14,208 --> 01:47:15,958 You liked that they gossiped about us 1524 01:47:16,083 --> 01:47:18,042 What nonsense! 1525 01:47:18,167 --> 01:47:19,875 My secretary got married! 1526 01:47:19,958 --> 01:47:21,208 To you K! 1527 01:47:21,333 --> 01:47:22,750 K please! - What's happened to you? 1528 01:47:22,833 --> 01:47:24,542 I think I'm having a nightmare 1529 01:47:25,292 --> 01:47:26,667 I need a cigarette! 1530 01:47:26,792 --> 01:47:28,042 I can't take this anymore 1531 01:47:28,083 --> 01:47:30,083 I would rather that Guruji kill me.. 1532 01:47:30,167 --> 01:47:31,542 If I smoke.. 1533 01:47:31,667 --> 01:47:33,042 he'll kill me. 1534 01:47:33,500 --> 01:47:36,000 He'll kill me if I so much as light it 1535 01:47:36,167 --> 01:47:37,625 I'll call you back! 1536 01:47:51,875 --> 01:47:53,042 Cigarette? 1537 01:47:53,083 --> 01:47:54,750 No! - Close it! 1538 01:48:08,917 --> 01:48:10,875 Open it, rascal. 1539 01:48:24,375 --> 01:48:25,750 Shoot me.. 1540 01:48:25,833 --> 01:48:26,958 Shoot me.. 1541 01:48:27,000 --> 01:48:28,500 Shoot me.. 1542 01:48:28,625 --> 01:48:30,000 Or give me a cigarette.. 1543 01:48:30,042 --> 01:48:31,375 Give me a cigarette.. 1544 01:48:32,542 --> 01:48:35,083 Give me a cigarette.. .. 1545 01:48:35,167 --> 01:48:37,083 Give me a cigarette, I wanna smoke.. 1546 01:48:37,167 --> 01:48:38,625 Where are you taking me? 1547 01:48:38,708 --> 01:48:40,500 Please kill me, you fatso! 1548 01:48:40,583 --> 01:48:43,000 Kill me! 1549 01:48:57,167 --> 01:48:59,667 And what's the bathtub doing in the middle of the snow desert.. 1550 01:49:00,292 --> 01:49:01,583 I don't know.. 1551 01:49:02,167 --> 01:49:06,000 Next time try jumping in it, instead.. 1552 01:49:06,125 --> 01:49:07,958 you might find another way.. 1553 01:49:30,125 --> 01:49:31,667 Stop! 1554 01:49:34,083 --> 01:49:37,833 Hey! I'm telling you! Stop! 1555 01:49:38,000 --> 01:49:39,958 Stop! I'll shoot 1556 01:50:01,375 --> 01:50:02,583 Whaaaaat.. 1557 01:50:56,292 --> 01:51:00,000 I was supposed to wake up in my bathtub. Why am I here? 1558 01:51:01,000 --> 01:51:02,500 He emerged from a cupboard. 1559 01:51:03,542 --> 01:51:04,958 And he from a elmira.. 1560 01:51:05,292 --> 01:51:08,792 I always emerge from under the bed 1561 01:51:10,667 --> 01:51:12,875 They said they'd bathe us today 1562 01:51:12,958 --> 01:51:16,833 C'mon, let's go.. It's not him.. Let's go.. 1563 01:51:57,542 --> 01:51:58,792 Your body.. 1564 01:52:00,083 --> 01:52:01,750 He can't see you.. 1565 01:52:10,917 --> 01:52:15,250 If you want, you can speak to him over the phone 1566 01:52:16,250 --> 01:52:19,583 All you need is a one rupee coin.. 1567 01:52:27,708 --> 01:52:29,875 You forgot to give them the rupee, didn't you ? 1568 01:52:31,958 --> 01:52:33,083 So did I? 1569 01:52:45,667 --> 01:52:46,917 K! 1570 01:53:00,750 --> 01:53:02,750 He says there's no problem now 1571 01:53:02,833 --> 01:53:03,958 Everything is fine! 1572 01:53:04,667 --> 01:53:06,542 It'll all come back to you slowly 1573 01:53:11,333 --> 01:53:13,500 I felt as though someone was calling out to me. 1574 01:53:13,708 --> 01:53:16,167 That was your voice.. 1575 01:53:17,250 --> 01:53:18,958 your inner self, 1576 01:53:19,292 --> 01:53:20,583 Your soul. 1577 01:53:20,792 --> 01:53:22,083 Soul! 1578 01:53:23,000 --> 01:53:24,083 Smoke? 1579 01:53:39,083 --> 01:53:40,208 Soul.. 1580 01:53:41,167 --> 01:53:42,792 The inner soul.. 1581 01:53:43,000 --> 01:53:46,375 .. is often frivolous, debauch, indulgent.. 1582 01:53:47,125 --> 01:53:51,500 .. but with a strong mind you can control it.. 1583 01:53:51,750 --> 01:53:54,208 .. but if you are inherently weak then my son, 1584 01:53:54,333 --> 01:54:00,458 .. the wandering soul has to be released, let go.. 1585 01:54:00,833 --> 01:54:02,333 Time for the bath. 1586 01:54:15,375 --> 01:54:19,417 The new guy. - What's the matter? 1587 01:54:19,542 --> 01:54:21,292 In the black coat! 1588 01:54:21,417 --> 01:54:24,000 Even he is going to be ruined. 1589 01:54:24,958 --> 01:54:26,375 Who are these people? 1590 01:54:28,125 --> 01:54:29,875 Why are they staring at me? 1591 01:54:30,833 --> 01:54:32,125 Come with me. 1592 01:54:32,250 --> 01:54:33,333 Hello! 1593 01:54:33,458 --> 01:54:35,250 I'm asking you! 1594 01:54:35,333 --> 01:54:37,208 Move away from the windows! 1595 01:54:37,792 --> 01:54:39,792 Away from the windows! 1596 01:54:39,875 --> 01:54:44,375 Those who have made the full payment need not take the bath. 1597 01:54:44,833 --> 01:54:47,667 The rest please stand in a queue. 1598 01:54:54,000 --> 01:54:55,125 This bed.. 1599 01:54:55,250 --> 01:54:57,042 Don't know where it came from? 1600 01:54:57,083 --> 01:54:58,583 This is my bed. 1601 01:55:00,500 --> 01:55:03,000 This is my table. - So, it is obvious that this chair belongs to you. 1602 01:55:03,042 --> 01:55:04,292 No, only the table. 1603 01:55:04,375 --> 01:55:06,250 Yes. 1604 01:55:06,417 --> 01:55:07,917 I was here. 1605 01:55:08,292 --> 01:55:09,375 That's my name! 1606 01:55:09,583 --> 01:55:12,000 Yeah. Even I didn't get it the first time! 1607 01:55:12,042 --> 01:55:14,083 I always came out of the bathtub.. 1608 01:55:14,875 --> 01:55:16,083 Me too! 1609 01:55:17,958 --> 01:55:20,042 Don't stop. Keep moving. 1610 01:55:30,667 --> 01:55:31,792 What do we do? 1611 01:55:31,875 --> 01:55:33,000 What do we do? 1612 01:55:33,042 --> 01:55:34,458 He's fooling around with us.. 1613 01:55:34,583 --> 01:55:37,125 Let's take him into custody. 1614 01:55:37,292 --> 01:55:40,333 He'll be singing in four hours flat.. 1615 01:55:43,125 --> 01:55:44,250 Ok. 1616 01:55:44,375 --> 01:55:45,458 This is the same cop! 1617 01:55:45,583 --> 01:55:49,417 Soul-full, the body is divine.. Soul-less, its dead.. 1618 01:55:53,375 --> 01:55:54,667 Means what? 1619 01:56:12,500 --> 01:56:13,583 Lets go! 1620 01:56:26,917 --> 01:56:33,500 "With the burnt out stubs of a thousand days" 1621 01:56:33,625 --> 01:56:35,375 In this lab.. 1622 01:56:36,792 --> 01:56:39,375 .. its our responsibility.. 1623 01:56:39,958 --> 01:56:44,042 to make you kick your extreme.. 1624 01:56:44,083 --> 01:56:49,542 .. .craving for the cancer stick.. 1625 01:56:50,000 --> 01:56:56,833 "With the burnt out stubs of a thousand days" 1626 01:56:56,917 --> 01:57:00,375 .. and if we fail to deliver.. 1627 01:57:00,792 --> 01:57:03,583 .. then we have no option left.. 1628 01:57:04,042 --> 01:57:05,917 .. but to send you down the road no.. 1629 01:57:06,000 --> 01:57:09,250 .. Sane person would walk on.. 1630 01:57:10,667 --> 01:57:14,583 Because my son, Soul-full the body is divine.. 1631 01:57:14,708 --> 01:57:16,833 .. Soul-less its dead.. 1632 01:57:16,917 --> 01:57:18,042 The end. 1633 01:57:18,083 --> 01:57:21,833 To all present, kindly reach the common bath in the next two minutes. 1634 01:57:21,917 --> 01:57:23,792 The doors are about to open. 1635 01:57:24,250 --> 01:57:31,125 "This ashtray's slowly filling" 1636 01:57:36,208 --> 01:57:41,833 "Crimson little bits of desire" 1637 01:57:43,000 --> 01:57:48,750 "Slowly spark, relight the fire" 1638 01:57:49,792 --> 01:57:56,875 "This ashtray's slowly filling" 1639 01:58:03,375 --> 01:58:06,542 "Slowly filling.. " 1640 01:58:06,667 --> 01:58:13,000 "The smoke slowly coils" 1641 01:58:14,833 --> 01:58:22,042 "Smoke.. " 1642 01:58:22,250 --> 01:58:30,125 "The smoke slowly coils, a snake on the wind" 1643 01:58:30,250 --> 01:58:32,208 You owe me.. 1644 01:58:32,542 --> 01:58:33,875 One rupee? 1645 01:58:34,792 --> 01:58:36,292 That's my fee in cash! 1646 01:58:36,375 --> 01:58:37,625 One rupee? 1647 01:58:37,750 --> 01:58:39,167 Give him! 1648 01:58:43,250 --> 01:58:44,542 No! 1649 01:58:44,667 --> 01:58:45,792 I can only accept it from him 1650 01:58:45,875 --> 01:58:47,333 This is also belongs to him! 1651 01:58:48,208 --> 01:58:49,625 Will a fiver do? 1652 01:58:50,583 --> 01:58:51,917 No that's fine.. 1653 01:58:52,417 --> 01:58:55,625 This debt will lay a heavy burden on your soul ! 1654 01:58:58,792 --> 01:59:01,125 Make him bathe.. 1655 01:59:01,250 --> 01:59:07,833 "This ashtray's slowly filling" 1656 01:59:18,458 --> 01:59:26,125 "With the burnt out stubs of a thousand days" 1657 01:59:27,000 --> 01:59:34,292 "With the burnt out stubs of a thousand days" 1658 01:59:36,292 --> 01:59:44,375 "Watch, don't touch it." 1659 01:59:45,292 --> 01:59:58,250 "Those moments scorched by time still smolder" 1660 01:59:59,542 --> 02:00:11,417 "Those moments scorched by time still smolder" 1661 02:00:13,500 --> 02:00:17,208 "You'll burn your fingers" 1662 02:00:17,417 --> 02:00:25,375 "For at last this ashtray's full" 1663 02:02:24,417 --> 02:02:25,792 It's a fool proof program! 1664 02:02:26,083 --> 02:02:27,417 Believe me! 1665 02:02:27,500 --> 02:02:29,125 They made me quit.. 1666 02:02:29,417 --> 02:02:30,583 Even Abbas 1667 02:02:31,958 --> 02:02:33,292 At least check it out! 1668 02:02:33,958 --> 02:02:35,833 I can take an appointment for you if you want.. 1669 02:02:37,375 --> 02:02:39,542 What inconvenience, man! 1670 02:02:40,875 --> 02:02:42,625 That's what friends are for! 1671 02:02:45,208 --> 02:02:49,417 "We are in a game. I see a party." 1672 02:02:49,542 --> 02:02:52,542 "I want to gate crash but it is not always easy.. " 1673 02:02:53,125 --> 02:02:58,375 "They never seem to be looking in your eyes.. " 1674 02:02:58,500 --> 02:03:03,583 ".. you want to cry, you want to die, but you can't even get by.. " 1675 02:03:03,708 --> 02:03:08,083 "Puff it, blow it, smoke it" 1676 02:03:09,708 --> 02:03:15,958 "Puff it, blow it, smoke it" 1677 02:03:16,000 --> 02:03:21,542 "Puff it, blow it, smoke it" 1678 02:03:22,708 --> 02:03:34,583 "Puff it, blow it, smoke it" 1679 02:03:34,708 --> 02:03:40,042 s"Smoke your life.. " 1680 02:03:40,333 --> 02:03:46,875 "Smoke away your senses.. " 1681 02:03:46,958 --> 02:03:50,125 "Smoke the weave of your breath-laced offenses" 1682 02:03:50,250 --> 02:03:56,042 "Puff it, blow it, smoke it" 1683 02:03:56,167 --> 02:04:02,625 "Puff it, blow it, smoke it" 1684 02:04:08,708 --> 02:04:20,042 "This heady high, and the whole world sways" 1685 02:04:20,958 --> 02:04:30,833 "This tongue-less lie will speak anyways" 1686 02:04:33,292 --> 02:04:39,708 "Smoke the word that scorches your lip" 1687 02:04:39,833 --> 02:04:46,042 "Smoke the ash of night to its tip" 1688 02:04:46,875 --> 02:04:53,292 "Smoke away the dark, the night is smoke" 1689 02:04:53,417 --> 02:04:59,208 "Puff it, blow it, smoke it" 1690 02:04:59,292 --> 02:05:05,542 "Puff it, blow it, smoke it" 1691 02:05:05,667 --> 02:05:11,542 "Puff it, blow it, smoke it" 1692 02:05:11,667 --> 02:05:17,625 "Puff it, blow it, smoke it" 1693 02:05:18,042 --> 02:05:30,625 "When the high has broken, it's shards fall near and far" 1694 02:05:31,917 --> 02:05:42,083 "We pick the bits, collect our wits, what smoky fools we are" 1695 02:05:42,667 --> 02:05:48,917 "Sip by sip, I scald my lip, I drink the dew of bark" 1696 02:05:49,000 --> 02:05:55,875 "My eyes that spoke, now wisps of smoke" 1697 02:05:56,042 --> 02:06:02,708 "Now wisps of smoke" 1698 02:06:12,042 --> 02:06:14,000 "Puff it, blow it, smoke it" 1699 02:06:16,042 --> 02:06:20,125 "Puff it, blow it, smoke it" 1700 02:06:23,958 --> 02:06:26,583 "Puff it, blow it, smoke it" 113351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.