All language subtitles for JUX-848 Asahi Mizuno (水野朝陽) - 縛られた人妻~図書館司書のマゾ妄想~ 水野朝陽-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,070 --> 00:00:38,450 Mizuno Asahi Niju Hachi-year-old 2 00:00:38,450 --> 00:00:40,850 A younger brother I met in a university reading circle 3 00:00:40,850 --> 00:00:42,050 Married 4 00:00:42,050 --> 00:00:45,200 Since I was a year student 5 00:00:45,200 --> 00:00:47,830 Even if you are teased like an old couple 6 00:00:47,830 --> 00:00:50,830 In this way, we read each other's favorite books 7 00:00:50,830 --> 00:01:15,740 The best match is to spend time slowly 8 00:01:15,740 --> 00:01:18,280 Except Mondays when the museum is closed 9 00:01:18,280 --> 00:01:23,740 I commute to the library over the station Nanatsu 10 00:01:23,740 --> 00:01:28,090 Same train same vehicle repeated 11 00:01:28,090 --> 00:01:30,410 In the same daily life 12 00:01:30,410 --> 00:01:36,740 I am fully immersed in the world of novels 13 00:01:36,740 --> 00:01:50,880 It's an adventure trip of Nanatsubun 14 00:01:50,880 --> 00:01:56,500 The work of a librarian in a small town is not busy 15 00:01:56,500 --> 00:01:58,560 Living surrounded by your favorite books 16 00:01:58,560 --> 00:02:08,390 I think this job is a vocation 17 00:02:08,390 --> 00:02:43,030 Thank you 18 00:02:43,030 --> 00:02:46,980 Toru Oki Ju-year-old bachelor 19 00:02:46,980 --> 00:02:47,850 Morning muscle training 20 00:02:47,850 --> 00:02:51,970 I've been doing it since I was in junior high school 21 00:02:51,970 --> 00:03:03,230 For writers who have a regular life 22 00:03:03,230 --> 00:03:06,990 It ’s my job to get the boss to keep the schedule 23 00:03:06,990 --> 00:03:09,400 Same train same vehicle 24 00:03:09,400 --> 00:03:13,990 To protect the routine of the company 25 00:03:13,990 --> 00:03:19,040 It's my right everyday 26 00:03:19,040 --> 00:03:22,560 Meeting with Mr. Terayama from Juichiji 27 00:03:22,560 --> 00:03:25,090 The deadline for the lecture manuscript is okay 28 00:03:25,090 --> 00:03:28,670 Advance the Japanese-style room after lunch 29 00:03:28,670 --> 00:03:40,320 Contains dinner with the elderly 30 00:03:40,320 --> 00:03:41,790 You write something too 31 00:03:41,790 --> 00:03:44,850 See if you're a serious person like you 32 00:03:44,850 --> 00:03:47,620 I want to show you once 33 00:03:47,620 --> 00:03:59,170 Excuse me because it's on time 34 00:03:59,170 --> 00:04:01,480 On the way home from work and on holidays 35 00:04:01,480 --> 00:04:04,930 I will write a hobby novel at the library 36 00:04:04,930 --> 00:04:08,350 Only at this time I leave my daily life 37 00:04:08,350 --> 00:04:10,330 Play in the imaginary world 38 00:04:10,330 --> 00:04:42,830 Fill the letters in a regular daughter 39 00:04:42,830 --> 00:05:01,180 The two haven't met yet 40 00:05:01,180 --> 00:05:06,430 Actually, since I was a student 41 00:05:06,430 --> 00:05:10,630 Reading a sensual novel 42 00:05:10,630 --> 00:05:14,660 Overlapping myself with the female hero 43 00:05:14,660 --> 00:05:44,320 I envision myself drowning in sex only in my delusions 44 00:05:44,320 --> 00:05:50,090 For example, a man looks serious 45 00:05:50,090 --> 00:05:55,650 Hiding a tough body under his suit 46 00:05:55,650 --> 00:06:00,230 That person is making me a sexual slave 47 00:06:00,230 --> 00:07:28,620 If you are your husband, the button is embarrassing and embarrassing 48 00:07:28,620 --> 00:07:41,740 What to do if someone notices such a place 49 00:07:41,740 --> 00:07:44,580 The train arrives at the next station 50 00:07:44,580 --> 00:08:05,470 Imagine your ugly appearance 51 00:08:05,470 --> 00:09:40,100 Isn't it getting wet? 52 00:09:40,100 --> 00:10:52,320 In a place like this 53 00:10:52,320 --> 00:16:16,600 What to do if you come to such a place 54 00:16:16,600 --> 00:17:12,120 I saw it 55 00:22:41,560 --> 00:25:21,910 I've done it again 56 00:25:21,910 --> 00:25:29,440 But delusions are free 57 00:25:29,440 --> 00:25:42,220 On the usual train 58 00:25:42,220 --> 00:25:47,140 I'm always reading a book 59 00:25:47,140 --> 00:25:51,570 It looks neat and calm 60 00:25:51,570 --> 00:25:53,890 If you can get along with such a woman 61 00:25:53,890 --> 00:25:56,180 I'm sure it will be fun 62 00:25:56,180 --> 00:26:00,760 Would you like to write a romance novel this time? 63 00:26:00,760 --> 00:26:16,480 You just have to write that you are free to create 64 00:26:16,480 --> 00:27:00,770 The two haven't exchanged words yet 65 00:27:00,770 --> 00:27:04,630 Was it the librarian of the library here? 66 00:27:04,630 --> 00:27:07,530 I didn't notice at all 67 00:27:07,530 --> 00:27:26,800 Asahi Mizuno is a good name 68 00:27:26,800 --> 00:27:36,710 I'm sorry for being kind 69 00:27:36,710 --> 00:27:56,590 It's closing time 70 00:27:56,590 --> 00:27:59,940 People on the train 71 00:27:59,940 --> 00:28:03,720 Why did you call my name 72 00:28:03,720 --> 00:28:04,370 Maybe 73 00:28:04,370 --> 00:28:23,060 He also imagined me 74 00:28:23,060 --> 00:28:34,500 I'd like to ask for a loan 75 00:28:34,500 --> 00:28:54,660 Thank you 76 00:28:54,660 --> 00:29:03,080 That's right, I'm writing a novel as a hobby. 77 00:29:03,080 --> 00:29:13,520 So I used you as a model when I saw you on the train 78 00:29:13,520 --> 00:29:18,170 I don't really have a lot of relationships with women 79 00:29:18,170 --> 00:29:24,430 I'm sorry 80 00:29:24,430 --> 00:29:29,500 Because you are free to create 81 00:29:29,500 --> 00:29:32,520 In the imagination 82 00:29:32,520 --> 00:29:35,870 Whatever role you give me 83 00:29:35,870 --> 00:29:40,960 does not matter 84 00:29:40,960 --> 00:29:53,200 Mr. Oki also appears in my sky 85 00:29:53,200 --> 00:30:06,190 What role do I play that day? 86 00:30:06,190 --> 00:30:11,940 You can't talk to people, right? 87 00:30:11,940 --> 00:30:17,060 Then I will be tomorrow 88 00:30:17,060 --> 00:30:59,340 Telephone Saturday is a holiday 89 00:30:59,340 --> 00:32:43,780 We signed a contract 90 00:32:43,780 --> 00:32:47,380 Don't bother anyone 91 00:32:47,380 --> 00:32:52,740 Do not destroy each other's lives 92 00:32:52,740 --> 00:32:57,710 Treating as another person in reality 93 00:32:57,710 --> 00:32:59,550 Instead 94 00:32:59,550 --> 00:33:03,590 Libido outlet Always use the partner's body 95 00:33:03,590 --> 00:34:55,650 When 96 00:34:55,650 --> 00:37:56,070 I like this 97 00:37:56,070 --> 00:38:31,450 What do you want me to do 98 00:38:31,450 --> 00:38:50,750 Get started early 99 00:38:50,750 --> 00:39:04,950 Do you feel like this 100 00:39:04,950 --> 00:39:44,540 Please hand over the perverted store yuan exchange 101 00:39:44,540 --> 00:41:31,900 Put on the camera and eat 102 00:41:31,900 --> 00:42:22,270 Open your legs 103 00:42:22,270 --> 00:43:00,640 If you get excited when you see it, it smells like a female 104 00:43:00,640 --> 00:44:27,360 I will do it quite well 105 00:44:27,360 --> 00:44:31,370 Please do this too 106 00:44:31,370 --> 00:45:01,020 Then stick out the ass 107 00:45:01,020 --> 00:45:07,620 It's a nice view 108 00:45:07,620 --> 00:45:48,560 Why such a fucking baba 109 00:45:48,560 --> 00:47:07,830 Who said I could say 110 00:47:07,830 --> 00:47:11,040 You're a bad boy 111 00:47:11,040 --> 00:47:25,930 Bad boys need punishment 112 00:47:25,930 --> 00:47:29,500 Apologize for what you said 113 00:47:29,500 --> 00:47:36,800 A little quiet 114 00:47:36,800 --> 00:48:09,460 If you want to go so much, don't 115 00:48:09,460 --> 00:48:11,350 No 116 00:48:11,350 --> 00:50:07,620 Yes Yes 117 00:50:07,620 --> 00:50:36,670 It's a nasty face 118 00:50:36,670 --> 00:50:45,180 I want to be fucked with this cock 119 00:50:45,180 --> 00:50:49,500 While telling me to commit 120 00:50:49,500 --> 00:50:58,070 Please lend me a sleep 121 00:50:58,070 --> 00:51:31,230 Please lend me later Please wake me up 122 00:51:31,230 --> 00:51:37,820 Please 123 00:51:37,820 --> 00:51:42,300 Please commit with such a cock 124 00:51:42,300 --> 00:52:15,580 I want you to come out 125 00:52:15,580 --> 00:52:20,900 Please ask again 126 00:52:20,900 --> 00:52:26,180 Please put my cunt 127 00:52:26,180 --> 00:52:49,500 I have to open my legs 128 00:52:49,500 --> 00:52:59,130 Please put a non-reactive dick 129 00:52:59,130 --> 00:55:20,480 Ichihara City Deriheru Kanda You can put it in yourself 130 00:55:20,480 --> 00:56:58,300 Rubbing 131 00:56:58,300 --> 00:58:01,130 The generator I want to go to 132 00:58:39,060 --> 00:59:40,500 Please insert from behind this time 133 00:59:40,500 --> 01:02:05,140 Do your best 134 01:02:05,140 --> 01:04:18,890 It didn't matter how it was 135 01:04:18,890 --> 01:04:30,770 I was very satisfied 136 01:04:30,770 --> 01:04:50,270 Do not destroy each other's lives 137 01:04:50,270 --> 01:05:35,700 Treating as another person in reality 138 01:05:35,700 --> 01:07:24,790 It's Sugiyama Dai's turn 139 01:07:24,790 --> 01:08:09,710 Routinely 140 01:08:09,710 --> 01:09:02,770 Who did it 141 01:09:02,770 --> 01:09:27,020 It's decided, I'm drunk 142 01:10:40,210 --> 01:12:23,760 I've always imagined if I'd really do it 143 01:12:23,760 --> 01:12:55,450 Unbutton and open 144 01:12:55,450 --> 01:13:06,640 If someone likes this place 145 01:13:06,640 --> 01:13:20,460 What should i do 146 01:13:20,460 --> 01:14:14,730 I just wanted to do this 147 01:14:14,730 --> 01:14:20,950 I haven't read a book lately 148 01:14:20,950 --> 01:14:33,730 What are you imagining? 149 01:14:33,730 --> 01:14:35,760 I wonder if tomorrow's manuscript will be like this 150 01:14:35,760 --> 01:14:44,760 I'm sorry I didn't check 151 01:14:44,760 --> 01:16:35,310 Excuse me 152 01:16:35,310 --> 01:17:57,350 Do you want me to start Kushinada? 153 01:17:57,350 --> 01:18:12,950 Open your legs more 154 01:18:12,950 --> 01:18:44,800 Do you feel playing with something like this? 155 01:18:44,800 --> 01:19:44,310 How's wrong 156 01:19:44,310 --> 01:21:55,350 It ’s a strange thing to ask with Fukuoka. 157 01:21:55,350 --> 01:22:05,490 I'm gonna go in 158 01:22:05,490 --> 01:22:34,890 So far 159 01:22:34,890 --> 01:22:40,350 I wanted to be stirred 160 01:22:40,350 --> 01:24:10,670 Or cerebral infarction 161 01:24:10,670 --> 01:24:43,920 Who was saying 162 01:24:43,920 --> 01:25:49,420 Is it useless? 163 01:25:49,420 --> 01:27:30,160 The nipple is standing just by hearing the watermelon 164 01:29:03,630 --> 01:31:46,450 It ’s rare, it ’s red and I smoked it. 165 01:31:46,450 --> 01:31:54,840 What's next, it's Oxa's turn to play 166 01:31:54,840 --> 01:32:04,040 I like 167 01:32:04,040 --> 01:32:12,750 I like it breaching the contract 168 01:32:12,750 --> 01:33:12,840 I can't get my loved one out of my head 169 01:33:12,840 --> 01:33:18,380 It's closing time 170 01:33:18,380 --> 01:34:10,670 I like 171 01:34:10,670 --> 01:34:51,890 Lick after 172 01:51:16,240 --> 01:54:55,830 Matsuya 173 01:54:55,830 --> 01:55:09,580 Yes, I'm going to be a novelist 174 01:55:09,580 --> 01:57:17,850 Hokkaido Real Estate Tsukishima Store 11692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.