Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,807 --> 00:00:02,936
(Transferring Love)
2
00:00:03,143 --> 00:00:05,436
My name is Lee Sang-woo.
3
00:00:06,785 --> 00:00:08,840
I'm 27 years old.
4
00:00:09,451 --> 00:00:11,649
- Were you born in early 1995?
- Yes.
5
00:00:11,674 --> 00:00:14,503
- When did you come?
- I came today.
6
00:00:14,528 --> 00:00:15,940
- To Jeju Island?
- Yes.
7
00:00:15,965 --> 00:00:19,098
(It's awkward due to the
unexpected situation.)
8
00:00:23,491 --> 00:00:25,586
Gosh, what do we do?
9
00:00:26,264 --> 00:00:27,533
So this is how it felt, huh?
10
00:00:29,925 --> 00:00:31,974
I was comfortable.
11
00:00:33,523 --> 00:00:35,763
(Ho-min suddenly sprays mouthwash.)
12
00:00:36,473 --> 00:00:38,886
- What are you suddenly doing?
- Out of nowhere?
13
00:00:39,924 --> 00:00:41,478
I was going to do it secretly...
14
00:00:41,503 --> 00:00:42,859
It was so loud.
15
00:00:43,759 --> 00:00:45,965
I thought one guy had two
exes on the show.
16
00:00:46,505 --> 00:00:47,505
You.
17
00:00:49,145 --> 00:00:52,422
- Why me?
- I thought he brought two exes.
18
00:00:53,507 --> 00:00:54,816
Because you're both models.
19
00:00:55,001 --> 00:00:58,890
I thought you'd be like, "Two exes?
Sounds good."
20
00:00:59,728 --> 00:01:01,673
(Confused Jung-Kwon)
21
00:01:02,247 --> 00:01:04,047
Because you're a chill guy.
22
00:01:04,392 --> 00:01:07,416
- Can you tell us about your work?
- My job?
23
00:01:08,043 --> 00:01:10,310
I'm in the eyewear business.
24
00:01:10,851 --> 00:01:12,660
- Like glasses.
- Glasses and sunglasses.
25
00:01:13,909 --> 00:01:14,909
That one.
26
00:01:15,734 --> 00:01:16,934
Good? Comfortable?
27
00:01:18,955 --> 00:01:20,812
We're gonna change the set, right?
28
00:01:21,594 --> 00:01:24,512
Thank you for coming to
our store's trunk show.
29
00:01:24,537 --> 00:01:26,611
Please enjoy. Thank you.
30
00:01:27,965 --> 00:01:29,821
We paid a lot of attention
to the body of it.
31
00:01:29,846 --> 00:01:31,091
Oh, that looks nice.
32
00:01:31,711 --> 00:01:34,825
(Lee Sang-woo: CEO of an eyewear business)
33
00:01:54,780 --> 00:01:57,048
(What was your first impression of him?)
34
00:01:57,073 --> 00:02:00,329
He was calm and serious.
35
00:02:00,714 --> 00:02:04,539
He was handsome, too.
36
00:02:05,123 --> 00:02:06,654
He gave off cold city guy vibes.
37
00:02:07,205 --> 00:02:09,554
He didn't seem nervous at all.
38
00:02:09,736 --> 00:02:13,336
He seemed manly.
There was something unique about him.
39
00:02:14,546 --> 00:02:17,529
(With Sang-woo's appearance,
all the exes have been revealed.)
40
00:02:17,554 --> 00:02:19,772
Excuse me. I'll give you your cups.
41
00:02:20,996 --> 00:02:23,258
- Hello.
- Thank you.
42
00:02:23,283 --> 00:02:24,500
- Cheers.
- Cheers.
43
00:02:24,525 --> 00:02:26,880
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you.
44
00:02:31,548 --> 00:02:34,198
- We don't have anymore secrets.
- We don't.
45
00:02:35,124 --> 00:02:36,528
There are no more secrets.
46
00:02:36,553 --> 00:02:39,123
I waited for this moment when
our exes would get revealed.
47
00:02:39,148 --> 00:02:42,477
- It was so tough.
- I feel so betrayed by you, Co-co.
48
00:02:43,601 --> 00:02:48,068
- Didn't I make it obvious?
- You regarded him as an older person!
49
00:02:49,019 --> 00:02:50,233
I did that during our chat.
50
00:02:51,490 --> 00:02:54,132
- Then where were you born?
- America.
51
00:02:55,469 --> 00:02:56,535
You're too much!
52
00:02:56,560 --> 00:02:58,971
- But you have that kind of vibe.
- I do?
53
00:02:59,099 --> 00:03:02,482
- That vibe that you grew up abroad.
- He's right.
54
00:03:03,424 --> 00:03:05,249
Want to eat this?
Want a fork?
55
00:03:06,085 --> 00:03:09,351
- Wait a second. He's younger than you.
- Right.
56
00:03:10,749 --> 00:03:13,518
But I didn't know at first.
He lied to me.
57
00:03:13,966 --> 00:03:16,077
- Really?
- I didn't intend to lie to her.
58
00:03:17,396 --> 00:03:21,184
I graduated middle school in the States,
so I entered school a year later.
59
00:03:21,911 --> 00:03:24,950
But after school,
we became like the same age.
60
00:03:25,850 --> 00:03:27,349
I thought he was my age.
61
00:03:27,374 --> 00:03:31,266
We just hung out like friends, but it
turns out I was two years younger than her.
62
00:03:33,241 --> 00:03:34,452
(Awkward)
63
00:03:35,440 --> 00:03:37,885
For the first time,
Hye-im is uncomfortable.
64
00:03:38,316 --> 00:03:40,014
I know. I was comfortable.
65
00:03:41,403 --> 00:03:42,870
So that's how it felt.
66
00:03:44,332 --> 00:03:47,482
Oh my. It's my first time
hearing about our relationships.
67
00:03:48,494 --> 00:03:50,496
- I know.
- We couldn't tell each other about it.
68
00:03:50,521 --> 00:03:53,019
Tell the girls how we met.
69
00:03:53,044 --> 00:03:56,365
- The guys already know. - You want me
to tell them? Will you be okay with that?
70
00:03:56,390 --> 00:03:58,909
- Min-jae, tell us.
- Co-co, you tell us.
71
00:03:58,934 --> 00:04:02,387
- I want to know how you remember it. - You
begged your friend to set me up with you.
72
00:04:06,974 --> 00:04:10,627
Now that everything has been revealed,
they can talk about anything.
73
00:04:10,652 --> 00:04:14,256
They can talk about the
things they couldn't before.
74
00:04:14,281 --> 00:04:16,831
I thought they'd be
embarrassed, but I guess not.
75
00:04:16,856 --> 00:04:18,906
It feels like they became more comfortable.
76
00:04:18,931 --> 00:04:21,850
- I thought they'd be more uncomfortable.
- Same here.
77
00:04:21,875 --> 00:04:24,354
But I guess not.
Everyone's in high spirits.
78
00:04:25,097 --> 00:04:27,081
You begged your friend
to set me up with you.
79
00:04:29,426 --> 00:04:32,250
But she didn't.
80
00:04:32,581 --> 00:04:35,962
Co-co was super popular back in LA.
81
00:04:35,987 --> 00:04:38,478
- In high school.
- She was really popular.
82
00:04:38,794 --> 00:04:41,359
She told me I would never
be able to win her over.
83
00:04:42,764 --> 00:04:45,613
(Their friend said there was a
waiting line for Co-co's heart.)
84
00:04:45,638 --> 00:04:48,038
I said, "Really? Introduce me to her!"
85
00:04:49,416 --> 00:04:55,608
She said no, so I looked her up on
Facebook myself and sent her a message.
86
00:04:56,455 --> 00:04:57,915
It's amazing that you won her heart.
87
00:04:58,300 --> 00:05:01,291
Min-jae is nothing without his pride.
88
00:05:02,001 --> 00:05:03,001
Seriously.
89
00:05:05,410 --> 00:05:08,346
- But you dated him because you liked
that side of him. - Back then, yeah.
90
00:05:08,371 --> 00:05:09,371
"Back then"!
91
00:05:11,169 --> 00:05:13,882
- It was like that back then.
- It was like that back then.
92
00:05:13,907 --> 00:05:15,561
It was ten years ago.
93
00:05:16,405 --> 00:05:21,143
Now, I can comfortably talk to Co-co.
94
00:05:21,633 --> 00:05:26,308
We can all chat about different things.
I like that our exes got revealed.
95
00:05:28,991 --> 00:05:32,618
I came early and bought presents.
96
00:05:33,635 --> 00:05:35,302
What is that? Macarons?
97
00:05:38,341 --> 00:05:41,198
- Thank you.
- It looks good.
98
00:05:41,423 --> 00:05:42,709
Rockaron!
99
00:05:42,917 --> 00:05:45,345
- It's famous in Jeju Island.
- I know.
100
00:05:47,460 --> 00:05:48,944
It's so beautiful!
101
00:05:49,358 --> 00:05:52,908
It's so cute.
"The first love of my childhood."
102
00:05:53,888 --> 00:05:54,888
It's adorable.
103
00:05:55,119 --> 00:05:58,128
- Isn't it cute?
- Doesn't that describe your situation?
104
00:05:58,520 --> 00:06:00,155
- What?
- It's your situation.
105
00:06:05,098 --> 00:06:06,853
We got a text.
106
00:06:07,533 --> 00:06:10,153
(Where is your heart heading
towards on your first night in
107
00:06:10,178 --> 00:06:12,667
Jeju? If you send the name and
message, we will send it.)
108
00:06:15,435 --> 00:06:18,088
I don't think it's even been
an hour since I came here.
109
00:06:18,255 --> 00:06:19,255
I was like that, too.
110
00:06:22,397 --> 00:06:26,086
(Many things happened today.)
111
00:06:29,388 --> 00:06:32,601
(They all found out each other's exes.)
112
00:06:33,713 --> 00:06:37,051
(They found out each other's
stories that they didn't know about.)
113
00:06:37,076 --> 00:06:41,077
(And Hye-im's ex Sang-woo came.)
114
00:06:54,262 --> 00:06:57,008
(To Sang-woo: I'll treasure
the macarons! Thanks!)
115
00:06:57,988 --> 00:06:59,188
I texted Sang-woo.
116
00:07:00,944 --> 00:07:05,534
How do I put it?
He gives off a mature vibe.
117
00:07:06,069 --> 00:07:08,117
I keep forgetting his age.
118
00:07:08,590 --> 00:07:13,208
I think he came at the perfect time.
119
00:07:13,593 --> 00:07:19,830
He appeared at a time when I was
sorting my feelings for Ju-hwi.
120
00:07:27,014 --> 00:07:29,582
(To Min-jae: Let's talk more, Min-jae!)
121
00:07:30,620 --> 00:07:34,976
In a way, I feel bad for him because
he only looks in one direction.
122
00:07:35,001 --> 00:07:41,054
He could go on dates with other girls,
but that kind of got in the way.
123
00:07:41,305 --> 00:07:43,891
I was kind of bothered by it.
124
00:07:45,260 --> 00:07:47,212
So I made it obvious.
I'm here, too.
125
00:07:50,155 --> 00:07:53,555
The more I see Min-jae,
the more charming he seems.
126
00:07:53,658 --> 00:07:56,705
- I like him, too.
- He's charming.
127
00:07:57,195 --> 00:07:59,304
(Weren't you thinking about Sang-woo?)
128
00:07:59,329 --> 00:08:04,569
I was concerned about him,
but I wanted to text someone new.
129
00:08:05,795 --> 00:08:09,331
(Co-co and Hye-im texted
each other's exes.)
130
00:08:10,361 --> 00:08:13,105
(They sent texts to where
their hearts were heading.)
131
00:08:13,528 --> 00:08:15,661
(Everyone's messages were sent.)
132
00:08:18,133 --> 00:08:21,519
(On the first night of Jeju,
where did their hearts go towards?)
133
00:08:24,795 --> 00:08:27,062
(Co-co: 1)
134
00:08:27,999 --> 00:08:33,148
(I want to talk more with you! - Ho-min)
135
00:08:33,956 --> 00:08:36,699
(Now it's not send anonymously.)
136
00:08:37,484 --> 00:08:40,912
- Now their names are being sent, too.
- Oh my god!
137
00:08:41,278 --> 00:08:43,567
Now it will be more direct.
138
00:08:43,837 --> 00:08:45,037
Oh my god.
139
00:08:45,062 --> 00:08:46,664
(Sang-woo: 1)
140
00:08:47,204 --> 00:08:51,374
(I'll treasure the macarons! Thanks!
- Co-co)
141
00:08:51,585 --> 00:08:52,585
I got a text.
142
00:08:53,376 --> 00:08:55,775
(Sang-woo saw Co-co's message,)
143
00:08:56,488 --> 00:08:57,954
Oh, I got another one!
144
00:08:57,979 --> 00:09:00,733
(Your ex chose Bo-hyun.)
145
00:09:01,832 --> 00:09:03,849
(Now, their exes' choices
will be revealed.)
146
00:09:07,926 --> 00:09:08,926
Hang on.
147
00:09:10,461 --> 00:09:14,040
- Now their exes' choices...!
- Is this season two?
148
00:09:14,065 --> 00:09:15,838
It feels like it.
149
00:09:16,238 --> 00:09:18,888
Isn't this like...?
One, two, three.
150
00:09:19,989 --> 00:09:23,067
- Just do that then!
- That'd be pointing to the one you like.
151
00:09:23,635 --> 00:09:25,222
It wouldn't be that thrilling then.
152
00:09:25,247 --> 00:09:28,771
This is fun.
There are so many crazy things.
153
00:09:28,796 --> 00:09:31,092
How will they be able to handle this?
154
00:09:33,413 --> 00:09:37,216
(Tonight, they'll find out each
other's feelings much more clearly.)
155
00:09:37,241 --> 00:09:38,330
(Bo-hyun: 1)
156
00:09:38,355 --> 00:09:39,355
I got it, too.
157
00:09:39,380 --> 00:09:42,439
(I didn't see you for one day,
but you look pretty. I was upset we didn't
158
00:09:42,464 --> 00:09:45,386
have a chance to talk. And it sucks
we're in different places. - Min-jae)
159
00:09:45,411 --> 00:09:48,660
"Come to Lodging B often.
Or I'll come over. Let's have fun
160
00:09:49,033 --> 00:09:51,971
in Jeju. Thanks for the gift!
I think it was from you. Nike."
161
00:09:52,965 --> 00:09:53,965
Hang on.
162
00:09:58,362 --> 00:10:01,966
First of all, he's very honest,
and I really appreciated
163
00:10:01,991 --> 00:10:05,656
his message, so I looked at
it again before I fell asleep.
164
00:10:09,478 --> 00:10:11,332
(Min-jae: 2)
165
00:10:11,357 --> 00:10:13,159
(Thank you so much for
coming with me to the
166
00:10:13,184 --> 00:10:15,266
hospital. Thanks to you, I'm healthy now!
- Bo-hyun)
167
00:10:15,291 --> 00:10:18,300
(Let's talk more, Min-jae - Hye-im)
168
00:10:18,558 --> 00:10:20,318
(He got one more text.)
169
00:10:20,492 --> 00:10:22,703
(Your ex chose Lee Sang-woo.)
170
00:10:22,728 --> 00:10:25,053
(Ho-min: 0)
171
00:10:25,078 --> 00:10:27,217
(Your ex chose Min-jae.
Your ex chose Co-co.)
172
00:10:27,242 --> 00:10:29,336
He picked Co-co.
173
00:10:30,006 --> 00:10:32,073
When I got that text,
174
00:10:33,629 --> 00:10:36,105
I just thought, "I see."
175
00:10:36,569 --> 00:10:38,656
I just thought, "Okay."
176
00:10:40,268 --> 00:10:44,208
I accepted it,
and I kind of figured anyway.
177
00:10:45,338 --> 00:10:48,965
- See? Jeju is feisty.
- It is.
178
00:10:49,462 --> 00:10:51,716
(Ju-hwi: 1)
179
00:10:52,383 --> 00:10:56,022
(Thanks for taking care of my luggage.
- Min-young)
180
00:10:56,648 --> 00:10:59,485
(Min-young: 2)
181
00:10:59,510 --> 00:11:01,758
(I feel so comfortable now.
It's too bad we're in
182
00:11:01,783 --> 00:11:04,299
different lodgings,
but let's have a good time. - Ju-hwi)
183
00:11:04,324 --> 00:11:07,524
(Ju-hwi and Min-young
sent texts to each other.)
184
00:11:08,512 --> 00:11:11,230
(And Min-young got another text.)
185
00:11:12,222 --> 00:11:14,341
(It's my first day here.
Nice to meet you. I
186
00:11:14,366 --> 00:11:16,624
hope we can get closer on this trip.
- Sang-woo)
187
00:11:16,649 --> 00:11:20,031
(The first person he texted is Min-young.)
188
00:11:20,759 --> 00:11:22,441
She seemed nice.
189
00:11:23,023 --> 00:11:25,022
- My name is Go Min-young.
- Go Min-young?
190
00:11:25,047 --> 00:11:28,343
- Yes. I'm 25.
- I see. It's nice to meet you.
191
00:11:28,912 --> 00:11:33,318
She seems like a woman who
takes good care of herself.
192
00:11:33,676 --> 00:11:35,279
That was my first impression of her.
193
00:11:37,429 --> 00:11:39,530
(And Jung-Kwon texted...)
194
00:11:40,678 --> 00:11:42,850
(Hye-im.)
195
00:11:43,347 --> 00:11:47,880
(Thanks for the gift! Honestly,
I take better pictures. - Jung-Kwon)
196
00:11:48,543 --> 00:11:52,082
I was grateful for her gift
and her thoughtfulness.
197
00:11:53,626 --> 00:11:56,197
(How do you feel about Min-young?)
198
00:11:56,222 --> 00:11:59,822
I'm interested in her.
I'm interested in her the most.
199
00:12:00,149 --> 00:12:01,617
On the other hand, I'm sad.
200
00:12:04,752 --> 00:12:08,320
(Min-young's text never came.)
201
00:12:08,625 --> 00:12:11,112
- Jung-Kwon, what's wrong?
- I'm tired.
202
00:12:11,137 --> 00:12:13,985
(Jung-Kwon started to grow a bit tired.)
203
00:12:16,086 --> 00:12:17,086
It's a film camera?
204
00:12:17,787 --> 00:12:19,930
- Whoa.
- It's really nothing.
205
00:12:20,816 --> 00:12:23,125
(Jung-Kwon was grateful to
Hye-im who took care of him.)
206
00:12:23,150 --> 00:12:24,150
Thanks.
207
00:12:26,649 --> 00:12:30,019
She's someone I want to get to know.
208
00:12:31,356 --> 00:12:33,467
(Jung-Kwon: 0)
209
00:12:33,492 --> 00:12:36,607
(Jung-Kwon didn't get any messages today.)
210
00:12:36,632 --> 00:12:41,412
(Your ex chose Min-jae.
Your ex chose Min-young.)
211
00:12:42,519 --> 00:12:46,985
There's nothing here about today's
messages being sent anonymously.
212
00:12:49,892 --> 00:12:50,892
That's true.
213
00:12:53,531 --> 00:12:54,752
(They got another alarm.)
214
00:12:56,023 --> 00:13:00,154
(Your ex chose Ju-hwi.)
215
00:13:02,454 --> 00:13:04,366
(He checks again on his Apple watch.)
216
00:13:10,132 --> 00:13:14,399
(Someone's message was
created in the darkness.)
217
00:13:15,829 --> 00:13:20,396
(Ju-hwi: 2
That message went to Ju-hwi.)
218
00:13:21,391 --> 00:13:26,538
("Good Will Hunting" was fun.
You didn't forget me, right? - Hye-sun)
219
00:13:43,807 --> 00:13:45,601
Oh! She must have come.
220
00:13:46,229 --> 00:13:47,690
- She's finally here.
- Finally.
221
00:13:47,715 --> 00:13:48,715
It's good to see her!
222
00:14:03,907 --> 00:14:05,606
- What?
- What is it?
223
00:14:12,059 --> 00:14:14,774
- Hello.
- Hye-sun!
224
00:14:16,189 --> 00:14:17,547
(Hye-sun is back.)
225
00:14:17,572 --> 00:14:18,674
You're back?
226
00:14:19,340 --> 00:14:20,340
What?
227
00:14:20,869 --> 00:14:23,115
- Wow, it's been so long.
- I know.
228
00:14:23,388 --> 00:14:25,188
It really has been a while.
229
00:14:26,375 --> 00:14:30,324
I don't know if it's because of her clothes
or hair, but she did look different.
230
00:14:30,349 --> 00:14:32,556
She became charismatic.
231
00:14:32,581 --> 00:14:35,190
I think she came back to herself.
232
00:14:35,502 --> 00:14:37,092
The girl I once dated.
233
00:14:37,928 --> 00:14:39,261
There are new faces.
234
00:14:39,754 --> 00:14:41,040
- Hello.
- Hello.
235
00:14:41,451 --> 00:14:42,888
- Hi.
- Hi.
236
00:14:42,913 --> 00:14:45,345
(You got a text that
Jung-Kwon chose Hye-im.)
237
00:14:45,370 --> 00:14:47,102
I was so curious about her.
238
00:14:47,768 --> 00:14:49,626
I wanted to see her face soon.
239
00:14:49,651 --> 00:14:50,845
I wonder who she is.
240
00:14:52,365 --> 00:14:54,823
(Your ex chose Hye-im.)
241
00:14:54,848 --> 00:14:55,848
Hye-im?
242
00:14:56,117 --> 00:14:58,321
(Detective Hye-sun looked her up online.)
243
00:15:00,976 --> 00:15:03,174
So she looks like this.
I already saw her face.
244
00:15:05,307 --> 00:15:12,629
I was curious who she was, and when I saw
her in real life, she's very attractive.
245
00:15:13,061 --> 00:15:15,409
Did you have a good rest? Are you okay?
246
00:15:15,434 --> 00:15:17,269
I had a very good rest.
247
00:15:19,246 --> 00:15:22,046
(How did you feel when Hye-sun came back?)
248
00:15:25,725 --> 00:15:27,899
I was happy to see her.
I really was.
249
00:15:28,359 --> 00:15:32,306
But she came when
Min-young and I resolved
250
00:15:32,331 --> 00:15:37,103
misunderstandings,
which Hye-sun had been a part of.
251
00:15:37,873 --> 00:15:39,540
So when Hye-sun returned,
252
00:15:41,079 --> 00:15:43,079
I was really happy to see her,
253
00:15:43,957 --> 00:15:48,388
but I was worried that there
could be another misunderstanding.
254
00:15:49,082 --> 00:15:51,852
So I was concerned.
255
00:15:53,627 --> 00:15:55,674
Did you know all our
exes were revealed today?
256
00:15:55,699 --> 00:15:57,882
- Tell me.
- Who do you think the exes are?
257
00:15:58,620 --> 00:16:01,035
(All eyes are on her.)
258
00:16:01,341 --> 00:16:03,380
First off, who is Jung-kwon's ex?
259
00:16:06,550 --> 00:16:10,872
- You did that on purpose, didn't you?
- That's the hardest one to figure out.
260
00:16:10,897 --> 00:16:12,651
- It's the hardest one, right?
- Yeah.
261
00:16:12,676 --> 00:16:14,130
Who do you think is Min-jae's ex?
262
00:16:15,792 --> 00:16:20,078
- I actually had a guess.
- Who is it?
263
00:16:21,020 --> 00:16:22,893
- Min-young?
- Me?
264
00:16:23,761 --> 00:16:27,532
- We're actually siblings.
- Really?
265
00:16:28,313 --> 00:16:29,847
- I was wrong?
- Yeah.
266
00:16:30,155 --> 00:16:32,555
- I'm really dim-witted.
- You are.
267
00:16:33,685 --> 00:16:35,764
I really have no tact.
268
00:16:36,878 --> 00:16:38,878
(Just then, a letter arrives.)
269
00:16:39,843 --> 00:16:41,954
I'll open it.
I'll read it right away.
270
00:16:42,154 --> 00:16:43,892
- You can't look at it by yourself.
- Okay.
271
00:16:43,917 --> 00:16:49,429
"Male participants, please choose
a date for your ex right now."
272
00:16:50,020 --> 00:16:51,948
- What?
- What's this?
273
00:16:52,155 --> 00:16:53,155
What?
274
00:16:54,802 --> 00:16:55,802
No way.
275
00:16:55,827 --> 00:16:59,088
Wait a minute.
I might not get picked again!
276
00:17:00,495 --> 00:17:05,086
(Male participants, please choose
a date for your ex right now.)
277
00:17:09,000 --> 00:17:10,134
What's happening?
278
00:17:10,326 --> 00:17:12,960
So they're picking a date
for their ex-girlfriend.
279
00:17:13,472 --> 00:17:16,625
- I don't think I can do it!
- They can purposely pick a bad date.
280
00:17:16,650 --> 00:17:19,597
- That's true.
- Right. This is interesting.
281
00:17:19,622 --> 00:17:21,383
Wow. This is really something.
282
00:17:22,617 --> 00:17:26,280
(Only the guys will
choose the girls' dates.)
283
00:17:26,797 --> 00:17:29,485
"We sent you information
about the chatting partner
284
00:17:29,510 --> 00:17:31,783
who was curious about
your ex through text."
285
00:17:32,506 --> 00:17:35,502
(A few days ago at Hannam-dong)
286
00:17:35,527 --> 00:17:38,901
- I'll open it.
- Why am I nervous?
287
00:17:40,280 --> 00:17:41,883
I'm nervous for no reason.
288
00:17:42,344 --> 00:17:44,907
- It's my first time opening this.
- What if it's nothing?
289
00:17:49,953 --> 00:17:52,514
"Male participants,
please text the person
290
00:17:52,539 --> 00:17:55,158
you are interested in
to this number below."
291
00:17:55,741 --> 00:17:57,978
"We can give your ex all the information."
292
00:17:58,003 --> 00:17:59,988
This is something similar
to what the girls did.
293
00:18:00,884 --> 00:18:02,459
Someone we're interested in?
294
00:18:02,484 --> 00:18:04,295
Wait. What information are they gonna be
295
00:18:04,320 --> 00:18:06,295
telling us when we're
just sending the names?
296
00:18:06,320 --> 00:18:08,187
I guess we're gonna go chat.
297
00:18:09,065 --> 00:18:11,730
(The X-Chatting Room is open.)
298
00:18:11,755 --> 00:18:14,375
(Jung-Kwon: Min-young)
299
00:18:14,400 --> 00:18:16,964
(Min-jae: Bo-hyun)
300
00:18:17,542 --> 00:18:20,828
(Their innermost feelings were delivered.)
301
00:18:21,485 --> 00:18:25,364
(A secretive chance where they can find
out more about the girl they chose.)
302
00:18:25,776 --> 00:18:29,869
(And it's a time when they have to
tell another guy about their ex.)
303
00:18:30,790 --> 00:18:35,149
(Who is curious about my ex?)
304
00:18:35,731 --> 00:18:39,196
(Ju-hwi will be chatting with Jung-Kwon.)
305
00:18:40,097 --> 00:18:43,937
(Jung-Kwon wants to ask about Min-young.)
306
00:18:43,962 --> 00:18:47,528
(QA Time)
307
00:18:47,553 --> 00:18:52,580
(Why did you break up with Min-young?)
308
00:18:52,605 --> 00:18:55,698
(The first question is strong.)
309
00:18:58,015 --> 00:19:00,161
(When we broke up,
we thought our dating philosophy
310
00:19:00,186 --> 00:19:02,372
wasn't right.
It felt like we weren't ready to date.)
311
00:19:03,427 --> 00:19:05,294
(How long did you date her?)
312
00:19:08,512 --> 00:19:13,040
(We had a fling for a long time.
We dated for 4 months.)
313
00:19:15,390 --> 00:19:19,166
(What kind of guys does she like?)
314
00:19:19,191 --> 00:19:22,934
(Guys who take care of themselves well,
has control, and doesn't have a temper.)
315
00:19:27,599 --> 00:19:31,363
(Did you miss Min-young
after you broke up with her?)
316
00:19:33,343 --> 00:19:34,716
(Yeah.)
317
00:19:34,741 --> 00:19:37,647
(I see. Do you still like her?)
318
00:19:38,594 --> 00:19:40,395
(Yeah.)
319
00:19:41,326 --> 00:19:43,312
(I see. Okay, thanks for answering.)
320
00:19:45,522 --> 00:19:48,142
(Which answer left an
impression on your mind?)
321
00:19:48,167 --> 00:19:51,634
When I asked him if he still likes
her, he said yes.
322
00:19:52,634 --> 00:19:55,578
Liking her is my feeling,
and they're not together right now.
323
00:19:56,114 --> 00:19:58,103
So I do have a chance.
324
00:19:59,286 --> 00:20:02,219
I don't think I'll
really be swayed by this.
325
00:20:04,865 --> 00:20:07,375
(Next, Ho-min will answer
questions about Bo-hyun.)
326
00:20:09,469 --> 00:20:11,990
(As soon as he sits down,
the "start bell" rings.)
327
00:20:12,015 --> 00:20:14,081
(The questioner's side is still empty.)
328
00:20:15,277 --> 00:20:18,362
(Min-jae, who will be asking questions
about Bo-hyun, isn't here yet.)
329
00:20:21,908 --> 00:20:24,093
"(Hi!"
The conversation suddenly started.)
330
00:20:24,939 --> 00:20:28,588
(The reason why they were able
to talk when no one was there)
331
00:20:30,335 --> 00:20:32,360
(Min-jae is somewhere else?!)
332
00:20:32,385 --> 00:20:35,578
(And he's with someone else.)
333
00:20:36,360 --> 00:20:41,630
It was time for the guys to chat,
but I'm not that good at writing Korean.
334
00:20:42,272 --> 00:20:46,906
The first time,
I wrote really short sentences.
335
00:20:46,931 --> 00:20:49,252
(During Min-jae's first chatting session)
336
00:20:50,364 --> 00:20:53,231
(The type of guy that
Bo-hyun doesn't like?)
337
00:20:55,963 --> 00:20:59,020
(Behavior she likes?
What is she like in an argument?)
338
00:20:59,312 --> 00:21:03,703
(In order to hide his identity, he
asked the questions in a "cool" manner.)
339
00:21:04,084 --> 00:21:09,382
(Even when answering questions,
he was really cool.)
340
00:21:09,916 --> 00:21:12,095
(But at the time,
he could only ask five questions.)
341
00:21:12,619 --> 00:21:14,794
(This time,
he could ask limitless questions.)
342
00:21:14,819 --> 00:21:17,384
We were able to ask as
many questions as we want.
343
00:21:17,770 --> 00:21:22,309
But I thought I'd get caught right away,
344
00:21:22,807 --> 00:21:28,188
so I got someone to help me write.
345
00:21:28,908 --> 00:21:30,574
So that's how I did that.
346
00:21:32,935 --> 00:21:33,935
Really?
347
00:21:36,082 --> 00:21:37,923
He's so adorable! What do I do?
348
00:21:37,948 --> 00:21:39,933
He's so cute. He's adorable.
349
00:21:39,958 --> 00:21:42,723
It feels like an American attorney
is speaking through his translator.
350
00:21:42,748 --> 00:21:44,921
He's gonna appear in my dreams.
He's so attractive.
351
00:21:44,946 --> 00:21:45,946
What do I do?
352
00:21:46,840 --> 00:21:50,371
I'd like to say "Hiya" first."
Not hi, but hiya.
353
00:21:54,243 --> 00:21:55,243
Alright.
354
00:21:55,594 --> 00:21:58,254
(And Min-jae prepared a secret weapon.)
355
00:21:59,286 --> 00:22:02,530
(As soon as he heard about the chatting
session, he wrote all his questions down.)
356
00:22:06,327 --> 00:22:08,549
(His list is endless.)
357
00:22:08,888 --> 00:22:14,578
For 30 minutes,
I wrote a ton of questions down.
358
00:22:14,603 --> 00:22:18,258
(He started the chatting session
with thorough preparations.)
359
00:22:18,283 --> 00:22:21,150
How long did you date Bo-hyun?
360
00:22:23,255 --> 00:22:26,504
(We dated for about 3 years.)
361
00:22:26,529 --> 00:22:27,796
That's a long time.
362
00:22:28,407 --> 00:22:30,097
Then when did you break up?
363
00:22:30,921 --> 00:22:33,210
(We broke up in early
February of this year.)
364
00:22:33,235 --> 00:22:34,702
February of this year?
365
00:22:35,439 --> 00:22:37,034
It's only been three months.
366
00:22:37,059 --> 00:22:38,059
I was shocked.
367
00:22:38,631 --> 00:22:43,912
She might still have feelings for him.
I was worried about that.
368
00:22:45,139 --> 00:22:47,873
Ask him if he still has feelings for her.
369
00:22:49,426 --> 00:22:51,984
(I like Bo-hyun...)
370
00:22:57,757 --> 00:23:00,970
(I want to date Bo-hyun again...)
371
00:23:04,342 --> 00:23:05,342
Is he crying?
372
00:23:05,995 --> 00:23:09,195
I was so frustrated.
It was frustrating for me.
373
00:23:09,764 --> 00:23:13,563
(Are you asking me if I
want to get back with her?)
374
00:23:13,588 --> 00:23:14,588
Yes.
375
00:23:16,392 --> 00:23:17,782
(Thinking)
376
00:23:19,507 --> 00:23:21,588
(Do you want to date Bo-hyun again?)
377
00:23:21,613 --> 00:23:24,717
(No.)
378
00:23:27,026 --> 00:23:29,049
What the heck?
Why does he keep deleting it?
379
00:23:29,803 --> 00:23:30,803
Ho-min!
380
00:23:31,554 --> 00:23:32,954
He's not sure either.
381
00:23:33,425 --> 00:23:36,951
But I think he's doing his
best to answer the questions.
382
00:23:36,976 --> 00:23:41,037
He's be lying if he said he had no feelings
for her, so he's on the right track.
383
00:23:41,062 --> 00:23:43,865
They dated for 3 years, but it's only
been 3 years since they broke up.
384
00:23:43,890 --> 00:23:47,696
- It'd be strange if he didn't
have feelings for her. - Right.
385
00:23:48,521 --> 00:23:52,230
(He's searching for the right words
to express his feelings properly.)
386
00:23:54,605 --> 00:23:57,327
You do have feelings for
her, but you don't want
387
00:23:57,352 --> 00:23:59,588
to be in a relationship with her again?
388
00:24:00,618 --> 00:24:04,146
(She gave me good memories and
moments, so all my feelings for her
389
00:24:04,171 --> 00:24:07,540
aren't gone yet, but I don't think
we should go back to dating.)
390
00:24:07,565 --> 00:24:10,750
(The chatting session resumes.)
391
00:24:11,173 --> 00:24:14,778
Is there anything Bo-hyun
is scared of or hates?
392
00:24:18,445 --> 00:24:21,040
"She really hates
cigarettes." Crap!
393
00:24:22,820 --> 00:24:25,520
If Bo-hyun tells me to quit...
394
00:24:26,644 --> 00:24:27,644
(Gulp)
395
00:24:27,669 --> 00:24:29,613
I won't say, "No way."
396
00:24:29,638 --> 00:24:33,750
I could be like, "I'll try."
397
00:24:34,444 --> 00:24:37,630
- I want to end the conversation.
- Why don't you ask more questions?
398
00:24:37,655 --> 00:24:39,130
I just want to ask him myself.
399
00:24:39,673 --> 00:24:41,911
He kept typing and deleting,
typing and deleting.
400
00:24:42,296 --> 00:24:46,026
He gave me long answers for
even the simplest questions.
401
00:24:46,291 --> 00:24:51,493
I was so frustrated that I couldn't
even ask a third of my questions.
402
00:24:53,021 --> 00:24:55,679
(This time, Min-jae is the one answering.)
403
00:25:01,028 --> 00:25:04,539
He's going to stay in the back,
so why would he change spots?
404
00:25:06,623 --> 00:25:11,154
This is so interesting.
This program is so cute.
405
00:25:14,147 --> 00:25:17,529
(They wait for the one who will
ask questions about Co-co.)
406
00:25:18,249 --> 00:25:21,356
(Which of these two chose Co-co?)
407
00:25:26,937 --> 00:25:28,898
(Ho-min: Co-co)
408
00:25:29,278 --> 00:25:31,099
(Ju-hwi: Min-young)
409
00:25:31,124 --> 00:25:33,284
(He chose his ex so he can't
have a chatting session.)
410
00:25:33,309 --> 00:25:36,071
I chose Co-co.
411
00:25:36,503 --> 00:25:39,802
I went on a date with
Min-young and Hye-im, but I
412
00:25:39,827 --> 00:25:42,927
didn't have a chance to
talk with Co-co alone.
413
00:25:43,424 --> 00:25:46,424
I was more curious about
her, so I chose her.
414
00:25:46,449 --> 00:25:48,665
(Chatting begins.)
415
00:25:48,690 --> 00:25:51,722
(How long has it been
since you two broke up?)
416
00:25:52,529 --> 00:25:57,215
Won't it be too obvious?
11 years. 1- years.
417
00:25:57,811 --> 00:26:02,353
(You got in touch with her this
time after more than 10 years?)
418
00:26:02,563 --> 00:26:07,229
We never contacted each other and
just heard news about one another.
419
00:26:07,442 --> 00:26:12,243
I really want Co-co to
meet someone nice here.
420
00:26:13,790 --> 00:26:18,106
So if you like her,
be manly and step forward.
421
00:26:19,953 --> 00:26:22,699
(Okay, thanks. I will.)
422
00:26:22,724 --> 00:26:26,648
(Do you have any recommendations about
food, hobby, or topics we can discuss?)
423
00:26:29,012 --> 00:26:34,138
It's been over 10 years since we've
broken up, so she must've changed a lot.
424
00:26:34,779 --> 00:26:39,882
She liked pretty places
and good restaurants.
425
00:26:40,413 --> 00:26:44,396
Young Co-co liked those things,
but I don't know about the Co-co now.
426
00:26:45,830 --> 00:26:51,229
I heard Co-co and her ex
broke up ten years ago.
427
00:26:51,356 --> 00:26:55,216
She could've changed in those ten years.
428
00:26:55,241 --> 00:27:00,590
My food, preferences,
and hobbies all changed, too.
429
00:27:01,650 --> 00:27:06,684
So the session wasn't that helpful,
and all my questions weren't answered.
430
00:27:07,404 --> 00:27:11,785
What I thought would be more right.
431
00:27:13,919 --> 00:27:16,224
(Chatting session is over.)
432
00:27:16,249 --> 00:27:19,382
(Just when all the chatting
sessions are over,)
433
00:27:19,407 --> 00:27:22,519
(the guys received texts.)
434
00:27:22,544 --> 00:27:24,723
(You can pick one more
person and get info
435
00:27:24,748 --> 00:27:27,054
about them.
Please send us her name. (Hye-sun
436
00:27:27,079 --> 00:27:31,082
included.) Everything in this chatting
room will not be revealed to the women.)
437
00:27:33,603 --> 00:27:35,031
I chose Hye-im.
438
00:27:35,542 --> 00:27:41,089
I wondered how she'd
feel if she saw her ex.
439
00:27:43,828 --> 00:27:46,362
I picked Hye-im for the second choice.
440
00:27:47,050 --> 00:27:49,850
She always texts me, and I appreciate her.
441
00:27:50,009 --> 00:27:53,330
I just wanted to know more about her.
442
00:27:56,818 --> 00:28:00,532
Honestly speaking, besides Min-young,
I'm not curious about anyone.
443
00:28:01,907 --> 00:28:04,245
(Ju-hwi: Hye-sun)
444
00:28:04,270 --> 00:28:06,110
(After thinking, he chose Hye-sun.)
445
00:28:06,135 --> 00:28:07,135
(Thinking)
446
00:28:07,860 --> 00:28:09,193
Do I have to choose?
447
00:28:16,958 --> 00:28:18,577
(Min-jae: Min-young)
448
00:28:21,540 --> 00:28:24,717
(They all finished their
additional choices.)
449
00:28:25,125 --> 00:28:27,452
(The second chatting session started.)
450
00:28:28,891 --> 00:28:30,415
Why did you break up?
451
00:28:33,384 --> 00:28:36,968
(They're chatting with the
ex of their second interest.)
452
00:28:40,130 --> 00:28:42,983
(They got more time to
research about other people.)
453
00:28:45,151 --> 00:28:47,336
(Back to Jeju Island)
454
00:28:48,373 --> 00:28:51,288
(Information about the chatting
session has been sent to the guys.)
455
00:28:51,854 --> 00:28:54,988
(The people who asked questions about
your ex are Jung-Kwon and Min-jae.)
456
00:28:58,356 --> 00:29:01,605
(The people who asked questions about
your ex are Ho-min and Ju-hwi.)
457
00:29:02,308 --> 00:29:06,022
(The person who asked questions
about your ex is Min-jae.)
458
00:29:06,047 --> 00:29:09,543
(The people who asked questions about
your ex are Ho-min and Jung-Kwon.)
459
00:29:09,568 --> 00:29:13,238
(No one asked about your ex.)
460
00:29:13,965 --> 00:29:17,846
(Now it's time to choose their ex's date.)
461
00:29:21,847 --> 00:29:25,656
But they'll know then.
Yeah, we'll all know.
462
00:29:26,383 --> 00:29:28,113
Everyone will know.
463
00:29:30,658 --> 00:29:32,452
- Should I go first?
- No, hang on!
464
00:29:33,994 --> 00:29:36,590
- I can say it right away!
- Wait. Why are you guys like this?
465
00:29:36,615 --> 00:29:40,147
I can do it right away because,
based on who was curious
466
00:29:40,172 --> 00:29:43,518
about my ex, it's clear who
I should pick as her date.
467
00:29:45,762 --> 00:29:47,142
It is clear.
468
00:29:48,245 --> 00:29:50,420
So Bo-hyun and Min-jae can go on a date!
469
00:29:51,237 --> 00:29:53,582
- Go! Just go!
- Go?
470
00:29:53,607 --> 00:30:00,015
I wondered if he'd send me to
Min-jae, and sure enough, he did.
471
00:30:01,023 --> 00:30:04,475
I thought he would definitely not pick me.
472
00:30:04,680 --> 00:30:09,014
But Ho-min picked me as if that
was the most natural thing to do.
473
00:30:09,256 --> 00:30:13,042
I was so grateful. It was so unexpected.
I was so happy.
474
00:30:14,506 --> 00:30:15,506
My turn!
475
00:30:15,714 --> 00:30:21,967
Co-co went on a date
with a lot of guys here,
476
00:30:22,639 --> 00:30:26,346
so it'd be nice if she went with
Sang-woo, who's new here.
477
00:30:26,802 --> 00:30:32,441
Min-jae saw my text, so he and I
exchanged a lot of eye contact.
478
00:30:32,826 --> 00:30:36,860
Min-jae looked at me as if he was
saying, "Are you sure it's him?"
479
00:30:36,885 --> 00:30:41,242
So I was like, "Yes, it's him."
480
00:30:41,334 --> 00:30:43,401
- Did you get my text?
- Yeah.
481
00:30:47,406 --> 00:30:48,684
Just as expected!
482
00:30:51,183 --> 00:30:53,193
They totally teamed up for this!
483
00:30:53,218 --> 00:30:54,928
"If you don't pick him, you're dead meat."
484
00:30:54,953 --> 00:30:57,769
- I love their relationship.
- Me, too. It's so cool.
485
00:30:57,794 --> 00:30:59,130
It's so awesome.
486
00:30:59,155 --> 00:31:00,950
I was surprised.
487
00:31:01,381 --> 00:31:05,026
I thought he'd just be like,
"Yeah, Co-co can go with Sang-woo,"
488
00:31:05,051 --> 00:31:08,566
but he added a nice
explanation, so I was shocked.
489
00:31:08,598 --> 00:31:12,316
I thought he was clever.
He usually isn't like that.
490
00:31:13,695 --> 00:31:14,761
Thanks, Min-jae.
491
00:31:20,274 --> 00:31:22,091
- It's your turn.
- I'll go last.
492
00:31:22,345 --> 00:31:24,250
- Last?
- Can we go this way?
493
00:31:24,275 --> 00:31:26,608
Go this way?
Okay, then you're up.
494
00:31:27,559 --> 00:31:29,169
I pick Ju-hwi.
495
00:31:30,261 --> 00:31:32,133
I feel like they can communicate well.
496
00:31:36,331 --> 00:31:37,331
I was grateful.
497
00:31:37,680 --> 00:31:40,894
I think everyone knew I
was interested in Ju-hwi.
498
00:31:40,919 --> 00:31:44,852
Jung-Kwon knows that very well,
so I think he chose Ju-hwi.
499
00:31:45,443 --> 00:31:48,403
I got a text saying "Your ex chose Ju-hwi."
500
00:31:48,795 --> 00:31:53,262
I was like, "She's interested in Ms.
Ju-hwi?" I mean, "Mr. Ju-hwi."
501
00:31:54,087 --> 00:31:57,730
Or I thought maybe she
wants to get to know him.
502
00:31:58,222 --> 00:32:00,575
And it seemed like she wanted
it, too, so I picked him.
503
00:32:00,600 --> 00:32:03,411
It's better that she goes on
a date with someone she likes.
504
00:32:07,903 --> 00:32:09,324
I pick...
505
00:32:10,069 --> 00:32:11,069
Wait a second.
506
00:32:16,977 --> 00:32:19,778
I think it'd be nice if
Hye-min went with Ho-min.
507
00:32:21,092 --> 00:32:22,692
(Sang-woo chose Ho-min.)
508
00:32:26,049 --> 00:32:28,470
I didn't know he'd pick Ho-min.
509
00:32:28,574 --> 00:32:32,728
I texted Min-jae,
so I thought he'd pick Min-jae.
510
00:32:32,982 --> 00:32:33,982
Why did he do that?
511
00:32:34,449 --> 00:32:37,535
I got a text who my ex sent a message to.
512
00:32:37,761 --> 00:32:41,221
She chose Min-jae,
but he looked like a free
513
00:32:41,246 --> 00:32:46,528
spirit, so I thought
Ho-min was a better choice.
514
00:32:47,048 --> 00:32:50,763
I want to go on a date with Min-jae because
I've never gone on a date with him before.
515
00:32:50,788 --> 00:32:54,236
He's only been dating Bo-hyun,
so maybe he could date someone else once.
516
00:32:56,081 --> 00:32:59,287
I feel like Min-jae is very charming.
517
00:32:59,554 --> 00:33:02,751
Maybe it's because he has
eyes for only one person.
518
00:33:02,776 --> 00:33:05,114
He seemed really cool.
519
00:33:05,357 --> 00:33:07,399
It's not easy, you know.
520
00:33:08,348 --> 00:33:10,181
- It's your turn now.
- It is?
521
00:33:18,947 --> 00:33:19,947
Ju-hwi!
522
00:33:22,180 --> 00:33:25,282
(He can't make a decision.)
523
00:33:29,473 --> 00:33:31,243
I hoped he'd pick me.
524
00:33:31,982 --> 00:33:34,952
(If Jung-Kwon doesn't get picked here,
he can't go on a date with anyone.)
525
00:33:34,977 --> 00:33:37,305
Honestly, I wanted to go
on a date with Min-young.
526
00:33:41,034 --> 00:33:44,057
Ju-hwi thought more than other people.
527
00:33:45,094 --> 00:33:47,807
I could see that he was having a hard time.
528
00:33:56,033 --> 00:33:57,033
I pick...
529
00:34:03,978 --> 00:34:04,978
I pick Min-jae.
530
00:34:05,938 --> 00:34:07,176
- What?
- Min-jae.
531
00:34:07,201 --> 00:34:08,201
- Me?
- I see.
532
00:34:11,551 --> 00:34:14,214
(Ju-hwi chose Min-jae.)
533
00:34:15,647 --> 00:34:18,315
(Why did you think about
it for a long time?)
534
00:34:19,130 --> 00:34:21,876
I had to think for a long
time because of Jung-Kwon.
535
00:34:22,975 --> 00:34:27,634
From what I felt, Jung-Kwon was
expressing his interest in Min-young.
536
00:34:27,842 --> 00:34:31,108
Even though I knew Jung-Kwon
would be home alone,
537
00:34:31,349 --> 00:34:34,444
I couldn't pick him, so I chose Min-jae.
538
00:34:34,781 --> 00:34:38,154
"He chose me because I'm easy."
539
00:34:39,174 --> 00:34:43,040
I thought he picked me
because I'm the safest choice.
540
00:34:44,031 --> 00:34:46,185
(The guys are done picking.)
541
00:34:46,746 --> 00:34:51,452
- Sang-woo gets to pick who he
wants to date, right? - Right.
542
00:34:54,453 --> 00:34:56,253
Since we're all revealing it...
543
00:34:57,295 --> 00:34:59,352
Co-co is already going on a date with me.
544
00:35:00,051 --> 00:35:05,348
I think Hye-im and I should
finish our talk after a few days.
545
00:35:11,328 --> 00:35:13,312
I'll go on a date with Min-young.
546
00:35:14,664 --> 00:35:16,791
- Min-young?
- Yes.
547
00:35:21,631 --> 00:35:23,845
- There's no water left!
- No more water!
548
00:35:25,636 --> 00:35:27,319
Gosh, it's getting interesting.
549
00:35:27,620 --> 00:35:29,731
I could feel him burning up.
550
00:35:29,756 --> 00:35:32,046
Ju-hwi is getting more and more rivals.
551
00:35:35,912 --> 00:35:38,512
(Sang-woo chose Min-young as his date.)
552
00:35:41,708 --> 00:35:44,442
- That was suffocating.
- It really was.
553
00:35:45,201 --> 00:35:50,467
It was bugging me. But I had a
feeling Sang-woo would pick Min-young.
554
00:35:51,005 --> 00:35:54,243
So I was concerned, but...
555
00:35:57,384 --> 00:35:58,638
I was concerned.
556
00:36:00,752 --> 00:36:02,806
(How'd you know he'd pick her?)
557
00:36:03,089 --> 00:36:10,033
When he first came, greeted
everyone, and asked questions,
558
00:36:10,541 --> 00:36:15,072
he asked her a lot of questions
compared to other people.
559
00:36:15,698 --> 00:36:17,231
Do you live in Ok-dong?
560
00:36:17,390 --> 00:36:19,945
- I live in Yeouido.
- Oh, I see.
561
00:36:21,147 --> 00:36:23,077
- How long has it been?
- How long?
562
00:36:23,102 --> 00:36:25,864
- Since you've been teaching.
- Oh, it hasn't even been a year.
563
00:36:25,889 --> 00:36:27,294
- Really?
- I graduated recently.
564
00:36:27,319 --> 00:36:30,274
Oh, right. You're 25.
Then you were born in 1997? 1996?
565
00:36:30,299 --> 00:36:31,790
- 1997.
- I see.
566
00:36:31,815 --> 00:36:33,206
You're quick.
567
00:36:35,568 --> 00:36:41,409
I'm always looking at things
according to Min-young.
568
00:36:41,434 --> 00:36:43,461
So I'm good at noticing things like that.
569
00:36:43,486 --> 00:36:48,147
I felt that he kept looking at her.
570
00:36:51,480 --> 00:36:54,226
So I somewhat figured he'd choose her.
571
00:36:58,433 --> 00:36:59,833
Ju-hwi, what's wrong?
572
00:37:06,259 --> 00:37:07,640
- Nope?
- Hmm?
573
00:37:08,115 --> 00:37:09,578
- Nope?
- What's nope?
574
00:37:09,603 --> 00:37:12,436
I felt like I was walking
on eggshells. A lot.
575
00:37:12,461 --> 00:37:19,396
But it's not like I can be mean
to someone who's interested in me.
576
00:37:19,421 --> 00:37:20,927
I'm human, too.
577
00:37:28,386 --> 00:37:32,337
- Wow, it's so harsh from the first day.
- I don't even know what's happening.
578
00:37:36,368 --> 00:37:37,835
- Is it good?
- Yeah.
579
00:37:44,488 --> 00:37:47,353
- Ju-hwi, why are you so angry?
- I'm not. It's just so hot.
580
00:37:55,197 --> 00:37:56,931
I want to go and rest now.
581
00:37:58,807 --> 00:37:59,807
Let's go.
582
00:38:02,879 --> 00:38:04,618
(Min-jae furtively approaches Bo-hyun.)
583
00:38:06,106 --> 00:38:09,839
- Were you the one who got me the shoes?
- What did you say?
584
00:38:10,199 --> 00:38:11,199
Can I say it?
585
00:38:11,224 --> 00:38:12,357
I wanna hear too!
586
00:38:13,326 --> 00:38:15,115
(There are too many people listening in.)
587
00:38:17,014 --> 00:38:19,379
- What is it?
- Nothing.
588
00:38:21,154 --> 00:38:23,918
- Hi! How have you been?
- This is a gift for you.
589
00:38:24,633 --> 00:38:26,349
- Oh, thank you.
- You're welcome.
590
00:38:33,338 --> 00:38:36,065
(Lee Hye-sun)
591
00:38:36,090 --> 00:38:38,059
(Yoon Jung-Kwon)
592
00:38:38,084 --> 00:38:39,974
(Lee Co-co)
593
00:38:39,999 --> 00:38:41,793
(Kwak Min-jae)
594
00:38:41,818 --> 00:38:43,590
(Kim Bo-hyun)
595
00:38:43,835 --> 00:38:45,432
(Seon Ho-min)
596
00:38:45,457 --> 00:38:47,354
(Jung Hye-im)
597
00:38:47,523 --> 00:38:49,396
(Lee Ju-hwi)
598
00:38:49,421 --> 00:38:53,114
(Go Min-young)
599
00:38:54,914 --> 00:38:59,150
(Transferring Love)
600
00:38:59,568 --> 00:39:04,190
(Episode 11: Cross the line.)
601
00:39:04,885 --> 00:39:07,430
- Take your clothes, Ho-min.
- Okay.
602
00:39:07,455 --> 00:39:10,162
- There are three of them.
- I'll pick them up later.
603
00:39:12,059 --> 00:39:13,868
I'm gonna take a look at Lodging A.
604
00:39:13,893 --> 00:39:16,147
- Hey, you're not asking.
- Come on, Min-jae.
605
00:39:16,172 --> 00:39:17,639
Take care of Sang-woo.
606
00:39:18,286 --> 00:39:20,240
Hye-im, did you get the kanu?
607
00:39:20,265 --> 00:39:23,378
- Where's Sang-woo?
- I meant kanu.
608
00:39:23,403 --> 00:39:26,356
Kanu? No. I thought you
meant, did I get Sang-woo?
609
00:39:26,381 --> 00:39:28,676
- Are you leaving?
- Have a good rest.
610
00:39:28,701 --> 00:39:31,798
- Bye.
- I'll be back.
611
00:39:31,823 --> 00:39:34,595
- Isn't anyone gonna look around
their place? - I wanna look!
612
00:39:34,620 --> 00:39:37,344
As soon as I'm home,
I'm gonna have the macarons.
613
00:39:37,766 --> 00:39:41,048
(Many things happened today. They'll spend
the first night at their new lodgings.)
614
00:39:42,628 --> 00:39:45,058
(Lodging A)
615
00:39:46,340 --> 00:39:48,181
Co-co!
616
00:39:48,206 --> 00:39:49,985
- What is it?
- Can I come up?
617
00:39:50,589 --> 00:39:51,589
Come on up!
618
00:39:53,618 --> 00:39:56,333
- I'm up. Can I go over there?
- Sure.
619
00:39:56,517 --> 00:39:58,405
- Here's your phone.
- Thanks.
620
00:39:58,758 --> 00:40:03,404
- Ju-hwi, are you okay?
- What do you mean?
621
00:40:03,772 --> 00:40:07,486
You looked really mad earlier.
622
00:40:07,769 --> 00:40:11,705
- You're okay, right? - I wasn't angry.
I just felt bad for Jung-Kwon.
623
00:40:11,730 --> 00:40:13,487
- Why?
- Huh?
624
00:40:13,980 --> 00:40:14,980
Why?
625
00:40:15,005 --> 00:40:19,000
I mean, it's obvious he
really likes Min-young.
626
00:40:20,003 --> 00:40:24,012
So he doesn't have a date because
Min-jae is going out with two girls.
627
00:40:24,849 --> 00:40:29,651
But I could've changed that,
and I feel really bad about it.
628
00:40:30,515 --> 00:40:32,966
But it was your choice.
629
00:40:33,828 --> 00:40:36,447
You want Jung-Kwon to be with Min-young?
630
00:40:37,038 --> 00:40:39,680
No, let's just simply
think about it this way.
631
00:40:39,705 --> 00:40:43,375
Jung-Kwon is clearly expressing
his feelings, you know?
632
00:40:43,400 --> 00:40:44,867
Really? I had no idea.
633
00:40:44,892 --> 00:40:47,890
- I was bothered by that, so...
- "Anyone but him."
634
00:40:49,464 --> 00:40:51,266
If you say that, then Ju-hwi will feel...
635
00:40:51,307 --> 00:40:57,700
But let's say something like this really
happens. Then it's true. "Anyone but him."
636
00:40:57,725 --> 00:40:59,562
I'm close with Jung-Kwon, you know.
637
00:41:01,281 --> 00:41:07,381
Jung-Kwon is so nice, and he has
a lot qualities that I don't have.
638
00:41:08,031 --> 00:41:11,774
You can just tell he's very
popular among the girls.
639
00:41:12,063 --> 00:41:13,943
But he can't go on a date again.
640
00:41:13,968 --> 00:41:16,842
I feel so bad. It's driving me nuts.
641
00:41:16,867 --> 00:41:19,583
But I just couldn't choose him.
642
00:41:21,080 --> 00:41:22,849
That's why I was so stressed out earlier.
643
00:41:23,358 --> 00:41:26,630
It feels so nice to be
able to say these things.
644
00:41:26,655 --> 00:41:30,722
- I feel like we can get closer.
- There's nothing to hide.
645
00:41:31,630 --> 00:41:34,218
- What's that?
- What? Is that for Ho-min?
646
00:41:34,243 --> 00:41:36,559
- No, I hired her.
- He's gonna pay me.
647
00:41:37,223 --> 00:41:40,049
- Seriously?
- Ju-hwi, take out what I bought you!
648
00:41:40,271 --> 00:41:42,552
- I brought everything you bought me.
- You did?
649
00:41:43,127 --> 00:41:44,260
- Ju-hwi?
- Hmm?
650
00:41:44,351 --> 00:41:49,223
Just keep going.
Don't get swayed.
651
00:41:50,070 --> 00:41:52,046
Yeah. Things keep getting tangled up.
652
00:41:52,654 --> 00:41:54,501
What do you feel more?
653
00:41:55,347 --> 00:41:58,135
Do you feel sorry to
Jung-Kwon, or is it bugging you
654
00:41:58,160 --> 00:42:00,894
that Min-young is going on
a date with someone else?
655
00:42:01,496 --> 00:42:05,560
Both. It does concern me more than
she's going on a date with another guy.
656
00:42:05,585 --> 00:42:08,197
But you're not certain, right?
That's why you're like this?
657
00:42:08,222 --> 00:42:12,108
I don't know how Min-young's
feeling will change in the future.
658
00:42:12,363 --> 00:42:13,965
- Really?
- Yeah.
659
00:42:13,990 --> 00:42:15,253
So she's not certain yet.
660
00:42:15,278 --> 00:42:18,868
There was no time.
We only went on a date once.
661
00:42:18,893 --> 00:42:22,966
Ju-hwi, what did she write
in the introduction letter?
662
00:42:22,991 --> 00:42:26,041
- That she regrets losing me.
- Exactly. She feels the same way now.
663
00:42:28,215 --> 00:42:29,532
Anyway, it could change.
664
00:42:29,557 --> 00:42:34,074
Ju-hwi is going on a straight
path with certain feelings.
665
00:42:34,099 --> 00:42:38,832
But he doesn't have the belief that
Min-young has feelings for him yet.
666
00:42:39,107 --> 00:42:42,209
So they both don't trust each other.
667
00:42:42,234 --> 00:42:43,892
They're in dangerous spots.
668
00:42:43,917 --> 00:42:44,917
Right.
669
00:42:46,989 --> 00:42:49,638
(Lodging B)
670
00:42:50,103 --> 00:42:51,634
What do you think about Jeju?
671
00:42:52,579 --> 00:42:55,534
Me? Are you asking me?
672
00:42:55,559 --> 00:42:58,159
What was hard? Watching the video or...
673
00:42:59,386 --> 00:43:02,388
- Honestly, I didn't have a hard
time watching the video. - Really?
674
00:43:02,413 --> 00:43:05,178
- What about Hye-sun coming back?
- It wasn't stressful.
675
00:43:07,247 --> 00:43:10,334
I'm stressed out that I'll
be home alone tomorrow.
676
00:43:12,372 --> 00:43:14,141
It's sad.
677
00:43:17,051 --> 00:43:18,455
It's very eventful.
678
00:43:23,192 --> 00:43:24,557
Cheers.
679
00:43:24,987 --> 00:43:25,987
Welcome.
680
00:43:26,982 --> 00:43:30,338
There are more people here,
so it's way better here.
681
00:43:30,890 --> 00:43:33,105
You keep saying you're
going to go to Lodging A.
682
00:43:33,130 --> 00:43:35,155
- No, I didn't.
- He really said that?
683
00:43:35,180 --> 00:43:37,113
- How upsetting.
- I didn't.
684
00:43:37,138 --> 00:43:41,897
- He has a reason.
- He only has eyes for one girl.
685
00:43:45,017 --> 00:43:46,617
No, I can have fun here.
686
00:43:47,695 --> 00:43:50,284
I keep closing in on
Bo-hyun, which is why it
687
00:43:50,309 --> 00:43:52,840
made me realize she
didn't pick me last week.
688
00:43:54,146 --> 00:43:57,503
- It's hard to approach you.
- Right.
689
00:43:59,072 --> 00:44:02,454
- How will you eat tomorrow, Jung-Kwon?
- I'll cook or order in.
690
00:44:02,499 --> 00:44:04,836
I'm gonna go to my cousin's house.
691
00:44:05,596 --> 00:44:07,793
- But you have a date tomorrow.
- No, I don't!
692
00:44:08,820 --> 00:44:11,599
I don't have a date.
I'm the only one without a date.
693
00:44:11,624 --> 00:44:12,624
You don't?
694
00:44:12,649 --> 00:44:14,249
The guys didn't pick me.
695
00:44:15,059 --> 00:44:19,382
- This is my second time not being able
to go on a date! - It's your second time?
696
00:44:19,407 --> 00:44:22,672
Ju-hwi went on three dates
because three girls picked him.
697
00:44:22,697 --> 00:44:25,121
Really? He's super popular!
698
00:44:26,323 --> 00:44:29,156
I didn't expect Ho-min would pick me.
699
00:44:29,737 --> 00:44:31,341
- I knew he would.
- I knew he would.
700
00:44:31,797 --> 00:44:33,543
- What?
- How do you feel towards Ho-min?
701
00:44:33,805 --> 00:44:35,376
I was so grateful.
702
00:44:37,165 --> 00:44:40,844
(Meanwhile, the people in Lodging A
are listening to Ho-min's worries.)
703
00:44:41,369 --> 00:44:44,213
I have this much hair on my legs,
so it'd be disgusting to wear shorts.
704
00:44:44,238 --> 00:44:45,818
- It doesn't matter.
- It's okay?
705
00:44:45,843 --> 00:44:47,866
Unless it's super dark, it's fine.
706
00:44:48,228 --> 00:44:50,910
- You do have a lot of hair.
- He has a lot of facial hair, too.
707
00:44:50,935 --> 00:44:53,832
- How many times did you get hair
removal laser treatment? - About 4?
708
00:44:53,857 --> 00:44:55,851
- Does it hurt?
- A lot.
709
00:44:56,197 --> 00:44:57,695
I did it 22 times.
710
00:44:58,635 --> 00:45:02,389
My cheeks, my chin,
philtrum, jaw, and neck.
711
00:45:02,414 --> 00:45:05,997
- That's why you look so clean.
- I really envy you.
712
00:45:06,022 --> 00:45:08,471
- Just trust me and change hospitals!
- How much is it though?
713
00:45:08,868 --> 00:45:11,391
Isn't it cute that they're
sharing information?
714
00:45:11,416 --> 00:45:13,385
I just look at what kind
of equipment they have.
715
00:45:13,410 --> 00:45:15,299
- Apogee +.
- Right.
716
00:45:15,333 --> 00:45:16,992
How could you know that so well?
717
00:45:17,670 --> 00:45:20,441
I don't know anything about clothes,
but I do know about facial hair.
718
00:45:20,966 --> 00:45:22,461
You guys are hilarious.
719
00:45:27,551 --> 00:45:29,443
(It's the first morning on Jeju Island.)
720
00:45:29,468 --> 00:45:32,484
Hello. You woke up early.
721
00:45:36,099 --> 00:45:38,848
(He wears Bo-hyun's gift.)
722
00:46:00,919 --> 00:46:02,524
(He seems pretty excited.)
723
00:46:16,246 --> 00:46:17,980
(He arrives at Lodging A.)
724
00:46:31,761 --> 00:46:33,176
(A noisy entrance)
725
00:46:34,363 --> 00:46:37,457
- Are you still asleep?
- Huh? I should get up now.
726
00:46:38,439 --> 00:46:39,439
Bo-hyun!
727
00:46:39,899 --> 00:46:41,366
He's a true sunflower.
728
00:46:42,213 --> 00:46:43,213
Bo-hyun!
729
00:46:44,239 --> 00:46:46,223
- Hey, Min-jae.
- Is Bo-hyun sleeping?
730
00:46:46,605 --> 00:46:48,446
- No.
- Yes!
731
00:46:48,759 --> 00:46:50,973
- I need to come in.
- Hey!
732
00:46:51,158 --> 00:46:53,682
- I really need to come in.
- Can he come in?
733
00:46:53,869 --> 00:46:56,463
- I'm still sleeping!
- You just stay like that.
734
00:46:56,784 --> 00:46:59,442
- Come on in.
- I told you, I'm sleeping!
735
00:47:01,558 --> 00:47:04,574
- Bo-hyun, you need to do my makeup.
- I'm sleeping.
736
00:47:04,958 --> 00:47:06,283
- Are you really?
- Yeah.
737
00:47:06,308 --> 00:47:10,377
I'll keep my eyes closed, so do it for me.
738
00:47:10,402 --> 00:47:12,692
Come on, Min-jae!
Are you really gonna ask
739
00:47:12,717 --> 00:47:15,060
me to do this 'cause
you're going on a date?
740
00:47:15,256 --> 00:47:16,762
I'm going on a date with you, too.
741
00:47:16,787 --> 00:47:22,637
We're not going on a date.
We're going to eat.
742
00:47:22,962 --> 00:47:24,096
Exactly my point.
743
00:47:24,931 --> 00:47:27,422
I was sleeping!
744
00:47:27,713 --> 00:47:30,077
Take your lovers' spat outside!
745
00:47:30,288 --> 00:47:33,303
Okay, after this.
It seriously only takes five minutes.
746
00:47:33,552 --> 00:47:34,552
You're annoying.
747
00:47:34,892 --> 00:47:37,402
How am I annoying?
Wait, who are you?
748
00:47:37,825 --> 00:47:40,425
- I'm a makeup artist.
- Do it for me.
749
00:47:42,038 --> 00:47:45,372
- Excuse me. Not on my bed.
- Okay, my apologies.
750
00:47:45,397 --> 00:47:48,248
- What do you think you're doing?
- My bad.
751
00:47:50,005 --> 00:47:51,371
Have a good time.
752
00:47:53,316 --> 00:47:54,782
Go ahead and have fun.
753
00:47:57,109 --> 00:47:59,642
Since when did Bo-hyun do your makeup?
754
00:47:59,667 --> 00:48:02,231
I didn't keep doing it for him.
I just did it for him once.
755
00:48:02,256 --> 00:48:05,845
But it looked good,
so I told her to be my makeup artist.
756
00:48:05,870 --> 00:48:08,270
Isn't it weird to ask me to do this?
757
00:48:09,518 --> 00:48:11,193
It means I can see you one more time.
758
00:48:11,577 --> 00:48:13,957
God, what am I even doing here?
759
00:48:14,398 --> 00:48:16,882
- What?
- Why am I here?
760
00:48:17,471 --> 00:48:19,138
(The makeup is finished.)
761
00:48:24,847 --> 00:48:27,758
We could've been on a date
for the entire day, huh?
762
00:48:28,361 --> 00:48:30,992
- Thanks to Ju-hwi...
- Did he do that on purpose?
763
00:48:31,017 --> 00:48:32,969
Why did he suddenly pair her up with me?
764
00:48:33,235 --> 00:48:35,369
- I heard why he did that.
- You did?
765
00:48:35,394 --> 00:48:38,127
Yes. I shook him by
the collar yesterday.
766
00:48:38,732 --> 00:48:42,351
"Ju-hwi! Why did you do that?"
767
00:48:42,661 --> 00:48:48,208
Ju-hwi wanted to send
Min-young to the safest person.
768
00:48:48,415 --> 00:48:50,949
That's why I think he paired
Min-young up with Min-jae.
769
00:48:51,544 --> 00:48:56,111
Because of that, our date was cut in half.
770
00:48:56,251 --> 00:48:59,451
It's unfortunate that we
have less time for our date.
771
00:48:59,926 --> 00:49:01,873
(The reason for this mess has appeared.)
772
00:49:02,380 --> 00:49:05,432
- Were you two cooking up a plan?
- Yeah. We talked crap about you.
773
00:49:05,841 --> 00:49:08,261
- About me?
- Yeah. "Lee Ju-hwi!"
774
00:49:09,282 --> 00:49:12,162
We could've gone on a
date for the whole day.
775
00:49:12,769 --> 00:49:14,181
I had no choice.
776
00:49:15,641 --> 00:49:17,108
I had no other choice.
777
00:49:17,374 --> 00:49:19,616
- It's fine.
- He just has to not do it again.
778
00:49:19,641 --> 00:49:22,314
- Next time, I'll...
- Try to avoid me?
779
00:49:22,339 --> 00:49:24,491
- I'll borrow you nicely.
- You'll borrow him?
780
00:49:25,649 --> 00:49:28,521
Jung-Kwon is the only one without a date.
So yesterday, he was...
781
00:49:28,561 --> 00:49:31,317
- Was he mad?
- No, he was just like,
782
00:49:31,342 --> 00:49:33,071
"I'm just gonna have fun here!"
783
00:49:33,096 --> 00:49:34,601
- He gave up?
- Yeah.
784
00:49:34,847 --> 00:49:36,466
That's how I feel right now.
785
00:49:37,016 --> 00:49:40,540
- Anyway, wait for me.
- Okay.
786
00:49:41,075 --> 00:49:42,075
See you later.
787
00:49:45,494 --> 00:49:47,407
(Everyone earnestly
prepares for their dates.)
788
00:49:47,432 --> 00:49:49,672
- Nice!
- Nice?
789
00:49:50,196 --> 00:49:51,791
Your cardigan looks really nice.
790
00:49:53,131 --> 00:49:54,192
You look nice.
791
00:49:54,217 --> 00:49:57,385
Your hair looks nice that way, too.
You've never styled it like that before.
792
00:50:01,533 --> 00:50:03,279
- Bye.
- See you.
793
00:50:04,313 --> 00:50:05,647
- Bye.
- See you later.
794
00:50:06,165 --> 00:50:08,239
(Sang-woo leaves for his date first.)
795
00:50:09,553 --> 00:50:12,640
(He heads to Lodging A where Co-co is.)
796
00:50:17,643 --> 00:50:20,995
(Sang-woo arrives in Lodging A.)
797
00:50:22,238 --> 00:50:24,171
(Just then, Co-co comes out.)
798
00:50:25,242 --> 00:50:26,242
You're here?
799
00:50:29,008 --> 00:50:31,079
Goodness. Pardon me.
800
00:50:32,472 --> 00:50:33,892
- Tell me if you're cold.
- Okay.
801
00:50:35,952 --> 00:50:39,603
I was really flustered yesterday.
802
00:50:40,572 --> 00:50:44,829
(The day before,
Co-co sent a text to Sang-woo.)
803
00:50:45,084 --> 00:50:46,084
I'm embarrassed.
804
00:50:48,509 --> 00:50:49,815
It's beautiful.
805
00:50:50,380 --> 00:50:53,314
(She's curious how
Hye-im and Sang-woo met.)
806
00:50:53,339 --> 00:50:56,805
I started working in the
fashion industry last year.
807
00:50:57,269 --> 00:50:58,904
I had a hard time for a year.
808
00:50:58,929 --> 00:51:01,329
Halfway in, I was really struggling.
809
00:51:01,532 --> 00:51:04,868
I vowed it was the last time
and put up a product online.
810
00:51:04,893 --> 00:51:08,515
But I didn't have the money
for an ad photo.
811
00:51:09,242 --> 00:51:11,646
You know how Hye-im is a model?
812
00:51:12,368 --> 00:51:15,713
A friend introduced me to her,
and she said she'd do it for free.
813
00:51:16,033 --> 00:51:19,232
(When he was having a hard time,)
814
00:51:19,651 --> 00:51:23,147
(Hye-im willingly helped him.)
815
00:51:23,779 --> 00:51:27,972
- You must be grateful to her. - Yes,
thanks to her, I got back on my feet.
816
00:51:30,708 --> 00:51:32,771
- You can drop the honorifics.
- I can?
817
00:51:32,965 --> 00:51:35,482
Is that more comfortable with you?
Okay then.
818
00:51:36,079 --> 00:51:38,722
Should I call you by your English
name or something else?
819
00:51:40,511 --> 00:51:42,823
- My English name is Co-co.
- Then Co-co it is.
820
00:51:43,119 --> 00:51:44,174
Co-co?
821
00:51:46,124 --> 00:51:49,582
- It's a bit chilly.
- Yeah.
822
00:51:50,267 --> 00:51:52,141
"Roller On Jeju."
823
00:51:52,166 --> 00:51:53,166
That's awesome.
824
00:51:55,595 --> 00:51:56,595
(Sway)
825
00:51:57,014 --> 00:51:58,014
My toes.
826
00:52:04,656 --> 00:52:08,762
Wow! Wait a minute! Whoa!
You're so good at this!
827
00:52:13,300 --> 00:52:15,698
What's this?
Where did these skills come from?
828
00:52:16,684 --> 00:52:17,684
What are you?
829
00:52:18,487 --> 00:52:21,323
What are you? Why are you so good at this?
Tell me the truth.
830
00:52:22,207 --> 00:52:23,611
- Why am I good at skating?
- Yeah.
831
00:52:26,315 --> 00:52:28,720
Wow! What's going on?
Why are you so good at this?
832
00:52:29,438 --> 00:52:30,504
What's going on?
833
00:52:31,638 --> 00:52:34,264
Do you do ice hockey? Is that it?
834
00:52:34,809 --> 00:52:36,475
- Yes.
- Right?
835
00:52:36,682 --> 00:52:39,374
No wonder. There was something
about your skating skills.
836
00:52:39,870 --> 00:52:43,504
He was cool. He went backwards, too.
837
00:52:44,095 --> 00:52:45,468
My heart fluttered.
838
00:52:47,498 --> 00:52:49,361
(At Lodging B, they're busy taking photos.)
839
00:52:49,386 --> 00:52:50,607
One, two, three.
840
00:52:52,150 --> 00:52:55,152
- You took it from too far away.
- I did not!
841
00:52:55,314 --> 00:52:57,353
- Look at it.
- I'll take a picture for you, too.
842
00:52:57,378 --> 00:52:59,665
Sure. It feels awkward to
take a picture with Min-jae.
843
00:52:59,690 --> 00:53:02,184
- Why? Why?
- It's awkward to take a photo with you.
844
00:53:02,209 --> 00:53:03,969
I'll sit on the opposite side then.
845
00:53:04,001 --> 00:53:06,576
Whoa, you two are skinny.
846
00:53:06,945 --> 00:53:08,879
Then I'll sit like this, too.
847
00:53:11,181 --> 00:53:13,609
So cute! Can't you be a bit closer?
848
00:53:14,969 --> 00:53:18,533
- Better?
- Yeah. One, two, three.
849
00:53:21,294 --> 00:53:22,650
Why are you so awkward?
850
00:53:22,675 --> 00:53:25,454
I'm awkward around you
because we didn't talk a lot!
851
00:53:25,981 --> 00:53:29,210
Come close. One, two, three.
852
00:53:33,482 --> 00:53:34,748
It came out nicely.
853
00:53:36,813 --> 00:53:40,747
- Hye-im seems to have feelings for him.
- Yes, she does.
854
00:53:40,840 --> 00:53:43,545
She was interested in him ever
since she first came here.
855
00:53:43,570 --> 00:53:46,459
- Right. His looks are her ideal type.
- Appearance-wise.
856
00:53:46,484 --> 00:53:49,687
- Because of his straightforward style...
- She could've fallen for him.
857
00:53:49,712 --> 00:53:51,443
I think she'll be really curious about him.
858
00:53:51,468 --> 00:53:53,689
"What kind of person is he?"
859
00:53:54,171 --> 00:53:56,019
- Bye.- Bye.
860
00:53:56,702 --> 00:53:57,702
Let's go.
861
00:53:59,276 --> 00:54:00,617
Should I go out a bit more?
862
00:54:02,910 --> 00:54:05,814
- You can read the GPS, right?
- Yeah, I can do it.
863
00:54:06,169 --> 00:54:09,038
- Are you excited about going
on a date with me? - Yeah.
864
00:54:09,063 --> 00:54:11,193
Ju-hwi was in a dilemma for a while.
865
00:54:11,218 --> 00:54:13,059
He thought about it for a few minutes.
866
00:54:13,468 --> 00:54:15,929
I had no idea he would choose me!
867
00:54:15,954 --> 00:54:17,050
- Same here.
- Yeah.
868
00:54:17,075 --> 00:54:19,638
I found out he had many
reasons behind his choice.
869
00:54:19,663 --> 00:54:22,796
- You were just being used?
- Yeah. He just used me.
870
00:54:24,036 --> 00:54:25,448
Yesterday, I...
871
00:54:27,241 --> 00:54:29,260
seriously had no idea what I should do.
872
00:54:29,285 --> 00:54:30,285
Why?
873
00:54:30,310 --> 00:54:36,176
I felt embarrassed that
Ju-hwi had to choose my date.
874
00:54:36,404 --> 00:54:38,944
I was a bit embarrassed after that, too.
875
00:54:39,097 --> 00:54:41,298
- When Sang-woo picked you?
- Yeah.
876
00:54:41,458 --> 00:54:43,458
Yeah. I was a bit embarrassed.
877
00:54:43,992 --> 00:54:46,611
- Ju-hwi is going on a date
with Hye-sun again. - Yeah.
878
00:54:46,754 --> 00:54:49,003
- Does it bug you?
- Does it bug me?
879
00:54:50,174 --> 00:54:51,746
- No, not really.
- No?
880
00:54:54,154 --> 00:54:56,511
- Because I know Ju-hwi.
- I see.
881
00:54:56,536 --> 00:54:58,417
You are in the neighborhood
of your destination.
882
00:54:58,442 --> 00:55:00,473
There are unexpectedly a lot of people.
883
00:55:00,498 --> 00:55:03,088
(Min-young & Min-jae: Jeju 9.81 Park)
884
00:55:03,878 --> 00:55:06,561
- It looks fun!
- It looks really fun, doesn't it?
885
00:55:08,351 --> 00:55:10,938
- It's this.
- It will be so much fun!
886
00:55:10,963 --> 00:55:12,386
- It looks super fun, huh?
- Yeah.
887
00:55:12,411 --> 00:55:14,267
Are you good at riding
scary things like that?
888
00:55:14,292 --> 00:55:16,826
- No, but I can ride that one.
- You can?
889
00:55:23,256 --> 00:55:24,597
That's cool!
890
00:55:24,622 --> 00:55:27,409
If you go on a date with me,
you can do things like this.
891
00:55:28,048 --> 00:55:30,538
I've been to Jeju a few times,
but I've never been here before.
892
00:55:30,563 --> 00:55:33,205
- Really?
- It looks really fun!
893
00:55:35,837 --> 00:55:37,838
(They go on a cart with two seats.)
894
00:55:38,240 --> 00:55:40,017
It might be too small for me.
895
00:55:40,664 --> 00:55:41,949
Wow, I'm scared!
896
00:55:41,974 --> 00:55:43,997
Please hold onto him.
897
00:55:45,223 --> 00:55:47,311
- I'm scared!
- Why would you be scared?
898
00:55:48,616 --> 00:55:49,909
You need to drive well.
899
00:55:51,484 --> 00:55:53,301
- It's raining, Min-jae!
- What?
900
00:55:53,654 --> 00:55:55,288
- It's raining!
- Hey, it's raining!
901
00:55:55,313 --> 00:55:56,313
It's raining!
902
00:55:56,782 --> 00:55:57,782
No breaks.
903
00:56:00,539 --> 00:56:04,805
- What's this?
- This is fun.
904
00:56:04,830 --> 00:56:08,769
- If we race, I'll stay on the outside.
- Okay.
905
00:56:09,073 --> 00:56:11,820
- It's so fun!
- This is totally my style.
906
00:56:13,022 --> 00:56:17,523
- Do you not see the scenery?
- It's raining!
907
00:56:28,174 --> 00:56:29,674
It ended too quickly.
908
00:56:30,073 --> 00:56:32,502
- Which one is more fun? This or the luge?
- The luge.
909
00:56:32,527 --> 00:56:34,591
- The luge is more fun?
- Because it's raining!
910
00:56:37,308 --> 00:56:41,573
- The luge is more fun?
- No, this is fun, too, but it's raining.
911
00:56:42,784 --> 00:56:45,324
- I'll be back.
- Bye.
912
00:56:46,659 --> 00:56:48,270
- Hi.
- Hello.
913
00:56:48,648 --> 00:56:50,196
- Did you sleep well?
- Yes.
914
00:56:50,221 --> 00:56:52,355
- You put your bangs down today.
- Yeah.
915
00:56:52,898 --> 00:56:54,739
- You look different.
- Really?
916
00:56:56,084 --> 00:56:58,608
Why does he look like the character
from "Black Rubber Shoes"?
917
00:56:58,633 --> 00:57:00,404
Is he a countryside teacher?
918
00:57:00,874 --> 00:57:02,541
He looks really simple-minded.
919
00:57:03,823 --> 00:57:07,744
- I tried to match you.
- Seriously?
920
00:57:09,003 --> 00:57:10,979
You crack me up.
You dressed in the style I like?
921
00:57:11,004 --> 00:57:13,624
- Yeah, I got advice from everyone.
- Really?
922
00:57:13,649 --> 00:57:15,948
- This look really suits you.
- It does?
923
00:57:16,226 --> 00:57:18,840
I made an effort, so hearing your
compliment makes me feel happy.
924
00:57:18,865 --> 00:57:19,983
You look great.
925
00:57:20,701 --> 00:57:21,968
- Here I go.
- Go.
926
00:57:29,021 --> 00:57:34,290
- But I felt bad towards you.
- Me? Why?
927
00:57:34,787 --> 00:57:39,464
- You're just going on a date with me.
- No, don't say that!
928
00:57:39,489 --> 00:57:40,976
Why would you feel bad?
929
00:57:41,001 --> 00:57:44,868
It seems like you'd want to
go on a date with someone new.
930
00:57:45,211 --> 00:57:47,443
- I tried something new.
- Really?
931
00:57:47,753 --> 00:57:52,176
- You seem like a different person.
- I'm glad.
932
00:57:53,407 --> 00:57:55,807
(They arrived at their destination.)
933
00:57:57,447 --> 00:58:00,717
Today, we're going to make scented candles.
934
00:58:00,742 --> 00:58:02,910
I love it! I love scented candles.
935
00:58:03,541 --> 00:58:07,572
Hello, we came here to take the class.
936
00:58:08,276 --> 00:58:10,776
We're going to make candles and room spray.
937
00:58:11,081 --> 00:58:13,216
Are we making it for
each other or ourselves?
938
00:58:13,488 --> 00:58:16,162
- For each other, of course!
- Right?
939
00:58:16,187 --> 00:58:17,753
- Of course!
- I picked it.
940
00:58:17,824 --> 00:58:19,379
- You did?
- Yeah.
941
00:58:20,315 --> 00:58:22,144
(They mix the herb and wax together.)
942
00:58:22,905 --> 00:58:24,638
(While the wax hardens...)
943
00:58:25,659 --> 00:58:27,405
One, two, three.
944
00:58:28,658 --> 00:58:32,035
(They take commemorative photos.)
945
00:58:38,211 --> 00:58:41,277
- Should we write down simple messages?
- Sounds good.
946
00:58:43,914 --> 00:58:44,914
I'm done.
947
00:58:48,833 --> 00:58:53,463
(Ho-min thinks for while and then slowly
writes a message for a long time.)
948
00:58:53,958 --> 00:58:55,132
- I'm done.
- You are?
949
00:58:55,157 --> 00:58:56,593
I think my handwriting is weird.
950
00:58:57,300 --> 00:58:59,334
(They exchange letters.)
951
00:58:59,458 --> 00:59:01,751
Are you going to read it now?
Should we look at it later?
952
00:59:01,776 --> 00:59:02,843
- Sure.
- Okay.
953
00:59:05,806 --> 00:59:10,085
(What messages did they
write for each other?)
954
00:59:13,719 --> 00:59:15,119
That's right, Ho-min.
955
00:59:15,742 --> 00:59:16,942
That's how you smile.
956
00:59:18,500 --> 00:59:21,135
You must smile.
You look pretty when you smile.
957
00:59:26,619 --> 00:59:29,476
I really like this location.
958
00:59:31,034 --> 00:59:33,363
It's been a while since I
ate while looking outside.
959
00:59:33,779 --> 00:59:34,977
I know.
960
00:59:36,489 --> 00:59:41,448
Did you have a lot on your mind yesterday?
961
00:59:44,203 --> 00:59:45,687
No, I didn't.
962
00:59:46,481 --> 00:59:50,785
Because I know my feelings.
So it was fine.
963
00:59:52,966 --> 00:59:55,053
- Oh, it looks good.
- It looks tasty.
964
00:59:55,078 --> 00:59:56,347
Thank you.
965
00:59:59,958 --> 01:00:01,687
Did you talk to Bo-hyun again?
966
01:00:02,021 --> 01:00:04,294
- When we broke up?
- No, on this show.
967
01:00:05,709 --> 01:00:08,145
We didn't share any serious
discussions about dating yet.
968
01:00:11,009 --> 01:00:12,542
I think it's difficult.
969
01:00:13,232 --> 01:00:16,868
I didn't date my ex for
long, but it was serious.
970
01:00:17,524 --> 01:00:20,198
I can tell from your personality
that you're not that type.
971
01:00:20,223 --> 01:00:23,464
I thought it'd be okay to date him.
972
01:00:23,856 --> 01:00:25,712
It did seem a bit rushed,
973
01:00:26,883 --> 01:00:29,518
but I thought it'd be okay to date
him, so I did.
974
01:00:33,748 --> 01:00:35,962
It feels a bit weird to
try talking with him again.
975
01:00:37,262 --> 01:00:40,735
I think there's a reason why
relationships come to an end.
976
01:00:41,171 --> 01:00:44,183
Frankly speaking, Sang-woo was really busy.
977
01:00:46,642 --> 01:00:48,999
Like I told you,
978
01:00:52,526 --> 01:00:56,783
my dog died,
and he should have been there for me.
979
01:00:57,124 --> 01:00:58,810
But it didn't happen.
980
01:01:01,817 --> 01:01:06,452
- He wasn't there for your hard times.
- Yeah, that, too.
981
01:01:07,839 --> 01:01:10,442
I met him while working.
982
01:01:11,866 --> 01:01:15,938
That's why we ended up
talking a lot about work.
983
01:01:18,381 --> 01:01:21,510
It was a part of
getting to know each other.
984
01:01:22,616 --> 01:01:26,163
I used to have a pet dog.
985
01:01:27,272 --> 01:01:28,780
But not anymore.
986
01:01:30,593 --> 01:01:33,990
(In one corner of the room, there was a
photo that Hye-im used to look at often.)
987
01:01:34,843 --> 01:01:37,472
(Inside a picture frame...)
988
01:01:38,742 --> 01:01:41,935
(was a photo of her old friend Taengyi.)
989
01:01:48,254 --> 01:01:52,596
On Monday, it was a exactly a
year since Taengyi passed away.
990
01:01:53,204 --> 01:01:56,506
When Taengyi passed away,
991
01:01:56,954 --> 01:01:59,796
I wasn't there with her
because I was in Jeju.
992
01:01:59,821 --> 01:02:03,855
That's why I didn't
really want to come here.
993
01:02:04,273 --> 01:02:09,970
I realized what it felt like to
want to be sick instead of your dog.
994
01:02:16,585 --> 01:02:19,476
(Did you ever tell your ex
about your disappointment?)
995
01:02:20,416 --> 01:02:21,931
I don't think I did.
996
01:02:23,150 --> 01:02:24,729
He was busy,
997
01:02:25,856 --> 01:02:28,478
and I knew it was an
important time for him.
998
01:02:28,503 --> 01:02:31,155
So I didn't really talk to him.
999
01:02:32,486 --> 01:02:35,049
And a lot of misunderstandings
stemmed from that.
1000
01:02:38,189 --> 01:02:41,107
I never told Sang-woo about
it, but my feelings
1001
01:02:41,132 --> 01:02:43,562
for him cooled down
after that incident.
1002
01:02:45,514 --> 01:02:52,270
I didn't think he was interested in
me, so I didn't about myself a lot.
1003
01:02:56,438 --> 01:03:00,980
So I think it's unfortunate that I didn't
talk to him about things like this.
1004
01:03:03,597 --> 01:03:06,271
I wonder if I should have told him.
1005
01:03:07,433 --> 01:03:10,997
- But the good thing about this show is
that you can discuss those things. - Right.
1006
01:03:11,748 --> 01:03:15,804
- You'll probably be able to
talk to him about this. - Yeah.
1007
01:03:19,717 --> 01:03:22,502
- I seriously ate everything.
- I ate a lot.
1008
01:03:22,527 --> 01:03:23,727
- Really?
- Yeah.
1009
01:03:24,395 --> 01:03:25,895
It's really good.
1010
01:03:28,815 --> 01:03:31,219
(Min-young & Min-jae stopped by a cafe.)
1011
01:03:32,834 --> 01:03:34,302
I'll cut this, so eat it.
1012
01:03:36,098 --> 01:03:38,082
If you were Bo-hyun, I would've fed you.
1013
01:03:41,353 --> 01:03:43,611
I don't like the idea of that either.
1014
01:03:44,841 --> 01:03:47,528
(They decide to feed themselves.)
1015
01:03:48,595 --> 01:03:52,136
- What are you gonna do?
- Why do you keep asking me that?
1016
01:03:52,304 --> 01:03:55,427
I think I kept talking about myself
in the car, so I'll listen to you now.
1017
01:03:55,835 --> 01:04:00,017
I came here with an open heart.
1018
01:04:00,745 --> 01:04:03,609
There were also misunderstandings
between Ju-hwi and me.
1019
01:04:03,634 --> 01:04:06,374
But right when that was happening,
1020
01:04:07,477 --> 01:04:09,251
Jung-Kwon and I got really close.
1021
01:04:09,276 --> 01:04:14,254
When we played bowling, you changed
the punishment to holding hands.
1022
01:04:14,592 --> 01:04:16,140
That's what makes it interesting.
1023
01:04:16,286 --> 01:04:20,769
That's when we started getting closer.
Before that, I wasn't close to him.
1024
01:04:21,346 --> 01:04:24,845
After bowling,
you two did get rapidly close.
1025
01:04:24,992 --> 01:04:27,944
- You two held hands for a long time.
- So of course we'd get close.
1026
01:04:28,265 --> 01:04:29,749
That's what happens?
1027
01:04:29,918 --> 01:04:33,691
Because when you keep bumping into
each other, the awkwardness disappears.
1028
01:04:34,528 --> 01:04:37,146
That's when I started feeling
comfortable around Jung-Kwon.
1029
01:04:37,171 --> 01:04:39,562
He took very good care of me.
1030
01:04:40,490 --> 01:04:42,824
You know he's a really awesome guy.
1031
01:04:42,849 --> 01:04:44,591
Honestly, I was swayed by him.
1032
01:04:47,919 --> 01:04:49,213
That's interesting.
1033
01:04:51,188 --> 01:04:52,188
So?
1034
01:04:52,213 --> 01:04:55,506
It was a fact that I was attracted to
him, so of course, I sent him a message.
1035
01:04:55,531 --> 01:04:59,408
He took really good care of me,
and he remembered everything I said.
1036
01:04:59,433 --> 01:05:02,173
Jung-Kwon is such a nice guy.
1037
01:05:02,653 --> 01:05:03,653
And then...
1038
01:05:05,010 --> 01:05:06,169
things got a bit weird.
1039
01:05:06,194 --> 01:05:08,759
Ju-hwi started to be a
little more expressive.
1040
01:05:08,784 --> 01:05:12,079
- In the beginning, he wasn't really...
- He wasn't really active?
1041
01:05:12,104 --> 01:05:14,433
Yeah. He kept texting me, but...
1042
01:05:14,657 --> 01:05:16,069
But he didn't do anything else?
1043
01:05:16,094 --> 01:05:19,230
He didn't go on a date with me,
but he went on dates with other girls,
1044
01:05:19,255 --> 01:05:21,488
so I got the wrong idea.
1045
01:05:21,919 --> 01:05:25,943
But Jung-Kwon kept expressing his interest
in me, so I was grateful for that.
1046
01:05:26,425 --> 01:05:28,321
The thing that really troubled me is...
1047
01:05:28,346 --> 01:05:32,134
Do you remember when we were
drinking at the table together
1048
01:05:32,436 --> 01:05:34,578
and he gave me his hoodie?
1049
01:05:34,603 --> 01:05:36,669
He brought me his hoodie.
1050
01:05:37,044 --> 01:05:38,966
(A few days ago at Hannam-dong)
1051
01:05:38,991 --> 01:05:40,825
- It's so cold.
- It's cold?
1052
01:05:40,850 --> 01:05:43,565
- Do you want me to give you my
zip-up hoodie? - A zip-up hoodie?
1053
01:05:44,123 --> 01:05:46,219
(Jung-Kwon brought a hoodie for Min-young.)
1054
01:05:46,516 --> 01:05:47,516
Thank you.
1055
01:05:52,816 --> 01:05:56,944
I think they both got the hint.
1056
01:05:57,344 --> 01:05:59,956
They both knew.
1057
01:06:01,265 --> 01:06:07,161
I think they know that
they they both like me.
1058
01:06:07,419 --> 01:06:12,072
But Jung-Kwon openly
expresses his feelings to me.
1059
01:06:12,993 --> 01:06:17,728
He's approaching me so actively that I
suddenly feel really careful around Ju-hwi.
1060
01:06:18,637 --> 01:06:20,843
So I just went to my room.
1061
01:06:22,520 --> 01:06:24,624
What are you doing?
What are you doing?
1062
01:06:25,818 --> 01:06:27,802
- Go in and sleep.
- I have to do the laundry.
1063
01:06:27,827 --> 01:06:29,542
- How many minutes?
- I'll do it for you.
1064
01:06:29,567 --> 01:06:32,045
- How many minutes are left?
- Around 10 minutes.
1065
01:06:32,070 --> 01:06:33,729
I'm really leaving in a minute.
1066
01:06:33,754 --> 01:06:35,185
No, you can't go.
1067
01:06:35,210 --> 01:06:37,637
- How many minutes are left?
- Are you leaving?
1068
01:06:37,951 --> 01:06:40,117
I'm going to bed. Wake me up at 4.
1069
01:06:40,843 --> 01:06:43,660
(Min-young, who was uncomfortable
of the situation, fled the scene.)
1070
01:06:44,797 --> 01:06:48,506
(Jung-Kwon didn't wake up Min-young,
and he did her laundry.)
1071
01:06:48,924 --> 01:06:52,081
(Two hours later)
1072
01:06:55,355 --> 01:06:59,320
JUng-Kwon folded all my laundry.
1073
01:06:59,464 --> 01:07:02,364
He finished it all late
at night without sleeping.
1074
01:07:02,389 --> 01:07:06,192
But then I happened to
go on a date with JU-hwi.
1075
01:07:06,308 --> 01:07:08,761
Ju-hwi and I talked about
what happened and found
1076
01:07:08,786 --> 01:07:10,895
out everything had been
a misunderstanding.
1077
01:07:11,272 --> 01:07:14,121
- Oh, you guys went on a date.
- Yeah. We talked a lot then.
1078
01:07:14,154 --> 01:07:15,894
- The black-and-white photos?
- Yeah.
1079
01:07:15,926 --> 01:07:19,995
- And then after that...
- You're leaning towards Ju-hwi again?
1080
01:07:20,020 --> 01:07:22,320
- Yeah.
- I see.
1081
01:07:26,394 --> 01:07:29,853
(Ju-hwi came to Lodging B.)
1082
01:07:30,322 --> 01:07:32,522
(Ju-hwi has a date with Hye-sun.)
1083
01:07:32,547 --> 01:07:34,953
- Should we go?
- Right now? Hang on.
1084
01:07:36,006 --> 01:07:38,490
I forgot to pack that.
We need to stop by my place.
1085
01:07:39,040 --> 01:07:40,579
- You're a fool.
- I'm a fool?
1086
01:07:40,604 --> 01:07:41,604
Let's go, fool.
1087
01:07:41,629 --> 01:07:43,495
- Can I open this?
- Sure.
1088
01:07:45,150 --> 01:07:49,437
- This situation feels familiar.
- It feels familiar?
1089
01:07:49,462 --> 01:07:51,510
- Doesn't it?
- It does.
1090
01:07:52,222 --> 01:07:54,245
The only thing that has changed is my hair.
1091
01:07:54,745 --> 01:07:56,080
- The thing that changed?
- Yeah.
1092
01:07:56,105 --> 01:07:57,621
- Right.
- Which style is better?
1093
01:08:02,994 --> 01:08:05,937
- This one is better.
- You said you like long hair.
1094
01:08:07,562 --> 01:08:09,045
That's why you got extensions?
1095
01:08:11,590 --> 01:08:15,600
- Is that what you want?
- Come on.
1096
01:08:15,938 --> 01:08:18,071
Don't I look happy?
1097
01:08:18,312 --> 01:08:20,597
Yeah, you look a lot brighter.
1098
01:08:20,930 --> 01:08:24,026
Yeah. I'm very, very happy.
1099
01:08:24,223 --> 01:08:25,423
What's the reason?
1100
01:08:25,812 --> 01:08:29,612
After getting some fresh air,
I came back to my old self.
1101
01:08:30,897 --> 01:08:35,985
I struggled in the middle, too.
But I'm coming back to myself now.
1102
01:08:36,727 --> 01:08:38,156
Let's take some time to heal today.
1103
01:08:38,181 --> 01:08:39,448
- Healing?
- Yeah.
1104
01:08:39,473 --> 01:08:41,716
- Do you know what we're doing?
- What are we doing?
1105
01:08:41,741 --> 01:08:44,225
You said you meditate.
You said you like meditating.
1106
01:08:44,250 --> 01:08:48,698
- We're going to meditate? - Yes,
we're going to a meditation and yoga place.
1107
01:08:48,723 --> 01:08:49,931
Oh, a white butterfly!
1108
01:08:51,113 --> 01:08:54,117
- What's that? - You need to slap
your wrist twice when you see that.
1109
01:08:54,142 --> 01:08:55,209
For what reason?
1110
01:08:55,514 --> 01:08:57,521
If you see a white
butterfly but don't slap
1111
01:08:57,546 --> 01:08:59,551
your wrist twice,
something bad will happen.
1112
01:08:59,942 --> 01:09:01,608
What have you been up to?
1113
01:09:02,258 --> 01:09:05,700
- I watched the movie you recommended.
- "Good Will Hunting"! How was it?
1114
01:09:06,379 --> 01:09:08,577
- It's what I like.
- A genre you like?
1115
01:09:08,602 --> 01:09:09,602
Yeah.
1116
01:09:09,627 --> 01:09:12,293
It was great, huh?
Honestly, it's a classic.
1117
01:09:12,692 --> 01:09:16,154
I don't think anything can beat gentleness.
1118
01:09:16,777 --> 01:09:18,539
That was exactly what the movie was about.
1119
01:09:18,564 --> 01:09:21,946
(On the way, they buy kimbap.)
1120
01:09:23,405 --> 01:09:24,659
Is your mouth big?
1121
01:09:28,623 --> 01:09:29,623
That?
1122
01:09:36,362 --> 01:09:37,362
Thanks.
1123
01:09:37,989 --> 01:09:40,856
- Do you act cute a lot?
- No, not at all.
1124
01:09:40,995 --> 01:09:43,629
- No?
- No.
1125
01:09:43,795 --> 01:09:47,616
You don't know that you have
a cute way of talking, do you?
1126
01:09:47,708 --> 01:09:50,755
- Come on, don't say that. - You
really do have a cute way of speaking.
1127
01:09:50,780 --> 01:09:54,013
- Are you getting embarrassed?
- Yeah. My face might get red.
1128
01:09:55,112 --> 01:09:58,739
- That's what's cute.
- I'm not good at taking compliments.
1129
01:09:59,450 --> 01:10:02,251
- Why?
- Hmm? Because you're like a baby.
1130
01:10:05,618 --> 01:10:08,631
I love the color green,
and there's a lot of that here.
1131
01:10:08,656 --> 01:10:12,142
- Everything's green.
- Yeah. I wanna take pictures.
1132
01:10:12,871 --> 01:10:14,989
- Are you purposely driving slower?
- Yeah.
1133
01:10:16,813 --> 01:10:19,516
I hope the yoga instructor doesn't
make us do anything embarrassing.
1134
01:10:19,885 --> 01:10:21,998
- I'll teach you.
- As long as that's not there.
1135
01:10:22,023 --> 01:10:25,596
- I'm gonna take photos. - As long
as that's not there, it's all good.
1136
01:10:26,842 --> 01:10:30,115
If it's going to be something embarrassing,
how about we don't look at each other?
1137
01:10:30,452 --> 01:10:32,110
I didn't look at you that one time.
1138
01:10:32,422 --> 01:10:34,001
- Oh, during the punching game?
- Yeah.
1139
01:10:34,026 --> 01:10:35,026
I was grateful.
1140
01:10:35,361 --> 01:10:36,813
You really can't turn around!
1141
01:10:40,747 --> 01:10:44,290
You would've fallen for me if you
had seen that, but you didn't.
1142
01:10:45,960 --> 01:10:48,007
Oh, you mean your punch?
1143
01:10:48,506 --> 01:10:51,240
There was one time I wanted to be a boxer.
1144
01:10:51,265 --> 01:10:54,125
It would've been terrible if I had done it.
Why are you laughing?
1145
01:10:54,150 --> 01:10:56,119
You can't be a boxer.
1146
01:10:56,152 --> 01:10:58,312
Hey! I'm skilled.
1147
01:10:58,337 --> 01:11:01,401
- What are you talking about?
- I have a skillful punch.
1148
01:11:01,426 --> 01:11:03,150
That's true. It is skillful.
1149
01:11:04,717 --> 01:11:06,676
When I was in high
school, my PE teachers
1150
01:11:06,701 --> 01:11:08,799
told me I should major
in physical education.
1151
01:11:09,143 --> 01:11:11,158
- Seriously?
- Yes, I was an aspiring athlete.
1152
01:11:11,183 --> 01:11:12,519
For what subject exactly?
1153
01:11:12,544 --> 01:11:14,725
I was really nimble.
1154
01:11:17,843 --> 01:11:20,382
- You're nimble?
- Yes!
1155
01:11:22,245 --> 01:11:24,245
We're here. This is the place.
1156
01:11:25,970 --> 01:11:26,970
We're here.
1157
01:11:30,721 --> 01:11:32,682
- Did you bring clothes to change into?
- Yes.
1158
01:11:32,707 --> 01:11:37,051
You can go in and change.
Our class will be held over there.
1159
01:11:37,076 --> 01:11:38,076
I see.
1160
01:11:38,433 --> 01:11:40,976
(Hye-sun & Ju-hwi: Yoga Verde)
1161
01:11:41,413 --> 01:11:44,843
(They'll start class after they change.)
1162
01:11:46,540 --> 01:11:49,342
- Do you have good core strength?
- I've been told that a lot.
1163
01:11:49,367 --> 01:11:50,684
- Really?
- Why?
1164
01:11:50,709 --> 01:11:54,585
I want to lift it, but I...
Ju-hwi, what are you doing?
1165
01:11:55,715 --> 01:11:57,286
Oh my goodness.
1166
01:11:58,931 --> 01:11:59,931
Hello.
1167
01:12:01,459 --> 01:12:03,537
We're going to do it on the yard here.
1168
01:12:05,669 --> 01:12:08,161
- It's soft.
- It's raining.
1169
01:12:11,239 --> 01:12:13,573
- What's your name?
- Lee Hye-sun.
1170
01:12:14,927 --> 01:12:16,299
I'm Lee Ju-hwi.
1171
01:12:34,184 --> 01:12:35,184
Are you done?
1172
01:12:39,074 --> 01:12:41,490
Stretch your arms out.
1173
01:12:42,379 --> 01:12:44,264
Your shoulders are very tense.
1174
01:12:48,929 --> 01:12:50,302
Is this even possible?
1175
01:13:08,530 --> 01:13:10,064
Ugh, this is difficult.
1176
01:13:23,745 --> 01:13:27,224
- It feels like we're competing to see
who's more inflexible. - Can you do it?
1177
01:13:32,389 --> 01:13:33,882
Please look at each other.
1178
01:13:53,397 --> 01:13:55,421
You have to look at me, Ju-hwi.
1179
01:14:02,263 --> 01:14:03,263
Ju-hwi.
1180
01:14:08,031 --> 01:14:09,031
You're good at this.
1181
01:14:15,148 --> 01:14:16,457
You're good.
1182
01:14:18,933 --> 01:14:22,368
Don't drop your gaze and
continue to look at each other.
1183
01:14:22,393 --> 01:14:24,634
Stretch your legs to the side.
1184
01:14:25,058 --> 01:14:27,113
- Can we do it?
- Let's try it.
1185
01:14:27,138 --> 01:14:29,297
Hye-sun, you're more flexible, so...
1186
01:14:37,165 --> 01:14:39,649
My right foot has to reach your ankle, too.
1187
01:14:45,769 --> 01:14:49,158
- Hye-sun, lower yourself to the ground.
- Okay.
1188
01:14:51,823 --> 01:14:53,617
- Tell me if it hurts.
- Okay.
1189
01:14:53,642 --> 01:14:55,242
Ju-hwi, hold her wrists.
1190
01:15:02,255 --> 01:15:03,255
Tell me if it hurts.
1191
01:15:04,247 --> 01:15:06,422
It's actually been hurting for a while.
1192
01:15:09,637 --> 01:15:13,081
Hye-sun, slowly straighten yourself.
1193
01:15:14,498 --> 01:15:19,676
Now Hye-sun will grab Ju-hwi's wrists,
and he will go towards the ground.
1194
01:15:19,701 --> 01:15:20,701
Good luck.
1195
01:15:26,869 --> 01:15:29,512
You'll have to push your
feet against my ankles now.
1196
01:15:30,103 --> 01:15:32,134
- Then it might be too hard for you.
- Really?
1197
01:15:32,159 --> 01:15:34,668
- Yeah. It'll be difficult.
- Then hold my wrists.
1198
01:15:35,640 --> 01:15:37,330
But then my legs won't stretch.
1199
01:15:38,628 --> 01:15:41,747
Do you want me to stretch them farther
apart? Will you be okay with that?
1200
01:15:42,034 --> 01:15:45,638
- I'll try it. - I actually have a
third-degree black belt in taekwondo.
1201
01:15:55,367 --> 01:15:56,700
Tell me if it hurts.
1202
01:15:59,250 --> 01:16:00,401
Does it hurt?
1203
01:16:01,111 --> 01:16:03,578
- Do you want me to pull you more?
- No, hold on.
1204
01:16:06,917 --> 01:16:08,267
Good job.
1205
01:16:08,865 --> 01:16:11,690
- The other side.
- Good job. Good work.
1206
01:16:20,020 --> 01:16:21,892
- Tell me if you're in pain.
- Okay.
1207
01:16:25,477 --> 01:16:28,473
- I feel like my body got a
bit more flexible. - Your body?
1208
01:16:28,695 --> 01:16:31,655
- I'm getting more flexible.
- I'm not.
1209
01:16:32,403 --> 01:16:35,247
- I'm help you.
- I'm not getting flexible at all.
1210
01:16:35,272 --> 01:16:36,834
- Don't overdo it.
- Okay.
1211
01:16:51,299 --> 01:16:52,299
Great job.
1212
01:16:58,822 --> 01:17:01,474
Wait a second.
Go on. Speak your mind.
1213
01:17:02,859 --> 01:17:04,605
They're not an ordinary couple.
1214
01:17:04,630 --> 01:17:06,162
"Good job."
1215
01:17:06,194 --> 01:17:09,257
Her voice is filled with adoration.
1216
01:17:16,960 --> 01:17:19,063
- Ju-hwi, are you okay?
- Ju-hwi is very tense.
1217
01:17:19,088 --> 01:17:21,581
Put your feet together. That's it.
1218
01:17:21,606 --> 01:17:24,865
Hold onto each other's hands rightly.
Will you be able to straighten your legs?
1219
01:17:25,388 --> 01:17:29,121
- Yes. Does that mean we go upward?
- Right. Like this.
1220
01:17:30,887 --> 01:17:33,215
You must rely on each other a lot.
Yes, very good.
1221
01:17:33,240 --> 01:17:34,635
Please look at each other.
1222
01:17:37,746 --> 01:17:38,813
Wow, this hurts.
1223
01:17:39,801 --> 01:17:41,978
I'm about to let go.
I'm about to let go.
1224
01:17:47,279 --> 01:17:51,256
One. Slowly. Lower your feet first.
1225
01:17:51,855 --> 01:17:54,235
Good job. You did a great job.
1226
01:17:54,977 --> 01:17:55,977
Good job.
1227
01:17:57,206 --> 01:17:59,011
It relieves your stress, right?
1228
01:18:00,499 --> 01:18:01,499
Stress?
1229
01:18:03,571 --> 01:18:04,883
I won't fall, right?
1230
01:18:05,495 --> 01:18:07,743
Hold onto Ju-hwi. That's it.
1231
01:18:08,056 --> 01:18:15,389
Lean towards Ju-hwi.
Can you straighten your legs?
1232
01:18:18,114 --> 01:18:19,114
Like this?
1233
01:18:21,106 --> 01:18:24,142
- Good job.
- Straighten your legs.
1234
01:18:24,907 --> 01:18:26,938
- Good job.
- It's harder to straighten my legs.
1235
01:18:29,227 --> 01:18:31,037
Is he taking her for a plane ride?
1236
01:18:32,262 --> 01:18:33,662
Isn't that hilarious?
1237
01:18:36,260 --> 01:18:37,474
That's yoga?
1238
01:18:39,286 --> 01:18:43,288
That's what I do for my son!
That's not yoga!
1239
01:18:44,371 --> 01:18:46,973
I do that when I say,
"I'll see you later, son."
1240
01:18:48,161 --> 01:18:51,121
- It's so funny because we know
what Ju-hwi is like. - Exactly.
1241
01:18:54,133 --> 01:18:56,953
- Good job.
- It's harder to straighten my legs.
1242
01:18:57,842 --> 01:18:58,842
Hang in there.
1243
01:19:01,843 --> 01:19:03,509
Are we okay, ma'am?
1244
01:19:08,777 --> 01:19:11,906
- Great job. We're going to try it again.
- Sorry?
1245
01:19:20,766 --> 01:19:23,941
Good work. Good job.
1246
01:19:26,793 --> 01:19:30,392
Since your hamstrings got
tight, we'll relax a bit.
1247
01:19:41,582 --> 01:19:42,851
Namaste.
1248
01:19:42,923 --> 01:19:44,656
- Thank you.
- Thank you.
1249
01:19:44,848 --> 01:19:46,648
Thank you. Good work today.
1250
01:19:48,351 --> 01:19:50,502
- Great job.
- Great job.
1251
01:19:50,527 --> 01:19:51,527
Good work.
1252
01:19:53,452 --> 01:19:55,319
Wow! The beach is so pretty!
1253
01:19:58,902 --> 01:20:00,703
The food looks great.
What do you want to eat?
1254
01:20:00,728 --> 01:20:02,999
- Everything.
- Eat whatever you want.
1255
01:20:03,789 --> 01:20:06,463
I can't choose!
You pick.
1256
01:20:06,776 --> 01:20:07,776
- Me?
- Yeah.
1257
01:20:07,801 --> 01:20:09,237
I'm good with any of those three.
1258
01:20:09,262 --> 01:20:12,318
What about your lips?
Can you eat something spicy?
1259
01:20:12,343 --> 01:20:15,019
You've got a point.
The doctor told me not to eat spicy food.
1260
01:20:15,044 --> 01:20:18,039
Then let's skip the spicy food
and go with the premium set.
1261
01:20:18,383 --> 01:20:19,819
There's grilled lobster.
1262
01:20:21,600 --> 01:20:24,067
It's so nice.
I wanted to eat sushi.
1263
01:20:26,671 --> 01:20:31,749
Like Ju-hwi requested,
I drained Min-young's energy.
1264
01:20:32,073 --> 01:20:33,787
Why did he tell you to do that?
1265
01:20:33,985 --> 01:20:38,545
- Is she going for another round?
- Yeah, but what do you mean "round"?
1266
01:20:41,090 --> 01:20:43,813
- She's going on a date with
Sang-woo tonight. - Right.
1267
01:20:43,838 --> 01:20:50,325
He thinks that if I drain her energy,
she'll be tired at dinnertime.
1268
01:20:51,046 --> 01:20:53,442
So that's why he said that.
1269
01:20:55,081 --> 01:20:56,970
What a dishonest person.
1270
01:20:59,380 --> 01:21:00,959
Please tell me the best combination.
1271
01:21:01,072 --> 01:21:02,699
- The best combination?
- Yes.
1272
01:21:02,971 --> 01:21:05,225
First, take this.
1273
01:21:05,250 --> 01:21:06,812
(Dried seaweed)
1274
01:21:07,213 --> 01:21:10,903
Add this, put rice on
top, and add ssamjang.
1275
01:21:11,542 --> 01:21:13,510
- Which sushi?
- This one.
1276
01:21:14,153 --> 01:21:15,486
- This one?
- Yeah.
1277
01:21:16,635 --> 01:21:19,524
And then, you dip it in here.
1278
01:21:23,190 --> 01:21:24,390
It has everything.
1279
01:21:29,245 --> 01:21:30,245
It's delicious!
1280
01:21:30,270 --> 01:21:31,768
- It's good, right?
- Yeah!
1281
01:21:32,152 --> 01:21:33,818
- My turn.
- It's tasty.
1282
01:21:41,257 --> 01:21:44,963
I'm really good at taking
the bones out of cutlassfish.
1283
01:21:44,988 --> 01:21:46,553
For real?
1284
01:21:56,385 --> 01:22:00,855
But after we came back from the emergency
room, the guys went to the chatting room.
1285
01:22:00,880 --> 01:22:02,760
- Yeah.
- Did you guys go two at a time?
1286
01:22:02,937 --> 01:22:05,675
- Yeah.
- Seriously? You had to go in twos?
1287
01:22:05,700 --> 01:22:06,700
Yup.
1288
01:22:06,823 --> 01:22:09,768
What did you ask about me?
You didn't have any questions, did you?
1289
01:22:09,793 --> 01:22:12,621
- Questions? I had a ton of them!
- You did?
1290
01:22:12,646 --> 01:22:15,234
Yeah. Let me show you.
1291
01:22:16,078 --> 01:22:18,411
(Traces of his packed
curiosity about Bo-hyun)
1292
01:22:19,130 --> 01:22:20,599
Gosh, that's so funny.
1293
01:22:23,051 --> 01:22:24,564
I'm sure there are no bones in here.
1294
01:22:25,252 --> 01:22:27,492
Oh my god. You're really good at this.
1295
01:22:28,863 --> 01:22:30,307
I bet there are no bones.
1296
01:22:30,332 --> 01:22:34,483
- Even if there are, pretend there aren't.
Okay? - Okay! I'm good at swallowing them.
1297
01:22:40,272 --> 01:22:41,272
Lobster!
1298
01:22:42,010 --> 01:22:43,176
It's amazing.
1299
01:22:46,079 --> 01:22:47,079
It's tasty!
1300
01:22:48,449 --> 01:22:51,193
(It's an afternoon where the
rain clouds aren't clearing up.)
1301
01:22:51,505 --> 01:22:53,448
I hear someone getting out of the car.
1302
01:22:54,036 --> 01:22:55,303
I wonder who it is.
1303
01:22:55,918 --> 01:22:57,553
(5:15 PM: Hye-im returns.)
1304
01:22:57,739 --> 01:22:59,524
- What are you eating?
- A sandwich.
1305
01:22:59,549 --> 01:23:00,549
A sandwich?
1306
01:23:00,823 --> 01:23:02,290
- Did you eat?
- Yes.
1307
01:23:03,286 --> 01:23:04,889
Aww, it's raining.
1308
01:23:06,914 --> 01:23:09,480
(Hye-im quietly goes to her room.)
1309
01:23:10,743 --> 01:23:13,810
(She takes out the message
that Ho-min wrote.)
1310
01:23:21,350 --> 01:23:24,265
At the end, we wrote short
messages to each other.
1311
01:23:24,290 --> 01:23:30,062
I read it at home, and it made me feel odd.
1312
01:23:31,662 --> 01:23:34,761
He apologized for taking my opportunity
to go on a date with someone else.
1313
01:23:34,786 --> 01:23:38,356
But he wrote that he'll
make sure this is a date
1314
01:23:38,381 --> 01:23:41,878
that will make me feel,
"This is the best date."
1315
01:23:44,163 --> 01:23:45,583
I had no idea.
1316
01:23:45,608 --> 01:23:48,894
It just made me realize I
should date someone like him.
1317
01:23:48,919 --> 01:23:49,919
For real?
1318
01:23:49,944 --> 01:23:52,168
It seems like you realized a
lot of things on this date.
1319
01:23:52,193 --> 01:23:54,109
I felt a bit strange
after reading that letter.
1320
01:23:54,134 --> 01:23:57,125
Seriously? I want to read it.
Hurry up and show me!
1321
01:23:57,484 --> 01:24:01,058
Look at this. Ho-min and I
went on a few dates, you know.
1322
01:24:02,983 --> 01:24:04,959
- Oh my goodness.
- I feel so strange!
1323
01:24:06,207 --> 01:24:09,574
Right? Doesn't it make you feel strange?
1324
01:24:10,309 --> 01:24:12,118
Ho-min has very warm eyes.
1325
01:24:12,143 --> 01:24:14,876
Yes! Why does he open his eyes like that?
1326
01:24:16,101 --> 01:24:17,307
Why is he like that?
1327
01:24:17,643 --> 01:24:18,643
It's hot.
1328
01:24:18,917 --> 01:24:20,786
Am I being drawn to him?
1329
01:24:22,553 --> 01:24:24,153
What do I do?
It's hot!
1330
01:24:25,047 --> 01:24:27,943
I was drawn to him.
I was seriously drawn to him.
1331
01:24:29,711 --> 01:24:31,814
Goodness, it's a very confusing day.
1332
01:24:33,652 --> 01:24:36,644
I was in a long relationship with
the person I dated before Sang-woo.
1333
01:24:37,004 --> 01:24:38,551
- For about 4 years.
- Me, too!
1334
01:24:38,576 --> 01:24:40,547
That's why I burst into
tears when I watched
1335
01:24:41,024 --> 01:24:43,491
Ho-min and Bo-hyun's video yesterday.
1336
01:24:44,267 --> 01:24:47,393
I knew why they were crying.
1337
01:24:48,162 --> 01:24:50,333
- Why am I sad?
- Hmm?
1338
01:24:50,658 --> 01:24:53,122
I get sad, too,
when I watch things like that...
1339
01:24:54,161 --> 01:24:55,854
No, I'm not going to cry.
1340
01:24:55,879 --> 01:24:56,879
I was really sad.
1341
01:24:57,949 --> 01:25:02,107
But I do think that if I get to know Ho-min
for a long time, he'll be the real deal.
1342
01:25:02,460 --> 01:25:04,403
The person on the screen looked like that.
1343
01:25:04,435 --> 01:25:07,716
When I saw Ho-min on the screen
in that video with Bo-hyun,
1344
01:25:08,593 --> 01:25:14,643
it made me realize he had really
been a great boyfriend to Bo-hyun.
1345
01:25:15,866 --> 01:25:17,480
(Do you believe in long relationships?)
1346
01:25:17,505 --> 01:25:20,205
Yes. I was in one before, too.
1347
01:25:20,782 --> 01:25:23,423
I thought it wasn't easy.
1348
01:25:24,881 --> 01:25:30,547
That previous relationship was a long one,
but the next one wasn't able to last long.
1349
01:25:32,333 --> 01:25:34,332
- Why are you crying?
- I don't know.
1350
01:25:35,758 --> 01:25:39,392
Anyway, it was like that.
He was similar to my other ex...
1351
01:25:40,492 --> 01:25:42,079
- You feel odd, huh?
- Yeah.
1352
01:25:42,716 --> 01:25:45,597
That's what happens. You don't
think you would be like that, huh?
1353
01:25:45,622 --> 01:25:47,759
Seeing you makes me feel sad, too.
1354
01:25:49,660 --> 01:25:51,294
Hey, Min-young.
1355
01:25:53,419 --> 01:25:54,918
Should I be sad over this?
1356
01:25:55,755 --> 01:25:57,675
I don't know.
I'm having a tough time, too.
1357
01:26:00,687 --> 01:26:04,164
(Sang-woo came back from
his date with Co-co.)
1358
01:26:05,495 --> 01:26:07,169
Sang-woo isn't waiting for me, is he?
1359
01:26:07,958 --> 01:26:09,672
- I'm off.
- Bye.
1360
01:26:10,267 --> 01:26:11,965
Goodbye.
1361
01:26:12,415 --> 01:26:15,778
(Min-young & Sang-woo:
Andy & Lala Home)
1362
01:26:19,103 --> 01:26:20,809
- Do you think it's pretty?
- Yeah.
1363
01:26:21,416 --> 01:26:24,067
It feels like a fairy tale.
1364
01:26:30,307 --> 01:26:31,752
It's tasty.
1365
01:26:36,090 --> 01:26:37,280
It's really good!
1366
01:26:37,305 --> 01:26:38,705
- It's good?
- Yeah.
1367
01:26:39,896 --> 01:26:42,571
- Is it cheese?
- Yeah, it is.
1368
01:26:43,940 --> 01:26:46,201
- Just give me that.
- This? Do you like cheese?
1369
01:26:47,929 --> 01:26:50,500
- You don't want anything else?
- Give me that.
1370
01:26:50,525 --> 01:26:51,764
(Smile)
1371
01:26:52,147 --> 01:26:54,322
- What about this? Is it grape?
- Give me that, too.
1372
01:26:54,347 --> 01:26:56,595
Then you should've just told
me to give you everything.
1373
01:27:02,802 --> 01:27:04,675
- This is delicious.
- It is?
1374
01:27:05,444 --> 01:27:08,701
Are you the type that has to
take photos when food comes out?
1375
01:27:08,726 --> 01:27:11,514
I usually am, but I'm a bit embarrassed.
1376
01:27:12,057 --> 01:27:13,263
You can take a photo.
1377
01:27:13,682 --> 01:27:17,305
I always take a picture with the
hand of the people I'm eating with.
1378
01:27:17,330 --> 01:27:20,601
- My hand has to be in the photo?
- That way, I can remember it.
1379
01:27:22,469 --> 01:27:24,709
(A photo with Sang-woo's hand in it)
1380
01:27:28,098 --> 01:27:30,511
- How was my first impression?
- Your first impression?
1381
01:27:32,643 --> 01:27:33,945
Your first impression?
1382
01:27:35,358 --> 01:27:36,778
You looked cold.
1383
01:27:39,436 --> 01:27:41,259
How was your first impression of me?
1384
01:27:44,052 --> 01:27:45,052
It was alright.
1385
01:27:46,746 --> 01:27:47,879
"It was alright."
1386
01:27:49,444 --> 01:27:53,522
It's the first time someone has ever
answered that question that way.
1387
01:27:53,944 --> 01:27:55,210
- Really?
- Yeah.
1388
01:27:55,235 --> 01:27:57,524
I thought I already answered
your question in my text.
1389
01:27:59,260 --> 01:28:02,726
(Sang-woo sent Min-young a text yesterday.)
1390
01:28:03,629 --> 01:28:04,629
Okay then.
1391
01:28:05,748 --> 01:28:08,702
- You seem a bit unique.
- Me? Why?
1392
01:28:09,104 --> 01:28:10,800
Why are you so ruthless?
1393
01:28:12,778 --> 01:28:14,469
People tell you that often, don't they?
1394
01:28:14,494 --> 01:28:16,225
- No.
- Really?
1395
01:28:16,880 --> 01:28:19,745
To be actively forward...
1396
01:28:20,467 --> 01:28:22,970
I mean, I am doing that,
but I'm a bit careful about it.
1397
01:28:23,737 --> 01:28:27,603
Because I don't know what
happened in the past two weeks.
1398
01:28:28,949 --> 01:28:31,385
I have no clue what kind of
relationships were being formed
1399
01:28:32,412 --> 01:28:33,936
and if it's okay for me to butt in.
1400
01:28:35,844 --> 01:28:36,844
I see.
1401
01:28:38,258 --> 01:28:41,357
I wondered if I'd be able to be
forward with someone I just met.
1402
01:28:42,542 --> 01:28:44,207
That's how forward I was.
1403
01:28:45,275 --> 01:28:46,553
I've never been asked this.
1404
01:28:47,140 --> 01:28:49,086
- Because this is a first. - Right.
1405
01:28:49,111 --> 01:28:50,614
It's my first time asking that, too.
1406
01:28:54,904 --> 01:28:57,721
- There's someone I like on this show.
- I see.
1407
01:29:00,338 --> 01:29:03,824
But I don't think it's up to me to
decide if you can butt in or not.
1408
01:29:04,861 --> 01:29:06,533
It got weird. I asked the wrong question.
1409
01:29:07,711 --> 01:29:11,007
- I have a lot on my min.
- Yeah, that's what happens here.
1410
01:29:13,598 --> 01:29:16,647
- Is there anything you want to know?
- Why did you break up with Hye-im?
1411
01:29:17,666 --> 01:29:18,889
Can I ask you that?
1412
01:29:19,238 --> 01:29:21,349
To name a reason, I was busy.
1413
01:29:22,696 --> 01:29:24,712
I dove into business
as soon as I graduated.
1414
01:29:24,737 --> 01:29:29,742
I had to make things work the first
year, so I was working really hard.
1415
01:29:30,552 --> 01:29:33,848
She came into my life then. When I was
wondering if it was an okay time to date.
1416
01:29:34,572 --> 01:29:37,786
- I see.
- We just kept having problems.
1417
01:29:40,969 --> 01:29:43,310
Anyway, I was very
nervous on the first day.
1418
01:29:43,621 --> 01:29:44,621
- You were?
- Yeah.
1419
01:29:45,035 --> 01:29:46,584
So I had to calm myself down.
1420
01:29:47,505 --> 01:29:51,415
When you guys were watching the
movie, I was listening to a
1421
01:29:51,440 --> 01:29:55,153
meditation app with the sound
of water in the background.
1422
01:29:55,832 --> 01:29:59,072
I was anxious.
Didn't I look nervous?
1423
01:29:59,326 --> 01:30:00,767
Not at all.
1424
01:30:00,792 --> 01:30:03,730
- I had my AirPods in.
- And you were listening to water.
1425
01:30:04,164 --> 01:30:07,442
It was the sound of the deep sea.
It wasn't the sound of water.
1426
01:30:07,467 --> 01:30:08,966
It was the sound of the deep sea?
1427
01:30:08,991 --> 01:30:10,611
Water, shower, wave, and deep sea.
1428
01:30:11,662 --> 01:30:14,695
- The deep sea calms you down more?
- Totally. It's at a different depth.
1429
01:30:17,002 --> 01:30:19,755
It's really peaceful,
and there's something like a killer whale.
1430
01:30:21,926 --> 01:30:25,371
Sang-woo seemed like a cold city guy,
1431
01:30:26,646 --> 01:30:28,567
but he's actually pretty funny.
1432
01:30:28,815 --> 01:30:31,276
He said he heard sounds of the
deep sea in order to calm down.
1433
01:30:32,796 --> 01:30:35,949
After hearing that he was
listening to ASMR, I realized
1434
01:30:35,974 --> 01:30:38,676
he has more human
characteristics than expected.
1435
01:30:41,762 --> 01:30:44,322
(Through one meal, they got more
comfortable with each other.)
1436
01:30:46,906 --> 01:30:50,582
- I think I'm drunk.
- Oh, then just have water.
1437
01:30:50,607 --> 01:30:52,997
But it's good, so I'll finish this glass.
1438
01:30:56,146 --> 01:30:58,946
- Didn't you say the alcohol is 5?
- 5.5.
1439
01:30:59,848 --> 01:31:01,403
The 0.5 was something unforeseen.
1440
01:31:02,621 --> 01:31:04,754
I got drunk because of that 0.5.
1441
01:31:05,505 --> 01:31:09,632
Even though we just ate quietly and talked,
1442
01:31:09,947 --> 01:31:14,147
we got very close, and I realized
we had many things in common.
1443
01:31:14,499 --> 01:31:17,432
I had a great time.
The food was good, too.
1444
01:31:19,364 --> 01:31:23,505
(Hye-sun & Ju-hwi: God's Block of Tofu)
1445
01:31:24,257 --> 01:31:28,184
- I'm looking forward to this.
- I'm anticipating this couple.
1446
01:31:30,118 --> 01:31:32,514
- Wow.
- I think he told us to crack this.
1447
01:31:34,534 --> 01:31:36,162
I took a picture of your hand, too.
1448
01:31:37,287 --> 01:31:41,056
People usually don't like it
when there's a hand in the photo.
1449
01:31:44,753 --> 01:31:46,387
Wow, this is totally my style.
1450
01:31:46,763 --> 01:31:47,763
I'll pour it for you.
1451
01:31:48,866 --> 01:31:50,670
- Are you trying to pour me a lot?
- No.
1452
01:31:54,645 --> 01:31:57,081
Eat this, too.
I'll leave it here.
1453
01:31:57,758 --> 01:31:58,758
Thanks.
1454
01:32:01,985 --> 01:32:03,385
- What?
- I'm happy.
1455
01:32:03,410 --> 01:32:04,743
Because of the food?
1456
01:32:07,717 --> 01:32:12,074
I haven't finished analyzing you
yet, so I can't speak.
1457
01:32:13,354 --> 01:32:14,621
- Analyze?
- Yeah.
1458
01:32:15,767 --> 01:32:17,229
I'm really hard to analyze.
1459
01:32:17,965 --> 01:32:18,965
- You?
- Yeah.
1460
01:32:19,808 --> 01:32:21,297
When will I be able to analyze you?
1461
01:32:24,173 --> 01:32:27,818
You just asked me if I was
happy because of the food.
1462
01:32:28,047 --> 01:32:32,894
I'd normally be like, "No,
I'm happy because I'm with you."
1463
01:32:34,162 --> 01:32:36,877
But I don't say that in front of
people who don't like bluntness.
1464
01:32:37,522 --> 01:32:40,141
But anyone could tell you were
happy because of the food.
1465
01:32:42,353 --> 01:32:45,314
- Then how should I talk?
- Your expression...
1466
01:32:45,592 --> 01:32:47,592
- Hye-sun.
- Think carefully.
1467
01:32:48,621 --> 01:32:50,089
- Hye-sun.
- You can do this.
1468
01:32:50,114 --> 01:32:52,608
- Hye-sun, you were too obvious.
- Hye-sun, you can do this.
1469
01:32:54,280 --> 01:32:57,366
But if I came with any other
guy, I wouldn't
1470
01:32:57,391 --> 01:33:00,407
have been this happy
while eating this food.
1471
01:33:02,532 --> 01:33:03,755
I said the right thing.
1472
01:33:07,468 --> 01:33:08,888
I guess you weren't impressed.
1473
01:33:10,302 --> 01:33:12,296
Impressed? Seriously?
1474
01:33:14,232 --> 01:33:16,249
You're the basic, and this is a bonus.
1475
01:33:18,550 --> 01:33:19,550
I see.
1476
01:33:23,072 --> 01:33:25,389
- What?
- You're eating so well.
1477
01:33:26,622 --> 01:33:29,004
- It's good.
- He's not laughing because of that.
1478
01:33:29,126 --> 01:33:33,299
- He means she's cute, right?
- She is cute. He probably thinks so.
1479
01:33:34,614 --> 01:33:36,606
Why are we suddenly in a serious mode?
1480
01:33:45,118 --> 01:33:47,673
I'm just amazed at Hye-sun.
1481
01:33:49,383 --> 01:33:51,153
She's no ordinary girl!
1482
01:33:51,178 --> 01:33:54,069
How could she mend up that
time period she was gone?
1483
01:33:54,866 --> 01:33:57,977
- I think she's really amazing.
- It's like she never left.
1484
01:33:58,255 --> 01:34:02,164
It's impossible unless she came
here and edited the show herself.
1485
01:34:03,574 --> 01:34:05,486
It's so hard to fill in that space.
1486
01:34:05,711 --> 01:34:07,100
But she already did that.
1487
01:34:07,125 --> 01:34:11,063
- Is she the daughter of TVING's CEO?
- Wow, how could she do that?
1488
01:34:12,386 --> 01:34:14,456
She's in the limelight even more now.
1489
01:34:14,483 --> 01:34:16,657
Her presence is huge.
1490
01:34:16,682 --> 01:34:20,218
- Right.
- I missed her when she wasn't here.
1491
01:34:20,846 --> 01:34:26,173
Ju-hwi has such a strong wall up,
but it feels like it's crumbling down.
1492
01:34:26,706 --> 01:34:31,218
That's because Ju-hwi has some
kind of interest in Hye-sun.
1493
01:34:31,829 --> 01:34:33,548
That's why she made an even bigger impact.
1494
01:34:33,573 --> 01:34:38,259
Their date is completely different
from Bo-hyun and Ju-hwi's date.
1495
01:34:38,284 --> 01:34:44,842
Hye-sun's personality is able to
break down Ju-hwi's firm personality.
1496
01:34:45,022 --> 01:34:49,309
Are there any guys who won't
fall for Hye-sun's charms?
1497
01:34:49,334 --> 01:34:51,472
- That's what I think.
- I don't think so.
1498
01:34:51,497 --> 01:34:53,315
What about you?
You won't fall for her?
1499
01:34:54,196 --> 01:34:55,608
I'll try to.
1500
01:34:56,408 --> 01:34:57,669
"I'll try to."
1501
01:35:00,959 --> 01:35:04,143
- Let's fall over then.
- Let's fall for Hye-sun.
1502
01:35:05,450 --> 01:35:07,799
- She's so charming.
- She is. She definitely is.
1503
01:35:08,330 --> 01:35:09,976
She's super charming!
1504
01:35:11,611 --> 01:35:17,602
I don't like frustrating things,
so there are times I like straight talk.
1505
01:35:18,032 --> 01:35:21,597
But you tend to beat around the
bush, don't you?
1506
01:35:21,771 --> 01:35:25,998
There were many times where I landed in
the gray zone because I talked too soon.
1507
01:35:27,761 --> 01:35:30,295
If I have to be straightforward, I will.
1508
01:35:31,884 --> 01:35:34,033
You could say I'm the
other person's mirror.
1509
01:35:34,654 --> 01:35:37,791
If they're honest, you're honest, too,
1510
01:35:38,058 --> 01:35:40,521
Or I'm also a bit...
1511
01:35:43,021 --> 01:35:44,330
To tell you the truth...
1512
01:35:44,894 --> 01:35:49,294
You said if I'm honest, you are, too.
You said you're like a mirror.
1513
01:35:49,459 --> 01:35:54,529
Since you told me that,
I believe I can be honest with you.
1514
01:35:54,554 --> 01:35:55,554
Go ahead.
1515
01:35:56,805 --> 01:36:00,766
I came here because of
Min-young in the first place.
1516
01:36:01,275 --> 01:36:02,275
I see.
1517
01:36:03,828 --> 01:36:06,630
I'm just focusing on that.
1518
01:36:06,996 --> 01:36:09,982
- Okay. I know that.
- You do?
1519
01:36:10,308 --> 01:36:11,308
Yeah.
1520
01:36:13,052 --> 01:36:16,697
Does that mean you came on this
show to get back with your ex?
1521
01:36:16,888 --> 01:36:17,888
Yeah.
1522
01:36:19,344 --> 01:36:22,645
- I came here to get back with her.
- You're resolute.
1523
01:36:24,129 --> 01:36:25,493
You won't change your mind?
1524
01:36:26,027 --> 01:36:29,122
I told you that I had a hard time
for about three days after you left.
1525
01:36:30,197 --> 01:36:37,158
I struggled because my reason
for coming here was shaken.
1526
01:36:38,484 --> 01:36:42,383
I came here after a lot of thinking.
I was in a dilemma, too.
1527
01:36:42,608 --> 01:36:45,911
I didn't have much time to think either.
I only had about two days.
1528
01:36:46,826 --> 01:36:51,360
Despite the fact that I thought about
it a lot, but it wasn't enough.
1529
01:36:52,149 --> 01:36:58,421
So I didn't imagine all the
feelings I would experience here.
1530
01:36:58,446 --> 01:37:01,148
How do I put it?
I thought of it too easily.
1531
01:37:01,173 --> 01:37:06,230
The reason that took me two
days to decide was shaking.
1532
01:37:07,221 --> 01:37:08,621
So I struggled a lot.
1533
01:37:10,025 --> 01:37:11,977
I really wanted to go home.
1534
01:37:12,002 --> 01:37:13,002
So...
1535
01:37:13,384 --> 01:37:17,606
You came here to get back with your
ex, but it wasn't
1536
01:37:17,782 --> 01:37:21,964
flowing smoothly,
so you kind of crumbled in the middle.
1537
01:37:22,492 --> 01:37:26,140
I came here with this
goal, but I ate with you
1538
01:37:26,165 --> 01:37:29,502
several times and spent
time some with you.
1539
01:37:29,527 --> 01:37:36,090
Then if I tell you, "I'm sorry,
but I still have feelings for Min-young..."
1540
01:37:36,115 --> 01:37:37,583
You don't have to say sorry.
1541
01:37:38,340 --> 01:37:42,478
But that "sorry" might feel aggressive.
1542
01:37:42,998 --> 01:37:45,520
You probably don't know how you feel yet.
1543
01:37:45,835 --> 01:37:48,118
I'll be honest with you, too.
I'm an honest person.
1544
01:37:48,710 --> 01:37:52,179
It's not that I don't know how I feel.
I know very well how I feel.
1545
01:37:53,826 --> 01:37:56,222
But right now, you're the only
one I'm going on dates with.
1546
01:37:56,247 --> 01:37:58,862
While we talked,
1547
01:37:59,211 --> 01:38:03,197
I realized there were parts of you
that corresponded with my ideal type.
1548
01:38:03,222 --> 01:38:06,406
So that's why we connected.
1549
01:38:11,401 --> 01:38:13,074
I have a question.
1550
01:38:13,099 --> 01:38:16,394
Then is there zero chance that
your feelings will change?
1551
01:38:17,501 --> 01:38:19,088
You want me to be really honest?
1552
01:38:20,720 --> 01:38:23,354
- Of course.
- No.
1553
01:38:27,877 --> 01:38:29,392
Yes. I knew it.
1554
01:38:31,654 --> 01:38:34,143
I told you.
Hye-sun keeps shaking Ju-hwi up.
1555
01:38:35,505 --> 01:38:37,203
- I thought he'd say yes.
- Yeah.
1556
01:38:37,428 --> 01:38:38,428
No.
1557
01:38:41,750 --> 01:38:45,956
Because my feelings swayed in Seoul.
1558
01:38:47,612 --> 01:38:51,667
I was shaken by what I
saw happen at the house.
1559
01:38:53,095 --> 01:38:56,247
I don't think it's right to
say there's a zero chance.
1560
01:38:57,797 --> 01:38:59,607
It's close to zero though.
1561
01:39:00,651 --> 01:39:04,769
- Next time, let's go eat king crab.
- I love king crab!
1562
01:39:04,901 --> 01:39:06,361
- Is this our car?
- Yeah.
1563
01:39:14,388 --> 01:39:17,443
- It got really chilly.
- Chilly?
1564
01:39:17,630 --> 01:39:18,630
Chilly!
1565
01:39:19,202 --> 01:39:21,068
Oh, it'd be nice if we went to a cafe, too!
1566
01:39:21,498 --> 01:39:23,243
I suddenly want something sweet.
1567
01:39:23,929 --> 01:39:25,333
- Something sweet?
- Yeah.
1568
01:39:25,358 --> 01:39:28,826
We can drop by and pick up something.
1569
01:39:29,220 --> 01:39:31,101
Really? We don't have an umbrella though.
1570
01:39:31,660 --> 01:39:32,860
I'm your umbrella.
1571
01:39:37,467 --> 01:39:38,657
What do I do?
1572
01:39:39,205 --> 01:39:40,856
Is this a novel by Guiyeonee?
1573
01:39:41,198 --> 01:39:43,201
MJ is really good at these things!
1574
01:39:43,775 --> 01:39:47,633
- MJ is cool!
- He's a smooth talker.
1575
01:39:48,273 --> 01:39:49,473
I'm your umbrella.
1576
01:39:50,605 --> 01:39:52,346
Didn't you see what I just did for you?
1577
01:39:52,728 --> 01:39:55,217
Okay. Let's go then.
1578
01:39:55,242 --> 01:39:56,354
Where?
1579
01:39:56,974 --> 01:39:58,203
Anywhere.
1580
01:40:02,350 --> 01:40:04,741
- It's my first time at a
Starbucks drive-thru. - Really?
1581
01:40:04,766 --> 01:40:05,766
In Korea. Yeah.
1582
01:40:05,969 --> 01:40:08,957
One white strawberry frappuccino and...
1583
01:40:08,982 --> 01:40:11,707
- Ssukssuk!
- And one ssukssuk latte.
1584
01:40:11,732 --> 01:40:14,845
- Thank you.
- Thank you. Goodbye.
1585
01:40:15,379 --> 01:40:17,483
- Thank you.
- No problem.
1586
01:40:23,714 --> 01:40:24,944
That hit the spot.
1587
01:40:27,558 --> 01:40:29,224
- This is good.
- Right?
1588
01:40:31,138 --> 01:40:32,138
Can I smoke...?
1589
01:40:32,667 --> 01:40:35,866
- You don't like the smell of cigarettes,
so I changed it. - I said that?
1590
01:40:36,783 --> 01:40:38,800
- To an e-cigarette?
- He changed it to IQOS.
1591
01:40:40,733 --> 01:40:42,550
- I got the hint.
- How'd you know?
1592
01:40:44,547 --> 01:40:45,547
That's strange.
1593
01:40:46,538 --> 01:40:50,638
- IQOS doesn't smell.
- Yeah, but I never told you that.
1594
01:40:51,355 --> 01:40:53,624
- It's very obvious.
- It is?
1595
01:40:54,144 --> 01:40:55,921
- No!
- It is.
1596
01:40:55,946 --> 01:40:58,797
- I really didn't make it obvious.
- You did.
1597
01:40:59,473 --> 01:41:00,473
That's odd.
1598
01:41:02,948 --> 01:41:07,248
But to people who don't smoke,
a plain cigarette and IQOS...
1599
01:41:07,273 --> 01:41:09,149
- They're nearly the same?
- Yeah.
1600
01:41:09,174 --> 01:41:10,405
Unless it's an e-cigarette.
1601
01:41:10,430 --> 01:41:12,550
IQOS is better.
If you keep chewing nicotine gum,
1602
01:41:12,575 --> 01:41:14,296
people will say you look rude.
1603
01:41:16,834 --> 01:41:19,604
When I quit smoking,
I kept chewing nicotine gum.
1604
01:41:19,629 --> 01:41:23,386
I kept chewing it while talking, and
people spread rumors that I had no manners.
1605
01:41:23,411 --> 01:41:24,928
You could look kind of rude.
1606
01:41:24,953 --> 01:41:26,850
What if he kept chewing
gum in front of her?
1607
01:41:27,433 --> 01:41:30,354
- "I'm your umbrella."
- "I'm your umbrella."
1608
01:41:30,379 --> 01:41:32,046
He won't seem sincere then.
1609
01:41:32,071 --> 01:41:34,891
- "Starbucks drive-thru."
- How much is this?
1610
01:41:38,755 --> 01:41:41,604
Aww. We're already home?
Should I just pass it?
1611
01:41:41,629 --> 01:41:42,629
Yeah!
1612
01:41:43,386 --> 01:41:45,020
- Of course!
- Ah, okay, okay.
1613
01:41:45,045 --> 01:41:48,182
Are we going home already? We should
keep driving until we finish this.
1614
01:41:49,408 --> 01:41:53,436
- It was our first date at Jeju Island.
- I didn't want to go home too soon.
1615
01:41:53,461 --> 01:41:57,098
I wanted to have fun with Min-jae.
1616
01:41:57,123 --> 01:41:59,043
It was a waste to just
go home right away.
1617
01:41:59,068 --> 01:42:02,211
It felt sad to just to
go home after we ate.
1618
01:42:02,486 --> 01:42:05,129
We just kept driving back and forth.
1619
01:42:05,154 --> 01:42:09,879
- We got more time to talk.
- We went for a long drive.
1620
01:42:09,904 --> 01:42:11,571
About an hour and a half?
1621
01:42:11,702 --> 01:42:12,969
It was so much fun.
1622
01:42:15,205 --> 01:42:18,388
- I came to Jeju last year.
- You did?
1623
01:42:19,059 --> 01:42:20,992
It was raining,
but I caught crabs in conches.
1624
01:42:21,386 --> 01:42:22,800
- Crabs in conches?
- Yeah.
1625
01:42:23,275 --> 01:42:25,875
Are you talking about crabs or conches?
1626
01:42:26,146 --> 01:42:28,169
Crabs that are wearing conch shells.
1627
01:42:29,116 --> 01:42:32,524
- You don't know what that is?
- I get an idea from your explanation.
1628
01:42:33,780 --> 01:42:35,740
We didn't see a lot of the beach yet.
1629
01:42:36,224 --> 01:42:39,013
I am because it's on my side.
1630
01:42:39,038 --> 01:42:40,638
I keep looking that way.
1631
01:42:41,654 --> 01:42:44,512
- Then you can just look at me.
- Yeah, I am looking at you.
1632
01:42:49,679 --> 01:42:52,672
- Do you want me to open the window?
- You'll get wet from the rain then.
1633
01:42:52,697 --> 01:42:53,697
No, I won't.
1634
01:42:59,792 --> 01:43:02,085
We'll see Brooklyn in a bit again.
1635
01:43:02,689 --> 01:43:04,365
Do you want me to just pass it?
1636
01:43:04,781 --> 01:43:05,948
Of course!
1637
01:43:06,894 --> 01:43:08,037
(Their drive continues.)
1638
01:43:08,062 --> 01:43:10,412
- You have so many expressions.
- I do?
1639
01:43:10,693 --> 01:43:14,359
- Gosh, I want to live in Lodging A.
- Lodging A?
1640
01:43:19,201 --> 01:43:21,977
But just because I'm coolly
saying this doesn't mean I'm like,
1641
01:43:22,002 --> 01:43:24,600
"I'm not liking you anymore.
The end. Gosh, this isn't it."
1642
01:43:24,806 --> 01:43:30,541
I'm being sincere, and it's true that
I was the most interested in you.
1643
01:43:31,547 --> 01:43:35,059
And it's a fact that I'm
happy here with you and that I
1644
01:43:35,084 --> 01:43:38,970
wouldn't have been happy if I
had eaten this with another guy.
1645
01:43:40,612 --> 01:43:41,812
That's how I feel.
1646
01:43:42,536 --> 01:43:43,876
If I'm being frank.
1647
01:43:48,789 --> 01:43:53,035
Everyone probably came here with
different feelings towards their exes.
1648
01:43:53,658 --> 01:43:56,499
What was the biggest reason
you came on this show?
1649
01:43:57,017 --> 01:43:58,692
- To have fun.
- Have fun?
1650
01:43:58,756 --> 01:44:02,615
I've almost gotten over my ex.
1651
01:44:03,359 --> 01:44:05,391
It's not like I came here
with a lingering heart.
1652
01:44:05,806 --> 01:44:07,901
Jung-Kwon wrote my introduction for
me, you know.
1653
01:44:07,926 --> 01:44:13,317
That letter says, "It's sad that Hye-sun
doesn't look back once you disappoint her."
1654
01:44:14,380 --> 01:44:17,198
That means I already turned my back to him.
1655
01:44:19,464 --> 01:44:21,479
Honestly, who here is perfectly fine?
1656
01:44:22,174 --> 01:44:24,173
- That's true.
- With their ex.
1657
01:44:24,198 --> 01:44:25,612
Right.
1658
01:44:26,101 --> 01:44:30,099
During chatting, one question asked,
"What if your ex likes someone else?"
1659
01:44:30,645 --> 01:44:35,214
I said that I won't feel perfectly fine.
That's different from moving on.
1660
01:44:35,239 --> 01:44:38,027
- Yeah.
- How could we be perfectly okay with that?
1661
01:44:40,318 --> 01:44:41,318
You're right.
1662
01:44:42,932 --> 01:44:44,511
Ju-hwi, don't drink it all at once.
1663
01:44:46,580 --> 01:44:48,112
- Why?
- Don't get drunk!
1664
01:44:48,137 --> 01:44:49,137
I won't.
1665
01:44:55,955 --> 01:45:00,662
Rather than rooting for Ju-hwi,
I just want Hye-sun to be happy.
1666
01:45:00,687 --> 01:45:03,056
Same here. I wish she can be happy, too.
1667
01:45:03,081 --> 01:45:06,923
I just want that reckless, honest,
and beautiful woman to be happy.
1668
01:45:06,948 --> 01:45:07,948
Yeah.
1669
01:45:07,973 --> 01:45:11,182
I think her honesty is her biggest charm.
1670
01:45:11,207 --> 01:45:14,352
I hope things can work out for her here.
1671
01:45:14,705 --> 01:45:20,858
But Ju-hwi's expression is like,
"I shouldn't be like this, but I like it."
1672
01:45:21,496 --> 01:45:25,253
- He can't hide it.
- He was probably a bit swayed.
1673
01:45:25,278 --> 01:45:26,278
Definitely.
1674
01:45:26,470 --> 01:45:28,708
He couldn't help but be drawn to her.
1675
01:45:29,029 --> 01:45:30,791
- Gosh, this is fun.
- It's fun.
1676
01:45:38,078 --> 01:45:40,856
- Do you want me to get you an umbrella?
- Where is it?
1677
01:45:41,344 --> 01:45:43,613
- Probably up there.
- You'll get wet though.
1678
01:45:45,158 --> 01:45:46,358
It doesn't matter.
1679
01:45:47,910 --> 01:45:48,910
Hang on.
1680
01:45:58,824 --> 01:46:01,456
(He got an umbrella.)
1681
01:46:05,990 --> 01:46:08,211
- I think everyone's here.
- Where?
1682
01:46:08,801 --> 01:46:11,040
- Here. All our umbrellas are here.
- Really?
1683
01:46:11,268 --> 01:46:13,804
- I'm glad we came last.
- Yay!
1684
01:46:14,894 --> 01:46:16,761
Oh! There are so many shoes.
1685
01:46:17,269 --> 01:46:18,762
- Who's here?
- It's me!
1686
01:46:18,787 --> 01:46:21,558
- You're home!
- What are you all doing here?
1687
01:46:21,583 --> 01:46:24,053
Now it feels like home
since everyone's here.
1688
01:46:24,078 --> 01:46:25,897
- Let's go, Min-jae.
- What?
1689
01:46:25,922 --> 01:46:26,922
Let's go!
1690
01:46:27,620 --> 01:46:30,974
- Okay, fine.
- It doesn't matter to me.
1691
01:46:34,900 --> 01:46:37,718
- We went to a rollerskate rink.
- I see.
1692
01:46:37,743 --> 01:46:40,451
- I'm a pro at rollerskating.
- I'm not talking about you!
1693
01:46:42,551 --> 01:46:45,075
- He's a hockey player?
- Yeah, he was.
1694
01:46:45,235 --> 01:46:49,213
- He was a hockey player?
- He led me around the rink.
1695
01:46:49,662 --> 01:46:52,185
- Really?
- You're good at rollerskating though.
1696
01:46:52,568 --> 01:46:53,568
Yeah.
1697
01:46:56,502 --> 01:46:59,370
- You did it on purpose?
- No, it's not like that!
1698
01:46:59,395 --> 01:47:01,355
At first, he said he couldn't skate.
1699
01:47:01,380 --> 01:47:06,248
So I taught him so many things,
but he suddenly zoomed off.
1700
01:47:06,592 --> 01:47:09,340
- So he was putting on an act.
- "What is this man?"
1701
01:47:09,962 --> 01:47:12,962
But I told him a lot of good
things about you before your date.
1702
01:47:12,987 --> 01:47:15,886
- Really?
- Yeah, he did!
1703
01:47:16,230 --> 01:47:18,317
- What did he say?
- That you like sweet guys.
1704
01:47:18,350 --> 01:47:20,899
- Yeah, I heard that, too.
- Seriously?
1705
01:47:21,315 --> 01:47:25,231
I was like, "Sang-woo, come sit here.
I heard you're going on a date with Co-co."
1706
01:47:25,918 --> 01:47:29,584
- You made him sit down?
- No, I didn't.
1707
01:47:30,765 --> 01:47:35,457
First off, it's been ten years, but from
what I know, Co-co likes sweet guys.
1708
01:47:35,515 --> 01:47:37,484
- Sweet guys?
- Yeah.
1709
01:47:38,131 --> 01:47:39,988
She'll be the funny one.
1710
01:47:40,942 --> 01:47:44,061
- I can't be funny with her?
- It'd be great if you join her.
1711
01:47:45,025 --> 01:47:46,359
Was he sweet to you?
1712
01:47:46,837 --> 01:47:49,345
- He's the sweet type, isn't he?
- Yeah.
1713
01:47:49,370 --> 01:47:50,855
(Proud)
1714
01:47:53,042 --> 01:47:56,234
- Who isn't here? Min-young and...
- Sang-woo and Min-young.
1715
01:47:56,259 --> 01:47:59,109
- Who else? Ju-hwi and...
- Hye-sun.
1716
01:47:59,715 --> 01:48:01,366
- Ju-hwi isn't back either.
- Yeah.
1717
01:48:06,430 --> 01:48:07,675
- Hey.
- Hmm?
1718
01:48:08,264 --> 01:48:09,264
Come here.
1719
01:48:32,822 --> 01:48:35,680
- I was gonna go on a walk with you today.
- You were?
1720
01:48:35,705 --> 01:48:38,150
Yeah. We should do it in Jeju. Wait for me.
1721
01:48:38,550 --> 01:48:42,344
- Just go today.
- No, I have to pack up.
1722
01:48:43,788 --> 01:48:45,335
There are a lot of things to pack.
1723
01:48:45,360 --> 01:48:49,138
(Hye-im's heart didn't reach Min-jae.)
1724
01:48:54,455 --> 01:48:56,304
How cool would that be, man?
1725
01:49:07,825 --> 01:49:12,368
Anyway, in the beginning,
you were constantly very straightforward.
1726
01:49:18,423 --> 01:49:20,426
(The truth of the 0 texts)
1727
01:49:20,841 --> 01:49:22,650
(Min-jae and Co-co's late night talk)
1728
01:49:47,744 --> 01:49:51,069
(Min-jae lied to make Co-co feel better.)
1729
01:49:51,555 --> 01:49:53,858
I thought Min-jae was doing well,
1730
01:49:54,292 --> 01:49:59,204
but he said he didn't get any
votes since the first day.
1731
01:50:00,399 --> 01:50:03,153
I felt really bad for him.
1732
01:50:05,452 --> 01:50:10,320
It's a bit weird to be
happy in front of my ex.
1733
01:50:12,164 --> 01:50:15,831
The most serious problem is
that I don't know how I feel.
1734
01:50:16,075 --> 01:50:21,877
So ever since I first came
here, I don't know how I am.
1735
01:50:21,902 --> 01:50:24,352
- Really?
- No matter how much I think about it,
1736
01:50:24,377 --> 01:50:25,852
I can't see my feelings.
1737
01:50:25,877 --> 01:50:27,474
- Really?
- Yeah.
1738
01:50:27,499 --> 01:50:30,109
So I wonder
1739
01:50:31,126 --> 01:50:37,733
if I like Min-jae because
he's nice to me and likes me.
1740
01:50:39,738 --> 01:50:45,866
I wonder if I'm on the right path.
Am I doing this just because I'm confused?
1741
01:50:47,179 --> 01:50:51,446
(Co-co, who heard Bo-min's thoughts,
got worried about Min-jae.)
1742
01:50:59,907 --> 01:51:01,248
That's fortunate.
1743
01:51:14,399 --> 01:51:15,399
(Squabble)
1744
01:51:31,956 --> 01:51:33,170
The day we drank.
1745
01:51:34,635 --> 01:51:36,793
I texted you to cheer you up.
1746
01:52:04,897 --> 01:52:07,284
(8:25 PM: Lodging B)
1747
01:52:08,512 --> 01:52:11,243
(Hye-sun and Ju-hwi came
back after their date.)
1748
01:52:14,472 --> 01:52:16,834
(The lodging is empty.)
1749
01:52:27,872 --> 01:52:29,514
Did you change into comfortable clothing?
1750
01:52:29,661 --> 01:52:31,565
Did my yoga outfit look
uncomfortable earlier?
1751
01:52:32,378 --> 01:52:34,044
I actually didn't see it.
1752
01:52:34,857 --> 01:52:37,047
I thought that was the polite thing to do.
1753
01:52:39,870 --> 01:52:40,870
What?
1754
01:52:43,556 --> 01:52:44,556
Okay.
1755
01:52:45,207 --> 01:52:47,398
- No, no, no.
- My eyelash came off.
1756
01:52:50,356 --> 01:52:52,062
I think someone talked crap about me.
1757
01:52:53,599 --> 01:52:55,360
I want to drink.
Should we drink?
1758
01:52:55,385 --> 01:52:56,957
- Do you have alcohol?
- Yeah.
1759
01:52:57,309 --> 01:52:58,842
I can't get more drunk.
1760
01:52:59,398 --> 01:53:01,644
Are you really drunk?
From 1 to 10, how drunk are you?
1761
01:53:02,122 --> 01:53:04,056
I drank a lot. I'm about a 3.
1762
01:53:04,824 --> 01:53:06,380
That means there are seven left.
1763
01:53:07,454 --> 01:53:09,104
- Did you do this?
- Yeah.
1764
01:53:10,189 --> 01:53:12,363
Look how different it looks.
1765
01:53:12,388 --> 01:53:14,255
I'll eat this. You eat that.
1766
01:53:23,240 --> 01:53:24,573
What about this one?
1767
01:53:27,338 --> 01:53:29,648
Hye-sun. It's similar.
1768
01:53:32,386 --> 01:53:34,996
Do you want to try it?
It's really the same.
1769
01:53:38,344 --> 01:53:42,814
No, it's okay. I'm not really
eager to eat marshmallow right now.
1770
01:53:42,848 --> 01:53:43,918
No, hang on.
1771
01:53:44,979 --> 01:53:48,680
- The weather is so nice.
- It's really nice here.
1772
01:53:48,705 --> 01:53:51,438
Yeah. It has this atmosphere, doesn't it?
1773
01:53:55,009 --> 01:53:57,762
Ju-hwi kind of drew a line between them,
1774
01:53:58,178 --> 01:54:02,623
but I don't think his actions or
his instincts are following it.
1775
01:54:03,421 --> 01:54:05,746
He keeps looking at her.
1776
01:54:05,941 --> 01:54:08,766
But he really did get
loose after drinking.
1777
01:54:08,791 --> 01:54:11,189
- Seriously.
- So that's what he's like.
1778
01:54:11,214 --> 01:54:13,818
When they were doing,
he couldn't even look at her.
1779
01:54:14,226 --> 01:54:18,275
I'm shocked because Hye-sun
knows that very well!
1780
01:54:18,492 --> 01:54:21,873
She already found out he
gets loose after he drinks.
1781
01:54:21,898 --> 01:54:24,592
- Because that happened last time.
- Right.
1782
01:54:24,825 --> 01:54:26,425
During their first date.
1783
01:54:26,771 --> 01:54:29,208
Why is this couple so funny?
They're driving me nuts.
1784
01:54:29,632 --> 01:54:30,941
Hye-sun is no ordinary person.
1785
01:54:32,470 --> 01:54:35,889
(Min-jae, Jung-Kwon,
and Hye-im are back at Lodging B.)
1786
01:54:36,138 --> 01:54:39,075
We came here because it's 9.
We were at A all this time.
1787
01:54:39,402 --> 01:54:40,402
What?
1788
01:54:40,562 --> 01:54:43,651
- Then what about Min-young and Sang-woo?
- They're not back yet.
1789
01:54:50,946 --> 01:54:52,280
They're late though.
1790
01:54:52,950 --> 01:54:54,616
They're not sticking to the rules.
1791
01:54:56,333 --> 01:54:57,801
They're not sticking to the rules.
1792
01:54:57,826 --> 01:55:00,415
Min-jae, have a meeting.
You need to get everyone together.
1793
01:55:01,537 --> 01:55:05,484
I can't do that because
Sang-woo said I'm his favorite.
1794
01:55:06,502 --> 01:55:07,788
- You're his favorite?
- Yeah.
1795
01:55:07,813 --> 01:55:10,092
- But you're ignoring one thing.
- What?
1796
01:55:10,117 --> 01:55:11,308
You're my favorite, too.
1797
01:55:12,978 --> 01:55:15,257
- Me, too.
- Then what will happen?
1798
01:55:15,677 --> 01:55:16,677
Really?
1799
01:55:18,561 --> 01:55:21,247
(Sang-woo and
Min-young are home.)
1800
01:55:26,073 --> 01:55:27,858
- Gather around.
- Gather around.
1801
01:55:27,883 --> 01:55:30,081
- Hi.
- Come here.
1802
01:55:30,743 --> 01:55:31,743
I'm drunk.
1803
01:55:33,371 --> 01:55:34,837
I'm drunk.
I'm drunk.
1804
01:55:34,939 --> 01:55:37,359
- Did you eat?
- What did you guys do?
1805
01:55:37,384 --> 01:55:38,781
- Did you eat?
- We drank.
1806
01:55:38,806 --> 01:55:40,862
- Where?
- Where we had dinner.
1807
01:55:40,887 --> 01:55:42,825
- Oh, what did you eat?
- Hold on.
1808
01:55:45,347 --> 01:55:46,347
Is it good?
1809
01:55:50,747 --> 01:55:52,583
Why are you going over there? Sit here.
1810
01:55:52,608 --> 01:55:55,036
None of the people in A are here. Sit down.
1811
01:55:56,270 --> 01:55:57,270
Ju-hwi.
1812
01:56:09,374 --> 01:56:11,849
(Meanwhile, at Lodging A...)
1813
01:56:12,462 --> 01:56:14,985
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
1814
01:56:15,427 --> 01:56:16,902
What did you eat with Hye-im?
1815
01:56:17,540 --> 01:56:18,786
Mala snow crab.
1816
01:56:19,470 --> 01:56:20,737
It's peaceful here.
1817
01:56:22,045 --> 01:56:23,045
What's wrong?
1818
01:56:23,775 --> 01:56:25,600
They look like a bible study group.
1819
01:56:26,747 --> 01:56:29,963
How come they're so different?
1820
01:56:29,988 --> 01:56:32,798
- The lighting is different, too.
- What's up with this place?
1821
01:56:32,823 --> 01:56:34,373
It's bright here.
1822
01:56:34,931 --> 01:56:37,002
I feel like you're only dating Hye-im.
1823
01:56:37,544 --> 01:56:41,488
I felt bad about that,
so I apologized to her.
1824
01:56:41,686 --> 01:56:45,507
- It's not your fault.
- It's not, but I still felt bad.
1825
01:56:46,131 --> 01:56:50,489
We're supposed to meet different
people and get to know each other.
1826
01:56:50,707 --> 01:56:52,651
But I made a mistake.
1827
01:56:53,655 --> 01:56:56,409
I misunderstood the rule.
1828
01:56:57,586 --> 01:57:01,150
(Last night when they were
choosing dates for their exes)
1829
01:57:04,096 --> 01:57:08,326
I thought I was supposed to pick someone
who was curious about my ex.
1830
01:57:08,638 --> 01:57:13,448
So I assumed we had to choose
the person we chatted with.
1831
01:57:13,473 --> 01:57:15,761
(One person picked Bo-hyun
during the X-Chatting session.)
1832
01:57:15,786 --> 01:57:18,756
(The one who asked about
your ex is Min-jae.)
1833
01:57:19,097 --> 01:57:21,764
Min-jae was the only one I chatted with,
1834
01:57:22,071 --> 01:57:25,930
so I thought it'd be better to choose
quickly without thinking more about it.
1835
01:57:26,436 --> 01:57:29,309
I can choose right away.
Bo-hyun and Min-jae can go.
1836
01:57:29,682 --> 01:57:31,047
- Just go!
- Go?
1837
01:57:32,592 --> 01:57:38,206
He just decided right away,
so I was a bit disappointed by that.
1838
01:57:39,455 --> 01:57:43,584
That was my mistake.
I should've chosen later
1839
01:57:44,302 --> 01:57:45,762
after thinking more.
1840
01:57:47,299 --> 01:57:51,610
I love hanging out with Min-jae, and
it's really fun going on dates with him,
1841
01:57:52,463 --> 01:57:56,686
but if you just go, "You two go hang out,"
1842
01:57:57,237 --> 01:57:59,744
it feels like you're sending me
away, so I feel sad.
1843
01:58:01,032 --> 01:58:03,209
I do think she was upset
because Bo-hyun and
1844
01:58:03,234 --> 01:58:05,652
Min-jae have their own
feelings about each other.
1845
01:58:06,076 --> 01:58:12,192
But since I thoughtlessly chose them,
it made their innermost feelings obvious.
1846
01:58:13,652 --> 01:58:16,604
- Did you draw today?
- We made scented candles.
1847
01:58:17,083 --> 01:58:19,401
Lucky. Where is it?
Did you make it? Is it that one?
1848
01:58:19,786 --> 01:58:22,206
Show us.
1849
01:58:22,682 --> 01:58:24,262
- After I'm done eating.
- Fine.
1850
01:58:26,229 --> 01:58:29,539
Do you do that when you
date other girls, too?
1851
01:58:29,851 --> 01:58:32,661
- What do you mean? - Do you do
the same thing you just did to me?
1852
01:58:33,029 --> 01:58:34,962
- I don't think so.
- Right?
1853
01:58:35,405 --> 01:58:36,738
You're like a knife.
1854
01:58:37,404 --> 01:58:41,122
Do you act like this when you date
Min-jae and Ju-hwi, too?
1855
01:58:41,147 --> 01:58:43,839
- Yeah, I do.
- Liar.
1856
01:58:44,240 --> 01:58:45,240
I'm serious!
1857
01:58:46,207 --> 01:58:49,473
I'm starting to feel uncomfortable
here, you guys.
1858
01:58:52,032 --> 01:58:54,286
I know! Why is she always there?
1859
01:58:54,966 --> 01:58:57,203
Let's be nice to each other.
1860
01:59:00,676 --> 01:59:03,542
(Lodging B)
1861
01:59:04,023 --> 01:59:06,324
- Are we gathering here today?
- Yeah.
1862
01:59:06,446 --> 01:59:09,613
- Should I match with someone, too?
- What do you mean? Oh.
1863
01:59:13,501 --> 01:59:15,516
- This is it, right?
- Yeah.
1864
01:59:16,575 --> 01:59:20,084
- We should take a few umbrellas later.
- They have so many!
1865
01:59:21,279 --> 01:59:25,073
- Excuse me.
- It's my first time coming here.
1866
01:59:25,322 --> 01:59:26,957
- Hi.
- Hi.
1867
01:59:29,245 --> 01:59:31,724
- There's no chair for me.
- Sit here.
1868
01:59:34,793 --> 01:59:35,975
Sit here.
1869
01:59:37,748 --> 01:59:40,296
- You can stay here.
- No, sit here.
1870
01:59:44,302 --> 01:59:47,970
- Are we drinking today?
- Min-jae and I are going to drink.
1871
01:59:50,573 --> 01:59:53,604
- This is good.
- It is, huh?
1872
01:59:54,067 --> 01:59:57,132
- It's so good.
- Huh? What?
1873
01:59:57,219 --> 01:59:59,069
When Co-co said it was
good, you agreed, but
1874
01:59:59,094 --> 02:00:00,985
when I said it was good,
you were like, "Huh?"
1875
02:00:01,010 --> 02:00:04,463
- I didn't hear you!
- I said it was so good.
1876
02:00:04,818 --> 02:00:06,865
- It's so good, right?
- Right.
1877
02:00:06,890 --> 02:00:08,757
I ate marshmallows with her.
1878
02:00:16,076 --> 02:00:18,276
- Okay, we got a text.
- We did?
1879
02:00:18,301 --> 02:00:21,174
(Who is your heart heading towards
on your second day in Jeju?)
1880
02:00:24,280 --> 02:00:26,106
It's not anonymous again, is it?
1881
02:00:26,131 --> 02:00:28,276
(They must send their hearts
in front of each other.)
1882
02:00:28,301 --> 02:00:31,199
Maybe I didn't notice this
before since I was busy in Seoul,
1883
02:00:31,224 --> 02:00:37,620
but now that I'm in Jeju,
I can clearly see the arrows of emotions.
1884
02:00:38,321 --> 02:00:41,757
I can see how Jung-Kwon and Min-jae feels.
1885
02:00:42,945 --> 02:00:44,912
(Min-jae starts typing right away.)
1886
02:00:44,937 --> 02:00:47,900
- Did you drink a lot today? - I came
home drunk. I slept on the way back.
1887
02:00:47,925 --> 02:00:50,545
- What did you eat?
- You didn't drink on our date.
1888
02:00:53,989 --> 02:00:56,632
- What did you eat?
- It was like a one-table dining.
1889
02:00:58,253 --> 02:01:00,920
- It was fine dining.
- Oh, fine dining?
1890
02:01:00,945 --> 02:01:03,599
- But ours could've been better.
- Ours was the best.
1891
02:01:04,539 --> 02:01:05,539
Lobster.
1892
02:01:06,554 --> 02:01:08,802
(After the first date in Jeju...)
1893
02:01:09,407 --> 02:01:11,479
(the arrows of emotions...)
1894
02:01:13,744 --> 02:01:15,701
(are starting to look clearer than ever.)
1895
02:01:16,146 --> 02:01:19,868
His emotions aren't obvious,
but I know how he feels.
1896
02:01:21,335 --> 02:01:24,096
- They are obvious.
- Yeah, they're too obvious.
1897
02:01:24,121 --> 02:01:26,417
- It's way too obvious.
- It's the most obvious.
1898
02:01:27,330 --> 02:01:29,317
When Ju-hwi has a hard time, so do I.
1899
02:01:30,337 --> 02:01:32,670
After hearing about
Min-jae and Bo-hyun's date,
1900
02:01:33,447 --> 02:01:39,222
it started feeling like a needle
was pricking my heart.
1901
02:01:39,964 --> 02:01:43,554
After I figured out I understood
the direction incorrectly,
1902
02:01:44,314 --> 02:01:48,314
I wondered, "What did I do?"
and it started bugging me more.
1903
02:01:49,639 --> 02:01:51,976
(At a place where arrows of
emotions are flying around,)
1904
02:01:52,001 --> 02:01:54,129
(they have to shoot
their arrows as well.)
1905
02:02:05,193 --> 02:02:06,546
(Ho-min: 1)
1906
02:02:06,571 --> 02:02:09,587
(Ho-min, your hair and style are pretty.
It was a day like your note said.)
1907
02:02:09,612 --> 02:02:11,044
(The candle smells nice. Thanks!)
1908
02:02:12,070 --> 02:02:15,270
(Thanks for taking my picture.
Enjoy the coffee. - Jung-Kwon)
1909
02:02:15,295 --> 02:02:17,518
During the date, I only focused on Hye-im,
1910
02:02:17,974 --> 02:02:22,219
and I tried hard to make that
time with her fun and happy.
1911
02:02:22,926 --> 02:02:27,709
(Kwak Min-jae chose your ex.)
1912
02:02:30,900 --> 02:02:33,677
But after the date,
things became a bit more complicated.
1913
02:02:40,283 --> 02:02:42,386
- One, two...
- You need to smile.
1914
02:02:45,455 --> 02:02:48,169
- You look cute.
- How's that cute?
1915
02:02:50,480 --> 02:02:53,102
(Min-jae chose Bo-hyun today, too.)
1916
02:02:57,294 --> 02:03:05,010
The more I felt that Min-jae took the role
that I once played in Bo-hyun's life.
1917
02:03:05,265 --> 02:03:08,899
the more I felt a sense of crisis.
1918
02:03:09,621 --> 02:03:11,321
So I started to be more concerned.
1919
02:03:11,346 --> 02:03:15,871
I could clearly see where
Min-jae was aiming his arrow,
1920
02:03:16,537 --> 02:03:20,227
and he didn't hesitate
to express his feelings.
1921
02:03:21,247 --> 02:03:24,384
When I was sleeping, Min-jae came
into the room, and even though he was
1922
02:03:24,787 --> 02:03:28,058
really quiet, I was really conscious
of the fact that he was there.
1923
02:03:33,697 --> 02:03:34,697
Bo-hyun!
1924
02:03:35,123 --> 02:03:37,923
Was Min-jae like that at Hannam-dong, too?
1925
02:03:38,146 --> 02:03:42,146
- What?
- He seems more expressive in Jeju.
1926
02:03:42,666 --> 02:03:47,182
He has a reason to be that way now.
1927
02:03:59,795 --> 02:04:02,963
I think Ho-min's sense of crisis
exploded more in Jeju Island.
1928
02:04:03,190 --> 02:04:06,515
During the chatting session,
he kept writing and erasing his messages.
1929
02:04:06,540 --> 02:04:12,502
Ho-min always went to work, so he wasn't
able to observe the whole situation.
1930
02:04:12,643 --> 02:04:15,833
- But now...
- He sees them the entire day.
1931
02:04:15,916 --> 02:04:19,516
It's almost like he's us watching the
whole situation unfold before his eyes.
1932
02:04:21,478 --> 02:04:24,065
- It feels strange.
- What kind of emotion is it though?
1933
02:04:24,846 --> 02:04:27,020
- He's not over her.
- He's not over her?
1934
02:04:27,576 --> 02:04:31,049
(I like going out to eat... but how about
we do something active? Haha. - Min-jae)
1935
02:04:31,338 --> 02:04:33,266
(I always eat good food
on dates with you. Next
1936
02:04:33,291 --> 02:04:35,074
time, I hope we can eat
good food and do fun
1937
02:04:35,099 --> 02:04:38,593
things. Don't be too sad I'm not at B. It's
fun when you come over, so visit me a lot.)
1938
02:04:38,618 --> 02:04:40,255
(No one chose your ex.)
1939
02:04:40,947 --> 02:04:43,276
(Co-co: 0)
1940
02:04:43,901 --> 02:04:45,620
(Bo-hyun chose your ex.)
1941
02:04:45,645 --> 02:04:48,511
I expected it.
1942
02:04:50,413 --> 02:04:53,580
I wanted to ask, "Co-co, are you okay?
Are you doing alright?"
1943
02:04:54,367 --> 02:04:56,298
I guess I anticipated
Sang-woo would text me.
1944
02:04:56,957 --> 02:04:59,244
(Sang-woo: 1)
1945
02:04:59,451 --> 02:05:02,654
(I'll look forward to breakfast! - Co-co)
1946
02:05:07,260 --> 02:05:09,485
(Min-young: 2)
1947
02:05:09,510 --> 02:05:11,528
(It's amazing we have a lot in common.
- Sang-woo)
1948
02:05:11,553 --> 02:05:15,268
(If the weather is nice tomorrow,
let's go for a walk. - Ju-hwi)
1949
02:05:17,788 --> 02:05:19,884
(Ju-hwi: 2)
1950
02:05:19,909 --> 02:05:21,791
(Visit Lodging B often! - Min-young)
1951
02:05:21,820 --> 02:05:24,262
(If we have the chance,
let's go to Mokpo Goeul. - Hye-sun)
1952
02:05:24,287 --> 02:05:29,773
(Sang-woo chose your ex.)
1953
02:05:29,798 --> 02:05:32,113
(You and Min-young texted each other.
How do you feel?)
1954
02:05:32,138 --> 02:05:33,138
Nothing really.
1955
02:05:34,142 --> 02:05:35,944
When I got the text,
I didn't feel anything.
1956
02:05:35,969 --> 02:05:40,478
Honestly,
I wasn't happy she came home drunk.
1957
02:05:40,773 --> 02:05:44,802
I did think she wasn't good
at drinking moderately.
1958
02:05:46,370 --> 02:05:47,370
I pick Min-jae.
1959
02:05:48,409 --> 02:05:49,512
- What?
- I pick Min-jae.
1960
02:05:49,537 --> 02:05:52,133
- Me?
- I'll go with Min-young.
1961
02:05:52,158 --> 02:05:56,050
(Anxiety just brought more anxiety.)
1962
02:05:56,682 --> 02:05:59,507
- What about Min-young and Sang-woo?
- They're not back yet.
1963
02:06:01,314 --> 02:06:03,210
Why are you going over there? Sit here.
1964
02:06:03,235 --> 02:06:04,235
Come here.
1965
02:06:06,048 --> 02:06:07,952
- What?
- Why are you sitting there alone?
1966
02:06:15,893 --> 02:06:17,440
- Smile.
- What?
1967
02:06:17,702 --> 02:06:18,769
- Smile.
- Why?
1968
02:06:22,718 --> 02:06:26,280
(They texted each other,
but their feelings went astray.)
1969
02:06:27,230 --> 02:06:31,540
Last time, she tried to drink
more, and he stopped her.
1970
02:06:31,728 --> 02:06:34,957
I don't think he likes it
when Min-young is drunk.
1971
02:06:34,982 --> 02:06:38,968
But I don't think he needs to get mad there
1972
02:06:39,136 --> 02:06:41,940
because Ju-hwi drank and had
a good time with Hye-sun, too.
1973
02:06:41,965 --> 02:06:43,465
- Right.
- Yeah.
1974
02:06:43,490 --> 02:06:46,547
If you think about it,
he had fun drinking, but
1975
02:06:46,572 --> 02:06:49,628
when his ex drinks,
he gets angry for no reason.
1976
02:06:50,175 --> 02:06:55,119
- So I believe that's a bit...
- Right.
1977
02:06:55,210 --> 02:06:57,924
(Jung-Kwon: 0)
1978
02:06:57,949 --> 02:07:01,070
(No one chose your ex.)
1979
02:07:06,100 --> 02:07:08,191
(Hye-sun: 0)
1980
02:07:08,216 --> 02:07:11,147
(No one chose your ex.)
1981
02:07:18,185 --> 02:07:21,563
- You're gonna drink? - It looked
like you were waiting for someone.
1982
02:07:21,588 --> 02:07:22,988
- Huh?
- I'll drink.
1983
02:07:24,854 --> 02:07:28,639
- Didn't you drink a lot?
- Me? Ju-hwi drank it all.
1984
02:07:28,664 --> 02:07:29,664
Really?
1985
02:07:30,001 --> 02:07:33,168
I expected it, so I' wasnโt surprised.
1986
02:07:33,805 --> 02:07:37,605
(Will you send Ju-hwi texts
even if he doesn't text you?)
1987
02:07:37,630 --> 02:07:38,630
I think so.
1988
02:07:38,915 --> 02:07:42,028
I asked him the percentage of his
mind changing. If it was 0 percent.
1989
02:07:42,053 --> 02:07:44,182
I was going to give up
if he said it's zero.
1990
02:07:44,207 --> 02:07:47,240
- Is there zero chance of
you changing your mind? - No.
1991
02:07:52,097 --> 02:07:55,470
But he said it's not
zero but close to zero.
1992
02:07:56,110 --> 02:07:58,078
I wondered, "What's that?"
1993
02:07:59,339 --> 02:08:02,939
- So he gave her some hope.
- He should've said zero.
1994
02:08:03,729 --> 02:08:06,491
That would've been drawing
a firm line between them.
1995
02:08:06,629 --> 02:08:08,265
It's like weighing your feelings.
1996
02:08:08,517 --> 02:08:11,321
If I try to think too hard,
it just gets too tough.
1997
02:08:11,346 --> 02:08:13,459
So I decided to stick to my heart.
1998
02:08:14,105 --> 02:08:16,962
- Put your bangs down.
- I like it when his forehead shows.
1999
02:08:16,987 --> 02:08:20,131
- I like his bangs.
- I like how his hair was before.
2000
02:08:21,129 --> 02:08:25,033
- I told him to put his bangs down.
- Today, I like them down.
2001
02:08:25,058 --> 02:08:30,282
- It's so he could change his style.
- I like it when the bangs are down, too.
2002
02:08:30,795 --> 02:08:33,438
You're better with your forehead showing.
2003
02:08:38,735 --> 02:08:42,163
- It has come.
- The doorbell doesn't surprise me anymore.
2004
02:08:58,478 --> 02:09:00,184
Wow, it's long.
2005
02:09:01,075 --> 02:09:04,934
"The female participants will
choose their ex's next date."
2006
02:09:05,572 --> 02:09:07,722
"You cannot choose yourself."
2007
02:09:09,576 --> 02:09:12,478
"In order to not make a regretful
decision, the ex-couples
2008
02:09:12,503 --> 02:09:15,454
will scatter to different parts
and discuss for 20 minutes."
2009
02:09:15,836 --> 02:09:16,836
Discuss?
2010
02:09:18,411 --> 02:09:20,173
The ex-couples will have a discussion?
2011
02:09:20,349 --> 02:09:21,706
What?
2012
02:09:24,079 --> 02:09:28,401
- Then he can be like,
"Set me up with her." - Amazing.
2013
02:09:29,526 --> 02:09:33,751
It's kind of like they're
having a 20-minute date.
2014
02:09:33,776 --> 02:09:34,776
Right.
2015
02:09:36,199 --> 02:09:39,726
Wait a minute. Read it again.
2016
02:09:42,401 --> 02:09:45,992
- "Discuss for 20 minutes."
- The ex-couples?
2017
02:09:46,686 --> 02:09:51,919
- Who gets to choose?
- The female participants get to decide.
2018
02:09:55,910 --> 02:09:57,386
Do I have to do something?
2019
02:09:59,582 --> 02:10:01,470
Why are you downing that?
2020
02:10:05,709 --> 02:10:07,709
(Hye-sun & Jung-Kwon: jacuzzi)
2021
02:10:08,098 --> 02:10:11,336
- Want to go in there?
- It was warm earlier, but it's cold now.
2022
02:10:11,680 --> 02:10:13,901
I have to heat up the water.
Hang on.
2023
02:10:15,607 --> 02:10:18,631
Who do you want to go on a date with?
2024
02:10:18,952 --> 02:10:21,793
- Min-young.
- Then I'll choose her.
2025
02:10:22,248 --> 02:10:23,525
Okay. End of conversation.
2026
02:10:26,137 --> 02:10:27,736
- Do you really like her?
- Yeah.
2027
02:10:28,128 --> 02:10:29,394
Enough to date her?
2028
02:10:30,572 --> 02:10:32,024
If we can communicate well.
2029
02:10:32,049 --> 02:10:34,703
We can have more time to
find out about each other.
2030
02:10:35,231 --> 02:10:37,595
- So she's someone you
sincerely want to date? - Yeah.
2031
02:10:37,915 --> 02:10:39,449
Then go with Min-young.
2032
02:10:43,096 --> 02:10:47,496
But this isn't a discussion.
I'm just telling you my opinions.
2033
02:10:48,690 --> 02:10:51,014
- How we are supposed to discuss it?
- That's my question.
2034
02:10:51,039 --> 02:10:53,612
(Ju-hwi & Min-young: Jung-Kwon
room on the 2nd floor)
2035
02:10:53,637 --> 02:10:55,504
Jung-Kwon succeeded in life.
2036
02:10:55,649 --> 02:10:59,427
Why are you drinking so much?
2037
02:10:59,452 --> 02:11:02,486
(Co-co & Min-jae: 1st floor guys' room)
2038
02:11:03,531 --> 02:11:06,331
(Hye-im & Sang-woo: 1st floor girls' room)
2039
02:11:06,581 --> 02:11:07,648
It's tough, huh?
2040
02:11:07,673 --> 02:11:09,677
(Ho-min & Bo-hyun: Living
room on the 1st floor)
2041
02:11:09,702 --> 02:11:11,569
- It's been a while?
- Yes.
2042
02:11:12,234 --> 02:11:14,332
(A night you find out who your ex chose)
2043
02:11:15,430 --> 02:11:18,242
(They start talking to find
out who their ex will date.)
2044
02:11:19,953 --> 02:11:22,230
- Shall we talk?
- Let's talk.
2045
02:11:22,932 --> 02:11:27,114
Just pick someone you're comfortable
choosing or whoever you want to pick.
2046
02:11:27,839 --> 02:11:30,351
Wouldn't it be better
for you to choose the one
2047
02:11:30,376 --> 02:11:32,835
you'll feel most comfortable
for me to be with?
2048
02:11:33,992 --> 02:11:35,192
That's what I did.
2049
02:11:42,580 --> 02:11:44,136
I pick Bo-hyun.
2050
02:11:45,271 --> 02:11:48,344
Bo-hyun? Why?
2051
02:11:49,468 --> 02:11:50,809
Because I feel comfortable.
2052
02:11:51,222 --> 02:11:53,166
- She's the most comfortable choice?
- Yeah.
2053
02:11:54,170 --> 02:11:55,237
Then choose her.
2054
02:11:56,428 --> 02:11:58,753
- Is there anyone you want to date?
- No.
2055
02:12:00,011 --> 02:12:01,844
- I told Hye-sun.
- What?
2056
02:12:01,987 --> 02:12:04,170
- That I like you.
- You did?
2057
02:12:04,195 --> 02:12:05,195
Yeah.
2058
02:12:06,897 --> 02:12:09,090
- You told Hye-sun that?
- Yeah.
2059
02:12:12,914 --> 02:12:16,389
- Of course, you want to go
with Bo-hyun again. - Yeah.
2060
02:12:16,750 --> 02:12:20,686
I didn't get to talk with Hye-im
yet, so I don't know if she wants
2061
02:12:20,711 --> 02:12:24,235
to still go on a date with you,
or if she's given up on you.
2062
02:12:25,646 --> 02:12:28,140
- She didn't text me today.
- Really?
2063
02:12:29,263 --> 02:12:33,852
- Then did she give up?
- Bo-hyun sends me long texts like this.
2064
02:12:36,772 --> 02:12:39,407
I guess I don't put enough
effort into my texts.
2065
02:12:41,259 --> 02:12:43,928
- Do you get touched by things like this?
- Of course.
2066
02:12:44,242 --> 02:12:48,287
It's like you're ending the day.
2067
02:12:48,441 --> 02:12:51,241
- I didn't get any texts today.
- I know.
2068
02:12:51,266 --> 02:12:52,800
(No one chose your ex.)
2069
02:12:53,125 --> 02:12:55,091
(Co-co: 0)
2070
02:12:55,446 --> 02:12:57,646
(Sang-woo chose your ex.)
2071
02:12:58,182 --> 02:12:59,697
(Sang-woo chose Min-young.)
2072
02:12:59,722 --> 02:13:02,055
Is that why Ju-hwi looked so angry?
2073
02:13:02,314 --> 02:13:06,110
Sang-woo chose Min-young as his
date, and he didn't like that.
2074
02:13:06,135 --> 02:13:08,468
The problem is that they came late.
2075
02:13:09,321 --> 02:13:12,941
Ju-hwi got a bit upset because of that.
2076
02:13:16,814 --> 02:13:19,434
- Is there anyone you want
to go on a date with? - Date?
2077
02:13:19,882 --> 02:13:23,135
- I'm choosing for you.
- This is hard.
2078
02:13:23,599 --> 02:13:29,379
- Why? - People have already been
making progress for the past two weeks.
2079
02:13:29,404 --> 02:13:34,335
- Right.
- But I have no idea what's going on.
2080
02:13:34,829 --> 02:13:38,700
I want to set you up with Co-co the most.
2081
02:13:39,412 --> 02:13:42,306
But you have your opinions, too.
2082
02:13:42,858 --> 02:13:45,246
So I want to go with
that as much as possible.
2083
02:13:46,639 --> 02:13:48,519
Who do you want to go on a date with?
2084
02:13:50,020 --> 02:13:51,888
- Spill it.
- Min-young.
2085
02:13:52,565 --> 02:13:53,565
Okay.
2086
02:13:57,483 --> 02:13:58,483
Min-young.
2087
02:14:00,432 --> 02:14:05,678
But I'm hesitant because of Ju-hwi.
2088
02:14:06,160 --> 02:14:07,493
He's bothered by it?
2089
02:14:07,518 --> 02:14:10,066
It's more than that.
2090
02:14:10,525 --> 02:14:14,855
If I choose Min-young,
I'll be really sorry to Ju-hwi.
2091
02:14:16,299 --> 02:14:19,973
You don't want to get
to know the other girls?
2092
02:14:23,632 --> 02:14:26,840
But it feels like I shouldn't
go near Min-young because
2093
02:14:26,865 --> 02:14:29,671
she's already making
progress with someone else.
2094
02:14:30,257 --> 02:14:33,478
So I was very careful.
2095
02:14:33,808 --> 02:14:36,636
When I asked her who she
likes, she said yes.
2096
02:14:37,090 --> 02:14:40,807
If she said she was dating someone,
I would've definitely backed off.
2097
02:14:40,832 --> 02:14:41,973
But that's not it.
2098
02:14:41,998 --> 02:14:44,182
It's temporary.
2099
02:14:44,207 --> 02:14:46,407
Things could change a week later.
2100
02:14:46,904 --> 02:14:51,457
We decided to meet each other freely
without needing permission from anyone.
2101
02:14:53,536 --> 02:14:55,599
I don't have that much time left.
2102
02:14:56,456 --> 02:14:58,540
When you meet someone,
they're naturally nervous
2103
02:14:58,565 --> 02:15:00,562
and tense,
and they don't show their real side.
2104
02:15:00,765 --> 02:15:03,352
So I want to go on another date with her.
2105
02:15:04,738 --> 02:15:06,754
That's true. You don't have a lot of time.
2106
02:15:07,781 --> 02:15:08,781
I...
2107
02:15:11,252 --> 02:15:13,275
feel bad to Ju-hwi...
2108
02:15:16,606 --> 02:15:17,606
Ju-hwi.
2109
02:15:22,853 --> 02:15:25,701
- What's wrong?
- You keep sighing.
2110
02:15:26,063 --> 02:15:28,332
I feel bad for Sang-woo!
2111
02:15:29,235 --> 02:15:30,581
It's regretful!
2112
02:15:30,606 --> 02:15:33,710
- Because he came late.
- Because he came late, he has to
2113
02:15:33,839 --> 02:15:38,371
match his emotions to other people's flow.
2114
02:15:39,202 --> 02:15:43,576
It's difficult for him to approach
Min-young because of Ju-hwi.
2115
02:15:43,601 --> 02:15:45,016
He has a huge presence.
2116
02:15:45,351 --> 02:15:47,626
They're in a situation
where they can get to know
2117
02:15:47,651 --> 02:15:49,879
different people and
experience flings with them.
2118
02:15:50,110 --> 02:15:52,564
That's the point of this program.
2119
02:15:52,589 --> 02:15:53,589
Right.
2120
02:15:53,614 --> 02:15:57,783
- But they're all walking on eggshells
around each other. - I feel bad for him.
2121
02:15:57,808 --> 02:15:58,808
Yeah.
2122
02:16:02,847 --> 02:16:07,579
- I feel like I'm doing something wrong.
- No, that's not true.
2123
02:16:07,604 --> 02:16:10,504
- I'm just...
- I know what you mean.
2124
02:16:10,861 --> 02:16:12,369
I understood the situation.
2125
02:16:14,804 --> 02:16:18,604
I can feel people's emotions
more than I thought I would.
2126
02:16:19,317 --> 02:16:20,975
But Ju-hwi has this thing, too.
2127
02:16:21,000 --> 02:16:24,460
He suddenly started running away.
2128
02:16:24,955 --> 02:16:26,360
He was on the sofa alone.
2129
02:16:27,166 --> 02:16:29,072
That's not what Min-young wants.
2130
02:16:29,097 --> 02:16:31,321
She wants him to make clear actions.
2131
02:16:31,544 --> 02:16:34,409
It's something like,
"Want to go eat out together?"
2132
02:16:34,434 --> 02:16:37,674
She doesn't want him to
stay in the shadows and
2133
02:16:37,699 --> 02:16:40,668
be like, "Oh, you can't drink.
Don't drink."
2134
02:16:40,693 --> 02:16:43,221
- How was your date today?
Did you have fun? - Today?
2135
02:16:46,432 --> 02:16:50,107
On the way to the place,
Min-jae said he'd hear me out today.
2136
02:16:50,132 --> 02:16:53,095
I'm not curious about your morning date.
2137
02:16:53,811 --> 02:16:55,611
I want to know about your evening date.
2138
02:16:56,523 --> 02:16:58,078
I picked your morning date.
2139
02:16:59,389 --> 02:17:03,233
I don't care what you did in the morning.
What you ate. Where you went.
2140
02:17:03,959 --> 02:17:07,182
- What did you do at night?
- What did I do? Nothing.
2141
02:17:07,543 --> 02:17:11,661
I just came out at six and went
to a fine dining restaurant.
2142
02:17:13,191 --> 02:17:14,657
We ate and had drinks.
2143
02:17:15,503 --> 02:17:18,090
- He said the drink was 5.5.
- 5.5?
2144
02:17:18,115 --> 02:17:22,529
Yeah. It was strong.
I was so sleepy.
2145
02:17:26,046 --> 02:17:28,546
I just slept.
2146
02:17:29,065 --> 02:17:30,065
But Bo-hyun...
2147
02:17:31,628 --> 02:17:34,473
Okay, I get that, but Bo-hyun...
2148
02:17:34,498 --> 02:17:35,958
Why do you keep cutting me off?
2149
02:17:35,983 --> 02:17:37,382
- What?
- Why do you cut me off?
2150
02:17:38,422 --> 02:17:39,779
- What?
- Why do you cut me off?
2151
02:17:44,128 --> 02:17:47,073
I just... I know what you mean...
2152
02:17:48,501 --> 02:17:50,043
But you don't usually get drunk.
2153
02:17:55,227 --> 02:17:58,529
You don't get drunk unless
you're having a good time.
2154
02:18:11,635 --> 02:18:13,420
- How was Ju-hwi?
- Hmm?
2155
02:18:13,445 --> 02:18:14,445
How was Ju-hwi?
2156
02:18:15,003 --> 02:18:19,940
Min-young told me that her ex
chose her every time except once.
2157
02:18:19,965 --> 02:18:25,145
I thought her ex was Min-jae,
but I found out it's actually Ju-hwi.
2158
02:18:25,175 --> 02:18:27,045
I told you you're tactless.
2159
02:18:27,070 --> 02:18:30,111
I thought, "That noble
and pure man was Ju-hwi."
2160
02:18:30,305 --> 02:18:33,930
I had a feeling he came
here for Min-young, so
2161
02:18:33,955 --> 02:18:37,348
we just straightforwardly
discussed it today.
2162
02:18:38,137 --> 02:18:40,352
I saw today's fortune on Naver.
2163
02:18:41,481 --> 02:18:43,244
It said I have to approach him slowly.
2164
02:18:43,684 --> 02:18:45,866
But you know I can't do that.
2165
02:18:46,485 --> 02:18:47,770
We only have six days left.
2166
02:18:49,036 --> 02:18:51,403
If it's not meant to me,
it's not meant to be.
2167
02:18:53,312 --> 02:18:56,178
I wondered why I even
bothered looking up fortunes.
2168
02:18:57,002 --> 02:19:00,619
But it's your choice whether you
want to change his heart or not.
2169
02:19:02,585 --> 02:19:04,434
What if he does have a change of heart?
2170
02:19:05,565 --> 02:19:08,953
- Then it's okay.
- It'd be great.
2171
02:19:10,812 --> 02:19:15,746
At this rate,
I communicated with Ju-hwi the most...
2172
02:19:15,771 --> 02:19:17,869
Right, and that's why I chose him for you.
2173
02:19:19,507 --> 02:19:20,959
How do you feel about this show?
2174
02:19:20,984 --> 02:19:24,247
Everyone is comfortable,
so I'm staying here comfortably.
2175
02:19:24,743 --> 02:19:26,876
It was good that I took a break.
2176
02:19:26,901 --> 02:19:27,901
That's good.
2177
02:19:28,654 --> 02:19:31,772
There's this side of you know that I saw.
2178
02:19:32,871 --> 02:19:37,768
The way you changed was unfamiliar to me,
and I had a tough time adjusting to it.
2179
02:19:39,138 --> 02:19:42,266
Our relationship was a first.
2180
02:19:42,881 --> 02:19:45,190
I really struggled every
day after we broke up.
2181
02:19:45,869 --> 02:19:46,869
I know.
2182
02:19:46,894 --> 02:19:50,583
I really liked you a lot,
and you know what I'm like.
2183
02:19:52,052 --> 02:19:54,780
Your faith in me already broke.
2184
02:19:54,805 --> 02:19:58,378
The way you see me will be the same.
2185
02:19:59,002 --> 02:20:01,057
That's just your opinion.
2186
02:20:01,486 --> 02:20:03,073
That's how I felt. And...
2187
02:20:04,834 --> 02:20:06,189
it was a new experience.
2188
02:20:08,268 --> 02:20:13,648
"If you really loved the other person,
you suffer even if after you broke up."
2189
02:20:14,701 --> 02:20:15,995
I don't want to suffer anymore.
2190
02:20:16,851 --> 02:20:18,511
I don't want you to suffer.
2191
02:20:19,426 --> 02:20:22,888
I'm not blaming you.
I was sad on my birthday.
2192
02:20:26,100 --> 02:20:29,475
My mind changed a lot that day.
2193
02:20:31,954 --> 02:20:33,551
You could've felt that way.
2194
02:20:34,429 --> 02:20:37,064
I don't think you're someone
who can't think that far.
2195
02:20:37,089 --> 02:20:42,328
Despite knowing that,
you made all these decisions.
2196
02:20:43,263 --> 02:20:47,089
I think it will be hard for
me to see you from now on.
2197
02:20:48,855 --> 02:20:51,224
At least you fulfilled your wish to see me.
2198
02:20:51,977 --> 02:20:52,977
That's true.
2199
02:20:54,028 --> 02:20:55,095
I still like it.
2200
02:20:57,224 --> 02:21:00,126
Forget Ju-hwi and Min-young.
What are you gonna do now?
2201
02:21:03,309 --> 02:21:05,880
I don't know. I just... It's alright.
2202
02:21:08,322 --> 02:21:09,900
Do you think he chose Min-young?
2203
02:21:10,316 --> 02:21:11,583
- Who?
- Sang-woo.
2204
02:21:12,882 --> 02:21:16,310
He only went on dates with you two,
so I'm thinking it's one of you.
2205
02:21:16,600 --> 02:21:20,036
- But honestly, you need to...
- What?
2206
02:21:21,288 --> 02:21:23,661
I'm sure your personality changed.
2207
02:21:23,853 --> 02:21:26,615
You became more mature and calm,
2208
02:21:26,818 --> 02:21:30,175
but you used to be energetic
and bright like the other girls.
2209
02:21:30,495 --> 02:21:33,518
Honestly,
I think that's blocking you.
2210
02:21:45,209 --> 02:21:46,209
It's not that.
2211
02:21:47,114 --> 02:21:49,741
I'm just me right now.
Really.
2212
02:21:50,839 --> 02:21:52,414
How were you when you were little?
2213
02:21:52,439 --> 02:21:53,771
You were energetic and bright.
2214
02:21:53,796 --> 02:21:56,590
Co-co is nice and bright
and laughs a lot, but...
2215
02:21:56,815 --> 02:21:59,563
I don't like being alone,
so I want someone who will be with me.
2216
02:21:59,588 --> 02:22:02,351
The Co-co now has changed a lot.
2217
02:22:02,554 --> 02:22:06,557
You've changed and developed a lot.
2218
02:22:06,890 --> 02:22:13,073
It was a time when I realized I
had matured. I really liked it.
2219
02:22:14,129 --> 02:22:19,718
I'm just me right now, and if they
don't like that, it can't be helped.
2220
02:22:19,977 --> 02:22:27,167
I don't want to be with
someone by changing who I am.
2221
02:22:28,024 --> 02:22:29,024
So...
2222
02:22:30,725 --> 02:22:32,962
(Co-co is tearing up.)
2223
02:22:33,927 --> 02:22:35,101
Don't tell anyone.
2224
02:22:42,563 --> 02:22:43,992
Why? You're doing fine.
2225
02:22:45,516 --> 02:22:48,352
I guess I'm not anyone's type here.
2226
02:22:57,143 --> 02:23:00,714
Us five guys aren't anything special.
2227
02:23:00,813 --> 02:23:02,115
- I know.
- Right?
2228
02:23:02,323 --> 02:23:05,188
They just don't know you
because there's not enough time.
2229
02:23:08,297 --> 02:23:13,261
There are only four guys here.
We can't say they're the best ones. Right?
2230
02:23:14,499 --> 02:23:16,285
You need to meet a better guy.
2231
02:23:16,896 --> 02:23:20,099
I never knew you'd be some
kind of strength to me.
2232
02:23:22,335 --> 02:23:23,875
It's good to have you here.
2233
02:23:26,744 --> 02:23:29,555
- Did you tell Min-jae about the
cigarettes? - What do you mean?
2234
02:23:29,877 --> 02:23:34,241
I never made it obvious here that I dislike
cigarettes, but I guess someone told him.
2235
02:23:35,000 --> 02:23:36,397
Oh, I said that.
2236
02:23:36,571 --> 02:23:39,741
I don't know who I told it to
because it was through chatting.
2237
02:23:40,887 --> 02:23:42,020
What did you say?
2238
02:23:42,181 --> 02:23:43,674
That you hate it when guys smoke.
2239
02:23:43,699 --> 02:23:44,699
No, I don't.
2240
02:23:44,992 --> 02:23:47,900
- You hate the smell of it.
- It's not the smell that I hate.
2241
02:23:48,491 --> 02:23:51,435
- I just said you hate cigarettes.
- I don't hate the smell.
2242
02:23:52,164 --> 02:23:54,408
Whether it snows, rains,
or the wind blows...
2243
02:23:54,749 --> 02:23:56,934
Or whether I'm happy, sad, or suffering.
2244
02:23:56,959 --> 02:24:02,086
I just don't like how we can't
compromise how much you smoke.
2245
02:24:03,078 --> 02:24:08,300
I feel like wrong things are
being sent to people about me.
2246
02:24:09,814 --> 02:24:12,172
- You've never gone on a date with
Co-co, right? - Yeah.
2247
02:24:12,197 --> 02:24:14,064
- What about Co-co?
- Sure.
2248
02:24:14,278 --> 02:24:17,739
I once said that I wanted to go on a
date with her when she has the time.
2249
02:24:17,764 --> 02:24:19,498
Eh? Really?
2250
02:24:20,129 --> 02:24:22,246
Do you think Co-co is
interested in you, too?
2251
02:24:22,596 --> 02:24:24,010
No.
2252
02:24:26,650 --> 02:24:27,864
Oh, Ho-min.
2253
02:24:28,523 --> 02:24:29,523
Reality.
2254
02:24:29,548 --> 02:24:32,510
Are you just doing this for friendship?
2255
02:24:32,827 --> 02:24:33,827
Me?
2256
02:24:34,871 --> 02:24:37,459
Well, I need to meet her first.
2257
02:24:37,773 --> 02:24:38,773
I'm not...
2258
02:24:39,908 --> 02:24:41,308
You're not ready yet?
2259
02:24:41,727 --> 02:24:45,490
I don't know. I thought I was ready.
2260
02:24:46,433 --> 02:24:48,844
I know. You were more prepared
to move on than I was.
2261
02:24:51,384 --> 02:24:55,359
Because I'm with you,
I'm going back to that stage.
2262
02:25:04,913 --> 02:25:07,826
I wondered why he was
suddenly being like this.
2263
02:25:08,795 --> 02:25:10,644
Why is he doing this?
2264
02:25:12,199 --> 02:25:15,675
Anything related to you
just muddles up my mind.
2265
02:25:18,054 --> 02:25:19,054
Why?
2266
02:25:19,284 --> 02:25:21,030
My thoughts are just complicated.
2267
02:25:21,907 --> 02:25:23,804
You're still complicated to me.
2268
02:25:24,121 --> 02:25:26,066
- I'm complicated?
- Yes.
2269
02:25:26,515 --> 02:25:28,578
You always put a firm wall between us.
2270
02:25:32,615 --> 02:25:35,203
(Back at Hannam-dong,
Ho-min tried hard to say goodbye.)
2271
02:25:36,176 --> 02:25:39,242
I'd rather see her do
well with someone here,
2272
02:25:39,823 --> 02:25:42,250
and I'd rather receive
that shock at once.
2273
02:25:42,275 --> 02:25:46,674
I feel like that could help me wrap
up my feelings more comfortably.
2274
02:25:46,986 --> 02:25:51,172
Would you be able to support me even
if I meet another guy in front of you?
2275
02:25:52,471 --> 02:25:55,232
I hope we can be in that
kind of relationship.
2276
02:25:55,680 --> 02:25:58,412
- Min-jae?
- Yes?
2277
02:26:07,081 --> 02:26:09,470
I don't know how shocking it will be.
2278
02:26:09,495 --> 02:26:13,372
(However, this is the first time
he's experiencing a big breakup.)
2279
02:26:15,309 --> 02:26:18,614
(The more he tries to move on...)
2280
02:26:19,876 --> 02:26:23,009
(the more his breakup seems to get undone.)
2281
02:26:23,653 --> 02:26:26,200
- We had fun, too.
- Us?
2282
02:26:35,297 --> 02:26:38,419
(And the day Bo-hyun got sick...)
2283
02:26:38,956 --> 02:26:41,223
(Min-jae was the one next to her.)
2284
02:26:41,824 --> 02:26:44,759
- Min-jae went to the emergency room.
- With Bo-hyun?
2285
02:26:45,079 --> 02:26:46,468
How was she?
2286
02:26:47,158 --> 02:26:51,146
When we went on a trip a long time
ago, Bo-hyun got really sick.
2287
02:26:51,322 --> 02:26:56,509
We were in Okasa, and I went to
buy medicine I had no idea about.
2288
02:26:56,742 --> 02:27:01,083
I suddenly remembered how I
took care of her that time.
2289
02:27:02,973 --> 02:27:08,929
I thought, "The one next to her
this time is not me but Min-jae."
2290
02:27:08,954 --> 02:27:11,526
So I felt bitter.
2291
02:27:11,965 --> 02:27:13,965
When I'm with you...
2292
02:27:16,042 --> 02:27:19,375
It's like when you picked
clothes for me the other day.
2293
02:27:19,549 --> 02:27:25,426
You used to do that for me.
I remember those days.
2294
02:27:26,385 --> 02:27:29,298
Yesterday, you had on a facial pack,
2295
02:27:30,589 --> 02:27:32,072
and for some reason, that...
2296
02:27:32,770 --> 02:27:34,382
- Was it this morning?
- Yeah.
2297
02:27:35,029 --> 02:27:37,962
(Bo-hyun had a facial
pack on this morning.)
2298
02:27:37,987 --> 02:27:40,429
I'm going to go grocery shopping.
Do you need anything?
2299
02:27:40,454 --> 02:27:42,387
Why are you suddenly so down?
2300
02:27:43,280 --> 02:27:44,546
I'm not down.
2301
02:27:44,571 --> 02:27:45,571
Then?
2302
02:27:45,596 --> 02:27:49,826
The way you look right now
reminds me of the past you.
2303
02:27:50,873 --> 02:27:51,873
The past?
2304
02:27:52,554 --> 02:27:54,824
That really made me emotional.
2305
02:27:55,464 --> 02:27:57,884
I still feel that way.
2306
02:27:59,030 --> 02:28:00,887
You still mean the most.
2307
02:28:05,029 --> 02:28:06,830
Honestly, I'm struggling a lot.
2308
02:28:07,244 --> 02:28:10,454
Doesn't coming to Jeju make you
think a lot? Was it last year?
2309
02:28:10,479 --> 02:28:11,479
Yeah.
2310
02:28:11,504 --> 02:28:14,965
- The road...
- The seaside we visited.
2311
02:28:14,990 --> 02:28:17,102
They're all places we walked.
2312
02:28:17,481 --> 02:28:20,815
Yeah, I went on a drive
by the seaside today, too.
2313
02:28:21,056 --> 02:28:23,204
We went on a drive that time.
2314
02:28:28,788 --> 02:28:36,304
Last year at this time, we decided to
go to Jeju and meet at the airport.
2315
02:28:36,403 --> 02:28:41,135
When I came home after working overtime,
I packed up, and it was about 3 or 4 a.m.
2316
02:28:41,836 --> 02:28:43,103
I woke up too late.
2317
02:28:43,368 --> 02:28:48,145
I kept waiting, but my flight time
approached, so I took the plane by myself.
2318
02:28:48,170 --> 02:28:51,391
I got in touch with him
after I got to Jeju.
2319
02:28:51,416 --> 02:28:54,698
Fortunately, there was a taxi
driver, so I drove
2320
02:28:54,723 --> 02:28:58,406
around with him and then
went to pick up Ho-min again.
2321
02:28:58,431 --> 02:29:00,704
Thanks to that, we were able to make up.
2322
02:29:01,987 --> 02:29:06,073
We made up and had fun.
2323
02:29:06,784 --> 02:29:11,014
We promised to come back
together and eat delicious food.
2324
02:29:11,492 --> 02:29:16,218
Actually, we were planning
to come this April,
2325
02:29:17,334 --> 02:29:21,510
but we broke up,
so we couldn't go back to Jeju again.
2326
02:29:22,918 --> 02:29:24,561
I felt belatedly apologetic to you.
2327
02:29:36,396 --> 02:29:37,768
What do we do?
2328
02:29:38,420 --> 02:29:41,134
- Why do I feel so bad for Ho-min?
- My heart breaks!
2329
02:29:41,559 --> 02:29:43,551
He looks like he's losing
more and more weight.
2330
02:29:44,794 --> 02:29:45,794
This is...
2331
02:29:47,184 --> 02:29:48,184
This is serious.
2332
02:29:49,319 --> 02:29:51,160
He barely got his feelings together.
2333
02:29:51,905 --> 02:29:58,024
Then again, Min-jae and Bo-hyun
didn't click right away,
2334
02:29:58,049 --> 02:30:01,537
so I think if Ho-min feels that way,
it could shake Bo-hyun's heart once more.
2335
02:30:01,562 --> 02:30:03,160
I'm sure her heart really hurts.
2336
02:30:04,314 --> 02:30:08,424
When Ho-min told her he
was struggling, she was
2337
02:30:08,449 --> 02:30:12,643
like, "You're struggling,"
and she keeps smiling.
2338
02:30:12,668 --> 02:30:16,029
I feel like it's comforting her that
he's having a hard time because of her.
2339
02:30:16,054 --> 02:30:17,723
If she was 100 percent into Min-jae,
2340
02:30:18,374 --> 02:30:24,457
then Ho-min's words could be
burdensome and uncomfortable.
2341
02:30:25,178 --> 02:30:31,908
But since she keeps smiling, it makes me
think Ho-min still has a chance with her.
2342
02:30:34,865 --> 02:30:36,885
(The discussion time is almost over.)
2343
02:30:44,977 --> 02:30:46,611
- It's over?
- yeah.
2344
02:30:46,826 --> 02:30:48,017
I was dying from the heat.
2345
02:30:48,955 --> 02:30:51,511
- Wow, Jung-Kwon!
- My bad.
2346
02:30:51,536 --> 02:30:53,869
- You're a cool guy.
- A cool guy.
2347
02:31:00,762 --> 02:31:04,008
I think our time alone is really precious.
2348
02:31:04,706 --> 02:31:09,358
So it was too bad that time was over,
and I wanted to be alone with her more.
2349
02:31:10,098 --> 02:31:15,258
- The people from the 2nd floor should
come. - They went up after they saw me.
2350
02:31:15,283 --> 02:31:16,283
Oh, really?
2351
02:31:18,035 --> 02:31:20,511
Excuse me! 2nd floor people!
2352
02:31:21,849 --> 02:31:23,562
- What is it?
- What are you doing?
2353
02:31:24,843 --> 02:31:25,843
Excuse me.
2354
02:31:27,744 --> 02:31:30,219
- Peek-a-boo!
- What are you doing?
2355
02:31:30,244 --> 02:31:31,886
Ju-hwi isn't here. I'm alone.
2356
02:31:31,911 --> 02:31:33,311
Why? What's going on?
2357
02:31:34,657 --> 02:31:38,310
- I came to steal your clothes.
- Take them all.
2358
02:31:47,267 --> 02:31:48,667
I like you like this.
2359
02:31:50,898 --> 02:31:53,039
- Then what about that?
- I'll drink it.
2360
02:31:53,973 --> 02:31:54,973
Stop drinking.
2361
02:31:56,579 --> 02:31:58,333
Why are you like that?
2362
02:31:59,285 --> 02:32:00,819
Why are you really like that?
2363
02:32:01,885 --> 02:32:02,885
Let's go.
2364
02:32:04,159 --> 02:32:07,095
- Seriously, what's wrong with you?
- Just come down!
2365
02:32:08,385 --> 02:32:09,877
- What?
- What's wrong with you?
2366
02:32:17,774 --> 02:32:20,908
- Bo-hyun, give me some candy, too.
- Me, too.
2367
02:32:22,670 --> 02:32:23,803
What's that ring?
2368
02:32:24,854 --> 02:32:25,854
It's pretty.
2369
02:32:25,879 --> 02:32:28,292
What's up with that ring?
Where'd you get it?
2370
02:32:30,774 --> 02:32:32,917
- He had that for a while.
- Really?
2371
02:32:32,942 --> 02:32:34,584
- This?
- The bead ring.
2372
02:32:34,609 --> 02:32:35,676
- This?
- Yeah.
2373
02:32:36,105 --> 02:32:37,486
Sang-woo, do you want one?
2374
02:32:37,511 --> 02:32:38,811
I'm wearing it.
2375
02:32:39,242 --> 02:32:43,928
I always wear it.
I always have it on now.
2376
02:32:53,821 --> 02:32:55,504
Did we really drink all the alcohol?
2377
02:32:55,529 --> 02:32:57,680
We have soju. I bought it.
2378
02:32:58,334 --> 02:32:59,921
We live in an alcohol barrel.
2379
02:33:03,259 --> 02:33:04,793
Why is she so adorable?
2380
02:33:05,438 --> 02:33:08,509
What the heck?
My heart fluttered!
2381
02:33:13,692 --> 02:33:15,438
What? Why did your face get red?
2382
02:33:34,269 --> 02:33:35,269
I got a text.
2383
02:33:35,294 --> 02:33:41,526
(Female participants,
please pick your ex's date right now.)
2384
02:33:44,860 --> 02:33:45,927
Should we point?
2385
02:33:46,098 --> 02:33:47,972
Go one by one. We did that yesterday, too.
2386
02:33:47,997 --> 02:33:51,704
- But it feels weird.
- It's already decided though.
2387
02:33:52,169 --> 02:33:54,102
But we might change our mind.
2388
02:33:58,566 --> 02:34:03,494
Co-co was really adamant that
I try dating someone else.
2389
02:34:07,574 --> 02:34:12,051
I didn't talk with Hye-im yet, so I don't
know if she completely gave up on you.
2390
02:34:12,413 --> 02:34:14,476
Do you think Co-co is
interested in you, too?
2391
02:34:14,889 --> 02:34:15,889
No.
2392
02:34:15,914 --> 02:34:18,068
Do you like her that much?
Enough to date her?
2393
02:34:18,093 --> 02:34:19,093
Then go with Bo-hyun.
2394
02:34:19,410 --> 02:34:21,085
Is there anyone you want to date?
2395
02:34:21,110 --> 02:34:22,110
I...
2396
02:34:24,378 --> 02:34:26,311
Gosh, I feel bad to Ju-hwi...
2397
02:34:26,444 --> 02:34:29,552
It's not my style to avoid
someone and choose someone else
2398
02:34:29,577 --> 02:34:32,683
because it looks like they're
doing well with someone else.
2399
02:34:33,364 --> 02:34:38,445
(After discussing with their exes,
did the women's' heart change?)
2400
02:34:38,470 --> 02:34:42,861
- Do rock, paper, scissors.
- I really suck at that.
2401
02:34:43,311 --> 02:34:44,659
Rock, paper, scissors.
2402
02:34:44,684 --> 02:34:47,096
See? I'm bad at it!
2403
02:34:48,626 --> 02:34:52,753
Is it my turn? For Ho-min, I choose...
2404
02:34:59,057 --> 02:35:01,644
Co-co!
2405
02:35:06,931 --> 02:35:07,931
My turn?
2406
02:35:08,036 --> 02:35:11,836
I wondered, "What's this?"
Frankly, I was uncomfortable.
2407
02:35:12,247 --> 02:35:14,302
When we came to Jeju, Ho-min said,
2408
02:35:14,514 --> 02:35:18,181
"If it's okay with you,
I want to spend time with you."
2409
02:35:18,436 --> 02:35:20,675
When I was really shy and saying that
2410
02:35:20,818 --> 02:35:22,905
Sang-woo didn't regard
me as an older person,
2411
02:35:23,159 --> 02:35:25,159
Ho-min suddenly went, "Co-co."
2412
02:35:26,318 --> 02:35:28,238
He made comments like that.
2413
02:35:28,571 --> 02:35:30,905
I wondered if he suddenly came to like me.
2414
02:35:31,529 --> 02:35:35,608
I could see that his
attention was on Bo-hyun.
2415
02:35:35,898 --> 02:35:39,962
So I was a bit uncomfortable that
Ho-min was acting that way towards me.
2416
02:35:47,180 --> 02:35:48,180
I pick...
2417
02:35:50,341 --> 02:35:52,103
For Min-jae's date... Hang on...
2418
02:35:52,543 --> 02:35:54,947
Min-jae!
2419
02:35:56,426 --> 02:35:58,857
Are you sure? Are you positive?
2420
02:35:59,032 --> 02:36:00,039
I don't know.
2421
02:36:02,100 --> 02:36:03,751
It's Bo-hyun!
2422
02:36:07,153 --> 02:36:08,753
Why aren't you clapping?
2423
02:36:09,434 --> 02:36:12,959
It was expected.
2424
02:36:14,190 --> 02:36:18,939
Maybe it's because I encouraged her
well, but she chose Bo-hyun for me.
2425
02:36:19,301 --> 02:36:23,002
Of course, I was thrilled that I'd be
able to go on a date with her again.
2426
02:36:23,214 --> 02:36:27,067
If we hadn't discussed it, Co-co
would've definitely picked someone else.
2427
02:36:28,121 --> 02:36:29,441
I pick...
2428
02:36:35,791 --> 02:36:36,791
Min-young.
2429
02:36:38,076 --> 02:36:40,045
(Jung-kwon's date: Min-young)
2430
02:36:42,821 --> 02:36:45,313
Continue! Continue! Continue!
2431
02:36:48,001 --> 02:36:49,453
Is it Hye-im's turn?
2432
02:36:58,917 --> 02:37:01,816
- Wait a second. Don't do that.
- Don't?
2433
02:37:08,929 --> 02:37:10,460
What? What's wrong?
2434
02:37:21,710 --> 02:37:23,481
- Why are you crying?
- I pick Min-young.
2435
02:37:28,329 --> 02:37:29,329
I see.
2436
02:37:30,298 --> 02:37:32,213
The final choice was Min-young.
2437
02:37:36,934 --> 02:37:38,807
Me? It's my turn?
2438
02:37:40,562 --> 02:37:41,829
Min-jae, I'm sorry.
2439
02:37:44,917 --> 02:37:46,050
What did you say?
2440
02:37:46,532 --> 02:37:48,072
- I...
- Who?
2441
02:37:48,382 --> 02:37:49,596
- Hmm?
- Who?
2442
02:37:50,139 --> 02:37:51,139
I pick...
2443
02:37:52,340 --> 02:37:54,038
- Bo-hyun.
- Bo-hyun?
2444
02:37:54,063 --> 02:37:55,063
Bo-hyun.
2445
02:38:01,666 --> 02:38:03,253
You...!
2446
02:38:07,918 --> 02:38:09,022
I can't believe this!
2447
02:38:09,390 --> 02:38:11,905
For two days straight...
2448
02:38:12,321 --> 02:38:14,171
I understand their
situation, but still, how
2449
02:38:14,196 --> 02:38:16,044
can they do this to me
for two days straight?
2450
02:38:16,953 --> 02:38:20,778
How can they use us?
2451
02:38:22,181 --> 02:38:23,903
I don't have a date.
2452
02:38:24,802 --> 02:38:28,135
You didn't have one from the beginning.
Wait. No?
2453
02:38:28,160 --> 02:38:30,163
- You didn't have a date today?
- Yeah.
2454
02:38:30,188 --> 02:38:31,920
I don't have a date this time.
2455
02:38:35,838 --> 02:38:37,457
I don't have a date this time.
2456
02:38:39,850 --> 02:38:40,850
It's over?
2457
02:38:40,875 --> 02:38:45,012
I don't think it was Min-young's choice.
I think Ju-hwi made the decision.
2458
02:38:45,256 --> 02:38:48,707
He's not going on a date with
Bo-hyun because he's into her.
2459
02:38:48,732 --> 02:38:52,453
I thought they excluded me from the choice.
2460
02:38:53,738 --> 02:38:56,571
Bo-hyun, let's go eat
wheat noodles tomorrow.
2461
02:38:56,596 --> 02:38:58,702
- I know a great place.
- Sounds good!
2462
02:38:58,982 --> 02:39:01,061
- Their noodles are to die for.
- Okay.
2463
02:39:01,086 --> 02:39:04,508
- No, don't die.
- Prepare to die.
2464
02:39:04,533 --> 02:39:05,533
Will do.
2465
02:39:05,979 --> 02:39:08,338
Can we go home now?
2466
02:39:10,679 --> 02:39:12,961
- Let's go to the convenience store.
- Let's get alcohol
2467
02:39:13,313 --> 02:39:14,536
Can you go alone?
2468
02:39:15,369 --> 02:39:16,902
I think it'll be heavy.
2469
02:39:19,201 --> 02:39:20,851
We don't have any alcohol left, do we?
2470
02:39:22,204 --> 02:39:23,752
We have some at our place.
2471
02:39:25,387 --> 02:39:27,890
- We have no alcohol.
- We finished it.
2472
02:39:29,229 --> 02:39:33,126
- You guys drank it all.
- I'm really sorry to Ju-hwi.
2473
02:39:33,151 --> 02:39:36,113
What's wrong?
2474
02:39:43,815 --> 02:39:45,323
What do I do?
2475
02:39:47,158 --> 02:39:48,452
What do I do?
2476
02:39:50,174 --> 02:39:52,361
What is it? What happened?
2477
02:39:52,880 --> 02:39:54,147
Why are you crying?
2478
02:39:57,194 --> 02:39:59,972
- What do I do?
- What's wrong?
2479
02:40:03,725 --> 02:40:07,916
- What do I do? I'm sorry.
- It's fine.
2480
02:40:07,941 --> 02:40:09,642
What's wrong, Hye-im?
2481
02:40:21,489 --> 02:40:23,846
- Go get some fresh air.
- Come with me.
2482
02:40:35,799 --> 02:40:38,418
If I like someone, how would I
know her from meeting her once?
2483
02:40:38,443 --> 02:40:41,698
If I want to know her,
I'd meet her a few more times.
2484
02:40:41,723 --> 02:40:43,788
That's how you know if
they're a good fit or not.
2485
02:40:43,813 --> 02:40:46,163
But from some point on,
the atmosphere changed
2486
02:40:47,192 --> 02:40:50,557
so that you couldn't say what you want.
2487
02:40:51,060 --> 02:40:53,226
My ex was the one who ended
up with that pressure.
2488
02:40:54,037 --> 02:41:00,012
All I did was eat a meal with Min-young,
but it felt like I had committed a crime.
2489
02:41:00,544 --> 02:41:02,936
It was like I went on a date
with someone I shouldn't.
2490
02:41:03,817 --> 02:41:06,002
- Gather around!
- Did you eat?
2491
02:41:06,576 --> 02:41:08,409
- What did you do? Where?
- Did you eat?
2492
02:41:09,023 --> 02:41:10,911
- At a restaurant.
- What did you eat?
2493
02:41:10,936 --> 02:41:11,936
Hang on.
2494
02:41:15,085 --> 02:41:19,093
It shouldn't be like, "I'm upset.
You're bugging me. This is wrong."
2495
02:41:19,408 --> 02:41:23,751
I think what should be
done is planning a date
2496
02:41:23,776 --> 02:41:28,396
that would make her happier
than the previous one.
2497
02:41:28,734 --> 02:41:34,213
Honestly, Ju-hwi's behavior wasn't cool.
2498
02:41:35,503 --> 02:41:37,034
Hye-im, what's wrong?
2499
02:41:38,743 --> 02:41:41,912
- I'm so sorry to Ju-hwi.
- Oh, Ju-hwi.
2500
02:41:42,790 --> 02:41:45,059
I saw his expression yesterday.
2501
02:41:45,561 --> 02:41:46,561
Yesterday?
2502
02:41:49,383 --> 02:41:50,882
What's going on?
2503
02:41:55,841 --> 02:41:56,841
What's happening?
2504
02:42:06,997 --> 02:42:08,957
I'm getting stressed out.
2505
02:42:14,219 --> 02:42:15,219
What about me?
2506
02:42:33,907 --> 02:42:36,240
Why does it feel like I'm
doing something wrong?
2507
02:42:36,265 --> 02:42:38,591
Are you serious about him that
your feelings won't change?
2508
02:42:38,616 --> 02:42:41,570
- Am I serious about Ju-hwi that much?
- Yeah.
2509
02:42:43,285 --> 02:42:48,044
I thought you two were doing fine.
2510
02:42:48,175 --> 02:42:49,175
I don't know.
2511
02:42:49,404 --> 02:42:51,439
You don't know?
What do you mean by that?
2512
02:42:55,405 --> 02:42:57,405
Don't cry. Why would you cry?
2513
02:42:57,738 --> 02:43:01,407
It was a really, really,
really unexpected situation.
2514
02:43:05,487 --> 02:43:09,146
It felt like Bo-hyun was annoyed.
2515
02:43:09,531 --> 02:43:13,295
- You don't hate me, do you?
- I don't think I'll text you today.
2516
02:43:14,580 --> 02:43:16,781
Can I text you now?
2517
02:43:17,923 --> 02:43:19,897
- You're gonna text me?
- Yeah.
2518
02:43:19,922 --> 02:43:23,066
I thought Min-jae was someone
who wouldn't change his mind.
2519
02:43:23,091 --> 02:43:25,029
That's why affection
is a frightening thing.
2520
02:43:25,380 --> 02:43:27,389
You haven't changed for 20 years.
2521
02:43:27,414 --> 02:43:30,542
There are still many things I
want to talk with you about.
2522
02:43:30,567 --> 02:43:34,477
I don't think there was a 0% chance
that my heart wasn't going to change.
2523
02:43:34,502 --> 02:43:37,984
I'm going to do the best I can.
2524
02:43:38,009 --> 02:43:39,690
Before Min-jae steals you.199987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.