Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:50,760 --> 00:00:53,270
Forse ce la fo! Forse ce la fo!
3
00:00:53,600 --> 00:00:56,240
< Console: Insisti, Gualtiero,
che sta arrivando!
4
00:00:57,640 --> 00:00:59,350
Non ce la fo. Non ce la fo.
5
00:00:59,440 --> 00:01:02,190
- Dai, riprovaci, tiralo via di lì!
< Console,
6
00:01:02,680 --> 00:01:06,750
bisogna svuotare la piscina.
Mi è già partita mezza frangia.
7
00:01:06,880 --> 00:01:09,950
Il suo parrucchino
si è incastrato nel filtro.
8
00:01:10,040 --> 00:01:12,500
Ti prego, strappalo tutto,
ma tiralo via da lì!
9
00:01:12,600 --> 00:01:15,350
< Non mi ha mai visto
senza niente in testa!
10
00:01:16,720 --> 00:01:20,150
< Eccola che sta arrivando! Eccola!
Dai, che arriva Urania!
11
00:01:20,240 --> 00:01:21,870
< Dai, riprovaci! Eccola!
12
00:01:22,160 --> 00:01:23,670
< Eccola! Eccola!
13
00:01:28,000 --> 00:01:31,470
Eeeccolooo!
14
00:01:33,560 --> 00:01:34,710
Cos'è quello?
15
00:01:35,760 --> 00:01:38,710
- Quello cosa?
- Quel coso che hai in mano.
16
00:01:39,680 --> 00:01:45,710
È uno straccio... subacqueo
per pulire bene la piscina.
17
00:01:45,800 --> 00:01:49,470
< Io sono il manutentore,
pulisco e raccomodo.
18
00:01:50,080 --> 00:01:51,350
Straccio subacqueo,
19
00:01:51,760 --> 00:01:56,270
la cui caratteristica
è che, quando si usa, dopo poi...
20
00:02:00,200 --> 00:02:01,520
Ué, canino!
21
00:02:01,600 --> 00:02:02,670
< Canino?
22
00:02:03,280 --> 00:02:05,740
< Ué, molla, canino.
23
00:02:06,000 --> 00:02:10,230
Canino ha preso straccio subacqueo
per giocare.
24
00:02:10,480 --> 00:02:13,120
- Ma dov'è console?
- Eh, dov'è?
25
00:02:13,200 --> 00:02:14,680
Me Io stavo chiedendo anch--
26
00:02:16,080 --> 00:02:18,590
< Lo cercavo anch'io.
Dev'essere andato in casa.
27
00:02:18,680 --> 00:02:20,710
È in casa sicuramente
a mettersi il costume.
28
00:02:20,800 --> 00:02:22,120
Vada anche lei
a mettersi il costume.
29
00:02:22,840 --> 00:02:24,110
Vada, vada veloce.
30
00:02:24,560 --> 00:02:26,470
Console! Console!
31
00:02:32,960 --> 00:02:36,430
< Console, il parrucchino l'ha preso
il cane. Come si chiama il cane?
32
00:02:36,640 --> 00:02:38,390
Ale... Ale Mari...
33
00:02:38,560 --> 00:02:39,670
Alda Marini?!
34
00:02:39,960 --> 00:02:41,590
Gli avete messo nome e cognome?
35
00:02:42,200 --> 00:02:43,910
Alda Marini! Alda Marini!
36
00:02:44,440 --> 00:02:45,550
< Alda Marini!
37
00:02:46,000 --> 00:02:47,220
Vieni, Alda Marini!
38
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
< Urania: Filiberto...
39
00:02:49,320 --> 00:02:52,350
Dove sei? Ti piace costumino
che mi hai regalato?
40
00:02:52,440 --> 00:02:55,470
< Signora, Filiberto non si trova.
Forse è meglio se torna stasera.
41
00:02:55,560 --> 00:02:58,430
< Come, non si trova? < Porca...
- Filiberto non si trova.
42
00:02:58,520 --> 00:03:01,350
Ah, non si trova?!
43
00:03:01,520 --> 00:03:04,030
< Il mio Fili non si trova?
44
00:03:04,640 --> 00:03:07,710
< C'è nessuno dietro fiorellini?
45
00:03:07,840 --> 00:03:12,470
< Non c'è il mio Fili?
- Cuccù! Sorpresona!
46
00:03:12,560 --> 00:03:13,670
< Urania: Dimmi cos'è!
47
00:03:14,320 --> 00:03:16,150
- Cos'è?
- Cos'è?
48
00:03:16,240 --> 00:03:17,790
Molla, cagnaccio di merda!
49
00:03:17,880 --> 00:03:19,070
Dai! Dai!
50
00:03:19,200 --> 00:03:21,430
- Cosa "dai"?
- Dai, che c'è la sorpresona!
51
00:03:21,520 --> 00:03:23,000
Molla! Molla!
52
00:03:23,320 --> 00:03:24,350
Mollalo!
53
00:03:24,440 --> 00:03:27,310
< È borsetta nuova?
- Di più! Di più!
54
00:03:27,400 --> 00:03:30,990
- È telefonino nuovo?
- Di più! Di più!
55
00:03:31,080 --> 00:03:33,950
Eh, "Di più! Di più!"...
Come fo, gli stacco il capo?
56
00:03:34,040 --> 00:03:35,870
< Tiraaa!
- Tira cosa?
57
00:03:35,960 --> 00:03:37,360
Tira a indovinare!
58
00:03:37,520 --> 00:03:39,070
Eh, "Tira, tira". E che tiro?
59
00:03:39,640 --> 00:03:40,830
< Tira!
60
00:03:42,440 --> 00:03:46,950
- Dai! -Fili, non capisco niente.
Togli la mano, dai. -Vieni, vieni.
61
00:03:47,040 --> 00:03:50,750
- In arrivo sorpresona!
- Ma dai! -Alla rovescia!
62
00:03:50,840 --> 00:03:53,670
- Cos'è "rovescia"?
- Il conto alla rovescia!
63
00:03:53,800 --> 00:03:59,390
- Ah, sì!
- 4, 3, 2, 1! Tadah!
64
00:03:59,560 --> 00:04:00,880
Eccolo, eccolo.
65
00:04:02,200 --> 00:04:03,270
Dov'è?
66
00:04:04,040 --> 00:04:07,190
- Dov'è? -Dov'è?
- Dov'è nascosto sorpresona?
67
00:04:07,440 --> 00:04:08,950
< Console: Eeeh...
68
00:04:09,160 --> 00:04:10,710
Nooo!
69
00:04:11,840 --> 00:04:14,990
Non ci posso credere!
70
00:04:15,520 --> 00:04:20,070
Lo scooterone!
E poi bianco come piace a me!
71
00:04:20,960 --> 00:04:23,470
No, no, non facciamo scherzi.
Quello è mio!
72
00:04:23,880 --> 00:04:26,950
- Te Io ricompro, Gualtiero.
- Grazie, Fili!
73
00:04:27,840 --> 00:04:31,800
Ma che "ricompro"? Ho ancora
36 rate da pagare. Quello è mio.
74
00:04:31,880 --> 00:04:35,030
- Ma te ne ricompro uno più bello!
- Ma che? Ho solo quello!
75
00:04:35,120 --> 00:04:36,550
Come ci vo a lavorare?
76
00:04:36,760 --> 00:04:39,590
Prendi la mia macchina, dai!
Ci sono le chiavi dentro.
77
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
< Amore!
78
00:04:47,160 --> 00:04:48,430
< Cosa vuoi te?
79
00:04:50,760 --> 00:04:52,870
< Gianna:
Mi scusi, glielo ripeto:
80
00:04:52,960 --> 00:04:55,630
ero d'accordo con Massimo
che nei cannoli
81
00:04:55,720 --> 00:04:58,470
mi ci doveva mettere
la chantilly, non la panna.
82
00:04:58,560 --> 00:05:00,790
Massimo alle volte
ne dice di cazzate.
83
00:05:00,880 --> 00:05:04,190
Senta, stamattina Massimo nei cannoli
ci ha messo solo la panna.
84
00:05:04,280 --> 00:05:07,550
- Li vuole Io stesso? -Scusi,
ma non si può parlare con Massimo?
85
00:05:07,640 --> 00:05:10,590
Non c'è Massimo.
'Sti cannoli li vuole o no?
86
00:05:10,880 --> 00:05:12,750
Eh, allora... Io chiamo.
87
00:05:13,240 --> 00:05:15,750
Abbia pazienza, insisto,
ma mi ero raccomandata.
88
00:05:15,840 --> 00:05:17,870
Tanto il numero del telefonino
ce l'ho.
89
00:05:18,160 --> 00:05:22,390
Ah! Ha il numero!
Brava, chiama, chiama!
90
00:05:25,120 --> 00:05:28,630
Il telefonino di Massimo
Io tengo sempre io. Scusi, eh.
91
00:05:29,000 --> 00:05:33,150
- Pronto, chi parla? Una mignotta?
- Ma come si permette?
92
00:05:33,240 --> 00:05:34,870
Ma io la denuncio!
Chiamo i carabinieri!
93
00:05:34,960 --> 00:05:38,390
- Che è 'sto casino? < Diamo il numero
del telefonino a cani e porci, vedo!
94
00:05:38,480 --> 00:05:39,830
Lo senti? Questo è pazzo!
95
00:05:39,920 --> 00:05:41,950
Non ci far caso,
è esaurito, ha le sue cose.
96
00:05:42,040 --> 00:05:43,870
< Vabbè, allora facciamo una cosa:
97
00:05:44,040 --> 00:05:46,430
d'ora in avanti la roba
me la portate a casa.
98
00:05:46,520 --> 00:05:49,590
Finché c'è questo psicopatico,
io qui non ci rimetto piede.
99
00:05:49,800 --> 00:05:53,070
< Giannina, chiedo scusa io perlui.
- Chiama pure quando vuoi,
100
00:05:53,160 --> 00:05:54,710
tanto rispondo sempre io.
101
00:05:57,120 --> 00:06:00,790
- Allora, sai chi hai appena trattato
male? - La figlia del Magnolfi.
102
00:06:00,880 --> 00:06:03,470
- E sai chi è il Magnolfi?
- Il nostro direttore di banca.
103
00:06:03,560 --> 00:06:06,590
E chi ci ha dato il mutuo agevolato
per costruire questa bomboniera?
104
00:06:06,680 --> 00:06:09,430
Il Magnolfi. E allora,
passerottino di Saxa Rubra,
105
00:06:09,600 --> 00:06:12,160
se non la smetti di trattar male
le clienti,
106
00:06:12,240 --> 00:06:14,830
io ti rimando in quella fattoria
marcia dove ti ho conosciuto
107
00:06:14,920 --> 00:06:17,190
quando impastavi le caciotte!
Va bene?
108
00:06:17,280 --> 00:06:19,790
Allora mi spieghi perché qua dentro
entrano solo donne?
109
00:06:19,880 --> 00:06:23,150
Ma come? L'hai chiamata
la "Boutique del cannolo gioioso",
110
00:06:23,240 --> 00:06:27,230
è chiaro che ci vengono le donne!
Gli uomini alla boutique non ci vanno!
111
00:06:27,320 --> 00:06:30,350
Gli uomini vanno alla Casa del Popolo
con le scarpe merdose!
112
00:06:30,440 --> 00:06:32,030
Mimme!
113
00:06:32,400 --> 00:06:35,270
- Venite fuori a vedere, mimme!
- Chi è? -E che ne so.
114
00:06:35,360 --> 00:06:37,310
Andiamo a vedere.
115
00:06:38,000 --> 00:06:40,720
- Ammazza, che macchina, oh!
< 5 numeri bastano.
116
00:06:40,840 --> 00:06:44,390
5 luridi numerini e nella vita
ti si accende Io special!
117
00:06:44,480 --> 00:06:46,350
< Ma le mie nonne,
apparsemi in sogno,
118
00:06:46,440 --> 00:06:49,550
6 me ne hanno dati:
5 più 1, tutti giusti.
119
00:06:49,640 --> 00:06:53,680
Eh-eh! Quante volte ci siamo chiesti:
"Ma chi sarà il fortunato?"
120
00:06:53,760 --> 00:06:56,150
"Ma chi è? Ma chi è?"
121
00:06:57,640 --> 00:06:59,710
- No! < Chi è il bischero
che m'ha preso la macchina?
122
00:06:59,800 --> 00:07:02,710
< Tornello! Non l'hai vista
la macchina parcheggiata?
123
00:07:02,800 --> 00:07:05,630
Scusami, Gualtiero,
stavo mandando un sms col cellulare.
124
00:07:05,720 --> 00:07:08,440
- Bravo. Chi glielo dice ora
al console? -Che ne so...
125
00:07:08,520 --> 00:07:11,240
Ah, è del console!
Mi pareva strano.
126
00:07:11,320 --> 00:07:13,030
- "6 luridi numerini"...
- Per forza...
127
00:07:13,120 --> 00:07:14,750
- Ti sei fatto male?
- No. - Peccato.
128
00:07:14,840 --> 00:07:15,870
< Ora gliela deve riaccomodare.
129
00:07:15,960 --> 00:07:18,150
< Un faro di quella costa
10 mila euro, te Io dico io.
130
00:07:18,240 --> 00:07:19,510
- Senz'lVA.
- Eh, certo!
131
00:07:19,600 --> 00:07:21,910
< Gualtiero: Pulisci almeno!
- Senti. -Eh.
132
00:07:22,000 --> 00:07:23,220
Facciamo pace?
133
00:07:23,480 --> 00:07:27,950
Petronio, Io sai,
il modo per far pace si trova sempre,
134
00:07:28,040 --> 00:07:31,920
però tutta questa gelosia mi opprime.
Devi darti una calmatina.
135
00:07:32,000 --> 00:07:35,430
- Lo so, è che è la mia natura.
- Lo so, è una natura morta però.
136
00:07:35,520 --> 00:07:37,750
Io non è che posso perdere
tutte le clienti.
137
00:07:37,840 --> 00:07:39,950
- Sempre natura è, però.
- Capito.
138
00:08:00,000 --> 00:08:02,870
< Omar: Gualtie',
hai azzeccato 5 numeri? -6!
139
00:08:02,960 --> 00:08:05,390
Ma consuma troppo, te la rivendo.
Dov'è Ramona?
140
00:08:05,480 --> 00:08:08,870
- Dentro, sta provando.
- Spalatore, come va la vita?
141
00:08:08,960 --> 00:08:12,550
- Eh, come va? Di merda.
- Eh, capita!
142
00:08:13,880 --> 00:08:18,430
- Suska, mi vuoi fare alla diavola?
- Eh, bona, con le patate.
143
00:08:18,520 --> 00:08:21,710
Sì, le patate fanno ingrassare.
Guarda che pancia t'ha messo!
144
00:08:22,400 --> 00:08:23,910
Non guarda mai trucco.
145
00:08:24,120 --> 00:08:26,950
Se tu guarda trucco,
pubblico guarda trucco.
146
00:08:27,080 --> 00:08:28,910
Tu non guarda trucco, porca troia.
147
00:08:30,040 --> 00:08:32,910
Maremma, 'sta polverina del circo
mi fa venire l'allergia!
148
00:08:33,000 --> 00:08:35,390
< Ragazza:
Sì, ma dove guarda io, dove?
149
00:08:35,480 --> 00:08:38,990
< Ma guarda dove cazzo pare,
ma no guarda trucco!
150
00:08:39,800 --> 00:08:43,580
< Mago Mancino, dov'è Ramona?
- Ramona è in scatola.
151
00:08:43,720 --> 00:08:45,950
Dai, vieni, io ti fa vedere
disegno di nuovo.
152
00:08:46,040 --> 00:08:49,590
Ciao, Ramona. -
Ciao, Gualtiero. Sto qui da due ore.
153
00:08:49,680 --> 00:08:52,030
Senti, scusa, ma io ci ho pensato.
154
00:08:52,200 --> 00:08:54,590
Il motorino a Martina
non glielo compriamo.
155
00:08:54,680 --> 00:08:58,110
Il motorino è troppo pericoloso,
le macchinine costan troppo,
156
00:08:58,200 --> 00:09:00,550
gli si regala
una bella mountain bike, eh?
157
00:09:00,640 --> 00:09:02,550
Hai ragione, anch'io la penso così.
158
00:09:02,640 --> 00:09:06,270
- Il problema è che ci ha già pensato
Pasquale. -Alla mountain bike?
159
00:09:06,840 --> 00:09:08,550
- Al motorino.
- Eh no, eh!
160
00:09:08,640 --> 00:09:10,350
Che c'entra Pasquale in queste cose?
161
00:09:10,440 --> 00:09:12,670
S'era detto che Pasquale
non ci deve entrare,
162
00:09:12,760 --> 00:09:16,230
perché fino a prova contraria
il babbo sono io! Eh!
163
00:09:17,320 --> 00:09:19,670
< Pasquale:
Sono due ore!
164
00:09:19,760 --> 00:09:22,510
< Vuoi salire sopra
'sta pedana, sì o no?
165
00:09:22,840 --> 00:09:26,510
< Nel fuoco non ci vuole andare
perché si sciupa la pelliccia, capito?
166
00:09:26,600 --> 00:09:30,190
La testa in bocca non si può mettere
perché la signorina è schizzinosa!
167
00:09:30,280 --> 00:09:32,590
Le dà fastidio il pelo in canna!
168
00:09:33,120 --> 00:09:37,030
Ti devo mettere a fare l'uncinetto?
Io ti faccio fare la zoccola!
169
00:09:37,120 --> 00:09:39,190
Ti faccio fare la zoccola
sull'Aurelia!
170
00:09:39,720 --> 00:09:43,500
< Io ti mangio a Natale! Ti apro
a metà e faccio la tigre imbottita!
171
00:09:43,600 --> 00:09:46,060
E ti mangio, capito?
Faccio bella figura coi parenti!
172
00:09:46,160 --> 00:09:49,470
- Invece del capitone ci mangiamo
la tigre imbottita! - Pasquale!
173
00:09:52,240 --> 00:09:55,710
Gualtie', se sei venuto a cazziarmi
per il motorino, risparmiatelo!
174
00:09:55,800 --> 00:09:58,030
Lo consegnano domani,
la guagliona è contenta.
175
00:09:58,120 --> 00:10:01,270
L'assicurazione pure è fatta!
Casco, parabrezza e portapacchi!
176
00:10:01,360 --> 00:10:04,350
È tutto a posto! Solo 'sta cazzo
di tigre mi fa esaurire!
177
00:10:04,440 --> 00:10:07,830
Quella è arrivata a Lampedusa,
con il gommone!
178
00:10:07,920 --> 00:10:10,190
< Ascolta, parliamo del motorino,
vieni qui.
179
00:10:10,840 --> 00:10:12,710
Io sono il babbo di Martina,
180
00:10:12,800 --> 00:10:16,580
per cui certe decisioni
le dobbiamo prendere io e la mamma.
181
00:10:16,680 --> 00:10:18,470
Oh, l'hanno tutti alla sua età!
182
00:10:18,560 --> 00:10:22,150
E poi vuoi fare il papà premuroso
che non ti si vede mai?
183
00:10:22,240 --> 00:10:24,830
Oh, Posillipo,
io sono il babbo e fo il babbo;
184
00:10:24,920 --> 00:10:26,950
tu sei il patrigno
e fai il patrigno.
185
00:10:27,040 --> 00:10:30,070
Ué, non ti agitare, calmo.
Ma quale patrigno?
186
00:10:30,160 --> 00:10:31,380
Quella vive con me,
non con te.
187
00:10:31,480 --> 00:10:35,070
Ogni giorno mi chiede il motorino,
con casco, parabrezza e portapacchi!
188
00:10:35,160 --> 00:10:38,510
Tua figlia, non ti offendere,
è una scassa-ombrelli, capito?
189
00:10:38,600 --> 00:10:43,310
Oh, bello, tu non mi fai mica paura!
Né te né quella tigre marcia lì!
190
00:10:43,480 --> 00:10:44,590
Ciao, papà.
191
00:10:45,400 --> 00:10:46,550
Amore!
192
00:10:48,640 --> 00:10:50,710
Bella la mia Biancaneve!
193
00:10:51,720 --> 00:10:53,990
Mi ha detto Omar che eri arrivato.
Ah, papà,
194
00:10:54,080 --> 00:10:57,270
grazie veramente per aver dato
il permesso per il motorino.
195
00:10:58,320 --> 00:10:59,590
- Eh!
< Allora, senti,
196
00:11:00,600 --> 00:11:03,320
lunedì è tutto confermato,
ci vediamo io e te.
197
00:11:03,720 --> 00:11:06,550
- La mamma non viene?
- No, dai, papà, solo noi due!
198
00:11:06,640 --> 00:11:10,310
Ma sì, solo io e te!
Si torna nella civiltà!
199
00:11:10,840 --> 00:11:14,910
Lasciamo questo mondo di circensi,
questo mondo selvaggio!
200
00:11:15,000 --> 00:11:17,950
< Guarda bellini questi tre nanetti...
Chi sei tu, Mammolo?
201
00:11:18,040 --> 00:11:20,600
- Fatti i cazzi tuoi.
- No, tu sei stronzolo.
202
00:11:21,480 --> 00:11:23,750
< PlayStation: Ottimo
Io schieramento delle due squadre.
203
00:11:23,840 --> 00:11:25,550
Bravo, Gualtiero, hai fatto bene!
204
00:11:25,640 --> 00:11:28,360
Anch'io all'epoca, all'uomo
della mia moglie, gliene dissi!
205
00:11:28,440 --> 00:11:30,870
Gli dissi:
"Ciccio, mettiamo le cose in chiaro:"
206
00:11:30,960 --> 00:11:33,420
"il babbo sono io,
nel bene e nel male".
207
00:11:33,560 --> 00:11:36,020
"Se il bambino rompe il cazzo,
tu Io dici a me,"
208
00:11:36,120 --> 00:11:38,680
"uno schiaffo glielo do io.
Se vuole il motorino,"
209
00:11:38,760 --> 00:11:41,790
"Io dici a me e glielo compro io,
perché il babbo sono io".
210
00:11:41,880 --> 00:11:43,910
< "Tu preoccupati
di pigiare mia moglie,"
211
00:11:44,000 --> 00:11:45,830
"che io con quell'affare ho chiuso".
212
00:11:45,920 --> 00:11:48,560
< Petronio: Sempre a parlare di lei!
Mi fai una rabbia!
213
00:11:48,640 --> 00:11:52,230
Quella è la tua prima vita, te la
devi dimenticare. Ora ci sono io.
214
00:11:52,600 --> 00:11:54,510
Tira il rigore. Tira, dai.
215
00:11:54,600 --> 00:11:57,470
Mio zio, quando ha abbandonato
la sua femmina, ha fatto ancora prima:
216
00:11:57,560 --> 00:11:59,470
all'altro gli ha lasciato
tutto il container,
217
00:11:59,560 --> 00:12:02,350
moglie, tre figlioli, suocera pittrice,
tre mountain bike,
218
00:12:02,440 --> 00:12:04,790
due smartine e un beagle!
- Oh!
219
00:12:04,960 --> 00:12:09,870
- Tu Io rompi così. -Io con mio
marito ci sono stata 32 anni,
220
00:12:10,000 --> 00:12:15,870
cari bischeri. E in 32 anni s'è fatto
l'amore tutti i giorni. Capito?
221
00:12:15,960 --> 00:12:18,190
< Tutti i giorni.
- E poi?
222
00:12:18,880 --> 00:12:21,390
- E poi è morto!
- Ci credo!
223
00:12:22,280 --> 00:12:26,390
< Ma io tutt'ora Io chiamo.
Certe sere... spengo tutto,
224
00:12:26,520 --> 00:12:29,550
accendo una candela,
chiamo due amiche, si fa la catena
225
00:12:29,880 --> 00:12:32,390
e Io chiamo...
- E lui risponde?
226
00:12:32,600 --> 00:12:36,310
< Risponde, risponde, eh...
- Ammazza, che scheda hai?
227
00:12:36,480 --> 00:12:39,070
< Scherza te, testa a fagiolo!
228
00:12:39,160 --> 00:12:42,310
Dovresti venire qualche sera
e ti passa la voglia!
229
00:12:42,400 --> 00:12:45,990
Scusa un attimo, lolanda. Tu vorresti
dire che fai le sedute spiritiche?
230
00:12:46,080 --> 00:12:48,540
Non è che le farei, le fo!
231
00:12:51,480 --> 00:12:55,070
lolanda, ma che dici? Sono 10 anni
che si abita nello stesso palazzo
232
00:12:55,160 --> 00:12:58,390
e 'sta cosa non si è mai saputa.
< Dovevo renderla pubblica
233
00:12:58,480 --> 00:13:02,710
alla riunione di condominio?
E poi c'è chi ci crede
234
00:13:03,280 --> 00:13:05,230
e chi non ci crede. Mh!
235
00:13:11,720 --> 00:13:16,030
- lolanda: Chi vogliamo chiamare?
- Io una richiesta ce l'avrei.
236
00:13:16,760 --> 00:13:19,320
Perché non si richiama Baggio
alla Fiorentina?
237
00:13:19,800 --> 00:13:22,260
Bell'idea!
I morti bisogna chiamare, i morti!
238
00:13:22,360 --> 00:13:23,580
- Ah, i morti?
- Certo!
239
00:13:24,320 --> 00:13:27,750
- Chiamiamo una donna.
< E chi vuoi chiamare?
240
00:13:29,120 --> 00:13:32,390
- Chiamiamo la donna più bella
del mondo. -E chi è?
241
00:13:32,960 --> 00:13:35,520
Chiamiamo Marilyn Monroe.
242
00:13:35,600 --> 00:13:36,550
Oh!
243
00:13:42,800 --> 00:13:46,470
< E come bisogna chiamarla,
in inglese o in italiano?
244
00:13:46,560 --> 00:13:50,230
Io, stando in Italia,
la chiamerei in italiano, no?
245
00:13:50,600 --> 00:13:55,070
< lolanda:
Allora... pensiamola tutti.
246
00:13:55,760 --> 00:13:59,070
- Come bisogna pensarla:
vestita o ignuda? -Mmmh...
247
00:13:59,160 --> 00:14:03,590
< Tu pensala col cappotto. Bene?
< Pensatela come volete,
248
00:14:03,680 --> 00:14:06,070
l'importante
è che la pensiate parecchio.
249
00:14:08,040 --> 00:14:10,070
- Ci siamo?
- Gualtiero: Mh.
250
00:14:11,560 --> 00:14:16,910
Adesso... vado a pronunciare
la frase magica...
251
00:14:17,560 --> 00:14:21,070
- Non staccate le dita
l'un con l'altro, mi raccomando. -No.
252
00:14:25,760 --> 00:14:30,070
Fiato di nonno, colpo di tuono,
Marilyn Monroe, io t'imprigiono.
253
00:14:31,080 --> 00:14:33,830
- Ma che dice?
- La frase magica, l'ha detto.
254
00:14:34,120 --> 00:14:35,550
Mi sa che non c'è campo.
255
00:14:35,640 --> 00:14:39,310
< Fiato di nonno, colpo di tuono,
Marilyn Monroe, io t'imprigiono!
256
00:14:46,560 --> 00:14:50,470
< Fiato di nonno, colpo di tuono,
Marilyn Monroe, io t'imprigiono!
257
00:14:53,400 --> 00:14:56,950
< Colpo di tuono,
formaggio taleggio, io vi saluto,
258
00:14:57,040 --> 00:15:00,710
perché mi scade il parcheggio!
< E no, dai...
259
00:15:00,800 --> 00:15:03,110
Non s'interrompe così la catena,
è pericoloso.
260
00:15:03,200 --> 00:15:04,830
Allora di' a lui di cambiare casa
261
00:15:04,920 --> 00:15:07,910
perché io non posso spendere 15 euro
di parcheggio ogni volta.
262
00:15:08,000 --> 00:15:13,230
- Andiamo! Seduta spiritica...
< Ragazzi, non siete gente seria voi.
263
00:15:13,320 --> 00:15:16,390
Ha avuto paura. Sennò non dorme
stanotte, Io conosco bene.
264
00:15:16,480 --> 00:15:18,150
Ciao, Gualtie'. Ciao, lolanda.
265
00:15:18,240 --> 00:15:21,070
- Notte, Gualtiero.
- Ciao, Iolandina.
266
00:15:29,520 --> 00:15:32,240
Ecco, è andata via anche la luce.
267
00:15:36,840 --> 00:15:38,350
Fiato di nonno...
268
00:15:41,520 --> 00:15:43,110
Colpo di tuono...
269
00:15:43,320 --> 00:15:48,030
Ma dimmi te! Io t'imprigiono.
Io t'imprigiono...
270
00:16:19,800 --> 00:16:20,830
Chi c'è?
271
00:16:22,760 --> 00:16:23,710
Chi c'è, oh?
272
00:16:25,160 --> 00:16:26,670
Ragazzi, siete voi?
273
00:16:27,880 --> 00:16:29,360
Vi siete nascosti?
274
00:16:30,640 --> 00:16:31,710
Chi c'è?
275
00:16:41,800 --> 00:16:44,390
Ferma lì! Che ci fai? Chi sei?
276
00:16:47,000 --> 00:16:48,830
Prova a indovinare!
277
00:16:49,320 --> 00:16:50,390
Come sei entrata?
278
00:16:51,000 --> 00:16:53,670
Come sono entrata?
Mi hai chiamata tu.
279
00:16:53,960 --> 00:16:56,310
È sempre la solita vecchia storia.
280
00:16:57,000 --> 00:16:58,350
Fa freddo qui.
281
00:16:58,480 --> 00:17:01,120
- Chi sei?
- Togli quella torcia.
282
00:17:01,520 --> 00:17:04,550
- Chi sei?
- Accendi la luce.
283
00:17:04,680 --> 00:17:08,110
- Non c'è luce!
- È tornata, fidati di me.
284
00:17:11,840 --> 00:17:14,790
Sono Marilyn.
E metti via quella racchetta,
285
00:17:15,000 --> 00:17:17,640
non è il momento di giocare.
- Ferma, ferma! Oh!
286
00:17:17,760 --> 00:17:22,960
Bella casa! Dove siamo?
Roma? Venezia? Dove?
287
00:17:26,360 --> 00:17:31,640
Eccolo là! Ora chiamo i carabinieri,
così ti fo prendere 5 anni di galera.
288
00:17:31,720 --> 00:17:36,870
Te la levo io questa cosa di Marilyn.
Così ci dici anche come sei entrata.
289
00:17:37,520 --> 00:17:38,550
Ovvai!
290
00:17:42,520 --> 00:17:43,840
- Pronto?
< Carabinieri.
291
00:17:43,920 --> 00:17:45,240
- Carabinieri?
< Pronto?
292
00:17:45,320 --> 00:17:49,310
Sì. Mi chiamo Gualtiero Marchesi,
come il cuoco, ma non sono il cuoco.
293
00:17:49,400 --> 00:17:51,990
Ho una ladra in casa,
l'ho chiusa in bagno.
294
00:17:52,080 --> 00:17:56,950
È senza finestre, non può scappare.
Venite subito. Piazza Santo Spirito 23.
295
00:17:57,040 --> 00:18:01,110
Suonate forte il campanello
perché è difettoso. Grazie, venite.
296
00:18:01,720 --> 00:18:04,440
Ho chiamato i carabinieri,
ora ci racconterai tutto,
297
00:18:04,520 --> 00:18:08,070
anche perché io ho la porta blindata,
le doppie finestre,
298
00:18:08,160 --> 00:18:11,710
non ho il balcone e sto al secondo
piano. Come hai fatto a entrare?
299
00:18:11,800 --> 00:18:14,360
Che sei, l'uomo ragno? Eh?
300
00:18:15,440 --> 00:18:18,870
Tu mi hai chiamata
e io sono arrivata!
301
00:18:19,080 --> 00:18:21,750
Io t'ho chiamata
e tu sei arrivata?!
302
00:18:21,840 --> 00:18:25,270
Ma tu sei tutta grulla nel capo!
Roba da manicomio
303
00:18:25,360 --> 00:18:27,790
e io, in manicomio,
ti ci rimando.
304
00:18:28,400 --> 00:18:31,910
Dite tutti sempre le stesse cose.
Siete così monotoni.
305
00:18:32,880 --> 00:18:33,870
Ciao!
306
00:18:33,960 --> 00:18:34,910
Aaah!
307
00:18:37,240 --> 00:18:39,830
Chi sei? Come sei uscita?
308
00:18:39,920 --> 00:18:42,790
< Anch'io avevo un bagno
senza finestre a casa...
309
00:18:43,120 --> 00:18:45,910
- Non l'ho usato mai.
- Ma siete due?
310
00:18:47,840 --> 00:18:49,390
Ora Io racconti a loro!
311
00:18:52,240 --> 00:18:53,310
Cazzo chiudo a fare?
312
00:18:55,600 --> 00:18:57,590
- Marchesi?
- Prego, venite! Bravi!
313
00:18:57,680 --> 00:19:00,190
Avete fatto veramente alla svelta.
Eccola qua!
314
00:19:01,680 --> 00:19:05,310
No, non c'è! E Io sapete perché?
Questa è una che entra e esce,
315
00:19:05,400 --> 00:19:08,310
ma ora ci deve dare
delle spiegazioni. Eccola lì!
316
00:19:08,800 --> 00:19:13,030
Ora dovresti dire a loro
quello che hai detto a me. Diglielo!
317
00:19:13,360 --> 00:19:17,790
Non capisci? Non possono né vedermi
né sentirmi. Solo tu puoi.
318
00:19:19,320 --> 00:19:21,070
Perché tu mi hai chiamata.
319
00:19:21,480 --> 00:19:24,350
< Ma Io sentite cosa dice?
Dice che io ho chiamato lei!
320
00:19:24,440 --> 00:19:27,590
- E noi chi ci ha chiamato? Lei?
- No, no! Voi vi ho chiamato io!
321
00:19:27,680 --> 00:19:32,190
- Lei dice che io avrei chiamato lei.
- Ma ci sta dando del "lei"?
322
00:19:32,280 --> 00:19:36,750
< Non a voi! A lei do del "lei"!
Lei! Eccola! Lei!
323
00:19:37,000 --> 00:19:43,110
- Aaah... A lei, la poltrona!
< E chi l'ha chiamata la poltrona?
324
00:19:44,000 --> 00:19:46,910
- Ma quale poltrona?
- Lei, la poltrona.
325
00:19:47,160 --> 00:19:49,350
Chi l'ha chiamata?
Lui, il mobiletto?
326
00:19:49,600 --> 00:19:50,950
< Certo, eh!
327
00:19:51,240 --> 00:19:54,510
< Insieme al tappeto, perché
stanno sempre vicini, sono amici.
328
00:19:54,600 --> 00:19:56,950
Ma che cazzo dite? Siete matti?
329
00:19:57,640 --> 00:19:59,630
Magari un po' esauriti, capito?
330
00:19:59,840 --> 00:20:03,110
Noi, a quest'ora di notte,
ci piacerebbe stare a casa nostra.
331
00:20:03,200 --> 00:20:05,470
< Invece ci tocca andare
nelle case degli altri
332
00:20:05,560 --> 00:20:09,150
a tenere queste lunghe conversazioni
coi salottini.
333
00:20:09,320 --> 00:20:10,990
- Posi quella racchetta.
- Eh.
334
00:20:11,120 --> 00:20:12,600
< Posi quella racchetta.
335
00:20:12,720 --> 00:20:14,150
Sì, la poso.
336
00:20:15,280 --> 00:20:17,790
Ecco, ecco! Ora dove va?
337
00:20:17,880 --> 00:20:19,790
Dove vuole che vadano
le poltrone a quest'ora?
338
00:20:19,880 --> 00:20:22,750
- Va in bagno!
- È educata e va in bagno.
339
00:20:22,840 --> 00:20:24,710
Mica fa i bisognini
davanti a tutti.
340
00:20:24,800 --> 00:20:28,030
< La poltrona va in bagno a fare
i bisogni, è sempre stato così.
341
00:20:28,120 --> 00:20:31,150
Brigadiere, io una volta
avevo una scarpiera. Bella, eh!
342
00:20:31,240 --> 00:20:33,550
Per fare la doccia
anche un'ora ci stava.
343
00:20:33,760 --> 00:20:38,230
Scusate, ma voi non la vedete?
Cioè non la vedete lei?
344
00:20:40,720 --> 00:20:43,590
< Certo che la vediamo!
345
00:20:43,960 --> 00:20:47,070
< E poi, detto tra noi,
è proprio una bella poltrona.
346
00:20:47,480 --> 00:20:49,670
Vuole vedere
dove si va noi ora invece?
347
00:20:50,120 --> 00:20:51,270
E dove si va?
348
00:21:00,760 --> 00:21:03,320
- Ecco il caffè.
- Ah, grazie.
349
00:21:06,280 --> 00:21:08,390
(accento meridionale)
Mi beve pure il caffè?
350
00:21:09,280 --> 00:21:11,470
- Ah, non è mio? Mi scusi.
- Eh, certo.
351
00:21:11,560 --> 00:21:14,200
Siamo al Grand Hotel qua!
Vuole pure due bignè?
352
00:21:16,120 --> 00:21:18,870
Maggesi! Maggesi!
353
00:21:19,000 --> 00:21:20,350
Leggimi 'sto verbale, dai,
354
00:21:20,440 --> 00:21:23,000
così la finiamo
con 'sta sceneggiata di stanotte.
355
00:21:23,360 --> 00:21:25,470
(accento veneto)
In data 4 giugno 2009,
356
00:21:25,840 --> 00:21:30,350
io sottoscritto Gualtiero Marchesi,
come il cuoco ma non sono il cuoco,
357
00:21:30,480 --> 00:21:33,510
chiamai una volante e giunse
alla mia medesima abitazione,
358
00:21:33,880 --> 00:21:37,350
avendo creduto io medesimo
di avervisto Marilyn Monroe...
359
00:21:38,560 --> 00:21:40,390
- Andiamo bene!
- ...ma non era lei
360
00:21:40,480 --> 00:21:43,150
perché invece era una poltrona
del salotto di me medesimo.
361
00:21:43,240 --> 00:21:46,510
Pensando che il gin bevuto
avesse fatto l'effetto di cui sopra,
362
00:21:46,600 --> 00:21:48,910
mi scusai me medesimo
perla chiamata,
363
00:21:49,240 --> 00:21:53,070
una volta giunto in caserma.
Firmato me medesimo.
364
00:21:54,120 --> 00:21:56,470
Ma quanti "me medesimo" hai messo,
Maggesi?
365
00:21:56,640 --> 00:22:00,830
- Sì, ma non è un compito in classe.
- Da' 'sto verbale. -Già stampato.
366
00:22:04,960 --> 00:22:08,110
Allora, metta una firma qua
e abbiamo finito.
367
00:22:08,200 --> 00:22:12,160
Maresciallo, io firmo,
però, se firmo, passo da grullo.
368
00:22:12,320 --> 00:22:15,040
Non ti preoccupare.
Lo leggiamo solo noi in caserma.
369
00:22:15,120 --> 00:22:17,790
Non Io legge nessuno.
È vero, "Me medesimo"?
370
00:22:17,960 --> 00:22:19,280
< "Me medesimo"!
371
00:22:20,200 --> 00:22:23,710
< Maresciallo: Io la capisco, Marchesi.
Quando mi sono separato io,
372
00:22:23,800 --> 00:22:25,990
sono rimasto due anni
chiuso in casa.
373
00:22:26,440 --> 00:22:27,920
Ho sofferto come un cane.
374
00:22:28,280 --> 00:22:30,790
Però alla fine la vita continua,
si cambia.
375
00:22:30,880 --> 00:22:34,390
Adesso esco, mi diverto.
Faccia così pure lei, Marchesi!
376
00:22:34,480 --> 00:22:36,550
Esca, si diverta, incontri qualcuno!
377
00:22:36,800 --> 00:22:40,350
- Ma non noi. -No. -Io e lei non
ci dobbiamo più incontrare! Chiaro?
378
00:22:40,440 --> 00:22:41,870
- Okay.
- Occhio, c'è il penale.
379
00:22:41,960 --> 00:22:43,990
Chiamare una pattuglia,
quando si è ubriachi,
380
00:22:44,080 --> 00:22:47,860
sono minimo due mesi.
- Sì, sicuramente sarà stato il gin.
381
00:22:47,960 --> 00:22:50,110
Poi la suggestione
della seduta spiritica.
382
00:22:50,200 --> 00:22:52,470
Ma quale seduta spiritica, Marchesi?
383
00:22:52,600 --> 00:22:55,790
Si ricordi che dal passato
non può tornare niente.
384
00:22:56,160 --> 00:22:59,110
Dal passato tornano
solo gli alimenti da pagare.
385
00:22:59,200 --> 00:23:00,310
Mi sa anche a me.
386
00:23:00,440 --> 00:23:03,190
- Qui c'è una fermata del tram, vero?
- Sì. Più in là.
387
00:23:03,280 --> 00:23:05,870
- Arrivederci. Mi raccomando,
occhio al pennellone! - Okay.
388
00:23:05,960 --> 00:23:08,710
Capito? Maggesi! Maggesi!
389
00:23:09,200 --> 00:23:12,310
Maggesi!
Che cazzo fai? Vieni qua!
390
00:23:15,480 --> 00:23:18,790
Che nottata...
Che nottata...
391
00:23:23,600 --> 00:23:30,430
- Non ho mai preso un autobus!
- Tu non esisti. Ho bevuto troppo gin
392
00:23:30,520 --> 00:23:32,710
e tu non esisti.
- Ma tu mi hai chiamata.
393
00:23:32,960 --> 00:23:36,150
< Io non ti ho chiamata.
Io non ti ho chiamata!
394
00:23:36,240 --> 00:23:39,190
Io non ho chiamato nessuno!
Io non ho chiamato nessuno!
395
00:23:39,280 --> 00:23:41,870
- Non ho chiamato nessuno!
- Marchesi, chi ha chiamato?
396
00:23:41,960 --> 00:23:45,510
Un taxi, ho chiamato!
Perché il tram non passa a quest'ora.
397
00:23:45,600 --> 00:23:47,750
Maresciallo,
non si può chiamare un taxi?
398
00:23:51,520 --> 00:23:53,950
- Ma sei stupido?
- Aaah! Rieccola!
399
00:23:54,200 --> 00:23:57,190
Te l'ho detto: sei l'unico
che può sentirmi e vedermi.
400
00:23:58,080 --> 00:24:02,990
- Cioè dovrei credere ai fantasmi?
- Eccomi! -Ma smettila!
401
00:24:04,440 --> 00:24:06,150
Tu non credi ai fantasmi.
402
00:24:12,360 --> 00:24:14,350
< Vieni via! Ma che fai?
403
00:24:14,440 --> 00:24:16,470
Faccio quello che mi viene naturale.
404
00:24:31,320 --> 00:24:35,070
< Psichiatra: Caro signor Marchesi,
non si deve assolutamente allarmare.
405
00:24:35,200 --> 00:24:37,990
Però prima di espormi
in una diagnosi precisa,
406
00:24:38,080 --> 00:24:40,270
mi piacerebbe vederla,
conoscerla meglio.
407
00:24:40,720 --> 00:24:42,710
Comunque la sua sintomatologia
408
00:24:42,800 --> 00:24:46,580
avrebbe tutte le caratteristiche
della sindrome di Pignac. - Pignac?
409
00:24:46,680 --> 00:24:50,950
- Chi è? < È una sindrome
maniaco depressiva allucinatoria,
410
00:24:51,080 --> 00:24:54,390
peraltro curabile con del litio
e della semplice veripadrina.
411
00:24:55,160 --> 00:24:59,310
Certo, è sgradevole sentire
delle voci, avere delle presenze...
412
00:24:59,760 --> 00:25:02,950
In questi casi la cosa
più importante è assecondarle.
413
00:25:03,040 --> 00:25:05,030
Non deve puntare i piedi.
414
00:25:05,120 --> 00:25:07,630
Bisogna saper convivere
con le proprie patologie.
415
00:25:07,720 --> 00:25:13,190
Queste cose trovano poi la loro naturale
soluzione parlando, raccontando.
416
00:25:13,360 --> 00:25:15,190
La prossima volta,
se è d'accordo,
417
00:25:15,280 --> 00:25:18,190
proverei con una psicoterapia
relazionale di gruppo.
418
00:25:19,840 --> 00:25:22,910
I fantasmi come me rimangono
legati alla Terra perl'eternità.
419
00:25:23,000 --> 00:25:25,560
Non volete lasciarci andare!
Continuate a chiamarci
420
00:25:25,640 --> 00:25:29,870
e chiamate sempre i soliti!
Un po' di fantasia sarebbe gradita!
421
00:25:30,000 --> 00:25:32,950
< Io, Gandhi, Elvis, Chaplin,
Oliver Hardy...
422
00:25:33,080 --> 00:25:36,860
Pensa che Stanlio non Io chiamano
ed è già trapassato. Che fortuna!
423
00:25:36,960 --> 00:25:40,350
E comunque dove andremo?
Non sappiamo dove finiremo.
424
00:25:41,080 --> 00:25:44,830
La gente comune è più fortunata.
Non avrei mai pensato di dirlo.
425
00:25:45,280 --> 00:25:49,190
E poi non è così facile. Non è
che 4 qualsiasi possono evocarci
426
00:25:49,280 --> 00:25:53,240
e noi appariamo. Serve il cuore!
È il cuore che ci chiama.
427
00:25:53,560 --> 00:25:56,020
Tu, per esempio,
hai detto il mio nome,
428
00:25:56,160 --> 00:26:00,200
ma è stato il tuo cuore
a pronunciarlo. Ed eccomi qui!
429
00:26:02,880 --> 00:26:05,630
Ma vuoi stare zitta?
Ma vuoi stare zitta?
430
00:26:05,720 --> 00:26:08,790
Io ti vedo e ti sento,
ma tu non ci sei, non esisti.
431
00:26:08,880 --> 00:26:12,430
Momentaneamente devo convivere
con la mia patologia.
432
00:26:12,520 --> 00:26:16,400
È una specie di esaurimento nervoso.
È di famiglia.
433
00:26:16,480 --> 00:26:18,390
Ce l'aveva anche il mio zio Bettino!
434
00:26:18,520 --> 00:26:20,980
Lui addirittura
credeva di avere in casa Mosé.
435
00:26:21,240 --> 00:26:24,270
Diceva anche che
gli divideva l'acqua della pasta.
436
00:26:28,360 --> 00:26:30,870
< Marilyn: Non sono
né una voce né una patologia.
437
00:26:30,960 --> 00:26:33,600
< Gli psichiatri dovrebbero avere
più rispetto per noi.
438
00:26:33,680 --> 00:26:36,910
< Sicuramente il tuo ti dirà
di prendere la veripadrina e il litio
439
00:26:37,000 --> 00:26:39,510
e che soffri
della sindrome di Pignac.
440
00:26:40,000 --> 00:26:42,590
E sai che succederà?
Quando me ne andrò, lui dirà:
441
00:26:42,680 --> 00:26:44,270
"Visto che ti ho guarito?".
442
00:26:44,520 --> 00:26:48,350
E tu Io coprirai di dollari.
Così lavorano gli psichiatri.
443
00:26:48,520 --> 00:26:52,230
Perché io me ne andrò.
Non posso restare per sempre con te.
444
00:26:53,240 --> 00:26:56,710
Che auto fantastica!
Mi ricorda i vecchi tempi.
445
00:26:56,920 --> 00:27:00,030
- Chauffeur, dove si va stasera?
- Ecco, appunto, stasera
446
00:27:00,640 --> 00:27:03,630
era meglio se non venivi,
perché vedo la mia figliola.
447
00:27:04,080 --> 00:27:09,100
- Hai una figlia? -Sì, ho anche
una ex moglie, se è per questo.
448
00:27:09,200 --> 00:27:11,030
Ma tu non ti preoccupare
di quello che ho io.
449
00:27:11,120 --> 00:27:15,310
Tu preoccupati di stare in macchina,
di volare via, ma non venire con noi
450
00:27:15,400 --> 00:27:17,910
perché la seratina
è un po' delicata.
451
00:27:18,360 --> 00:27:24,070
Mmmh, queste storie m'intrigano...
Chauffeur, musica, per favore.
452
00:27:31,200 --> 00:27:35,470
- Non aprire assolutamente gli occhi.
- E, dai, pa'.
453
00:27:35,600 --> 00:27:40,110
Sono 20 minuti che ho gli occhi chiusi.
Ma dove mi hai portata?
454
00:27:40,200 --> 00:27:42,310
- Che regalo mi hai fatto?
- Ferma, eh...
455
00:27:43,040 --> 00:27:47,550
Non aprire gli occhi...
Avvicinati... Avvicinati...
456
00:27:47,640 --> 00:27:51,110
Apri solo l'occhio destro
quando te Io dico io...
457
00:27:51,560 --> 00:27:52,550
Apri.
458
00:27:55,040 --> 00:27:57,190
< Papà!
< Buon compleanno, amore.
459
00:27:58,440 --> 00:28:01,870
Papà, è bellissimo! Grazie!
460
00:28:02,440 --> 00:28:06,950
- Mi hai comprato un Friggeri!
- Sì, diametro 70, focale da 900,
461
00:28:07,040 --> 00:28:11,000
come mi hai detto tu!
- Tu sei pazzo. Quanto l'hai pagato?
462
00:28:11,080 --> 00:28:15,070
- Eh, più di un motorino. -Cavolo,
guarda come si vede bene Antares.
463
00:28:15,160 --> 00:28:17,350
< Non vedo l'ora di farlo vedere
a Patrick.
464
00:28:20,640 --> 00:28:21,910
E chi è Patrick?
465
00:28:23,520 --> 00:28:28,510
Ehm... La mamma
non ti ha detto niente, eh?
466
00:28:29,040 --> 00:28:31,830
Ultimamente non è che si parla
troppo con la mamma.
467
00:28:32,320 --> 00:28:37,990
Beh, Patrick è... il mio ragazzo.
468
00:28:40,480 --> 00:28:42,110
- Ahhh...
- Papà, che hai?
469
00:28:42,240 --> 00:28:45,910
< Codesto Patrick è anche peggio
del motorino. -Ma dai...
470
00:28:47,320 --> 00:28:49,190
E dai, non essere banale!
471
00:28:49,280 --> 00:28:51,550
È il figlio di William,
il nuovo trapezista.
472
00:28:52,240 --> 00:28:54,990
- Papà, ti piacerà, vedrai.
- Eh!
473
00:28:55,440 --> 00:28:57,710
Sa fare i numeri con le moto
sulle funi.
474
00:29:05,000 --> 00:29:06,910
Tesoro, scusami, una domanda.
475
00:29:07,000 --> 00:29:09,670
< Può sembrare anche intima,
ma tanto siamo grandi.
476
00:29:11,080 --> 00:29:16,590
Ma...
cioè te con codesto... Patrick...
477
00:29:16,920 --> 00:29:20,030
- No.
< No, no, no. -No.
478
00:29:20,520 --> 00:29:23,430
Papà, non ci faccio l'amore.
479
00:29:23,560 --> 00:29:26,510
- Non è che volevo sapere quello!
- No!
480
00:29:26,600 --> 00:29:29,030
A parte che sono contento
perché avrai tempo.
481
00:29:29,120 --> 00:29:32,670
Ti ho fatto questa domanda perché
bisogna essere dei genitori moderni,
482
00:29:32,760 --> 00:29:36,470
bisogna vivere la modernità anche
di questa domanda un po' moderna, no?
483
00:29:36,560 --> 00:29:40,710
- Vabbè, papà, basta.
- Pietrone sopra. Okay. Meno male.
484
00:29:41,600 --> 00:29:45,670
- Senti, ma... hai mai fatto
un regalo così bello alla mamma? -Sì.
485
00:29:46,440 --> 00:29:50,030
Quando sei nata tu,
le ho fatto un anello, bello bello.
486
00:29:50,120 --> 00:29:54,190
- Lo so. Ogni tanto se Io mette.
- Ah, se Io mette?
487
00:29:54,640 --> 00:29:58,110
- Mh-mh.
- Mh! Sono contento.
488
00:29:59,120 --> 00:30:02,750
- Ti piace ancora la mamma, eh?
- Dai, smettila, dai.
489
00:30:03,720 --> 00:30:04,940
Ti piace ancora.
490
00:30:06,000 --> 00:30:09,880
< Ma tu ce l'hai, un'altra donna?
< Ecco, ha fatto la domandona.
491
00:30:09,960 --> 00:30:15,790
Forza, facciamoci la foto, dai!
Io, la figliola e il telescopio.
492
00:30:16,040 --> 00:30:20,350
< Vabbè, ho capito, non ce l'hai...
< Zitta.
493
00:30:22,080 --> 00:30:24,950
- Guarda che belli che siamo.
- Siamo bellissimi.
494
00:30:25,040 --> 00:30:28,110
- Io sono più bello di Patrick, eh?
- Sì, molto. -Appunto.
495
00:30:29,080 --> 00:30:30,190
Bella sei!
496
00:30:32,520 --> 00:30:34,910
- Guarda che bel cielo.
- Grazie, pa'.
497
00:30:35,360 --> 00:30:38,550
< Ma che "pa""? Io sono il babbo.
Non mi chiamare "papà".
498
00:30:38,680 --> 00:30:40,190
< Non mi è mai piaciuto.
499
00:30:40,600 --> 00:30:43,240
- Dillo: "Grazie, babbo".
- Grazie, babbo!
500
00:30:43,360 --> 00:30:45,670
- Ora sei la mia figliola.
- Meno male.
501
00:30:48,800 --> 00:30:52,430
- Ramo', ti piace il trucco da leone?
< Ammazza, tesoro,
502
00:30:52,520 --> 00:30:54,350
mi fai paura con quegli occhi.
503
00:30:54,800 --> 00:30:57,710
- Mi sembri uno di loro.
- Se Io faceva sempre mio nonno
504
00:30:57,800 --> 00:30:59,990
prima di entrare nella gabbia
con 6 leoni!
505
00:31:00,080 --> 00:31:02,640
Diceva che bisognava
appartenere al branco.
506
00:31:05,280 --> 00:31:09,390
- E tu a che branco appartieni?
- I Blue Lions. Forza, Napoli!
507
00:31:11,960 --> 00:31:13,870
Pasquale, non pensi
che s'è fatto tardi?
508
00:31:13,960 --> 00:31:16,230
Perché Gualtiero
non mi riporta la bambina?
509
00:31:16,320 --> 00:31:19,590
Sbaglio o sta ronzando un po' troppo
qui intorno il tuo ex?
510
00:31:19,680 --> 00:31:23,670
- Ah, oggi è il suo compleanno, dai.
- No, perché Io sai:
511
00:31:23,760 --> 00:31:25,390
io quando vedo le cose ronzare,
512
00:31:29,240 --> 00:31:30,270
le schiaccio!
513
00:31:33,840 --> 00:31:34,870
Che è stato?
514
00:31:35,240 --> 00:31:37,830
< Omar:
Pasquale! Pasquale! Corri!
515
00:31:37,920 --> 00:31:42,150
- È scoppiata la bombola dell'elio!
- Mannaggia, un'altra volta!
516
00:31:42,240 --> 00:31:46,230
< Vieni a vedere!
È successo un casino! Corri!
517
00:31:47,160 --> 00:31:49,830
Mannaggia! Dov'è Mago Mancino?
Disgraziato!
518
00:31:49,920 --> 00:31:52,350
Ti faccio la comunione!
519
00:31:52,600 --> 00:31:54,750
Mo' ti faccio vedere io!
Il battesimo!
520
00:31:54,920 --> 00:31:58,960
Potevamo morire, potevamo morire!
Quello è un matto, un pazzo!
521
00:31:59,040 --> 00:32:01,350
Io non ci lavoro più con quello,
io smetto!
522
00:32:01,440 --> 00:32:03,310
Torno a fare il maestro elementare.
523
00:32:03,400 --> 00:32:07,110
- Ma che è stato? < Il Mago Mancino
voleva farci levitare in aria
524
00:32:07,200 --> 00:32:09,510
col trucco
dei palloncini gonfiati ad elio.
525
00:32:09,600 --> 00:32:13,150
Ha aperto di botto la bombola
e, pum, è scoppiato tutto.
526
00:32:13,240 --> 00:32:16,110
Senti che voce ci è venuta?
Abbiamo inghiottito l'elio!
527
00:32:16,200 --> 00:32:20,350
La bombola è partita a razzo!
Ha rotto anche il tendone. Guarda!
528
00:32:20,680 --> 00:32:22,230
Mamma du' Carmine!
529
00:32:22,880 --> 00:32:25,710
< E la bombola?
Che fine ha fatto la bombola?
530
00:32:37,280 --> 00:32:38,430
Pasquale: Martina!
531
00:32:38,800 --> 00:32:40,910
< Gualtiero:
Ma siete pazzi?
532
00:32:41,160 --> 00:32:45,230
Altri 20 centimetri
e ci pigliavate in capo!
533
00:32:45,480 --> 00:32:49,260
Papà, che botta! Ma cos'è stato?
534
00:32:49,800 --> 00:32:52,670
Che peccato, un'auto così bella...
535
00:32:53,560 --> 00:32:57,670
Ah. Ah, ah.
Ma che succede alla mia voce?
536
00:32:57,760 --> 00:33:00,830
Ragazzi, devo chiamare i pompieri?
Martina, amore mio!
537
00:33:02,520 --> 00:33:05,510
E poi, Gualtiero, ti sembra l'ora
di portare la bambina a casa?
538
00:33:05,600 --> 00:33:11,030
Ho capito. S'è fatto un po' tardi,
ma non c'era bisogno di bombardarci!
539
00:33:14,480 --> 00:33:17,670
Carattere super, tua figlia...
Forte!
540
00:33:18,040 --> 00:33:21,310
Ha preso da sua madre, sicuro!
Ecco perché ha preferito
541
00:33:21,400 --> 00:33:25,070
quel domatore a te. Non sei riuscito
a fare quel piccolo sforzo in più
542
00:33:25,160 --> 00:33:28,190
che tutti gli uomini dovrebbero fare.
- Che sforzo?
543
00:33:28,280 --> 00:33:31,870
< Lo sforzo di capire che noi donne
siamo come Paesi inesplorati,
544
00:33:31,960 --> 00:33:35,740
che gli uomini devono studiare per
comprendere il nostro modo di essere,
545
00:33:35,840 --> 00:33:38,300
il nostro linguaggio,
la nostra politica...
546
00:33:38,680 --> 00:33:41,790
Gualtiero, alla tua età
dovresti sapere che per noi
547
00:33:41,880 --> 00:33:45,630
stare con un uomo è una scelta, ma
che pervoi è un lavoro, un'impresa,
548
00:33:45,720 --> 00:33:47,990
qualcosa che costa fatica e denaro.
549
00:33:48,280 --> 00:33:50,840
In amore funziona
come nel gioco dell'oca:
550
00:33:50,920 --> 00:33:54,700
se sei bravo, puoi camminare in avanti,
ma se fai un errore,
551
00:33:54,800 --> 00:33:57,520
torni al punto di partenza.
- Che avrei dovuto fare?
552
00:33:57,880 --> 00:34:01,070
- Che altro potresti ancora fare!
- Cosa potrei ancora fare?
553
00:34:01,160 --> 00:34:04,270
Riportala indietro!
Pensi che lei sia ancora tua?
554
00:34:04,440 --> 00:34:07,030
Credi che quel domatore
non vada bene perlei?
555
00:34:07,200 --> 00:34:10,630
< Falla tornare da te!
- Va' a letto, Marilyn Monroe,
556
00:34:10,760 --> 00:34:13,670
e chiudi le finestre,
che entrano le zanzare.
557
00:34:16,160 --> 00:34:19,150
Niente...
Ci siamo conosciuti su Facebook...
558
00:34:19,240 --> 00:34:22,310
Il fatto è che si chattava,
si chattava...
559
00:34:22,480 --> 00:34:24,910
Un giorno mi ha detto:
"Incontriamoci".
560
00:34:25,200 --> 00:34:30,030
Ci siamo incontrati, siamo andati
a casa sua e me Io son fatto.
561
00:34:30,800 --> 00:34:33,710
- Mileto, lei come sta?
< Abbastanza bene, professore,
562
00:34:33,800 --> 00:34:37,550
a parte qualche piccolo
lapsus freudiano. < Cioè?
563
00:34:37,640 --> 00:34:41,830
Anche ieri sono tornato a casa,
ho trovato mia moglie sul divano,
564
00:34:42,240 --> 00:34:46,830
l'ho guardata e le ho detto:
"Ciao, amore", e subito dopo:
565
00:34:47,120 --> 00:34:51,950
"Vacca di merda, accidenti a me
quando ti ho sposato!".
566
00:34:52,200 --> 00:34:55,190
< "Mi hai rovinato la vita.
Ma perché non ti ammazzi?"
567
00:34:55,360 --> 00:34:58,670
(accento pugliese) Alla faccia
del lapsus... Quale sarebbe il lapsus?
568
00:34:58,800 --> 00:35:00,070
"Ciao, amore"!
569
00:35:01,160 --> 00:35:04,190
- Biagioli, vada avanti lei.
< C'è poco da andare avanti.
570
00:35:04,280 --> 00:35:07,910
< Non sto nella pelle, sono guarito.
Ho ripreso a fumare, bere caffè,
571
00:35:08,000 --> 00:35:11,150
ma ho smesso totalmente.
Seguire le persone
572
00:35:11,320 --> 00:35:14,830
non mi dà nessun tipo di eccitazione!
- Seguiva le persone lui?
573
00:35:14,920 --> 00:35:17,950
< Tutti quei pedinamenti,
con il vento, con il sole,
574
00:35:18,040 --> 00:35:20,910
pervedere che fanno, dove vanno...
Ma che me ne fotte?
575
00:35:21,120 --> 00:35:24,900
E non seguo più nessuno. Seguo solo
le sedute del nostro caro dottore.
576
00:35:25,000 --> 00:35:27,030
< Psichiatra:
Prego, signor Marchesi. < Bene.
577
00:35:27,120 --> 00:35:31,430
Salve a tutti. Sono felice di essere
qui, anche perché il professore
578
00:35:31,520 --> 00:35:35,190
m'ha detto che siete tutte persone
molto serie, molto riservate.
579
00:35:35,280 --> 00:35:38,390
E mi ha detto che è come parlare
con amici di vecchia data,
580
00:35:38,480 --> 00:35:42,110
ognuno dice la sua cosa
e poi si commenta insieme.
581
00:35:42,200 --> 00:35:45,310
- E... niente...
< Sì, s'è capito. Ma che hai tu?
582
00:35:45,440 --> 00:35:49,790
< Io ho... a casa Marilyn Monroe!
583
00:35:50,920 --> 00:35:53,310
< Psichiatra: Silenzio, ragazzi...
< Ma ti paga l'affitto
584
00:35:53,400 --> 00:35:56,630
o la tieni come badante?
585
00:36:33,200 --> 00:36:35,920
- Dove cazzo è andato?
- Son qui!
586
00:36:36,440 --> 00:36:38,750
Ma non avevi smesso
di seguire le persone?
587
00:36:38,840 --> 00:36:41,270
Non ti stavo seguendo,
ti stavo raggiungendo.
588
00:36:41,360 --> 00:36:45,270
- Che vuoi? - Ti devo parlare
di una cosa seria, molto seria.
589
00:36:48,280 --> 00:36:50,030
< Arnolfo: Con te siamo 22.
590
00:36:50,320 --> 00:36:53,870
< 10 anni per raccogliere
22 esperienze fac-simili.
591
00:36:54,320 --> 00:36:57,630
Non sono poche! E tu non sei pazzo!
592
00:36:58,520 --> 00:37:02,430
Smettila di prendere queste pillolette
che ti buttano giù pure la fisciola.
593
00:37:03,680 --> 00:37:07,510
Ma noi s'è fatto una seduta
spiritica tanto per ridere.
594
00:37:07,600 --> 00:37:11,640
- S'era anche ubriachi. -Ma l'hai
chiamata col cuore, Io capisci?
595
00:37:11,720 --> 00:37:15,350
E finché un altro non farà
la stessa cosa, rimarrà con te!
596
00:37:17,480 --> 00:37:18,830
E tu chi avevi?
597
00:37:20,320 --> 00:37:22,880
- Io?
- Tu a casa chi avevi?
598
00:37:24,000 --> 00:37:26,750
- Adolf Hitler!
- E l'hai chiamato col cuore?
599
00:37:26,840 --> 00:37:28,630
Col cazzo che l'ho chiamato
col cuore!
600
00:37:28,800 --> 00:37:31,870
Però l'ho pensato intensamente,
gli volevo sputare in faccia
601
00:37:31,960 --> 00:37:34,190
pervendicare l'umanità!
E quello è venuto.
602
00:37:34,280 --> 00:37:36,630
S'è piazzato nel mio tinello
per 25 giorni!
603
00:37:36,720 --> 00:37:38,790
Mi ha fatto litigare
con tutto il condominio.
604
00:37:38,880 --> 00:37:41,470
Voleva bombardare la palazzina C!
605
00:37:41,560 --> 00:37:44,200
Un pezzo di merda
che non se ne trovano di simili.
606
00:37:44,320 --> 00:37:45,470
Comunque, senti, Gualtie'.
607
00:37:46,240 --> 00:37:49,430
Io giro il mondo
per trovare persone come noi,
608
00:37:49,680 --> 00:37:51,550
che hanno avuto questa esperienza,
609
00:37:51,640 --> 00:37:54,870
che è magnifica.
La devi vivere intensamente,
610
00:37:54,960 --> 00:37:57,910
perché ti può cambiare la vita
da così a così!
611
00:37:58,160 --> 00:38:01,830
Ti dico solo
che c'era un ragazzetto di Berna
612
00:38:01,920 --> 00:38:03,990
che ha chiamato Leonardo Da Vinci
613
00:38:04,760 --> 00:38:08,110
e s'è piazzato tutto il tempo
Leonardo davanti alla PlayStation!
614
00:38:08,200 --> 00:38:12,110
- Eh... Leonardo giocava
alla PlayStation? -A calcio!
615
00:38:13,080 --> 00:38:17,430
Ha preso l'Albinoleffe e gli ha fatto
vincere i mondiali di calcio.
616
00:38:17,600 --> 00:38:21,790
L'Albinoleffe campione del mondo!
È un genio o no, 'sto Leonardo?
617
00:38:22,360 --> 00:38:26,750
Oh, tu sei il mio contatto in atto.
618
00:38:26,840 --> 00:38:31,030
Quelli con cui ho parlato prima,
l'esperienza, già l'avevano avuta.
619
00:38:31,120 --> 00:38:33,390
Ma tu la stai avendo
in questo momento!
620
00:38:33,480 --> 00:38:36,150
Per questo mi devi portare da lei,
mi ci devi far parlare,
621
00:38:36,240 --> 00:38:40,390
perché, se non mi porti da lei,
io... ti seguo.
622
00:38:43,760 --> 00:38:47,030
< Arnolfo: Signora, sono molto onorato
di fare la sua conoscenza,
623
00:38:47,120 --> 00:38:49,470
anche perché ho visto
tutti i suoi film
624
00:38:49,560 --> 00:38:52,310
e penso che lei
è una delle migliori artiste,
625
00:38:52,400 --> 00:38:55,790
se non la migliore in tutto il panorama
della scena internazionale.
626
00:38:55,880 --> 00:39:00,430
È un grande piacere per me
essere faccia a faccia quando...
627
00:39:00,520 --> 00:39:03,710
Con chi sta parlando?
Ma chi è questo tizio?
628
00:39:04,480 --> 00:39:07,350
Cosa vuole?
Perché l'hai portato qui?
629
00:39:07,800 --> 00:39:13,430
Mi ha spiegato la mia situazione,
cioè mi ha detto che tu ci sei,
630
00:39:13,520 --> 00:39:18,270
cioè non ci sei ma ci sei.
- Gualtie', ma è in cucina con te?
631
00:39:18,360 --> 00:39:22,140
- Sì. < E mi vuoi chiamare?
Benedetto Dio...
632
00:39:24,560 --> 00:39:28,270
Signora, come le stavo dicendo,
per me è un grande onore
633
00:39:28,360 --> 00:39:31,510
fare la sua conoscenza,
perché ho visto tutti i suoi film
634
00:39:31,760 --> 00:39:34,400
e lei è tra le migliori artiste
internazionali.
635
00:39:34,480 --> 00:39:37,910
- Ma che dico? La migliore!
- La migliore, l'hai detto anche prima.
636
00:39:38,000 --> 00:39:41,310
- Ma parli col frigorifero?
- Dov'è la signora Monroe?
637
00:39:41,400 --> 00:39:43,550
Qui, a destra, dall'altra parte.
638
00:39:44,040 --> 00:39:45,630
Ecco, girati.
639
00:39:45,800 --> 00:39:48,310
Signora, le devo chiedere
un grandissimo favore.
640
00:39:48,480 --> 00:39:50,670
Per me questa
è un'occasione unica.
641
00:39:51,080 --> 00:39:53,950
- Mi sta fissando il seno!
- Vabbè, ma non ti vede!
642
00:39:54,280 --> 00:39:56,470
- Che dice?
- Dice che è più alta.
643
00:39:56,560 --> 00:39:59,830
- Tu le guardi le poppe!
- Ohi, che mi pigliasse una goccia!
644
00:39:59,920 --> 00:40:03,830
Signora, mi scusi, non l'ho fatto
apposta. Ma veniamo al sodo.
645
00:40:03,960 --> 00:40:09,110
< Signora, io posso fare con lei
una cosa straordinaria.
646
00:40:09,400 --> 00:40:12,830
Signora, io la posso fotografare!
647
00:40:14,080 --> 00:40:15,670
Può fotografarmi?
648
00:40:16,920 --> 00:40:18,710
Marilyn:
Magnifica giornata!
649
00:40:18,840 --> 00:40:21,710
Sto passando davvero
dei bei momenti con te, Gualtiero.
650
00:40:21,880 --> 00:40:25,760
- Dai, partiamo! Partiamo!
- Arnolfo: Sta parlando? Che dice?
651
00:40:26,120 --> 00:40:31,470
Dice che si diverte. Però io non ho
capito il funzionamento della foto.
652
00:40:31,680 --> 00:40:36,230
Perché la pellicola dell'autovelox
dovrebbe impressionare anche lei?
653
00:40:36,360 --> 00:40:41,480
Te l'ho detto già due volte! Quando
scatta, tu vedi un flash improvviso
654
00:40:41,560 --> 00:40:43,790
e ti prendi
una botta d'adrenalina folle,
655
00:40:43,880 --> 00:40:46,630
perché minimo sono 200 euro
che se ne vanno con la multa.
656
00:40:46,720 --> 00:40:49,470
< L'adrenalina è un ormone
neurotrasmettitore,
657
00:40:49,560 --> 00:40:51,470
che riempie l'abitacolo di benzene.
658
00:40:51,560 --> 00:40:54,830
Il benzene che fa?
Molecolarizza il biossido di azoto,
659
00:40:54,920 --> 00:40:57,310
che è la materia
di cui sono fatti i fantasmi!
660
00:40:57,400 --> 00:41:00,150
- Il fantasma si vede!
- Tu sei pazzo.
661
00:41:00,240 --> 00:41:04,020
< Ma no! In Inghilterra è successo!
Un ragazzo con una moto truccata
662
00:41:04,120 --> 00:41:08,080
è passato veloce davanti all'autovelox.
Sai chi aveva dietro?
663
00:41:08,760 --> 00:41:10,510
- Chi?
- Agatha Christie!
664
00:41:11,360 --> 00:41:13,820
< Senza casco!
Quella ama il brivido.
665
00:41:14,400 --> 00:41:16,310
Ho capito,
ma a quanto dobbiamo andare?
666
00:41:16,400 --> 00:41:18,230
< Più forte andiamo e meglio è!
667
00:41:18,480 --> 00:41:21,830
< Tranquillo, su questa strada
a quest'ora non passa nessuno!
668
00:41:21,960 --> 00:41:23,440
Poi io guido bene!
669
00:41:23,680 --> 00:41:27,230
< Ho corso la Formula 4
tantissime volte al Mugello!
670
00:41:28,400 --> 00:41:32,180
- Sì, ma smettila di bere ora!
- Mi devo fare coraggio,
671
00:41:32,280 --> 00:41:34,430
la Formula 4
non si fa da svariati anni.
672
00:41:35,000 --> 00:41:36,830
Facciamo almeno due scatti.
673
00:41:37,080 --> 00:41:39,510
< Beh, nel caso in cui
non venga bene al primo.
674
00:41:39,600 --> 00:41:41,190
Allacciatevi le cinture!
675
00:41:41,320 --> 00:41:44,750
- Perché dobbiamo andare a marcia
indietro? -C'è più adrenalina!
676
00:41:44,880 --> 00:41:48,950
Lo capisci? E poi veniamo bene anche
noi nella foto, che siamo di fronte, no?
677
00:41:50,360 --> 00:41:53,590
<
Questa è la foto della mia vita!
678
00:42:00,840 --> 00:42:02,030
Vai piano!
679
00:42:02,120 --> 00:42:03,830
Non posso,
sennò non scatta!
680
00:42:04,120 --> 00:42:08,270
< Gualtiero: Oddio!
< Eccolo! Eccolo! Sorridete!
681
00:42:16,800 --> 00:42:18,150
Arnolfo: Ce l'abbiamo fatta!
682
00:42:19,200 --> 00:42:24,030
Senti che odore di biossido?
Siamo pieni di biossido!
683
00:42:24,280 --> 00:42:25,270
No...
684
00:42:27,040 --> 00:42:31,430
< Guarda chi c'è!
Guarda chi c'è!
685
00:42:31,640 --> 00:42:34,750
Voglio contestare
immediatamente la multa!
686
00:42:34,840 --> 00:42:37,710
Sento odore di contestazione!
687
00:42:38,040 --> 00:42:40,310
Che giornata meravigliosa!
688
00:42:40,640 --> 00:42:44,520
< Fatemi vedere la foto! Forza!
Aprite questo cassonetto di merda!
689
00:42:44,600 --> 00:42:49,720
< Dai, la voglio vedere!
Voglio vedere la foto!
690
00:42:50,480 --> 00:42:52,310
Vuoi vedere dove si va noi ora?
691
00:42:55,960 --> 00:42:58,310
- Ecco la birra.
- Ah, una birretta per pulire...
692
00:42:58,400 --> 00:43:01,470
< No, questa è del maresciallo!
< Pensavo che era per me.
693
00:43:01,560 --> 00:43:03,950
< Eh, certo, pensava fosse perlui!
694
00:43:04,160 --> 00:43:06,550
< Siamo al Grand Hotel?
Vuoi anche due bignè?
695
00:43:06,920 --> 00:43:10,470
- Se ci fossero... -Mi sembra
che ha già bevuto troppo lei, o no?
696
00:43:10,720 --> 00:43:13,440
< Si è scolato
una bottiglia di Champagne intera!
697
00:43:13,920 --> 00:43:17,550
< Maresciallo, lei è una persona
buona, perbene. Ci lasci andare via.
698
00:43:17,640 --> 00:43:21,190
Gli levate 7-8 punti dalla patente
al Biagioli e si va tutti a letto.
699
00:43:21,280 --> 00:43:25,030
No! Noi gliela togliamo, la patente!
Occhio, eh?
700
00:43:25,120 --> 00:43:27,550
Si sta facendo difficile
la situazione pervoi.
701
00:43:27,840 --> 00:43:31,070
< Ma che cazzo ci facevate
a 120 all'ora a retromarcia?
702
00:43:31,160 --> 00:43:32,990
< Posso vedere la foto, per piacere?
703
00:43:33,080 --> 00:43:35,800
Biagioli, non ho capito perché lei
vuole per forza 'sta multa!
704
00:43:35,880 --> 00:43:38,830
Per me non è una multa,
è un attestato!
705
00:43:38,920 --> 00:43:40,870
< Gualtiero:
Maresciallo, lei mi conosce...
706
00:43:40,960 --> 00:43:44,270
< Io ho conosciuto il signor Biagioli
da uno psichiatra.
707
00:43:44,360 --> 00:43:48,320
Anche lui non sta tanto bene.
Per cui si paga la multa,
708
00:43:48,400 --> 00:43:50,910
si saluta
e amici come prima, via.
709
00:43:51,200 --> 00:43:53,630
La multa vi arriverà
insieme alle foto a casa.
710
00:43:53,720 --> 00:43:56,830
Ce l'avete il mio indirizzo?
Ci tengo particolarmente!
711
00:43:56,920 --> 00:44:00,700
Biagioli, son 4 volte che ci dà
l'indirizzo! L'abbiamo capito!
712
00:44:00,800 --> 00:44:03,590
- Ha ragione.
Possiamo andare, maresciallo? -No!
713
00:44:03,920 --> 00:44:05,870
- Non possiamo andare.
- Stiamo qua.
714
00:44:06,520 --> 00:44:10,630
A parte la multa, io voglio sapere
da voi: che cosa avete in atto?
715
00:44:13,080 --> 00:44:15,870
In atto? In che senso?
716
00:44:16,320 --> 00:44:19,870
Prima il Biagioli ha dichiarato
al carabiniere Maggesi
717
00:44:20,080 --> 00:44:25,070
che avevate qualcosa in atto!
È vero, Maggesi? Sveglia!
718
00:44:25,160 --> 00:44:28,430
- Forza, Maggesi! < Rileggimi
la dichiarazione del Biagioli!
719
00:44:28,560 --> 00:44:31,590
< Rileggi la dichiarazione
del Biagioli! La mia sarebbe.
720
00:44:31,800 --> 00:44:36,750
- In data 25 giugno... < Eh,
non tutta, solo il pezzo dell'atto.
721
00:44:36,840 --> 00:44:39,150
Era bello pure l'inizio...
Vabbè.
722
00:44:39,280 --> 00:44:43,240
...con la velocità
di circa 120 km orari
723
00:44:43,600 --> 00:44:46,710
me medesimo
ho fatto scattare l'autovelox
724
00:44:46,840 --> 00:44:51,390
procurandomi così la fotografia
che testimonierà il fenomeno in atto.
725
00:44:52,120 --> 00:44:54,550
Ma che cazzo vai a raccontare te?
726
00:44:54,640 --> 00:44:57,430
Era per specificare sul verbale,
anche a favore di un rimborso
727
00:44:57,520 --> 00:45:01,830
di alcuni amici nostri. Ero confuso,
Io Champagne mi dà alla testa.
728
00:45:01,920 --> 00:45:04,950
< Ma che state dicendo?
"Rimborso, amici nostri..." Oh!
729
00:45:05,040 --> 00:45:08,950
- Voglio sapere cosa avevate in atto!
- Niente, maresciallo, niente.
730
00:45:09,040 --> 00:45:12,190
In atto ci s'ha solo
un grave esaurimento nervoso!
731
00:45:12,320 --> 00:45:16,790
< E infatti si beve!
< Gualtie', non ti sottovalutare!
732
00:45:16,920 --> 00:45:18,030
Signor maresciallo,
733
00:45:18,560 --> 00:45:22,520
questo giovanottone qui
ha una presenza in atto!
734
00:45:22,720 --> 00:45:26,830
- Che presenza? -Ma niente!
Ma che cazzo racconti?
735
00:45:26,920 --> 00:45:29,480
- La smetti? Non gli interessa!
- Marchesi, oh!
736
00:45:29,560 --> 00:45:31,910
Moderi il linguaggio
o la faccio allontanare.
737
00:45:32,040 --> 00:45:34,270
Tanto il maresciallo non capisce!
738
00:45:34,360 --> 00:45:37,950
< Eh! Come, "non capisce"? Con chi
crede di parlare? Non ho capito!
739
00:45:38,040 --> 00:45:41,590
- Allora, chi avevate in macchina?
- Nessuno, maresciallo, nessuno!
740
00:45:41,680 --> 00:45:44,950
Marescia', volete sapere
chi aveva in macchina?
741
00:45:45,040 --> 00:45:48,710
- Sì! < No, non Io vuole sapere.
Paghiamo la multa e andiamo.
742
00:45:48,800 --> 00:45:51,150
- Maresciallo, Io volete sapere?
- Paghiamo e andiamo via.
743
00:45:51,240 --> 00:45:53,430
Signori e signore,
744
00:45:54,200 --> 00:46:00,150
Gualtiero in macchina aveva
la grande Marilyn Monroe!
745
00:46:08,040 --> 00:46:10,550
- È pericoloso.
- Abbastanza.
746
00:46:12,080 --> 00:46:13,150
Maggesi!
747
00:46:13,560 --> 00:46:16,020
Gualtiero:
Io proprio te dovevo incontrare!
748
00:46:16,280 --> 00:46:18,470
Manca poco che ci fai arrestare!
749
00:46:19,080 --> 00:46:20,990
Il maresciallo non ha capito niente.
750
00:46:21,200 --> 00:46:23,840
L'abbiamo imbavacchiato
di falli di confusione!
751
00:46:23,960 --> 00:46:28,670
E adesso siamo qua.
Abbiamo fatto una cosa grandiosa!
752
00:46:29,480 --> 00:46:32,040
Noi resteremo in quella foto
per tutta l'eternità.
753
00:46:33,200 --> 00:46:35,070
- Mah!
< Teniamoci in contatto, Gualtie'!
754
00:46:35,160 --> 00:46:37,670
Io e te siamo una famiglia.
Io ti voglio bene
755
00:46:37,760 --> 00:46:41,430
e ti voglio vedere felice!
Per cui recupera tua moglie
756
00:46:41,520 --> 00:46:44,550
oppure trovatene un'altra,
due, tre, quelle che servono!
757
00:46:44,680 --> 00:46:45,670
Ma ama,
758
00:46:46,400 --> 00:46:49,510
perché chi ama, non muore mai.
759
00:46:54,920 --> 00:46:57,190
Sai, Arnolfo, io penso
anche che comu--
760
00:47:01,800 --> 00:47:04,070
- Ma è un fantasma anche lui?
< Sto qua.
761
00:47:05,280 --> 00:47:07,390
Il fantasma
che si allaccia le scarpe!
762
00:47:09,440 --> 00:47:11,390
Ci vediamo da Verdicchio!
763
00:47:31,480 --> 00:47:33,110
Freddino stanotte, eh?
764
00:47:35,200 --> 00:47:39,590
Insomma, tu sei... Marilyn Monroe.
765
00:47:40,760 --> 00:47:44,590
Nata a Los Angeles
il primo giugno del '26.
766
00:47:44,680 --> 00:47:46,790
Primo giugno... proprio quella lì.
767
00:47:47,560 --> 00:47:51,070
- Il vero nome era...
- Norma Jeane Baker.
768
00:47:51,160 --> 00:47:53,720
Norma Jeane Baker...
Il primo giugno...
769
00:47:53,960 --> 00:47:57,270
Non è da dire "È un'altra"...
È proprio... lei.
770
00:48:00,520 --> 00:48:05,110
Dunque, io stanotte starei
qui a parlare con Marilyn Monroe.
771
00:48:05,200 --> 00:48:09,950
- Mh-mh. < Son qui sull'Arno
con Marilyn Monroe.
772
00:48:13,080 --> 00:48:15,110
Eccoci, via, io...
773
00:48:15,200 --> 00:48:18,750
S'è fatta una cert'ora,
domattina devo andare a lavorare.
774
00:48:18,920 --> 00:48:19,990
Andiamo!
775
00:48:20,720 --> 00:48:22,270
Che lavoro fai tu?
776
00:48:27,560 --> 00:48:30,630
L'acqua esce a spruzzi,
dev'essere intasato.
777
00:48:30,720 --> 00:48:32,950
Direttore, gliel'ho detto mille volte.
778
00:48:33,200 --> 00:48:35,550
Il filtrino va pulito
tutte le settimane.
779
00:48:35,680 --> 00:48:37,630
Gli ho lasciato anche i prodotti, eh!
780
00:48:39,360 --> 00:48:40,630
< C'è il calcare.
781
00:48:40,760 --> 00:48:44,230
< Glielo mette l'acido insieme
al cloro tutti i giorni in piscina?
782
00:48:44,320 --> 00:48:47,110
- No.
< E allora per forza s'è intasato!
783
00:48:47,200 --> 00:48:49,790
Questo è bronzo,
si ossida solo a guardarlo!
784
00:48:50,280 --> 00:48:52,390
È questo il suo lavoro?
785
00:48:53,400 --> 00:48:59,310
< Ora gli metto un po' di trementina
e dovrebbe ripartire tutto.
786
00:49:00,920 --> 00:49:03,310
- Come va?
- Bene, grazie!
787
00:49:03,400 --> 00:49:08,190
- In che senso? -In questa terrazza
ho fatto la festa del mio matrimonio!
788
00:49:08,880 --> 00:49:13,510
Sì, me Io ricordo bene.
Era il primo anno che lavoravo qua.
789
00:49:13,600 --> 00:49:17,750
- Quanto sei stato sposato?
- Otto anni sono stato sposato.
790
00:49:18,120 --> 00:49:20,070
< E poi Io sai
come vanno queste cose.
791
00:49:20,160 --> 00:49:24,910
< "Ti devo parlare, ti devo parlare..."
E tac, scatta l'avvocato!
792
00:49:25,120 --> 00:49:28,750
Marchesi, ma si sente bene?
Con chi sta parlando?
793
00:49:28,840 --> 00:49:31,990
Non sto parlando con lei, direttore.
Non sto parlando con lei.
794
00:49:32,080 --> 00:49:35,190
< Se non altro, però,
il puttino ora... piscia.
795
00:49:38,120 --> 00:49:41,630
Ci metta le mani in questo pisellino
una volta la settimana, forza.
796
00:49:44,760 --> 00:49:48,030
- Non ti piace tornare
in quella terrazza, vero? - Perché?
797
00:49:48,360 --> 00:49:49,390
< Ti vedo nervoso.
798
00:49:50,240 --> 00:49:52,750
- Sei ancora innamorato di tua moglie.
- No!
799
00:49:54,040 --> 00:49:58,470
Cioè sì, però è un no che è sì.
No, è no.
800
00:49:58,560 --> 00:49:59,750
Quindi è un sì!
801
00:50:01,440 --> 00:50:04,000
Lei dice che lui ha
gli occhi magnetici.
802
00:50:04,560 --> 00:50:07,590
Può darsi,
gli occhi magnetici conquistano.
803
00:50:07,680 --> 00:50:11,990
Io, cara Marilyn, di magnetico
non ho nemmeno più il bancomat.
804
00:50:12,400 --> 00:50:14,550
< Mi si è già smagnetizzato 4 volte.
805
00:50:15,760 --> 00:50:17,470
Tu puoi fare di più.
806
00:50:19,040 --> 00:50:20,230
Ascolta, Marilyn,
807
00:50:20,400 --> 00:50:24,670
se ora vogliamo parlare seriamente,
parliamo seriamente. Tu...
808
00:50:26,240 --> 00:50:27,560
Dov'è andata?
809
00:50:29,160 --> 00:50:33,790
< Ma guarda dov'è!
Ma guarda dov'è andata!
810
00:50:33,960 --> 00:50:37,470
Gualtiero: Maremma...
811
00:50:39,000 --> 00:50:41,070
Scusate... Scusate...
812
00:50:42,440 --> 00:50:45,870
Ascolta, bellina, io ho fatto di tutto
per tenermi la mia famiglia.
813
00:50:45,960 --> 00:50:48,520
Lavoro quanto un ciuco,
non mi drogo, non gioco ai cavalli,
814
00:50:48,600 --> 00:50:50,470
rispetto il mio babbo e la mia mamma,
815
00:50:50,560 --> 00:50:53,070
non vado con le donnine.
Che devo fare di più?
816
00:50:53,280 --> 00:50:58,070
- Io sono il marito ideale!
- Il marito ideale rimane celibe.
817
00:50:58,160 --> 00:51:00,550
Ha parlato il mito!
818
00:51:02,160 --> 00:51:06,750
Un'altra domanda:
se lei tornasse, tu la riprenderesti?
819
00:51:07,600 --> 00:51:08,630
No!
820
00:51:10,920 --> 00:51:12,350
Facciamola tornare!
821
00:51:13,960 --> 00:51:14,990
Mh?
822
00:51:16,920 --> 00:51:18,350
- Mh!
- Ah-ah!
823
00:51:21,920 --> 00:51:26,790
< Pasquale: Eeeh... Eeeh...
824
00:51:37,360 --> 00:51:39,920
< Pasquale: Eccomi qua! Mi volevate?
825
00:51:40,000 --> 00:51:43,550
Sono il campione del mondo!
Chi sono io?
826
00:51:43,760 --> 00:51:47,720
- Pubblico: Il campione del mondo!
- Sì! E chi ve l'ha detto?
827
00:51:48,200 --> 00:51:50,870
Lui ve l'ha detto? Lui?
828
00:51:51,200 --> 00:51:52,870
E la sapete una cosa?
829
00:51:53,600 --> 00:51:57,150
Dice che nessuno al mondo si batterebbe
con una tigre a mani nude!
830
00:51:57,680 --> 00:52:01,950
Forse perché non hanno mai visto
Io Stallone di Posillipo!
831
00:52:03,960 --> 00:52:07,430
< Pasquale: Eeeh... Eeeh...
832
00:52:09,600 --> 00:52:14,550
La vedete quella tigre ferocissima?
La vedete?
833
00:52:14,640 --> 00:52:16,150
< Pubblico: Sììì!
834
00:52:16,240 --> 00:52:18,550
Ma che ferocissima?
Tu sei una gatta, capito?
835
00:52:18,640 --> 00:52:21,200
< Ti stai leccando, disgraziata.
Dai, attacca.
836
00:52:21,280 --> 00:52:22,680
Ti stai facendo il manicure?
837
00:52:22,760 --> 00:52:26,870
È molto più facile del previsto.
Quello non è un uomo magnetico.
838
00:52:26,960 --> 00:52:28,150
È una bestia!
839
00:52:28,920 --> 00:52:30,590
Dai, andiamo da tua moglie.
840
00:52:32,480 --> 00:52:36,710
Omar, non dare da mangiare
a coniglio prima di spettacolo.
841
00:52:37,120 --> 00:52:39,950
Lui caca dentro cilindro
durante spettacolo.
842
00:52:40,440 --> 00:52:44,400
Coniglio fatto così:
mangia caca, mangia caca.
843
00:52:44,880 --> 00:52:49,310
Ora vai da lei e le dici: "Amore,
sono venuto fin qui pervederti".
844
00:52:49,400 --> 00:52:52,310
No! "Amore" non glielo posso dire,
le dico "Ramona".
845
00:52:52,560 --> 00:52:54,150
- No, "amore"!
- "Ramona"!
846
00:52:54,320 --> 00:52:55,640
- "Amore"!
- "Ramona"!
847
00:52:55,880 --> 00:52:57,990
- "Amore"!
- "Ramona"! Mettiti lì!
848
00:53:00,720 --> 00:53:03,070
Ciao, Ra-- Ramore...
849
00:53:03,640 --> 00:53:07,230
< Sono venuto a vedere
il tuo numero... nuovo.
850
00:53:07,400 --> 00:53:09,310
Ciao, Gualtiero, che sorpresa!
851
00:53:09,480 --> 00:53:12,470
- Sei venuto fino a Rimini?
- Sì, hai il numero nuovo, no?
852
00:53:12,560 --> 00:53:16,310
< Me l'ha detto Martina.
< Volevo essere presente.
853
00:53:16,560 --> 00:53:18,990
- Volevo essere presente.
- Strano.
854
00:53:19,080 --> 00:53:20,560
Non t'è mai importato
del mio lavoro.
855
00:53:20,640 --> 00:53:23,430
< Non è che non me n'è mai
importato, ero geloso.
856
00:53:25,560 --> 00:53:29,870
Non è vero che non me n'è mai
fregato niente del tuo lavoro.
857
00:53:30,040 --> 00:53:32,190
- Ero geloso.
- Ero impegnato.
858
00:53:32,600 --> 00:53:34,710
< Ero geloso!
- Ero impegnato.
859
00:53:34,920 --> 00:53:36,240
< Geloso!
- Ero impegnato.
860
00:53:36,360 --> 00:53:37,510
< Geloso!
< Impegnato!
861
00:53:37,680 --> 00:53:39,030
< Geloso!
< Impegnato!
862
00:53:39,480 --> 00:53:42,040
< Impegnato!
Ero parecchio impegnato.
863
00:53:42,120 --> 00:53:45,430
< Ho capito, Gualtiero!
Ma che c'è? Sei strano!
864
00:53:45,960 --> 00:53:50,910
- Sono emozionato!
- No, questo è troppo.
865
00:53:51,320 --> 00:53:53,780
- Perché troppo?
- Sono emozionato!
866
00:53:57,880 --> 00:54:01,990
Sì, dai, sì,
sono un pochino... emozionato.
867
00:54:02,120 --> 00:54:04,680
Sì! Bravo!
868
00:54:09,000 --> 00:54:11,790
- Ué, Gualtie'!
- Oh, Pasquale! Allora?
869
00:54:11,880 --> 00:54:14,710
Oh, Gualtie'! Da dove vieni?
870
00:54:14,800 --> 00:54:17,070
< Non chiedere al mio destrier
da dove vengo,
871
00:54:17,160 --> 00:54:19,880
ma chiedilo al cuor della fanciulla
che Io desiderò.
872
00:54:19,960 --> 00:54:20,910
Eh?
873
00:54:23,120 --> 00:54:24,790
Ho detto: "Da dove vieni?"
874
00:54:25,600 --> 00:54:28,950
< È una famosa citazione da "Re Artù".
Funziona sempre!
875
00:54:31,400 --> 00:54:34,590
Non chiedere, Pasqual,
al mio destrier...
876
00:54:34,680 --> 00:54:37,510
< Non chiedere al mio destrier...
Com'è? Com'è?
877
00:54:37,600 --> 00:54:39,870
< Marilyn: Da dove vengo...
- Da dove vengo.
878
00:54:39,960 --> 00:54:42,520
< Ma chiedilo al cuor della fanciulla
che Io desiderò.
879
00:54:42,600 --> 00:54:45,990
< Ma chiedilo al cuor della fanciulla
che Io desiderò!
880
00:54:46,880 --> 00:54:49,790
- Ma quale fanciulla?
- Quella del destriero.
881
00:54:49,880 --> 00:54:53,710
< E che desidera?
- Chi? -'Sto destriero!
882
00:54:54,160 --> 00:54:55,350
< La... fanciulla.
883
00:54:55,440 --> 00:54:58,430
- Il destriero desidera la fanciulla?
- Chiedilo al cuor!
884
00:54:58,760 --> 00:55:02,110
- Mi stai pigliando per il culo?
- Sì! -No, no.
885
00:55:02,240 --> 00:55:04,960
È che... Cioè no.
Vi spiego.
886
00:55:06,320 --> 00:55:08,710
Un po' d'immaginazione
anche da parte tua, su!
887
00:55:08,800 --> 00:55:12,190
< È che... Cioè, ecco...
Volevo dirvi...
888
00:55:12,480 --> 00:55:16,630
< Sono venuto a Rimini
perché c'è l'ltalia in Miniatura,
889
00:55:16,720 --> 00:55:21,150
quella piccina piccina, molto bella.
Ci volevo portare la bambina.
890
00:55:21,280 --> 00:55:25,060
Ma tu Io sai che ci devi avvertire
quando vuoi portare fuori la ragazzina.
891
00:55:25,200 --> 00:55:28,430
- Avevi telefonato?
- Eh...
892
00:55:29,480 --> 00:55:33,790
- Sì! Certo, aveva telefonato.
- Avevo telefonato.
893
00:55:33,880 --> 00:55:35,390
Tiè! Antipatico!
894
00:55:37,280 --> 00:55:38,230
Vabbè...
895
00:55:39,040 --> 00:55:42,030
Ramona, dopo il Mago Mancino
c'è il numero nuovo.
896
00:55:42,280 --> 00:55:45,670
- Oh, concentrazione, eh? -Sì.
< Concentrazione, eh!
897
00:55:45,760 --> 00:55:50,110
Dopo hai il numero nuovo.
Avevo telefonato, Pasqual!
898
00:55:50,200 --> 00:55:52,390
Il destrier...
899
00:56:01,840 --> 00:56:03,190
Adesso, signori,
900
00:56:04,160 --> 00:56:07,110
assisterete a un prodigio
della balistica!
901
00:56:07,760 --> 00:56:11,750
Farò Io stesso esercizio,
ma... spalle al bersaglio!
902
00:56:11,840 --> 00:56:14,830
Pubblico: Oooh...
903
00:56:14,960 --> 00:56:17,110
< Siamo solo due a farlo nel mondo:
904
00:56:17,440 --> 00:56:20,110
uno sono io
e uno è il mio maestro,
905
00:56:20,440 --> 00:56:24,950
98 anni, monaco shaolin,
il grande San-Ghin-Po,
906
00:56:25,640 --> 00:56:28,280
che adesso risiede
a Mazara del Vallo.
907
00:56:28,840 --> 00:56:30,320
Nessuno è perfetto.
908
00:56:34,160 --> 00:56:36,310
Ricordati
quello che ti ho sempre detto:
909
00:56:36,440 --> 00:56:38,750
il tuo coraggio è il mio coraggio.
910
00:56:41,520 --> 00:56:42,470
Uno...
911
00:56:43,200 --> 00:56:44,150
Due...
912
00:56:44,720 --> 00:56:48,430
Pasquale e pubblico:
Tre... Quattro... Cinque...
913
00:56:48,600 --> 00:56:50,350
Pasquale: Oh! Oh! Oh!
914
00:56:55,200 --> 00:56:56,630
Magnetico...
915
00:57:10,440 --> 00:57:14,400
E brava Ramona!
Hai fatto bene a venire anche te oggi!
916
00:57:14,520 --> 00:57:17,160
Mi hai fatto una sorpresona!
Non me l'aspettavo.
917
00:57:17,400 --> 00:57:19,790
< Se vuoi, me ne vado.
- Ma che "me ne vado"?
918
00:57:19,880 --> 00:57:23,230
T'ho detto: "Sorpresona"!
E poi, ragazzi,
919
00:57:23,320 --> 00:57:25,910
in questo modo
si è riunita tutta la famiglia, no?
920
00:57:26,680 --> 00:57:29,990
- Ma dove vi siete conosciuti voi?
- Noi ci siamo conosciuti...
921
00:57:30,200 --> 00:57:31,630
un'estate a Marradi.
922
00:57:32,880 --> 00:57:36,230
E dov'è Marradi, pa'?
Non c'è Marradi qui.
923
00:57:37,720 --> 00:57:40,280
Come, non c'è Marradi?
Non hanno messo Marradi?!
924
00:57:40,520 --> 00:57:41,510
Direzione!
925
00:57:41,600 --> 00:57:44,240
Il posto più importante
della mia vita e non Io fanno?
926
00:57:44,320 --> 00:57:46,150
Lo faccio io!
Ecco Marradi!
927
00:57:46,480 --> 00:57:49,670
Questa è la fontana
e poi si fa il bosco.
928
00:57:49,800 --> 00:57:51,350
Ecco il bosco di Marradi.
929
00:57:51,960 --> 00:57:53,590
E io dove sono stata concepita?
930
00:57:53,680 --> 00:57:55,670
< Eh, se te Io vuole dire,
te Io dice la mamma.
931
00:57:55,760 --> 00:57:57,710
< Martina:
Sul Cervino?! A 4000 metri?
932
00:57:57,840 --> 00:58:00,990
- Al rifugio Sciangrilla!
- A 4000 metri?
933
00:58:01,080 --> 00:58:05,750
No! A 4003, perla precisione!
Noi si dormiva su un soppalco.
934
00:58:05,840 --> 00:58:07,870
- Gualtiero!
- Eh, Gualtiero...
935
00:58:08,000 --> 00:58:11,390
Guarda com'è venuta bella!
Perché lassù c'è l'aria bona!
936
00:58:12,680 --> 00:58:14,110
E il viaggio di nozze invece?
937
00:58:17,160 --> 00:58:20,630
Papà, che banale...
il viaggio di nozze a Venezia!
938
00:58:20,720 --> 00:58:23,280
Una notte, grullarella,
di passaggio!
939
00:58:23,360 --> 00:58:25,150
E la seconda notte
sai dove si andò?
940
00:58:25,240 --> 00:58:29,070
< Siete passati da Roma?
- Certo! Dal Papa, perla benedizione!
941
00:58:29,560 --> 00:58:31,790
Questa è la sua finestrina,
vediamo se c'è!
942
00:58:32,000 --> 00:58:32,950
Papa...
943
00:58:33,440 --> 00:58:34,790
< Papa, ci sei?
944
00:58:35,480 --> 00:58:39,750
Non c'è, anche perché è estate.
D'estate va a Castel Gandolfo.
945
00:58:41,280 --> 00:58:44,270
Mamma, scusa, ma non è più simpatico
papà di Pasquale?
946
00:58:44,360 --> 00:58:46,030
- Aaah...
< Brava, Martina! -Eh!
947
00:58:46,120 --> 00:58:48,110
Picchia ai fianchi la mamma!
948
00:58:48,240 --> 00:58:49,720
< Ballerina: Forza, ragazzi!
949
00:58:50,840 --> 00:58:52,990
Dai, ragazzi, i passi sono facili!
950
00:59:06,480 --> 00:59:07,510
Certo che, Ramona,
951
00:59:08,000 --> 00:59:11,830
alla luce di questa splendida giornata
io e te bisognerebbe uscire a cena
952
00:59:12,160 --> 00:59:14,750
e andare un po' a ballare, eh?
- Eh, già,
953
00:59:14,840 --> 00:59:17,910
alla luce di questa splendida
giornata bisogna proprio parlare.
954
00:59:19,160 --> 00:59:20,480
Questo è merengue, eh?
955
00:59:28,800 --> 00:59:32,070
Dimmi esattamente com'è andata.
È stata lei a invitarti a cena
956
00:59:32,160 --> 00:59:36,550
o sei stato tu?
- Io, io. L'ho invitata io, è chiaro.
957
00:59:36,720 --> 00:59:38,310
Però lei ha ripetuto la frase:
958
00:59:38,400 --> 00:59:42,280
"Alla luce di questa splendida
giornata bisogna parlarsi".
959
00:59:42,360 --> 00:59:45,030
Sicuro ha detto "splendida"?
960
00:59:45,120 --> 00:59:47,790
Ha detto "splendida"
e ti dirò di più:
961
00:59:48,520 --> 00:59:54,030
mi è parso di vedere nei suoi occhi
una certa crisi tra lei e Pasquale!
962
00:59:54,120 --> 00:59:55,990
Se proprio la vuoi sapere tutta.
963
01:00:02,680 --> 01:00:06,790
Sei felice stasera
e la gioia porta solo cose belle.
964
01:00:11,120 --> 01:00:13,950
Marilyn, io ti voglio bene.
965
01:00:40,440 --> 01:00:42,710
< Ragazza:
Ma guarda questo che cafone!
966
01:00:42,840 --> 01:00:44,320
Veramente un cafone!
967
01:00:46,000 --> 01:00:49,190
Ha fatto la battuta, ha fatto!
Hai sentito che ha detto?
968
01:00:49,600 --> 01:00:52,710
"Io, il cannolo, Io prendo solo
da Massimo". Pure ironica!
969
01:00:52,800 --> 01:00:55,260
< Massimo: Ma sei scemo?
Ma Io sai chi è quella?
970
01:00:55,360 --> 01:00:57,430
Quella è la nipote
del Monsignor Rellini.
971
01:00:57,520 --> 01:01:00,550
Lo sai il Monsignore quanta roba
ordina tutte le settimane?
972
01:01:00,640 --> 01:01:02,470
- Lo sai?
- Lo so, Io so.
973
01:01:02,560 --> 01:01:04,950
< E allora se Io sai...
Qui non si decolla!
974
01:01:05,040 --> 01:01:07,600
< Da quando s'è aperta
'sta botteguccia, non si decolla!
975
01:01:07,680 --> 01:01:10,030
Mi hai sempre detto:
"Verranno tutti i miei amici".
976
01:01:10,120 --> 01:01:11,550
Dove sono questi amici? Eh?
977
01:01:11,640 --> 01:01:14,200
Qui la gente non entra
perché la roba costa tanto.
978
01:01:14,280 --> 01:01:16,840
< Sembra che nei cannoli
ci metti l'oro zecchino.
979
01:01:16,960 --> 01:01:21,190
- Lo zecchino d'oro ci mette!
- La roba bona costa sempre tanto!
980
01:01:21,280 --> 01:01:24,790
- Eh, no, ragazzi! Guarda qua!
- Scusa, eh! Ma è lui!
981
01:01:24,880 --> 01:01:28,390
< Ho la cena stasera!
- Non l'ho fatto apposta, scusami.
982
01:01:28,480 --> 01:01:31,510
< Guarda qui! Ma come fo io?
- Mi fa innervosire!
983
01:01:31,600 --> 01:01:34,510
È tutto il giorno che impasto
e poi vedi?
984
01:01:34,600 --> 01:01:38,030
Prendi la giacca nell'armadietto.
Tanto abbiamo la stessa taglia.
985
01:01:38,120 --> 01:01:39,710
- Vabbè.
< Gualtiero: E questa?
986
01:01:39,800 --> 01:01:42,360
Dalla a me,
dopo passo in lavanderia.
987
01:01:44,160 --> 01:01:46,720
- Siete ancora aperti, vero?
- No, vaffanculo, fuori.
988
01:01:46,800 --> 01:01:49,190
- Ma come?
< Come ti pare! Via, via!
989
01:01:49,680 --> 01:01:53,110
< Ma questa è quella con le lucine.
Che mi hai dato? -Che lucine?
990
01:01:53,200 --> 01:01:56,910
< No, ci vado alle feste...
La uso così...
991
01:01:57,560 --> 01:01:59,510
< Tanto, spente,
non si vedono neanche.
992
01:01:59,680 --> 01:02:02,240
Basta che non tocchi
l'interruttore nel taschino.
993
01:02:02,360 --> 01:02:04,150
< Ha pure le pile scariche.
994
01:02:04,320 --> 01:02:06,190
- Comunque mi sta perfetta.
- Un bijou.
995
01:02:06,280 --> 01:02:07,910
< Ecco la roba che mi hai chiesto.
- Grazie.
996
01:02:08,000 --> 01:02:10,230
Anche se sei l'unico
che va al ristorante
997
01:02:10,320 --> 01:02:11,800
e si porta il dolce da casa.
998
01:02:11,880 --> 01:02:14,310
< Comunque, dove c'è la sorpresa
c'è una stellina sopra.
999
01:02:14,400 --> 01:02:16,310
- Stellina sorpresa.
- Non ti puoi sbagliare.
1000
01:02:16,400 --> 01:02:19,470
Poi domani vi dico
com'è andata la cena, eh?
1001
01:02:19,560 --> 01:02:21,870
- Ciao, bello!
- Fava. -Ciao, Petronio!
1002
01:02:22,640 --> 01:02:23,860
< Ciao ciao!
1003
01:02:24,200 --> 01:02:26,790
Guarda che ora viene la figlia
del console egiziano.
1004
01:02:26,880 --> 01:02:29,390
< Deve ritirare 600 euro di dolci.
1005
01:02:29,600 --> 01:02:31,910
Dice fanno una festa.
Mi raccomando!
1006
01:02:33,440 --> 01:02:35,430
Non passa più, sicuro...
1007
01:02:36,520 --> 01:02:38,000
< Fidati.
- E perché?
1008
01:02:38,640 --> 01:02:40,550
Eh? No, immagino...
1009
01:03:01,160 --> 01:03:02,750
- Caposala!
- Sì, eccomi.
1010
01:03:03,640 --> 01:03:08,510
Mi raccomando, appena si siede,
subito violino, dopo fiori,
1011
01:03:08,600 --> 01:03:09,920
poi sorpresa!
1012
01:03:10,240 --> 01:03:12,190
Vabbè, ma è la quinta volta
che me Io dice:
1013
01:03:12,280 --> 01:03:17,510
violino, fiori e poi sorpresa.
- Dopo, dopo. -Stia tranquillo.
1014
01:03:18,240 --> 01:03:22,470
Caposala, mi raccomando:
la sorpresa dopo!
1015
01:03:22,680 --> 01:03:27,830
- Prima violino e fiori!
- Vabbuò. È la sesta volta questa.
1016
01:03:52,440 --> 01:03:56,150
- Gualtie', sei cieco?
- Oh, Pasquale!
1017
01:03:56,440 --> 01:03:57,990
Come mai te qui?
1018
01:03:58,920 --> 01:04:02,030
Sono venuto io, caro Gualtiero,
perché sai come si dice, no?
1019
01:04:02,120 --> 01:04:05,710
La vita è una tempesta
e prenderlo al culo è un lampo!
1020
01:04:22,560 --> 01:04:24,710
Dev'essere una cosa del locale...
1021
01:04:26,320 --> 01:04:29,430
No, no, no, no. I fiori no.
1022
01:04:31,760 --> 01:04:38,030
- Ah, sei qua! -Io non capisco
perché hanno messo... questi fiori.
1023
01:04:38,400 --> 01:04:41,470
(sottovoce) Violino e fiori.
Dopo sorpresa.
1024
01:04:42,240 --> 01:04:43,750
Ah, non capisci?
1025
01:04:44,040 --> 01:04:47,510
Eh, beh, portano i fiori
perché questo è un locale romantico.
1026
01:04:47,600 --> 01:04:51,350
Qua ci portano le fidanzate,
le mogli nelle ricorrenze...
1027
01:04:51,680 --> 01:04:53,110
e le amanti di lunedì.
1028
01:04:53,800 --> 01:04:58,550
- Secondo te, ho la faccia da cornuto?
- No.
1029
01:05:01,480 --> 01:05:04,950
È bilanciato... Questo vola!
1030
01:05:07,200 --> 01:05:09,990
(dialetto milanese) Ciumbia!
È meglio che andiamo via subito!
1031
01:05:11,240 --> 01:05:13,960
Vabbè, Pasquale,
che c'è? Che vuoi?
1032
01:05:14,200 --> 01:05:17,190
- Gualtiero, ti sono mai stato
simpatico io? -No.
1033
01:05:17,760 --> 01:05:20,990
- E tu mi sei mai stato simpatico?
- Non credo.
1034
01:05:21,160 --> 01:05:23,070
E sai perché non ci siamo simpatici?
1035
01:05:23,800 --> 01:05:26,440
- Perché?
- Perché non ci capiamo.
1036
01:05:26,720 --> 01:05:28,510
Tu quando parli
non si capisce una parola.
1037
01:05:28,600 --> 01:05:31,670
Faccio pari e dispari e dico:
"Questo che parla, il chicchinese?".
1038
01:05:31,760 --> 01:05:34,830
In effetti noi toscani
si parla strano.
1039
01:05:36,000 --> 01:05:37,790
- Non avete la C.
- Mh.
1040
01:05:37,880 --> 01:05:39,990
Il rubinetto Io chiamate
la "hannella".
1041
01:05:40,200 --> 01:05:41,600
Ma che è 'sta "hannella"?
1042
01:05:41,880 --> 01:05:44,310
Il tubo per annaffiare
la sistola.
1043
01:05:44,440 --> 01:05:47,110
Ma quello che mi fa sbattere
la testa contro il muro
1044
01:05:47,200 --> 01:05:50,910
è che voi la tuta da ginnastica
a Firenze la chiamate il "toni".
1045
01:05:51,040 --> 01:05:52,630
Ma che cazzo è 'sto "toni"?
1046
01:05:52,720 --> 01:05:56,390
Di buono avete il sigaro toscano,
ma io, Io sai,
1047
01:05:57,560 --> 01:05:58,910
non fumo.
1048
01:06:02,560 --> 01:06:04,190
Quanto tempo ci sta?
1049
01:06:04,560 --> 01:06:07,550
Vigliacca!
Tu sei una terribile vigliacca!
1050
01:06:07,720 --> 01:06:09,870
Una donna
senza un minimo di coraggio!
1051
01:06:10,160 --> 01:06:12,880
Lui aspetta te
e tu gli hai mandato quel barbaro!
1052
01:06:13,160 --> 01:06:16,910
- Tu non meriti un uomo come Gualtiero!
- Che mal di testa...
1053
01:06:17,200 --> 01:06:20,150
Di magnetico non avrà gli occhi
e neanche il bancomat,
1054
01:06:20,240 --> 01:06:21,750
ma è un brav'uomo!
1055
01:06:23,200 --> 01:06:24,600
Sei cattiva!
1056
01:06:27,040 --> 01:06:31,000
Mo' te Io spiego un'altra volta,
perché ti vedo distratto, okay?
1057
01:06:31,760 --> 01:06:34,480
L'organigramma
della famiglia allargata
1058
01:06:35,640 --> 01:06:36,960
è il seguente:
1059
01:06:38,080 --> 01:06:41,470
20 anni fa non c'erano 'sti problemi
perché, quando ti separavi,
1060
01:06:41,560 --> 01:06:43,870
non ti vedevi più
e non c'era 'sta rottura di cazzo
1061
01:06:43,960 --> 01:06:46,420
dell'ex marito tra le palle.
Mo' invece siamo moderni
1062
01:06:46,520 --> 01:06:47,710
e la famiglia si è...?
1063
01:06:48,080 --> 01:06:50,540
- Allargata!
- Oh! Lo vedi che ci siamo?
1064
01:06:50,680 --> 01:06:52,430
Allora, seguimi attentamente!
1065
01:06:52,880 --> 01:06:57,230
Io sono questo, con Ramona.
In mezzo a noi c'è la bambina. Okay?
1066
01:06:57,400 --> 01:07:01,110
Tu in realtà saresti fuori,
fuori dal tovagliolo.
1067
01:07:01,200 --> 01:07:03,390
Ma al di là della sentenza
del giudice di pace,
1068
01:07:03,480 --> 01:07:04,910
noi siamo gente buona e di cuore,
1069
01:07:05,000 --> 01:07:08,350
ogni tanto ti permettiamo
di entrare nel tovagliolo. -Grazie.
1070
01:07:08,440 --> 01:07:09,590
Però non devi esagerare.
1071
01:07:09,680 --> 01:07:13,230
'Sta scappatella con Ramona fuori
dal tovagliolo che mi rappresenta?
1072
01:07:13,320 --> 01:07:15,670
Se c'è il tovagliolo,
dobbiamo stare nel tovagliolo.
1073
01:07:15,760 --> 01:07:18,480
Sennò che facciamo?
Porti la bambina fuori dal tovagliolo,
1074
01:07:18,560 --> 01:07:22,030
Ramona pure e poi che succede?
Nel tovagliolo ci rimango solo io,
1075
01:07:22,120 --> 01:07:24,270
solo solo come uno stronzo. Eh?
1076
01:07:25,200 --> 01:07:28,350
- Sorpresa. Sorpresa.
- No, no, il dessert no.
1077
01:07:28,440 --> 01:07:30,900
- Perché no?
- No, si ha un po' di diabete.
1078
01:07:31,000 --> 01:07:32,910
< Io non ho il diabete.
Lasciate qua.
1079
01:07:33,000 --> 01:07:35,190
- Piglia il mio!
- Tu mangi il tuo e io il mio!
1080
01:07:35,280 --> 01:07:37,740
- Dai, mangi il mio!
- No, io mi mangio il mio!
1081
01:07:37,840 --> 01:07:40,270
Tanto è uguale!
Il mio, il tuo, sono uguali!
1082
01:07:40,360 --> 01:07:42,190
Ma che "è uguale"? Che dici?
1083
01:07:42,680 --> 01:07:45,140
Quello che è mio non sarà mai tuo.
1084
01:07:52,840 --> 01:07:54,710
Te l'avevo detto, mangia il mio.
1085
01:07:58,360 --> 01:07:59,910
Dammi il tuo tovagliolo.
1086
01:08:04,520 --> 01:08:07,190
- Eh, avevo fatto un pensierino...
- Ah.
1087
01:08:14,480 --> 01:08:16,230
Ramona! Ma che ci fai qui?
1088
01:08:18,360 --> 01:08:20,470
Pasquale, scusa, ci puoi lasciare soli?
1089
01:08:24,760 --> 01:08:26,870
Questo è il suo regalo
per il matrimonio.
1090
01:08:28,800 --> 01:08:30,020
Che matrimonio?
1091
01:08:31,120 --> 01:08:32,150
Che matrimonio?
1092
01:08:35,280 --> 01:08:39,270
E vabbè, sono stata una stronza.
Ho mandato avanti Pasquale.
1093
01:08:40,680 --> 01:08:42,750
Ma non è giusto,
tu non te Io meriti.
1094
01:08:43,280 --> 01:08:45,590
Te Io voglio dire
guardandoti negli occhi.
1095
01:08:45,920 --> 01:08:47,670
Gualtiero, guardami negli occhi.
1096
01:08:50,600 --> 01:08:52,870
Gualtiero, io mi sposo con Pasquale.
1097
01:08:55,080 --> 01:08:57,640
Martina ancora non Io sa,
glielo dico domani.
1098
01:08:58,400 --> 01:09:01,350
Volevo che Io sapessi prima tu,
perché non so come la può prendere
1099
01:09:01,440 --> 01:09:05,030
e volevo che mi aiutassi.
- Pure?
1100
01:09:06,720 --> 01:09:08,510
Io voglio solo un regalo da te,
1101
01:09:08,800 --> 01:09:10,310
che vieni al mio matrimonio.
1102
01:09:12,080 --> 01:09:15,230
È importante per Martina.
Promettimelo.
1103
01:09:17,240 --> 01:09:21,310
- Promettimelo, Gualtiero.
- Vabbè, vabbè. Promesso.
1104
01:09:23,880 --> 01:09:27,270
- Grazie. Lo sapevo
che avresti capito. -Eh.
1105
01:09:30,080 --> 01:09:33,510
- Scusa perla serata.
- Capita...
1106
01:09:42,200 --> 01:09:43,310
Ecco...
1107
01:09:45,600 --> 01:09:49,870
E ora... sono veramente
fuori dal tovagliolo.
1108
01:10:58,360 --> 01:10:59,470
Senti, tu esisti?
1109
01:10:59,560 --> 01:11:02,430
Allora fai una cosa:
sposta col pensiero quel giornale!
1110
01:11:02,520 --> 01:11:04,470
Dammi i numeri del Superenalotto!
1111
01:11:04,720 --> 01:11:09,110
O dimmi minimo come si chiamava
la mia bisnonna! Forza, dai!
1112
01:11:10,080 --> 01:11:12,540
Non siamo in grado di fare questo.
1113
01:11:13,600 --> 01:11:16,110
C'è solo un modo
per creare un contatto con voi.
1114
01:11:16,200 --> 01:11:18,920
È incredibile,
l'ho scoperto per sbaglio!
1115
01:11:19,000 --> 01:11:20,220
Sta' a vedere!
1116
01:11:22,760 --> 01:11:25,320
Signori! Signori!
Siete pensionati?
1117
01:11:25,400 --> 01:11:26,990
< Siete pensionati?
1118
01:11:28,200 --> 01:11:30,510
< Visto? Grandioso, vero?
1119
01:11:30,600 --> 01:11:33,240
Se gli urlo nelle orecchie,
gli viene il mal di testa!
1120
01:11:33,320 --> 01:11:35,430
Ragazzi! Ragazzi!
1121
01:11:35,640 --> 01:11:36,860
< Vi state per sposare?
1122
01:11:37,040 --> 01:11:38,710
Vi state per sposare?
1123
01:11:39,680 --> 01:11:40,710
Ah!
1124
01:11:49,000 --> 01:11:52,990
< Io, Marilyn, mi sento vuoto
come questa piazza...
1125
01:11:54,200 --> 01:11:56,110
Ma questa piazza non è vuota.
1126
01:11:59,560 --> 01:12:00,780
In che senso?
1127
01:12:04,560 --> 01:12:06,750
Tu non devi mai sentirti solo.
1128
01:12:07,880 --> 01:12:09,470
Chiudi gli occhi.
1129
01:12:09,960 --> 01:12:12,150
Sicuramente
qualcuno si arrabbierà con me,
1130
01:12:12,240 --> 01:12:16,830
ma tu sei una brava persona
e accetterò il rischio.
1131
01:12:16,920 --> 01:12:18,140
Fidati di me.
1132
01:12:18,800 --> 01:12:20,200
Chiudi gli occhi.
1133
01:12:20,640 --> 01:12:24,150
Ricordati, Gualtiero,
che nessuno muore mai davvero.
1134
01:12:24,760 --> 01:12:27,590
Tutti riviviamo
nella mente di chi ci ha voluto bene.
1135
01:12:28,160 --> 01:12:30,470
Nessuno se ne va mai per sempre.
1136
01:12:53,520 --> 01:12:54,870
E questi chi sono?
1137
01:12:56,040 --> 01:12:57,310
Colleghi!
1138
01:13:17,720 --> 01:13:18,710
Marilyn!
1139
01:13:21,440 --> 01:13:22,510
Marilyn!
1140
01:13:57,480 --> 01:14:00,550
Gualtiero!
Gualtiero, ecco il foglietto!
1141
01:14:00,920 --> 01:14:05,430
< Allora, a 10.100 euro, IVA inclusa,
ammontano i danni della Maserati.
1142
01:14:05,560 --> 01:14:08,120
< 9.000 euro Io scooterone
che s'è preso Urania,
1143
01:14:08,640 --> 01:14:11,280
1.200 euro te li devo per i lavori.
1144
01:14:11,600 --> 01:14:17,310
Dunque, ecco qui un bel centone.
E siamo pari. Te li metto qui, eh?
1145
01:14:18,280 --> 01:14:21,510
< Grazie, console.
S'è fatto un bell'affare tutti e due.
1146
01:14:32,960 --> 01:14:35,550
Alda Marini, la vedi questa pala?
1147
01:14:36,320 --> 01:14:38,750
< Ecco, ci si capisce al volo io e te!
1148
01:14:40,960 --> 01:14:42,870
< Gualtiero: Direttore...
- Sì?
1149
01:14:42,960 --> 01:14:46,470
< Piscia troppo, sì. Gli avete
montato il pisellino alla rovescia.
1150
01:14:46,560 --> 01:14:49,710
È anche brutto da vedersi, no?
Lo metto a posto
1151
01:14:49,800 --> 01:14:52,230
e controllo il pH dell'acqua.
- Va bene.
1152
01:15:07,760 --> 01:15:08,910
Oh.
1153
01:15:10,440 --> 01:15:13,030
Quest'applauso è tutto perlei,
signor Marchesi.
1154
01:15:13,600 --> 01:15:16,910
Devo dire che, per quanto poco
sia venuto ai nostri incontri,
1155
01:15:17,000 --> 01:15:18,790
lei ha fatto tutto da solo.
1156
01:15:19,360 --> 01:15:22,750
< E poi la sparizione
è sintomo preciso di guarigione,
1157
01:15:23,000 --> 01:15:25,030
significa che è sparita
la patologia.
1158
01:15:25,440 --> 01:15:29,510
Dottor Verdicchio, non son guarito
per nulla, anzi son peggiorato.
1159
01:15:29,640 --> 01:15:32,870
- In che senso, scusi?
- Soffro più di prima.
1160
01:15:34,120 --> 01:15:37,110
A me questa convivenza,
tutto sommato,
1161
01:15:37,800 --> 01:15:39,070
mi piaceva.
1162
01:15:40,360 --> 01:15:41,680
< Da una parte,
1163
01:15:42,480 --> 01:15:44,190
son fuori dal tovagliolo
1164
01:15:46,560 --> 01:15:48,230
e da quell'altra invece...
1165
01:15:49,480 --> 01:15:51,550
mi sono innamorato di un fantasma.
1166
01:15:54,960 --> 01:15:56,830
lolanda! lolanda, son io.
1167
01:15:58,200 --> 01:16:02,390
- Buongiorno! -Salve,
sono Marchesi, del primo piano.
1168
01:16:02,480 --> 01:16:06,910
Cercavo lolanda, volevo fare
una di quelle sedutine che fa lei.
1169
01:16:07,000 --> 01:16:10,430
lolanda è a Porretta Terme
ai fanghi dal 15 al 30.
1170
01:16:11,080 --> 01:16:14,590
- Ah, rientra il 30? -Gliel'ho detto,
dal 15 al 30 Porretta Terme.
1171
01:16:14,680 --> 01:16:15,670
Ho capito, grazie.
1172
01:16:22,760 --> 01:16:27,630
Mi scusi, ma lei non è mica
il marito di lolanda?
1173
01:16:27,720 --> 01:16:30,750
Il marito?!
Il marito è morto 14 anni fa!
1174
01:16:31,040 --> 01:16:33,550
- Io sono un cugino.
- Mi sono sbagliato allora.
1175
01:16:33,720 --> 01:16:36,110
- Arrivederci, me la saluti.
- Arrivederci.
1176
01:16:55,080 --> 01:16:59,190
- Petronio! Petronio!
- Che è? Che c'è?
1177
01:16:59,280 --> 01:17:02,000
< Io me la fo addosso. Vo a casa.
1178
01:17:02,320 --> 01:17:05,270
- Ma c'è il bagno! È occupato?
< No, ma c'è una fila,
1179
01:17:05,360 --> 01:17:08,000
riducchiano, tocchicchiano...
Non è il mio ambiente.
1180
01:17:08,080 --> 01:17:09,950
< Mi avevi detto:
"Ci sono le donne!".
1181
01:17:10,040 --> 01:17:11,990
C'è la cameriera.
È un tripudio, eh?
1182
01:17:12,080 --> 01:17:16,070
La cameriera è mezz'ora che si bacia
con la fidanzata del DJ. Fa' te!
1183
01:17:16,200 --> 01:17:19,110
Aspetta, recupero Massimo,
così andiamo tutti.
1184
01:17:19,320 --> 01:17:23,030
- Ti aspetto al dondolo.
- Mannaggia la miseria!
1185
01:17:26,280 --> 01:17:28,710
< Uomo: Che bella festa, neh?
- Bella, sì.
1186
01:17:30,000 --> 01:17:34,310
< Incredibile com'è buffa la vita!
Anche tu qui stasera...
1187
01:17:36,960 --> 01:17:38,470
Cin cin!
1188
01:17:38,560 --> 01:17:40,910
Maresciallo,
ma che ci fa lei qui?
1189
01:17:41,280 --> 01:17:43,670
Non sono in servizio
e mi diverto, come te.
1190
01:17:44,200 --> 01:17:46,840
- Beh, io sto andando a casa.
- E andiamo a casa, va'!
1191
01:17:46,920 --> 01:17:49,270
Maresciallo,
non rompa i coglioni anche lei!
1192
01:17:49,360 --> 01:17:51,270
- Un balletto?
- Ma quale balletto?
1193
01:17:51,760 --> 01:17:53,080
Ordinario!
1194
01:17:54,000 --> 01:17:55,070
Maggesi?
1195
01:17:56,160 --> 01:17:59,110
< Massimo: Certo, Gualtiero
è un periodo che è strano.
1196
01:18:00,200 --> 01:18:03,190
Ho saputo che è un mese
che frequenta un dottore...
1197
01:18:03,520 --> 01:18:04,590
perla testa.
1198
01:18:05,720 --> 01:18:10,190
< Ma non è che niente, niente,
voi in famiglia avete una tara?
1199
01:18:11,040 --> 01:18:14,820
Perché mi pare che pure tuo padre
Bettino vedeva Mosé, giusto?
1200
01:18:16,160 --> 01:18:17,790
Aspettami un attimo qui.
1201
01:18:22,160 --> 01:18:27,230
- Allora, come va? Tutto bene?
- Tutto bene, perché?
1202
01:18:27,400 --> 01:18:29,230
M'hanno detto che parli da solo.
1203
01:18:30,640 --> 01:18:36,230
Non parlo da solo, al limite
faccio dei pensieri a voce alta.
1204
01:18:36,320 --> 01:18:38,590
Posso averlo anch'io
un pensiero a voce alta?
1205
01:18:38,680 --> 01:18:41,710
Visto che siamo cugini,
se non ci si aiuta tra di noi...
1206
01:18:42,240 --> 01:18:45,270
< Sabato non andare
al matrimonio di Ramona.
1207
01:18:46,720 --> 01:18:48,830
- Perché?
< Perché non è giusto.
1208
01:18:49,200 --> 01:18:51,870
E poi, che è 'sta cazzata
della famiglia allargata?
1209
01:18:51,960 --> 01:18:53,950
Non serve a niente,
stai solo male!
1210
01:18:54,680 --> 01:18:56,630
Sì, ma l'ho promesso a Martina.
1211
01:18:58,960 --> 01:19:02,070
Ricordi cosa ti dissi
un mese prima del tuo matrimonio?
1212
01:19:02,200 --> 01:19:05,830
Sì, mi dicesti:
"Non ci andare a quel matrimonio".
1213
01:19:06,080 --> 01:19:08,030
- E com'è finita?
- Male.
1214
01:19:09,000 --> 01:19:13,430
Allora te Io dico un'altra volta.
Non ci andare a quel matrimonio.
1215
01:19:13,880 --> 01:19:17,920
Tu, ogni volta che Ramona si sposa,
è meglio se stai a casa.
1216
01:19:18,000 --> 01:19:19,190
< Da' retta a me.
1217
01:19:20,560 --> 01:19:21,830
Andiamo a letto.
1218
01:19:31,480 --> 01:19:34,200
Un brindisi anche in ricordo
di mio nonno Virgilio,
1219
01:19:34,280 --> 01:19:36,840
che volle tutti i suoi invitati
vestiti di bianco
1220
01:19:36,920 --> 01:19:39,910
e il suo matrimonio
durò 27 anni...
1221
01:19:40,000 --> 01:19:43,590
il primo, il secondo 6 mesi!
1222
01:19:44,200 --> 01:19:46,840
Il nostro, invece, è perl'eternità.
1223
01:19:49,560 --> 01:19:51,510
Se non cadiamo prima,
eh, Mago Manci'?
1224
01:19:51,600 --> 01:19:53,030
< Mago:
Tu non preoccupa.
1225
01:19:53,120 --> 01:19:56,590
Questo mio regalo:
pranzo di levitazione nuziale.
1226
01:19:56,720 --> 01:19:59,590
- Grande gioco.
< Ma quale "grande gioco"?
1227
01:19:59,680 --> 01:20:03,790
La gru qua dietro si vede benissimo.
1228
01:20:03,880 --> 01:20:06,520
Ma tu non guarda gru,
tu godi di pranzo.
1229
01:20:06,600 --> 01:20:10,590
< Il circo è la più grande famiglia
allargata. Siamo tutti parenti
1230
01:20:10,680 --> 01:20:13,950
- Papà! È Patrick! <...e quando
uno soffre, tutti soffrono.
1231
01:20:14,200 --> 01:20:17,230
< E quando uno gioisce,
si fa festa grande,
1232
01:20:17,400 --> 01:20:21,280
pure le bestie cantano e ballano!
Una famiglia d'acciaio siamo!
1233
01:20:21,640 --> 01:20:25,310
< E comunque questo è il secondo
giorno più bello della mia vita!
1234
01:20:25,400 --> 01:20:27,350
< Purtroppo al primo
non ero presente,
1235
01:20:27,440 --> 01:20:30,710
è quando si sono separati questi due!
1236
01:20:31,040 --> 01:20:35,830
< Gualtie', sto scherzando!
Oh, non ti agitare!
1237
01:20:36,000 --> 01:20:41,510
Guarda il frutto del vostro amore!
Guardate che fiore, che bellezza!
1238
01:20:41,600 --> 01:20:43,110
Guardate che perfezione!
1239
01:20:43,200 --> 01:20:46,550
Non guardate quello accanto
perché si blocca la digestione!
1240
01:20:46,640 --> 01:20:47,830
< Ramona: Pasquale!
1241
01:20:47,920 --> 01:20:50,710
< Pasquale: È come se non avessero
mangiato niente!
1242
01:20:51,160 --> 01:20:53,830
È brutto.
Mamma du' Carmine, quant'è brutto!
1243
01:20:55,320 --> 01:20:57,110
Eh!
1244
01:20:57,400 --> 01:21:01,750
E bravi, uno sull'altro
diventate un pezzo d'uomo!
1245
01:21:01,920 --> 01:21:03,110
< Finalmente!
1246
01:21:03,720 --> 01:21:06,590
< E allora? Che dite?
1247
01:21:06,840 --> 01:21:09,430
Lo vogliamo fare
spalle al bersaglio?
1248
01:21:09,520 --> 01:21:11,000
Tutti: Sì!
1249
01:21:12,680 --> 01:21:13,670
Oh!
1250
01:21:13,840 --> 01:21:16,030
Oh! Oh!
1251
01:21:16,200 --> 01:21:19,350
- Vabbè, per questa sera vi grazio!
- Mamma mia...
1252
01:21:19,920 --> 01:21:23,190
< Sono un po' stanco.
Andatevi a divertire pure voi!
1253
01:21:26,360 --> 01:21:28,510
La solita allergia al circo, eh?
1254
01:21:30,160 --> 01:21:31,910
Già...
1255
01:21:33,080 --> 01:21:36,590
Papà, non fare sempre quello
che si isola.
1256
01:21:37,720 --> 01:21:39,710
È chiaro che Pasquale
non ti sta simpatico,
1257
01:21:39,800 --> 01:21:43,230
però almeno oggi
un piccolo sforzo... No?
1258
01:21:43,320 --> 01:21:47,390
Amore, io, Io sforzo, l'ho fatto
venendo a questo matrimonio.
1259
01:21:48,040 --> 01:21:50,310
< Io non riesco a capire
come mai la mamma,
1260
01:21:50,400 --> 01:21:55,520
dopo tanti anni che è stata con me,
si è messa con uno così.
1261
01:21:55,600 --> 01:21:57,150
Per me è un mistero,
1262
01:21:57,320 --> 01:22:01,360
un mistero che supera
il mistero dei cerchi nel grano!
1263
01:22:02,600 --> 01:22:05,670
Te l'ho detto, papà:
è cazzuto, coraggioso,
1264
01:22:05,920 --> 01:22:08,110
cosa che forse
tu non sei mai stato.
1265
01:22:09,000 --> 01:22:14,230
Papà, che hai fatto per riprenderti
la mamma? Cosa hai fatto davvero?
1266
01:22:14,440 --> 01:22:18,670
- Martina, ma che dici?
- Papà, tu... non hai rischiato.
1267
01:22:18,800 --> 01:22:22,510
Forse ti è mancato il coraggio
di venirtela a riprendere.
1268
01:22:22,800 --> 01:22:24,430
< Non hai lottato.
- Ah, sì?
1269
01:22:24,680 --> 01:22:27,550
Pasquale farebbe qualsiasi cosa
per tenersi la mamma.
1270
01:22:28,280 --> 01:22:31,910
- Tesoro, ma tu pensi veramente
queste cose di me? -Sì.
1271
01:22:34,360 --> 01:22:35,840
Amore...
1272
01:22:37,520 --> 01:22:39,550
Io credo che sia più coraggioso
1273
01:22:40,600 --> 01:22:42,790
alzarsi la mattina tutti i giorni
1274
01:22:42,880 --> 01:22:47,190
e portare i figli a scuola,
come io ho sempre fatto con te, no?
1275
01:22:47,280 --> 01:22:50,990
Affrontare il traffico,
conquistarsi uno stipendio,
1276
01:22:51,120 --> 01:22:53,710
tenersi una donna accanto
finché lei ci vuole stare,
1277
01:22:53,800 --> 01:22:55,550
senza costringere nessuno.
1278
01:22:56,200 --> 01:23:00,270
Io penso che sia molto più coraggioso
vivere una vita normale,
1279
01:23:00,480 --> 01:23:07,150
invece che mettere tutti i giorni
la testa in bocca a una tigre marcia.
1280
01:23:07,600 --> 01:23:10,790
< Comunque, non vorrei mai
1281
01:23:11,160 --> 01:23:13,510
che tu pensassi
che il tuo babbo
1282
01:23:13,680 --> 01:23:15,390
(accento napoletano)
non tiene 'i palle!
1283
01:23:19,480 --> 01:23:20,960
Statte accuorta!
1284
01:23:21,760 --> 01:23:26,270
< Pasqua', m'hai fatto 'a uallera
a pizzaiola! Facimm' ampresso!
1285
01:23:26,360 --> 01:23:30,590
Tengo voglia di fa' u' bersaglio!
Dai! Facimm' u' spettacolo!
1286
01:23:31,080 --> 01:23:34,390
Oh, che è? Il toscano
si è svegliato all'improvviso!
1287
01:23:35,840 --> 01:23:39,470
Dai, Pasqua', si' gruoss!
Lancia u' curtiello,
1288
01:23:39,680 --> 01:23:42,140
che dopo ci facciamo
i spaghetti coi cozze!
1289
01:23:42,240 --> 01:23:44,390
< Ramona:
Gualtiero, che fai? Scendi!
1290
01:23:44,480 --> 01:23:47,390
< Faccio quello che fai te,
non è che siamo tanto diversi...
1291
01:23:47,480 --> 01:23:49,830
Dai, Pasqua',
fammi prova' 'o brivido,
1292
01:23:49,920 --> 01:23:52,750
che oggi è il giorno più importante
della vita mia!
1293
01:23:52,840 --> 01:23:55,230
< Ramona: Pasquale, sei stanco,
hai bevuto. Lascia stare.
1294
01:23:55,320 --> 01:23:57,960
< Ma, ragazzi, che v'è preso?
Smettetela!
1295
01:23:58,040 --> 01:24:01,350
Pasqua', ma come?
Non tieni 'o coraggio di tira'?
1296
01:24:01,600 --> 01:24:03,080
< Mi meraviglio di te!
1297
01:24:06,280 --> 01:24:07,950
(accento toscano) O he tu dici?
1298
01:24:09,000 --> 01:24:10,510
E tiro sì!
1299
01:24:11,360 --> 01:24:14,670
< Te tu ti attacchi alle maniglie
e io tiro!
1300
01:24:14,840 --> 01:24:17,510
< Maremma maiala du' Carmine!
1301
01:24:19,280 --> 01:24:22,630
- Pasqua'!
- Icché tu voi?
1302
01:24:25,320 --> 01:24:26,800
Spalle al bersaglio.
1303
01:24:35,160 --> 01:24:37,310
No, Pasquale, sei stanco davvero.
1304
01:24:37,560 --> 01:24:40,430
Lascia stare. Ragazzi,
ma che vi è preso? Smettetela!
1305
01:24:40,560 --> 01:24:42,790
< Tranquilla, Ramo',
non ci succede niente.
1306
01:24:43,000 --> 01:24:45,190
Stiamo facendo un po' di spettacolo.
1307
01:24:45,440 --> 01:24:48,590
E poi Io sai,
siamo nella mani del Signore.
1308
01:24:51,480 --> 01:24:53,470
Speriamo che non applauda.
1309
01:25:12,480 --> 01:25:15,590
Vuole fare l'eroe...
'sta testa di cazzo...
1310
01:26:17,560 --> 01:26:20,670
- Gualtie'! -Ciao. Allora?
Mi hai fatto fare 'sta corsa.
1311
01:26:20,760 --> 01:26:21,910
C'è ancora? Dov'è?
1312
01:26:22,000 --> 01:26:25,750
Stai calmo... Ma guarda
come ti ha ridotto quel farabutto!
1313
01:26:25,840 --> 01:26:28,110
Lo potevo denunciare.
Se non era perla mia figliola,
1314
01:26:28,200 --> 01:26:31,190
gli facevo chiudere
il circo e le gabbie a quel bischero!
1315
01:26:31,280 --> 01:26:33,430
Dimmi di Marilyn!
Come hai fatto a chiamarla?
1316
01:26:33,520 --> 01:26:36,990
Non è stato facile. Mi sono dovuto
affidare a una medium svizzera.
1317
01:26:37,440 --> 01:26:40,630
È qui da ieri. Non ha fatto altro
che chiedere di te.
1318
01:26:40,880 --> 01:26:44,660
- E dov'è? Dov'è?
- È là sul pontile, ti sta aspettando.
1319
01:26:46,240 --> 01:26:47,640
Che faccio? Vado?
1320
01:26:48,080 --> 01:26:50,670
E che vogliamo fare?
Stiamo qua tutta la giornata?
1321
01:26:51,280 --> 01:26:52,600
Sei un amico.
1322
01:26:52,720 --> 01:26:55,670
Ehi! Dai i bacetti? Cammina!
1323
01:27:14,880 --> 01:27:18,790
Ho quasi perso un tendine,
ma ho recuperato la mia figliola.
1324
01:27:19,520 --> 01:27:22,240
Sai come mi chiama ora?
"Il mio eroe cazzuto".
1325
01:27:22,520 --> 01:27:24,910
E questo grazie parecchio
anche a te, davvero.
1326
01:27:25,920 --> 01:27:28,870
Mi fa piacere rivederti.
Insomma, rivederti...
1327
01:27:29,400 --> 01:27:31,150
Sapere che tu ci sei...
1328
01:27:33,000 --> 01:27:34,670
Ti ho pensata tanto.
1329
01:27:35,520 --> 01:27:37,270
Ti ho pensata veramente tanto
1330
01:27:37,960 --> 01:27:41,430
e una notte, ti dico la verità,
ho sognato anche
1331
01:27:42,440 --> 01:27:44,110
che si faceva l'amore insieme.
1332
01:27:44,280 --> 01:27:45,990
Non t'arrabbiare.
1333
01:27:47,240 --> 01:27:51,950
- A me tu mi manchi... parecchio.
- Poveri noi! Questo parla da solo!
1334
01:27:52,040 --> 01:27:53,390
Parecchio parecchio.
1335
01:27:54,280 --> 01:27:58,060
Allora, pensavo che,
se anch'io un pochino ti manco,
1336
01:27:59,680 --> 01:28:02,470
urlami negli orecchi che io,
da te,
1337
01:28:02,640 --> 01:28:05,870
un bel mal di testa
me Io piglio volentieri.
1338
01:28:07,880 --> 01:28:10,950
< Arnolfo: Gualtie'!
- Che c'è?
1339
01:28:11,040 --> 01:28:12,710
È sull'altro pontile!
1340
01:28:17,200 --> 01:28:18,950
Ma vaffanculo, vai!
1341
01:29:50,360 --> 01:29:52,310
Maggesi, che cazzo fai?
1342
01:33:04,080 --> 01:33:07,750
Sottotitoli a cura di
STUDIO ASCI-Crema
1343
01:33:08,305 --> 01:34:08,544
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org
112521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.