All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S02E10.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,200 In the nation's largest city, 2 00:00:08,205 --> 00:00:11,137 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,771 are hunted by the detectives 4 00:00:12,776 --> 00:00:15,874 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:15,879 --> 00:00:17,879 These are their stories. 6 00:00:19,082 --> 00:00:21,013 Congressman Kilbride is the one who hooked me up 7 00:00:21,018 --> 00:00:22,181 with the Marcy Killers. 8 00:00:22,186 --> 00:00:24,049 Is there anything else you want to tell me? 9 00:00:24,053 --> 00:00:25,617 He's cultivating a relationship 10 00:00:25,622 --> 00:00:27,252 with an up and coming NYPD sergeant 11 00:00:27,257 --> 00:00:28,257 who will have his back 12 00:00:28,262 --> 00:00:30,026 if he ever had to ask her for anything. 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,164 Malachi. His real name's Adam Mintock. 14 00:00:35,169 --> 00:00:37,128 It's not against the law to create an app. 15 00:00:37,133 --> 00:00:38,163 It's against the law 16 00:00:38,168 --> 00:00:40,065 to knowingly assist criminal organizations. 17 00:00:40,069 --> 00:00:44,068 - Will you come see me again? - I'll try. 18 00:00:44,073 --> 00:00:46,642 Seems like she's getting worse instead of better. 19 00:00:49,379 --> 00:00:50,775 What did they want? 20 00:00:50,780 --> 00:00:54,245 I think you need to disappear for a little while, honey. 21 00:00:54,250 --> 00:00:55,814 I wanna start fresh. 22 00:00:55,819 --> 00:00:58,583 I don't wanna be your lifelong nemesis. 23 00:00:58,588 --> 00:01:00,618 Wheatley, you're a free man. 24 00:01:00,623 --> 00:01:02,191 I know what you are. 25 00:01:19,309 --> 00:01:21,573 Man, that's where I sit. 26 00:01:25,181 --> 00:01:26,382 Move. 27 00:01:48,338 --> 00:01:49,805 Leave him alone. 28 00:01:52,809 --> 00:01:54,239 He belongs to me. 29 00:02:06,623 --> 00:02:08,586 Name's Floyd. 30 00:02:08,591 --> 00:02:10,125 Just got here from Fishkill. 31 00:02:13,029 --> 00:02:14,363 McClane, right? 32 00:02:16,132 --> 00:02:18,229 Dude that hacked the Fed? 33 00:02:18,234 --> 00:02:19,597 Read about you. 34 00:02:19,602 --> 00:02:22,600 Pretty cool, hitting them where it hurt. 35 00:02:22,605 --> 00:02:24,369 Not cool. 36 00:02:24,374 --> 00:02:25,937 Somebody died. 37 00:02:54,771 --> 00:02:56,004 Close three. 38 00:04:20,323 --> 00:04:22,824 Let me see your hands! Get down! 39 00:04:27,630 --> 00:04:31,729 K-19 to Gate 15. K-19 to Gate 15. 40 00:05:25,822 --> 00:05:29,020 Last night at 10:00 pm, cyber actors gained access 41 00:05:29,025 --> 00:05:31,823 to Remsen Correctional Prison's computer network 42 00:05:31,828 --> 00:05:34,559 and unlocked the doors of numerous cells 43 00:05:34,564 --> 00:05:36,727 as well as hallways and exit doors. 44 00:05:36,732 --> 00:05:39,931 25 inmates were released from their cells. 45 00:05:39,936 --> 00:05:42,033 20 never made it off the prison grounds. 46 00:05:42,038 --> 00:05:44,802 Five convicts remain at large. 47 00:05:46,943 --> 00:05:50,274 Robert "Beanie" Price, Vance Ginsburg, 48 00:05:50,279 --> 00:05:54,345 Cole Kocharian, Jacob Appleby, and Sebastian McClane. 49 00:05:54,350 --> 00:05:57,715 All are felons serving upwards of 20 years. 50 00:05:57,720 --> 00:05:59,951 They escaped individually and are not believed 51 00:05:59,956 --> 00:06:02,019 to be coordinating with one another. 52 00:06:02,024 --> 00:06:04,188 Governor Garcia's holding a press conference 53 00:06:04,193 --> 00:06:05,790 to address public concern. 54 00:06:05,795 --> 00:06:07,592 These men are possibly armed 55 00:06:07,597 --> 00:06:09,594 and considered extremely dangerous. 56 00:06:09,599 --> 00:06:11,229 Any ideas as to motive? 57 00:06:11,234 --> 00:06:12,864 No ransom demands as of yet, 58 00:06:12,869 --> 00:06:14,466 but we're not ruling out the possibility 59 00:06:14,470 --> 00:06:16,000 this is ransomware. 60 00:06:16,005 --> 00:06:17,435 It's possible one of the inmates 61 00:06:17,440 --> 00:06:19,203 was working with someone on the outside 62 00:06:19,208 --> 00:06:21,939 to orchestrate their escape. 63 00:06:21,944 --> 00:06:25,610 - Detective Slootmaekers. - Sebastian McClane. 64 00:06:25,615 --> 00:06:27,816 Enlighten your colleagues, please. 65 00:06:29,152 --> 00:06:31,148 He's the founder of the infamous black hat 66 00:06:31,153 --> 00:06:33,017 hacking collective Crnobog. 67 00:06:33,022 --> 00:06:35,419 His name came up roughly 40 times 68 00:06:35,424 --> 00:06:36,954 in the TSC/terror nexus. 69 00:06:36,959 --> 00:06:38,956 Which, of course, puts McClane high 70 00:06:38,961 --> 00:06:41,592 on our list of suspects. Sergeant Bell. 71 00:06:41,597 --> 00:06:43,828 The Organized Crime Task Force will take the lead 72 00:06:43,833 --> 00:06:45,267 on bringing him in. 73 00:06:48,204 --> 00:06:51,802 Detective Perez, Slootmaekers, Organized Crime. 74 00:06:51,807 --> 00:06:54,505 Any idea how they got in to the system? 75 00:06:54,510 --> 00:06:57,008 A prison employee's computer was compromised 76 00:06:57,013 --> 00:07:00,178 when he clicked on a cross site scripted fraudulent link 77 00:07:00,183 --> 00:07:03,047 while connecting to a fast food restaurant's website. 78 00:07:03,052 --> 00:07:04,615 Was state correction's cyber team able 79 00:07:04,620 --> 00:07:07,622 - to isolate the script? - They just shared it with us. 80 00:07:16,799 --> 00:07:18,863 - Yeah. 81 00:07:18,868 --> 00:07:20,402 Good luck tracking it. 82 00:07:22,238 --> 00:07:23,300 I'm Sara Locke, 83 00:07:23,305 --> 00:07:24,902 and you're listening to "Flexpoint". 84 00:07:24,907 --> 00:07:27,939 My guest, Richard Wheatley, was a tech innovator, 85 00:07:27,944 --> 00:07:30,608 son of a mafia don, and, most recently, 86 00:07:30,613 --> 00:07:32,677 a cooperating witness for the federal government 87 00:07:32,682 --> 00:07:34,345 after being accused of murdering 88 00:07:34,350 --> 00:07:36,581 an NYPD officer's wife. 89 00:07:36,586 --> 00:07:38,353 - Are you lost, or... - No, no. 90 00:07:38,358 --> 00:07:39,358 Thank you. 91 00:07:39,722 --> 00:07:41,986 Thanks, Richard, for choosing "Flexpoint" 92 00:07:41,991 --> 00:07:45,156 as the opening act on your redemption tour. 93 00:07:45,161 --> 00:07:47,391 Always a cynic, Sara. 94 00:07:47,396 --> 00:07:49,894 I'd appreciate you mentioning I've been fully exonerated 95 00:07:49,899 --> 00:07:50,962 of those charges. 96 00:07:50,967 --> 00:07:53,231 You've been cleared of them. 97 00:07:53,236 --> 00:07:55,199 Is that the same thing as being fully exonerated? 98 00:07:55,204 --> 00:07:56,434 Semantics. 99 00:07:56,439 --> 00:07:58,202 But if you want to talk about the past... 100 00:07:58,207 --> 00:07:59,904 It seems you don't. 101 00:07:59,909 --> 00:08:01,572 I don't see any value in that. 102 00:08:01,577 --> 00:08:04,242 It would be easy to wallow in self-pity. 103 00:08:04,247 --> 00:08:06,577 To fixate on retaliating against those 104 00:08:06,582 --> 00:08:08,412 who falsely accused me. 105 00:08:08,417 --> 00:08:10,615 I lost my home, 106 00:08:10,620 --> 00:08:12,416 my company, 107 00:08:12,421 --> 00:08:13,684 and my fortune. 108 00:08:13,689 --> 00:08:15,987 An ill-gained fortune, apparently. 109 00:08:15,992 --> 00:08:18,990 Isn't that why you cooperated with the feds? 110 00:08:18,995 --> 00:08:21,826 In exchange, all the RICO charges 111 00:08:21,831 --> 00:08:23,027 against you were dropped. 112 00:08:23,032 --> 00:08:25,630 I assisted our government because 113 00:08:25,635 --> 00:08:27,565 - it's the right thing to do. 114 00:08:27,570 --> 00:08:29,367 I care about this country and want to make it 115 00:08:29,372 --> 00:08:31,936 a safer place for my children and yours. 116 00:08:31,941 --> 00:08:34,005 Do you have children, Sara? 117 00:08:34,010 --> 00:08:36,607 Richard Wheatley's still working for the FBI. 118 00:08:36,612 --> 00:08:37,709 Where are you? 119 00:08:37,714 --> 00:08:40,444 Waverly Podcast Studios, watching some lady 120 00:08:40,449 --> 00:08:42,880 kick Wheatley's ass. 121 00:08:42,885 --> 00:08:45,316 Sounds fun, but I need you where I need you, 122 00:08:45,321 --> 00:08:46,717 which is back in the task force, 123 00:08:46,722 --> 00:08:48,252 and not where I don't need you, 124 00:08:48,257 --> 00:08:50,621 which is where you are right now. 125 00:08:57,600 --> 00:09:01,632 Nicknamed "Constantine", a triune being. 126 00:09:01,637 --> 00:09:04,802 Godhead, according to some of his fanboys. 127 00:09:04,807 --> 00:09:08,172 Sebastian Thaddeus McClane developed an aptitude 128 00:09:08,177 --> 00:09:10,341 for computers at a young age. 129 00:09:10,346 --> 00:09:12,943 He served in the military, was honorably discharged, 130 00:09:12,948 --> 00:09:14,879 and went on to work as a systems analyst 131 00:09:14,884 --> 00:09:16,080 for the CIA. 132 00:09:16,085 --> 00:09:18,015 McClane's family fell on hard times 133 00:09:18,020 --> 00:09:19,684 when his sister's medical school loans 134 00:09:19,689 --> 00:09:21,786 were incorrectly coded. 135 00:09:21,791 --> 00:09:23,855 Hundreds of thousands of dollars 136 00:09:23,860 --> 00:09:25,956 of debt repayment disappeared overnight, 137 00:09:25,961 --> 00:09:28,059 and she was told she'd have to repay the debt 138 00:09:28,064 --> 00:09:29,493 starting from scratch. 139 00:09:29,498 --> 00:09:32,096 Unable to afford the legal battle it would take 140 00:09:32,101 --> 00:09:34,665 to fight it, she killed herself. 141 00:09:34,670 --> 00:09:37,168 Because McClane's parents cosigned the loan, 142 00:09:37,173 --> 00:09:39,003 the debt was passed on to them. 143 00:09:39,008 --> 00:09:41,906 McClane hacked into the banking systems computer 144 00:09:41,911 --> 00:09:44,041 and erased his sister's debt. 145 00:09:44,046 --> 00:09:46,477 Along with the student loans of dozens of others 146 00:09:46,482 --> 00:09:48,346 he never met. 147 00:09:48,351 --> 00:09:50,347 For that, he became something of a folk hero 148 00:09:50,352 --> 00:09:52,116 in the hacking community. 149 00:09:52,121 --> 00:09:55,286 He left the CIA, and, along with a fellow hacker 150 00:09:55,291 --> 00:09:58,656 named Rogin Moon, formed Crnobog, 151 00:09:58,661 --> 00:10:01,525 a decentralized hacktivist collective. 152 00:10:01,530 --> 00:10:04,528 In 2016, they hacked the Federal Reserve 153 00:10:04,533 --> 00:10:07,031 and inadvertently locked a janitor 154 00:10:07,036 --> 00:10:08,299 inside a gold vault. 155 00:10:08,304 --> 00:10:10,067 He suffocated to death, 156 00:10:10,072 --> 00:10:12,703 and McClane and Moon were arrested. 157 00:10:12,708 --> 00:10:14,538 Moon cut a deal and walked. 158 00:10:14,543 --> 00:10:16,607 McClane is doing a five-year state bid 159 00:10:16,612 --> 00:10:18,910 and still has a 30-year fed sentence waiting. 160 00:10:18,915 --> 00:10:21,045 So the prison hack matches his MO. 161 00:10:21,050 --> 00:10:24,582 McClane's been behind bars with no access to computers, 162 00:10:24,587 --> 00:10:28,652 smart phones, or personal electronic devices. 163 00:10:28,657 --> 00:10:30,855 This is guy is a master manipulator. 164 00:10:54,150 --> 00:10:56,235 What about the communal computer in the library? 165 00:10:56,240 --> 00:10:57,536 Does it connect to the internet? 166 00:10:57,541 --> 00:10:59,305 No. It's offline. 167 00:10:59,310 --> 00:11:01,473 Besides, there's no way McClane got near it. 168 00:11:01,478 --> 00:11:03,980 He had an extra detail to keep him off that stuff. 169 00:11:05,015 --> 00:11:06,149 Sloot. 170 00:11:12,556 --> 00:11:15,254 Any idea what these could be, captain? 171 00:11:15,259 --> 00:11:17,160 Looks like someone was sending him messages. 172 00:11:19,296 --> 00:11:21,297 We might have just found out who. 173 00:11:24,968 --> 00:11:27,566 I'm the only woman CO at Remsen. 174 00:11:27,571 --> 00:11:29,401 Sebastian looked after me. 175 00:11:29,406 --> 00:11:31,637 I really didn't think of him as an inmate. 176 00:11:31,642 --> 00:11:34,273 Except you locked him in a cell every night. 177 00:11:34,278 --> 00:11:35,874 Is that where you would hook up? 178 00:11:35,879 --> 00:11:37,246 In his cell? 179 00:11:38,482 --> 00:11:41,080 It was more than just a hook up. 180 00:11:41,085 --> 00:11:43,115 Did Constantine tell you about his plan 181 00:11:43,120 --> 00:11:45,584 to break out of prison? 182 00:11:45,589 --> 00:11:46,819 Constantine? 183 00:11:46,824 --> 00:11:49,355 That was McClane's handle on the dark web. 184 00:11:49,360 --> 00:11:51,824 He was notorious. 185 00:11:51,829 --> 00:11:53,492 I didn't know anything about this. 186 00:11:53,497 --> 00:11:54,793 He would have told me. 187 00:11:54,798 --> 00:11:56,895 He would have at least found a way to say good bye. 188 00:11:56,900 --> 00:11:59,898 Men like him are experts at manipulation. 189 00:11:59,903 --> 00:12:02,238 Sebastian wasn't manipulating me. 190 00:12:03,874 --> 00:12:05,371 He cares about me. 191 00:12:05,376 --> 00:12:07,039 Did you ever give him anything? 192 00:12:07,044 --> 00:12:09,274 Besides the notes on the Sip O' Noodles lids? 193 00:12:09,279 --> 00:12:10,909 No. 194 00:12:10,914 --> 00:12:12,978 What about a contraband phone? 195 00:12:12,983 --> 00:12:15,581 - I told you... - What about your phone? 196 00:12:15,586 --> 00:12:16,919 You ever let him use that? 197 00:12:19,022 --> 00:12:21,186 It was only a few times. 198 00:12:21,191 --> 00:12:22,488 His mother was sick. 199 00:12:22,493 --> 00:12:23,790 He had to get in touch with her. 200 00:12:23,794 --> 00:12:25,791 His mother? You're sure that's what he said. 201 00:12:25,796 --> 00:12:26,959 Yeah, why? 202 00:12:26,964 --> 00:12:29,832 His mother's been dead for seven years. 203 00:12:36,607 --> 00:12:38,470 Not exactly what I was expecting. 204 00:12:38,475 --> 00:12:39,906 Definitely doesn't look like the home 205 00:12:39,910 --> 00:12:41,911 of a slacker kid in a hoodie. 206 00:12:44,281 --> 00:12:45,844 Maybe he's turned over a new leaf. 207 00:12:45,849 --> 00:12:47,650 Maybe he's hiding under one. 208 00:12:52,356 --> 00:12:53,919 Can I help you? 209 00:12:53,924 --> 00:12:55,454 We're looking for Rogin Moon. 210 00:12:55,459 --> 00:12:56,889 That's my husband. 211 00:12:56,894 --> 00:12:58,394 We need to speak with him. 212 00:13:02,466 --> 00:13:05,631 - McClane was behind it? - You tell us. 213 00:13:05,636 --> 00:13:07,633 I haven't spoken to the guy in over five years. 214 00:13:07,638 --> 00:13:10,269 We didn't exactly part on the best of terms. 215 00:13:10,274 --> 00:13:12,271 'Cause you cooperated with the feds? 216 00:13:12,276 --> 00:13:14,940 It was the right thing to do. He had to be stopped. 217 00:13:14,945 --> 00:13:17,276 Tell us more about that. 218 00:13:17,281 --> 00:13:19,344 I was on board for the corporate level stuff. 219 00:13:19,349 --> 00:13:23,415 You know, hacking companies, kneecapping the bourgeoisie. 220 00:13:23,420 --> 00:13:26,084 You know, typical 25-year-old trust fund communist stupidity. 221 00:13:26,089 --> 00:13:28,687 But Sebastian took it too far. 222 00:13:28,692 --> 00:13:31,290 The Federal Reserve, that was his idea. 223 00:13:31,295 --> 00:13:34,426 And for me, well, I wasn't looking to end up on the lam 224 00:13:34,431 --> 00:13:36,595 in some embassy in Bolivia. 225 00:13:42,172 --> 00:13:44,006 You gonna answer that? 226 00:13:45,642 --> 00:13:47,076 No. 227 00:13:48,612 --> 00:13:50,209 But I gotta get to work. 228 00:13:50,214 --> 00:13:52,211 What are you doing for work these days? 229 00:13:52,216 --> 00:13:54,713 I'm a data analyst for an insurance company. 230 00:13:54,718 --> 00:13:56,415 So much for Marxist idealism. 231 00:13:56,420 --> 00:13:58,217 Well, parents cut me off. 232 00:13:58,222 --> 00:13:59,618 Kids gotta eat. 233 00:13:59,623 --> 00:14:01,587 Sorry I couldn't be more help to you. 234 00:14:01,592 --> 00:14:04,156 Thank you for your time. Here's my card. 235 00:14:04,161 --> 00:14:05,724 Call me if you hear from him. 236 00:14:19,343 --> 00:14:21,207 Fancy ride for an insurance analyst. 237 00:14:21,212 --> 00:14:23,509 - What kind of car is that? - Innovus. 238 00:14:23,514 --> 00:14:25,644 One of the new electric cars that's giving Tesla 239 00:14:25,649 --> 00:14:26,979 a run for its money. 240 00:14:26,984 --> 00:14:28,618 What's a Tesla? 241 00:14:40,664 --> 00:14:43,328 Not a whole lot of insurance agencies in this neighborhood. 242 00:14:43,333 --> 00:14:45,864 Yeah, I don't think he's headed to work. 243 00:15:06,590 --> 00:15:08,987 Can't see his face. Can you? 244 00:15:08,992 --> 00:15:11,156 No, his hood is in the way. 245 00:15:11,161 --> 00:15:13,496 Come on, McClane, smile for the camera. 246 00:15:16,767 --> 00:15:18,196 His face is messed up. 247 00:15:21,872 --> 00:15:23,936 Jet, I just texted you a photo. 248 00:15:23,941 --> 00:15:25,241 You think it's McClane? 249 00:15:34,451 --> 00:15:36,815 Facial rec can't ID him, but that's him. 250 00:15:36,820 --> 00:15:38,220 No question. 251 00:15:43,093 --> 00:15:44,656 He's on the move. 252 00:15:48,565 --> 00:15:51,096 We're in pursuit of a black and blue Innovus. 253 00:15:51,101 --> 00:15:53,031 The car is headed north on Ferris. 254 00:15:53,036 --> 00:15:56,134 The second perp fled on foot. He's heading south. 255 00:15:56,139 --> 00:15:58,374 Asian male, 30s, with his hair in a bun. 256 00:16:03,447 --> 00:16:06,578 What's going on? 257 00:16:07,684 --> 00:16:11,353 Move the truck! Police. Move the truck now! 258 00:16:32,476 --> 00:16:34,143 Get out of the car. Show me your hands. 259 00:16:35,879 --> 00:16:37,142 Stop the vehicle now! 260 00:16:37,147 --> 00:16:40,345 - Get out of the car now. - Out of the vehicle now! 261 00:16:40,350 --> 00:16:42,280 Out! Get out of the car now! 262 00:17:03,600 --> 00:17:05,695 McClane accessed the car's operating system 263 00:17:05,700 --> 00:17:07,295 so he could control it remotely. 264 00:17:07,300 --> 00:17:10,732 For someone at his level, it's an easy hack. 265 00:17:10,737 --> 00:17:12,334 Run an extended video canvass. 266 00:17:12,339 --> 00:17:13,936 Will do, but facial rec won't work 267 00:17:13,941 --> 00:17:15,741 because his features are out of alignment. 268 00:17:17,110 --> 00:17:20,042 I guarantee you, he messed up his own face 269 00:17:20,047 --> 00:17:22,344 so we couldn't track him. 270 00:17:22,349 --> 00:17:23,716 That's so metal. 271 00:17:25,852 --> 00:17:27,286 You lied to us. 272 00:17:29,523 --> 00:17:31,954 Look, Sebastian called me the night he escaped. 273 00:17:31,959 --> 00:17:35,023 He told me to meet him with a car and bag of cash. 274 00:17:35,028 --> 00:17:37,526 Said if I didn't, he'd... he'd finish me off for good. 275 00:17:37,531 --> 00:17:39,661 He threatened to kill you? 276 00:17:39,666 --> 00:17:42,497 Not kill me, worse. 277 00:17:42,502 --> 00:17:44,132 He's Constantine. 278 00:17:44,137 --> 00:17:45,934 He still has a legion of followers 279 00:17:45,939 --> 00:17:48,136 and they can touch everyone and everything 280 00:17:48,141 --> 00:17:49,672 - that's ever touched me... - Okay, I got it. 281 00:17:49,676 --> 00:17:50,772 Where is he now? 282 00:17:50,777 --> 00:17:53,008 I have no idea. 283 00:17:53,013 --> 00:17:55,510 Sure about that? You have no idea? 284 00:17:55,515 --> 00:17:56,578 I... 285 00:17:56,583 --> 00:17:59,848 This phone is from a prison guard at Remsen. 286 00:17:59,853 --> 00:18:04,058 On April 17th, May 11th, and June 15th, 287 00:18:04,063 --> 00:18:06,560 McClane sent you text messages from this phone. 288 00:18:06,565 --> 00:18:08,557 Okay, yeah. He did. 289 00:18:08,562 --> 00:18:10,892 - But it wasn't anything illegal. 290 00:18:10,897 --> 00:18:13,462 Nothing about trying to escape. 291 00:18:13,467 --> 00:18:18,172 He feels guilty about that guy who died 292 00:18:18,177 --> 00:18:19,968 When we hacked the Fed. 293 00:18:19,973 --> 00:18:21,570 - The janitor? - Yeah. 294 00:18:21,575 --> 00:18:23,872 He wanted me to get in touch with the guy's wife, 295 00:18:23,877 --> 00:18:25,474 try to make amends. 296 00:18:25,479 --> 00:18:27,075 Sure she'd love that. 297 00:18:27,080 --> 00:18:28,844 I told him I can't get involved. 298 00:18:28,849 --> 00:18:30,946 I... it's all there in the texts. 299 00:18:36,790 --> 00:18:38,357 Do you recognize this code? 300 00:18:41,962 --> 00:18:43,725 No. What is it? 301 00:18:43,730 --> 00:18:45,628 Don't worry about that, just answer the question. 302 00:18:45,632 --> 00:18:46,728 I... I already did. 303 00:18:46,733 --> 00:18:48,768 Do you think Constantine wrote it? 304 00:18:52,339 --> 00:18:54,703 No, it's not his style. 305 00:18:54,708 --> 00:18:56,040 The function calls, the methods... 306 00:18:56,044 --> 00:18:57,305 That's what I said. 307 00:18:57,310 --> 00:19:00,175 Form and end form don't match to Constantine's parameters. 308 00:19:00,180 --> 00:19:02,244 It's unlikely he would change that up. 309 00:19:02,249 --> 00:19:04,009 This is like nothing I've ever seen before. 310 00:19:09,289 --> 00:19:10,786 What? 311 00:19:10,791 --> 00:19:13,188 No. Do not make me do this. 312 00:19:13,193 --> 00:19:15,757 - Jet, listen to me. - I don't need his help. 313 00:19:15,762 --> 00:19:17,225 I can do this myself. 314 00:19:17,230 --> 00:19:18,660 BOTH: We know you can. 315 00:19:18,665 --> 00:19:20,729 But the clock is ticking. 316 00:19:20,734 --> 00:19:24,066 Look, we just want you to bring in Adam Mintock to help you. 317 00:19:24,071 --> 00:19:26,068 How am I supposed to find him? 318 00:19:26,073 --> 00:19:28,170 - He lives off the grid. - Yeah, not anymore. 319 00:19:28,175 --> 00:19:30,072 We have him under house arrest. 320 00:19:30,077 --> 00:19:31,777 Ankle monitor and everything. 321 00:19:33,780 --> 00:19:36,415 - NYPD, open up. 322 00:19:38,118 --> 00:19:39,915 Mintock. 323 00:19:39,920 --> 00:19:42,017 Maldonado, I'm right outside his front door. 324 00:19:42,022 --> 00:19:44,019 Copy that. 325 00:19:44,024 --> 00:19:46,221 He has an iris scanner on the door. 326 00:19:46,226 --> 00:19:48,227 So predictable. 327 00:19:59,773 --> 00:20:02,341 - I'm inside. - Standing by. 328 00:20:05,612 --> 00:20:06,908 He hasn't shown his face yet, 329 00:20:06,913 --> 00:20:08,443 but according to his ankle bracelet, 330 00:20:08,448 --> 00:20:10,216 he's in here somewhere. 331 00:20:17,324 --> 00:20:19,321 Looks like he's back to his old ways. 332 00:20:19,326 --> 00:20:22,590 Evidence of identity fraud all over the damn place. 333 00:20:22,595 --> 00:20:24,726 - I'm coming in. 334 00:20:24,731 --> 00:20:26,862 Hang on, he's very close. 335 00:20:26,867 --> 00:20:28,897 There's something strange. 336 00:20:38,411 --> 00:20:39,808 What the hell? 337 00:20:39,813 --> 00:20:41,943 You didn't answer the door, so. 338 00:20:41,948 --> 00:20:44,212 So you just let yourself in? 339 00:20:44,217 --> 00:20:45,714 You know I can have you arrested 340 00:20:45,719 --> 00:20:46,815 for breaking and entering. 341 00:20:46,820 --> 00:20:50,886 And I could report you for violating your parole. 342 00:20:50,891 --> 00:20:53,088 'Scuse me. 343 00:20:53,093 --> 00:20:55,294 Sorry, this is... 344 00:20:56,897 --> 00:20:59,661 Kimiko. Kimiko, Sloot. 345 00:20:59,666 --> 00:21:01,663 Sloot is a cop. 346 00:21:01,668 --> 00:21:02,968 You're kidding me. 347 00:21:08,108 --> 00:21:10,042 - It means... - I know what it means. 348 00:21:12,345 --> 00:21:15,177 You know, if you missed me, you could have just called. 349 00:21:15,182 --> 00:21:18,079 I came to ask for your help with something, 350 00:21:18,084 --> 00:21:19,347 but clearly it was a mistake 351 00:21:19,352 --> 00:21:21,649 to think you would voluntarily help out the good guys. 352 00:21:21,654 --> 00:21:23,084 Look, about the ankle bracelet... 353 00:21:23,089 --> 00:21:24,920 I'm talking about the forged documents 354 00:21:24,925 --> 00:21:27,055 you have lying around all over the place. 355 00:21:27,060 --> 00:21:28,723 Judgmental much? 356 00:21:28,728 --> 00:21:31,059 I work with a network that helps abused women 357 00:21:31,064 --> 00:21:32,564 escape domestic violence. 358 00:21:34,301 --> 00:21:35,334 Arrest me. 359 00:21:39,139 --> 00:21:42,007 So how can I save your ass this time? 360 00:21:43,210 --> 00:21:45,407 You heard about the prison break upstate? 361 00:21:45,412 --> 00:21:46,474 Assume I didn't. 362 00:21:46,479 --> 00:21:48,243 I assiduously don't watch the news. 363 00:21:48,248 --> 00:21:49,678 Security system was hacked. 364 00:21:49,683 --> 00:21:51,846 Hackers unlocked a bunch of cells remotely. 365 00:21:51,851 --> 00:21:54,049 Bravo. Brave warriors taking down 366 00:21:54,054 --> 00:21:56,484 the prison industrial complex brick by brick. 367 00:21:56,489 --> 00:21:57,623 Poetic. 368 00:21:59,426 --> 00:22:01,256 We're fairly sure the hack was orchestrated 369 00:22:01,261 --> 00:22:02,828 by Sebastian McClane. 370 00:22:04,998 --> 00:22:06,828 Constantine? 371 00:22:06,833 --> 00:22:08,397 The feds are stepping things up. 372 00:22:08,401 --> 00:22:09,831 They're under a lot of pressure. 373 00:22:09,836 --> 00:22:11,233 Not just from Garcia. 374 00:22:11,238 --> 00:22:13,134 The White House is breathing down their necks. 375 00:22:13,139 --> 00:22:14,869 FBI is bringing in their own specialist 376 00:22:14,874 --> 00:22:17,743 - to coordinate with the OCTF. - What kind of specialist? 377 00:22:19,512 --> 00:22:21,610 Sergeant Bell, Detective Stabler, 378 00:22:21,615 --> 00:22:23,378 Sanford Bennington from the FBI. 379 00:22:23,383 --> 00:22:24,980 And, well, you already know... 380 00:22:40,433 --> 00:22:43,031 Elliot, hold up. You can't just walk out. 381 00:22:43,036 --> 00:22:45,100 - I just did. - Stabler, I'm sorry. 382 00:22:45,105 --> 00:22:47,269 I know how you must feel. 383 00:22:47,274 --> 00:22:50,238 My feelings have nothing to do with anything. 384 00:22:50,243 --> 00:22:52,040 He's making a fool of you. 385 00:22:52,045 --> 00:22:53,742 Out of all of us. 386 00:22:53,747 --> 00:22:56,177 Wheatley helped the FBI arrest Vladimir Mikhailov, 387 00:22:56,182 --> 00:22:59,514 chief architect of the 2020 U.S. election hack. 388 00:22:59,519 --> 00:23:01,951 He's been their ace in the hole for several high profile busts. 389 00:23:01,955 --> 00:23:04,719 You could have given us a heads up, Lieutenant Brewster. 390 00:23:04,724 --> 00:23:06,721 You wouldn't have showed up for the meeting. 391 00:23:06,726 --> 00:23:09,024 Look, I know you don't want to be anywhere near him. 392 00:23:09,029 --> 00:23:11,163 Well, that's not entirely true, is it? 393 00:23:14,100 --> 00:23:17,465 Detective Stabler has been stalking me. 394 00:23:17,470 --> 00:23:20,235 Think he might even be a little obsessed. 395 00:23:20,240 --> 00:23:22,104 Which belies the premise he doesn't want to be 396 00:23:22,108 --> 00:23:23,571 anywhere near me. 397 00:23:23,576 --> 00:23:25,940 But I do believe the man is capable 398 00:23:25,945 --> 00:23:30,150 of managing his emotions on behalf of the greater good. 399 00:23:34,154 --> 00:23:36,518 Detective, I don't expect you to accept 400 00:23:36,523 --> 00:23:39,354 or even believe that you and I are on the same team. 401 00:23:39,359 --> 00:23:41,389 But nonetheless, I've been engaged by the FBI 402 00:23:41,394 --> 00:23:44,259 to help solve this most important case. 403 00:23:44,264 --> 00:23:46,494 I doubt you did it out of pure altruism. 404 00:23:46,499 --> 00:23:49,831 Well, they are paying me a boatload, that's true. 405 00:23:49,836 --> 00:23:51,132 But I would do it for free. 406 00:23:51,137 --> 00:23:52,971 Unlike Elliot here... 407 00:23:55,108 --> 00:23:56,642 I don't hold grudges. 408 00:24:00,613 --> 00:24:02,143 I don't hold a grudge. 409 00:24:02,148 --> 00:24:04,512 Here's how it's gonna work. 410 00:24:04,517 --> 00:24:06,715 You're gonna work with our tech team. 411 00:24:06,720 --> 00:24:08,517 I'll have a detective pick you up at 4:00 p.m. 412 00:24:08,521 --> 00:24:09,752 Just make sure Lieutenant Brewster 413 00:24:09,756 --> 00:24:10,756 has an address for you. 414 00:24:13,093 --> 00:24:14,256 You want my home address? 415 00:24:14,260 --> 00:24:16,058 Well, I know you're not gonna tell us the truth 416 00:24:16,062 --> 00:24:17,426 about where you're living these days, 417 00:24:17,430 --> 00:24:20,762 so just make sure it's an address where you'll be waiting 418 00:24:20,767 --> 00:24:22,530 for the pickup. 419 00:24:40,861 --> 00:24:44,326 Detective Stabler, there you are again. 420 00:24:44,331 --> 00:24:46,495 Make sure he's not carrying any tracking devices. 421 00:24:46,500 --> 00:24:47,863 Empty handed. 422 00:24:47,868 --> 00:24:50,169 Feel free to pat me down again. 423 00:24:52,539 --> 00:24:54,202 They brought me here in a blackout van. 424 00:24:54,207 --> 00:24:56,638 I have no idea if I'm in Brooklyn or Singapore. 425 00:24:56,643 --> 00:24:58,944 We're good, Detective Stabler. 426 00:25:02,282 --> 00:25:04,112 You do all your work on this machine? 427 00:25:04,117 --> 00:25:05,147 Yeah, why? 428 00:25:05,152 --> 00:25:08,116 It is clunky AF. 429 00:25:08,121 --> 00:25:09,489 It's powerful. 430 00:25:12,826 --> 00:25:16,831 Well, hello evildoers in Saratov, Russia. 431 00:25:17,631 --> 00:25:20,696 Jet, you remember Richard Wheatley. 432 00:25:20,701 --> 00:25:21,797 He's now working with 433 00:25:21,802 --> 00:25:23,932 the Federal Bureau of Investigations. 434 00:25:23,937 --> 00:25:25,268 Talk about sleeping with the enemy. 435 00:25:25,272 --> 00:25:26,501 Shut up. 436 00:25:26,506 --> 00:25:28,103 He's here to help you find the hackers. 437 00:25:28,108 --> 00:25:30,338 We already found them. They're in Russia. 438 00:25:30,343 --> 00:25:32,107 Saratov, to be exact. 439 00:25:32,112 --> 00:25:33,145 I doubt that. 440 00:25:44,892 --> 00:25:46,092 Let me help you. 441 00:25:51,565 --> 00:25:52,932 How are you? 442 00:25:54,601 --> 00:25:57,599 Well, rehab is a bitch. 443 00:25:57,604 --> 00:26:00,973 But I'm recovering. Slowly. 444 00:26:02,642 --> 00:26:04,840 And you? 445 00:26:04,845 --> 00:26:06,708 We're coming to terms. 446 00:26:06,713 --> 00:26:09,144 Thanks for asking. 447 00:26:09,149 --> 00:26:10,212 - Hi. - Hi. 448 00:26:10,217 --> 00:26:12,014 - What can I get for you today? - Nothing for me. 449 00:26:12,018 --> 00:26:14,549 But have anything you want. 450 00:26:14,554 --> 00:26:17,123 I'll have a cappuccino, please. 451 00:26:21,561 --> 00:26:23,825 I want to ask if you knew anything 452 00:26:23,830 --> 00:26:25,360 about what Richard Wheatley was up to 453 00:26:25,365 --> 00:26:26,832 since becoming a free man. 454 00:26:29,102 --> 00:26:30,570 I have no idea. 455 00:26:31,772 --> 00:26:34,169 But even if I did, 456 00:26:34,174 --> 00:26:35,570 I wouldn't tell you. 457 00:26:38,979 --> 00:26:41,076 That's an interesting thing to say to me. 458 00:26:41,081 --> 00:26:43,745 Not as interesting as "pack your bags 459 00:26:43,750 --> 00:26:45,480 and get out of the safehouse. 460 00:26:45,485 --> 00:26:48,450 The NYPD is no longer offering you protection. 461 00:26:48,455 --> 00:26:50,185 You're on your own. 462 00:26:50,190 --> 00:26:52,587 Hope your ex-husband doesn't try to kill you again". 463 00:26:52,592 --> 00:26:55,290 I'm very sorry. I know it happens. 464 00:26:55,295 --> 00:26:57,959 He's no longer facing trial, and the government 465 00:26:57,964 --> 00:27:00,662 just won't pony up the funds to protect you. 466 00:27:00,667 --> 00:27:03,031 I know, I'm sorry. I tried. 467 00:27:03,036 --> 00:27:04,232 I did too. 468 00:27:04,237 --> 00:27:07,536 I did the... I did my best in that courtroom. 469 00:27:07,541 --> 00:27:09,838 - I know you did. - Do you? 470 00:27:09,843 --> 00:27:11,410 At that time... 471 00:27:12,913 --> 00:27:14,976 I truly believed in you. 472 00:27:18,151 --> 00:27:20,152 I thought you did the best you could. 473 00:27:22,989 --> 00:27:26,454 And now, Sebastian McClane. 474 00:27:26,459 --> 00:27:28,060 That name ring a bell? 475 00:27:30,831 --> 00:27:33,829 No. I... I don't know. 476 00:27:33,834 --> 00:27:35,901 Used to go by Constantine. 477 00:27:37,671 --> 00:27:38,900 I'm sorry. 478 00:27:38,905 --> 00:27:42,875 My memory still isn't what it used to be. 479 00:27:47,280 --> 00:27:48,414 Thank you. 480 00:27:52,485 --> 00:27:54,015 - No. 481 00:27:54,020 --> 00:27:57,323 I can... I... no, I can do it. Thank you. 482 00:28:10,036 --> 00:28:11,871 Angela, be careful. 483 00:28:15,342 --> 00:28:17,005 I'm okay. 484 00:28:17,010 --> 00:28:20,175 I'm actually getting better. 485 00:28:20,180 --> 00:28:22,448 I'm talking about your ex-husband. 486 00:28:24,284 --> 00:28:26,848 I know what he promises. 487 00:28:26,853 --> 00:28:29,188 We both know what he delivers in the end. 488 00:28:32,626 --> 00:28:33,922 Be well. 489 00:28:49,342 --> 00:28:51,277 It's almost like witnessing a miracle. 490 00:29:04,090 --> 00:29:06,788 - Am I late? Have I missed it? - No, right on time. 491 00:29:06,793 --> 00:29:09,791 So nice to see so many friends here today. 492 00:29:09,796 --> 00:29:11,593 When I was a boy, I read everything 493 00:29:11,598 --> 00:29:12,961 I could get my hands on. 494 00:29:12,966 --> 00:29:16,364 Books, magazines, even the Sears catalog, 495 00:29:16,369 --> 00:29:18,133 which some of you probably don't even know 496 00:29:18,138 --> 00:29:19,734 what I'm talking about. 497 00:29:19,739 --> 00:29:21,303 Tells you how old I am, eh? 498 00:29:22,842 --> 00:29:25,307 Having grown up in this very neighborhood 499 00:29:25,312 --> 00:29:28,009 where scarcity is a way of life, 500 00:29:28,014 --> 00:29:31,546 I hope that this library we're finally building here 501 00:29:31,551 --> 00:29:34,749 will be a source of all kinds of abundance. 502 00:29:34,754 --> 00:29:36,088 Gentlemen. 503 00:29:42,462 --> 00:29:46,667 Leon Kilbride Community Library. 504 00:29:47,767 --> 00:29:50,899 My hope is that this library will nurture 505 00:29:50,904 --> 00:29:54,970 the next generation of readers, dreamers, 506 00:29:54,975 --> 00:29:57,109 and doers. Thank you. 507 00:29:58,411 --> 00:30:00,112 Thank you. 508 00:30:05,285 --> 00:30:07,453 Thank you. Thank you for coming. 509 00:30:10,657 --> 00:30:14,489 Denise, Ayanna, thank you so very much for coming out. 510 00:30:14,494 --> 00:30:15,691 We wouldn't miss this for the world. 511 00:30:15,695 --> 00:30:17,826 - Aw. - Congratulations, Congressman. 512 00:30:17,831 --> 00:30:19,494 Leon, please. 513 00:30:19,499 --> 00:30:22,030 Well, Leon, I'm from this neighborhood too. 514 00:30:22,035 --> 00:30:23,932 And you don't know what it means to me 515 00:30:23,937 --> 00:30:25,334 to see you doing what you're doing. 516 00:30:25,338 --> 00:30:26,701 Thank you. 517 00:30:26,706 --> 00:30:30,409 Can you please take a photo of me and these two lovely ladies? 518 00:30:38,418 --> 00:30:39,515 Excuse me, Congressman. 519 00:30:39,519 --> 00:30:41,150 We have to get going to your next appointment. 520 00:30:41,154 --> 00:30:44,152 Always, always. Denise. Always good to see you. 521 00:30:44,157 --> 00:30:45,553 - Of course. - Ayanna. 522 00:30:45,558 --> 00:30:47,555 I hope to see you soon. 523 00:30:58,905 --> 00:31:00,035 Sorry. 524 00:31:00,040 --> 00:31:01,837 He asked me to get lunch with him and his wife 525 00:31:01,841 --> 00:31:03,104 at the Red Rooster. 526 00:31:03,109 --> 00:31:05,140 Perks of being a VP. 527 00:31:05,145 --> 00:31:06,312 I guess. 528 00:31:07,380 --> 00:31:09,412 He's fronting like this library like it's something 529 00:31:09,417 --> 00:31:11,212 he's doing on his own. 530 00:31:11,217 --> 00:31:12,981 But I recognize a lot of the guys there. 531 00:31:12,986 --> 00:31:14,453 They work for Preston Webb. 532 00:31:16,690 --> 00:31:19,054 Yeah, that's Julian Adams. 533 00:31:19,059 --> 00:31:21,489 He's Webb's construction foreman. 534 00:31:21,494 --> 00:31:22,690 I don't know much about him 535 00:31:22,695 --> 00:31:24,059 other than he doesn't like gays. 536 00:31:24,064 --> 00:31:28,269 Well, I imagine that's not an anomaly in Webb's circle. 537 00:31:28,735 --> 00:31:30,098 Look, 538 00:31:30,103 --> 00:31:33,101 right now all you gotta do is watch and listen. 539 00:31:33,106 --> 00:31:36,004 Kilbride trusting you enough to make you his aide, 540 00:31:36,009 --> 00:31:37,209 that's huge. 541 00:31:38,545 --> 00:31:41,843 All right, I gotta get back. Stay safe, okay? 542 00:31:41,848 --> 00:31:43,044 Yeah, you too. 543 00:32:02,969 --> 00:32:05,867 Congressman. You're right on time. 544 00:32:05,872 --> 00:32:07,535 Always, Julian. 545 00:32:07,540 --> 00:32:09,571 - Everybody here? - They are. 546 00:32:09,576 --> 00:32:11,143 First things first. 547 00:32:18,585 --> 00:32:20,515 Now I'm ready. 548 00:32:20,520 --> 00:32:21,587 Wait here. 549 00:32:23,156 --> 00:32:25,120 Listen up, fellas. 550 00:32:25,125 --> 00:32:27,689 Every year, New York City awards 551 00:32:27,694 --> 00:32:31,526 30% of its government contracts to minority owned businesses. 552 00:32:31,531 --> 00:32:33,628 That works out to about a billion 553 00:32:33,633 --> 00:32:35,730 in the pockets of construction companies 554 00:32:35,735 --> 00:32:36,965 like Preston Webb's. 555 00:32:36,970 --> 00:32:39,667 That's why I made sure his firm 556 00:32:39,672 --> 00:32:42,270 was awarded the contract to build my library 557 00:32:42,275 --> 00:32:44,873 and he, in turn, hired all of you. 558 00:32:44,878 --> 00:32:47,575 Now, they tell me if things work out according to plan, 559 00:32:47,580 --> 00:32:50,378 this library will cost about 15 million to finish. 560 00:32:50,383 --> 00:32:51,717 Now, the thing is... 561 00:32:53,086 --> 00:32:55,450 We're not gonna let them finish it. 562 00:32:55,455 --> 00:32:58,153 I want delays. I want work stoppages. 563 00:32:58,158 --> 00:33:00,655 I want anything that will drive the cost up. 564 00:33:00,660 --> 00:33:03,157 Blame it on China, blame it on the supply chain, 565 00:33:03,162 --> 00:33:04,329 whatever. 566 00:33:05,331 --> 00:33:08,363 Just make sure Webb has reason to keep going back 567 00:33:08,368 --> 00:33:10,870 and asking for more money. 568 00:33:12,739 --> 00:33:13,902 Do you follow me? 569 00:33:13,907 --> 00:33:15,803 - Yes, sir. - You got it. 570 00:33:24,517 --> 00:33:28,149 That's some nice work, getting inside the VPN chain. 571 00:33:28,154 --> 00:33:29,951 Did you borrow an override command code 572 00:33:29,956 --> 00:33:31,523 from the Department of Defense? 573 00:33:33,626 --> 00:33:35,457 You told me nothing illegal. 574 00:33:35,462 --> 00:33:37,192 It wasn't illegal. 575 00:33:37,197 --> 00:33:38,927 It was quasi-legal. 576 00:33:38,932 --> 00:33:42,697 I'm willing to bet that Saratov, Russia's a misdirect. 577 00:33:42,702 --> 00:33:44,699 That your hacker's right here in New York. 578 00:33:44,704 --> 00:33:47,702 And your smug certainty is based on... 579 00:33:47,707 --> 00:33:50,738 The fact Sebastian McClane is here in New York. 580 00:33:50,743 --> 00:33:52,507 That's a smart man. 581 00:33:52,512 --> 00:33:55,643 All right, Mr. OG, what do you suggest? 582 00:33:55,648 --> 00:33:58,846 We run an OS INT on the Russian IP? 583 00:33:58,851 --> 00:34:00,515 That's not gonna work here. 584 00:34:00,520 --> 00:34:03,251 Try tracing all the sockets form the Saratov system. 585 00:34:03,256 --> 00:34:05,557 We might be able to find out who's on the back end. 586 00:34:24,177 --> 00:34:26,207 Hello, friends. 587 00:34:26,212 --> 00:34:27,809 We've been waiting on you. 588 00:34:27,814 --> 00:34:29,711 - It's about time. - What the hell is happening? 589 00:34:29,716 --> 00:34:31,312 Now that we have your attention, 590 00:34:31,317 --> 00:34:34,015 we command you to deposit $500,000 591 00:34:34,020 --> 00:34:35,917 in nontraceable cryptocurrency 592 00:34:35,922 --> 00:34:38,086 to an account that will appear on your screens 593 00:34:38,091 --> 00:34:39,754 in exactly 30 seconds. 594 00:34:39,759 --> 00:34:42,590 If payment is not received within 12 hours, 595 00:34:42,595 --> 00:34:44,459 many more inmates will be released 596 00:34:44,464 --> 00:34:46,594 from many more prisons across the East Coast 597 00:34:46,599 --> 00:34:48,801 of the United States of America. 598 00:34:53,273 --> 00:34:55,136 What is that? 599 00:34:55,141 --> 00:34:57,342 The Slavic black god of chaos. 600 00:34:59,045 --> 00:35:00,675 Crnobog. 601 00:35:12,405 --> 00:35:14,869 I doubt I can get there in time to get the socket info. 602 00:35:16,942 --> 00:35:18,280 - He's playing us. 603 00:35:18,285 --> 00:35:21,116 He definitely was not expecting me to invite him here. 604 00:35:21,121 --> 00:35:22,551 He's scrambling. 605 00:35:22,556 --> 00:35:24,557 Yeah, let's see where he's gonna take this. 606 00:35:26,427 --> 00:35:28,090 Balls. 607 00:35:28,095 --> 00:35:30,192 Question. The ransom. 608 00:35:30,197 --> 00:35:31,593 Why was it only 500,000? 609 00:35:31,598 --> 00:35:33,029 - It's common that... - It's a typical... 610 00:35:33,033 --> 00:35:35,030 Jet. 611 00:35:35,035 --> 00:35:36,999 It's a typical ransomware ploy. 612 00:35:37,004 --> 00:35:38,700 The lower the initial dollar amount, 613 00:35:38,705 --> 00:35:40,569 the higher the likelihood the mark will pay up. 614 00:35:40,574 --> 00:35:42,172 If you pay up, they'll hit you up again 615 00:35:42,176 --> 00:35:44,339 and demand another 500K over and over 616 00:35:44,344 --> 00:35:46,041 until they bleed you dry. 617 00:35:46,046 --> 00:35:48,911 - So what do we do? - That's easy. 618 00:35:48,916 --> 00:35:50,746 You pay them. 619 00:35:50,751 --> 00:35:52,948 Assuming we can even get the money in the time 620 00:35:52,953 --> 00:35:55,184 that they're giving us, why? 621 00:35:55,189 --> 00:35:57,419 Inmates outnumber guards ten to one. 622 00:35:57,424 --> 00:35:58,922 I don't think you want an incident of that scale 623 00:35:58,926 --> 00:36:00,255 on your hands. 624 00:36:00,260 --> 00:36:02,455 Detective Stabler spoke to me not long ago 625 00:36:02,460 --> 00:36:04,460 about my proprietary coin. 626 00:36:04,465 --> 00:36:06,328 That's right, the one that your daughter Dana 627 00:36:06,333 --> 00:36:07,663 only has access to. 628 00:36:07,668 --> 00:36:10,399 Cryptocurrency transactions need a third party service 629 00:36:10,404 --> 00:36:12,234 to convert money back into U.S. dollars, 630 00:36:12,239 --> 00:36:13,869 or any other global currency, 631 00:36:13,874 --> 00:36:16,271 then transfer that money into a bank account 632 00:36:16,276 --> 00:36:17,339 they can draw from. 633 00:36:17,344 --> 00:36:21,009 My coin contains a geotag that can trigger an alert 634 00:36:21,014 --> 00:36:22,678 when it's converted and deposited 635 00:36:22,683 --> 00:36:23,979 anywhere on the planet. 636 00:36:23,984 --> 00:36:25,247 So you're saying? 637 00:36:25,252 --> 00:36:26,548 Let me pay them. 638 00:36:26,553 --> 00:36:28,053 Your assets are in forfeiture. 639 00:36:28,058 --> 00:36:31,186 Well, $500,000 doesn't rise to the level of assets. 640 00:36:31,191 --> 00:36:33,222 I think I can scrape it together. 641 00:36:33,227 --> 00:36:34,590 May I have my phone? 642 00:36:45,406 --> 00:36:47,270 All the tracking features have been disabled 643 00:36:47,275 --> 00:36:50,110 so don't even think about dropping a pin. 644 00:36:59,853 --> 00:37:02,551 - Done. 645 00:37:02,556 --> 00:37:03,719 The ransom's paid. 646 00:37:03,724 --> 00:37:05,184 How long before we know if it worked? 647 00:37:05,188 --> 00:37:06,188 It's up to them. 648 00:37:06,193 --> 00:37:08,791 Could take days, hours, minutes. 649 00:37:08,796 --> 00:37:11,293 In this case, they've already accessed the money. 650 00:37:11,298 --> 00:37:13,529 - I'll need the geotag... - Just sent it to you. 651 00:37:13,534 --> 00:37:15,535 Information. 652 00:37:21,275 --> 00:37:23,705 Holy Cooter Brown. 653 00:37:23,710 --> 00:37:28,243 Someone just withdrew $800 of the ransom money 654 00:37:28,248 --> 00:37:30,383 from an ATM in Queens. 655 00:37:31,919 --> 00:37:35,050 Where is that in relation to Saratov, Russia? 656 00:37:48,235 --> 00:37:49,798 Tracked the suspect from the ATM. 657 00:37:49,803 --> 00:37:51,700 - He's inside the house. - I have the warrant. 658 00:37:51,705 --> 00:37:52,768 Is the block secured? 659 00:37:52,773 --> 00:37:55,237 - Shots fired! Shots fired! 660 00:37:55,242 --> 00:37:56,338 Everybody take cover! 661 00:37:56,343 --> 00:37:58,273 Central, shots fired. 662 00:37:58,278 --> 00:38:00,609 1365 Wichita Drive. 663 00:38:00,614 --> 00:38:03,882 - I repeat, shots fired... 664 00:38:04,484 --> 00:38:06,648 Anyone stationed in back? 665 00:38:06,653 --> 00:38:08,217 Let's go. 666 00:38:20,300 --> 00:38:21,767 Police! Don't move. 667 00:38:22,836 --> 00:38:24,070 Don't move. 668 00:38:28,175 --> 00:38:31,273 The hacker's name is Carlos Martinez. 669 00:38:31,278 --> 00:38:32,808 He's no mastermind. 670 00:38:32,813 --> 00:38:35,410 He worked billing at a dentist office. 671 00:38:35,415 --> 00:38:37,546 The prison hack originated from his computer, 672 00:38:37,551 --> 00:38:39,748 but he was just following a template. 673 00:38:39,753 --> 00:38:42,617 Hired by a computerized cypher, paid in Bitcoin, 674 00:38:42,622 --> 00:38:44,419 claims not to know who created the template. 675 00:38:44,424 --> 00:38:46,021 It's unlikely it was McClane. 676 00:38:46,026 --> 00:38:47,924 We know exactly where he was at the time of the hack, 677 00:38:47,928 --> 00:38:49,929 and he's had no computer access. 678 00:38:53,400 --> 00:38:54,830 Who just paid the ransom? 679 00:38:54,835 --> 00:38:57,232 Who just got a commendation from the FBI 680 00:38:57,237 --> 00:38:58,771 for helping them nail Martinez? 681 00:38:59,907 --> 00:39:01,103 Wheatley. 682 00:39:01,108 --> 00:39:05,107 You think Wheatley hired Martinez then sold him out? 683 00:39:05,112 --> 00:39:07,809 Man starts fire to take credit for putting it out. 684 00:39:19,059 --> 00:39:21,327 You can take the hood off now. 685 00:39:24,998 --> 00:39:26,428 Well. 686 00:39:26,433 --> 00:39:28,430 What do you think, my friend? 687 00:39:28,435 --> 00:39:30,736 Did I make good on my word or what? 688 00:39:32,005 --> 00:39:34,173 You did. Kudos. 689 00:39:35,943 --> 00:39:38,774 Now this is a recipe I learned from my grandmother 690 00:39:38,779 --> 00:39:41,477 back in the old country. Napoli. 691 00:39:41,482 --> 00:39:43,378 Molto bene. 692 00:39:43,383 --> 00:39:46,481 I chose a simple Brunello di Montalcini. 693 00:39:46,486 --> 00:39:49,718 Sebastian, this is Angela, my wife. 694 00:39:49,723 --> 00:39:50,952 Ex-wife. 695 00:39:50,957 --> 00:39:53,688 Angela, this is... what do you prefer? 696 00:39:53,693 --> 00:39:55,424 Sebastian? Constantine? 697 00:39:55,429 --> 00:39:57,092 Sebastian's fine. 698 00:39:57,097 --> 00:39:58,594 It's an honor. 699 00:39:58,599 --> 00:40:00,132 I've heard much about you. 700 00:40:03,837 --> 00:40:07,068 Did I tell you how Sebastian and I met 701 00:40:07,073 --> 00:40:08,634 - on a... - On a prison transfer bus 702 00:40:08,639 --> 00:40:10,839 on your way from MCC to Rikers, yes. 703 00:40:10,844 --> 00:40:12,034 You remembered. 704 00:40:12,039 --> 00:40:16,044 Your ex-husband said that he had a plan 705 00:40:16,049 --> 00:40:18,246 to bust me out of prison. 706 00:40:18,251 --> 00:40:19,514 I thought he was crazy. 707 00:40:19,519 --> 00:40:21,383 Richard's many things. 708 00:40:21,388 --> 00:40:22,884 But he's not crazy. 709 00:40:22,889 --> 00:40:25,020 But I can't take all the credit. 710 00:40:25,025 --> 00:40:27,789 I lifted some of the code written by the man himself 711 00:40:27,794 --> 00:40:29,391 to accomplish the hack. 712 00:40:29,396 --> 00:40:31,660 I wish I could have seen the look on your face 713 00:40:31,665 --> 00:40:34,496 when those cell doors started popping open. 714 00:40:34,501 --> 00:40:36,732 So what happens next? 715 00:40:36,737 --> 00:40:38,333 First, we eat. 716 00:40:38,338 --> 00:40:40,736 Then we talk. 717 00:40:40,741 --> 00:40:42,537 You can stay here tonight, but after that, 718 00:40:42,542 --> 00:40:44,622 we're gonna have to keep you on the move for a while. 719 00:40:45,746 --> 00:40:50,751 Right now, you are the most wanted man in America. 720 00:40:53,387 --> 00:40:56,818 Chernobog. Is that how you pronounce it? 721 00:40:56,823 --> 00:40:58,420 Close enough. 722 00:41:13,573 --> 00:41:15,708 Man starts fire. 723 00:41:18,111 --> 00:41:19,712 I'm gonna prove it.52450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.