All language subtitles for Meitaalrilyn (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:50,760 --> 00:00:53,270 Forse ce la fo! Forse ce la fo! 3 00:00:53,600 --> 00:00:56,240 < Console: Insisti, Gualtiero, che sta arrivando! 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,350 Non ce la fo. Non ce la fo. 5 00:00:59,440 --> 00:01:02,190 - Dai, riprovaci, tiralo via di lì! < Console, 6 00:01:02,680 --> 00:01:06,750 bisogna svuotare la piscina. Mi è già partita mezza frangia. 7 00:01:06,880 --> 00:01:09,950 Il suo parrucchino si è incastrato nel filtro. 8 00:01:10,040 --> 00:01:12,500 Ti prego, strappalo tutto, ma tiralo via da lì! 9 00:01:12,600 --> 00:01:15,350 < Non mi ha mai visto senza niente in testa! 10 00:01:16,720 --> 00:01:20,150 < Eccola che sta arrivando! Eccola! Dai, che arriva Urania! 11 00:01:20,240 --> 00:01:21,870 < Dai, riprovaci! Eccola! 12 00:01:22,160 --> 00:01:23,670 < Eccola! Eccola! 13 00:01:28,000 --> 00:01:31,470 Eeeccolooo! 14 00:01:33,560 --> 00:01:34,710 Cos'è quello? 15 00:01:35,760 --> 00:01:38,710 - Quello cosa? - Quel coso che hai in mano. 16 00:01:39,680 --> 00:01:45,710 È uno straccio... subacqueo per pulire bene la piscina. 17 00:01:45,800 --> 00:01:49,470 < Io sono il manutentore, pulisco e raccomodo. 18 00:01:50,080 --> 00:01:51,350 Straccio subacqueo, 19 00:01:51,760 --> 00:01:56,270 la cui caratteristica è che, quando si usa, dopo poi... 20 00:02:00,200 --> 00:02:01,520 Ué, canino! 21 00:02:01,600 --> 00:02:02,670 < Canino? 22 00:02:03,280 --> 00:02:05,740 < Ué, molla, canino. 23 00:02:06,000 --> 00:02:10,230 Canino ha preso straccio subacqueo per giocare. 24 00:02:10,480 --> 00:02:13,120 - Ma dov'è console? - Eh, dov'è? 25 00:02:13,200 --> 00:02:14,680 Me Io stavo chiedendo anch-- 26 00:02:16,080 --> 00:02:18,590 < Lo cercavo anch'io. Dev'essere andato in casa. 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,710 È in casa sicuramente a mettersi il costume. 28 00:02:20,800 --> 00:02:22,120 Vada anche lei a mettersi il costume. 29 00:02:22,840 --> 00:02:24,110 Vada, vada veloce. 30 00:02:24,560 --> 00:02:26,470 Console! Console! 31 00:02:32,960 --> 00:02:36,430 < Console, il parrucchino l'ha preso il cane. Come si chiama il cane? 32 00:02:36,640 --> 00:02:38,390 Ale... Ale Mari... 33 00:02:38,560 --> 00:02:39,670 Alda Marini?! 34 00:02:39,960 --> 00:02:41,590 Gli avete messo nome e cognome? 35 00:02:42,200 --> 00:02:43,910 Alda Marini! Alda Marini! 36 00:02:44,440 --> 00:02:45,550 < Alda Marini! 37 00:02:46,000 --> 00:02:47,220 Vieni, Alda Marini! 38 00:02:47,800 --> 00:02:49,200 < Urania: Filiberto... 39 00:02:49,320 --> 00:02:52,350 Dove sei? Ti piace costumino che mi hai regalato? 40 00:02:52,440 --> 00:02:55,470 < Signora, Filiberto non si trova. Forse è meglio se torna stasera. 41 00:02:55,560 --> 00:02:58,430 < Come, non si trova? < Porca... - Filiberto non si trova. 42 00:02:58,520 --> 00:03:01,350 Ah, non si trova?! 43 00:03:01,520 --> 00:03:04,030 < Il mio Fili non si trova? 44 00:03:04,640 --> 00:03:07,710 < C'è nessuno dietro fiorellini? 45 00:03:07,840 --> 00:03:12,470 < Non c'è il mio Fili? - Cuccù! Sorpresona! 46 00:03:12,560 --> 00:03:13,670 < Urania: Dimmi cos'è! 47 00:03:14,320 --> 00:03:16,150 - Cos'è? - Cos'è? 48 00:03:16,240 --> 00:03:17,790 Molla, cagnaccio di merda! 49 00:03:17,880 --> 00:03:19,070 Dai! Dai! 50 00:03:19,200 --> 00:03:21,430 - Cosa "dai"? - Dai, che c'è la sorpresona! 51 00:03:21,520 --> 00:03:23,000 Molla! Molla! 52 00:03:23,320 --> 00:03:24,350 Mollalo! 53 00:03:24,440 --> 00:03:27,310 < È borsetta nuova? - Di più! Di più! 54 00:03:27,400 --> 00:03:30,990 - È telefonino nuovo? - Di più! Di più! 55 00:03:31,080 --> 00:03:33,950 Eh, "Di più! Di più!"... Come fo, gli stacco il capo? 56 00:03:34,040 --> 00:03:35,870 < Tiraaa! - Tira cosa? 57 00:03:35,960 --> 00:03:37,360 Tira a indovinare! 58 00:03:37,520 --> 00:03:39,070 Eh, "Tira, tira". E che tiro? 59 00:03:39,640 --> 00:03:40,830 < Tira! 60 00:03:42,440 --> 00:03:46,950 - Dai! -Fili, non capisco niente. Togli la mano, dai. -Vieni, vieni. 61 00:03:47,040 --> 00:03:50,750 - In arrivo sorpresona! - Ma dai! -Alla rovescia! 62 00:03:50,840 --> 00:03:53,670 - Cos'è "rovescia"? - Il conto alla rovescia! 63 00:03:53,800 --> 00:03:59,390 - Ah, sì! - 4, 3, 2, 1! Tadah! 64 00:03:59,560 --> 00:04:00,880 Eccolo, eccolo. 65 00:04:02,200 --> 00:04:03,270 Dov'è? 66 00:04:04,040 --> 00:04:07,190 - Dov'è? -Dov'è? - Dov'è nascosto sorpresona? 67 00:04:07,440 --> 00:04:08,950 < Console: Eeeh... 68 00:04:09,160 --> 00:04:10,710 Nooo! 69 00:04:11,840 --> 00:04:14,990 Non ci posso credere! 70 00:04:15,520 --> 00:04:20,070 Lo scooterone! E poi bianco come piace a me! 71 00:04:20,960 --> 00:04:23,470 No, no, non facciamo scherzi. Quello è mio! 72 00:04:23,880 --> 00:04:26,950 - Te Io ricompro, Gualtiero. - Grazie, Fili! 73 00:04:27,840 --> 00:04:31,800 Ma che "ricompro"? Ho ancora 36 rate da pagare. Quello è mio. 74 00:04:31,880 --> 00:04:35,030 - Ma te ne ricompro uno più bello! - Ma che? Ho solo quello! 75 00:04:35,120 --> 00:04:36,550 Come ci vo a lavorare? 76 00:04:36,760 --> 00:04:39,590 Prendi la mia macchina, dai! Ci sono le chiavi dentro. 77 00:04:40,440 --> 00:04:41,760 < Amore! 78 00:04:47,160 --> 00:04:48,430 < Cosa vuoi te? 79 00:04:50,760 --> 00:04:52,870 < Gianna: Mi scusi, glielo ripeto: 80 00:04:52,960 --> 00:04:55,630 ero d'accordo con Massimo che nei cannoli 81 00:04:55,720 --> 00:04:58,470 mi ci doveva mettere la chantilly, non la panna. 82 00:04:58,560 --> 00:05:00,790 Massimo alle volte ne dice di cazzate. 83 00:05:00,880 --> 00:05:04,190 Senta, stamattina Massimo nei cannoli ci ha messo solo la panna. 84 00:05:04,280 --> 00:05:07,550 - Li vuole Io stesso? -Scusi, ma non si può parlare con Massimo? 85 00:05:07,640 --> 00:05:10,590 Non c'è Massimo. 'Sti cannoli li vuole o no? 86 00:05:10,880 --> 00:05:12,750 Eh, allora... Io chiamo. 87 00:05:13,240 --> 00:05:15,750 Abbia pazienza, insisto, ma mi ero raccomandata. 88 00:05:15,840 --> 00:05:17,870 Tanto il numero del telefonino ce l'ho. 89 00:05:18,160 --> 00:05:22,390 Ah! Ha il numero! Brava, chiama, chiama! 90 00:05:25,120 --> 00:05:28,630 Il telefonino di Massimo Io tengo sempre io. Scusi, eh. 91 00:05:29,000 --> 00:05:33,150 - Pronto, chi parla? Una mignotta? - Ma come si permette? 92 00:05:33,240 --> 00:05:34,870 Ma io la denuncio! Chiamo i carabinieri! 93 00:05:34,960 --> 00:05:38,390 - Che è 'sto casino? < Diamo il numero del telefonino a cani e porci, vedo! 94 00:05:38,480 --> 00:05:39,830 Lo senti? Questo è pazzo! 95 00:05:39,920 --> 00:05:41,950 Non ci far caso, è esaurito, ha le sue cose. 96 00:05:42,040 --> 00:05:43,870 < Vabbè, allora facciamo una cosa: 97 00:05:44,040 --> 00:05:46,430 d'ora in avanti la roba me la portate a casa. 98 00:05:46,520 --> 00:05:49,590 Finché c'è questo psicopatico, io qui non ci rimetto piede. 99 00:05:49,800 --> 00:05:53,070 < Giannina, chiedo scusa io perlui. - Chiama pure quando vuoi, 100 00:05:53,160 --> 00:05:54,710 tanto rispondo sempre io. 101 00:05:57,120 --> 00:06:00,790 - Allora, sai chi hai appena trattato male? - La figlia del Magnolfi. 102 00:06:00,880 --> 00:06:03,470 - E sai chi è il Magnolfi? - Il nostro direttore di banca. 103 00:06:03,560 --> 00:06:06,590 E chi ci ha dato il mutuo agevolato per costruire questa bomboniera? 104 00:06:06,680 --> 00:06:09,430 Il Magnolfi. E allora, passerottino di Saxa Rubra, 105 00:06:09,600 --> 00:06:12,160 se non la smetti di trattar male le clienti, 106 00:06:12,240 --> 00:06:14,830 io ti rimando in quella fattoria marcia dove ti ho conosciuto 107 00:06:14,920 --> 00:06:17,190 quando impastavi le caciotte! Va bene? 108 00:06:17,280 --> 00:06:19,790 Allora mi spieghi perché qua dentro entrano solo donne? 109 00:06:19,880 --> 00:06:23,150 Ma come? L'hai chiamata la "Boutique del cannolo gioioso", 110 00:06:23,240 --> 00:06:27,230 è chiaro che ci vengono le donne! Gli uomini alla boutique non ci vanno! 111 00:06:27,320 --> 00:06:30,350 Gli uomini vanno alla Casa del Popolo con le scarpe merdose! 112 00:06:30,440 --> 00:06:32,030 Mimme! 113 00:06:32,400 --> 00:06:35,270 - Venite fuori a vedere, mimme! - Chi è? -E che ne so. 114 00:06:35,360 --> 00:06:37,310 Andiamo a vedere. 115 00:06:38,000 --> 00:06:40,720 - Ammazza, che macchina, oh! < 5 numeri bastano. 116 00:06:40,840 --> 00:06:44,390 5 luridi numerini e nella vita ti si accende Io special! 117 00:06:44,480 --> 00:06:46,350 < Ma le mie nonne, apparsemi in sogno, 118 00:06:46,440 --> 00:06:49,550 6 me ne hanno dati: 5 più 1, tutti giusti. 119 00:06:49,640 --> 00:06:53,680 Eh-eh! Quante volte ci siamo chiesti: "Ma chi sarà il fortunato?" 120 00:06:53,760 --> 00:06:56,150 "Ma chi è? Ma chi è?" 121 00:06:57,640 --> 00:06:59,710 - No! < Chi è il bischero che m'ha preso la macchina? 122 00:06:59,800 --> 00:07:02,710 < Tornello! Non l'hai vista la macchina parcheggiata? 123 00:07:02,800 --> 00:07:05,630 Scusami, Gualtiero, stavo mandando un sms col cellulare. 124 00:07:05,720 --> 00:07:08,440 - Bravo. Chi glielo dice ora al console? -Che ne so... 125 00:07:08,520 --> 00:07:11,240 Ah, è del console! Mi pareva strano. 126 00:07:11,320 --> 00:07:13,030 - "6 luridi numerini"... - Per forza... 127 00:07:13,120 --> 00:07:14,750 - Ti sei fatto male? - No. - Peccato. 128 00:07:14,840 --> 00:07:15,870 < Ora gliela deve riaccomodare. 129 00:07:15,960 --> 00:07:18,150 < Un faro di quella costa 10 mila euro, te Io dico io. 130 00:07:18,240 --> 00:07:19,510 - Senz'lVA. - Eh, certo! 131 00:07:19,600 --> 00:07:21,910 < Gualtiero: Pulisci almeno! - Senti. -Eh. 132 00:07:22,000 --> 00:07:23,220 Facciamo pace? 133 00:07:23,480 --> 00:07:27,950 Petronio, Io sai, il modo per far pace si trova sempre, 134 00:07:28,040 --> 00:07:31,920 però tutta questa gelosia mi opprime. Devi darti una calmatina. 135 00:07:32,000 --> 00:07:35,430 - Lo so, è che è la mia natura. - Lo so, è una natura morta però. 136 00:07:35,520 --> 00:07:37,750 Io non è che posso perdere tutte le clienti. 137 00:07:37,840 --> 00:07:39,950 - Sempre natura è, però. - Capito. 138 00:08:00,000 --> 00:08:02,870 < Omar: Gualtie', hai azzeccato 5 numeri? -6! 139 00:08:02,960 --> 00:08:05,390 Ma consuma troppo, te la rivendo. Dov'è Ramona? 140 00:08:05,480 --> 00:08:08,870 - Dentro, sta provando. - Spalatore, come va la vita? 141 00:08:08,960 --> 00:08:12,550 - Eh, come va? Di merda. - Eh, capita! 142 00:08:13,880 --> 00:08:18,430 - Suska, mi vuoi fare alla diavola? - Eh, bona, con le patate. 143 00:08:18,520 --> 00:08:21,710 Sì, le patate fanno ingrassare. Guarda che pancia t'ha messo! 144 00:08:22,400 --> 00:08:23,910 Non guarda mai trucco. 145 00:08:24,120 --> 00:08:26,950 Se tu guarda trucco, pubblico guarda trucco. 146 00:08:27,080 --> 00:08:28,910 Tu non guarda trucco, porca troia. 147 00:08:30,040 --> 00:08:32,910 Maremma, 'sta polverina del circo mi fa venire l'allergia! 148 00:08:33,000 --> 00:08:35,390 < Ragazza: Sì, ma dove guarda io, dove? 149 00:08:35,480 --> 00:08:38,990 < Ma guarda dove cazzo pare, ma no guarda trucco! 150 00:08:39,800 --> 00:08:43,580 < Mago Mancino, dov'è Ramona? - Ramona è in scatola. 151 00:08:43,720 --> 00:08:45,950 Dai, vieni, io ti fa vedere disegno di nuovo. 152 00:08:46,040 --> 00:08:49,590 Ciao, Ramona. - Ciao, Gualtiero. Sto qui da due ore. 153 00:08:49,680 --> 00:08:52,030 Senti, scusa, ma io ci ho pensato. 154 00:08:52,200 --> 00:08:54,590 Il motorino a Martina non glielo compriamo. 155 00:08:54,680 --> 00:08:58,110 Il motorino è troppo pericoloso, le macchinine costan troppo, 156 00:08:58,200 --> 00:09:00,550 gli si regala una bella mountain bike, eh? 157 00:09:00,640 --> 00:09:02,550 Hai ragione, anch'io la penso così. 158 00:09:02,640 --> 00:09:06,270 - Il problema è che ci ha già pensato Pasquale. -Alla mountain bike? 159 00:09:06,840 --> 00:09:08,550 - Al motorino. - Eh no, eh! 160 00:09:08,640 --> 00:09:10,350 Che c'entra Pasquale in queste cose? 161 00:09:10,440 --> 00:09:12,670 S'era detto che Pasquale non ci deve entrare, 162 00:09:12,760 --> 00:09:16,230 perché fino a prova contraria il babbo sono io! Eh! 163 00:09:17,320 --> 00:09:19,670 < Pasquale: Sono due ore! 164 00:09:19,760 --> 00:09:22,510 < Vuoi salire sopra 'sta pedana, sì o no? 165 00:09:22,840 --> 00:09:26,510 < Nel fuoco non ci vuole andare perché si sciupa la pelliccia, capito? 166 00:09:26,600 --> 00:09:30,190 La testa in bocca non si può mettere perché la signorina è schizzinosa! 167 00:09:30,280 --> 00:09:32,590 Le dà fastidio il pelo in canna! 168 00:09:33,120 --> 00:09:37,030 Ti devo mettere a fare l'uncinetto? Io ti faccio fare la zoccola! 169 00:09:37,120 --> 00:09:39,190 Ti faccio fare la zoccola sull'Aurelia! 170 00:09:39,720 --> 00:09:43,500 < Io ti mangio a Natale! Ti apro a metà e faccio la tigre imbottita! 171 00:09:43,600 --> 00:09:46,060 E ti mangio, capito? Faccio bella figura coi parenti! 172 00:09:46,160 --> 00:09:49,470 - Invece del capitone ci mangiamo la tigre imbottita! - Pasquale! 173 00:09:52,240 --> 00:09:55,710 Gualtie', se sei venuto a cazziarmi per il motorino, risparmiatelo! 174 00:09:55,800 --> 00:09:58,030 Lo consegnano domani, la guagliona è contenta. 175 00:09:58,120 --> 00:10:01,270 L'assicurazione pure è fatta! Casco, parabrezza e portapacchi! 176 00:10:01,360 --> 00:10:04,350 È tutto a posto! Solo 'sta cazzo di tigre mi fa esaurire! 177 00:10:04,440 --> 00:10:07,830 Quella è arrivata a Lampedusa, con il gommone! 178 00:10:07,920 --> 00:10:10,190 < Ascolta, parliamo del motorino, vieni qui. 179 00:10:10,840 --> 00:10:12,710 Io sono il babbo di Martina, 180 00:10:12,800 --> 00:10:16,580 per cui certe decisioni le dobbiamo prendere io e la mamma. 181 00:10:16,680 --> 00:10:18,470 Oh, l'hanno tutti alla sua età! 182 00:10:18,560 --> 00:10:22,150 E poi vuoi fare il papà premuroso che non ti si vede mai? 183 00:10:22,240 --> 00:10:24,830 Oh, Posillipo, io sono il babbo e fo il babbo; 184 00:10:24,920 --> 00:10:26,950 tu sei il patrigno e fai il patrigno. 185 00:10:27,040 --> 00:10:30,070 Ué, non ti agitare, calmo. Ma quale patrigno? 186 00:10:30,160 --> 00:10:31,380 Quella vive con me, non con te. 187 00:10:31,480 --> 00:10:35,070 Ogni giorno mi chiede il motorino, con casco, parabrezza e portapacchi! 188 00:10:35,160 --> 00:10:38,510 Tua figlia, non ti offendere, è una scassa-ombrelli, capito? 189 00:10:38,600 --> 00:10:43,310 Oh, bello, tu non mi fai mica paura! Né te né quella tigre marcia lì! 190 00:10:43,480 --> 00:10:44,590 Ciao, papà. 191 00:10:45,400 --> 00:10:46,550 Amore! 192 00:10:48,640 --> 00:10:50,710 Bella la mia Biancaneve! 193 00:10:51,720 --> 00:10:53,990 Mi ha detto Omar che eri arrivato. Ah, papà, 194 00:10:54,080 --> 00:10:57,270 grazie veramente per aver dato il permesso per il motorino. 195 00:10:58,320 --> 00:10:59,590 - Eh! < Allora, senti, 196 00:11:00,600 --> 00:11:03,320 lunedì è tutto confermato, ci vediamo io e te. 197 00:11:03,720 --> 00:11:06,550 - La mamma non viene? - No, dai, papà, solo noi due! 198 00:11:06,640 --> 00:11:10,310 Ma sì, solo io e te! Si torna nella civiltà! 199 00:11:10,840 --> 00:11:14,910 Lasciamo questo mondo di circensi, questo mondo selvaggio! 200 00:11:15,000 --> 00:11:17,950 < Guarda bellini questi tre nanetti... Chi sei tu, Mammolo? 201 00:11:18,040 --> 00:11:20,600 - Fatti i cazzi tuoi. - No, tu sei stronzolo. 202 00:11:21,480 --> 00:11:23,750 < PlayStation: Ottimo Io schieramento delle due squadre. 203 00:11:23,840 --> 00:11:25,550 Bravo, Gualtiero, hai fatto bene! 204 00:11:25,640 --> 00:11:28,360 Anch'io all'epoca, all'uomo della mia moglie, gliene dissi! 205 00:11:28,440 --> 00:11:30,870 Gli dissi: "Ciccio, mettiamo le cose in chiaro:" 206 00:11:30,960 --> 00:11:33,420 "il babbo sono io, nel bene e nel male". 207 00:11:33,560 --> 00:11:36,020 "Se il bambino rompe il cazzo, tu Io dici a me," 208 00:11:36,120 --> 00:11:38,680 "uno schiaffo glielo do io. Se vuole il motorino," 209 00:11:38,760 --> 00:11:41,790 "Io dici a me e glielo compro io, perché il babbo sono io". 210 00:11:41,880 --> 00:11:43,910 < "Tu preoccupati di pigiare mia moglie," 211 00:11:44,000 --> 00:11:45,830 "che io con quell'affare ho chiuso". 212 00:11:45,920 --> 00:11:48,560 < Petronio: Sempre a parlare di lei! Mi fai una rabbia! 213 00:11:48,640 --> 00:11:52,230 Quella è la tua prima vita, te la devi dimenticare. Ora ci sono io. 214 00:11:52,600 --> 00:11:54,510 Tira il rigore. Tira, dai. 215 00:11:54,600 --> 00:11:57,470 Mio zio, quando ha abbandonato la sua femmina, ha fatto ancora prima: 216 00:11:57,560 --> 00:11:59,470 all'altro gli ha lasciato tutto il container, 217 00:11:59,560 --> 00:12:02,350 moglie, tre figlioli, suocera pittrice, tre mountain bike, 218 00:12:02,440 --> 00:12:04,790 due smartine e un beagle! - Oh! 219 00:12:04,960 --> 00:12:09,870 - Tu Io rompi così. -Io con mio marito ci sono stata 32 anni, 220 00:12:10,000 --> 00:12:15,870 cari bischeri. E in 32 anni s'è fatto l'amore tutti i giorni. Capito? 221 00:12:15,960 --> 00:12:18,190 < Tutti i giorni. - E poi? 222 00:12:18,880 --> 00:12:21,390 - E poi è morto! - Ci credo! 223 00:12:22,280 --> 00:12:26,390 < Ma io tutt'ora Io chiamo. Certe sere... spengo tutto, 224 00:12:26,520 --> 00:12:29,550 accendo una candela, chiamo due amiche, si fa la catena 225 00:12:29,880 --> 00:12:32,390 e Io chiamo... - E lui risponde? 226 00:12:32,600 --> 00:12:36,310 < Risponde, risponde, eh... - Ammazza, che scheda hai? 227 00:12:36,480 --> 00:12:39,070 < Scherza te, testa a fagiolo! 228 00:12:39,160 --> 00:12:42,310 Dovresti venire qualche sera e ti passa la voglia! 229 00:12:42,400 --> 00:12:45,990 Scusa un attimo, lolanda. Tu vorresti dire che fai le sedute spiritiche? 230 00:12:46,080 --> 00:12:48,540 Non è che le farei, le fo! 231 00:12:51,480 --> 00:12:55,070 lolanda, ma che dici? Sono 10 anni che si abita nello stesso palazzo 232 00:12:55,160 --> 00:12:58,390 e 'sta cosa non si è mai saputa. < Dovevo renderla pubblica 233 00:12:58,480 --> 00:13:02,710 alla riunione di condominio? E poi c'è chi ci crede 234 00:13:03,280 --> 00:13:05,230 e chi non ci crede. Mh! 235 00:13:11,720 --> 00:13:16,030 - lolanda: Chi vogliamo chiamare? - Io una richiesta ce l'avrei. 236 00:13:16,760 --> 00:13:19,320 Perché non si richiama Baggio alla Fiorentina? 237 00:13:19,800 --> 00:13:22,260 Bell'idea! I morti bisogna chiamare, i morti! 238 00:13:22,360 --> 00:13:23,580 - Ah, i morti? - Certo! 239 00:13:24,320 --> 00:13:27,750 - Chiamiamo una donna. < E chi vuoi chiamare? 240 00:13:29,120 --> 00:13:32,390 - Chiamiamo la donna più bella del mondo. -E chi è? 241 00:13:32,960 --> 00:13:35,520 Chiamiamo Marilyn Monroe. 242 00:13:35,600 --> 00:13:36,550 Oh! 243 00:13:42,800 --> 00:13:46,470 < E come bisogna chiamarla, in inglese o in italiano? 244 00:13:46,560 --> 00:13:50,230 Io, stando in Italia, la chiamerei in italiano, no? 245 00:13:50,600 --> 00:13:55,070 < lolanda: Allora... pensiamola tutti. 246 00:13:55,760 --> 00:13:59,070 - Come bisogna pensarla: vestita o ignuda? -Mmmh... 247 00:13:59,160 --> 00:14:03,590 < Tu pensala col cappotto. Bene? < Pensatela come volete, 248 00:14:03,680 --> 00:14:06,070 l'importante è che la pensiate parecchio. 249 00:14:08,040 --> 00:14:10,070 - Ci siamo? - Gualtiero: Mh. 250 00:14:11,560 --> 00:14:16,910 Adesso... vado a pronunciare la frase magica... 251 00:14:17,560 --> 00:14:21,070 - Non staccate le dita l'un con l'altro, mi raccomando. -No. 252 00:14:25,760 --> 00:14:30,070 Fiato di nonno, colpo di tuono, Marilyn Monroe, io t'imprigiono. 253 00:14:31,080 --> 00:14:33,830 - Ma che dice? - La frase magica, l'ha detto. 254 00:14:34,120 --> 00:14:35,550 Mi sa che non c'è campo. 255 00:14:35,640 --> 00:14:39,310 < Fiato di nonno, colpo di tuono, Marilyn Monroe, io t'imprigiono! 256 00:14:46,560 --> 00:14:50,470 < Fiato di nonno, colpo di tuono, Marilyn Monroe, io t'imprigiono! 257 00:14:53,400 --> 00:14:56,950 < Colpo di tuono, formaggio taleggio, io vi saluto, 258 00:14:57,040 --> 00:15:00,710 perché mi scade il parcheggio! < E no, dai... 259 00:15:00,800 --> 00:15:03,110 Non s'interrompe così la catena, è pericoloso. 260 00:15:03,200 --> 00:15:04,830 Allora di' a lui di cambiare casa 261 00:15:04,920 --> 00:15:07,910 perché io non posso spendere 15 euro di parcheggio ogni volta. 262 00:15:08,000 --> 00:15:13,230 - Andiamo! Seduta spiritica... < Ragazzi, non siete gente seria voi. 263 00:15:13,320 --> 00:15:16,390 Ha avuto paura. Sennò non dorme stanotte, Io conosco bene. 264 00:15:16,480 --> 00:15:18,150 Ciao, Gualtie'. Ciao, lolanda. 265 00:15:18,240 --> 00:15:21,070 - Notte, Gualtiero. - Ciao, Iolandina. 266 00:15:29,520 --> 00:15:32,240 Ecco, è andata via anche la luce. 267 00:15:36,840 --> 00:15:38,350 Fiato di nonno... 268 00:15:41,520 --> 00:15:43,110 Colpo di tuono... 269 00:15:43,320 --> 00:15:48,030 Ma dimmi te! Io t'imprigiono. Io t'imprigiono... 270 00:16:19,800 --> 00:16:20,830 Chi c'è? 271 00:16:22,760 --> 00:16:23,710 Chi c'è, oh? 272 00:16:25,160 --> 00:16:26,670 Ragazzi, siete voi? 273 00:16:27,880 --> 00:16:29,360 Vi siete nascosti? 274 00:16:30,640 --> 00:16:31,710 Chi c'è? 275 00:16:41,800 --> 00:16:44,390 Ferma lì! Che ci fai? Chi sei? 276 00:16:47,000 --> 00:16:48,830 Prova a indovinare! 277 00:16:49,320 --> 00:16:50,390 Come sei entrata? 278 00:16:51,000 --> 00:16:53,670 Come sono entrata? Mi hai chiamata tu. 279 00:16:53,960 --> 00:16:56,310 È sempre la solita vecchia storia. 280 00:16:57,000 --> 00:16:58,350 Fa freddo qui. 281 00:16:58,480 --> 00:17:01,120 - Chi sei? - Togli quella torcia. 282 00:17:01,520 --> 00:17:04,550 - Chi sei? - Accendi la luce. 283 00:17:04,680 --> 00:17:08,110 - Non c'è luce! - È tornata, fidati di me. 284 00:17:11,840 --> 00:17:14,790 Sono Marilyn. E metti via quella racchetta, 285 00:17:15,000 --> 00:17:17,640 non è il momento di giocare. - Ferma, ferma! Oh! 286 00:17:17,760 --> 00:17:22,960 Bella casa! Dove siamo? Roma? Venezia? Dove? 287 00:17:26,360 --> 00:17:31,640 Eccolo là! Ora chiamo i carabinieri, così ti fo prendere 5 anni di galera. 288 00:17:31,720 --> 00:17:36,870 Te la levo io questa cosa di Marilyn. Così ci dici anche come sei entrata. 289 00:17:37,520 --> 00:17:38,550 Ovvai! 290 00:17:42,520 --> 00:17:43,840 - Pronto? < Carabinieri. 291 00:17:43,920 --> 00:17:45,240 - Carabinieri? < Pronto? 292 00:17:45,320 --> 00:17:49,310 Sì. Mi chiamo Gualtiero Marchesi, come il cuoco, ma non sono il cuoco. 293 00:17:49,400 --> 00:17:51,990 Ho una ladra in casa, l'ho chiusa in bagno. 294 00:17:52,080 --> 00:17:56,950 È senza finestre, non può scappare. Venite subito. Piazza Santo Spirito 23. 295 00:17:57,040 --> 00:18:01,110 Suonate forte il campanello perché è difettoso. Grazie, venite. 296 00:18:01,720 --> 00:18:04,440 Ho chiamato i carabinieri, ora ci racconterai tutto, 297 00:18:04,520 --> 00:18:08,070 anche perché io ho la porta blindata, le doppie finestre, 298 00:18:08,160 --> 00:18:11,710 non ho il balcone e sto al secondo piano. Come hai fatto a entrare? 299 00:18:11,800 --> 00:18:14,360 Che sei, l'uomo ragno? Eh? 300 00:18:15,440 --> 00:18:18,870 Tu mi hai chiamata e io sono arrivata! 301 00:18:19,080 --> 00:18:21,750 Io t'ho chiamata e tu sei arrivata?! 302 00:18:21,840 --> 00:18:25,270 Ma tu sei tutta grulla nel capo! Roba da manicomio 303 00:18:25,360 --> 00:18:27,790 e io, in manicomio, ti ci rimando. 304 00:18:28,400 --> 00:18:31,910 Dite tutti sempre le stesse cose. Siete così monotoni. 305 00:18:32,880 --> 00:18:33,870 Ciao! 306 00:18:33,960 --> 00:18:34,910 Aaah! 307 00:18:37,240 --> 00:18:39,830 Chi sei? Come sei uscita? 308 00:18:39,920 --> 00:18:42,790 < Anch'io avevo un bagno senza finestre a casa... 309 00:18:43,120 --> 00:18:45,910 - Non l'ho usato mai. - Ma siete due? 310 00:18:47,840 --> 00:18:49,390 Ora Io racconti a loro! 311 00:18:52,240 --> 00:18:53,310 Cazzo chiudo a fare? 312 00:18:55,600 --> 00:18:57,590 - Marchesi? - Prego, venite! Bravi! 313 00:18:57,680 --> 00:19:00,190 Avete fatto veramente alla svelta. Eccola qua! 314 00:19:01,680 --> 00:19:05,310 No, non c'è! E Io sapete perché? Questa è una che entra e esce, 315 00:19:05,400 --> 00:19:08,310 ma ora ci deve dare delle spiegazioni. Eccola lì! 316 00:19:08,800 --> 00:19:13,030 Ora dovresti dire a loro quello che hai detto a me. Diglielo! 317 00:19:13,360 --> 00:19:17,790 Non capisci? Non possono né vedermi né sentirmi. Solo tu puoi. 318 00:19:19,320 --> 00:19:21,070 Perché tu mi hai chiamata. 319 00:19:21,480 --> 00:19:24,350 < Ma Io sentite cosa dice? Dice che io ho chiamato lei! 320 00:19:24,440 --> 00:19:27,590 - E noi chi ci ha chiamato? Lei? - No, no! Voi vi ho chiamato io! 321 00:19:27,680 --> 00:19:32,190 - Lei dice che io avrei chiamato lei. - Ma ci sta dando del "lei"? 322 00:19:32,280 --> 00:19:36,750 < Non a voi! A lei do del "lei"! Lei! Eccola! Lei! 323 00:19:37,000 --> 00:19:43,110 - Aaah... A lei, la poltrona! < E chi l'ha chiamata la poltrona? 324 00:19:44,000 --> 00:19:46,910 - Ma quale poltrona? - Lei, la poltrona. 325 00:19:47,160 --> 00:19:49,350 Chi l'ha chiamata? Lui, il mobiletto? 326 00:19:49,600 --> 00:19:50,950 < Certo, eh! 327 00:19:51,240 --> 00:19:54,510 < Insieme al tappeto, perché stanno sempre vicini, sono amici. 328 00:19:54,600 --> 00:19:56,950 Ma che cazzo dite? Siete matti? 329 00:19:57,640 --> 00:19:59,630 Magari un po' esauriti, capito? 330 00:19:59,840 --> 00:20:03,110 Noi, a quest'ora di notte, ci piacerebbe stare a casa nostra. 331 00:20:03,200 --> 00:20:05,470 < Invece ci tocca andare nelle case degli altri 332 00:20:05,560 --> 00:20:09,150 a tenere queste lunghe conversazioni coi salottini. 333 00:20:09,320 --> 00:20:10,990 - Posi quella racchetta. - Eh. 334 00:20:11,120 --> 00:20:12,600 < Posi quella racchetta. 335 00:20:12,720 --> 00:20:14,150 Sì, la poso. 336 00:20:15,280 --> 00:20:17,790 Ecco, ecco! Ora dove va? 337 00:20:17,880 --> 00:20:19,790 Dove vuole che vadano le poltrone a quest'ora? 338 00:20:19,880 --> 00:20:22,750 - Va in bagno! - È educata e va in bagno. 339 00:20:22,840 --> 00:20:24,710 Mica fa i bisognini davanti a tutti. 340 00:20:24,800 --> 00:20:28,030 < La poltrona va in bagno a fare i bisogni, è sempre stato così. 341 00:20:28,120 --> 00:20:31,150 Brigadiere, io una volta avevo una scarpiera. Bella, eh! 342 00:20:31,240 --> 00:20:33,550 Per fare la doccia anche un'ora ci stava. 343 00:20:33,760 --> 00:20:38,230 Scusate, ma voi non la vedete? Cioè non la vedete lei? 344 00:20:40,720 --> 00:20:43,590 < Certo che la vediamo! 345 00:20:43,960 --> 00:20:47,070 < E poi, detto tra noi, è proprio una bella poltrona. 346 00:20:47,480 --> 00:20:49,670 Vuole vedere dove si va noi ora invece? 347 00:20:50,120 --> 00:20:51,270 E dove si va? 348 00:21:00,760 --> 00:21:03,320 - Ecco il caffè. - Ah, grazie. 349 00:21:06,280 --> 00:21:08,390 (accento meridionale) Mi beve pure il caffè? 350 00:21:09,280 --> 00:21:11,470 - Ah, non è mio? Mi scusi. - Eh, certo. 351 00:21:11,560 --> 00:21:14,200 Siamo al Grand Hotel qua! Vuole pure due bignè? 352 00:21:16,120 --> 00:21:18,870 Maggesi! Maggesi! 353 00:21:19,000 --> 00:21:20,350 Leggimi 'sto verbale, dai, 354 00:21:20,440 --> 00:21:23,000 così la finiamo con 'sta sceneggiata di stanotte. 355 00:21:23,360 --> 00:21:25,470 (accento veneto) In data 4 giugno 2009, 356 00:21:25,840 --> 00:21:30,350 io sottoscritto Gualtiero Marchesi, come il cuoco ma non sono il cuoco, 357 00:21:30,480 --> 00:21:33,510 chiamai una volante e giunse alla mia medesima abitazione, 358 00:21:33,880 --> 00:21:37,350 avendo creduto io medesimo di avervisto Marilyn Monroe... 359 00:21:38,560 --> 00:21:40,390 - Andiamo bene! - ...ma non era lei 360 00:21:40,480 --> 00:21:43,150 perché invece era una poltrona del salotto di me medesimo. 361 00:21:43,240 --> 00:21:46,510 Pensando che il gin bevuto avesse fatto l'effetto di cui sopra, 362 00:21:46,600 --> 00:21:48,910 mi scusai me medesimo perla chiamata, 363 00:21:49,240 --> 00:21:53,070 una volta giunto in caserma. Firmato me medesimo. 364 00:21:54,120 --> 00:21:56,470 Ma quanti "me medesimo" hai messo, Maggesi? 365 00:21:56,640 --> 00:22:00,830 - Sì, ma non è un compito in classe. - Da' 'sto verbale. -Già stampato. 366 00:22:04,960 --> 00:22:08,110 Allora, metta una firma qua e abbiamo finito. 367 00:22:08,200 --> 00:22:12,160 Maresciallo, io firmo, però, se firmo, passo da grullo. 368 00:22:12,320 --> 00:22:15,040 Non ti preoccupare. Lo leggiamo solo noi in caserma. 369 00:22:15,120 --> 00:22:17,790 Non Io legge nessuno. È vero, "Me medesimo"? 370 00:22:17,960 --> 00:22:19,280 < "Me medesimo"! 371 00:22:20,200 --> 00:22:23,710 < Maresciallo: Io la capisco, Marchesi. Quando mi sono separato io, 372 00:22:23,800 --> 00:22:25,990 sono rimasto due anni chiuso in casa. 373 00:22:26,440 --> 00:22:27,920 Ho sofferto come un cane. 374 00:22:28,280 --> 00:22:30,790 Però alla fine la vita continua, si cambia. 375 00:22:30,880 --> 00:22:34,390 Adesso esco, mi diverto. Faccia così pure lei, Marchesi! 376 00:22:34,480 --> 00:22:36,550 Esca, si diverta, incontri qualcuno! 377 00:22:36,800 --> 00:22:40,350 - Ma non noi. -No. -Io e lei non ci dobbiamo più incontrare! Chiaro? 378 00:22:40,440 --> 00:22:41,870 - Okay. - Occhio, c'è il penale. 379 00:22:41,960 --> 00:22:43,990 Chiamare una pattuglia, quando si è ubriachi, 380 00:22:44,080 --> 00:22:47,860 sono minimo due mesi. - Sì, sicuramente sarà stato il gin. 381 00:22:47,960 --> 00:22:50,110 Poi la suggestione della seduta spiritica. 382 00:22:50,200 --> 00:22:52,470 Ma quale seduta spiritica, Marchesi? 383 00:22:52,600 --> 00:22:55,790 Si ricordi che dal passato non può tornare niente. 384 00:22:56,160 --> 00:22:59,110 Dal passato tornano solo gli alimenti da pagare. 385 00:22:59,200 --> 00:23:00,310 Mi sa anche a me. 386 00:23:00,440 --> 00:23:03,190 - Qui c'è una fermata del tram, vero? - Sì. Più in là. 387 00:23:03,280 --> 00:23:05,870 - Arrivederci. Mi raccomando, occhio al pennellone! - Okay. 388 00:23:05,960 --> 00:23:08,710 Capito? Maggesi! Maggesi! 389 00:23:09,200 --> 00:23:12,310 Maggesi! Che cazzo fai? Vieni qua! 390 00:23:15,480 --> 00:23:18,790 Che nottata... Che nottata... 391 00:23:23,600 --> 00:23:30,430 - Non ho mai preso un autobus! - Tu non esisti. Ho bevuto troppo gin 392 00:23:30,520 --> 00:23:32,710 e tu non esisti. - Ma tu mi hai chiamata. 393 00:23:32,960 --> 00:23:36,150 < Io non ti ho chiamata. Io non ti ho chiamata! 394 00:23:36,240 --> 00:23:39,190 Io non ho chiamato nessuno! Io non ho chiamato nessuno! 395 00:23:39,280 --> 00:23:41,870 - Non ho chiamato nessuno! - Marchesi, chi ha chiamato? 396 00:23:41,960 --> 00:23:45,510 Un taxi, ho chiamato! Perché il tram non passa a quest'ora. 397 00:23:45,600 --> 00:23:47,750 Maresciallo, non si può chiamare un taxi? 398 00:23:51,520 --> 00:23:53,950 - Ma sei stupido? - Aaah! Rieccola! 399 00:23:54,200 --> 00:23:57,190 Te l'ho detto: sei l'unico che può sentirmi e vedermi. 400 00:23:58,080 --> 00:24:02,990 - Cioè dovrei credere ai fantasmi? - Eccomi! -Ma smettila! 401 00:24:04,440 --> 00:24:06,150 Tu non credi ai fantasmi. 402 00:24:12,360 --> 00:24:14,350 < Vieni via! Ma che fai? 403 00:24:14,440 --> 00:24:16,470 Faccio quello che mi viene naturale. 404 00:24:31,320 --> 00:24:35,070 < Psichiatra: Caro signor Marchesi, non si deve assolutamente allarmare. 405 00:24:35,200 --> 00:24:37,990 Però prima di espormi in una diagnosi precisa, 406 00:24:38,080 --> 00:24:40,270 mi piacerebbe vederla, conoscerla meglio. 407 00:24:40,720 --> 00:24:42,710 Comunque la sua sintomatologia 408 00:24:42,800 --> 00:24:46,580 avrebbe tutte le caratteristiche della sindrome di Pignac. - Pignac? 409 00:24:46,680 --> 00:24:50,950 - Chi è? < È una sindrome maniaco depressiva allucinatoria, 410 00:24:51,080 --> 00:24:54,390 peraltro curabile con del litio e della semplice veripadrina. 411 00:24:55,160 --> 00:24:59,310 Certo, è sgradevole sentire delle voci, avere delle presenze... 412 00:24:59,760 --> 00:25:02,950 In questi casi la cosa più importante è assecondarle. 413 00:25:03,040 --> 00:25:05,030 Non deve puntare i piedi. 414 00:25:05,120 --> 00:25:07,630 Bisogna saper convivere con le proprie patologie. 415 00:25:07,720 --> 00:25:13,190 Queste cose trovano poi la loro naturale soluzione parlando, raccontando. 416 00:25:13,360 --> 00:25:15,190 La prossima volta, se è d'accordo, 417 00:25:15,280 --> 00:25:18,190 proverei con una psicoterapia relazionale di gruppo. 418 00:25:19,840 --> 00:25:22,910 I fantasmi come me rimangono legati alla Terra perl'eternità. 419 00:25:23,000 --> 00:25:25,560 Non volete lasciarci andare! Continuate a chiamarci 420 00:25:25,640 --> 00:25:29,870 e chiamate sempre i soliti! Un po' di fantasia sarebbe gradita! 421 00:25:30,000 --> 00:25:32,950 < Io, Gandhi, Elvis, Chaplin, Oliver Hardy... 422 00:25:33,080 --> 00:25:36,860 Pensa che Stanlio non Io chiamano ed è già trapassato. Che fortuna! 423 00:25:36,960 --> 00:25:40,350 E comunque dove andremo? Non sappiamo dove finiremo. 424 00:25:41,080 --> 00:25:44,830 La gente comune è più fortunata. Non avrei mai pensato di dirlo. 425 00:25:45,280 --> 00:25:49,190 E poi non è così facile. Non è che 4 qualsiasi possono evocarci 426 00:25:49,280 --> 00:25:53,240 e noi appariamo. Serve il cuore! È il cuore che ci chiama. 427 00:25:53,560 --> 00:25:56,020 Tu, per esempio, hai detto il mio nome, 428 00:25:56,160 --> 00:26:00,200 ma è stato il tuo cuore a pronunciarlo. Ed eccomi qui! 429 00:26:02,880 --> 00:26:05,630 Ma vuoi stare zitta? Ma vuoi stare zitta? 430 00:26:05,720 --> 00:26:08,790 Io ti vedo e ti sento, ma tu non ci sei, non esisti. 431 00:26:08,880 --> 00:26:12,430 Momentaneamente devo convivere con la mia patologia. 432 00:26:12,520 --> 00:26:16,400 È una specie di esaurimento nervoso. È di famiglia. 433 00:26:16,480 --> 00:26:18,390 Ce l'aveva anche il mio zio Bettino! 434 00:26:18,520 --> 00:26:20,980 Lui addirittura credeva di avere in casa Mosé. 435 00:26:21,240 --> 00:26:24,270 Diceva anche che gli divideva l'acqua della pasta. 436 00:26:28,360 --> 00:26:30,870 < Marilyn: Non sono né una voce né una patologia. 437 00:26:30,960 --> 00:26:33,600 < Gli psichiatri dovrebbero avere più rispetto per noi. 438 00:26:33,680 --> 00:26:36,910 < Sicuramente il tuo ti dirà di prendere la veripadrina e il litio 439 00:26:37,000 --> 00:26:39,510 e che soffri della sindrome di Pignac. 440 00:26:40,000 --> 00:26:42,590 E sai che succederà? Quando me ne andrò, lui dirà: 441 00:26:42,680 --> 00:26:44,270 "Visto che ti ho guarito?". 442 00:26:44,520 --> 00:26:48,350 E tu Io coprirai di dollari. Così lavorano gli psichiatri. 443 00:26:48,520 --> 00:26:52,230 Perché io me ne andrò. Non posso restare per sempre con te. 444 00:26:53,240 --> 00:26:56,710 Che auto fantastica! Mi ricorda i vecchi tempi. 445 00:26:56,920 --> 00:27:00,030 - Chauffeur, dove si va stasera? - Ecco, appunto, stasera 446 00:27:00,640 --> 00:27:03,630 era meglio se non venivi, perché vedo la mia figliola. 447 00:27:04,080 --> 00:27:09,100 - Hai una figlia? -Sì, ho anche una ex moglie, se è per questo. 448 00:27:09,200 --> 00:27:11,030 Ma tu non ti preoccupare di quello che ho io. 449 00:27:11,120 --> 00:27:15,310 Tu preoccupati di stare in macchina, di volare via, ma non venire con noi 450 00:27:15,400 --> 00:27:17,910 perché la seratina è un po' delicata. 451 00:27:18,360 --> 00:27:24,070 Mmmh, queste storie m'intrigano... Chauffeur, musica, per favore. 452 00:27:31,200 --> 00:27:35,470 - Non aprire assolutamente gli occhi. - E, dai, pa'. 453 00:27:35,600 --> 00:27:40,110 Sono 20 minuti che ho gli occhi chiusi. Ma dove mi hai portata? 454 00:27:40,200 --> 00:27:42,310 - Che regalo mi hai fatto? - Ferma, eh... 455 00:27:43,040 --> 00:27:47,550 Non aprire gli occhi... Avvicinati... Avvicinati... 456 00:27:47,640 --> 00:27:51,110 Apri solo l'occhio destro quando te Io dico io... 457 00:27:51,560 --> 00:27:52,550 Apri. 458 00:27:55,040 --> 00:27:57,190 < Papà! < Buon compleanno, amore. 459 00:27:58,440 --> 00:28:01,870 Papà, è bellissimo! Grazie! 460 00:28:02,440 --> 00:28:06,950 - Mi hai comprato un Friggeri! - Sì, diametro 70, focale da 900, 461 00:28:07,040 --> 00:28:11,000 come mi hai detto tu! - Tu sei pazzo. Quanto l'hai pagato? 462 00:28:11,080 --> 00:28:15,070 - Eh, più di un motorino. -Cavolo, guarda come si vede bene Antares. 463 00:28:15,160 --> 00:28:17,350 < Non vedo l'ora di farlo vedere a Patrick. 464 00:28:20,640 --> 00:28:21,910 E chi è Patrick? 465 00:28:23,520 --> 00:28:28,510 Ehm... La mamma non ti ha detto niente, eh? 466 00:28:29,040 --> 00:28:31,830 Ultimamente non è che si parla troppo con la mamma. 467 00:28:32,320 --> 00:28:37,990 Beh, Patrick è... il mio ragazzo. 468 00:28:40,480 --> 00:28:42,110 - Ahhh... - Papà, che hai? 469 00:28:42,240 --> 00:28:45,910 < Codesto Patrick è anche peggio del motorino. -Ma dai... 470 00:28:47,320 --> 00:28:49,190 E dai, non essere banale! 471 00:28:49,280 --> 00:28:51,550 È il figlio di William, il nuovo trapezista. 472 00:28:52,240 --> 00:28:54,990 - Papà, ti piacerà, vedrai. - Eh! 473 00:28:55,440 --> 00:28:57,710 Sa fare i numeri con le moto sulle funi. 474 00:29:05,000 --> 00:29:06,910 Tesoro, scusami, una domanda. 475 00:29:07,000 --> 00:29:09,670 < Può sembrare anche intima, ma tanto siamo grandi. 476 00:29:11,080 --> 00:29:16,590 Ma... cioè te con codesto... Patrick... 477 00:29:16,920 --> 00:29:20,030 - No. < No, no, no. -No. 478 00:29:20,520 --> 00:29:23,430 Papà, non ci faccio l'amore. 479 00:29:23,560 --> 00:29:26,510 - Non è che volevo sapere quello! - No! 480 00:29:26,600 --> 00:29:29,030 A parte che sono contento perché avrai tempo. 481 00:29:29,120 --> 00:29:32,670 Ti ho fatto questa domanda perché bisogna essere dei genitori moderni, 482 00:29:32,760 --> 00:29:36,470 bisogna vivere la modernità anche di questa domanda un po' moderna, no? 483 00:29:36,560 --> 00:29:40,710 - Vabbè, papà, basta. - Pietrone sopra. Okay. Meno male. 484 00:29:41,600 --> 00:29:45,670 - Senti, ma... hai mai fatto un regalo così bello alla mamma? -Sì. 485 00:29:46,440 --> 00:29:50,030 Quando sei nata tu, le ho fatto un anello, bello bello. 486 00:29:50,120 --> 00:29:54,190 - Lo so. Ogni tanto se Io mette. - Ah, se Io mette? 487 00:29:54,640 --> 00:29:58,110 - Mh-mh. - Mh! Sono contento. 488 00:29:59,120 --> 00:30:02,750 - Ti piace ancora la mamma, eh? - Dai, smettila, dai. 489 00:30:03,720 --> 00:30:04,940 Ti piace ancora. 490 00:30:06,000 --> 00:30:09,880 < Ma tu ce l'hai, un'altra donna? < Ecco, ha fatto la domandona. 491 00:30:09,960 --> 00:30:15,790 Forza, facciamoci la foto, dai! Io, la figliola e il telescopio. 492 00:30:16,040 --> 00:30:20,350 < Vabbè, ho capito, non ce l'hai... < Zitta. 493 00:30:22,080 --> 00:30:24,950 - Guarda che belli che siamo. - Siamo bellissimi. 494 00:30:25,040 --> 00:30:28,110 - Io sono più bello di Patrick, eh? - Sì, molto. -Appunto. 495 00:30:29,080 --> 00:30:30,190 Bella sei! 496 00:30:32,520 --> 00:30:34,910 - Guarda che bel cielo. - Grazie, pa'. 497 00:30:35,360 --> 00:30:38,550 < Ma che "pa""? Io sono il babbo. Non mi chiamare "papà". 498 00:30:38,680 --> 00:30:40,190 < Non mi è mai piaciuto. 499 00:30:40,600 --> 00:30:43,240 - Dillo: "Grazie, babbo". - Grazie, babbo! 500 00:30:43,360 --> 00:30:45,670 - Ora sei la mia figliola. - Meno male. 501 00:30:48,800 --> 00:30:52,430 - Ramo', ti piace il trucco da leone? < Ammazza, tesoro, 502 00:30:52,520 --> 00:30:54,350 mi fai paura con quegli occhi. 503 00:30:54,800 --> 00:30:57,710 - Mi sembri uno di loro. - Se Io faceva sempre mio nonno 504 00:30:57,800 --> 00:30:59,990 prima di entrare nella gabbia con 6 leoni! 505 00:31:00,080 --> 00:31:02,640 Diceva che bisognava appartenere al branco. 506 00:31:05,280 --> 00:31:09,390 - E tu a che branco appartieni? - I Blue Lions. Forza, Napoli! 507 00:31:11,960 --> 00:31:13,870 Pasquale, non pensi che s'è fatto tardi? 508 00:31:13,960 --> 00:31:16,230 Perché Gualtiero non mi riporta la bambina? 509 00:31:16,320 --> 00:31:19,590 Sbaglio o sta ronzando un po' troppo qui intorno il tuo ex? 510 00:31:19,680 --> 00:31:23,670 - Ah, oggi è il suo compleanno, dai. - No, perché Io sai: 511 00:31:23,760 --> 00:31:25,390 io quando vedo le cose ronzare, 512 00:31:29,240 --> 00:31:30,270 le schiaccio! 513 00:31:33,840 --> 00:31:34,870 Che è stato? 514 00:31:35,240 --> 00:31:37,830 < Omar: Pasquale! Pasquale! Corri! 515 00:31:37,920 --> 00:31:42,150 - È scoppiata la bombola dell'elio! - Mannaggia, un'altra volta! 516 00:31:42,240 --> 00:31:46,230 < Vieni a vedere! È successo un casino! Corri! 517 00:31:47,160 --> 00:31:49,830 Mannaggia! Dov'è Mago Mancino? Disgraziato! 518 00:31:49,920 --> 00:31:52,350 Ti faccio la comunione! 519 00:31:52,600 --> 00:31:54,750 Mo' ti faccio vedere io! Il battesimo! 520 00:31:54,920 --> 00:31:58,960 Potevamo morire, potevamo morire! Quello è un matto, un pazzo! 521 00:31:59,040 --> 00:32:01,350 Io non ci lavoro più con quello, io smetto! 522 00:32:01,440 --> 00:32:03,310 Torno a fare il maestro elementare. 523 00:32:03,400 --> 00:32:07,110 - Ma che è stato? < Il Mago Mancino voleva farci levitare in aria 524 00:32:07,200 --> 00:32:09,510 col trucco dei palloncini gonfiati ad elio. 525 00:32:09,600 --> 00:32:13,150 Ha aperto di botto la bombola e, pum, è scoppiato tutto. 526 00:32:13,240 --> 00:32:16,110 Senti che voce ci è venuta? Abbiamo inghiottito l'elio! 527 00:32:16,200 --> 00:32:20,350 La bombola è partita a razzo! Ha rotto anche il tendone. Guarda! 528 00:32:20,680 --> 00:32:22,230 Mamma du' Carmine! 529 00:32:22,880 --> 00:32:25,710 < E la bombola? Che fine ha fatto la bombola? 530 00:32:37,280 --> 00:32:38,430 Pasquale: Martina! 531 00:32:38,800 --> 00:32:40,910 < Gualtiero: Ma siete pazzi? 532 00:32:41,160 --> 00:32:45,230 Altri 20 centimetri e ci pigliavate in capo! 533 00:32:45,480 --> 00:32:49,260 Papà, che botta! Ma cos'è stato? 534 00:32:49,800 --> 00:32:52,670 Che peccato, un'auto così bella... 535 00:32:53,560 --> 00:32:57,670 Ah. Ah, ah. Ma che succede alla mia voce? 536 00:32:57,760 --> 00:33:00,830 Ragazzi, devo chiamare i pompieri? Martina, amore mio! 537 00:33:02,520 --> 00:33:05,510 E poi, Gualtiero, ti sembra l'ora di portare la bambina a casa? 538 00:33:05,600 --> 00:33:11,030 Ho capito. S'è fatto un po' tardi, ma non c'era bisogno di bombardarci! 539 00:33:14,480 --> 00:33:17,670 Carattere super, tua figlia... Forte! 540 00:33:18,040 --> 00:33:21,310 Ha preso da sua madre, sicuro! Ecco perché ha preferito 541 00:33:21,400 --> 00:33:25,070 quel domatore a te. Non sei riuscito a fare quel piccolo sforzo in più 542 00:33:25,160 --> 00:33:28,190 che tutti gli uomini dovrebbero fare. - Che sforzo? 543 00:33:28,280 --> 00:33:31,870 < Lo sforzo di capire che noi donne siamo come Paesi inesplorati, 544 00:33:31,960 --> 00:33:35,740 che gli uomini devono studiare per comprendere il nostro modo di essere, 545 00:33:35,840 --> 00:33:38,300 il nostro linguaggio, la nostra politica... 546 00:33:38,680 --> 00:33:41,790 Gualtiero, alla tua età dovresti sapere che per noi 547 00:33:41,880 --> 00:33:45,630 stare con un uomo è una scelta, ma che pervoi è un lavoro, un'impresa, 548 00:33:45,720 --> 00:33:47,990 qualcosa che costa fatica e denaro. 549 00:33:48,280 --> 00:33:50,840 In amore funziona come nel gioco dell'oca: 550 00:33:50,920 --> 00:33:54,700 se sei bravo, puoi camminare in avanti, ma se fai un errore, 551 00:33:54,800 --> 00:33:57,520 torni al punto di partenza. - Che avrei dovuto fare? 552 00:33:57,880 --> 00:34:01,070 - Che altro potresti ancora fare! - Cosa potrei ancora fare? 553 00:34:01,160 --> 00:34:04,270 Riportala indietro! Pensi che lei sia ancora tua? 554 00:34:04,440 --> 00:34:07,030 Credi che quel domatore non vada bene perlei? 555 00:34:07,200 --> 00:34:10,630 < Falla tornare da te! - Va' a letto, Marilyn Monroe, 556 00:34:10,760 --> 00:34:13,670 e chiudi le finestre, che entrano le zanzare. 557 00:34:16,160 --> 00:34:19,150 Niente... Ci siamo conosciuti su Facebook... 558 00:34:19,240 --> 00:34:22,310 Il fatto è che si chattava, si chattava... 559 00:34:22,480 --> 00:34:24,910 Un giorno mi ha detto: "Incontriamoci". 560 00:34:25,200 --> 00:34:30,030 Ci siamo incontrati, siamo andati a casa sua e me Io son fatto. 561 00:34:30,800 --> 00:34:33,710 - Mileto, lei come sta? < Abbastanza bene, professore, 562 00:34:33,800 --> 00:34:37,550 a parte qualche piccolo lapsus freudiano. < Cioè? 563 00:34:37,640 --> 00:34:41,830 Anche ieri sono tornato a casa, ho trovato mia moglie sul divano, 564 00:34:42,240 --> 00:34:46,830 l'ho guardata e le ho detto: "Ciao, amore", e subito dopo: 565 00:34:47,120 --> 00:34:51,950 "Vacca di merda, accidenti a me quando ti ho sposato!". 566 00:34:52,200 --> 00:34:55,190 < "Mi hai rovinato la vita. Ma perché non ti ammazzi?" 567 00:34:55,360 --> 00:34:58,670 (accento pugliese) Alla faccia del lapsus... Quale sarebbe il lapsus? 568 00:34:58,800 --> 00:35:00,070 "Ciao, amore"! 569 00:35:01,160 --> 00:35:04,190 - Biagioli, vada avanti lei. < C'è poco da andare avanti. 570 00:35:04,280 --> 00:35:07,910 < Non sto nella pelle, sono guarito. Ho ripreso a fumare, bere caffè, 571 00:35:08,000 --> 00:35:11,150 ma ho smesso totalmente. Seguire le persone 572 00:35:11,320 --> 00:35:14,830 non mi dà nessun tipo di eccitazione! - Seguiva le persone lui? 573 00:35:14,920 --> 00:35:17,950 < Tutti quei pedinamenti, con il vento, con il sole, 574 00:35:18,040 --> 00:35:20,910 pervedere che fanno, dove vanno... Ma che me ne fotte? 575 00:35:21,120 --> 00:35:24,900 E non seguo più nessuno. Seguo solo le sedute del nostro caro dottore. 576 00:35:25,000 --> 00:35:27,030 < Psichiatra: Prego, signor Marchesi. < Bene. 577 00:35:27,120 --> 00:35:31,430 Salve a tutti. Sono felice di essere qui, anche perché il professore 578 00:35:31,520 --> 00:35:35,190 m'ha detto che siete tutte persone molto serie, molto riservate. 579 00:35:35,280 --> 00:35:38,390 E mi ha detto che è come parlare con amici di vecchia data, 580 00:35:38,480 --> 00:35:42,110 ognuno dice la sua cosa e poi si commenta insieme. 581 00:35:42,200 --> 00:35:45,310 - E... niente... < Sì, s'è capito. Ma che hai tu? 582 00:35:45,440 --> 00:35:49,790 < Io ho... a casa Marilyn Monroe! 583 00:35:50,920 --> 00:35:53,310 < Psichiatra: Silenzio, ragazzi... < Ma ti paga l'affitto 584 00:35:53,400 --> 00:35:56,630 o la tieni come badante? 585 00:36:33,200 --> 00:36:35,920 - Dove cazzo è andato? - Son qui! 586 00:36:36,440 --> 00:36:38,750 Ma non avevi smesso di seguire le persone? 587 00:36:38,840 --> 00:36:41,270 Non ti stavo seguendo, ti stavo raggiungendo. 588 00:36:41,360 --> 00:36:45,270 - Che vuoi? - Ti devo parlare di una cosa seria, molto seria. 589 00:36:48,280 --> 00:36:50,030 < Arnolfo: Con te siamo 22. 590 00:36:50,320 --> 00:36:53,870 < 10 anni per raccogliere 22 esperienze fac-simili. 591 00:36:54,320 --> 00:36:57,630 Non sono poche! E tu non sei pazzo! 592 00:36:58,520 --> 00:37:02,430 Smettila di prendere queste pillolette che ti buttano giù pure la fisciola. 593 00:37:03,680 --> 00:37:07,510 Ma noi s'è fatto una seduta spiritica tanto per ridere. 594 00:37:07,600 --> 00:37:11,640 - S'era anche ubriachi. -Ma l'hai chiamata col cuore, Io capisci? 595 00:37:11,720 --> 00:37:15,350 E finché un altro non farà la stessa cosa, rimarrà con te! 596 00:37:17,480 --> 00:37:18,830 E tu chi avevi? 597 00:37:20,320 --> 00:37:22,880 - Io? - Tu a casa chi avevi? 598 00:37:24,000 --> 00:37:26,750 - Adolf Hitler! - E l'hai chiamato col cuore? 599 00:37:26,840 --> 00:37:28,630 Col cazzo che l'ho chiamato col cuore! 600 00:37:28,800 --> 00:37:31,870 Però l'ho pensato intensamente, gli volevo sputare in faccia 601 00:37:31,960 --> 00:37:34,190 pervendicare l'umanità! E quello è venuto. 602 00:37:34,280 --> 00:37:36,630 S'è piazzato nel mio tinello per 25 giorni! 603 00:37:36,720 --> 00:37:38,790 Mi ha fatto litigare con tutto il condominio. 604 00:37:38,880 --> 00:37:41,470 Voleva bombardare la palazzina C! 605 00:37:41,560 --> 00:37:44,200 Un pezzo di merda che non se ne trovano di simili. 606 00:37:44,320 --> 00:37:45,470 Comunque, senti, Gualtie'. 607 00:37:46,240 --> 00:37:49,430 Io giro il mondo per trovare persone come noi, 608 00:37:49,680 --> 00:37:51,550 che hanno avuto questa esperienza, 609 00:37:51,640 --> 00:37:54,870 che è magnifica. La devi vivere intensamente, 610 00:37:54,960 --> 00:37:57,910 perché ti può cambiare la vita da così a così! 611 00:37:58,160 --> 00:38:01,830 Ti dico solo che c'era un ragazzetto di Berna 612 00:38:01,920 --> 00:38:03,990 che ha chiamato Leonardo Da Vinci 613 00:38:04,760 --> 00:38:08,110 e s'è piazzato tutto il tempo Leonardo davanti alla PlayStation! 614 00:38:08,200 --> 00:38:12,110 - Eh... Leonardo giocava alla PlayStation? -A calcio! 615 00:38:13,080 --> 00:38:17,430 Ha preso l'Albinoleffe e gli ha fatto vincere i mondiali di calcio. 616 00:38:17,600 --> 00:38:21,790 L'Albinoleffe campione del mondo! È un genio o no, 'sto Leonardo? 617 00:38:22,360 --> 00:38:26,750 Oh, tu sei il mio contatto in atto. 618 00:38:26,840 --> 00:38:31,030 Quelli con cui ho parlato prima, l'esperienza, già l'avevano avuta. 619 00:38:31,120 --> 00:38:33,390 Ma tu la stai avendo in questo momento! 620 00:38:33,480 --> 00:38:36,150 Per questo mi devi portare da lei, mi ci devi far parlare, 621 00:38:36,240 --> 00:38:40,390 perché, se non mi porti da lei, io... ti seguo. 622 00:38:43,760 --> 00:38:47,030 < Arnolfo: Signora, sono molto onorato di fare la sua conoscenza, 623 00:38:47,120 --> 00:38:49,470 anche perché ho visto tutti i suoi film 624 00:38:49,560 --> 00:38:52,310 e penso che lei è una delle migliori artiste, 625 00:38:52,400 --> 00:38:55,790 se non la migliore in tutto il panorama della scena internazionale. 626 00:38:55,880 --> 00:39:00,430 È un grande piacere per me essere faccia a faccia quando... 627 00:39:00,520 --> 00:39:03,710 Con chi sta parlando? Ma chi è questo tizio? 628 00:39:04,480 --> 00:39:07,350 Cosa vuole? Perché l'hai portato qui? 629 00:39:07,800 --> 00:39:13,430 Mi ha spiegato la mia situazione, cioè mi ha detto che tu ci sei, 630 00:39:13,520 --> 00:39:18,270 cioè non ci sei ma ci sei. - Gualtie', ma è in cucina con te? 631 00:39:18,360 --> 00:39:22,140 - Sì. < E mi vuoi chiamare? Benedetto Dio... 632 00:39:24,560 --> 00:39:28,270 Signora, come le stavo dicendo, per me è un grande onore 633 00:39:28,360 --> 00:39:31,510 fare la sua conoscenza, perché ho visto tutti i suoi film 634 00:39:31,760 --> 00:39:34,400 e lei è tra le migliori artiste internazionali. 635 00:39:34,480 --> 00:39:37,910 - Ma che dico? La migliore! - La migliore, l'hai detto anche prima. 636 00:39:38,000 --> 00:39:41,310 - Ma parli col frigorifero? - Dov'è la signora Monroe? 637 00:39:41,400 --> 00:39:43,550 Qui, a destra, dall'altra parte. 638 00:39:44,040 --> 00:39:45,630 Ecco, girati. 639 00:39:45,800 --> 00:39:48,310 Signora, le devo chiedere un grandissimo favore. 640 00:39:48,480 --> 00:39:50,670 Per me questa è un'occasione unica. 641 00:39:51,080 --> 00:39:53,950 - Mi sta fissando il seno! - Vabbè, ma non ti vede! 642 00:39:54,280 --> 00:39:56,470 - Che dice? - Dice che è più alta. 643 00:39:56,560 --> 00:39:59,830 - Tu le guardi le poppe! - Ohi, che mi pigliasse una goccia! 644 00:39:59,920 --> 00:40:03,830 Signora, mi scusi, non l'ho fatto apposta. Ma veniamo al sodo. 645 00:40:03,960 --> 00:40:09,110 < Signora, io posso fare con lei una cosa straordinaria. 646 00:40:09,400 --> 00:40:12,830 Signora, io la posso fotografare! 647 00:40:14,080 --> 00:40:15,670 Può fotografarmi? 648 00:40:16,920 --> 00:40:18,710 Marilyn: Magnifica giornata! 649 00:40:18,840 --> 00:40:21,710 Sto passando davvero dei bei momenti con te, Gualtiero. 650 00:40:21,880 --> 00:40:25,760 - Dai, partiamo! Partiamo! - Arnolfo: Sta parlando? Che dice? 651 00:40:26,120 --> 00:40:31,470 Dice che si diverte. Però io non ho capito il funzionamento della foto. 652 00:40:31,680 --> 00:40:36,230 Perché la pellicola dell'autovelox dovrebbe impressionare anche lei? 653 00:40:36,360 --> 00:40:41,480 Te l'ho detto già due volte! Quando scatta, tu vedi un flash improvviso 654 00:40:41,560 --> 00:40:43,790 e ti prendi una botta d'adrenalina folle, 655 00:40:43,880 --> 00:40:46,630 perché minimo sono 200 euro che se ne vanno con la multa. 656 00:40:46,720 --> 00:40:49,470 < L'adrenalina è un ormone neurotrasmettitore, 657 00:40:49,560 --> 00:40:51,470 che riempie l'abitacolo di benzene. 658 00:40:51,560 --> 00:40:54,830 Il benzene che fa? Molecolarizza il biossido di azoto, 659 00:40:54,920 --> 00:40:57,310 che è la materia di cui sono fatti i fantasmi! 660 00:40:57,400 --> 00:41:00,150 - Il fantasma si vede! - Tu sei pazzo. 661 00:41:00,240 --> 00:41:04,020 < Ma no! In Inghilterra è successo! Un ragazzo con una moto truccata 662 00:41:04,120 --> 00:41:08,080 è passato veloce davanti all'autovelox. Sai chi aveva dietro? 663 00:41:08,760 --> 00:41:10,510 - Chi? - Agatha Christie! 664 00:41:11,360 --> 00:41:13,820 < Senza casco! Quella ama il brivido. 665 00:41:14,400 --> 00:41:16,310 Ho capito, ma a quanto dobbiamo andare? 666 00:41:16,400 --> 00:41:18,230 < Più forte andiamo e meglio è! 667 00:41:18,480 --> 00:41:21,830 < Tranquillo, su questa strada a quest'ora non passa nessuno! 668 00:41:21,960 --> 00:41:23,440 Poi io guido bene! 669 00:41:23,680 --> 00:41:27,230 < Ho corso la Formula 4 tantissime volte al Mugello! 670 00:41:28,400 --> 00:41:32,180 - Sì, ma smettila di bere ora! - Mi devo fare coraggio, 671 00:41:32,280 --> 00:41:34,430 la Formula 4 non si fa da svariati anni. 672 00:41:35,000 --> 00:41:36,830 Facciamo almeno due scatti. 673 00:41:37,080 --> 00:41:39,510 < Beh, nel caso in cui non venga bene al primo. 674 00:41:39,600 --> 00:41:41,190 Allacciatevi le cinture! 675 00:41:41,320 --> 00:41:44,750 - Perché dobbiamo andare a marcia indietro? -C'è più adrenalina! 676 00:41:44,880 --> 00:41:48,950 Lo capisci? E poi veniamo bene anche noi nella foto, che siamo di fronte, no? 677 00:41:50,360 --> 00:41:53,590 < Questa è la foto della mia vita! 678 00:42:00,840 --> 00:42:02,030 Vai piano! 679 00:42:02,120 --> 00:42:03,830 Non posso, sennò non scatta! 680 00:42:04,120 --> 00:42:08,270 < Gualtiero: Oddio! < Eccolo! Eccolo! Sorridete! 681 00:42:16,800 --> 00:42:18,150 Arnolfo: Ce l'abbiamo fatta! 682 00:42:19,200 --> 00:42:24,030 Senti che odore di biossido? Siamo pieni di biossido! 683 00:42:24,280 --> 00:42:25,270 No... 684 00:42:27,040 --> 00:42:31,430 < Guarda chi c'è! Guarda chi c'è! 685 00:42:31,640 --> 00:42:34,750 Voglio contestare immediatamente la multa! 686 00:42:34,840 --> 00:42:37,710 Sento odore di contestazione! 687 00:42:38,040 --> 00:42:40,310 Che giornata meravigliosa! 688 00:42:40,640 --> 00:42:44,520 < Fatemi vedere la foto! Forza! Aprite questo cassonetto di merda! 689 00:42:44,600 --> 00:42:49,720 < Dai, la voglio vedere! Voglio vedere la foto! 690 00:42:50,480 --> 00:42:52,310 Vuoi vedere dove si va noi ora? 691 00:42:55,960 --> 00:42:58,310 - Ecco la birra. - Ah, una birretta per pulire... 692 00:42:58,400 --> 00:43:01,470 < No, questa è del maresciallo! < Pensavo che era per me. 693 00:43:01,560 --> 00:43:03,950 < Eh, certo, pensava fosse perlui! 694 00:43:04,160 --> 00:43:06,550 < Siamo al Grand Hotel? Vuoi anche due bignè? 695 00:43:06,920 --> 00:43:10,470 - Se ci fossero... -Mi sembra che ha già bevuto troppo lei, o no? 696 00:43:10,720 --> 00:43:13,440 < Si è scolato una bottiglia di Champagne intera! 697 00:43:13,920 --> 00:43:17,550 < Maresciallo, lei è una persona buona, perbene. Ci lasci andare via. 698 00:43:17,640 --> 00:43:21,190 Gli levate 7-8 punti dalla patente al Biagioli e si va tutti a letto. 699 00:43:21,280 --> 00:43:25,030 No! Noi gliela togliamo, la patente! Occhio, eh? 700 00:43:25,120 --> 00:43:27,550 Si sta facendo difficile la situazione pervoi. 701 00:43:27,840 --> 00:43:31,070 < Ma che cazzo ci facevate a 120 all'ora a retromarcia? 702 00:43:31,160 --> 00:43:32,990 < Posso vedere la foto, per piacere? 703 00:43:33,080 --> 00:43:35,800 Biagioli, non ho capito perché lei vuole per forza 'sta multa! 704 00:43:35,880 --> 00:43:38,830 Per me non è una multa, è un attestato! 705 00:43:38,920 --> 00:43:40,870 < Gualtiero: Maresciallo, lei mi conosce... 706 00:43:40,960 --> 00:43:44,270 < Io ho conosciuto il signor Biagioli da uno psichiatra. 707 00:43:44,360 --> 00:43:48,320 Anche lui non sta tanto bene. Per cui si paga la multa, 708 00:43:48,400 --> 00:43:50,910 si saluta e amici come prima, via. 709 00:43:51,200 --> 00:43:53,630 La multa vi arriverà insieme alle foto a casa. 710 00:43:53,720 --> 00:43:56,830 Ce l'avete il mio indirizzo? Ci tengo particolarmente! 711 00:43:56,920 --> 00:44:00,700 Biagioli, son 4 volte che ci dà l'indirizzo! L'abbiamo capito! 712 00:44:00,800 --> 00:44:03,590 - Ha ragione. Possiamo andare, maresciallo? -No! 713 00:44:03,920 --> 00:44:05,870 - Non possiamo andare. - Stiamo qua. 714 00:44:06,520 --> 00:44:10,630 A parte la multa, io voglio sapere da voi: che cosa avete in atto? 715 00:44:13,080 --> 00:44:15,870 In atto? In che senso? 716 00:44:16,320 --> 00:44:19,870 Prima il Biagioli ha dichiarato al carabiniere Maggesi 717 00:44:20,080 --> 00:44:25,070 che avevate qualcosa in atto! È vero, Maggesi? Sveglia! 718 00:44:25,160 --> 00:44:28,430 - Forza, Maggesi! < Rileggimi la dichiarazione del Biagioli! 719 00:44:28,560 --> 00:44:31,590 < Rileggi la dichiarazione del Biagioli! La mia sarebbe. 720 00:44:31,800 --> 00:44:36,750 - In data 25 giugno... < Eh, non tutta, solo il pezzo dell'atto. 721 00:44:36,840 --> 00:44:39,150 Era bello pure l'inizio... Vabbè. 722 00:44:39,280 --> 00:44:43,240 ...con la velocità di circa 120 km orari 723 00:44:43,600 --> 00:44:46,710 me medesimo ho fatto scattare l'autovelox 724 00:44:46,840 --> 00:44:51,390 procurandomi così la fotografia che testimonierà il fenomeno in atto. 725 00:44:52,120 --> 00:44:54,550 Ma che cazzo vai a raccontare te? 726 00:44:54,640 --> 00:44:57,430 Era per specificare sul verbale, anche a favore di un rimborso 727 00:44:57,520 --> 00:45:01,830 di alcuni amici nostri. Ero confuso, Io Champagne mi dà alla testa. 728 00:45:01,920 --> 00:45:04,950 < Ma che state dicendo? "Rimborso, amici nostri..." Oh! 729 00:45:05,040 --> 00:45:08,950 - Voglio sapere cosa avevate in atto! - Niente, maresciallo, niente. 730 00:45:09,040 --> 00:45:12,190 In atto ci s'ha solo un grave esaurimento nervoso! 731 00:45:12,320 --> 00:45:16,790 < E infatti si beve! < Gualtie', non ti sottovalutare! 732 00:45:16,920 --> 00:45:18,030 Signor maresciallo, 733 00:45:18,560 --> 00:45:22,520 questo giovanottone qui ha una presenza in atto! 734 00:45:22,720 --> 00:45:26,830 - Che presenza? -Ma niente! Ma che cazzo racconti? 735 00:45:26,920 --> 00:45:29,480 - La smetti? Non gli interessa! - Marchesi, oh! 736 00:45:29,560 --> 00:45:31,910 Moderi il linguaggio o la faccio allontanare. 737 00:45:32,040 --> 00:45:34,270 Tanto il maresciallo non capisce! 738 00:45:34,360 --> 00:45:37,950 < Eh! Come, "non capisce"? Con chi crede di parlare? Non ho capito! 739 00:45:38,040 --> 00:45:41,590 - Allora, chi avevate in macchina? - Nessuno, maresciallo, nessuno! 740 00:45:41,680 --> 00:45:44,950 Marescia', volete sapere chi aveva in macchina? 741 00:45:45,040 --> 00:45:48,710 - Sì! < No, non Io vuole sapere. Paghiamo la multa e andiamo. 742 00:45:48,800 --> 00:45:51,150 - Maresciallo, Io volete sapere? - Paghiamo e andiamo via. 743 00:45:51,240 --> 00:45:53,430 Signori e signore, 744 00:45:54,200 --> 00:46:00,150 Gualtiero in macchina aveva la grande Marilyn Monroe! 745 00:46:08,040 --> 00:46:10,550 - È pericoloso. - Abbastanza. 746 00:46:12,080 --> 00:46:13,150 Maggesi! 747 00:46:13,560 --> 00:46:16,020 Gualtiero: Io proprio te dovevo incontrare! 748 00:46:16,280 --> 00:46:18,470 Manca poco che ci fai arrestare! 749 00:46:19,080 --> 00:46:20,990 Il maresciallo non ha capito niente. 750 00:46:21,200 --> 00:46:23,840 L'abbiamo imbavacchiato di falli di confusione! 751 00:46:23,960 --> 00:46:28,670 E adesso siamo qua. Abbiamo fatto una cosa grandiosa! 752 00:46:29,480 --> 00:46:32,040 Noi resteremo in quella foto per tutta l'eternità. 753 00:46:33,200 --> 00:46:35,070 - Mah! < Teniamoci in contatto, Gualtie'! 754 00:46:35,160 --> 00:46:37,670 Io e te siamo una famiglia. Io ti voglio bene 755 00:46:37,760 --> 00:46:41,430 e ti voglio vedere felice! Per cui recupera tua moglie 756 00:46:41,520 --> 00:46:44,550 oppure trovatene un'altra, due, tre, quelle che servono! 757 00:46:44,680 --> 00:46:45,670 Ma ama, 758 00:46:46,400 --> 00:46:49,510 perché chi ama, non muore mai. 759 00:46:54,920 --> 00:46:57,190 Sai, Arnolfo, io penso anche che comu-- 760 00:47:01,800 --> 00:47:04,070 - Ma è un fantasma anche lui? < Sto qua. 761 00:47:05,280 --> 00:47:07,390 Il fantasma che si allaccia le scarpe! 762 00:47:09,440 --> 00:47:11,390 Ci vediamo da Verdicchio! 763 00:47:31,480 --> 00:47:33,110 Freddino stanotte, eh? 764 00:47:35,200 --> 00:47:39,590 Insomma, tu sei... Marilyn Monroe. 765 00:47:40,760 --> 00:47:44,590 Nata a Los Angeles il primo giugno del '26. 766 00:47:44,680 --> 00:47:46,790 Primo giugno... proprio quella lì. 767 00:47:47,560 --> 00:47:51,070 - Il vero nome era... - Norma Jeane Baker. 768 00:47:51,160 --> 00:47:53,720 Norma Jeane Baker... Il primo giugno... 769 00:47:53,960 --> 00:47:57,270 Non è da dire "È un'altra"... È proprio... lei. 770 00:48:00,520 --> 00:48:05,110 Dunque, io stanotte starei qui a parlare con Marilyn Monroe. 771 00:48:05,200 --> 00:48:09,950 - Mh-mh. < Son qui sull'Arno con Marilyn Monroe. 772 00:48:13,080 --> 00:48:15,110 Eccoci, via, io... 773 00:48:15,200 --> 00:48:18,750 S'è fatta una cert'ora, domattina devo andare a lavorare. 774 00:48:18,920 --> 00:48:19,990 Andiamo! 775 00:48:20,720 --> 00:48:22,270 Che lavoro fai tu? 776 00:48:27,560 --> 00:48:30,630 L'acqua esce a spruzzi, dev'essere intasato. 777 00:48:30,720 --> 00:48:32,950 Direttore, gliel'ho detto mille volte. 778 00:48:33,200 --> 00:48:35,550 Il filtrino va pulito tutte le settimane. 779 00:48:35,680 --> 00:48:37,630 Gli ho lasciato anche i prodotti, eh! 780 00:48:39,360 --> 00:48:40,630 < C'è il calcare. 781 00:48:40,760 --> 00:48:44,230 < Glielo mette l'acido insieme al cloro tutti i giorni in piscina? 782 00:48:44,320 --> 00:48:47,110 - No. < E allora per forza s'è intasato! 783 00:48:47,200 --> 00:48:49,790 Questo è bronzo, si ossida solo a guardarlo! 784 00:48:50,280 --> 00:48:52,390 È questo il suo lavoro? 785 00:48:53,400 --> 00:48:59,310 < Ora gli metto un po' di trementina e dovrebbe ripartire tutto. 786 00:49:00,920 --> 00:49:03,310 - Come va? - Bene, grazie! 787 00:49:03,400 --> 00:49:08,190 - In che senso? -In questa terrazza ho fatto la festa del mio matrimonio! 788 00:49:08,880 --> 00:49:13,510 Sì, me Io ricordo bene. Era il primo anno che lavoravo qua. 789 00:49:13,600 --> 00:49:17,750 - Quanto sei stato sposato? - Otto anni sono stato sposato. 790 00:49:18,120 --> 00:49:20,070 < E poi Io sai come vanno queste cose. 791 00:49:20,160 --> 00:49:24,910 < "Ti devo parlare, ti devo parlare..." E tac, scatta l'avvocato! 792 00:49:25,120 --> 00:49:28,750 Marchesi, ma si sente bene? Con chi sta parlando? 793 00:49:28,840 --> 00:49:31,990 Non sto parlando con lei, direttore. Non sto parlando con lei. 794 00:49:32,080 --> 00:49:35,190 < Se non altro, però, il puttino ora... piscia. 795 00:49:38,120 --> 00:49:41,630 Ci metta le mani in questo pisellino una volta la settimana, forza. 796 00:49:44,760 --> 00:49:48,030 - Non ti piace tornare in quella terrazza, vero? - Perché? 797 00:49:48,360 --> 00:49:49,390 < Ti vedo nervoso. 798 00:49:50,240 --> 00:49:52,750 - Sei ancora innamorato di tua moglie. - No! 799 00:49:54,040 --> 00:49:58,470 Cioè sì, però è un no che è sì. No, è no. 800 00:49:58,560 --> 00:49:59,750 Quindi è un sì! 801 00:50:01,440 --> 00:50:04,000 Lei dice che lui ha gli occhi magnetici. 802 00:50:04,560 --> 00:50:07,590 Può darsi, gli occhi magnetici conquistano. 803 00:50:07,680 --> 00:50:11,990 Io, cara Marilyn, di magnetico non ho nemmeno più il bancomat. 804 00:50:12,400 --> 00:50:14,550 < Mi si è già smagnetizzato 4 volte. 805 00:50:15,760 --> 00:50:17,470 Tu puoi fare di più. 806 00:50:19,040 --> 00:50:20,230 Ascolta, Marilyn, 807 00:50:20,400 --> 00:50:24,670 se ora vogliamo parlare seriamente, parliamo seriamente. Tu... 808 00:50:26,240 --> 00:50:27,560 Dov'è andata? 809 00:50:29,160 --> 00:50:33,790 < Ma guarda dov'è! Ma guarda dov'è andata! 810 00:50:33,960 --> 00:50:37,470 Gualtiero: Maremma... 811 00:50:39,000 --> 00:50:41,070 Scusate... Scusate... 812 00:50:42,440 --> 00:50:45,870 Ascolta, bellina, io ho fatto di tutto per tenermi la mia famiglia. 813 00:50:45,960 --> 00:50:48,520 Lavoro quanto un ciuco, non mi drogo, non gioco ai cavalli, 814 00:50:48,600 --> 00:50:50,470 rispetto il mio babbo e la mia mamma, 815 00:50:50,560 --> 00:50:53,070 non vado con le donnine. Che devo fare di più? 816 00:50:53,280 --> 00:50:58,070 - Io sono il marito ideale! - Il marito ideale rimane celibe. 817 00:50:58,160 --> 00:51:00,550 Ha parlato il mito! 818 00:51:02,160 --> 00:51:06,750 Un'altra domanda: se lei tornasse, tu la riprenderesti? 819 00:51:07,600 --> 00:51:08,630 No! 820 00:51:10,920 --> 00:51:12,350 Facciamola tornare! 821 00:51:13,960 --> 00:51:14,990 Mh? 822 00:51:16,920 --> 00:51:18,350 - Mh! - Ah-ah! 823 00:51:21,920 --> 00:51:26,790 < Pasquale: Eeeh... Eeeh... 824 00:51:37,360 --> 00:51:39,920 < Pasquale: Eccomi qua! Mi volevate? 825 00:51:40,000 --> 00:51:43,550 Sono il campione del mondo! Chi sono io? 826 00:51:43,760 --> 00:51:47,720 - Pubblico: Il campione del mondo! - Sì! E chi ve l'ha detto? 827 00:51:48,200 --> 00:51:50,870 Lui ve l'ha detto? Lui? 828 00:51:51,200 --> 00:51:52,870 E la sapete una cosa? 829 00:51:53,600 --> 00:51:57,150 Dice che nessuno al mondo si batterebbe con una tigre a mani nude! 830 00:51:57,680 --> 00:52:01,950 Forse perché non hanno mai visto Io Stallone di Posillipo! 831 00:52:03,960 --> 00:52:07,430 < Pasquale: Eeeh... Eeeh... 832 00:52:09,600 --> 00:52:14,550 La vedete quella tigre ferocissima? La vedete? 833 00:52:14,640 --> 00:52:16,150 < Pubblico: Sììì! 834 00:52:16,240 --> 00:52:18,550 Ma che ferocissima? Tu sei una gatta, capito? 835 00:52:18,640 --> 00:52:21,200 < Ti stai leccando, disgraziata. Dai, attacca. 836 00:52:21,280 --> 00:52:22,680 Ti stai facendo il manicure? 837 00:52:22,760 --> 00:52:26,870 È molto più facile del previsto. Quello non è un uomo magnetico. 838 00:52:26,960 --> 00:52:28,150 È una bestia! 839 00:52:28,920 --> 00:52:30,590 Dai, andiamo da tua moglie. 840 00:52:32,480 --> 00:52:36,710 Omar, non dare da mangiare a coniglio prima di spettacolo. 841 00:52:37,120 --> 00:52:39,950 Lui caca dentro cilindro durante spettacolo. 842 00:52:40,440 --> 00:52:44,400 Coniglio fatto così: mangia caca, mangia caca. 843 00:52:44,880 --> 00:52:49,310 Ora vai da lei e le dici: "Amore, sono venuto fin qui pervederti". 844 00:52:49,400 --> 00:52:52,310 No! "Amore" non glielo posso dire, le dico "Ramona". 845 00:52:52,560 --> 00:52:54,150 - No, "amore"! - "Ramona"! 846 00:52:54,320 --> 00:52:55,640 - "Amore"! - "Ramona"! 847 00:52:55,880 --> 00:52:57,990 - "Amore"! - "Ramona"! Mettiti lì! 848 00:53:00,720 --> 00:53:03,070 Ciao, Ra-- Ramore... 849 00:53:03,640 --> 00:53:07,230 < Sono venuto a vedere il tuo numero... nuovo. 850 00:53:07,400 --> 00:53:09,310 Ciao, Gualtiero, che sorpresa! 851 00:53:09,480 --> 00:53:12,470 - Sei venuto fino a Rimini? - Sì, hai il numero nuovo, no? 852 00:53:12,560 --> 00:53:16,310 < Me l'ha detto Martina. < Volevo essere presente. 853 00:53:16,560 --> 00:53:18,990 - Volevo essere presente. - Strano. 854 00:53:19,080 --> 00:53:20,560 Non t'è mai importato del mio lavoro. 855 00:53:20,640 --> 00:53:23,430 < Non è che non me n'è mai importato, ero geloso. 856 00:53:25,560 --> 00:53:29,870 Non è vero che non me n'è mai fregato niente del tuo lavoro. 857 00:53:30,040 --> 00:53:32,190 - Ero geloso. - Ero impegnato. 858 00:53:32,600 --> 00:53:34,710 < Ero geloso! - Ero impegnato. 859 00:53:34,920 --> 00:53:36,240 < Geloso! - Ero impegnato. 860 00:53:36,360 --> 00:53:37,510 < Geloso! < Impegnato! 861 00:53:37,680 --> 00:53:39,030 < Geloso! < Impegnato! 862 00:53:39,480 --> 00:53:42,040 < Impegnato! Ero parecchio impegnato. 863 00:53:42,120 --> 00:53:45,430 < Ho capito, Gualtiero! Ma che c'è? Sei strano! 864 00:53:45,960 --> 00:53:50,910 - Sono emozionato! - No, questo è troppo. 865 00:53:51,320 --> 00:53:53,780 - Perché troppo? - Sono emozionato! 866 00:53:57,880 --> 00:54:01,990 Sì, dai, sì, sono un pochino... emozionato. 867 00:54:02,120 --> 00:54:04,680 Sì! Bravo! 868 00:54:09,000 --> 00:54:11,790 - Ué, Gualtie'! - Oh, Pasquale! Allora? 869 00:54:11,880 --> 00:54:14,710 Oh, Gualtie'! Da dove vieni? 870 00:54:14,800 --> 00:54:17,070 < Non chiedere al mio destrier da dove vengo, 871 00:54:17,160 --> 00:54:19,880 ma chiedilo al cuor della fanciulla che Io desiderò. 872 00:54:19,960 --> 00:54:20,910 Eh? 873 00:54:23,120 --> 00:54:24,790 Ho detto: "Da dove vieni?" 874 00:54:25,600 --> 00:54:28,950 < È una famosa citazione da "Re Artù". Funziona sempre! 875 00:54:31,400 --> 00:54:34,590 Non chiedere, Pasqual, al mio destrier... 876 00:54:34,680 --> 00:54:37,510 < Non chiedere al mio destrier... Com'è? Com'è? 877 00:54:37,600 --> 00:54:39,870 < Marilyn: Da dove vengo... - Da dove vengo. 878 00:54:39,960 --> 00:54:42,520 < Ma chiedilo al cuor della fanciulla che Io desiderò. 879 00:54:42,600 --> 00:54:45,990 < Ma chiedilo al cuor della fanciulla che Io desiderò! 880 00:54:46,880 --> 00:54:49,790 - Ma quale fanciulla? - Quella del destriero. 881 00:54:49,880 --> 00:54:53,710 < E che desidera? - Chi? -'Sto destriero! 882 00:54:54,160 --> 00:54:55,350 < La... fanciulla. 883 00:54:55,440 --> 00:54:58,430 - Il destriero desidera la fanciulla? - Chiedilo al cuor! 884 00:54:58,760 --> 00:55:02,110 - Mi stai pigliando per il culo? - Sì! -No, no. 885 00:55:02,240 --> 00:55:04,960 È che... Cioè no. Vi spiego. 886 00:55:06,320 --> 00:55:08,710 Un po' d'immaginazione anche da parte tua, su! 887 00:55:08,800 --> 00:55:12,190 < È che... Cioè, ecco... Volevo dirvi... 888 00:55:12,480 --> 00:55:16,630 < Sono venuto a Rimini perché c'è l'ltalia in Miniatura, 889 00:55:16,720 --> 00:55:21,150 quella piccina piccina, molto bella. Ci volevo portare la bambina. 890 00:55:21,280 --> 00:55:25,060 Ma tu Io sai che ci devi avvertire quando vuoi portare fuori la ragazzina. 891 00:55:25,200 --> 00:55:28,430 - Avevi telefonato? - Eh... 892 00:55:29,480 --> 00:55:33,790 - Sì! Certo, aveva telefonato. - Avevo telefonato. 893 00:55:33,880 --> 00:55:35,390 Tiè! Antipatico! 894 00:55:37,280 --> 00:55:38,230 Vabbè... 895 00:55:39,040 --> 00:55:42,030 Ramona, dopo il Mago Mancino c'è il numero nuovo. 896 00:55:42,280 --> 00:55:45,670 - Oh, concentrazione, eh? -Sì. < Concentrazione, eh! 897 00:55:45,760 --> 00:55:50,110 Dopo hai il numero nuovo. Avevo telefonato, Pasqual! 898 00:55:50,200 --> 00:55:52,390 Il destrier... 899 00:56:01,840 --> 00:56:03,190 Adesso, signori, 900 00:56:04,160 --> 00:56:07,110 assisterete a un prodigio della balistica! 901 00:56:07,760 --> 00:56:11,750 Farò Io stesso esercizio, ma... spalle al bersaglio! 902 00:56:11,840 --> 00:56:14,830 Pubblico: Oooh... 903 00:56:14,960 --> 00:56:17,110 < Siamo solo due a farlo nel mondo: 904 00:56:17,440 --> 00:56:20,110 uno sono io e uno è il mio maestro, 905 00:56:20,440 --> 00:56:24,950 98 anni, monaco shaolin, il grande San-Ghin-Po, 906 00:56:25,640 --> 00:56:28,280 che adesso risiede a Mazara del Vallo. 907 00:56:28,840 --> 00:56:30,320 Nessuno è perfetto. 908 00:56:34,160 --> 00:56:36,310 Ricordati quello che ti ho sempre detto: 909 00:56:36,440 --> 00:56:38,750 il tuo coraggio è il mio coraggio. 910 00:56:41,520 --> 00:56:42,470 Uno... 911 00:56:43,200 --> 00:56:44,150 Due... 912 00:56:44,720 --> 00:56:48,430 Pasquale e pubblico: Tre... Quattro... Cinque... 913 00:56:48,600 --> 00:56:50,350 Pasquale: Oh! Oh! Oh! 914 00:56:55,200 --> 00:56:56,630 Magnetico... 915 00:57:10,440 --> 00:57:14,400 E brava Ramona! Hai fatto bene a venire anche te oggi! 916 00:57:14,520 --> 00:57:17,160 Mi hai fatto una sorpresona! Non me l'aspettavo. 917 00:57:17,400 --> 00:57:19,790 < Se vuoi, me ne vado. - Ma che "me ne vado"? 918 00:57:19,880 --> 00:57:23,230 T'ho detto: "Sorpresona"! E poi, ragazzi, 919 00:57:23,320 --> 00:57:25,910 in questo modo si è riunita tutta la famiglia, no? 920 00:57:26,680 --> 00:57:29,990 - Ma dove vi siete conosciuti voi? - Noi ci siamo conosciuti... 921 00:57:30,200 --> 00:57:31,630 un'estate a Marradi. 922 00:57:32,880 --> 00:57:36,230 E dov'è Marradi, pa'? Non c'è Marradi qui. 923 00:57:37,720 --> 00:57:40,280 Come, non c'è Marradi? Non hanno messo Marradi?! 924 00:57:40,520 --> 00:57:41,510 Direzione! 925 00:57:41,600 --> 00:57:44,240 Il posto più importante della mia vita e non Io fanno? 926 00:57:44,320 --> 00:57:46,150 Lo faccio io! Ecco Marradi! 927 00:57:46,480 --> 00:57:49,670 Questa è la fontana e poi si fa il bosco. 928 00:57:49,800 --> 00:57:51,350 Ecco il bosco di Marradi. 929 00:57:51,960 --> 00:57:53,590 E io dove sono stata concepita? 930 00:57:53,680 --> 00:57:55,670 < Eh, se te Io vuole dire, te Io dice la mamma. 931 00:57:55,760 --> 00:57:57,710 < Martina: Sul Cervino?! A 4000 metri? 932 00:57:57,840 --> 00:58:00,990 - Al rifugio Sciangrilla! - A 4000 metri? 933 00:58:01,080 --> 00:58:05,750 No! A 4003, perla precisione! Noi si dormiva su un soppalco. 934 00:58:05,840 --> 00:58:07,870 - Gualtiero! - Eh, Gualtiero... 935 00:58:08,000 --> 00:58:11,390 Guarda com'è venuta bella! Perché lassù c'è l'aria bona! 936 00:58:12,680 --> 00:58:14,110 E il viaggio di nozze invece? 937 00:58:17,160 --> 00:58:20,630 Papà, che banale... il viaggio di nozze a Venezia! 938 00:58:20,720 --> 00:58:23,280 Una notte, grullarella, di passaggio! 939 00:58:23,360 --> 00:58:25,150 E la seconda notte sai dove si andò? 940 00:58:25,240 --> 00:58:29,070 < Siete passati da Roma? - Certo! Dal Papa, perla benedizione! 941 00:58:29,560 --> 00:58:31,790 Questa è la sua finestrina, vediamo se c'è! 942 00:58:32,000 --> 00:58:32,950 Papa... 943 00:58:33,440 --> 00:58:34,790 < Papa, ci sei? 944 00:58:35,480 --> 00:58:39,750 Non c'è, anche perché è estate. D'estate va a Castel Gandolfo. 945 00:58:41,280 --> 00:58:44,270 Mamma, scusa, ma non è più simpatico papà di Pasquale? 946 00:58:44,360 --> 00:58:46,030 - Aaah... < Brava, Martina! -Eh! 947 00:58:46,120 --> 00:58:48,110 Picchia ai fianchi la mamma! 948 00:58:48,240 --> 00:58:49,720 < Ballerina: Forza, ragazzi! 949 00:58:50,840 --> 00:58:52,990 Dai, ragazzi, i passi sono facili! 950 00:59:06,480 --> 00:59:07,510 Certo che, Ramona, 951 00:59:08,000 --> 00:59:11,830 alla luce di questa splendida giornata io e te bisognerebbe uscire a cena 952 00:59:12,160 --> 00:59:14,750 e andare un po' a ballare, eh? - Eh, già, 953 00:59:14,840 --> 00:59:17,910 alla luce di questa splendida giornata bisogna proprio parlare. 954 00:59:19,160 --> 00:59:20,480 Questo è merengue, eh? 955 00:59:28,800 --> 00:59:32,070 Dimmi esattamente com'è andata. È stata lei a invitarti a cena 956 00:59:32,160 --> 00:59:36,550 o sei stato tu? - Io, io. L'ho invitata io, è chiaro. 957 00:59:36,720 --> 00:59:38,310 Però lei ha ripetuto la frase: 958 00:59:38,400 --> 00:59:42,280 "Alla luce di questa splendida giornata bisogna parlarsi". 959 00:59:42,360 --> 00:59:45,030 Sicuro ha detto "splendida"? 960 00:59:45,120 --> 00:59:47,790 Ha detto "splendida" e ti dirò di più: 961 00:59:48,520 --> 00:59:54,030 mi è parso di vedere nei suoi occhi una certa crisi tra lei e Pasquale! 962 00:59:54,120 --> 00:59:55,990 Se proprio la vuoi sapere tutta. 963 01:00:02,680 --> 01:00:06,790 Sei felice stasera e la gioia porta solo cose belle. 964 01:00:11,120 --> 01:00:13,950 Marilyn, io ti voglio bene. 965 01:00:40,440 --> 01:00:42,710 < Ragazza: Ma guarda questo che cafone! 966 01:00:42,840 --> 01:00:44,320 Veramente un cafone! 967 01:00:46,000 --> 01:00:49,190 Ha fatto la battuta, ha fatto! Hai sentito che ha detto? 968 01:00:49,600 --> 01:00:52,710 "Io, il cannolo, Io prendo solo da Massimo". Pure ironica! 969 01:00:52,800 --> 01:00:55,260 < Massimo: Ma sei scemo? Ma Io sai chi è quella? 970 01:00:55,360 --> 01:00:57,430 Quella è la nipote del Monsignor Rellini. 971 01:00:57,520 --> 01:01:00,550 Lo sai il Monsignore quanta roba ordina tutte le settimane? 972 01:01:00,640 --> 01:01:02,470 - Lo sai? - Lo so, Io so. 973 01:01:02,560 --> 01:01:04,950 < E allora se Io sai... Qui non si decolla! 974 01:01:05,040 --> 01:01:07,600 < Da quando s'è aperta 'sta botteguccia, non si decolla! 975 01:01:07,680 --> 01:01:10,030 Mi hai sempre detto: "Verranno tutti i miei amici". 976 01:01:10,120 --> 01:01:11,550 Dove sono questi amici? Eh? 977 01:01:11,640 --> 01:01:14,200 Qui la gente non entra perché la roba costa tanto. 978 01:01:14,280 --> 01:01:16,840 < Sembra che nei cannoli ci metti l'oro zecchino. 979 01:01:16,960 --> 01:01:21,190 - Lo zecchino d'oro ci mette! - La roba bona costa sempre tanto! 980 01:01:21,280 --> 01:01:24,790 - Eh, no, ragazzi! Guarda qua! - Scusa, eh! Ma è lui! 981 01:01:24,880 --> 01:01:28,390 < Ho la cena stasera! - Non l'ho fatto apposta, scusami. 982 01:01:28,480 --> 01:01:31,510 < Guarda qui! Ma come fo io? - Mi fa innervosire! 983 01:01:31,600 --> 01:01:34,510 È tutto il giorno che impasto e poi vedi? 984 01:01:34,600 --> 01:01:38,030 Prendi la giacca nell'armadietto. Tanto abbiamo la stessa taglia. 985 01:01:38,120 --> 01:01:39,710 - Vabbè. < Gualtiero: E questa? 986 01:01:39,800 --> 01:01:42,360 Dalla a me, dopo passo in lavanderia. 987 01:01:44,160 --> 01:01:46,720 - Siete ancora aperti, vero? - No, vaffanculo, fuori. 988 01:01:46,800 --> 01:01:49,190 - Ma come? < Come ti pare! Via, via! 989 01:01:49,680 --> 01:01:53,110 < Ma questa è quella con le lucine. Che mi hai dato? -Che lucine? 990 01:01:53,200 --> 01:01:56,910 < No, ci vado alle feste... La uso così... 991 01:01:57,560 --> 01:01:59,510 < Tanto, spente, non si vedono neanche. 992 01:01:59,680 --> 01:02:02,240 Basta che non tocchi l'interruttore nel taschino. 993 01:02:02,360 --> 01:02:04,150 < Ha pure le pile scariche. 994 01:02:04,320 --> 01:02:06,190 - Comunque mi sta perfetta. - Un bijou. 995 01:02:06,280 --> 01:02:07,910 < Ecco la roba che mi hai chiesto. - Grazie. 996 01:02:08,000 --> 01:02:10,230 Anche se sei l'unico che va al ristorante 997 01:02:10,320 --> 01:02:11,800 e si porta il dolce da casa. 998 01:02:11,880 --> 01:02:14,310 < Comunque, dove c'è la sorpresa c'è una stellina sopra. 999 01:02:14,400 --> 01:02:16,310 - Stellina sorpresa. - Non ti puoi sbagliare. 1000 01:02:16,400 --> 01:02:19,470 Poi domani vi dico com'è andata la cena, eh? 1001 01:02:19,560 --> 01:02:21,870 - Ciao, bello! - Fava. -Ciao, Petronio! 1002 01:02:22,640 --> 01:02:23,860 < Ciao ciao! 1003 01:02:24,200 --> 01:02:26,790 Guarda che ora viene la figlia del console egiziano. 1004 01:02:26,880 --> 01:02:29,390 < Deve ritirare 600 euro di dolci. 1005 01:02:29,600 --> 01:02:31,910 Dice fanno una festa. Mi raccomando! 1006 01:02:33,440 --> 01:02:35,430 Non passa più, sicuro... 1007 01:02:36,520 --> 01:02:38,000 < Fidati. - E perché? 1008 01:02:38,640 --> 01:02:40,550 Eh? No, immagino... 1009 01:03:01,160 --> 01:03:02,750 - Caposala! - Sì, eccomi. 1010 01:03:03,640 --> 01:03:08,510 Mi raccomando, appena si siede, subito violino, dopo fiori, 1011 01:03:08,600 --> 01:03:09,920 poi sorpresa! 1012 01:03:10,240 --> 01:03:12,190 Vabbè, ma è la quinta volta che me Io dice: 1013 01:03:12,280 --> 01:03:17,510 violino, fiori e poi sorpresa. - Dopo, dopo. -Stia tranquillo. 1014 01:03:18,240 --> 01:03:22,470 Caposala, mi raccomando: la sorpresa dopo! 1015 01:03:22,680 --> 01:03:27,830 - Prima violino e fiori! - Vabbuò. È la sesta volta questa. 1016 01:03:52,440 --> 01:03:56,150 - Gualtie', sei cieco? - Oh, Pasquale! 1017 01:03:56,440 --> 01:03:57,990 Come mai te qui? 1018 01:03:58,920 --> 01:04:02,030 Sono venuto io, caro Gualtiero, perché sai come si dice, no? 1019 01:04:02,120 --> 01:04:05,710 La vita è una tempesta e prenderlo al culo è un lampo! 1020 01:04:22,560 --> 01:04:24,710 Dev'essere una cosa del locale... 1021 01:04:26,320 --> 01:04:29,430 No, no, no, no. I fiori no. 1022 01:04:31,760 --> 01:04:38,030 - Ah, sei qua! -Io non capisco perché hanno messo... questi fiori. 1023 01:04:38,400 --> 01:04:41,470 (sottovoce) Violino e fiori. Dopo sorpresa. 1024 01:04:42,240 --> 01:04:43,750 Ah, non capisci? 1025 01:04:44,040 --> 01:04:47,510 Eh, beh, portano i fiori perché questo è un locale romantico. 1026 01:04:47,600 --> 01:04:51,350 Qua ci portano le fidanzate, le mogli nelle ricorrenze... 1027 01:04:51,680 --> 01:04:53,110 e le amanti di lunedì. 1028 01:04:53,800 --> 01:04:58,550 - Secondo te, ho la faccia da cornuto? - No. 1029 01:05:01,480 --> 01:05:04,950 È bilanciato... Questo vola! 1030 01:05:07,200 --> 01:05:09,990 (dialetto milanese) Ciumbia! È meglio che andiamo via subito! 1031 01:05:11,240 --> 01:05:13,960 Vabbè, Pasquale, che c'è? Che vuoi? 1032 01:05:14,200 --> 01:05:17,190 - Gualtiero, ti sono mai stato simpatico io? -No. 1033 01:05:17,760 --> 01:05:20,990 - E tu mi sei mai stato simpatico? - Non credo. 1034 01:05:21,160 --> 01:05:23,070 E sai perché non ci siamo simpatici? 1035 01:05:23,800 --> 01:05:26,440 - Perché? - Perché non ci capiamo. 1036 01:05:26,720 --> 01:05:28,510 Tu quando parli non si capisce una parola. 1037 01:05:28,600 --> 01:05:31,670 Faccio pari e dispari e dico: "Questo che parla, il chicchinese?". 1038 01:05:31,760 --> 01:05:34,830 In effetti noi toscani si parla strano. 1039 01:05:36,000 --> 01:05:37,790 - Non avete la C. - Mh. 1040 01:05:37,880 --> 01:05:39,990 Il rubinetto Io chiamate la "hannella". 1041 01:05:40,200 --> 01:05:41,600 Ma che è 'sta "hannella"? 1042 01:05:41,880 --> 01:05:44,310 Il tubo per annaffiare la sistola. 1043 01:05:44,440 --> 01:05:47,110 Ma quello che mi fa sbattere la testa contro il muro 1044 01:05:47,200 --> 01:05:50,910 è che voi la tuta da ginnastica a Firenze la chiamate il "toni". 1045 01:05:51,040 --> 01:05:52,630 Ma che cazzo è 'sto "toni"? 1046 01:05:52,720 --> 01:05:56,390 Di buono avete il sigaro toscano, ma io, Io sai, 1047 01:05:57,560 --> 01:05:58,910 non fumo. 1048 01:06:02,560 --> 01:06:04,190 Quanto tempo ci sta? 1049 01:06:04,560 --> 01:06:07,550 Vigliacca! Tu sei una terribile vigliacca! 1050 01:06:07,720 --> 01:06:09,870 Una donna senza un minimo di coraggio! 1051 01:06:10,160 --> 01:06:12,880 Lui aspetta te e tu gli hai mandato quel barbaro! 1052 01:06:13,160 --> 01:06:16,910 - Tu non meriti un uomo come Gualtiero! - Che mal di testa... 1053 01:06:17,200 --> 01:06:20,150 Di magnetico non avrà gli occhi e neanche il bancomat, 1054 01:06:20,240 --> 01:06:21,750 ma è un brav'uomo! 1055 01:06:23,200 --> 01:06:24,600 Sei cattiva! 1056 01:06:27,040 --> 01:06:31,000 Mo' te Io spiego un'altra volta, perché ti vedo distratto, okay? 1057 01:06:31,760 --> 01:06:34,480 L'organigramma della famiglia allargata 1058 01:06:35,640 --> 01:06:36,960 è il seguente: 1059 01:06:38,080 --> 01:06:41,470 20 anni fa non c'erano 'sti problemi perché, quando ti separavi, 1060 01:06:41,560 --> 01:06:43,870 non ti vedevi più e non c'era 'sta rottura di cazzo 1061 01:06:43,960 --> 01:06:46,420 dell'ex marito tra le palle. Mo' invece siamo moderni 1062 01:06:46,520 --> 01:06:47,710 e la famiglia si è...? 1063 01:06:48,080 --> 01:06:50,540 - Allargata! - Oh! Lo vedi che ci siamo? 1064 01:06:50,680 --> 01:06:52,430 Allora, seguimi attentamente! 1065 01:06:52,880 --> 01:06:57,230 Io sono questo, con Ramona. In mezzo a noi c'è la bambina. Okay? 1066 01:06:57,400 --> 01:07:01,110 Tu in realtà saresti fuori, fuori dal tovagliolo. 1067 01:07:01,200 --> 01:07:03,390 Ma al di là della sentenza del giudice di pace, 1068 01:07:03,480 --> 01:07:04,910 noi siamo gente buona e di cuore, 1069 01:07:05,000 --> 01:07:08,350 ogni tanto ti permettiamo di entrare nel tovagliolo. -Grazie. 1070 01:07:08,440 --> 01:07:09,590 Però non devi esagerare. 1071 01:07:09,680 --> 01:07:13,230 'Sta scappatella con Ramona fuori dal tovagliolo che mi rappresenta? 1072 01:07:13,320 --> 01:07:15,670 Se c'è il tovagliolo, dobbiamo stare nel tovagliolo. 1073 01:07:15,760 --> 01:07:18,480 Sennò che facciamo? Porti la bambina fuori dal tovagliolo, 1074 01:07:18,560 --> 01:07:22,030 Ramona pure e poi che succede? Nel tovagliolo ci rimango solo io, 1075 01:07:22,120 --> 01:07:24,270 solo solo come uno stronzo. Eh? 1076 01:07:25,200 --> 01:07:28,350 - Sorpresa. Sorpresa. - No, no, il dessert no. 1077 01:07:28,440 --> 01:07:30,900 - Perché no? - No, si ha un po' di diabete. 1078 01:07:31,000 --> 01:07:32,910 < Io non ho il diabete. Lasciate qua. 1079 01:07:33,000 --> 01:07:35,190 - Piglia il mio! - Tu mangi il tuo e io il mio! 1080 01:07:35,280 --> 01:07:37,740 - Dai, mangi il mio! - No, io mi mangio il mio! 1081 01:07:37,840 --> 01:07:40,270 Tanto è uguale! Il mio, il tuo, sono uguali! 1082 01:07:40,360 --> 01:07:42,190 Ma che "è uguale"? Che dici? 1083 01:07:42,680 --> 01:07:45,140 Quello che è mio non sarà mai tuo. 1084 01:07:52,840 --> 01:07:54,710 Te l'avevo detto, mangia il mio. 1085 01:07:58,360 --> 01:07:59,910 Dammi il tuo tovagliolo. 1086 01:08:04,520 --> 01:08:07,190 - Eh, avevo fatto un pensierino... - Ah. 1087 01:08:14,480 --> 01:08:16,230 Ramona! Ma che ci fai qui? 1088 01:08:18,360 --> 01:08:20,470 Pasquale, scusa, ci puoi lasciare soli? 1089 01:08:24,760 --> 01:08:26,870 Questo è il suo regalo per il matrimonio. 1090 01:08:28,800 --> 01:08:30,020 Che matrimonio? 1091 01:08:31,120 --> 01:08:32,150 Che matrimonio? 1092 01:08:35,280 --> 01:08:39,270 E vabbè, sono stata una stronza. Ho mandato avanti Pasquale. 1093 01:08:40,680 --> 01:08:42,750 Ma non è giusto, tu non te Io meriti. 1094 01:08:43,280 --> 01:08:45,590 Te Io voglio dire guardandoti negli occhi. 1095 01:08:45,920 --> 01:08:47,670 Gualtiero, guardami negli occhi. 1096 01:08:50,600 --> 01:08:52,870 Gualtiero, io mi sposo con Pasquale. 1097 01:08:55,080 --> 01:08:57,640 Martina ancora non Io sa, glielo dico domani. 1098 01:08:58,400 --> 01:09:01,350 Volevo che Io sapessi prima tu, perché non so come la può prendere 1099 01:09:01,440 --> 01:09:05,030 e volevo che mi aiutassi. - Pure? 1100 01:09:06,720 --> 01:09:08,510 Io voglio solo un regalo da te, 1101 01:09:08,800 --> 01:09:10,310 che vieni al mio matrimonio. 1102 01:09:12,080 --> 01:09:15,230 È importante per Martina. Promettimelo. 1103 01:09:17,240 --> 01:09:21,310 - Promettimelo, Gualtiero. - Vabbè, vabbè. Promesso. 1104 01:09:23,880 --> 01:09:27,270 - Grazie. Lo sapevo che avresti capito. -Eh. 1105 01:09:30,080 --> 01:09:33,510 - Scusa perla serata. - Capita... 1106 01:09:42,200 --> 01:09:43,310 Ecco... 1107 01:09:45,600 --> 01:09:49,870 E ora... sono veramente fuori dal tovagliolo. 1108 01:10:58,360 --> 01:10:59,470 Senti, tu esisti? 1109 01:10:59,560 --> 01:11:02,430 Allora fai una cosa: sposta col pensiero quel giornale! 1110 01:11:02,520 --> 01:11:04,470 Dammi i numeri del Superenalotto! 1111 01:11:04,720 --> 01:11:09,110 O dimmi minimo come si chiamava la mia bisnonna! Forza, dai! 1112 01:11:10,080 --> 01:11:12,540 Non siamo in grado di fare questo. 1113 01:11:13,600 --> 01:11:16,110 C'è solo un modo per creare un contatto con voi. 1114 01:11:16,200 --> 01:11:18,920 È incredibile, l'ho scoperto per sbaglio! 1115 01:11:19,000 --> 01:11:20,220 Sta' a vedere! 1116 01:11:22,760 --> 01:11:25,320 Signori! Signori! Siete pensionati? 1117 01:11:25,400 --> 01:11:26,990 < Siete pensionati? 1118 01:11:28,200 --> 01:11:30,510 < Visto? Grandioso, vero? 1119 01:11:30,600 --> 01:11:33,240 Se gli urlo nelle orecchie, gli viene il mal di testa! 1120 01:11:33,320 --> 01:11:35,430 Ragazzi! Ragazzi! 1121 01:11:35,640 --> 01:11:36,860 < Vi state per sposare? 1122 01:11:37,040 --> 01:11:38,710 Vi state per sposare? 1123 01:11:39,680 --> 01:11:40,710 Ah! 1124 01:11:49,000 --> 01:11:52,990 < Io, Marilyn, mi sento vuoto come questa piazza... 1125 01:11:54,200 --> 01:11:56,110 Ma questa piazza non è vuota. 1126 01:11:59,560 --> 01:12:00,780 In che senso? 1127 01:12:04,560 --> 01:12:06,750 Tu non devi mai sentirti solo. 1128 01:12:07,880 --> 01:12:09,470 Chiudi gli occhi. 1129 01:12:09,960 --> 01:12:12,150 Sicuramente qualcuno si arrabbierà con me, 1130 01:12:12,240 --> 01:12:16,830 ma tu sei una brava persona e accetterò il rischio. 1131 01:12:16,920 --> 01:12:18,140 Fidati di me. 1132 01:12:18,800 --> 01:12:20,200 Chiudi gli occhi. 1133 01:12:20,640 --> 01:12:24,150 Ricordati, Gualtiero, che nessuno muore mai davvero. 1134 01:12:24,760 --> 01:12:27,590 Tutti riviviamo nella mente di chi ci ha voluto bene. 1135 01:12:28,160 --> 01:12:30,470 Nessuno se ne va mai per sempre. 1136 01:12:53,520 --> 01:12:54,870 E questi chi sono? 1137 01:12:56,040 --> 01:12:57,310 Colleghi! 1138 01:13:17,720 --> 01:13:18,710 Marilyn! 1139 01:13:21,440 --> 01:13:22,510 Marilyn! 1140 01:13:57,480 --> 01:14:00,550 Gualtiero! Gualtiero, ecco il foglietto! 1141 01:14:00,920 --> 01:14:05,430 < Allora, a 10.100 euro, IVA inclusa, ammontano i danni della Maserati. 1142 01:14:05,560 --> 01:14:08,120 < 9.000 euro Io scooterone che s'è preso Urania, 1143 01:14:08,640 --> 01:14:11,280 1.200 euro te li devo per i lavori. 1144 01:14:11,600 --> 01:14:17,310 Dunque, ecco qui un bel centone. E siamo pari. Te li metto qui, eh? 1145 01:14:18,280 --> 01:14:21,510 < Grazie, console. S'è fatto un bell'affare tutti e due. 1146 01:14:32,960 --> 01:14:35,550 Alda Marini, la vedi questa pala? 1147 01:14:36,320 --> 01:14:38,750 < Ecco, ci si capisce al volo io e te! 1148 01:14:40,960 --> 01:14:42,870 < Gualtiero: Direttore... - Sì? 1149 01:14:42,960 --> 01:14:46,470 < Piscia troppo, sì. Gli avete montato il pisellino alla rovescia. 1150 01:14:46,560 --> 01:14:49,710 È anche brutto da vedersi, no? Lo metto a posto 1151 01:14:49,800 --> 01:14:52,230 e controllo il pH dell'acqua. - Va bene. 1152 01:15:07,760 --> 01:15:08,910 Oh. 1153 01:15:10,440 --> 01:15:13,030 Quest'applauso è tutto perlei, signor Marchesi. 1154 01:15:13,600 --> 01:15:16,910 Devo dire che, per quanto poco sia venuto ai nostri incontri, 1155 01:15:17,000 --> 01:15:18,790 lei ha fatto tutto da solo. 1156 01:15:19,360 --> 01:15:22,750 < E poi la sparizione è sintomo preciso di guarigione, 1157 01:15:23,000 --> 01:15:25,030 significa che è sparita la patologia. 1158 01:15:25,440 --> 01:15:29,510 Dottor Verdicchio, non son guarito per nulla, anzi son peggiorato. 1159 01:15:29,640 --> 01:15:32,870 - In che senso, scusi? - Soffro più di prima. 1160 01:15:34,120 --> 01:15:37,110 A me questa convivenza, tutto sommato, 1161 01:15:37,800 --> 01:15:39,070 mi piaceva. 1162 01:15:40,360 --> 01:15:41,680 < Da una parte, 1163 01:15:42,480 --> 01:15:44,190 son fuori dal tovagliolo 1164 01:15:46,560 --> 01:15:48,230 e da quell'altra invece... 1165 01:15:49,480 --> 01:15:51,550 mi sono innamorato di un fantasma. 1166 01:15:54,960 --> 01:15:56,830 lolanda! lolanda, son io. 1167 01:15:58,200 --> 01:16:02,390 - Buongiorno! -Salve, sono Marchesi, del primo piano. 1168 01:16:02,480 --> 01:16:06,910 Cercavo lolanda, volevo fare una di quelle sedutine che fa lei. 1169 01:16:07,000 --> 01:16:10,430 lolanda è a Porretta Terme ai fanghi dal 15 al 30. 1170 01:16:11,080 --> 01:16:14,590 - Ah, rientra il 30? -Gliel'ho detto, dal 15 al 30 Porretta Terme. 1171 01:16:14,680 --> 01:16:15,670 Ho capito, grazie. 1172 01:16:22,760 --> 01:16:27,630 Mi scusi, ma lei non è mica il marito di lolanda? 1173 01:16:27,720 --> 01:16:30,750 Il marito?! Il marito è morto 14 anni fa! 1174 01:16:31,040 --> 01:16:33,550 - Io sono un cugino. - Mi sono sbagliato allora. 1175 01:16:33,720 --> 01:16:36,110 - Arrivederci, me la saluti. - Arrivederci. 1176 01:16:55,080 --> 01:16:59,190 - Petronio! Petronio! - Che è? Che c'è? 1177 01:16:59,280 --> 01:17:02,000 < Io me la fo addosso. Vo a casa. 1178 01:17:02,320 --> 01:17:05,270 - Ma c'è il bagno! È occupato? < No, ma c'è una fila, 1179 01:17:05,360 --> 01:17:08,000 riducchiano, tocchicchiano... Non è il mio ambiente. 1180 01:17:08,080 --> 01:17:09,950 < Mi avevi detto: "Ci sono le donne!". 1181 01:17:10,040 --> 01:17:11,990 C'è la cameriera. È un tripudio, eh? 1182 01:17:12,080 --> 01:17:16,070 La cameriera è mezz'ora che si bacia con la fidanzata del DJ. Fa' te! 1183 01:17:16,200 --> 01:17:19,110 Aspetta, recupero Massimo, così andiamo tutti. 1184 01:17:19,320 --> 01:17:23,030 - Ti aspetto al dondolo. - Mannaggia la miseria! 1185 01:17:26,280 --> 01:17:28,710 < Uomo: Che bella festa, neh? - Bella, sì. 1186 01:17:30,000 --> 01:17:34,310 < Incredibile com'è buffa la vita! Anche tu qui stasera... 1187 01:17:36,960 --> 01:17:38,470 Cin cin! 1188 01:17:38,560 --> 01:17:40,910 Maresciallo, ma che ci fa lei qui? 1189 01:17:41,280 --> 01:17:43,670 Non sono in servizio e mi diverto, come te. 1190 01:17:44,200 --> 01:17:46,840 - Beh, io sto andando a casa. - E andiamo a casa, va'! 1191 01:17:46,920 --> 01:17:49,270 Maresciallo, non rompa i coglioni anche lei! 1192 01:17:49,360 --> 01:17:51,270 - Un balletto? - Ma quale balletto? 1193 01:17:51,760 --> 01:17:53,080 Ordinario! 1194 01:17:54,000 --> 01:17:55,070 Maggesi? 1195 01:17:56,160 --> 01:17:59,110 < Massimo: Certo, Gualtiero è un periodo che è strano. 1196 01:18:00,200 --> 01:18:03,190 Ho saputo che è un mese che frequenta un dottore... 1197 01:18:03,520 --> 01:18:04,590 perla testa. 1198 01:18:05,720 --> 01:18:10,190 < Ma non è che niente, niente, voi in famiglia avete una tara? 1199 01:18:11,040 --> 01:18:14,820 Perché mi pare che pure tuo padre Bettino vedeva Mosé, giusto? 1200 01:18:16,160 --> 01:18:17,790 Aspettami un attimo qui. 1201 01:18:22,160 --> 01:18:27,230 - Allora, come va? Tutto bene? - Tutto bene, perché? 1202 01:18:27,400 --> 01:18:29,230 M'hanno detto che parli da solo. 1203 01:18:30,640 --> 01:18:36,230 Non parlo da solo, al limite faccio dei pensieri a voce alta. 1204 01:18:36,320 --> 01:18:38,590 Posso averlo anch'io un pensiero a voce alta? 1205 01:18:38,680 --> 01:18:41,710 Visto che siamo cugini, se non ci si aiuta tra di noi... 1206 01:18:42,240 --> 01:18:45,270 < Sabato non andare al matrimonio di Ramona. 1207 01:18:46,720 --> 01:18:48,830 - Perché? < Perché non è giusto. 1208 01:18:49,200 --> 01:18:51,870 E poi, che è 'sta cazzata della famiglia allargata? 1209 01:18:51,960 --> 01:18:53,950 Non serve a niente, stai solo male! 1210 01:18:54,680 --> 01:18:56,630 Sì, ma l'ho promesso a Martina. 1211 01:18:58,960 --> 01:19:02,070 Ricordi cosa ti dissi un mese prima del tuo matrimonio? 1212 01:19:02,200 --> 01:19:05,830 Sì, mi dicesti: "Non ci andare a quel matrimonio". 1213 01:19:06,080 --> 01:19:08,030 - E com'è finita? - Male. 1214 01:19:09,000 --> 01:19:13,430 Allora te Io dico un'altra volta. Non ci andare a quel matrimonio. 1215 01:19:13,880 --> 01:19:17,920 Tu, ogni volta che Ramona si sposa, è meglio se stai a casa. 1216 01:19:18,000 --> 01:19:19,190 < Da' retta a me. 1217 01:19:20,560 --> 01:19:21,830 Andiamo a letto. 1218 01:19:31,480 --> 01:19:34,200 Un brindisi anche in ricordo di mio nonno Virgilio, 1219 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 che volle tutti i suoi invitati vestiti di bianco 1220 01:19:36,920 --> 01:19:39,910 e il suo matrimonio durò 27 anni... 1221 01:19:40,000 --> 01:19:43,590 il primo, il secondo 6 mesi! 1222 01:19:44,200 --> 01:19:46,840 Il nostro, invece, è perl'eternità. 1223 01:19:49,560 --> 01:19:51,510 Se non cadiamo prima, eh, Mago Manci'? 1224 01:19:51,600 --> 01:19:53,030 < Mago: Tu non preoccupa. 1225 01:19:53,120 --> 01:19:56,590 Questo mio regalo: pranzo di levitazione nuziale. 1226 01:19:56,720 --> 01:19:59,590 - Grande gioco. < Ma quale "grande gioco"? 1227 01:19:59,680 --> 01:20:03,790 La gru qua dietro si vede benissimo. 1228 01:20:03,880 --> 01:20:06,520 Ma tu non guarda gru, tu godi di pranzo. 1229 01:20:06,600 --> 01:20:10,590 < Il circo è la più grande famiglia allargata. Siamo tutti parenti 1230 01:20:10,680 --> 01:20:13,950 - Papà! È Patrick! <...e quando uno soffre, tutti soffrono. 1231 01:20:14,200 --> 01:20:17,230 < E quando uno gioisce, si fa festa grande, 1232 01:20:17,400 --> 01:20:21,280 pure le bestie cantano e ballano! Una famiglia d'acciaio siamo! 1233 01:20:21,640 --> 01:20:25,310 < E comunque questo è il secondo giorno più bello della mia vita! 1234 01:20:25,400 --> 01:20:27,350 < Purtroppo al primo non ero presente, 1235 01:20:27,440 --> 01:20:30,710 è quando si sono separati questi due! 1236 01:20:31,040 --> 01:20:35,830 < Gualtie', sto scherzando! Oh, non ti agitare! 1237 01:20:36,000 --> 01:20:41,510 Guarda il frutto del vostro amore! Guardate che fiore, che bellezza! 1238 01:20:41,600 --> 01:20:43,110 Guardate che perfezione! 1239 01:20:43,200 --> 01:20:46,550 Non guardate quello accanto perché si blocca la digestione! 1240 01:20:46,640 --> 01:20:47,830 < Ramona: Pasquale! 1241 01:20:47,920 --> 01:20:50,710 < Pasquale: È come se non avessero mangiato niente! 1242 01:20:51,160 --> 01:20:53,830 È brutto. Mamma du' Carmine, quant'è brutto! 1243 01:20:55,320 --> 01:20:57,110 Eh! 1244 01:20:57,400 --> 01:21:01,750 E bravi, uno sull'altro diventate un pezzo d'uomo! 1245 01:21:01,920 --> 01:21:03,110 < Finalmente! 1246 01:21:03,720 --> 01:21:06,590 < E allora? Che dite? 1247 01:21:06,840 --> 01:21:09,430 Lo vogliamo fare spalle al bersaglio? 1248 01:21:09,520 --> 01:21:11,000 Tutti: Sì! 1249 01:21:12,680 --> 01:21:13,670 Oh! 1250 01:21:13,840 --> 01:21:16,030 Oh! Oh! 1251 01:21:16,200 --> 01:21:19,350 - Vabbè, per questa sera vi grazio! - Mamma mia... 1252 01:21:19,920 --> 01:21:23,190 < Sono un po' stanco. Andatevi a divertire pure voi! 1253 01:21:26,360 --> 01:21:28,510 La solita allergia al circo, eh? 1254 01:21:30,160 --> 01:21:31,910 Già... 1255 01:21:33,080 --> 01:21:36,590 Papà, non fare sempre quello che si isola. 1256 01:21:37,720 --> 01:21:39,710 È chiaro che Pasquale non ti sta simpatico, 1257 01:21:39,800 --> 01:21:43,230 però almeno oggi un piccolo sforzo... No? 1258 01:21:43,320 --> 01:21:47,390 Amore, io, Io sforzo, l'ho fatto venendo a questo matrimonio. 1259 01:21:48,040 --> 01:21:50,310 < Io non riesco a capire come mai la mamma, 1260 01:21:50,400 --> 01:21:55,520 dopo tanti anni che è stata con me, si è messa con uno così. 1261 01:21:55,600 --> 01:21:57,150 Per me è un mistero, 1262 01:21:57,320 --> 01:22:01,360 un mistero che supera il mistero dei cerchi nel grano! 1263 01:22:02,600 --> 01:22:05,670 Te l'ho detto, papà: è cazzuto, coraggioso, 1264 01:22:05,920 --> 01:22:08,110 cosa che forse tu non sei mai stato. 1265 01:22:09,000 --> 01:22:14,230 Papà, che hai fatto per riprenderti la mamma? Cosa hai fatto davvero? 1266 01:22:14,440 --> 01:22:18,670 - Martina, ma che dici? - Papà, tu... non hai rischiato. 1267 01:22:18,800 --> 01:22:22,510 Forse ti è mancato il coraggio di venirtela a riprendere. 1268 01:22:22,800 --> 01:22:24,430 < Non hai lottato. - Ah, sì? 1269 01:22:24,680 --> 01:22:27,550 Pasquale farebbe qualsiasi cosa per tenersi la mamma. 1270 01:22:28,280 --> 01:22:31,910 - Tesoro, ma tu pensi veramente queste cose di me? -Sì. 1271 01:22:34,360 --> 01:22:35,840 Amore... 1272 01:22:37,520 --> 01:22:39,550 Io credo che sia più coraggioso 1273 01:22:40,600 --> 01:22:42,790 alzarsi la mattina tutti i giorni 1274 01:22:42,880 --> 01:22:47,190 e portare i figli a scuola, come io ho sempre fatto con te, no? 1275 01:22:47,280 --> 01:22:50,990 Affrontare il traffico, conquistarsi uno stipendio, 1276 01:22:51,120 --> 01:22:53,710 tenersi una donna accanto finché lei ci vuole stare, 1277 01:22:53,800 --> 01:22:55,550 senza costringere nessuno. 1278 01:22:56,200 --> 01:23:00,270 Io penso che sia molto più coraggioso vivere una vita normale, 1279 01:23:00,480 --> 01:23:07,150 invece che mettere tutti i giorni la testa in bocca a una tigre marcia. 1280 01:23:07,600 --> 01:23:10,790 < Comunque, non vorrei mai 1281 01:23:11,160 --> 01:23:13,510 che tu pensassi che il tuo babbo 1282 01:23:13,680 --> 01:23:15,390 (accento napoletano) non tiene 'i palle! 1283 01:23:19,480 --> 01:23:20,960 Statte accuorta! 1284 01:23:21,760 --> 01:23:26,270 < Pasqua', m'hai fatto 'a uallera a pizzaiola! Facimm' ampresso! 1285 01:23:26,360 --> 01:23:30,590 Tengo voglia di fa' u' bersaglio! Dai! Facimm' u' spettacolo! 1286 01:23:31,080 --> 01:23:34,390 Oh, che è? Il toscano si è svegliato all'improvviso! 1287 01:23:35,840 --> 01:23:39,470 Dai, Pasqua', si' gruoss! Lancia u' curtiello, 1288 01:23:39,680 --> 01:23:42,140 che dopo ci facciamo i spaghetti coi cozze! 1289 01:23:42,240 --> 01:23:44,390 < Ramona: Gualtiero, che fai? Scendi! 1290 01:23:44,480 --> 01:23:47,390 < Faccio quello che fai te, non è che siamo tanto diversi... 1291 01:23:47,480 --> 01:23:49,830 Dai, Pasqua', fammi prova' 'o brivido, 1292 01:23:49,920 --> 01:23:52,750 che oggi è il giorno più importante della vita mia! 1293 01:23:52,840 --> 01:23:55,230 < Ramona: Pasquale, sei stanco, hai bevuto. Lascia stare. 1294 01:23:55,320 --> 01:23:57,960 < Ma, ragazzi, che v'è preso? Smettetela! 1295 01:23:58,040 --> 01:24:01,350 Pasqua', ma come? Non tieni 'o coraggio di tira'? 1296 01:24:01,600 --> 01:24:03,080 < Mi meraviglio di te! 1297 01:24:06,280 --> 01:24:07,950 (accento toscano) O he tu dici? 1298 01:24:09,000 --> 01:24:10,510 E tiro sì! 1299 01:24:11,360 --> 01:24:14,670 < Te tu ti attacchi alle maniglie e io tiro! 1300 01:24:14,840 --> 01:24:17,510 < Maremma maiala du' Carmine! 1301 01:24:19,280 --> 01:24:22,630 - Pasqua'! - Icché tu voi? 1302 01:24:25,320 --> 01:24:26,800 Spalle al bersaglio. 1303 01:24:35,160 --> 01:24:37,310 No, Pasquale, sei stanco davvero. 1304 01:24:37,560 --> 01:24:40,430 Lascia stare. Ragazzi, ma che vi è preso? Smettetela! 1305 01:24:40,560 --> 01:24:42,790 < Tranquilla, Ramo', non ci succede niente. 1306 01:24:43,000 --> 01:24:45,190 Stiamo facendo un po' di spettacolo. 1307 01:24:45,440 --> 01:24:48,590 E poi Io sai, siamo nella mani del Signore. 1308 01:24:51,480 --> 01:24:53,470 Speriamo che non applauda. 1309 01:25:12,480 --> 01:25:15,590 Vuole fare l'eroe... 'sta testa di cazzo... 1310 01:26:17,560 --> 01:26:20,670 - Gualtie'! -Ciao. Allora? Mi hai fatto fare 'sta corsa. 1311 01:26:20,760 --> 01:26:21,910 C'è ancora? Dov'è? 1312 01:26:22,000 --> 01:26:25,750 Stai calmo... Ma guarda come ti ha ridotto quel farabutto! 1313 01:26:25,840 --> 01:26:28,110 Lo potevo denunciare. Se non era perla mia figliola, 1314 01:26:28,200 --> 01:26:31,190 gli facevo chiudere il circo e le gabbie a quel bischero! 1315 01:26:31,280 --> 01:26:33,430 Dimmi di Marilyn! Come hai fatto a chiamarla? 1316 01:26:33,520 --> 01:26:36,990 Non è stato facile. Mi sono dovuto affidare a una medium svizzera. 1317 01:26:37,440 --> 01:26:40,630 È qui da ieri. Non ha fatto altro che chiedere di te. 1318 01:26:40,880 --> 01:26:44,660 - E dov'è? Dov'è? - È là sul pontile, ti sta aspettando. 1319 01:26:46,240 --> 01:26:47,640 Che faccio? Vado? 1320 01:26:48,080 --> 01:26:50,670 E che vogliamo fare? Stiamo qua tutta la giornata? 1321 01:26:51,280 --> 01:26:52,600 Sei un amico. 1322 01:26:52,720 --> 01:26:55,670 Ehi! Dai i bacetti? Cammina! 1323 01:27:14,880 --> 01:27:18,790 Ho quasi perso un tendine, ma ho recuperato la mia figliola. 1324 01:27:19,520 --> 01:27:22,240 Sai come mi chiama ora? "Il mio eroe cazzuto". 1325 01:27:22,520 --> 01:27:24,910 E questo grazie parecchio anche a te, davvero. 1326 01:27:25,920 --> 01:27:28,870 Mi fa piacere rivederti. Insomma, rivederti... 1327 01:27:29,400 --> 01:27:31,150 Sapere che tu ci sei... 1328 01:27:33,000 --> 01:27:34,670 Ti ho pensata tanto. 1329 01:27:35,520 --> 01:27:37,270 Ti ho pensata veramente tanto 1330 01:27:37,960 --> 01:27:41,430 e una notte, ti dico la verità, ho sognato anche 1331 01:27:42,440 --> 01:27:44,110 che si faceva l'amore insieme. 1332 01:27:44,280 --> 01:27:45,990 Non t'arrabbiare. 1333 01:27:47,240 --> 01:27:51,950 - A me tu mi manchi... parecchio. - Poveri noi! Questo parla da solo! 1334 01:27:52,040 --> 01:27:53,390 Parecchio parecchio. 1335 01:27:54,280 --> 01:27:58,060 Allora, pensavo che, se anch'io un pochino ti manco, 1336 01:27:59,680 --> 01:28:02,470 urlami negli orecchi che io, da te, 1337 01:28:02,640 --> 01:28:05,870 un bel mal di testa me Io piglio volentieri. 1338 01:28:07,880 --> 01:28:10,950 < Arnolfo: Gualtie'! - Che c'è? 1339 01:28:11,040 --> 01:28:12,710 È sull'altro pontile! 1340 01:28:17,200 --> 01:28:18,950 Ma vaffanculo, vai! 1341 01:29:50,360 --> 01:29:52,310 Maggesi, che cazzo fai? 1342 01:33:04,080 --> 01:33:07,750 Sottotitoli a cura di STUDIO ASCI-Crema 1343 01:33:08,305 --> 01:34:08,544 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 112521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.