All language subtitles for First.ReformRARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,067 --> 00:03:15,652 I have decided to keep a journal. 2 00:03:16,361 --> 00:03:19,739 Not in a word program or digital file but in longhand, 3 00:03:20,699 --> 00:03:23,910 writing every word out so that every inflection of penmanship, 4 00:03:24,244 --> 00:03:27,914 every word chosen, scratched out, revised, is recorded. 5 00:03:29,332 --> 00:03:31,542 To set down all my thoughts and the simple events 6 00:03:31,625 --> 00:03:34,086 of my day factually and without hiding anything. 7 00:03:36,255 --> 00:03:39,049 When writing about oneself, one should show no mercy. 8 00:03:40,801 --> 00:03:44,179 I will keep this diary for one year, 12 months 9 00:03:45,013 --> 00:03:47,641 and at the end of that time, it will be destroyed. 10 00:03:48,183 --> 00:03:51,854 Shredded, then burnt. The experiment will be over. 11 00:04:10,496 --> 00:04:11,581 Please rise. 12 00:04:16,961 --> 00:04:20,089 What is thy only comfort in life and death? 13 00:04:20,840 --> 00:04:22,258 That I, with body and soul 14 00:04:22,341 --> 00:04:25,595 both in life and death, am not my own 15 00:04:25,803 --> 00:04:29,849 but belong unto my faithful Savior, Jesus Christ. 16 00:04:29,932 --> 00:04:31,726 Who with his precious blood... 17 00:04:31,809 --> 00:04:34,728 These thoughts and recollections are not so different from those I confide 18 00:04:34,811 --> 00:04:35,812 to God every morning. 19 00:04:38,315 --> 00:04:39,232 When it is possible. 20 00:04:40,108 --> 00:04:41,151 When he is listening. 21 00:04:46,490 --> 00:04:48,825 Bread of life. The cup of salvation. 22 00:04:55,207 --> 00:04:57,584 The bread of life. The cup of salvation. 23 00:05:00,962 --> 00:05:02,964 The bread of life. The cup of salvation. 24 00:05:03,048 --> 00:05:04,966 This journal is a form of speaking... 25 00:05:06,383 --> 00:05:09,303 of communication from one to the other. 26 00:05:10,179 --> 00:05:12,306 A communication which can be achieved simply 27 00:05:13,140 --> 00:05:15,726 and in repose without prostration or abnegation. 28 00:05:18,604 --> 00:05:19,730 It is a form of prayer. 29 00:05:21,106 --> 00:05:23,692 Bread of life. The cup of salvation. 30 00:05:33,828 --> 00:05:36,330 There is a leak in the men's restroom. 31 00:05:36,413 --> 00:05:37,330 No, I fixed it. 32 00:05:37,413 --> 00:05:41,793 No. I was just there. It's still leaking. Same place. Under the hot faucet. 33 00:05:41,876 --> 00:05:44,462 - What about the women's room? - The women's is fine. 34 00:05:44,796 --> 00:05:46,506 Do you want me to call the plumber from Abundant Life? 35 00:05:46,589 --> 00:05:47,966 No, let me have another crack at it. 36 00:05:48,049 --> 00:05:50,301 I hate always bugging them for extra little costs. 37 00:05:50,385 --> 00:05:52,095 They don't mind. That's what they're there for. 38 00:05:52,178 --> 00:05:54,806 - And you're totally within your budget. - Still, I don't want to. 39 00:05:56,391 --> 00:05:57,433 Have you posted the sermon? 40 00:05:57,892 --> 00:05:59,644 Yes. I did it this morning. 41 00:06:01,437 --> 00:06:02,355 - Oh... - Reverend? 42 00:06:02,438 --> 00:06:04,482 Yes, Mary, right? 43 00:06:04,566 --> 00:06:06,860 - Mary Mensana. - Yeah, nice to see you again. 44 00:06:07,193 --> 00:06:09,111 I wanted to talk, if that's okay. 45 00:06:09,194 --> 00:06:10,571 Yeah, yeah, yeah. Come on in, Mary. 46 00:06:10,654 --> 00:06:13,365 - I'll be right back. - Mary, how can I help you? 47 00:06:13,448 --> 00:06:14,533 I was wondering if you would talk 48 00:06:14,616 --> 00:06:16,368 - to my husband, Michael. - Oh, sure. I... 49 00:06:16,451 --> 00:06:18,287 Actually, not now. He has to... he has to go to work. 50 00:06:18,370 --> 00:06:19,705 He has to fill in at Home Depot. 51 00:06:22,541 --> 00:06:23,458 Mary? 52 00:06:25,085 --> 00:06:27,129 - What is it? - I'm worried about him. 53 00:06:27,838 --> 00:06:29,673 He's involved in the Green Planet movement. 54 00:06:29,756 --> 00:06:31,425 - It's an activist group. - Mm-hmm. 55 00:06:31,508 --> 00:06:33,260 And he was in jail in Canada. 56 00:06:33,886 --> 00:06:35,387 And he just got out two weeks ago. 57 00:06:35,762 --> 00:06:38,640 He just sits around at home. He doesn't... he doesn't go out. 58 00:06:38,724 --> 00:06:42,476 I got him to fill out a temp form for Home... for Home Depot. 59 00:06:42,560 --> 00:06:44,145 - Okay. - So that's good. 60 00:06:44,228 --> 00:06:45,938 Are you sure you don't want to go to Abundant Life? 61 00:06:46,022 --> 00:06:47,857 They have a whole team of counselors over there, 62 00:06:47,940 --> 00:06:49,859 - who are trained and... - I know, but he doesn't want to. 63 00:06:49,942 --> 00:06:51,777 He thinks it's more of a company than a church. 64 00:06:52,153 --> 00:06:54,071 And so, he said he would talk to you. 65 00:06:56,282 --> 00:06:57,199 Uh, all right. 66 00:06:58,284 --> 00:06:59,201 Tomorrow? 67 00:07:00,077 --> 00:07:01,621 - After lunch? - Great. Great. 68 00:07:01,704 --> 00:07:03,789 I'll just need the... I just need an address. 69 00:07:04,415 --> 00:07:05,666 And can you tell me a little more? 70 00:07:06,876 --> 00:07:09,879 Oh, he applied for compassionate release when he found out. 71 00:07:09,962 --> 00:07:11,964 He was at Fort Providence. They let him out early. 72 00:07:12,048 --> 00:07:14,966 - Wait, now, found out what? - That I was pregnant. 73 00:07:15,050 --> 00:07:18,178 Oh. Hmm, congratulations. 74 00:07:18,887 --> 00:07:19,804 Thanks. 75 00:07:21,398 --> 00:07:24,734 He thinks it's wrong to bring a child into this world. 76 00:07:28,196 --> 00:07:30,490 He wants to kill our baby. 77 00:07:35,787 --> 00:07:38,373 I assisted Sunday the youth group at Abundant Life. 78 00:07:38,832 --> 00:07:41,501 The young people were so excited, so full of life. 79 00:07:41,918 --> 00:07:43,878 They were open. They welcomed communion. 80 00:07:48,298 --> 00:07:50,592 Maybe I shouldn't care about whether people like me. 81 00:07:52,651 --> 00:07:54,653 Did Jesus worry about being liked? 82 00:07:58,824 --> 00:08:01,201 I look at the last lines I wrote with disdain. 83 00:08:05,038 --> 00:08:05,956 Twelve months. 84 00:08:07,249 --> 00:08:09,209 Can I keep up an exercise that long? 85 00:08:23,723 --> 00:08:26,517 When I read these words, I see not truth, but pride. 86 00:08:32,732 --> 00:08:34,442 I wish I had not used the word pride. 87 00:08:35,735 --> 00:08:37,194 But I cannot cross it out. 88 00:08:42,658 --> 00:08:44,118 If only I could pray. 89 00:09:41,358 --> 00:09:42,275 Hi, Reverend. 90 00:09:42,359 --> 00:09:45,820 - Hi. Is Michael home? - Yeah. Come on in. 91 00:09:45,904 --> 00:09:46,988 Okay. Yeah. 92 00:09:51,117 --> 00:09:53,243 - Hey. Good to see you. - Nice to see you. 93 00:09:53,786 --> 00:09:55,496 Um, would you like some coffee? 94 00:09:56,372 --> 00:09:59,375 - Yes, but, um... - We're... I think we have some tea. 95 00:09:59,458 --> 00:10:00,584 Yes. That would be better. 96 00:10:00,668 --> 00:10:01,585 - Okay. - Thanks. 97 00:10:04,588 --> 00:10:06,090 Let me take your coat? 98 00:10:06,924 --> 00:10:08,300 No, it's okay. I got it. 99 00:10:09,426 --> 00:10:10,344 Come on in. 100 00:10:15,766 --> 00:10:18,811 - Yeah, I don't know why Mary... - There's no need to apologize. 101 00:10:19,144 --> 00:10:21,855 No, she told me that you've been up in Canada. 102 00:10:22,898 --> 00:10:25,942 Yeah. Fort Providence. 103 00:10:26,943 --> 00:10:30,071 It's in the Mackenzie Delta. It's way in the north. 104 00:10:30,154 --> 00:10:31,823 Yeah, beautiful country, I imagine. 105 00:10:31,906 --> 00:10:33,116 Yeah, it is. 106 00:10:37,328 --> 00:10:38,830 Mary said things have been getting you down? 107 00:10:41,624 --> 00:10:45,545 Uh, yeah, things. Yeah, you could say that. Yeah. 108 00:10:46,879 --> 00:10:48,339 Oh! Thank you very much. 109 00:10:49,007 --> 00:10:50,049 - It's hot. - Perfect. 110 00:10:51,175 --> 00:10:52,093 Thank you. 111 00:11:01,810 --> 00:11:03,729 - So Mary is pregnant. - Hmm. 112 00:11:04,479 --> 00:11:08,358 - Yeah. How far along is she? - Twenty weeks. 113 00:11:08,692 --> 00:11:10,110 - Congratulations. - Thanks. 114 00:11:18,702 --> 00:11:21,329 Hey, how old are you, Reverend? 115 00:11:23,832 --> 00:11:24,750 I'm 46. 116 00:11:28,586 --> 00:11:29,879 Uh, 33. 117 00:11:31,797 --> 00:11:34,925 That's how old our child will be in 2050. 118 00:11:35,009 --> 00:11:36,594 Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 119 00:11:36,677 --> 00:11:39,388 You know, that's two years older than I am right now. 120 00:11:39,472 --> 00:11:40,514 Mm-hmm. 121 00:11:41,974 --> 00:11:44,351 - You'll be 81. - Yeah! 122 00:11:45,269 --> 00:11:49,315 Hey, you know what the world will be like in 2050? 123 00:11:49,398 --> 00:11:52,193 - Hmm. Hard to imagine. - Yeah, you think? 124 00:11:53,778 --> 00:11:59,491 I mean, Reverend, the world is changing so fast. 125 00:12:00,617 --> 00:12:01,701 And right in front of us. 126 00:12:01,785 --> 00:12:06,331 I mean, one-third of the natural world has been destroyed in your lifetime. 127 00:12:07,791 --> 00:12:11,377 You know, the earth's temperature will be three degrees centigrade higher. 128 00:12:12,378 --> 00:12:13,671 Four is the threshold. 129 00:12:15,048 --> 00:12:19,010 You know, "Severe, widespread, and irreversible impacts." 130 00:12:19,094 --> 00:12:23,014 And when scientists say stuff like that, you know? 131 00:12:23,098 --> 00:12:25,517 And National Center for Atmospheric Research... 132 00:12:27,852 --> 00:12:31,063 Lawrence Livermore, Potsdam Institute. Reverend... 133 00:12:31,146 --> 00:12:32,856 He went on like that for some time. 134 00:12:33,649 --> 00:12:36,902 By 2050, sea levels two feet higher on the East Coast. 135 00:12:37,361 --> 00:12:40,030 Low lying areas underwater across the world. 136 00:12:40,280 --> 00:12:42,783 Bangladesh, 20% loss of landmass. 137 00:12:42,866 --> 00:12:46,036 Central Africa, 50% reduction in crops due to drought. 138 00:12:46,411 --> 00:12:48,038 The Western reservoirs dried up. 139 00:12:48,122 --> 00:12:51,208 Climate change. Refugees. Epidemics. Extreme weather. 140 00:12:51,667 --> 00:12:52,709 You know, the... 141 00:12:54,419 --> 00:12:56,338 the bad times, they will begin, 142 00:12:56,421 --> 00:12:58,549 and from that point, everything moves very quickly. 143 00:13:00,467 --> 00:13:05,012 You know, this social structure can't bear the stress of multiple crises. 144 00:13:06,430 --> 00:13:09,976 Opportunistic diseases, anarchy, martial law, the tipping point. 145 00:13:10,059 --> 00:13:12,061 And this isn't in some, like, distant future. 146 00:13:12,145 --> 00:13:13,437 You will live to see this. 147 00:13:14,355 --> 00:13:18,526 You know, my children will experience this un-livability. 148 00:13:18,609 --> 00:13:19,735 This, uh... 149 00:13:20,528 --> 00:13:22,321 Yeah, I'm sorry. I just... you know, I... 150 00:13:23,322 --> 00:13:25,241 I thought things could change, you know? 151 00:13:25,324 --> 00:13:27,118 I thought... I thought people would listen. 152 00:13:27,869 --> 00:13:29,245 Do you have thoughts of harming yourself? 153 00:13:31,914 --> 00:13:32,832 No. 154 00:13:34,082 --> 00:13:36,126 Why? Did Mary say something like that? 155 00:13:36,209 --> 00:13:37,127 No, no. 156 00:13:37,460 --> 00:13:39,296 No, I'm not worried for myself. 157 00:13:39,880 --> 00:13:43,758 I just... this world is gonna be what it is. 158 00:13:45,051 --> 00:13:46,970 - But can I ask you a question, Reverend? - Mm-hmm. 159 00:13:49,139 --> 00:13:51,975 How do you sanction bringing in a little girl... 160 00:13:52,684 --> 00:13:56,188 Uh, for argument's sake, let's just say that, uh... 161 00:13:56,646 --> 00:13:59,733 Mary and I's child, it's a little girl. 162 00:14:05,030 --> 00:14:07,364 You know, a child that's so full of hope... 163 00:14:09,241 --> 00:14:13,829 and naive beliefs into a world where that little girl, uh... 164 00:14:15,789 --> 00:14:19,668 she grows up to be a young woman and she looks you in the eyes 165 00:14:19,752 --> 00:14:22,630 and she says that you knew this all along, didn't you? 166 00:14:27,468 --> 00:14:28,385 You see, that... 167 00:14:30,638 --> 00:14:33,140 I mean, what are you supposed to say then? 168 00:14:36,602 --> 00:14:38,478 There's something growing inside Mary. 169 00:14:39,145 --> 00:14:43,691 Something as alive as a tree, surely. 170 00:14:44,275 --> 00:14:46,152 As an endangered species. 171 00:14:47,278 --> 00:14:51,491 Something full of the beauty and mystery of nature. 172 00:14:54,077 --> 00:14:56,996 You said sanction, hmm? 173 00:14:58,539 --> 00:15:00,083 You think Mary should have an abortion? 174 00:15:00,792 --> 00:15:02,293 This birth, is that your right? 175 00:15:02,377 --> 00:15:03,419 Is that your decision? 176 00:15:03,878 --> 00:15:05,463 Have you asked Mary what she thinks? 177 00:15:11,760 --> 00:15:15,639 Look, this isn't... it's not about your baby. 178 00:15:16,640 --> 00:15:17,641 It's not about Mary. 179 00:15:19,893 --> 00:15:21,103 It's about you... 180 00:15:22,437 --> 00:15:24,648 and your despair. Your lack of hope. 181 00:15:26,275 --> 00:15:28,652 Look, people have throughout history 182 00:15:28,735 --> 00:15:32,739 have woken up in the dead of the night confronted by blackness. 183 00:15:33,282 --> 00:15:35,409 The sense that our lives are without meaning. 184 00:15:37,202 --> 00:15:38,495 The Sickness Unto Death. 185 00:15:38,578 --> 00:15:40,247 Yeah, but this is something different. 186 00:15:40,330 --> 00:15:42,164 Yeah, no, man's great achievements 187 00:15:42,248 --> 00:15:45,918 have brought him to the place where life as we know it 188 00:15:46,002 --> 00:15:47,753 may cease in the foreseeable future. 189 00:15:47,837 --> 00:15:48,879 Yes, that's new. 190 00:15:50,131 --> 00:15:51,090 But the blackness? 191 00:15:53,759 --> 00:15:54,677 That's not. 192 00:15:55,011 --> 00:15:57,013 We're scientific people. We want to solve things. 193 00:15:57,096 --> 00:15:58,764 We want rational answers. 194 00:15:59,181 --> 00:16:03,394 Right? And if humankind can't overcome 195 00:16:03,477 --> 00:16:06,939 its immediate interests enough to ensure its own survival, then you're right. 196 00:16:07,023 --> 00:16:09,442 The only rational response is despair. 197 00:16:11,068 --> 00:16:15,113 But do you think that there's any existence apart from this? 198 00:16:15,947 --> 00:16:17,407 This here, right now? 199 00:16:17,490 --> 00:16:18,825 - Yes. - Yeah, right, before us. 200 00:16:18,908 --> 00:16:19,826 - After us. - Yeah. 201 00:16:19,909 --> 00:16:21,911 - Yeah, - Wait, so you're talking about 202 00:16:21,995 --> 00:16:23,288 the next lifetime? Huh? 203 00:16:23,788 --> 00:16:24,831 You really... you just, uh... 204 00:16:24,914 --> 00:16:28,043 I felt like I was Jacob wrestling all night long with the angel. 205 00:16:28,835 --> 00:16:30,045 Fighting in the grasp. 206 00:16:31,296 --> 00:16:34,883 Every sentence, every question, every response, a mortal struggle. 207 00:16:35,967 --> 00:16:37,260 It was exhilarating. 208 00:16:38,011 --> 00:16:39,804 You believe in martyrdom, Reverend? 209 00:16:39,888 --> 00:16:41,222 I'm not sure I know what you mean. 210 00:16:41,306 --> 00:16:42,724 You know, the Saints of God? 211 00:16:43,141 --> 00:16:46,018 The early Christians who wouldn't renounce their faith? 212 00:16:46,518 --> 00:16:49,313 The missionaries who were attacked in the fields of the Lord. 213 00:16:49,396 --> 00:16:51,273 Do you believe that they died for a purpose? 214 00:16:51,357 --> 00:16:53,067 - I do. - Well, every week, 215 00:16:53,150 --> 00:16:56,653 activists are killed trying to protect the environment. 216 00:16:58,530 --> 00:17:01,700 A hundred and seventeen were killed last year for their beliefs. 217 00:17:04,036 --> 00:17:05,162 I mean, right there. 218 00:17:05,245 --> 00:17:08,207 This is José Cláudio Ribeiro da Silva. 219 00:17:09,291 --> 00:17:11,794 Huh? And that's his wife, Maria. 220 00:17:14,213 --> 00:17:19,801 Uh... they were... they were gunned down in 2011 in the Amazon. 221 00:17:21,344 --> 00:17:24,880 You know, they were protesting free cutting of the rain forest. 222 00:17:25,765 --> 00:17:29,852 Hey, this is Dorothy Stang, 2005. 223 00:17:29,936 --> 00:17:32,814 She was a nun from Ohio. 224 00:17:35,400 --> 00:17:37,610 And what was the purpose of their death? 225 00:17:45,201 --> 00:17:48,870 You know, in 2010, the IPCC predicted 226 00:17:48,954 --> 00:17:52,165 that if drastic action wasn't taken by 2015, 227 00:17:53,667 --> 00:17:55,836 environmental collapse would be irreversible. 228 00:17:57,045 --> 00:17:58,130 And nothing was done. 229 00:18:01,633 --> 00:18:03,385 And now it's 2017. 230 00:18:04,636 --> 00:18:07,389 You said you respected me. What I've been through. 231 00:18:09,766 --> 00:18:14,604 - Yes. - So you know my story, hmm? 232 00:18:15,188 --> 00:18:16,982 - Yeah, you were a chaplain. - Uh-huh. 233 00:18:17,607 --> 00:18:21,444 My father taught at VMI. I encouraged my son to enlist. 234 00:18:21,527 --> 00:18:22,945 It was the family tradition. 235 00:18:23,988 --> 00:18:28,325 Like his father, my father before me, hmm. 236 00:18:28,409 --> 00:18:29,910 A patriotic tradition. 237 00:18:33,664 --> 00:18:36,834 My wife... was very opposed. 238 00:18:37,877 --> 00:18:39,295 My son enlisted anyway. 239 00:18:39,795 --> 00:18:42,840 And six months later, he was dead in Iraq. 240 00:18:43,257 --> 00:18:49,555 Right? I talked my son into a war that had no moral justification. 241 00:18:52,307 --> 00:18:53,975 My wife could no longer live with me. 242 00:18:55,018 --> 00:18:56,102 I left the military. 243 00:18:57,896 --> 00:18:58,813 I was lost. 244 00:19:01,691 --> 00:19:04,027 And Reverend Jeffers from Abundant Life, 245 00:19:04,110 --> 00:19:08,031 he gave me this position at First Reformed and here I am. 246 00:19:08,114 --> 00:19:10,533 And Michael, I can promise you... 247 00:19:11,951 --> 00:19:16,956 that whatever despair you feel about bringing a child into this world 248 00:19:17,540 --> 00:19:21,836 cannot equal the despair of taking a child from it. 249 00:19:34,223 --> 00:19:36,058 Hey, what was his name? 250 00:19:37,267 --> 00:19:38,185 Your son? 251 00:19:40,729 --> 00:19:41,647 Joseph. 252 00:19:43,690 --> 00:19:44,650 The boy thrown down the well. 253 00:19:44,733 --> 00:19:46,652 - Yeah, I remember. - Mm-hmm. 254 00:19:46,735 --> 00:19:49,363 - The dreamer. - The dreamer, yeah. Yeah. 255 00:19:54,326 --> 00:19:55,993 And you were able to just go on? 256 00:19:57,161 --> 00:20:00,998 Courage... is the solution to despair. 257 00:20:01,332 --> 00:20:05,044 Reason... provides no answers. 258 00:20:07,171 --> 00:20:09,090 I can't know what the future will bring. 259 00:20:09,173 --> 00:20:11,926 We have to choose despite uncertainty. 260 00:20:13,177 --> 00:20:19,892 Wisdom is holding two contradictory truths in our mind, simultaneously. 261 00:20:21,060 --> 00:20:22,895 Hope and despair. 262 00:20:22,979 --> 00:20:25,189 A life without despair is a life without hope. 263 00:20:25,273 --> 00:20:28,942 Holding these two ideas in our head is life itself. 264 00:20:44,416 --> 00:20:45,750 Are you a drinking man, Reverend? 265 00:20:47,002 --> 00:20:49,963 - It doesn't help. - No, I suppose not. 266 00:20:57,887 --> 00:20:59,055 Can God forgive us? 267 00:21:04,018 --> 00:21:05,769 For what we've done to this world? 268 00:21:08,230 --> 00:21:09,231 I don't know. 269 00:21:11,942 --> 00:21:13,402 Who can know the mind of God? 270 00:21:15,904 --> 00:21:16,864 But we can choose... 271 00:21:19,700 --> 00:21:20,743 a righteous life. 272 00:21:22,077 --> 00:21:23,078 Belief. 273 00:21:24,163 --> 00:21:25,331 Forgiveness. 274 00:21:27,499 --> 00:21:29,877 Grace covers us all. 275 00:21:32,754 --> 00:21:33,838 I believe that. 276 00:21:42,805 --> 00:21:44,515 Let's meet again. 277 00:21:44,974 --> 00:21:45,892 Want to? 278 00:21:46,559 --> 00:21:48,436 Tomorrow after lunch, same time. 279 00:21:49,437 --> 00:21:51,356 Okay, yeah. It's a... it's a plan. 280 00:21:55,318 --> 00:21:58,446 I went over everything that was said, what should have been said, 281 00:21:58,529 --> 00:22:00,323 what could have been said differently, 282 00:22:00,406 --> 00:22:01,783 what could have been said better. 283 00:22:03,784 --> 00:22:07,329 "I know that nothing can change and I know there is no hope." 284 00:22:08,914 --> 00:22:10,207 Thomas Merton wrote this. 285 00:22:13,460 --> 00:22:16,338 "Despair is a development of pride so great 286 00:22:16,421 --> 00:22:18,465 that it chooses one's certitude 287 00:22:18,548 --> 00:22:22,010 rather than admit God is more creative than we are." 288 00:22:23,553 --> 00:22:25,472 Perhaps it's better I didn't say that to him. 289 00:23:04,176 --> 00:23:05,970 Who am I to talk about pride? 290 00:23:26,156 --> 00:23:30,577 Well, to begin, the church was constructed in 1767 291 00:23:30,660 --> 00:23:32,537 in a style we now call Dutch colonial. 292 00:23:33,079 --> 00:23:36,750 It was made by settlers... follow me... using local timber. 293 00:23:37,250 --> 00:23:39,793 First Reformed took seven years to build. 294 00:23:40,627 --> 00:23:41,545 The Vei Plancks. 295 00:23:42,129 --> 00:23:44,923 Effie here, her tombstone dates back to 1787. 296 00:23:45,424 --> 00:23:49,595 The church was partially rebuilt in 1837 following a fire. 297 00:23:50,304 --> 00:23:52,848 This section remains preserved. 298 00:23:53,474 --> 00:23:57,186 If you look closely behind the Continental Army flag, 299 00:23:57,269 --> 00:23:59,438 you'll find two bullet holes 300 00:23:59,521 --> 00:24:03,025 from shots fired during the Skirmish of Snowbridge. 301 00:24:04,193 --> 00:24:07,821 In two months we're celebrating our 250th anniversary. 302 00:24:08,739 --> 00:24:11,365 Here is an example of some of the church's chinaware 303 00:24:11,449 --> 00:24:12,867 brought over from the Netherlands. 304 00:24:13,159 --> 00:24:15,453 And the first chalice. It's beautiful. 305 00:24:15,828 --> 00:24:19,248 And here, this is the original key from the front door before the fire. 306 00:24:19,332 --> 00:24:20,666 Isn't that neat? Yeah. 307 00:24:20,750 --> 00:24:24,295 And in that cabinet we have souvenirs that are for sale. 308 00:24:24,378 --> 00:24:29,300 We have mugs, caps, postcards, key chains, pens, t-shirts. 309 00:24:29,383 --> 00:24:30,343 What size are these? 310 00:24:30,426 --> 00:24:31,844 Unfortunately, they are all small. 311 00:24:31,928 --> 00:24:34,597 I have some more on order, but I'm waiting for them to come in. 312 00:24:34,680 --> 00:24:35,890 The caps are great, though. 313 00:24:37,099 --> 00:24:38,392 It's a one-size-fits-all. 314 00:24:40,478 --> 00:24:44,940 The pulpit was donated in 1879 by William Mercer. 315 00:24:45,023 --> 00:24:47,234 And the church organ, 316 00:24:47,317 --> 00:24:50,028 which unfortunately isn't working at this time, 317 00:24:51,404 --> 00:24:53,990 was manufactured in England by A.G. Hill. 318 00:24:55,325 --> 00:24:57,828 Did you hear the one about the choir mistress and the minister? 319 00:24:59,579 --> 00:25:00,997 - No. - She chased him 320 00:25:01,081 --> 00:25:02,916 around the church and caught him by the organ. 321 00:25:05,043 --> 00:25:08,922 Huh. Oh, no, I hadn't heard that one. 322 00:25:09,381 --> 00:25:10,757 All right, come on. Follow me. 323 00:25:12,050 --> 00:25:14,093 All right, thank you all very much. 324 00:25:14,927 --> 00:25:16,011 - Be well. - Thank you. 325 00:25:16,095 --> 00:25:18,054 Yeah, thanks a lot. 326 00:25:21,475 --> 00:25:22,601 Drive safe. 327 00:25:25,771 --> 00:25:26,689 Thanks. 328 00:25:33,254 --> 00:25:35,781 # Are you washed # 329 00:25:35,865 --> 00:25:38,409 # In the blood? # 330 00:25:38,492 --> 00:25:43,414 # In the soul-cleansing blood Of the lamb? # 331 00:25:43,497 --> 00:25:45,957 # Are your garments spotless? # 332 00:25:46,040 --> 00:25:48,751 # Are they white as snow? # 333 00:25:48,835 --> 00:25:53,423 # Are you washed In the blood of the lamb? # 334 00:25:54,090 --> 00:25:59,095 # Are you walking daily By the Savior's side? # 335 00:25:59,178 --> 00:26:03,725 # Are you washed In the blood of the lamb? # 336 00:26:04,225 --> 00:26:09,397 # Do you rest each moment In the crucified? # 337 00:26:09,480 --> 00:26:13,568 # Are you washed In the blood of the lamb? # 338 00:26:14,485 --> 00:26:16,779 # Are you washed # 339 00:26:16,863 --> 00:26:19,573 # In the blood? # 340 00:26:19,656 --> 00:26:24,661 # In the soul-cleansing blood Of the lamb? # 341 00:26:24,745 --> 00:26:27,205 # Are your garments spotless? # 342 00:26:27,289 --> 00:26:29,958 # Are they white as snow? # 343 00:26:30,042 --> 00:26:34,713 # Are you washed In the blood of the lamb? # 344 00:26:35,213 --> 00:26:37,883 # Are your garments spotless? # 345 00:26:37,966 --> 00:26:40,761 # Are they white as snow? # 346 00:26:40,844 --> 00:26:45,349 # Are you washed In the blood of the lamb? # 347 00:26:45,933 --> 00:26:48,602 # Are your garments spotless? # 348 00:26:48,685 --> 00:26:51,562 # Are they white as snow? # 349 00:26:51,938 --> 00:26:58,945 # Are you washed In the blood of the lamb? # 350 00:27:00,196 --> 00:27:01,489 Okay, take five. 351 00:27:06,077 --> 00:27:10,247 - Penny for your thoughts? - Oh, Joel wanted to talk to me. 352 00:27:10,873 --> 00:27:13,209 - Nothing serious, I hope. - Oh, I assume not. 353 00:27:14,585 --> 00:27:15,795 You want to have lunch? 354 00:27:16,671 --> 00:27:20,383 Well, I have something after but yeah, I could sit with you for a second. 355 00:27:23,927 --> 00:27:25,178 Oh, remember that? 356 00:27:25,679 --> 00:27:26,596 What? 357 00:27:27,430 --> 00:27:29,182 When everything was ahead of you. 358 00:27:30,600 --> 00:27:33,770 Yeah. But try telling them that. 359 00:27:34,646 --> 00:27:35,647 See you then. 360 00:27:57,084 --> 00:27:58,002 Hello. 361 00:27:58,627 --> 00:27:59,545 - Reverend Toller. - Yes. 362 00:27:59,628 --> 00:28:00,546 - Oh, go right in. - Okay. 363 00:28:00,629 --> 00:28:01,797 He's expecting you. 364 00:28:09,304 --> 00:28:12,391 Um, this is... that's my wife's stuff, so. 365 00:28:13,559 --> 00:28:15,328 Go ahead and deal with it. 366 00:28:16,603 --> 00:28:19,648 Oh, good! Reverend Toller. Come on in. 367 00:28:20,858 --> 00:28:23,610 Roger, make sure you get back to me as soon as you can on that. 368 00:28:23,694 --> 00:28:24,902 - Hey, Reverend. - Good seeing you. 369 00:28:24,986 --> 00:28:26,195 Why don't you have a seat there? 370 00:28:27,655 --> 00:28:29,615 Roger, okay to leave that door open. 371 00:28:29,699 --> 00:28:32,618 - Can I get you a water or anything? - Oh, no, I'm good, I'm good. 372 00:28:33,286 --> 00:28:36,497 - So how are things over at First Reformed? - Oh, busy. You know how it is. 373 00:28:36,581 --> 00:28:39,959 You do one thing to the other, next thing you know it's Sunday again. 374 00:28:40,209 --> 00:28:41,961 Yeah, tell me about it. 375 00:28:42,045 --> 00:28:45,923 Well, I brought you in, I wanted to ask you about the 250th reconsecration. 376 00:28:46,007 --> 00:28:47,884 Now, that's just around the corner. 377 00:28:47,967 --> 00:28:50,428 Yeah, of course. It's only eight weeks away. 378 00:28:50,511 --> 00:28:52,138 And how's the planning going on that? 379 00:28:52,722 --> 00:28:55,058 Well, your office is handling the invitations 380 00:28:55,141 --> 00:28:56,641 and I'm a little worried about seating. 381 00:28:56,725 --> 00:28:59,519 I mean, because we have your staff, we have the elders, we have the deacons. 382 00:28:59,603 --> 00:29:02,814 We have the governor, his people. The mayor, his people. 383 00:29:02,898 --> 00:29:04,274 We don't have any room for spillover. 384 00:29:04,357 --> 00:29:05,984 You know, it's the sanctuary and that's it. 385 00:29:06,485 --> 00:29:10,155 You know what, I think we'll simulcast the ceremony here, in the main room. 386 00:29:10,238 --> 00:29:11,615 - All right. - So that's 5,000 seats. 387 00:29:11,698 --> 00:29:12,866 Yeah, okay. Well, then... 388 00:29:12,949 --> 00:29:14,993 We can do the reception in the rotunda. 389 00:29:15,619 --> 00:29:18,163 The organ at First Reformed. 390 00:29:18,246 --> 00:29:19,915 - Is that fixed? - Yeah, no, it's not. 391 00:29:20,874 --> 00:29:23,543 We're waiting on some pieces. 392 00:29:23,627 --> 00:29:26,797 I don't... it was... it's just more complicated than we thought at first. 393 00:29:26,880 --> 00:29:30,007 Well, we can't have a reconsecration without an organ. 394 00:29:31,801 --> 00:29:33,886 "A Mighty Fortress is our God." 395 00:29:33,969 --> 00:29:35,763 That's all organ. 396 00:29:35,846 --> 00:29:39,308 Did you know that Martin Luther wrote that in an outhouse? 397 00:29:39,391 --> 00:29:40,434 Oh, yeah. 398 00:29:40,518 --> 00:29:45,439 "A Mighty Fortress"... 399 00:29:47,066 --> 00:29:48,859 I think every seminarian knows that one. 400 00:29:48,943 --> 00:29:51,821 Oh, man, I cannot get that image out of my mind. 401 00:29:51,904 --> 00:29:56,158 I mean, whenever I see that song going on, and I can look around the congregation 402 00:29:56,242 --> 00:29:58,786 and know everybody's thinking the same thing. 403 00:29:58,869 --> 00:30:03,248 This man, oh, goodness. Oh, makes me laugh. 404 00:30:03,331 --> 00:30:06,126 Anyway, have you prepared your remarks? 405 00:30:06,209 --> 00:30:09,504 Oh, no. Not yet, but I will. 406 00:30:10,839 --> 00:30:12,924 - So how are you? - Oh, I'm fine. 407 00:30:13,883 --> 00:30:14,801 No, really. 408 00:30:15,677 --> 00:30:18,138 I mean, it's been awhile since we've talked. 409 00:30:18,221 --> 00:30:20,306 And you know, even a pastor needs a pastor. 410 00:30:21,432 --> 00:30:22,433 We should do it, okay? 411 00:30:23,101 --> 00:30:24,185 I'd like that. 412 00:30:24,269 --> 00:30:26,271 Good. And come by here more often. 413 00:30:26,604 --> 00:30:29,607 You should get out. Come on by and be a part of things. 414 00:30:29,691 --> 00:30:31,775 So many activities you can do, and... 415 00:30:31,859 --> 00:30:33,402 - And the kids like you a lot. - Mmm. 416 00:30:33,485 --> 00:30:34,778 They always speak highly of you. 417 00:30:34,862 --> 00:30:37,156 So you can get out of that... what is the play? 418 00:30:37,239 --> 00:30:38,866 What do they like to call it over where you are? 419 00:30:38,949 --> 00:30:43,203 - The museum. - The souvenir shop. 420 00:30:43,829 --> 00:30:45,122 They call it the souvenir shop. 421 00:30:45,205 --> 00:30:47,583 Well, good. Well, good. You're doing a great job. 422 00:30:49,001 --> 00:30:50,669 I'm grateful for the opportunity. 423 00:31:21,365 --> 00:31:22,909 How was Jeffers? 424 00:31:22,992 --> 00:31:25,536 Oh, he wants me to meet Ed Balq. 425 00:31:26,078 --> 00:31:29,498 Balq Industries, Balq Energy, Balq Paper, Balq Peanuts... 426 00:31:29,582 --> 00:31:30,499 Why? 427 00:31:31,125 --> 00:31:34,670 Well, it's all about the reconsecration. 428 00:31:34,754 --> 00:31:37,297 And apparently Mr. Balq wants to make sure he gets 429 00:31:37,881 --> 00:31:40,008 proper credit for underwriting the whole thing. 430 00:31:40,091 --> 00:31:41,092 Well, he should. 431 00:31:41,176 --> 00:31:43,511 First Reformed would be a parking lot if it wasn't for him. 432 00:31:43,595 --> 00:31:44,512 I guess. 433 00:31:46,264 --> 00:31:47,515 Did you see the doctor? 434 00:31:49,351 --> 00:31:50,894 Yes, I made an appointment. 435 00:31:50,977 --> 00:31:53,480 There was a bit of a hang up with the insurance company, but... 436 00:31:54,314 --> 00:31:55,690 God, they make it so difficult. 437 00:31:57,025 --> 00:31:59,986 - Yeah, well, that's what they do. - Mm-hmm. 438 00:32:01,154 --> 00:32:02,906 You need someone to take care of you. 439 00:32:06,284 --> 00:32:10,287 Esther, we tried that. I'm not made for that. 440 00:32:10,971 --> 00:32:14,208 For what? Love? You're not made for love? 441 00:32:16,168 --> 00:32:17,419 My marriage was a failure. 442 00:32:19,296 --> 00:32:21,882 No marriage can survive the loss of a child. 443 00:32:28,264 --> 00:32:29,181 It's not right. 444 00:32:33,769 --> 00:32:34,812 Is that what you think? 445 00:32:35,771 --> 00:32:37,356 That what we did together was a sin? 446 00:32:37,439 --> 00:32:40,942 - That we transgressed? - No, that's not what I think. 447 00:32:41,901 --> 00:32:45,113 I've seen enough real sin to know the difference. It's just... 448 00:32:46,990 --> 00:32:47,907 Okay? 449 00:32:48,324 --> 00:32:49,242 Okay. 450 00:32:50,159 --> 00:32:51,327 I understand, I... 451 00:32:52,662 --> 00:32:54,497 I care about you. I want you to be happy. 452 00:32:57,458 --> 00:32:58,584 Well, I am happy. 453 00:33:05,735 --> 00:33:07,862 Some are called for their gregariousness. 454 00:33:08,822 --> 00:33:10,489 Some are called for their suffering. 455 00:33:12,282 --> 00:33:14,284 Others are called for their loneliness. 456 00:33:15,661 --> 00:33:16,703 They are called by God 457 00:33:16,787 --> 00:33:18,664 because through the vessel of communication, 458 00:33:18,747 --> 00:33:19,873 they can reach out 459 00:33:19,957 --> 00:33:21,959 and hold beating hearts in their hands. 460 00:33:24,294 --> 00:33:26,713 They are called because of their all-consuming knowledge 461 00:33:26,797 --> 00:33:28,757 of the emptiness of all things 462 00:33:29,258 --> 00:33:32,427 that can only be filled by the presence of our Savior. 463 00:33:38,308 --> 00:33:40,060 - Yes? - Reverend Toller? 464 00:33:40,144 --> 00:33:41,145 - Oh! - It's me. 465 00:33:41,228 --> 00:33:42,146 Yes, Mary? 466 00:33:43,187 --> 00:33:45,523 I got your message about rescheduling. 467 00:33:45,606 --> 00:33:47,984 You must come over. Now. 468 00:33:49,193 --> 00:33:51,696 - Is Michael there? - No, he's at work. 469 00:33:51,779 --> 00:33:55,283 - You must come over now. - Okay. Okay. 470 00:34:20,360 --> 00:34:21,278 Thanks for coming. 471 00:34:25,448 --> 00:34:26,449 Follow me. 472 00:34:44,384 --> 00:34:48,262 I was looking for some batteries 'cause we were out. 473 00:34:48,345 --> 00:34:50,973 And I thought maybe there'd be some in here, you know? 474 00:34:51,056 --> 00:34:54,143 And then something just didn't seem right. 475 00:34:56,270 --> 00:34:58,147 Okay, I put everything back the way I found it, 476 00:34:58,230 --> 00:35:01,984 'cause I wanted you to see how it was. 477 00:35:18,585 --> 00:35:19,753 Explosives? 478 00:35:21,171 --> 00:35:22,505 It's a suicide vest. 479 00:35:23,757 --> 00:35:25,091 And there's other elements in there, too. 480 00:35:25,175 --> 00:35:30,055 There's batteries and detonators and tubes of jelly. 481 00:35:32,807 --> 00:35:35,769 You know, he'd been working in the garage lately, 482 00:35:35,852 --> 00:35:38,938 and he said he was fixing a motor. 483 00:35:39,814 --> 00:35:41,232 And I didn't question him. 484 00:35:41,316 --> 00:35:42,609 'Cause I was just happy 485 00:35:42,692 --> 00:35:44,903 that he was doing something that made him happy. 486 00:35:45,320 --> 00:35:46,988 But you had no idea that he was thinking of... 487 00:35:47,072 --> 00:35:50,199 No, no suspicions. Nothing like this. 488 00:35:50,282 --> 00:35:52,868 All right, well, I'm gonna take this, all right? 489 00:35:52,951 --> 00:35:54,495 This cannot remain here. 490 00:35:54,578 --> 00:35:58,457 I'm gonna take it and dispose of it. And... 491 00:35:58,540 --> 00:36:00,209 You're not gonna go to the police? 492 00:36:00,793 --> 00:36:02,461 No, I won't... do you... do you want me to? 493 00:36:02,544 --> 00:36:05,422 - No! No, no, no. - I don't think it'd help. 494 00:36:05,506 --> 00:36:07,299 I don't think anything good 495 00:36:07,383 --> 00:36:09,093 will come from him feeling threatened. 496 00:36:09,593 --> 00:36:12,638 I'm gonna come over tomorrow. Tomorrow. 497 00:36:13,681 --> 00:36:17,226 Somehow, through conversation, I will address this. 498 00:36:19,478 --> 00:36:20,688 I'm so frightened. 499 00:36:20,771 --> 00:36:22,730 You don't mean that he... you're afraid of him? 500 00:36:22,814 --> 00:36:24,273 - That he's gonna hurt you, right? - No. 501 00:36:24,357 --> 00:36:26,234 - No, no, no. I'm afraid for him. - No? Okay, all right. 502 00:36:26,317 --> 00:36:27,485 You know, are there other activists, 503 00:36:27,568 --> 00:36:29,821 - like, coming around, calling? - No. There's nobody. 504 00:36:29,904 --> 00:36:32,824 He has no friends. He's barely even sociable, so. 505 00:36:33,491 --> 00:36:34,575 All right, but he has you. 506 00:36:36,035 --> 00:36:36,994 - Yeah. - You'll stand by him? 507 00:36:37,537 --> 00:36:40,123 - Yeah, absolutely. - All right. Well, so will I. 508 00:36:54,720 --> 00:36:57,514 Discernment intersects with Christian life at every moment. 509 00:37:00,350 --> 00:37:01,268 Discernment. 510 00:37:04,396 --> 00:37:07,858 Listening and waiting for God's wish what action must be taken. 511 00:37:23,707 --> 00:37:26,083 My petty ailments have made me bad-tempered. 512 00:37:27,334 --> 00:37:30,504 I fight the urge not to write down the thoughts which come to my mind. 513 00:37:35,342 --> 00:37:38,228 The desire to pray itself is a type of prayer. 514 00:37:39,388 --> 00:37:43,768 How often we ask for genuine experience when all we really want is emotion. 515 00:37:48,814 --> 00:37:51,150 My hands shake as I write these lines. 516 00:38:11,753 --> 00:38:13,588 I wasn't expecting you for another couple of weeks. 517 00:38:14,752 --> 00:38:16,295 We got a message from the boss. 518 00:38:16,378 --> 00:38:18,005 He said it was a top priority. 519 00:38:18,088 --> 00:38:19,673 You're having some kind of big event here? 520 00:38:20,174 --> 00:38:23,511 Yeah, the church is having its 250th anniversary. 521 00:38:23,594 --> 00:38:26,597 Abundant Life is planning quite the ceremony. 522 00:38:33,394 --> 00:38:35,063 Hmm. "A Mighty Fortress." 523 00:40:31,287 --> 00:40:32,705 Jesus. 524 00:40:36,166 --> 00:40:37,483 My God. 525 00:41:01,608 --> 00:41:02,692 Yeah, see that? 526 00:41:03,610 --> 00:41:05,070 I mean, he had been fighting with depression. 527 00:41:05,153 --> 00:41:06,654 That's why I was supposed to meet him. 528 00:41:07,571 --> 00:41:09,365 I never imagined anything like this. 529 00:41:10,449 --> 00:41:12,368 Were you in touch with the immediate family? 530 00:41:12,451 --> 00:41:14,078 Well, his wife, Mary. 531 00:41:14,161 --> 00:41:16,413 She's the one who first asked me to meet with him. 532 00:41:17,122 --> 00:41:18,457 Did she know about your text? 533 00:41:18,999 --> 00:41:21,752 No, but she was concerned. We both were. 534 00:41:22,378 --> 00:41:25,214 Hmm. Have you notified her? 535 00:41:27,257 --> 00:41:30,177 - No. - I guess that's where I'm headed. 536 00:41:30,719 --> 00:41:32,054 All right. Okay. 537 00:41:32,471 --> 00:41:34,598 All right, do you mind if I follow behind you? 538 00:41:34,890 --> 00:41:37,976 - All right. - I knew his father. 539 00:41:38,852 --> 00:41:42,063 - Really? What's he like? - A businessman. 540 00:41:42,772 --> 00:41:46,317 Morbid son of a bitch. I guess it runs in the blood. 541 00:41:56,994 --> 00:41:58,162 Thank you, Reverend. 542 00:42:00,915 --> 00:42:03,334 Mrs. Mensana, hey again, I'm sorry for your loss. 543 00:42:03,418 --> 00:42:05,253 If there's anything else that we can do, please let us know. 544 00:42:05,336 --> 00:42:06,963 - Thanks. - Thank you, Reverend. 545 00:42:07,046 --> 00:42:07,964 Thank you. 546 00:42:22,769 --> 00:42:24,187 You didn't tell the police, right? 547 00:42:25,730 --> 00:42:26,648 About? 548 00:42:27,399 --> 00:42:28,316 No. 549 00:42:29,526 --> 00:42:30,444 No. 550 00:42:32,112 --> 00:42:35,282 If you find anything else... 551 00:42:36,950 --> 00:42:39,953 like that, get rid of it. 552 00:42:41,163 --> 00:42:43,414 As long as it's safe, I mean. Burn it, bury it. 553 00:42:44,832 --> 00:42:47,293 Michael was troubled but his cause was just. 554 00:42:47,376 --> 00:42:50,004 There's no reason to bring disrepute on that cause. 555 00:42:52,238 --> 00:42:54,091 Are you an activist as well? 556 00:42:55,968 --> 00:42:57,595 I share Michael's beliefs. 557 00:43:00,222 --> 00:43:03,225 But not his despair. I mean, I wanna live. 558 00:43:03,309 --> 00:43:04,351 - I wanna be a mother. - Right. 559 00:43:04,435 --> 00:43:06,520 I wanna have this child. 560 00:43:07,897 --> 00:43:09,565 Do you have family nearby? 561 00:43:09,648 --> 00:43:11,901 My... yeah, my sister. She's in Buffalo. 562 00:43:11,984 --> 00:43:13,944 - You might want to call her. - I will. 563 00:43:24,162 --> 00:43:26,706 So he went into the garage? 564 00:43:29,501 --> 00:43:30,418 Yeah. 565 00:43:33,046 --> 00:43:33,963 What did he say? 566 00:43:35,798 --> 00:43:36,716 Nothing. 567 00:43:47,726 --> 00:43:49,269 Well, from a police point of view, 568 00:43:49,353 --> 00:43:53,607 I imagine this is a pretty cut-and-dried case. 569 00:43:53,690 --> 00:43:58,779 Still, I'd probably clean up the office, maybe get rid of his laptop. 570 00:44:04,701 --> 00:44:05,619 You... 571 00:44:31,227 --> 00:44:32,228 Open it. 572 00:45:05,468 --> 00:45:06,678 I'd sensed it. 573 00:45:08,013 --> 00:45:08,930 What? 574 00:45:10,932 --> 00:45:11,975 He was absent. 575 00:45:15,228 --> 00:45:17,272 He was becoming someone I didn't know. 576 00:45:21,151 --> 00:45:22,776 Like, before I was pregnant even. 577 00:45:25,529 --> 00:45:28,198 And he was just so full of anger, you know? 578 00:45:33,787 --> 00:45:35,664 Yeah, I should probably call my parents. 579 00:45:36,498 --> 00:45:37,416 My sister. 580 00:45:40,336 --> 00:45:42,713 They should... they should know. 581 00:45:45,424 --> 00:45:47,217 I stayed while she called her sister. 582 00:45:47,968 --> 00:45:49,720 Her sister was going to drive down 583 00:45:50,846 --> 00:45:52,973 and her parents would come for the final rights. 584 00:45:58,311 --> 00:45:59,479 Hey, Bill. Chicken or beef? 585 00:46:00,063 --> 00:46:01,397 - Beef. - Beef. Okay, great. 586 00:46:02,023 --> 00:46:02,940 How've you been? 587 00:46:03,316 --> 00:46:05,318 - I'm all right. Yeah. - You okay? 588 00:46:08,112 --> 00:46:10,448 - Is that enough for you? - Thanks a lot, Reverend. 589 00:46:11,824 --> 00:46:13,242 Did you want the chicken or the beef? 590 00:46:13,534 --> 00:46:16,120 - Uh, the beef, thank you. - Beef? Yeah. 591 00:46:17,664 --> 00:46:20,291 There you are. Careful, it's hot. 592 00:46:21,626 --> 00:46:23,419 Reverend, I wanted to ask you... 593 00:46:23,503 --> 00:46:25,046 Oh, sh... 594 00:46:25,254 --> 00:46:27,881 Damn, I'm sorry, Joseph! I'm so sorry. 595 00:46:28,799 --> 00:46:29,716 Terrible night. 596 00:46:30,926 --> 00:46:34,012 No sooner than I shut my eyes, desolation came upon me. 597 00:46:36,056 --> 00:46:38,475 What is one's last thought as you pull the trigger? 598 00:46:40,519 --> 00:46:41,687 "There goes my head." 599 00:46:42,479 --> 00:46:45,023 Or, "Jesus, watch over me." 600 00:46:45,565 --> 00:46:46,483 Or neither? 601 00:46:48,193 --> 00:46:49,778 I'm going to tear these pages out. 602 00:46:50,862 --> 00:46:52,447 This journal brings me no peace. 603 00:46:53,407 --> 00:46:55,492 It's self-pity. Nothing more. 604 00:47:32,986 --> 00:47:34,904 I awoke at 3:00 with a cry. 605 00:47:36,072 --> 00:47:39,409 It's been five months since I sensed the first warning signs. 606 00:47:43,872 --> 00:47:46,624 I went into the church and fell asleep on a bench. 607 00:47:53,381 --> 00:47:55,425 How easily they talk about prayer, 608 00:47:56,134 --> 00:47:57,761 those who have never really prayed. 609 00:48:04,391 --> 00:48:05,476 Excuse me? 610 00:48:08,061 --> 00:48:09,271 Oh, my goodness! 611 00:48:11,231 --> 00:48:15,869 Well, since I made my commitment, I have felt the Lord moving in my life. 612 00:48:16,252 --> 00:48:19,673 If happiness came in pill size, it would have JC stamped on it. 613 00:48:21,617 --> 00:48:22,993 Continuous release size. 614 00:48:24,203 --> 00:48:26,997 I wake up feeling better. 615 00:48:27,080 --> 00:48:31,877 My relationships are better and I got a raise last week. 616 00:48:32,585 --> 00:48:35,254 I find myself in prayer without even thinking about it. 617 00:48:37,548 --> 00:48:40,510 Thank you, Jason. That is very inspiring. 618 00:48:41,385 --> 00:48:45,223 Praise Jesus. My every breath is a prayer. 619 00:48:46,224 --> 00:48:49,852 Thoughts? Reactions? Yes? Cynthia. 620 00:48:50,853 --> 00:48:52,897 Three months ago, my father got laid off. 621 00:48:54,273 --> 00:48:55,399 He can't find any work. 622 00:48:55,900 --> 00:48:58,069 Nobody loves the Lord more than my father. 623 00:48:58,152 --> 00:49:00,905 He is always testifying, he volunteers. 624 00:49:02,073 --> 00:49:03,241 Did he do something wrong? 625 00:49:07,234 --> 00:49:10,372 You all know Reverend Toller from First Reformed. 626 00:49:11,456 --> 00:49:13,542 - Hello. - Hey, yeah. Hi. Yeah. 627 00:49:14,459 --> 00:49:17,337 How do you answer this, Reverend? 628 00:49:18,338 --> 00:49:21,216 Well, Cynthia, I'm sorry that happened to your father. 629 00:49:21,716 --> 00:49:26,304 There's a lot of church people, good Christians, who see a connection 630 00:49:26,388 --> 00:49:29,391 between godliness and prosperity. 631 00:49:30,225 --> 00:49:31,935 But that's not what Jesus teaches. 632 00:49:32,519 --> 00:49:33,687 That's not what Jesus lived. 633 00:49:33,770 --> 00:49:35,605 There's no dollar sign on His pulpit. 634 00:49:36,188 --> 00:49:37,815 There's no American flag either. 635 00:49:38,732 --> 00:49:42,236 I think, Cynthia, what your father is experiencing is... 636 00:49:42,319 --> 00:49:43,863 Christians shouldn't succeed. 637 00:49:44,655 --> 00:49:47,408 That's what he means. Christianity is for losers? 638 00:49:47,867 --> 00:49:49,368 Jake, Jake! 639 00:49:49,451 --> 00:49:51,287 I just get tired of turn the other cheek. 640 00:49:51,787 --> 00:49:53,330 Jesus didn't turn the other cheek. 641 00:49:53,831 --> 00:49:54,832 Why stand for anything? 642 00:49:55,541 --> 00:49:56,876 Take prayer out of the schools. 643 00:49:57,418 --> 00:49:59,879 Give money to people too lazy to work for it. 644 00:49:59,962 --> 00:50:01,630 And whatever you do, don't offend the Muslims. 645 00:50:03,090 --> 00:50:04,758 I mean, no sooner do I mention the poor, 646 00:50:04,842 --> 00:50:06,886 and this teenager jumps down my throat 647 00:50:06,969 --> 00:50:09,387 like I just took a shit on the American flag. 648 00:50:09,470 --> 00:50:12,891 Forgive my language. Oh, God! 649 00:50:12,974 --> 00:50:13,892 I know. Roger told me. 650 00:50:13,975 --> 00:50:16,769 He was great. He was terrific. He's a good man. 651 00:50:16,853 --> 00:50:18,146 Well, he said you kept your cool 652 00:50:18,229 --> 00:50:19,272 and he admired you for that. 653 00:50:19,814 --> 00:50:21,482 There's just no middle ground with these kids. 654 00:50:21,566 --> 00:50:23,359 Everything is so extreme. 655 00:50:23,735 --> 00:50:25,486 It's the times. These are frightening times. 656 00:50:25,570 --> 00:50:27,822 These kids, they grow up in a world 657 00:50:27,906 --> 00:50:30,158 that you and I, we wouldn't even recognize. 658 00:50:30,533 --> 00:50:34,370 Global warming, a sea of pornography, 659 00:50:34,454 --> 00:50:36,456 hyper violent video games. 660 00:50:36,539 --> 00:50:37,874 It's a world without privacy. 661 00:50:38,374 --> 00:50:41,585 Each kid isolated, communicating on media. 662 00:50:42,336 --> 00:50:43,545 It's a world without hope! 663 00:50:44,171 --> 00:50:45,714 You don't know what it's like to raise a kid in this... 664 00:50:45,797 --> 00:50:46,965 No, I did raise a kid. 665 00:50:49,009 --> 00:50:51,303 - I didn't mean it like that. - I know you didn't. 666 00:50:53,055 --> 00:50:54,640 They're just frightened. 667 00:50:54,723 --> 00:50:56,642 - These kids, they want certainty. - Mm-hmm. 668 00:50:56,725 --> 00:50:58,769 You know, don't think: follow. 669 00:51:01,146 --> 00:51:03,023 But they fall prey to extremism. 670 00:51:03,607 --> 00:51:06,109 Jihadism is everywhere. 671 00:51:06,610 --> 00:51:07,527 Even here. 672 00:51:07,611 --> 00:51:10,739 It's just... that's not the church that called me. 673 00:51:10,822 --> 00:51:11,948 Nor me. 674 00:51:12,031 --> 00:51:15,076 It's up to us. We have to listen and guide 675 00:51:15,159 --> 00:51:19,497 and encourage our young members to express themselves 676 00:51:19,580 --> 00:51:20,748 without judging them. 677 00:51:21,290 --> 00:51:22,333 We have to lead by example. 678 00:51:23,542 --> 00:51:24,710 We have to be patient. 679 00:51:35,348 --> 00:51:39,517 Oh, this sounds great. I'm gonna have to sharpen my chops for the reconsecration. 680 00:51:40,009 --> 00:51:41,644 Do you know what they want to play? 681 00:51:41,727 --> 00:51:43,979 No, I have no idea. Abundant Life is handling everything. 682 00:51:44,062 --> 00:51:45,271 Invites, the seating. 683 00:51:45,772 --> 00:51:47,357 Basically, I just introduce Joel. 684 00:51:47,857 --> 00:51:51,695 And then he does his spiel, introduces the governor, maybe Ed Balq. 685 00:51:51,778 --> 00:51:55,323 - Oh, why him? - It's sort of his whole deal. 686 00:51:55,407 --> 00:51:58,159 I mean, he's underwritten the whole thing, paid to have the organ fixed. 687 00:51:58,910 --> 00:51:59,828 I do have another... 688 00:51:59,911 --> 00:52:02,755 - Oh, take it from the top. - ...musical question for you. 689 00:52:16,301 --> 00:52:19,596 It's actually a... kind of sad bit of business. 690 00:52:19,680 --> 00:52:21,640 - Hmm? - The Michael Mensana memorial. 691 00:52:21,724 --> 00:52:25,310 The scattering of his ashes. He's asked me to arrange it. 692 00:52:26,729 --> 00:52:27,730 He's asked you? 693 00:52:29,106 --> 00:52:32,401 Well, he wrote a letter. He had some requests. 694 00:52:37,406 --> 00:52:39,033 Then the Lord spoke to Job, 695 00:52:39,700 --> 00:52:40,784 stepped from the storm. 696 00:52:42,077 --> 00:52:44,455 He said, "Where were you when I laid the earth's foundations, 697 00:52:44,538 --> 00:52:48,166 marked out its dimensions, laid its cornerstone? 698 00:52:51,669 --> 00:52:53,254 When the morning stars sang, 699 00:52:54,756 --> 00:52:58,342 and the angels shouted with joy, where were you?" 700 00:53:02,055 --> 00:53:03,681 These surroundings were chosen by Michael 701 00:53:03,765 --> 00:53:06,100 as the repository for his physical remains. 702 00:53:06,768 --> 00:53:08,394 I say physical because his memories 703 00:53:08,478 --> 00:53:10,063 and spirit live on with us, 704 00:53:10,938 --> 00:53:12,106 as does his mission. 705 00:53:13,357 --> 00:53:14,859 Michael cared about this world. 706 00:53:16,277 --> 00:53:17,361 Perhaps too much. 707 00:53:19,071 --> 00:53:22,407 The Abundant Life youth choir will now sing for us 708 00:53:23,075 --> 00:53:24,367 a song chosen by Michael. 709 00:53:36,973 --> 00:53:42,052 # Protect the wild, tomorrow's child # 710 00:53:42,844 --> 00:53:47,516 # Protect the land from the greed of man # 711 00:53:48,225 --> 00:53:53,062 # Take out the dams, stand up to oil # 712 00:53:53,687 --> 00:53:58,150 # Protect the plants and renew the soil # 713 00:53:58,943 --> 00:54:03,155 # Who's gonna stand up And save the Earth? # 714 00:54:04,073 --> 00:54:08,285 # Who's gonna say that she's had enough? # 715 00:54:08,953 --> 00:54:13,332 # Who's gonna take on the big machine? # 716 00:54:13,833 --> 00:54:17,920 # Who's gonna stand up And save the Earth? # 717 00:54:18,379 --> 00:54:22,590 # This all starts with you and me # 718 00:54:26,427 --> 00:54:28,555 # End fossil fuels # 719 00:54:29,055 --> 00:54:30,890 # Draw the line # 720 00:54:31,307 --> 00:54:35,520 # Before we build one more pipeline # 721 00:54:36,271 --> 00:54:38,064 # End fracking now # 722 00:54:38,606 --> 00:54:40,525 # Let's save the water # 723 00:54:41,109 --> 00:54:45,280 # And build a life For our sons and daughters # 724 00:54:46,030 --> 00:54:50,285 # Who's gonna stand up And save the Earth? # 725 00:54:50,994 --> 00:54:54,955 # Who's gonna say that she's had enough? # 726 00:54:55,831 --> 00:54:59,877 # Who's gonna take on the big machine? # 727 00:55:00,669 --> 00:55:04,715 # Who's gonna stand up And save the Earth? # 728 00:55:05,132 --> 00:55:10,012 # This all starts with you and me # 729 00:55:33,117 --> 00:55:34,160 - I'm good. - All right. 730 00:55:47,215 --> 00:55:48,507 - Mr. Balq! - Hey! 731 00:55:48,591 --> 00:55:50,009 - Hello! - How are you? 732 00:55:50,092 --> 00:55:51,594 - Very good, very good. - Good, good, good. 733 00:55:53,471 --> 00:55:57,266 Hey. Sorry I'm late. I got... I got held up. 734 00:55:57,682 --> 00:55:59,351 Oh, good. You know Reverend Toller, right? 735 00:55:59,434 --> 00:56:00,977 Well, only by sight. Ed Balq. 736 00:56:01,061 --> 00:56:02,479 - Good to meet you. - It's nice to meet you. 737 00:56:04,189 --> 00:56:05,106 Just bring me a coffee 738 00:56:05,190 --> 00:56:07,108 - and the apple pie, all right? - Okay. Thank you. 739 00:56:08,360 --> 00:56:09,277 The apple pie. 740 00:56:09,361 --> 00:56:11,905 I know it's a cliché but they make it right here. 741 00:56:11,988 --> 00:56:13,740 It's organic. It's local. 742 00:56:14,532 --> 00:56:16,201 I have a surprise for you. 743 00:56:16,284 --> 00:56:21,039 I stopped by the printer on the way over. 744 00:56:23,875 --> 00:56:24,793 Oh. 745 00:56:25,627 --> 00:56:29,130 Oh, nice. Nice. They did a great job. 746 00:56:29,214 --> 00:56:32,299 Yeah, all the guests at the reconsecration will get a copy. 747 00:56:32,383 --> 00:56:34,134 And then there will also be a mailing. 748 00:56:34,218 --> 00:56:36,512 And of course it will be available at the bookstore. 749 00:56:36,929 --> 00:56:38,055 So how are the plans coming? 750 00:56:38,764 --> 00:56:40,015 Is the organ repaired? 751 00:56:40,099 --> 00:56:42,351 Oh, yeah. It sounds beautiful. Better than ever. 752 00:56:43,060 --> 00:56:47,481 Okay. We drew up a little seating chart. 753 00:56:48,065 --> 00:56:49,817 Now, Mayor Wilson will be there, 754 00:56:50,234 --> 00:56:51,193 as well as the governor. 755 00:56:51,277 --> 00:56:52,319 Well, at least he's going to try... 756 00:56:52,403 --> 00:56:53,988 All of those mighty men of God, 757 00:56:54,905 --> 00:56:56,323 servants of the cross. 758 00:56:56,407 --> 00:57:00,786 Years of service, baptisms, confessions, funerals, sermons. 759 00:57:00,869 --> 00:57:02,245 The hours in prayer, 760 00:57:02,704 --> 00:57:04,247 the afflictions suffered. 761 00:57:04,789 --> 00:57:06,165 Did God give them strength? 762 00:57:06,791 --> 00:57:08,418 Reverend Toller will introduce me. 763 00:57:08,668 --> 00:57:10,670 I'll go up, I'll introduce the governor. 764 00:57:11,004 --> 00:57:12,922 There'll be a song selection. Now, the main... 765 00:57:13,006 --> 00:57:14,757 There won't be anything political though, will there? 766 00:57:15,508 --> 00:57:17,593 No. No, why would there be? 767 00:57:18,386 --> 00:57:19,679 Well... oh, sorry. Do you mind? 768 00:57:19,762 --> 00:57:20,763 Here you are. 769 00:57:21,180 --> 00:57:22,390 - Thank you. - You're welcome. 770 00:57:22,473 --> 00:57:24,684 - Well, I ask... - Enjoy. 771 00:57:24,767 --> 00:57:27,770 ...only 'cause this came to my attention. 772 00:57:28,813 --> 00:57:31,107 It's a printout from a website. 773 00:57:31,858 --> 00:57:35,068 Well, both First Reformed and Abundant Life are mentioned by name. 774 00:57:35,152 --> 00:57:39,072 It was a political event. A Neil Young protest song? 775 00:57:40,073 --> 00:57:43,785 I was just respecting the wishes of the deceased and his widow. 776 00:57:43,869 --> 00:57:46,371 It was their instructions for the memorial service. 777 00:57:46,455 --> 00:57:49,666 At a toxic waste site with the press in attendance? 778 00:57:49,750 --> 00:57:51,043 There was no press invited. 779 00:57:51,126 --> 00:57:52,961 No, this is just Mensana's friends. 780 00:57:53,045 --> 00:57:54,296 It was a political act. 781 00:57:54,379 --> 00:57:57,466 And you and the choir represented the Abundant Life Church. 782 00:57:57,549 --> 00:58:00,260 And the Hanstown site, by the way, isn't even polluted. 783 00:58:00,344 --> 00:58:02,054 It was cleaned up with EPA superfunds. 784 00:58:02,846 --> 00:58:04,514 - Well, Hanstown... - No, no, of course not, 785 00:58:04,598 --> 00:58:06,807 but just give me some credit, all right? I'm in the energy business. 786 00:58:06,891 --> 00:58:08,267 It's my business to stay informed. 787 00:58:09,435 --> 00:58:10,519 Look, sorry. 788 00:58:10,936 --> 00:58:13,898 Reverend Toller didn't understand the implications here. 789 00:58:15,666 --> 00:58:17,334 - May I ask a question? - Yeah, go ahead. 790 00:58:17,668 --> 00:58:18,836 Will God forgive us? 791 00:58:22,506 --> 00:58:25,050 Will God forgive us for what we're doing to his creation? 792 00:58:25,134 --> 00:58:27,845 That's what Mensana asked me when I visited him. 793 00:58:29,138 --> 00:58:33,016 This... there's been a lot of loose talk about environmental change. 794 00:58:33,100 --> 00:58:36,103 There is scientific consensus. Ninety-seven percent... 795 00:58:36,186 --> 00:58:39,147 The man who says nothing always seems more intelligent. 796 00:58:39,772 --> 00:58:41,732 Why couldn't I just keep silent? 797 00:58:43,317 --> 00:58:45,027 It's a complicated subject. 798 00:58:45,111 --> 00:58:46,028 Not really. 799 00:58:46,654 --> 00:58:48,239 I mean, who benefits? 800 00:58:49,031 --> 00:58:50,116 Cui bono? Who profits? 801 00:58:50,199 --> 00:58:51,450 That's what I keep asking myself. 802 00:58:51,534 --> 00:58:55,663 Besides the Biblical call to stewardship, who profits when we soil our own nest? 803 00:58:55,746 --> 00:58:57,540 - What's to be gained... - Can we just agree to keep politics 804 00:58:57,623 --> 00:58:59,000 out of the reconsecration service? 805 00:58:59,083 --> 00:59:01,711 - Yes. - Yeah, but this isn't politics. 806 00:59:01,794 --> 00:59:05,631 - I mean, what God wants is for... - Oh, you know the mind of God? 807 00:59:05,715 --> 00:59:07,300 You spoke to Him, personally? 808 00:59:07,842 --> 00:59:09,467 He told you His plans for Earth? 809 00:59:12,679 --> 00:59:15,849 Look, I understand, you're upset. 810 00:59:18,852 --> 00:59:20,812 I mean, you found the body, correct? 811 00:59:22,314 --> 00:59:23,231 Yes. 812 00:59:24,755 --> 00:59:25,672 How? 813 00:59:32,012 --> 00:59:34,514 I was supposed to meet him. 814 00:59:35,349 --> 00:59:40,603 And he texted me and... a change of location. 815 00:59:41,145 --> 00:59:42,063 And? 816 00:59:44,565 --> 00:59:45,983 And I went there and he was dead. 817 00:59:50,029 --> 00:59:51,614 So you counseled him, Reverend? 818 00:59:53,282 --> 00:59:54,200 Yes. 819 00:59:54,825 --> 00:59:57,870 You counseled him, then he shot himself? 820 00:59:58,662 --> 00:59:59,580 Ed? 821 01:00:01,665 --> 01:00:02,583 Yes. 822 01:00:05,961 --> 01:00:07,880 Well, I think you need to step back, Reverend, 823 01:00:09,090 --> 01:00:11,842 and take a look at your own life before you criticize others. 824 01:00:13,051 --> 01:00:13,968 Hmm? 825 01:00:34,450 --> 01:00:36,327 Mary and I rode the park trail. 826 01:00:38,579 --> 01:00:41,707 I had not ridden a bicycle, I think, in 20 years. 827 01:00:47,582 --> 01:00:49,084 I was afraid I would fall. 828 01:00:55,549 --> 01:00:59,052 It's amazing the simple, curative power of exercise. 829 01:01:04,933 --> 01:01:06,143 It's God-given. 830 01:01:14,484 --> 01:01:15,860 Thank you again. 831 01:01:16,527 --> 01:01:19,947 Michael and I used to cycle twice a week and I've missed it so much. 832 01:01:20,031 --> 01:01:21,490 Oh, I enjoyed it. 833 01:01:22,283 --> 01:01:24,118 It's been a long time. 834 01:01:24,201 --> 01:01:25,536 But it was under protest. 835 01:01:26,704 --> 01:01:29,165 - I asked my doctor. - Really? Still. 836 01:01:31,292 --> 01:01:33,377 - Can I ask you another favor? - Sure. 837 01:01:34,128 --> 01:01:37,214 Could you box up Michael's things? Or find somebody to do it? 838 01:01:39,717 --> 01:01:41,510 You sure you want to give them away so quickly? 839 01:01:42,219 --> 01:01:44,597 Not, like, not give it away, just, you know. 840 01:01:44,680 --> 01:01:47,849 Just box them up. It just, you know, I feel... 841 01:01:48,767 --> 01:01:53,730 it's just difficult to be around so many smells and memories, you know? 842 01:01:54,105 --> 01:01:55,940 Yeah, I can... I can do it. 843 01:01:56,024 --> 01:01:56,941 Okay. 844 01:01:57,358 --> 01:01:58,693 Have you decided what's next? 845 01:01:58,777 --> 01:02:02,363 Um, the rent's paid for for two months, so there's no hurry. 846 01:02:02,447 --> 01:02:05,325 But I'm gonna stay with my sister and my brother-in-law. 847 01:02:05,408 --> 01:02:07,285 - Hmm, are you? - Until the baby is born. 848 01:02:07,368 --> 01:02:08,828 So you'll relocate there? 849 01:02:08,912 --> 01:02:09,829 Yeah, I think so. 850 01:02:10,663 --> 01:02:12,707 She contacted an obstetrician. 851 01:02:14,876 --> 01:02:16,169 Are we talking pink or blue? 852 01:02:17,378 --> 01:02:18,463 - Blue. - Blue. 853 01:02:18,546 --> 01:02:20,255 - Blue! Thanks. - Ah, congratulations. 854 01:02:20,339 --> 01:02:21,465 - That's wonderful. - Yeah. 855 01:02:23,675 --> 01:02:27,930 Oh, hey, I have a question for you if it's not too painful. 856 01:02:31,934 --> 01:02:35,354 Do you think he really would have harmed someone? 857 01:02:40,150 --> 01:02:41,068 Um... 858 01:02:42,236 --> 01:02:46,532 He'd been a part of some... nonviolent protests. 859 01:02:47,616 --> 01:02:50,327 We both had. He'd been put in jail. 860 01:02:51,577 --> 01:02:52,495 He had a temper. 861 01:02:53,454 --> 01:02:56,290 I mean, he'd start yelling at police, but no, I don't think he was... 862 01:02:57,625 --> 01:02:59,293 No. I don't think he was violent. 863 01:03:02,630 --> 01:03:03,589 I just, um... 864 01:03:05,466 --> 01:03:09,137 I can't help but keep wondering what I should have done differently. 865 01:03:13,391 --> 01:03:14,684 He didn't want to live. 866 01:03:19,230 --> 01:03:21,482 He was not a religious man, you know. 867 01:03:23,775 --> 01:03:26,236 He didn't care for the church. That was me. 868 01:03:26,319 --> 01:03:27,988 I was the one who asked him to come. 869 01:03:28,655 --> 01:03:32,200 I was raised in the church and I never could quite let it go. 870 01:03:33,201 --> 01:03:35,537 I'd be in a strange city and I would just go 871 01:03:35,620 --> 01:03:37,497 to a church and sit down, you know? 872 01:03:37,581 --> 01:03:39,249 I was the spiritual one. 873 01:03:45,172 --> 01:03:46,089 Thanks. 874 01:03:46,715 --> 01:03:50,177 Yeah, I'll... I'm gonna go get some boxes. 875 01:03:50,260 --> 01:03:51,595 - I'll come back for the clothes. - Okay. 876 01:03:55,806 --> 01:03:57,308 Reverend? Um... 877 01:04:00,394 --> 01:04:02,980 would you... pray with me? 878 01:04:05,608 --> 01:04:07,651 I just... I find it difficult to do it alone. 879 01:04:07,735 --> 01:04:10,487 Just, the words just don't come. 880 01:04:12,573 --> 01:04:14,074 Are you uncomfortable with me asking you that? 881 01:04:14,158 --> 01:04:17,119 - No. No, no, no. Of course not, yeah. - Okay. 882 01:04:21,624 --> 01:04:22,708 Dear Heavenly Father... 883 01:04:24,752 --> 01:04:27,420 we invite you into this room, into our heart... 884 01:04:27,921 --> 01:04:30,673 I held her hand, I spoke, 885 01:04:32,008 --> 01:04:33,593 and the words came out of my mouth. 886 01:04:34,552 --> 01:04:38,473 "By thy words, you shall be justified and by thy words, you shall be condemned." 887 01:05:43,247 --> 01:05:45,124 I can no longer ignore my health. 888 01:05:46,333 --> 01:05:48,544 I have postponed my checkup too often. 889 01:05:50,296 --> 01:05:52,631 Yesterday, I could literally barely stand. 890 01:06:51,021 --> 01:06:53,607 No, I have not lost my faith. 891 01:08:13,579 --> 01:08:16,540 "And the rich man said, 'I will pull down my barns 892 01:08:16,624 --> 01:08:17,950 and build greater.' 893 01:08:19,710 --> 01:08:21,629 And I will say to my soul, 894 01:08:21,712 --> 01:08:25,215 'take thine ease, eat, drink, and be merry.' 895 01:08:25,716 --> 01:08:27,384 But God said unto his disciples, 896 01:08:27,468 --> 01:08:28,928 'take no thought for your life, 897 01:08:29,595 --> 01:08:30,804 what ye shall eat.' 898 01:08:33,265 --> 01:08:36,352 Neither for the body, what ye shall put on. 899 01:08:38,979 --> 01:08:41,147 The life is more than meat, 900 01:08:42,565 --> 01:08:45,234 and the body is more than raiment." 901 01:08:46,152 --> 01:08:48,947 Thus ends the reading of the Lord. Praise be God. 902 01:08:49,739 --> 01:08:51,282 When did he come back? 903 01:08:51,366 --> 01:08:53,618 Well, he was out most of Friday. 904 01:08:54,243 --> 01:08:55,870 So he went to Albany for his checkup? 905 01:08:55,954 --> 01:08:58,498 I asked him, but he didn't give me any details. 906 01:08:58,915 --> 01:08:59,832 You know how he is. 907 01:09:00,833 --> 01:09:02,251 Perhaps I can check. 908 01:09:02,335 --> 01:09:04,545 - Esther. - It's just... 909 01:09:04,629 --> 01:09:07,215 I know. I know. 910 01:09:11,260 --> 01:09:13,971 - Okay, all right. Bye. - See you. 911 01:09:26,566 --> 01:09:29,152 We'd like to do a gastroscopic exam. 912 01:09:29,236 --> 01:09:32,531 We lower a fiber optic camera down the throat and esophagus 913 01:09:32,614 --> 01:09:33,532 and take a look around. 914 01:09:33,615 --> 01:09:35,575 It's an outpatient procedure, local anesthetic. 915 01:09:35,659 --> 01:09:37,327 You should be able to leave by midafternoon. 916 01:09:37,411 --> 01:09:39,371 Still, that doesn't... that doesn't sound too good. 917 01:09:39,454 --> 01:09:42,374 Well, we'd like to check for evidence of malignancy. 918 01:09:42,457 --> 01:09:43,375 Cancer. 919 01:09:44,417 --> 01:09:47,169 Cancer's not the fearsome medical foe it once was. 920 01:09:47,878 --> 01:09:48,796 Mm-hmm. 921 01:09:51,549 --> 01:09:53,676 What's the treatment for that? 922 01:09:55,136 --> 01:09:57,847 It depends on how far advanced the tumor is. 923 01:09:58,931 --> 01:09:59,849 But? 924 01:10:00,099 --> 01:10:02,143 You stated you've been experiencing discomfort. 925 01:10:02,852 --> 01:10:03,769 Uh-huh. 926 01:10:04,186 --> 01:10:05,604 - Yeah. - Six months? 927 01:10:07,440 --> 01:10:11,235 Well, diet, medication, chemo, even surgery. 928 01:10:11,318 --> 01:10:13,446 We have a variety of diagnostic tools. 929 01:10:14,113 --> 01:10:15,281 Have you had any bloody stools? 930 01:10:20,785 --> 01:10:21,703 Recently? 931 01:10:24,789 --> 01:10:28,251 Okay. I'd like to schedule the gastroscopy as soon as possible. 932 01:10:28,334 --> 01:10:31,838 We have an open slot week after next. 933 01:10:32,881 --> 01:10:33,798 Okay. 934 01:10:34,174 --> 01:10:35,091 What's your diet? 935 01:10:35,800 --> 01:10:37,093 My diet? Um... 936 01:10:38,136 --> 01:10:39,220 I'm hungry, I eat. 937 01:10:39,304 --> 01:10:40,680 - Smoke? - No. 938 01:10:40,764 --> 01:10:41,681 Drink? 939 01:10:43,141 --> 01:10:44,934 Mmm, in moderation. 940 01:10:45,018 --> 01:10:45,935 That needs to end. 941 01:10:46,686 --> 01:10:49,146 I'm gonna call in a prescription to help with the stomach pain. 942 01:10:49,229 --> 01:10:51,440 And I want you to take nutritional supplements. 943 01:10:52,441 --> 01:10:53,358 Okay. 944 01:10:54,359 --> 01:10:55,527 Are you in pain now? 945 01:10:56,987 --> 01:10:58,113 No, I feel good. 946 01:11:00,365 --> 01:11:04,286 We tend to think that anxiety and worry 947 01:11:04,369 --> 01:11:08,123 are simply an indication of how wise we are, 948 01:11:08,749 --> 01:11:10,626 yet it is a much better indication 949 01:11:10,709 --> 01:11:12,544 of how wicked we are. 950 01:11:13,420 --> 01:11:18,675 Fretting arises from our determination to have our own way. 951 01:11:19,717 --> 01:11:21,636 Our Lord never worried 952 01:11:22,261 --> 01:11:23,763 and was never anxious. 953 01:11:25,431 --> 01:11:27,100 - I'll be back in a bit. - Because His purpose 954 01:11:27,183 --> 01:11:31,062 was to accomplish not His own plans... 955 01:11:35,900 --> 01:11:38,069 - Reverend? - Hi, Esther. 956 01:11:38,152 --> 01:11:40,029 I didn't know you were coming. 957 01:11:40,113 --> 01:11:41,155 Well, Joel's office called. 958 01:11:41,239 --> 01:11:43,199 They want to talk to me about the reconsecration program. 959 01:11:43,282 --> 01:11:44,283 Did they talk to you? 960 01:11:44,951 --> 01:11:46,494 I'll be at First Reformed. 961 01:11:46,577 --> 01:11:49,122 And Stanley will be with the full choir here for the simulcast. 962 01:11:49,205 --> 01:11:50,331 Mm-hmm, nice. 963 01:11:50,414 --> 01:11:51,748 The acoustics will be wonderful. 964 01:11:51,832 --> 01:11:52,749 - I mean... - Stop. 965 01:11:52,833 --> 01:11:54,000 Really wonderful. 966 01:11:54,835 --> 01:11:56,086 Did you hear from Albany? 967 01:11:56,169 --> 01:11:58,171 - Yeah, I did. - Well, what did they say? 968 01:11:58,255 --> 01:12:00,966 - Nothing, just some more tests. - A gastroscopy. 969 01:12:03,218 --> 01:12:04,136 And you know this how? 970 01:12:05,720 --> 01:12:06,555 I called. 971 01:12:06,638 --> 01:12:09,432 - I'm worried about you. - Leave me alone! 972 01:12:11,143 --> 01:12:13,645 - I just want to try... - I know what you want! 973 01:12:13,728 --> 01:12:17,899 All right, and I cannot bear your concern, your constant hovering, your neediness. 974 01:12:17,983 --> 01:12:20,443 You... you're a constant reminder 975 01:12:20,527 --> 01:12:23,445 of my own personal inadequacies and failings. 976 01:12:23,529 --> 01:12:27,199 You want something that never was and never will be. 977 01:12:28,117 --> 01:12:30,286 - Don't make me do this, 'cause I... - Esther, Esther, Esther. 978 01:12:30,619 --> 01:12:32,371 Pull yourself together, okay? 979 01:12:32,454 --> 01:12:34,206 - You don't take care of yourself. - Look at yourself. 980 01:12:35,416 --> 01:12:36,333 I despise you. 981 01:12:37,877 --> 01:12:40,212 I despise what you bring out in me. 982 01:12:40,963 --> 01:12:42,423 Your concerns are petty. 983 01:12:43,424 --> 01:12:45,259 You are a stumbling block. 984 01:12:58,354 --> 01:12:59,814 I suddenly feel much better. 985 01:13:00,523 --> 01:13:05,403 I awoke early, clearheaded, and immediately set about my daily tasks. 986 01:16:25,013 --> 01:16:26,523 "The nations raged"... 987 01:16:28,525 --> 01:16:30,018 "But your wrath came 988 01:16:31,520 --> 01:16:33,772 and the time for the dead to be judged. 989 01:16:36,691 --> 01:16:39,527 And for rewarding your servants and prophets and saints 990 01:16:40,861 --> 01:16:42,655 and for those who fear your name 991 01:16:43,572 --> 01:16:44,824 both small and great. 992 01:16:47,576 --> 01:16:50,413 And for destroying the destroyers of the earth." 993 01:16:54,875 --> 01:16:57,420 Revelations 11:18. 994 01:17:22,360 --> 01:17:24,362 I have removed the previous pages. 995 01:17:24,446 --> 01:17:25,905 They were written in delirium. 996 01:17:27,282 --> 01:17:29,367 But I am determined to continue. 997 01:17:31,578 --> 01:17:34,038 It's hard to struggle against torpor. 998 01:17:35,290 --> 01:17:36,583 I must set pen to paper. 999 01:17:59,855 --> 01:18:00,772 Shit. 1000 01:18:15,828 --> 01:18:18,289 - Oh, hey, Mary. - Hi. Can I come in? 1001 01:18:18,372 --> 01:18:20,249 Yeah, of course. Come on in. Come on, come on. 1002 01:18:20,333 --> 01:18:22,627 Come in. Do you need anything? 1003 01:18:22,710 --> 01:18:24,504 Do you want... can I take your coat? 1004 01:18:24,587 --> 01:18:26,797 - Yeah. - Hey, are you all right? 1005 01:18:27,632 --> 01:18:30,760 - Um... - Let me get this. 1006 01:18:30,843 --> 01:18:31,886 No. 1007 01:18:35,264 --> 01:18:37,558 I'm just... I'm really frightened. 1008 01:18:37,642 --> 01:18:39,227 I'm, like, I'm frightened of everything. 1009 01:18:42,605 --> 01:18:45,982 I woke up and my heart was pounding and I thought, like, the roof, 1010 01:18:46,066 --> 01:18:47,984 the ceiling, was just gonna fall in. 1011 01:18:49,402 --> 01:18:52,030 - So I had to get out. - Yeah... 1012 01:18:52,113 --> 01:18:54,074 And I just drove around and I... 1013 01:18:54,908 --> 01:18:57,160 I didn't put any makeup on. Sorry. 1014 01:18:57,244 --> 01:18:58,245 I'm glad you came. 1015 01:18:58,870 --> 01:19:01,998 Do you want some water or some tea... 1016 01:19:02,082 --> 01:19:02,999 Without warning... 1017 01:19:05,252 --> 01:19:07,170 this dark curtain just fell. 1018 01:19:08,255 --> 01:19:11,049 I'm scared of everything. 1019 01:19:11,132 --> 01:19:12,676 Well, you did the right thing coming here. 1020 01:19:12,759 --> 01:19:14,094 I just can't stop my thoughts. 1021 01:19:14,177 --> 01:19:16,221 They just keep going on and on. 1022 01:19:16,304 --> 01:19:17,429 They repeat and repeat. 1023 01:19:19,098 --> 01:19:21,016 Did this ever happen before Michael's death? 1024 01:19:22,726 --> 01:19:23,644 A little. 1025 01:19:24,853 --> 01:19:26,188 Yeah, not like this, though. 1026 01:19:27,815 --> 01:19:30,109 I read online that they used to believe 1027 01:19:30,192 --> 01:19:32,653 that pregnancy made you happy, but now they feel like 1028 01:19:32,736 --> 01:19:34,655 it just makes your feelings more extreme. 1029 01:19:38,617 --> 01:19:39,535 Michael... 1030 01:19:41,996 --> 01:19:44,039 he was just really strong. 1031 01:19:44,540 --> 01:19:45,457 How so? 1032 01:19:49,085 --> 01:19:51,254 Um, he listened. He was kind. 1033 01:19:53,965 --> 01:19:57,135 We used to do this thing called the magical mystery tour. 1034 01:19:58,303 --> 01:20:00,763 It sounds silly, but, um... 1035 01:20:01,889 --> 01:20:03,600 we would share a joint 1036 01:20:04,642 --> 01:20:07,103 and lay on top of each other fully clothed. 1037 01:20:08,980 --> 01:20:11,816 We would try to get as much body to body contact as possible. 1038 01:20:13,026 --> 01:20:14,402 We'd have our hands out and... 1039 01:20:15,820 --> 01:20:18,156 we would just look straight into each other's eyes 1040 01:20:19,198 --> 01:20:23,076 and move them in unison, like, right, left, right, left. 1041 01:20:23,160 --> 01:20:25,871 And then we would breathe in rhythm. 1042 01:20:32,919 --> 01:20:34,171 You want me to do this? 1043 01:20:37,007 --> 01:20:39,259 No. I didn't mean that. 1044 01:20:41,219 --> 01:20:43,096 - All right. - I mean, I... 1045 01:20:46,058 --> 01:20:49,519 Yeah. I mean, yeah. I guess, I... yeah, I guess I did. 1046 01:20:50,646 --> 01:20:51,563 Okay. 1047 01:20:52,480 --> 01:20:53,606 Uh, show me. 1048 01:20:54,440 --> 01:20:57,860 Well... you lay on your back 1049 01:20:57,943 --> 01:21:00,154 and with your arms and your legs stretched out. 1050 01:21:00,780 --> 01:21:01,781 Do we need music? 1051 01:21:02,657 --> 01:21:04,367 No, we just listen to the breaths. 1052 01:21:05,701 --> 01:21:08,162 Just... lie down? 1053 01:21:09,205 --> 01:21:11,582 Yeah. And then, yeah. 1054 01:25:25,786 --> 01:25:27,288 Go, go, go! Come on, come on, come on! 1055 01:25:27,371 --> 01:25:29,498 - There you go, you got it. - Come on, Benny. Come on, Benny. 1056 01:25:29,582 --> 01:25:32,960 Okay, guys, let's all get seated in the first pew right here. 1057 01:25:33,044 --> 01:25:34,086 All the way down. 1058 01:25:38,924 --> 01:25:40,008 All right, good job, guys. 1059 01:25:40,091 --> 01:25:43,637 Okay, so last week, we read The Patchwork Path 1060 01:25:43,720 --> 01:25:46,848 about the Underground Railroad, which was not a railroad, but... 1061 01:25:47,974 --> 01:25:50,310 - Rosa? - It was a slave trail. 1062 01:25:50,727 --> 01:25:53,396 It was an escape route from the South to the North. 1063 01:25:53,480 --> 01:25:57,651 And this church, First Reformed, was one of the stops on that route. 1064 01:25:57,734 --> 01:25:58,652 Reverend Toller? 1065 01:25:58,735 --> 01:26:01,780 Yeah. Slaves fleeing north to Canada 1066 01:26:01,863 --> 01:26:05,575 were often helped, fed, hidden by homes and churches 1067 01:26:05,659 --> 01:26:06,743 along this route. 1068 01:26:06,826 --> 01:26:10,496 Calvin Verlander was the dominee, the minister here at First Reformed. 1069 01:26:10,579 --> 01:26:12,706 And he was very active in the Abolitionist Movement. 1070 01:26:13,290 --> 01:26:14,208 He assisted in... 1071 01:26:15,084 --> 01:26:17,169 No, Ms. Surya, let me try this. 1072 01:26:17,252 --> 01:26:18,796 Why don't you all stand up for a second? 1073 01:26:18,879 --> 01:26:19,880 Take a look right here. 1074 01:26:19,964 --> 01:26:22,341 Do you see one part of wood that seems different 1075 01:26:22,424 --> 01:26:23,968 - than the other part of the wood? - Yeah! 1076 01:26:24,176 --> 01:26:25,803 You all see that, don't you? 1077 01:26:25,886 --> 01:26:27,096 But does this seem a little bit 1078 01:26:27,179 --> 01:26:29,515 - like a secret door, hmm? - Yes. 1079 01:26:29,598 --> 01:26:31,517 - Yeah, what's your name? - Benny. 1080 01:26:31,600 --> 01:26:32,643 Benny, will you give me a hand? 1081 01:26:32,726 --> 01:26:33,936 - Come on over here. - Mm-hmm. 1082 01:26:34,019 --> 01:26:36,021 You see, there used to be a pew over this. 1083 01:26:36,105 --> 01:26:38,232 And they would move it and then they would lift this up. 1084 01:26:38,315 --> 01:26:39,233 Can you do it? Help me. 1085 01:26:41,193 --> 01:26:44,362 Yes! Oh! Come around, everybody. 1086 01:26:44,445 --> 01:26:45,363 Can you hold this up? 1087 01:26:45,446 --> 01:26:47,573 Slaves would hide in here. Sometimes whole families. 1088 01:26:47,657 --> 01:26:49,492 Be really careful. All right. 1089 01:26:50,243 --> 01:26:51,369 Can you imagine that? 1090 01:26:52,537 --> 01:26:53,454 In the dark. 1091 01:26:54,205 --> 01:26:55,415 The air hot, 1092 01:26:56,332 --> 01:26:57,208 shaking with fear. 1093 01:26:57,291 --> 01:27:00,128 The sound of the slave hunter's horses outside. 1094 01:27:00,920 --> 01:27:03,006 On their knees, holding each other's hands, 1095 01:27:03,089 --> 01:27:04,632 praying for God to save them? 1096 01:27:11,431 --> 01:27:13,515 Do you want me to pack up anything here in the kitchen? 1097 01:27:13,598 --> 01:27:16,101 No, I can get it later. Thanks. 1098 01:27:20,772 --> 01:27:22,274 I'd love to meet your sister sometime. 1099 01:27:24,276 --> 01:27:26,278 - You wanna come to Buffalo? - If I'm invited, I'd love to. 1100 01:27:26,361 --> 01:27:28,238 - You gonna visit me? - I would, yeah! 1101 01:27:28,739 --> 01:27:29,948 I'd love to meet Michael, Jr. 1102 01:27:31,158 --> 01:27:32,743 You've been such a help to me. 1103 01:27:33,869 --> 01:27:37,205 My great-grandfather was a pastor in Muskegon, Michigan. 1104 01:27:37,289 --> 01:27:38,290 The Saint of God. 1105 01:27:38,999 --> 01:27:41,710 And the bank in town was a two-story building, 1106 01:27:41,793 --> 01:27:43,378 the first building to have an elevator. 1107 01:27:44,171 --> 01:27:45,172 And one Monday, 1108 01:27:46,380 --> 01:27:48,799 Granddad got the boys all together 1109 01:27:48,883 --> 01:27:51,302 and they went into town to deposit church funds, 1110 01:27:51,927 --> 01:27:53,054 as they did every Monday. 1111 01:27:53,137 --> 01:27:54,889 And they needed to go talk to the managers. 1112 01:27:54,972 --> 01:27:57,475 They got on the elevator and he had a heart attack. 1113 01:27:59,643 --> 01:28:01,812 And he took off his hat. 1114 01:28:01,896 --> 01:28:03,189 Apparently, he always wore a hat. 1115 01:28:03,272 --> 01:28:04,940 And he took off his hat and he said, 1116 01:28:05,024 --> 01:28:09,862 "Boys, take off my shoes. I'm standing on holy ground." 1117 01:28:11,447 --> 01:28:12,364 And then he died. 1118 01:28:13,783 --> 01:28:15,743 Somewhere between the first and second floor. 1119 01:28:18,536 --> 01:28:21,998 Yeah, I think about that story when I think about Michael. 1120 01:28:24,793 --> 01:28:27,504 'Cause I believe he was standing on holy ground when he died. 1121 01:28:39,974 --> 01:28:40,892 Thank you. 1122 01:28:42,435 --> 01:28:44,104 So I'll see you in Buffalo? 1123 01:28:44,813 --> 01:28:47,023 I think I'm gonna go to the reconsecration. 1124 01:28:48,525 --> 01:28:50,692 Oh. No, you don't need to do that. 1125 01:28:51,235 --> 01:28:53,237 - But I want to. - Yeah, but it's not necessary. 1126 01:28:53,987 --> 01:28:56,365 Yeah, but you've been there for me and I want to be there for you. 1127 01:28:56,448 --> 01:28:58,700 It's very nice of you to offer, 1128 01:28:58,784 --> 01:29:01,745 but it's just a bunch of rich guys patting each other on the back. 1129 01:29:01,829 --> 01:29:03,497 - But you're gonna be there. - But I have to be there. 1130 01:29:03,580 --> 01:29:05,666 - So I'm gonna go. - Please don't come. 1131 01:29:06,834 --> 01:29:08,043 Okay? I don't want you to come. 1132 01:29:08,919 --> 01:29:09,837 You understand? 1133 01:29:12,548 --> 01:29:13,465 Okay. 1134 01:29:15,968 --> 01:29:17,719 Right. Have a nice evening. 1135 01:29:46,664 --> 01:29:49,625 "Be strong in the Lord and in His mighty power. 1136 01:29:50,918 --> 01:29:54,212 Put on the full armor of God 1137 01:29:54,296 --> 01:29:58,800 so that you can take your stand against the devil's schemes. 1138 01:29:58,884 --> 01:30:01,928 For our struggle is not against flesh and blood 1139 01:30:04,055 --> 01:30:07,934 but against the rulers, against the authorities, 1140 01:30:08,852 --> 01:30:11,813 against the powers of this dark world." 1141 01:30:50,809 --> 01:30:56,147 Balq Home Products, makers of paper goods, fertilizers, 1142 01:30:57,232 --> 01:31:00,026 everyday items for the household, 1143 01:31:00,109 --> 01:31:02,528 was among the first companies 1144 01:31:02,612 --> 01:31:07,283 to realize the need to address environmental concerns. 1145 01:31:07,784 --> 01:31:10,119 Sir? Are you joining us? 1146 01:31:11,412 --> 01:31:16,000 This unit makes recyclable plastic markers. 1147 01:31:16,417 --> 01:31:20,588 Balq has facilities or production arrangements 1148 01:31:20,672 --> 01:31:24,509 with 18 countries around the world. 1149 01:31:31,765 --> 01:31:34,559 Today, I stopped. I had Miso and fish. 1150 01:31:38,855 --> 01:31:40,440 Such simple pleasures. 1151 01:31:43,819 --> 01:31:45,445 Why do we deny ourselves? 1152 01:32:40,206 --> 01:32:44,127 Every act of preservation is an act of creation. 1153 01:32:44,794 --> 01:32:47,255 Everything preserved renews creation. 1154 01:32:48,381 --> 01:32:50,508 It's how we participate in creation. 1155 01:33:40,390 --> 01:33:42,433 I have found another form of prayer. 1156 01:34:02,787 --> 01:34:04,038 - Reverend Toller, come on in. - Hey. 1157 01:34:04,872 --> 01:34:05,998 Close the door. 1158 01:34:07,666 --> 01:34:08,708 Why don't you take a seat? 1159 01:34:12,838 --> 01:34:14,214 We're concerned about you. 1160 01:34:15,424 --> 01:34:16,341 Who is? 1161 01:34:16,800 --> 01:34:17,717 How's your health? 1162 01:34:20,262 --> 01:34:21,596 Well, I'm having some tests. 1163 01:34:22,639 --> 01:34:24,766 Hmm? Have you gotten your results? 1164 01:34:24,850 --> 01:34:25,767 No. No. 1165 01:34:26,893 --> 01:34:28,061 What about your diet? 1166 01:34:28,645 --> 01:34:30,897 You know, I'm gonna be honest, you just don't look so good. 1167 01:34:32,232 --> 01:34:33,150 I've had some... 1168 01:34:34,860 --> 01:34:36,111 some stomach issues. 1169 01:34:38,113 --> 01:34:39,905 And I understand you've been drinking. 1170 01:34:41,782 --> 01:34:44,326 Hm. What? 1171 01:34:45,244 --> 01:34:46,704 It's just a little wine with dinner. 1172 01:34:46,787 --> 01:34:48,205 - Wine? - Yeah, yeah. 1173 01:34:49,915 --> 01:34:50,833 Well... 1174 01:34:51,917 --> 01:34:55,504 that's not recommended for someone who has stomach problems. 1175 01:34:55,588 --> 01:34:56,839 I understand, all right? 1176 01:34:56,922 --> 01:34:58,591 I'll start taking better care of myself. 1177 01:34:59,800 --> 01:35:01,218 You're always in the Garden. 1178 01:35:02,178 --> 01:35:05,598 Even Jesus wasn't always in the Garden 1179 01:35:05,681 --> 01:35:07,349 on his knees, sweating blood. 1180 01:35:08,267 --> 01:35:09,351 He was on the mount. 1181 01:35:10,019 --> 01:35:13,521 He was in the marketplace. He was in the temple. 1182 01:35:13,605 --> 01:35:16,816 But you, you're always in the Garden. 1183 01:35:16,900 --> 01:35:19,903 For you, every hour is the darkest hour. 1184 01:35:20,612 --> 01:35:23,114 I wasn't aware that I had offended. 1185 01:35:24,240 --> 01:35:25,909 Jesus doesn't want our suffering. 1186 01:35:25,992 --> 01:35:27,660 - He suffered for us. - Mmm-mmm. 1187 01:35:28,244 --> 01:35:31,664 He wants our commitment and our obedience. 1188 01:35:31,748 --> 01:35:32,999 And what of His creation? 1189 01:35:33,583 --> 01:35:35,418 The Heavens declare the glory of God. 1190 01:35:35,502 --> 01:35:36,836 God is present everywhere, 1191 01:35:36,920 --> 01:35:41,257 in every plant, every river, every tiny insect. 1192 01:35:41,341 --> 01:35:45,385 The whole world is a manifestation of his holy presence. 1193 01:35:45,469 --> 01:35:48,805 I think this is an issue where the church can lead. 1194 01:35:48,889 --> 01:35:50,682 But they say nothing. 1195 01:35:50,766 --> 01:35:51,767 The... 1196 01:35:53,352 --> 01:35:55,812 the U.S. Congress still denies climate change? 1197 01:35:57,231 --> 01:35:59,650 Where were we when these people were elected? 1198 01:36:00,275 --> 01:36:03,779 The... we know who spoke for big business. Right? 1199 01:36:03,862 --> 01:36:05,572 But who spoke for God? 1200 01:36:08,325 --> 01:36:13,622 "The creation waits in eager expectation of liberation from bondage." 1201 01:36:15,957 --> 01:36:18,626 That's Romans 8:23. You understand? 1202 01:36:20,002 --> 01:36:22,672 So we should pollute so God can restore? 1203 01:36:23,089 --> 01:36:25,424 We should sin so God can forgive? 1204 01:36:25,508 --> 01:36:27,718 I don't think that's what the apostle meant. 1205 01:36:27,802 --> 01:36:29,303 I think we're supposed to look 1206 01:36:29,387 --> 01:36:32,223 with the eyes of Jesus into every living... 1207 01:36:32,306 --> 01:36:33,724 You don't live in the real world. 1208 01:36:33,808 --> 01:36:35,226 - I... - You don't. 1209 01:36:35,309 --> 01:36:38,854 You are a minister at a tourist church that no one attends. 1210 01:36:38,938 --> 01:36:42,400 Do you have any idea what it takes to do God's work? 1211 01:36:42,483 --> 01:36:46,695 - I'm trying to... - To maintain a mission of this size? 1212 01:36:46,778 --> 01:36:49,155 The staffing, the outreach, 1213 01:36:49,239 --> 01:36:51,491 the amount of people that we touch each day. 1214 01:36:52,826 --> 01:36:54,828 Who's that priest that you like so much? 1215 01:36:56,121 --> 01:36:57,831 - Thomas Merton? - Thomas Merton. 1216 01:36:57,914 --> 01:36:59,791 - He didn't live in the real world either. - Yes, he did! 1217 01:36:59,874 --> 01:37:01,293 - No. He was a monk who lived... - He would... 1218 01:37:01,376 --> 01:37:03,962 ...in a monastery in Kentucky and wrote books! 1219 01:37:04,045 --> 01:37:06,047 Well, somebody has to do something! 1220 01:37:06,464 --> 01:37:08,341 It's the earth that hangs in the balance. 1221 01:37:08,425 --> 01:37:11,636 Well what if this is His plan? What if we just can't see it? 1222 01:37:11,720 --> 01:37:14,097 You think God wants to destroy His creation? 1223 01:37:14,180 --> 01:37:18,350 He did once. For 40 days and 40 nights. 1224 01:37:26,317 --> 01:37:30,154 Look, Abundant Life, we're with you. 1225 01:37:30,237 --> 01:37:31,405 Okay, we care. 1226 01:37:32,489 --> 01:37:33,490 We do. 1227 01:37:33,574 --> 01:37:38,829 And I know this is a hard time for you, but we're gonna help you with that. 1228 01:37:39,997 --> 01:37:42,458 Once we get through the reconsecration service, 1229 01:37:42,541 --> 01:37:44,460 you need to go to rehab. 1230 01:37:45,044 --> 01:37:48,005 You need to go check yourself into a medical institution. 1231 01:37:48,922 --> 01:37:53,760 All right, maybe go to Nicaragua and preach the gospel or build houses 1232 01:37:53,843 --> 01:37:56,304 but do something in the real world. 1233 01:37:56,971 --> 01:37:59,766 And if you can't do the ceremony, I'll understand that. 1234 01:37:59,849 --> 01:38:03,436 You're expected to be there, but look, we can just say that you were sick, which is true. 1235 01:38:03,519 --> 01:38:05,938 No, it's not... it's not about the ceremony. 1236 01:38:06,022 --> 01:38:07,398 All right? I can... I will... 1237 01:38:07,482 --> 01:38:09,484 I want to be there. I have to be there. 1238 01:38:09,567 --> 01:38:12,153 It's my church. It's 250 years. 1239 01:38:12,236 --> 01:38:15,031 I want to be there. I want to introduce you. Please? 1240 01:38:17,450 --> 01:38:21,662 Well, Ed Balq has decided that he would like to make comments, 1241 01:38:21,745 --> 01:38:23,372 so the governor will introduce him. 1242 01:38:23,997 --> 01:38:25,624 - Will that be a problem? - Not at all. 1243 01:38:26,833 --> 01:38:27,751 Not at all. 1244 01:38:28,543 --> 01:38:30,128 Well, good. Good. 1245 01:38:32,047 --> 01:38:34,466 Listen, we'll get through this reconsecration. 1246 01:38:34,549 --> 01:38:35,926 It'll be special. 1247 01:38:36,718 --> 01:38:39,429 And then we'll deal with these other issues. 1248 01:38:45,102 --> 01:38:46,144 Thank you. 1249 01:39:42,866 --> 01:39:43,867 Thanks. 1250 01:42:42,205 --> 01:42:45,542 - Where is Reverend Toller? - I'm not sure, ma'am. Inside. 1251 01:44:12,292 --> 01:44:13,419 - Have you seen him? - No. 1252 01:44:27,016 --> 01:44:28,517 - Where is he? - I don't know. 1253 01:44:41,697 --> 01:44:42,780 Toller! 1254 01:44:46,124 --> 01:44:47,785 Toller, you in there? 1255 01:45:13,644 --> 01:45:14,811 Begin the service. 1256 01:45:43,006 --> 01:45:47,093 # What a fellowship # 1257 01:45:47,176 --> 01:45:51,514 # What a joy divine # 1258 01:45:51,597 --> 01:45:58,270 # Leaning on the everlasting arms # 1259 01:45:59,605 --> 01:46:03,984 # What a blessedness # 1260 01:46:04,068 --> 01:46:08,239 # What a peace is mine # 1261 01:46:08,322 --> 01:46:14,954 # Leaning on the everlasting arms # 1262 01:46:16,330 --> 01:46:20,083 # Leaning # 1263 01:46:20,166 --> 01:46:23,044 # Leaning # 1264 01:46:23,545 --> 01:46:26,798 # Safe and secure # 1265 01:46:26,881 --> 01:46:31,845 # From all alarms # 1266 01:46:31,928 --> 01:46:35,807 # Leaning # 1267 01:46:35,890 --> 01:46:39,602 # Leaning # 1268 01:46:39,686 --> 01:46:45,984 # Leaning on the everlasting arms # 1269 01:46:47,610 --> 01:46:51,780 # Oh, how to sweet to walk # 1270 01:46:51,864 --> 01:46:55,576 # In this pilgrim way # 1271 01:46:56,076 --> 01:47:02,708 # Leaning on the everlasting arms # 1272 01:47:04,042 --> 01:47:08,088 # Oh, how bright the path # 1273 01:47:08,172 --> 01:47:12,301 # Grows from day-to-day # 1274 01:47:12,384 --> 01:47:18,932 # Leaning on the everlasting arms # 1275 01:47:20,392 --> 01:47:24,103 # Leaning # 1276 01:47:24,187 --> 01:47:27,231 # Leaning # 1277 01:47:28,065 --> 01:47:30,818 # Safe and secure # 1278 01:47:30,902 --> 01:47:35,990 # From all alarms # 1279 01:47:36,073 --> 01:47:39,785 # Leaning # 1280 01:47:39,869 --> 01:47:43,623 # Leaning # 1281 01:47:43,706 --> 01:47:50,129 # Leaning on the everlasting arms # 1282 01:47:51,631 --> 01:47:55,592 # What have I to dread # 1283 01:47:55,675 --> 01:47:59,763 # What have I to fear # 1284 01:47:59,846 --> 01:48:02,599 # Leaning on... # 1285 01:48:03,600 --> 01:48:04,517 Ernst? 1286 01:48:07,604 --> 01:48:11,441 #...I have blessed peace # 1287 01:48:11,524 --> 01:48:14,945 # With my Lord so near # 1288 01:48:15,612 --> 01:48:21,868 # Leaning on the everlasting arms # 1289 01:48:23,203 --> 01:48:26,914 # Leaning # 1290 01:48:26,997 --> 01:48:30,417 # Leaning # 1291 01:48:30,501 --> 01:48:33,587 # Safe and secure # 1292 01:48:33,671 --> 01:48:38,467 # From all alarms # 1293 01:48:38,550 --> 01:48:42,179 # Leaning # 1294 01:48:42,263 --> 01:48:45,891 # Leaning # 1295 01:48:45,975 --> 01:48:52,356 # Leaning on the everlasting arms # 1296 01:48:53,691 --> 01:48:56,985 # Leaning # 1297 01:48:57,568 --> 01:49:00,822 # Leaning # 1298 01:49:01,406 --> 01:49:08,037 # Leaning on the everlasting arms # 1299 01:49:08,913 --> 01:49:12,792 # Leaning # 1300 01:49:12,875 --> 01:49:14,252 # Lean # 95030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.