All language subtitles for Die Toten vom Bodensee 1x13 Der Seelenkreis.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,100 * 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,100 * düstere Musik * 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,000 Untertitel: ORF 2021 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,100 * Eine Frau stöhnt und schreit. * 5 00:00:27,400 --> 00:00:28,800 * bedrohliche Musik * 6 00:00:47,600 --> 00:00:48,600 * Sie schreit. * 7 00:00:52,300 --> 00:00:53,500 * Das Baby weint. * 8 00:00:56,200 --> 00:00:57,400 Mein Baby, bitte. 9 00:00:57,900 --> 00:01:00,200 Ich muss mein Baby sehen! Bitte! 10 00:01:00,700 --> 00:01:01,700 Bitte. 11 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Ich will nur ... 12 00:01:03,600 --> 00:01:07,200 Bitte, bitte,
ich möchte nur mein Baby sehen. 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,400 Kann ich bitte mein Baby haben? 14 00:01:17,000 --> 00:01:18,300 * spannende Musik * 15 00:01:42,500 --> 00:01:43,700 * Das Baby weint. * 16 00:01:57,700 --> 00:01:58,800 * düstere Musik* 17 00:02:13,100 --> 00:02:15,600 Was haben Sie
mit meinem Kind gemacht? 18 00:02:16,700 --> 00:02:19,200 Was haben Sie
mit meinem Kind gemacht? 19 00:02:28,200 --> 00:02:29,600 * angespannte Musik * 20 00:02:39,800 --> 00:02:42,800 Suchtrupp 4 hab ich
auf das Wasser geschickt, 21 00:02:42,800 --> 00:02:45,300 1 und 3 werden jetzt
den Wald betreten. 22 00:02:45,400 --> 00:02:47,800 Warte auf Bestätigung.
- Bestätigt. 23 00:02:49,100 --> 00:02:51,500 Wo wurde das Baby
auf dem See gesehen? 24 00:02:51,700 --> 00:02:56,200 In der Nähe vom Schwarzbad Lochau.
Das kann alles und nichts heißen. 25 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 * unverständliche Gespräche * 26 00:03:00,000 --> 00:03:01,400 * angespannte Musik * 27 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 * 28 00:03:40,200 --> 00:03:41,900 Wie lang ist der Anruf her? 29 00:03:42,300 --> 00:03:43,600 'ne knappe Stunde. 30 00:03:44,400 --> 00:03:48,100 Aber wenn es um ein Baby geht,
rotieren alle, sehen Sie ja. 31 00:03:50,900 --> 00:03:52,900 Kommen Sie. Wir nehmen den Bus. 32 00:03:55,000 --> 00:03:56,400 * angespannte Musik * 33 00:04:11,900 --> 00:04:14,000 Ist das wieder Ihr siebter Sinn? 34 00:04:15,100 --> 00:04:17,600 Ein Baby überlegt kaum
auf dem Wasser. 35 00:04:17,900 --> 00:04:21,400 Dann wär das Mord.
- Hoffentlich kommt's nicht so weit. 36 00:04:24,400 --> 00:04:25,600 * Das Baby weint. * 37 00:04:29,500 --> 00:04:30,800 Hören Sie das?
- Was? 38 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 * Weinen *
Ja. 39 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Da! 40 00:04:41,900 --> 00:04:43,600 Es kommt von da vorne.
- Ja. 41 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 * Babyweinen * 42 00:04:53,500 --> 00:04:54,900 * angespannte Musik * 43 00:05:12,600 --> 00:05:14,000 Es ist hier, Zeiler! 44 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Pscht. 45 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 Alles gut. 46 00:05:27,500 --> 00:05:30,000 Der RTW
ist erst in ca. 15 Minuten hier. 47 00:05:30,100 --> 00:05:33,700 Das dauert zu lange.
Wir fahren sofort ins Krankenhaus. 48 00:05:33,800 --> 00:05:34,800 Ja, ist gut. 49 00:05:41,800 --> 00:05:45,500 Ich sag ja, der siebte Sinn.
Woher wussten Sie das wieder? 50 00:05:45,600 --> 00:05:49,100 Der Grenzfluss, die Leiblach,
fließt dort in den See. 51 00:05:49,200 --> 00:05:50,800 Und wir hatten Westwind. 52 00:05:50,900 --> 00:05:54,900 Da hat sich Ihre Beschäftigung
mit den Strömungen ja gelohnt. 53 00:05:57,900 --> 00:05:59,000 Das Baby friert. 54 00:06:01,200 --> 00:06:05,800 Ihr Herzschlag wird's beruhigen.
Versuchen Sie's einfach zu wärmen. 55 00:06:16,300 --> 00:06:18,100 Herzfrequenz isch normal. 56 00:06:27,000 --> 00:06:29,500 Atmung und Atemfrequenz
sind normal. 57 00:06:30,100 --> 00:06:33,100 Dem Kind geht es gut.
Es ist etwas unterkühlt. 58 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 Wir werden es noch
unter die Wärmelampe legen. 59 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Die KTU
wird stolz auf uns sein. 60 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Fast alle fallfremden Spuren
sind zerstört. 61 00:06:47,100 --> 00:06:51,200 Lebensrettung vor Spurensicherung.
So, sind Sie jetzt fertig? 62 00:06:51,600 --> 00:06:52,600 So gut wie. 63 00:06:57,800 --> 00:07:02,000 Sie wohnen doch mit Luna im Haus von
und mit Ihrem Schwiegervater. 64 00:07:02,100 --> 00:07:04,800 Ich brauch manchmal
Abstand von Karsten. 65 00:07:04,900 --> 00:07:07,300 Dafür hab ich den Bulli
oder das Boot. 66 00:07:07,400 --> 00:07:09,700 Wenn das
die eigentliche Frage war. 67 00:07:12,600 --> 00:07:15,200 Wer hat das Baby
auf dem See ausgesetzt? 68 00:07:16,600 --> 00:07:17,600 Und warum? 69 00:07:18,200 --> 00:07:21,900 Und warum der anonyme Anruf?
Wir sollten das Baby finden. 70 00:07:22,200 --> 00:07:25,600 Eben. Warum es dann vorher
dieser Gefahr aussetzen? 71 00:07:26,600 --> 00:07:30,100 Warum nicht am Strand,
im Wald, an einem sicheren Ort? 72 00:07:30,200 --> 00:07:31,400 Ich weiß es nicht. 73 00:07:41,700 --> 00:07:42,700 Was ist das? 74 00:07:53,100 --> 00:07:54,100 "Gefangen." 75 00:07:56,600 --> 00:07:57,800 "Werde sterben." 76 00:08:01,600 --> 00:08:04,900 Es sieht aus, als wär's
in großer Eile geschrieben. 77 00:08:05,500 --> 00:08:06,500 Mit Ruß.
- Ja. 78 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 Was ist das? 'ne liegende Acht, 79 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 'n Pentagramm,
'n verschmierter Kreis. 80 00:08:18,800 --> 00:08:22,500 Jemand hat die Mutter entführt. 81 00:08:27,000 --> 00:08:28,700 Und das Kind ausgesetzt. 82 00:08:30,800 --> 00:08:33,000 Er will die Frau
und nicht das Kind. 83 00:08:33,900 --> 00:08:37,100 Aber warum wurde das Baby
auf dem See ausgesetzt? 84 00:08:42,000 --> 00:08:46,300 Vielleicht ist der Korb
und der See Teil eines Rituals. 85 00:08:50,300 --> 00:08:51,300 Zeiler? 86 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 Hm? 87 00:08:58,200 --> 00:09:00,200 Rita Hafner. Sie ist nicht tot. 88 00:09:01,800 --> 00:09:04,700 So, sie lebt.
Wir brauchen die DNA des Babys. 89 00:09:04,800 --> 00:09:07,900 Das kann sonst auch
ein schlechter Scherz sein. 90 00:09:08,000 --> 00:09:10,800 Scherz!
Hören Sie doch auf, Komlatschek. 91 00:09:10,800 --> 00:09:13,300 Rita Haffner
wird gefangen gehalten! 92 00:09:13,400 --> 00:09:17,100 Wir haben das verkackt!
Und zwar schon vor sechs Monaten. 93 00:09:17,200 --> 00:09:20,800 Sie war im 3. Monat schwanger,
als sie verschwand. - Ja. 94 00:09:20,800 --> 00:09:22,300 Wir haben's verkackt! 95 00:09:25,100 --> 00:09:28,100 Wir wissen nicht,
wer sie warum entführt hat. 96 00:09:28,200 --> 00:09:31,500 Also wissen wir auch nicht,
wie lange sie noch lebt. 97 00:09:31,600 --> 00:09:33,400 Gut, dann machen wir weiter. 98 00:09:33,500 --> 00:09:37,800 Schwachsinn. Das war 'ne Sackgasse!
Wir fangen ganz von vorne an! 99 00:09:37,800 --> 00:09:40,500 Ja. Wir rollen das noch mal
alles neu auf. 100 00:09:45,800 --> 00:09:49,500 (TV:) "Die mutmaßliche Geliebte
des Stars Veit Steindl 101 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 bleibt weiter spurlos verschwunden. 102 00:09:52,100 --> 00:09:57,000 Ein Motiv für den Opernstar könnte
eine ungewollte Schwangerschaft sein. 103 00:09:57,100 --> 00:10:00,200 die Steindls Ehe
und Karriere gefährdet hätte. 104 00:10:00,200 --> 00:10:03,600 Die Polizei konnte ihn
des Mordes nicht überführen. 105 00:10:03,700 --> 00:10:08,000 Er wurde aus der U-Haft entlassen,
wird aber weiter verdächtigt. 106 00:10:08,000 --> 00:10:10,300 Es gilt die Unschuldsvermutung." 107 00:10:12,700 --> 00:10:13,700 Herr Steindl? 108 00:10:18,700 --> 00:10:19,700 Herr Steindl? 109 00:10:22,100 --> 00:10:25,500 Seine Aufführung
ist anscheinend auch ganzjährig. 110 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 * Musik * 111 00:10:49,400 --> 00:10:50,400 * 112 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 * 113 00:11:11,800 --> 00:11:13,200 Hallo, Herr Steindl. 114 00:11:21,900 --> 00:11:25,900 Wissen Sie, was gespielt wird?
- Nein. Darum sind wir ja hier. 115 00:11:26,400 --> 00:11:30,400 Die Bregenzer Festspiele,
Herr Oberländer. Der Spielplan. 116 00:11:32,000 --> 00:11:33,100 Rigoletto.
- Si! 117 00:11:34,600 --> 00:11:36,900 Vendetta. Trimenda vendetta! 118 00:11:40,400 --> 00:11:44,200 Sehen Sie sich um.
Jeden Abend ausverkauft. 119 00:11:45,100 --> 00:11:48,200 Stehende Ovationen.
Wissen Sie, wie das klingt, 120 00:11:48,300 --> 00:11:51,000 wenn man auf der Bühne steht,
auf dem See? 121 00:11:51,300 --> 00:11:52,800 Das hört man nicht nur. 122 00:11:54,400 --> 00:11:56,300 Das spürt man mit jeder Faser. 123 00:12:01,800 --> 00:12:03,400 Hier war ich mal jemand. 124 00:12:04,300 --> 00:12:08,000 Und dann kamen Sie. Und mit Ihnen
all die Lügen über mich. 125 00:12:08,300 --> 00:12:13,100 Sie hausen immer noch im Wohnmobil.
Gestatten das die Verantwortlichen? 126 00:12:13,300 --> 00:12:17,600 Das ist ein öffentlicher Parkplatz.
- Also Ihre Art des Protestes. 127 00:12:17,700 --> 00:12:18,700 Was wollen Sie? 128 00:12:19,900 --> 00:12:21,000 Rita Hafner lebt. 129 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 Rita? 130 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 Wo ist sie? 131 00:12:37,800 --> 00:12:39,200 Das wissen wir nicht. 132 00:12:40,200 --> 00:12:43,500 Sie wird wahrscheinlich
gefangen gehalten. - Was? 133 00:12:44,400 --> 00:12:45,500 Wovon reden Sie? 134 00:12:46,500 --> 00:12:49,400 Sie hat 'n Kind geboren.
Es wurde ausgesetzt. 135 00:12:49,500 --> 00:12:53,200 Wir haben's gefunden.
Dem Baby geht's gut, Herr Steindl. 136 00:13:00,400 --> 00:13:01,400 Ein Kind. 137 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 Also doch. 138 00:13:09,300 --> 00:13:12,800 Ich hab Ihnen das nie geglaubt.
- Dass sie schwanger war? 139 00:13:12,900 --> 00:13:16,000 Und Sie haben mir nie geglaubt,
dass Rita weg war, 140 00:13:16,000 --> 00:13:18,400 bevor sie mir davon erzählen konnte. 141 00:13:23,100 --> 00:13:25,500 Sie glauben mir das immer noch nicht. 142 00:13:27,400 --> 00:13:29,300 * Jemand spielt Schlagzeug. * 143 00:13:39,200 --> 00:13:40,600 * bedrohliche Musik * 144 00:13:53,000 --> 00:13:55,900 Das könnte ein Pentakel sein
oder Drudenfuß. 145 00:13:56,000 --> 00:13:58,600 Das Pentagramm.
Symbol gegen Zauberei. 146 00:13:58,700 --> 00:14:02,100 Oder Teil eines Zaubers.
Das kommt auf die Kultur an. 147 00:14:02,200 --> 00:14:04,400 Also ein Ritual.
- Aber was für eins? 148 00:14:04,500 --> 00:14:05,700 Ich weiß es nicht. 149 00:14:06,000 --> 00:14:10,100 Wir können uns das Aussetzen
auf dem See nicht anders erklären. 150 00:14:10,200 --> 00:14:12,700 Diese liegende Acht.
Irgend 'ne Idee? 151 00:14:14,400 --> 00:14:18,200 Das Unendlichkeitszeichen.
Ich weiß nicht! Was soll das? 152 00:14:19,700 --> 00:14:23,100 Rita Hafner hatte nicht viel Zeit
für die Nachricht. 153 00:14:23,200 --> 00:14:26,300 Sie wusste, dass man ihr
das Kind wegnimmt? - Ja. 154 00:14:26,400 --> 00:14:29,300 Darum auch die Botschaft
auf dem Weidenkorb. 155 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 Das ist alles Ihre Schuld. 156 00:14:36,300 --> 00:14:37,300 Das wissen Sie. 157 00:14:38,100 --> 00:14:41,600 Finden Sie Rita.
Das schulden Sie ihr. Und mir. 158 00:14:44,400 --> 00:14:45,400 Finden Sie sie! 159 00:14:53,400 --> 00:14:54,400 * Musik * 160 00:15:14,400 --> 00:15:15,400 * 161 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Hallo? 162 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Hallo. 163 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Hallo ... 164 00:15:36,700 --> 00:15:38,500 Was machen Sie wieder hier? 165 00:15:40,700 --> 00:15:42,800 Frau Köck, richtig? Bühnenbau. 166 00:15:42,900 --> 00:15:46,000 Krieg ich eine Antwort?
Was wollen Sie von Veit? 167 00:15:46,900 --> 00:15:49,400 Nur 'n paar Fragen.
- Schönen Tag noch. 168 00:15:57,600 --> 00:16:01,600 Ganz Unrecht hat sie ja nicht.
Wir haben ihm übel mitgespielt. 169 00:16:02,100 --> 00:16:03,200 Was, wenn er lügt? 170 00:16:05,500 --> 00:16:10,000 Dass Rita Hafner lebt, heißt nicht,
dass Veit Steindl unschuldig ist. 171 00:16:10,400 --> 00:16:12,700 Ich kann Ihnen gerade
nicht folgen. 172 00:16:13,300 --> 00:16:16,700 Vielleicht will er das Kind,
aber nicht Rita Hafner. 173 00:16:17,300 --> 00:16:19,200 Er musste die Geburt abwarten 174 00:16:19,300 --> 00:16:23,000 und sucht nun einen Weg
für die offizielle Vaterschaft. 175 00:16:23,400 --> 00:16:25,600 Das wär doch komplett verrückt. 176 00:16:27,400 --> 00:16:30,600 Seine damalige Frau
konnte keine Kinder kriegen. 177 00:16:30,700 --> 00:16:34,400 Er wollte aber immer welche.
- Ja, steht alles in der Akte. 178 00:16:35,300 --> 00:16:39,400 Er kriegt ohnehin das Sorgerecht.
Schließlich ist er der Vater. 179 00:16:40,700 --> 00:16:43,100 Er will nur das Baby.
Es wäre ein Plan. 180 00:16:44,900 --> 00:16:47,700 Ein Kind für die Eheleute Steindl.
- Exakt. 181 00:16:47,800 --> 00:16:50,700 Sie sind geschieden.
Die Frau ist abgehauen. 182 00:16:50,800 --> 00:16:54,000 Aber das wusste er nicht,
als er Rita entführt hat. 183 00:16:55,400 --> 00:16:58,500 Ach so, er hält an dem Plan fest
trotz der Scheidung. 184 00:16:58,800 --> 00:17:01,600 Durch das Kind ist er rehabilitiert.
- Mhm. 185 00:17:03,000 --> 00:17:07,400 Das Kind ist aber unschuldig, oder?
- Kinder sind immer unschuldig. 186 00:17:13,000 --> 00:17:14,800 * Sie hört klassische Musik * 187 00:17:17,100 --> 00:17:18,100 * Klopfen * 188 00:17:18,900 --> 00:17:21,100 Frau Huemer? Haben Sie kurz Zeit? 189 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 Frau Huemer. 190 00:17:35,400 --> 00:17:37,600 Haben Sie ihn endlich verhaftet? 191 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Veit Steindl? 192 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Wen sonst? 193 00:17:43,500 --> 00:17:47,400 Sie denken immer noch, dass er
Rita Hafner entführt hat. - Ja. 194 00:17:50,200 --> 00:17:54,100 Sie dachten, Rita Hafner lebt
und kommt wieder, richtig? 195 00:17:54,200 --> 00:17:56,300 Deshalb arbeiten Sie doch noch. 196 00:17:58,200 --> 00:17:59,900 Habe ich das gesagt?
- Ja. 197 00:18:01,300 --> 00:18:03,400 Sie geben Ihre Stelle erst ab, 198 00:18:03,500 --> 00:18:06,900 wenn Ihre Nachfolgerin
wieder da ist und übernimmt. 199 00:18:07,400 --> 00:18:11,500 Dass ich das Kostüm der Festspiele
nicht irgendwem überlasse, 200 00:18:12,600 --> 00:18:14,300 darum sind Sie heute hier? 201 00:18:14,400 --> 00:18:18,400 Weil Sie die Letzte waren,
die Rita Hafner lebend gesehen hat. 202 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 Ist sie tot? 203 00:18:20,700 --> 00:18:23,600 Sie haben sie gefunden.
- Nein, bisher nicht. 204 00:18:24,500 --> 00:18:28,700 Was soll dann die Fragerei?
Hab ich irgendetwas falsch gemacht? 205 00:18:29,400 --> 00:18:30,400 Sie lebt. 206 00:18:32,800 --> 00:18:34,600 Sie wird gefangen gehalten. 207 00:18:34,800 --> 00:18:38,400 Wir wissen nicht wo, von wem
und auch nicht, warum. 208 00:18:38,500 --> 00:18:40,200 Uns läuft die Zeit davon! 209 00:18:43,200 --> 00:18:44,500 * Die Musik stoppt. * 210 00:18:45,900 --> 00:18:48,700 Rita war eine hervorragende
Schneiderin. 211 00:18:48,800 --> 00:18:51,100 Sie half mir in der Spielsaison aus. 212 00:18:51,400 --> 00:18:53,800 Sie sagten,
sie hatte kaum Kontakte. 213 00:18:53,800 --> 00:18:57,400 Wir nähten Tag und Nacht
an den historischen Kostümen. 214 00:18:57,500 --> 00:19:00,500 Rita hat alles gegeben,
fast nichts verdient. 215 00:19:01,800 --> 00:19:06,000 Deshalb ließen mein Mann und ich
sie bei uns wohnen. Gästezimmer. 216 00:19:06,100 --> 00:19:09,900 Daher wussten Sie von der Affäre
und der Schwangerschaft. 217 00:19:10,000 --> 00:19:13,300 Rita machte am Abend
ihres Verschwindens den Test. 218 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 Er war positiv. 219 00:19:16,600 --> 00:19:19,400 Hören Sie, sie hatte Angst,
es Veit zu sagen. 220 00:19:22,800 --> 00:19:25,100 Warum?
- Der Mann war verheiratet. 221 00:19:26,400 --> 00:19:29,300 Stand auf der Bühne
und in der Öffentlichkeit. 222 00:19:29,400 --> 00:19:34,100 Und Rita Hafner wollte ganz sicher
an dem Abend zu Steindl. - Ja! 223 00:19:35,900 --> 00:19:39,800 Sehen Sie, ich kann Ihnen heute
nicht mehr sagen wie damals. 224 00:19:41,600 --> 00:19:44,400 Vielleicht können Sie uns
ja dazu was sagen. 225 00:19:44,500 --> 00:19:46,800 Diese Symbole. Schon mal gesehen? 226 00:19:47,000 --> 00:19:50,900 Ist das was Historisches?
Hat es mit den Festspielen zu tun? 227 00:19:52,700 --> 00:19:53,700 Keine Ahnung. 228 00:19:56,800 --> 00:19:59,100 Fragen Sie das doch den Veit. 229 00:20:02,100 --> 00:20:03,300 Ich danke Ihnen. 230 00:20:04,400 --> 00:20:05,400 Bitte. 231 00:20:10,800 --> 00:20:12,200 Wie geht es Ihnen? 232 00:20:13,800 --> 00:20:14,800 Besser. 233 00:20:23,400 --> 00:20:24,400 * Musik * 234 00:20:33,400 --> 00:20:35,800 Fibromyalgie ist sehr schmerzhaft. 235 00:20:37,300 --> 00:20:39,400 Auch wenn sie das nicht umbringt, 236 00:20:39,500 --> 00:20:42,700 die Menge an Schmerztabletten
vielleicht schon. 237 00:20:43,300 --> 00:20:47,100 Für sie ist die Sache klar.
Veit Steindl ist der Entführer. 238 00:20:48,000 --> 00:20:49,400 Er hat nie kooperiert. 239 00:20:50,000 --> 00:20:52,700 Weil er uns
als seine Gegner gesehen hat. 240 00:20:54,200 --> 00:20:57,000 Oder er kann
seine Wahrheit nicht zugeben. 241 00:20:57,600 --> 00:21:01,300 Der säuft doch nicht
wegen seiner verlorenen Karriere. 242 00:21:01,400 --> 00:21:05,000 Der säuft, weil er die Liebe
seines Lebens verloren hat. 243 00:21:06,200 --> 00:21:08,400 Egal, wie wir's drehen
und wenden, 244 00:21:08,500 --> 00:21:11,700 egal, ob uns das gefällt,
der Mann ist unschuldig. 245 00:21:13,700 --> 00:21:15,800 Dann rücken wir das jetzt gerade. 246 00:21:16,200 --> 00:21:17,400 Ja. 247 00:21:19,700 --> 00:21:21,400 * Rattern des Motors * 248 00:21:46,000 --> 00:21:47,800 * Kreischen von Möwen * 249 00:21:53,100 --> 00:21:54,400 * 250 00:22:04,600 --> 00:22:05,800 * 251 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 Die waren wegen Rita da. 252 00:22:14,800 --> 00:22:16,000 Oder? 253 00:22:17,800 --> 00:22:20,800 Du weißt, ich bin auf deiner Seite. 254 00:22:23,000 --> 00:22:24,300 Rita lebt. 255 00:22:27,800 --> 00:22:29,100 Ich bin Vater. 256 00:22:30,700 --> 00:22:32,900 Sie haben das Kind gefunden. 257 00:22:33,000 --> 00:22:34,400 Grade neugeboren. 258 00:22:36,800 --> 00:22:40,300 Sie werden Rita finden,
sie müssen sie finden. 259 00:22:41,400 --> 00:22:43,700 Ich kümmere mich um das Kind. 260 00:22:59,400 --> 00:23:01,500 * Schluchzen und Weinen * 261 00:23:06,100 --> 00:23:08,000 * Er weint hemmungslos. * 262 00:23:16,000 --> 00:23:18,500 Ich will jetzt mein Kind sehen. 263 00:23:23,800 --> 00:23:25,100 * 264 00:23:35,100 --> 00:23:36,600 * langsame Musik * 265 00:23:39,800 --> 00:23:41,000 Veit! 266 00:23:49,300 --> 00:23:50,500 * 267 00:24:03,200 --> 00:24:06,900 Du hast immer gesagt,
du hast kein Foto von ihr. 268 00:24:14,200 --> 00:24:15,500 * 269 00:24:24,800 --> 00:24:26,600 Die DNA ist eindeutig. 270 00:24:26,600 --> 00:24:28,900 Das Baby ist von Rita Hafner? 271 00:24:28,900 --> 00:24:31,000 - Ja. Und von Veit Steindl. 272 00:24:31,100 --> 00:24:34,000 Mir kommt bei der Sache
was komisch vor. 273 00:24:34,100 --> 00:24:36,000 - Ja? Willkommen im Club. 274 00:24:36,600 --> 00:24:41,400 Die Frau war in Eile, wie sie das
mit der Asche hingemalt hat. 275 00:24:41,400 --> 00:24:44,000 Also die Symbole und die Schrift. 276 00:24:44,000 --> 00:24:46,100 In der Angst, aufzufliegen. 277 00:24:46,200 --> 00:24:47,800 Da sind wir uns einig? 278 00:24:47,800 --> 00:24:51,100 Das sind ein paar Worte auf Stoff.
- Also ja? 279 00:24:51,200 --> 00:24:52,400 - Ja. 280 00:24:52,600 --> 00:24:55,300 Warum malt sie den Kreis aus? 281 00:24:55,900 --> 00:24:58,800 Das ist ein Symbol, eine Bewegung. 282 00:24:58,900 --> 00:25:01,200 Warum malt sie ihn akribisch aus? 283 00:25:01,200 --> 00:25:02,900 Warum macht sie das? 284 00:25:04,000 --> 00:25:06,800 - Weil es für sie von Bedeutung ist. 285 00:25:08,800 --> 00:25:10,100 - Vollmond. 286 00:25:12,900 --> 00:25:14,500 Das ist ein Vollmond. 287 00:25:14,500 --> 00:25:15,800 Ja. 288 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 Der nächste Vollmond ist 289 00:25:19,300 --> 00:25:20,500 in zwei Tagen. 290 00:25:21,600 --> 00:25:22,800 Also ein 291 00:25:24,200 --> 00:25:25,900 nächtliches Ritual. 292 00:25:26,900 --> 00:25:28,100 Möglich. 293 00:25:32,700 --> 00:25:34,200 "Gefangen." 294 00:25:35,100 --> 00:25:36,400 "Werde sterben." 295 00:25:38,700 --> 00:25:40,100 "In zwei Tagen." 296 00:25:42,800 --> 00:25:44,100 Worauf warten? 297 00:25:44,300 --> 00:25:46,400 Es endet doch sowieso. 298 00:25:46,400 --> 00:25:49,400 Warum machen Sie es
nicht gleich jetzt? 299 00:26:02,200 --> 00:26:04,000 * beklemmende Musik * 300 00:26:11,600 --> 00:26:12,900 Servus. 301 00:26:14,500 --> 00:26:15,700 Servus. 302 00:26:18,400 --> 00:26:19,700 Griaß eich! 303 00:26:22,900 --> 00:26:24,200 Servus. 304 00:26:27,900 --> 00:26:30,000 Wolfgang Zirpner, 35. 305 00:26:30,300 --> 00:26:31,800 War Schlagzeuger. 306 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 Wohnt offenbar alleine da. 307 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 Und wurde ...
- .. erschlagen. 308 00:26:36,000 --> 00:26:38,500 - Erstochen.
Tatwaffe fehlt noch. 309 00:26:38,500 --> 00:26:42,600 Guten Abend, Herr Komlatschek.
- Guten Abend, Herr Egger. 310 00:26:42,600 --> 00:26:46,000 Frau Zeiler kommt ned,
die beiden kommen ned? 311 00:26:46,400 --> 00:26:48,200 Wieso? Glauben Sie, 312 00:26:48,200 --> 00:26:51,800 dass die zwei für den Fall
besser geeignet sind? 313 00:26:51,800 --> 00:26:53,300 Naa, das glaub i ned. 314 00:26:53,300 --> 00:26:57,500 Die Kollegen von der Leitstelle
haben was g'sagt. Egal. 315 00:27:03,700 --> 00:27:05,000 Unendlich. 316 00:27:05,000 --> 00:27:06,600 Oder a liegende Acht. 317 00:27:07,700 --> 00:27:12,200 Es is wahrscheinlich sein Blut
und offenbar a Nachricht an uns. 318 00:27:12,300 --> 00:27:14,500 "Miri". Is schon brutal. 319 00:27:22,300 --> 00:27:25,000 * Ton des Kinofilms im Hintergrund * 320 00:27:29,600 --> 00:27:30,800 Hallo. 321 00:27:35,100 --> 00:27:37,900 Bis jetzt hast noch nichts verpasst. 322 00:27:37,900 --> 00:27:39,900 Also noch nichts passiert. 323 00:27:43,800 --> 00:27:45,600 * Pfeifgeräusch im Film * 324 00:27:51,900 --> 00:27:54,400 * gedämpfte Geräusche des Films * 325 00:28:04,900 --> 00:28:07,800 Du gehst nicht so oft ins Kino, oder? 326 00:28:07,800 --> 00:28:11,300 Es gibt ein paar Regeln,
mit denen wir uns ... 327 00:28:13,600 --> 00:28:15,000 Ich muss. 328 00:28:28,400 --> 00:28:30,500 Noch einen schönen Abend. 329 00:28:30,500 --> 00:28:32,000 - Ja. Schönen Abend. 330 00:28:32,500 --> 00:28:33,800 Wiedersehen. 331 00:28:37,300 --> 00:28:39,600 Wiederluege, Herr Inspektor. 332 00:28:46,800 --> 00:28:48,500 * Er stampft auf. * 333 00:28:52,600 --> 00:28:55,000 * spannungssteigernde Musik * 334 00:29:00,700 --> 00:29:02,000 Frau Thaler?! 335 00:29:02,000 --> 00:29:03,200 Ja. 336 00:29:05,000 --> 00:29:06,600 Wolli is also tot? 337 00:29:09,500 --> 00:29:10,800 * Schluchzen * 338 00:29:14,900 --> 00:29:18,200 Frau Thaler,
Sie sind vorläufig verhaftet. 339 00:29:21,200 --> 00:29:23,000 Sie hat sich verändert. 340 00:29:23,000 --> 00:29:25,500 Ist ja schon ein paar Jahre her. 341 00:29:25,600 --> 00:29:27,800 Na man darf ja gratulieren. 342 00:29:28,600 --> 00:29:30,600 Sie sind einer der wenigen, 343 00:29:30,600 --> 00:29:34,400 der ein Beziehungsende
mit Miriam Thaler überlebt hat. 344 00:29:34,400 --> 00:29:36,900 Wir hatten nie eine "Beziehung". 345 00:29:36,900 --> 00:29:40,400 Stimmt, sie waren damals
anderweitig verheiratet. 346 00:29:40,400 --> 00:29:44,100 Weil sie tatverdächtig und
vorbestraft war. Deshalb! 347 00:29:44,200 --> 00:29:47,200 Ihr damaliger Freund
ist ermordet worden. 348 00:29:47,300 --> 00:29:50,800 Und unser heutiges Opfer
war auch mit ihr zusammen. 349 00:29:50,800 --> 00:29:53,200 Mehr wollte ich gar nicht sagen. 350 00:29:53,300 --> 00:29:56,400 Sie haben ihr doch nie
über den Weg getraut. 351 00:29:56,500 --> 00:30:00,000 Weil sie bekifft war,
als ihr Freund ermordet wurde. 352 00:30:00,000 --> 00:30:05,200 Eine Hanfplantage hat ja heute jede
vertrauenswürdige Person im Keller. 353 00:30:06,800 --> 00:30:09,200 "Miri" mit Blut geschrieben. 354 00:30:10,700 --> 00:30:13,400 Ich rate nur zur Vorsicht
bei der Dame. 355 00:30:13,400 --> 00:30:15,300 - Ja, ja. Sie mich auch. 356 00:30:23,400 --> 00:30:24,600 * 357 00:30:28,100 --> 00:30:29,400 Micha. 358 00:30:34,500 --> 00:30:35,800 Hm. 359 00:30:35,800 --> 00:30:37,000 Ja. 360 00:30:37,100 --> 00:30:41,100 Wenn die mir Wolfgangs Tod anhängen,
geh ich ins Gefängnis. 361 00:30:41,100 --> 00:30:45,200 Du ziehst die Scheiße magisch an.
- Ich hab nichts getan. 362 00:30:45,200 --> 00:30:46,400 Wie damals. 363 00:30:46,400 --> 00:30:49,100 Und kaum setz ich mich für dich ein, 364 00:30:49,100 --> 00:30:53,000 wird deine Plantage gefunden.
Und ich steh da wie ein Idiot. 365 00:30:53,000 --> 00:30:56,100 Weil du ein bissl verliebt
in mich warst. 366 00:30:57,000 --> 00:31:00,400 Nein, weil du es mir
hättest erzählen müssen. 367 00:31:01,200 --> 00:31:03,800 Ich will die Wahrheit von dir hören. 368 00:31:03,800 --> 00:31:05,000 Die komplette. 369 00:31:05,100 --> 00:31:08,400 Und wenn ich dir glaube,
haben wir einen Deal. 370 00:31:08,500 --> 00:31:12,000 Und hör ja auf, irgendwelche
Spielchen zu spielen, Miriam. 371 00:31:12,100 --> 00:31:14,700 Wir haben keine Zeit für den Scheiß. 372 00:31:23,800 --> 00:31:25,400 Wolfgang Zirpner. 373 00:31:27,500 --> 00:31:28,800 Also ... 374 00:31:28,900 --> 00:31:33,500 Wir waren nicht mehr zusammen,
ich wollt nur meine Sachen holen. 375 00:31:33,600 --> 00:31:37,000 Wolli hat nicht aufgemacht,
also bin ich so rein. 376 00:31:37,000 --> 00:31:41,700 Da hab ich das Chaos gesehen, dann
fuhr schon die Polizei auf den Hof. 377 00:31:41,700 --> 00:31:45,200 - Du hast dich versteckt?
- Das war so ein Reflex. 378 00:31:45,300 --> 00:31:48,400 Wir haben immer
ein bisschen Gras angebaut. 379 00:31:48,400 --> 00:31:50,000 Abhauen ging ja nicht. 380 00:31:51,100 --> 00:31:54,300 Dein Ex-Freund hat
ne Nachricht hinterlassen. 381 00:31:54,400 --> 00:31:55,600 Dein Name. 382 00:31:57,600 --> 00:31:59,500 Hast du eine Ahnung wieso? 383 00:32:00,400 --> 00:32:04,400 Wer hätte das gedacht, dass
Miriam Thaler nochmal auftaucht? 384 00:32:04,500 --> 00:32:07,200 Sie und der Mord
sind neu in dem Fall. 385 00:32:07,200 --> 00:32:12,400 Finden Sie auch, wir hätten mehr tun
können in der Sache Rita Hafner? 386 00:32:12,600 --> 00:32:13,900 Offensichtlich. 387 00:32:18,000 --> 00:32:19,800 Wieso interessiert sich 388 00:32:19,800 --> 00:32:23,600 ein bekiffter Schlagzeuger
für den Dreißigjährigen Krieg? 389 00:32:23,600 --> 00:32:28,500 "Der Angriff der Schweden auf Bregenz
unter Carl Gustaf Wrangel." 390 00:32:28,500 --> 00:32:29,600 Was soll das? 391 00:32:29,600 --> 00:32:32,400 Der Tote hatte Kontakt
zu den Festspielen. 392 00:32:32,400 --> 00:32:34,300 17 Anrufe an drei Tagen. 393 00:32:34,300 --> 00:32:36,300 Mit wem hat er gesprochen? 394 00:32:36,300 --> 00:32:38,900 Ist ein freier Apparat
in der Kantine. 395 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Also nur ausgehende Anrufe? 396 00:32:41,000 --> 00:32:42,200 Ausschließlich. 397 00:32:42,300 --> 00:32:44,800 An das Telefon kommt dort jeder. 398 00:32:46,900 --> 00:32:49,500 Ich hab den Kollegen vorgewarnt. 399 00:32:50,500 --> 00:32:51,800 Er bemüht sich. 400 00:32:53,700 --> 00:32:54,900 Womit? 401 00:32:55,600 --> 00:32:58,700 Uns nicht zu zeigen,
wie sehr er sie mag. 402 00:32:59,400 --> 00:33:01,700 Die Frau ist eine Kriminelle. 403 00:33:03,200 --> 00:33:05,800 Für eine Festnahme reicht's nicht. 404 00:33:09,700 --> 00:33:12,100 Das werden wir schon sehen. 405 00:33:23,800 --> 00:33:25,000 Wer ist da? 406 00:33:29,200 --> 00:33:31,500 Haben Sie das von Rita gehört? 407 00:33:31,600 --> 00:33:33,200 Was wollen Sie, Veit? 408 00:33:33,300 --> 00:33:36,500 Ich bräuchte was Anständiges
zum Anziehen. 409 00:33:36,800 --> 00:33:38,100 Leihweise. 410 00:33:38,200 --> 00:33:40,200 Das is aber kein Leihhaus. 411 00:33:40,200 --> 00:33:44,200 Ich denke, Sie gehen jetzt.
- Das schulden Sie mir, Sarina. 412 00:33:44,300 --> 00:33:47,400 Sie haben Ihren Anteil
an meiner Situation. 413 00:33:47,400 --> 00:33:50,300 Ich wurde gefragt
und habe die Wahrheit gesagt. 414 00:33:50,300 --> 00:33:52,700 - Sie haben gegen mich gehetzt. 415 00:33:53,400 --> 00:33:54,700 In der Presse! 416 00:33:55,300 --> 00:33:57,100 * Klappern des Stuhls * 417 00:33:59,700 --> 00:34:01,100 Bei den Kollegen. 418 00:34:02,800 --> 00:34:06,100 Ich habe mein Engagement
deswegen verloren. 419 00:34:06,200 --> 00:34:08,600 Niemand hat mir mehr geglaubt. 420 00:34:10,000 --> 00:34:11,800 Ich habe alles verloren. 421 00:34:13,800 --> 00:34:15,200 Aber Rita lebt. 422 00:34:19,800 --> 00:34:21,600 Ich bitte Sie um Hilfe. 423 00:34:21,600 --> 00:34:23,500 Ich bringe alles zurück. 424 00:34:23,600 --> 00:34:24,800 Schatz? 425 00:34:24,800 --> 00:34:26,200 - Marco! 426 00:34:26,200 --> 00:34:28,300 Lieb, dass du mich abholst. 427 00:34:28,400 --> 00:34:32,800 - Alles in Ordnung?
- Herr Steindl wollte gerade gehen. 428 00:34:37,900 --> 00:34:39,200 * 429 00:34:45,400 --> 00:34:49,100 Danke, dass ich erst mal
bei dir unterkommen kann. 430 00:34:49,200 --> 00:34:54,100 Bei meinen Eltern hätt ich es jetzt
nicht mehr länger ausgehalten. 431 00:34:57,000 --> 00:34:58,200 Ist lange her. 432 00:35:01,100 --> 00:35:04,600 Du hast mir Handschellen angelegt,
glaube ich. 433 00:35:04,600 --> 00:35:09,000 Du erwartest jetzt aber
keine Entschuldigung dafür, oder? 434 00:35:09,400 --> 00:35:11,600 Du hast dich nicht verändert. 435 00:35:20,400 --> 00:35:22,600 Ich hab nichts getan, Micha. 436 00:35:22,600 --> 00:35:24,600 Ich hab dir alles gesagt. 437 00:35:25,300 --> 00:35:30,300 Ich weiß, das ist nicht einfach,
aber Micha, du kannst mir vertrauen. 438 00:35:30,400 --> 00:35:33,000 Ich hol dich morgen früh hier ab. 439 00:35:54,600 --> 00:35:56,600 Lag's an mir oder am Film? 440 00:35:58,500 --> 00:35:59,800 Die Arbeit. 441 00:35:59,800 --> 00:36:01,300 Nein, nein, nein. 442 00:36:01,500 --> 00:36:04,100 Du warst froh,
dass du gehen konntest. 443 00:36:04,200 --> 00:36:05,300 Gib's zu. 444 00:36:05,400 --> 00:36:06,800 Das stimmt nicht. 445 00:36:06,800 --> 00:36:08,300 Schau mal, Hannah. 446 00:36:08,300 --> 00:36:12,100 Ich hab jeden Tag mit angeknacksten
Jugendlichen zu tun. 447 00:36:12,100 --> 00:36:13,800 Ich kenn die Muster. 448 00:36:17,100 --> 00:36:19,800 So war's überhaupt gar nicht gemeint. 449 00:36:20,100 --> 00:36:21,500 Hannah? Hannah. 450 00:36:23,200 --> 00:36:24,400 Es tut mir leid. 451 00:36:27,200 --> 00:36:28,500 Hannah? 452 00:36:30,600 --> 00:36:33,000 Ja, bitte, lauf wieder davon. 453 00:36:33,800 --> 00:36:36,500 Sag einmal,
was bin ich denn für dich? 454 00:36:36,500 --> 00:36:38,500 So eine Art Sozialprojekt? 455 00:36:38,600 --> 00:36:41,100 - Was ist das für ein Schwachsinn?! 456 00:36:41,100 --> 00:36:43,100 Es war ein riesiger Fehler. 457 00:36:43,100 --> 00:36:44,600 Du bist der Fehler! 458 00:36:44,600 --> 00:36:48,200 An Selbstbewusstsein
mangelt's dem Herrn ja nicht. 459 00:36:48,300 --> 00:36:51,700 Warum entschuldige ich mich
die ganze Zeit bei dir? 460 00:36:51,800 --> 00:36:55,500 Du behandelst mich wie Scheiße
die ganze Zeit, oder? 461 00:36:55,500 --> 00:36:57,600 Du hast kein Privatleben! 462 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 Du schaust nicht links
und rechts. 463 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Das is deine Entscheidung! 464 00:37:02,100 --> 00:37:06,000 Machen wir uns nichts vor:
Du bist doch "angeknackst"! 465 00:37:06,100 --> 00:37:07,600 Ich auch. Und? Und! 466 00:37:12,100 --> 00:37:13,600 * langsame Musik * 467 00:37:24,900 --> 00:37:26,400 * langsame Musik * 468 00:37:32,800 --> 00:37:34,200 * langsame Musik * 469 00:37:46,100 --> 00:37:47,400 Schau mal, 470 00:37:50,000 --> 00:37:53,100 nur wenn wir zwei ehrlich
zueinander sind, 471 00:37:53,100 --> 00:37:55,600 haben wir überhaupt eine Chance. 472 00:38:04,500 --> 00:38:05,900 * langsame Musik * 473 00:38:27,900 --> 00:38:29,400 * langsame Musik * 474 00:38:54,900 --> 00:38:56,400 * Motorengeräusch * 475 00:39:12,400 --> 00:39:14,600 Und was wollte er jetzt hier? 476 00:39:14,900 --> 00:39:16,200 Keine Ahnung. 477 00:39:16,200 --> 00:39:19,000 Du hast mich gefragt,
was auffällig war. 478 00:39:19,000 --> 00:39:20,800 Das war halt auffällig. 479 00:39:20,800 --> 00:39:25,700 Weil er sich vorher nie für den See
und die Natur interessiert hat? 480 00:39:34,200 --> 00:39:35,400 Ah. 481 00:39:39,300 --> 00:39:41,000 4. Jänner 1647. 482 00:39:41,000 --> 00:39:44,800 "Eroberung von Bregenz
durch Carl Gustaf Wrangel." 483 00:39:45,800 --> 00:39:48,600 Hat er sich für so was interessiert? 484 00:39:48,600 --> 00:39:50,200 Kriege, Feldzüge. 485 00:39:50,200 --> 00:39:53,400 Wir haben Bücher zu dem Thema
bei ihm gefunden. 486 00:39:53,400 --> 00:39:56,200 Du meinst Geschichte?
- Ja. 487 00:39:56,200 --> 00:40:00,400 Er war ein liebevoller Mann,
hat gekifft und Schlagzeug gespielt. 488 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 Ist doch dein Beuteschema. 489 00:40:12,200 --> 00:40:13,500 Danke. 490 00:40:14,500 --> 00:40:15,700 Wofür? 491 00:40:16,000 --> 00:40:20,100 Na ja, deine Kollegen glauben,
ich hab ihn umgebracht. 492 00:40:20,100 --> 00:40:25,200 Ich hab heute Morgen eine Nachricht
von der Rechtsmedizin bekommen. 493 00:40:26,000 --> 00:40:27,600 Das is die Tatwaffe. 494 00:40:28,600 --> 00:40:30,200 Das ist dein Messer. 495 00:40:30,200 --> 00:40:32,400 Ich kenn das noch von früher. 496 00:40:33,000 --> 00:40:37,600 Dann lag das im Haus oder in der
Küche oder in der Scheune, irgendwo. 497 00:40:37,600 --> 00:40:40,400 Und der Mörder hat sich's
einfach genommen? 498 00:40:40,400 --> 00:40:44,400 Ich hab dir gesagt, mein ganzes Zeug
liegt noch auf dem Hof! 499 00:40:44,500 --> 00:40:46,800 Wir müssen sofort ins Präsidium. 500 00:40:52,300 --> 00:40:53,600 Miriam! 501 00:40:55,500 --> 00:40:56,600 Hey! 502 00:41:00,700 --> 00:41:02,000 * Klopfen * 503 00:41:12,500 --> 00:41:15,300 Ich habe dir Frischwasser
mitgebracht. 504 00:41:15,300 --> 00:41:17,000 Das ist vom Kostüm. 505 00:41:17,000 --> 00:41:20,800 Hat dir die Huemer
gestern Abend schon hergehängt. 506 00:41:21,800 --> 00:41:25,000 Du willst ins Krankenhaus,
dein Kind sehen. 507 00:41:25,000 --> 00:41:27,200 - Ja.
- Komm, ich fahre dich. 508 00:41:27,200 --> 00:41:29,400 Nein, das brauchst du nicht. 509 00:41:45,400 --> 00:41:47,600 * spannungsaufbauende Musik * 510 00:41:51,400 --> 00:41:52,800 * Schnaufen * 511 00:42:03,500 --> 00:42:05,600 * spannungsgeladene Musik * 512 00:42:18,400 --> 00:42:19,800 * 513 00:42:31,800 --> 00:42:33,300 * langsamere Musik * 514 00:42:41,000 --> 00:42:42,800 * Vibrieren des Handys * 515 00:42:48,500 --> 00:42:50,200 * tiefes Durchatmen * 516 00:43:06,800 --> 00:43:08,200 * 517 00:43:57,500 --> 00:43:58,800 Hilfe! 518 00:43:59,600 --> 00:44:00,900 Hilfeee! 519 00:44:02,100 --> 00:44:03,400 Ich bin hier! 520 00:44:05,500 --> 00:44:08,000 * entferntes Bellen von Hunden * 521 00:44:09,500 --> 00:44:10,700 Hilfe! 522 00:44:12,300 --> 00:44:13,700 Ich bin hier! 523 00:44:14,600 --> 00:44:15,900 Hilfeee! 524 00:44:16,000 --> 00:44:20,500 Irgendwo da hinten haben wir
das Baby aus dem See gefischt. 525 00:44:20,500 --> 00:44:23,400 Da oben war
Wolfgang Zirpner unterwegs. 526 00:44:23,400 --> 00:44:26,000 Was wollte er hier in der Gegend? 527 00:44:26,000 --> 00:44:27,700 Das weiß keiner genau. 528 00:44:27,700 --> 00:44:32,500 Hat sich für Geschichte interessiert
und Nachforschungen angestellt. 529 00:44:32,500 --> 00:44:36,300 Da oben ist eine Gedenkstafel.
Carl Gustav Wrangel. 530 00:44:36,400 --> 00:44:39,900 Sie vermuten einen Zusammenhang
mit dem Baby? 531 00:44:40,000 --> 00:44:42,500 - Ja, ich denke, dass Rita Hafner 532 00:44:42,600 --> 00:44:45,500 hier in der Nähe gefangen
gehalten wird. 533 00:44:45,600 --> 00:44:47,300 Hilfe! Hilfe! 534 00:44:48,500 --> 00:44:49,800 Hilfeee! 535 00:44:50,500 --> 00:44:54,800 Mit einem Neugeborenen rennt keiner
stundenlang durch Wald. 536 00:45:05,200 --> 00:45:06,500 Hilfe! Bitte! 537 00:45:07,400 --> 00:45:08,700 Ich bin hier! 538 00:45:11,700 --> 00:45:15,200 * Ein Hund schlägt scheinbar an
und bellt. * 539 00:45:23,900 --> 00:45:25,600 * Rasseln von Ketten * 540 00:45:31,200 --> 00:45:34,900 Vielleicht haben wir mit
unserer anderen Suche mehr Glück. 541 00:45:35,000 --> 00:45:38,100 Wir könnten Miriam Thaler
über ihr Handy orten. 542 00:45:38,100 --> 00:45:39,600 Das ist ihr Messer. 543 00:45:39,600 --> 00:45:42,000 Sieht nicht gut aus, Oberländer. 544 00:45:42,000 --> 00:45:45,500 Miriam hatte selten Glück
bei der Wahl ihrer Männer. 545 00:45:45,500 --> 00:45:47,800 Sie hat ne Menge Scheiße gebaut. 546 00:45:47,900 --> 00:45:50,900 Wolfgang Zirpner
hat sie nicht umgebracht. 547 00:45:50,900 --> 00:45:54,100 Das Messer lag
500 Meter vom Haus entfernt. 548 00:45:54,100 --> 00:45:58,700 Man rennt doch nicht weg, kommt
zurück und versteckt sich am Tatort. 549 00:45:58,800 --> 00:46:02,700 Warum sie jetzt weggelaufen ist,
das versteh ich nicht. 550 00:46:14,100 --> 00:46:15,400 Sind Sie bereit? 551 00:46:24,900 --> 00:46:26,600 Wir haben telefoniert. 552 00:46:26,700 --> 00:46:29,400 Das ist Veit Steindl. Der Vater. 553 00:46:29,400 --> 00:46:30,700 Ja. 554 00:46:34,500 --> 00:46:35,800 Danke. 555 00:46:45,300 --> 00:46:47,500 * bewegende, ruhige Musik * 556 00:47:01,300 --> 00:47:03,200 Die Suche war erfolglos. 557 00:47:03,200 --> 00:47:06,200 Ah, ihr Baby-Korb ist zurück
von der KTU. 558 00:47:06,200 --> 00:47:08,400 Mit interessanten Neuigkeiten. 559 00:47:08,500 --> 00:47:09,700 Nämlich? 560 00:47:09,800 --> 00:47:11,800 Eine Stelle ist abgerieben. 561 00:47:11,800 --> 00:47:14,100 Absicht, sagen die Techniker. 562 00:47:16,700 --> 00:47:19,700 BFS-12.4.17. Was heißt das? 563 00:47:19,700 --> 00:47:21,300 Das war eingestanzt. 564 00:47:21,400 --> 00:47:26,300 Eine Inventarnummer, das haben die
Kollegen wieder sichtbar gemacht. 565 00:47:26,300 --> 00:47:28,100 Woher wissen Sie das? 566 00:47:28,200 --> 00:47:31,400 Nachdenken,
viel Einfühlungsvermögen, Glück. 567 00:47:31,500 --> 00:47:33,800 "BFS" steht für Bregenzer ... 568 00:47:33,800 --> 00:47:35,200 - Festspiele. 569 00:47:35,200 --> 00:47:39,000 Das hab i mir gleich gedacht.
Und ich hatte Recht. 570 00:47:39,400 --> 00:47:42,000 Woher haben Sie die Informationen? 571 00:47:42,000 --> 00:47:44,900 - Von der Bühnenmeisterin Thea Köck. 572 00:47:48,800 --> 00:47:52,300 Vielleicht liegt es doch
am Motor vom Lindauer Auge. 573 00:47:52,300 --> 00:47:55,500 - Mit dem Lindauer Auge
ist alles in Ordnung. 574 00:47:55,600 --> 00:47:56,800 Wir gehen rüber. 575 00:47:56,900 --> 00:47:59,900 - Irgendwo muss
der Massefehler ja sein. 576 00:48:06,000 --> 00:48:07,300 Und? 577 00:48:07,300 --> 00:48:09,100 - Das wäre grandios. 578 00:48:09,100 --> 00:48:11,900 Das würdest du wirklich
für mich tun? 579 00:48:11,900 --> 00:48:15,100 - Eine einfache Anstellung,
Hilfsarbeiten. 580 00:48:15,800 --> 00:48:17,100 Ich danke dir. 581 00:48:17,100 --> 00:48:21,800 - Es geht jetzt um eine angemessene
Umgebung für ein Kleinkind. 582 00:48:21,900 --> 00:48:24,600 Ein Zuhause, eine Arbeit, so Sachen. 583 00:48:25,300 --> 00:48:27,400 Das mit dem Wohnwagen, äh, 584 00:48:29,200 --> 00:48:32,100 ist vielleicht keine so gute Idee. 585 00:48:32,400 --> 00:48:33,600 - Ich weiß. 586 00:48:35,400 --> 00:48:36,800 Ich finde was. 587 00:48:36,800 --> 00:48:39,400 - Meine Wohnung wäre groß genug. 588 00:48:39,400 --> 00:48:42,000 Das ist nicht so ne gute Idee. 589 00:48:42,000 --> 00:48:45,200 Es sieht dann aus,
als wären wir ein Paar. 590 00:48:45,300 --> 00:48:49,100 - Für das Jugendamt
wäre das das Beste, Veit. 591 00:48:52,300 --> 00:48:54,000 Sie finden Rita, Thea. 592 00:48:54,100 --> 00:48:55,600 Da bin ich sicher. 593 00:49:00,200 --> 00:49:02,800 - Du glaubst, sie lebt jetzt noch? 594 00:49:02,800 --> 00:49:05,400 Du glaubst, sie hat eine Chance? 595 00:49:05,500 --> 00:49:08,000 Du glaubst, ihr habt eine Chance? 596 00:49:08,000 --> 00:49:09,800 Das ist, was du glaubst! 597 00:49:09,800 --> 00:49:11,400 - Es tut mir leid. 598 00:49:11,400 --> 00:49:14,600 - Ich hab jetzt Pause,
ich gehe was essen. 599 00:49:15,100 --> 00:49:17,500 - Ich hab uns so nie gesehen! 600 00:49:29,600 --> 00:49:30,800 Ah, Frau Köck. 601 00:49:30,900 --> 00:49:32,800 Zu Ihnen wollten wir gerade. 602 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Ist schon mal was weggekommen? 603 00:49:35,100 --> 00:49:36,600 Wie, "was weggekommen"? 604 00:49:37,100 --> 00:49:38,800 So was zum Beispiel. 605 00:49:39,000 --> 00:49:41,800 Wir machen hier
keine Inventur oder so. 606 00:49:41,800 --> 00:49:44,300 Das Meiste ist für zwei Saisons. 607 00:49:44,300 --> 00:49:47,000 Dann werden die Sachen
nie wieder gebraucht. 608 00:49:47,200 --> 00:49:49,000 War das ein Ja oder Nein? 609 00:49:49,200 --> 00:49:51,400 Können wir
das Requisitenlager sehen? 610 00:49:51,600 --> 00:49:53,300 Ich muss jetzt was essen! 611 00:49:53,500 --> 00:49:56,400 Wir wissen nicht,
ob Rita Hafner noch lebt! 612 00:49:56,600 --> 00:49:58,900 Hören Sie auf,
vom Essen zu quatschen 613 00:49:59,100 --> 00:50:01,600 und zeigen Sie uns das Lager!
- Bitte. 614 00:50:01,800 --> 00:50:03,200 Bitte! 615 00:50:06,300 --> 00:50:10,000 Sie haben immer
an Veit Steindls Unschuld geglaubt. 616 00:50:10,100 --> 00:50:12,000 - Und Recht gehabt damit. 617 00:50:12,000 --> 00:50:14,400 Und woher kam die Überzeugung? 618 00:50:14,400 --> 00:50:16,000 - Menschenkenntnis. 619 00:50:16,000 --> 00:50:18,800 - Ach ja? Die geht uns ja völlig ab. 620 00:50:20,200 --> 00:50:22,000 Also: BFS-12.4.17. 621 00:50:24,000 --> 00:50:25,600 12.4?
- 17. 622 00:50:28,600 --> 00:50:30,200 Weidenkorb, Replik. 623 00:50:30,200 --> 00:50:33,000 Der sollte eigentlich
im Regal stehen 624 00:50:33,000 --> 00:50:35,300 und nicht auf dem See schwimmen! 625 00:50:35,400 --> 00:50:37,800 Wer kann sich hier was rausholen? 626 00:50:37,800 --> 00:50:41,800 Das sind doch hier keine Werte,
das sind Nachbildungen. 627 00:50:41,900 --> 00:50:43,600 Wer klaut denn so was? 628 00:50:43,700 --> 00:50:45,300 Carl Gustaf Wrangel. 629 00:50:45,300 --> 00:50:48,000 Ich nehme an,
der Name sagt Ihnen was? 630 00:50:48,100 --> 00:50:52,200 - Wir haben vor Jahren mal
ein regionales Event dazu gemacht. 631 00:50:52,300 --> 00:50:56,400 Veit war brillant auf der Bühne
als schwedischer Feldherr. 632 00:50:56,400 --> 00:50:59,000 Haben Sie sich da in ihn verliebt? 633 00:50:59,000 --> 00:51:01,800 Sie haben den Korb
heimlich verkauft. 634 00:51:01,800 --> 00:51:03,100 An wen? 635 00:51:03,100 --> 00:51:06,300 Lassen Sie sich
nicht alles aus der Nase ziehen! 636 00:51:06,300 --> 00:51:08,700 Den Korb nicht. Wirklich nicht. 637 00:51:08,700 --> 00:51:09,900 Was sonst? 638 00:51:13,600 --> 00:51:17,200 Ab und zu mal irgend so Sachen,
die hier verstauben. 639 00:51:17,200 --> 00:51:19,100 Mal Schmuck, mal was Größeres. 640 00:51:19,200 --> 00:51:22,000 An wen haben Sie verkauft?
- Weiß nicht. 641 00:51:22,200 --> 00:51:25,200 Ist nie viel bei rumgekommen.
Besucher und so. 642 00:51:25,400 --> 00:51:27,500 Wolfgang Zirpner?
- Der Musiker. 643 00:51:27,600 --> 00:51:30,000 Ja, der ist früher öfters gekommen. 644 00:51:30,200 --> 00:51:33,800 Pappmaché-Teile für seine Bühne,
grobes Zeug. 645 00:51:34,000 --> 00:51:36,300 Alles, was gruselig war, mochte der. 646 00:51:36,400 --> 00:51:39,100 Wann haben Sie ihn
zum letzten Mal gesehen? 647 00:51:39,200 --> 00:51:40,600 Ist 'ne Weile her. 648 00:51:40,800 --> 00:51:42,300 Haben Sie ihn angerufen? 649 00:51:42,400 --> 00:51:44,900 Vielleicht vom Apparat
in der Kantine? 650 00:51:45,100 --> 00:51:46,500 Nein! Ich schwöre! 651 00:51:46,600 --> 00:51:48,100 Sie machen 'ne Liste. 652 00:51:48,300 --> 00:51:51,100 Von allen Dingen,
die weggekommen sind. 653 00:52:02,300 --> 00:52:04,000 Haben Sie sie gefunden? 654 00:52:04,200 --> 00:52:06,700 Nein, aber Sie können uns helfen. 655 00:52:06,800 --> 00:52:08,300 Als Feldherr. 656 00:52:08,800 --> 00:52:10,100 Wie bitte? 657 00:52:10,200 --> 00:52:12,000 Ein Mann wurde erstochen. 658 00:52:12,100 --> 00:52:16,300 Er zeichnete vor seinem Tod
wie Rita Hafner die liegende Acht. 659 00:52:16,400 --> 00:52:18,900 Wolfgang Zirpner -
sagt Ihnen das was? 660 00:52:19,100 --> 00:52:20,400 Nie gehört. 661 00:52:20,600 --> 00:52:22,800 Er interessierte
sich für Geschichte. 662 00:52:23,000 --> 00:52:26,600 Den Einmarsch der Schweden hier.
- Der Dreißigjährige Krieg? 663 00:52:26,800 --> 00:52:30,100 Er hat Bücher darüber gesammelt,
Requisiten gekauft. 664 00:52:30,300 --> 00:52:33,500 Er hat ein ehemaliges Lager
der Schweden aufgesucht. 665 00:52:33,600 --> 00:52:35,600 Der Einmarsch der Schweden 1647? 666 00:52:35,800 --> 00:52:40,400 Ihr Baby wurde in direkter Linie von
Wrangels Lager zum See ausgesetzt. 667 00:52:40,600 --> 00:52:42,300 Wir suchen nach Ritualen. 668 00:52:42,400 --> 00:52:45,300 Irgendetwas, was der Täter
vielleicht nachahmt. 669 00:52:45,500 --> 00:52:48,800 Es gibt kaum Aufzeichnungen
von damals, nur Legenden. 670 00:52:49,000 --> 00:52:52,600 Eine Geschichte mit einer
verschleppten Frau vielleicht? 671 00:52:52,800 --> 00:52:55,000 Verschleppen, brandschatzen, morden: 672 00:52:55,200 --> 00:52:58,500 Im Dreißigjährigen Krieg
haben das alle Seiten getan. 673 00:52:58,700 --> 00:53:00,200 Sie wissen also nichts, 674 00:53:00,400 --> 00:53:03,600 worauf sich der Täter
bei Wrangel beziehen könnte? 675 00:53:03,700 --> 00:53:05,700 Nein! Glauben Sie ernsthaft, 676 00:53:05,800 --> 00:53:09,700 dass Ritas Entführer sich
für diese Geschichten interessiert? 677 00:53:09,800 --> 00:53:12,800 Zirpner hat das geglaubt.
Jetzt ist er tot. 678 00:53:38,400 --> 00:53:39,900 * 679 00:53:59,200 --> 00:54:00,600 * 680 00:54:42,900 --> 00:54:44,900 * Sie knallt die Tür zu. * 681 00:55:16,200 --> 00:55:17,700 Frau Huemer! 682 00:55:17,900 --> 00:55:19,400 Frau Huemer!! 683 00:55:21,600 --> 00:55:23,200 Lassen Sie mich! 684 00:55:23,300 --> 00:55:24,800 Es geht schon. 685 00:55:25,000 --> 00:55:26,300 Es geht gleich ... 686 00:55:26,500 --> 00:55:29,900 Gleich geht's wieder.
- Der Krankenwagen ist schon da. 687 00:55:30,100 --> 00:55:31,700 Nein! Nein!! 688 00:55:31,800 --> 00:55:34,100 Ich brauche nur meine Tabletten. 689 00:55:34,200 --> 00:55:35,800 Meine Tasche, bitte! 690 00:55:35,900 --> 00:55:37,400 Bitte! 691 00:55:37,800 --> 00:55:41,200 - Hallo! Mein Name ist Gartner
vom Rettungsdienst. 692 00:55:41,300 --> 00:55:43,400 Wie ist Ihr Name, bitte?
- Huemer. 693 00:55:43,600 --> 00:55:46,500 - Frau Huemer, was liegt an?
- Fibromyalgie. 694 00:55:46,700 --> 00:55:47,900 - Danke. 695 00:55:48,100 --> 00:55:49,300 Meine Tasche. 696 00:55:49,600 --> 00:55:50,900 Meine Tasche. 697 00:55:52,600 --> 00:55:55,400 Sie wissen doch,
dass das nicht hilft! 698 00:55:56,900 --> 00:56:00,400 - Frau Huemer, fahren Sie
bitte mit den Sanitätern mit. 699 00:56:00,600 --> 00:56:03,100 - Lassen Sie mich in Ruhe!
Verschwindet! 700 00:56:03,300 --> 00:56:04,500 Alle! 701 00:56:04,700 --> 00:56:07,900 - Sie wollen von uns nichts wissen?
- Richtig. 702 00:56:08,000 --> 00:56:11,700 - Dann sollten Sie da unterschreiben,
dann sind wir weg. 703 00:56:13,000 --> 00:56:14,700 * Sie atmet schwer. * 704 00:56:17,300 --> 00:56:19,500 Danke schön. Auf Wiedersehen. 705 00:56:28,500 --> 00:56:31,100 Sollen wir Sie nach Hause bringen? 706 00:56:35,600 --> 00:56:37,000 Okay. 707 00:56:37,300 --> 00:56:39,700 Unser Haus ist ganz in der Nähe. 708 00:56:41,200 --> 00:56:44,200 Der Autoschlüssel liegt
bei meiner Nähmaschine. 709 00:56:44,400 --> 00:56:45,900 Ich hol ihn. 710 00:57:04,300 --> 00:57:05,800 * Handy * 711 00:57:06,900 --> 00:57:08,600 Ja? 712 00:57:10,200 --> 00:57:11,900 Miriam! Wo bist du? 713 00:57:14,100 --> 00:57:15,600 Bist du verletzt? 714 00:57:16,300 --> 00:57:17,900 Ja, ich bin gleich da. 715 00:57:20,600 --> 00:57:25,200 Zeiler, ich muss noch mal weg.
Ich erklär Ihnen das später. 716 00:57:36,000 --> 00:57:37,400 Miriam! 717 00:57:38,500 --> 00:57:40,000 Miriam! 718 00:57:41,700 --> 00:57:43,000 Hey! 719 00:57:49,400 --> 00:57:52,000 Ihr Mann hat
seine Arbeit aufgegeben? 720 00:57:52,100 --> 00:57:54,100 Die Agentur ist verkauft, ja. 721 00:57:54,200 --> 00:57:57,400 Wir konzentrieren uns
auf andere Dinge im Leben. 722 00:58:01,100 --> 00:58:04,300 Aber Sie gehen noch weiter
jeden Tag zur Arbeit? 723 00:58:04,500 --> 00:58:07,400 Ihre Zuversicht,
dass Rita Hafner wiederkommt, 724 00:58:07,600 --> 00:58:09,800 war nie Ihr einziges Motiv, oder? 725 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Frau Zeiler, was soll ich tun? 726 00:58:12,200 --> 00:58:15,500 Zu Hause sitzen und mich
meinen Schmerzen hingeben? 727 00:58:15,700 --> 00:58:19,600 Das mute ich meinem Mann nicht zu.
Das verstehen Sie sicher. 728 00:58:20,300 --> 00:58:23,200 - Schatz, was machst du
denn für Sachen? 729 00:58:23,400 --> 00:58:24,700 * Sie seufzt. * 730 00:58:24,800 --> 00:58:27,100 Komm, du musst dich hinlegen! 731 00:58:44,700 --> 00:58:46,900 'tschuldigung! Ihr Schlüssel! 732 00:58:48,800 --> 00:58:50,700 Der wollte mich umbringen. 733 00:58:50,900 --> 00:58:54,300 Wenn er eine Maske anhatte,
ist das unwahrscheinlich. 734 00:58:54,500 --> 00:58:57,000 Ich denke, er hat dich unterschätzt. 735 00:59:06,900 --> 00:59:09,800 Der war schon mal
auf Wollis Hof irgendwann. 736 00:59:10,000 --> 00:59:13,100 Du kanntest den Typen?
Ein Freund von deinem Ex? 737 00:59:15,600 --> 00:59:18,300 Nein, der wollt meinen Ring kaufen. 738 00:59:18,600 --> 00:59:21,200 Aber dein Wolfgang
wollte nicht verkaufen? 739 00:59:21,400 --> 00:59:23,700 Nein, er hatte ihn mir ja geschenkt. 740 00:59:23,900 --> 00:59:28,400 Weißt du, wo er den Ring her hatte?
- Nein, aber er war nicht wertvoll. 741 00:59:28,500 --> 00:59:31,600 Wie sah der Ring aus?
- Na, so ein Doppelring. 742 00:59:31,800 --> 00:59:33,200 Über zwei Finger. 743 00:59:33,400 --> 00:59:35,400 Wie 'ne liegende Acht?
- Ja. 744 00:59:35,600 --> 00:59:39,300 Das ist das Symbol, das dein Ex
mit Blut geschrieben hat. 745 00:59:39,500 --> 00:59:44,100 Das heißt, es geht um diesen Ring.
Kannst du den Angreifer beschreiben? 746 00:59:44,300 --> 00:59:47,200 Ja. 1,80 m oder so.
Dein Alter, dunkle Augen. 747 00:59:47,400 --> 00:59:50,200 Und seine Verletzung?
- Stich in der Hüfte. 748 00:59:50,400 --> 00:59:51,700 Rechts, ungefähr hier. 749 00:59:52,100 --> 00:59:53,300 Okay. 750 00:59:53,500 --> 00:59:56,100 Warte hier!
Hier bist du am sichersten. 751 01:00:06,200 --> 01:00:08,600 Braucht Ihre Frau keinen Arzt? 752 01:00:09,400 --> 01:00:12,700 Die Sarina hat
eine chronische Schmerzerkrankung. 753 01:00:12,800 --> 01:00:14,200 Unheilbar. 754 01:00:14,800 --> 01:00:18,200 Ihr tut alles weh,
sie kann nicht mehr schlafen. 755 01:00:18,300 --> 01:00:20,800 Was soll ein Arzt
da schon für uns tun? 756 01:00:21,000 --> 01:00:22,200 Ihr helfen. 757 01:00:22,400 --> 01:00:27,100 (lachend:) Ich hab eine
florierende Werbeagentur gehabt. 758 01:00:27,300 --> 01:00:28,800 Dann einen Infarkt. 759 01:00:29,000 --> 01:00:31,800 Es hat nicht gut ausgeschaut,
Frau Zeiler. 760 01:00:32,000 --> 01:00:34,200 Die Ärzte wollten sofort operieren. 761 01:00:34,400 --> 01:00:37,400 Wenn ich zugestimmt hätte,
wär ich jetzt tot. 762 01:00:37,600 --> 01:00:40,700 Sie haben überlebt.
- Ja, nur wegen meiner Frau. 763 01:00:40,800 --> 01:00:44,700 Ich bin der lebende Beweis dafür,
dass die Sarina recht hat. 764 01:00:45,000 --> 01:00:46,300 Inwiefern? 765 01:00:46,400 --> 01:00:48,100 Früher hat die Menschheit 766 01:00:48,200 --> 01:00:51,600 ohne Industrie, Technik
und Medizinanlagen überlebt. 767 01:00:51,800 --> 01:00:54,600 Ihre Frau nimmt Tabletten,
jede Menge davon. 768 01:00:54,900 --> 01:00:57,800 Vorübergehend.
Die Sarina hat sich beschäftigt 769 01:00:58,000 --> 01:01:00,900 mit historischen
und alternativen Heilmethoden. 770 01:01:01,100 --> 01:01:02,800 Historische Heilmethoden? 771 01:01:03,000 --> 01:01:04,500 * Handy * 772 01:01:08,900 --> 01:01:11,500 Hallo?
- Zeiler, ich hab die Adresse. 773 01:01:11,700 --> 01:01:12,800 Ja? 774 01:01:12,900 --> 01:01:15,800 Der Mann ist 1,80 m,
mein Alter, dunkle Haare. 775 01:01:15,900 --> 01:01:19,200 Er hat 'ne Stichverletzung rechts,
Hüfthöhe. 776 01:01:19,300 --> 01:01:20,800 Sie bluten. 777 01:01:27,200 --> 01:01:28,500 Zeiler? 778 01:01:28,700 --> 01:01:30,100 Zeiler! 779 01:01:30,500 --> 01:01:32,000 Zeiler!? 780 01:01:33,600 --> 01:01:35,100 (Mann:) Hör auf! 781 01:01:36,100 --> 01:01:38,800 - Ist doch scheißegal,
was ich mache, Marco. 782 01:01:39,000 --> 01:01:41,300 Bei mir spielt das
keine Rolle mehr. 783 01:01:41,400 --> 01:01:42,800 - Bitte hör auf! 784 01:01:42,900 --> 01:01:45,300 Die Scheißtabletten machen dich irre! 785 01:01:45,400 --> 01:01:47,400 Gib mir jetzt die Schaufel! 786 01:01:47,800 --> 01:01:49,400 Bitte. 787 01:01:58,300 --> 01:01:59,900 Zeilers Handy ist aus. 788 01:02:00,000 --> 01:02:04,000 Komlatschek, dann versuchen Sie es
weiter mit der Ortung! 789 01:02:04,000 --> 01:02:06,800 Wahrscheinlich
hat er es mitgenommen! 790 01:02:08,600 --> 01:02:10,700 Ich hol die ganzen Sachen. 791 01:02:10,700 --> 01:02:12,300 Steig schon ins Auto! 792 01:02:28,400 --> 01:02:29,900 * Spannende Musik * 793 01:02:41,900 --> 01:02:43,200 Zeiler? 794 01:02:47,900 --> 01:02:49,200 Zeiler! 795 01:02:53,300 --> 01:02:55,600 * spannungssteigernde Musik * 796 01:03:05,200 --> 01:03:06,900 * quietschende Reifen * 797 01:03:07,400 --> 01:03:08,700 Fuck! 798 01:03:09,800 --> 01:03:11,600 * ein Poltern im Haus * 799 01:03:16,800 --> 01:03:19,000 * spannende Musik * 800 01:03:34,600 --> 01:03:36,600 Wo ist meine Kollegin?! 801 01:03:37,400 --> 01:03:39,400 Wo ist meine Kollegin?! 802 01:03:39,400 --> 01:03:42,600 Vielleicht ist's besser,
Sie verhaften mich. 803 01:03:42,700 --> 01:03:44,800 Wo ist meine Kollegin?! Wo! 804 01:03:52,400 --> 01:03:54,300 (gedämpft:) Wo ist sie?! 805 01:03:54,300 --> 01:03:57,000 Jetzt spuck's aus, verdammt nochmal! 806 01:03:57,100 --> 01:03:59,200 Ich frag dich nicht nochmal! 807 01:03:59,200 --> 01:04:01,500 Jetzt fang endlich an zu reden! 808 01:04:01,500 --> 01:04:03,000 Das würd ich nicht tun. 809 01:04:03,100 --> 01:04:05,500 Halten Sie sich da raus,
Komlatschek. 810 01:04:05,600 --> 01:04:07,200 Wenn Sie hier schießen, 811 01:04:07,200 --> 01:04:10,200 fliegt die Kugel herum
wie in einem Flipper. 812 01:04:10,200 --> 01:04:12,400 Haben Sie das Haus durchsucht? 813 01:04:12,400 --> 01:04:16,000 Ist seine Frau weg?
Das Auto ist auf jeden Fall weg. 814 01:04:16,100 --> 01:04:18,300 Wo habt ihr sie hingebracht?! 815 01:04:18,300 --> 01:04:20,900 - Oberländer, beruhigen Sie sich! 816 01:04:20,900 --> 01:04:22,500 Beruhigen Sie sich! 817 01:04:24,000 --> 01:04:25,400 Komm her! 818 01:04:25,700 --> 01:04:28,100 Die nächste Kugel geht nicht vorbei. 819 01:04:28,200 --> 01:04:29,600 Das schwör ich dir! 820 01:04:29,700 --> 01:04:30,900 Wo ist sie?! 821 01:04:35,800 --> 01:04:37,300 Sind Sie verrückt?! 822 01:04:37,300 --> 01:04:38,600 Hören Sie auf! 823 01:04:42,200 --> 01:04:43,800 Sie dämlicher Idiot. 824 01:04:46,600 --> 01:04:48,200 * vehementes Pochen * 825 01:04:51,600 --> 01:04:52,900 Und jetzt?! 826 01:05:04,500 --> 01:05:05,800 * 827 01:05:22,400 --> 01:05:24,300 * Klicken des Schlosses * 828 01:05:29,400 --> 01:05:31,200 Was wollen Sie von mir? 829 01:05:32,100 --> 01:05:33,900 Sie werden mir helfen. 830 01:05:33,900 --> 01:05:37,700 Sie werden das Gebet sprechen,
wenn es soweit ist. 831 01:05:37,700 --> 01:05:39,000 Was? 832 01:05:39,000 --> 01:05:42,200 Sie haben doch Handschellen dabei,
richtig? 833 01:05:47,200 --> 01:05:49,100 Nichts. Kein Empfang. 834 01:05:51,200 --> 01:05:52,600 "Seelenkreis." 835 01:05:52,600 --> 01:05:55,100 Haben Sie das schon mal gehört? 836 01:05:55,200 --> 01:05:56,400 Was? 837 01:05:56,500 --> 01:05:58,800 Der Vollmond spielt eine Rolle. 838 01:05:58,800 --> 01:06:00,200 Und eine Geburt. 839 01:06:00,200 --> 01:06:03,000 Und so ein Pentagramm
gehört auch dazu. 840 01:06:03,000 --> 01:06:04,500 Auch ein Doppelring? 841 01:06:04,600 --> 01:06:06,200 Hier, für zwei Finger. 842 01:06:06,300 --> 01:06:08,000 Was?
- Ne liegende Acht. 843 01:06:08,000 --> 01:06:11,700 Wegen dem Ring wurde
auch Wolfgang Zirpner ermordet. 844 01:06:11,800 --> 01:06:14,500 Welcher Ring?
- Ich hab das von Miriam. 845 01:06:14,500 --> 01:06:18,200 Dieser schwedische Feldherr
hat so einen getragen. 846 01:06:18,200 --> 01:06:19,500 Ja, genau. 847 01:06:19,600 --> 01:06:24,400 Dieser Wrangel hat mit irgendeinem
komischen Zauber experimentiert. 848 01:06:24,500 --> 01:06:26,600 Und die Huemers glauben das. 849 01:06:26,600 --> 01:06:28,900 Wir müssen das verstehen. 850 01:06:29,000 --> 01:06:31,100 Zeiler gehört nicht dazu. 851 01:06:31,100 --> 01:06:32,500 Zu dem Ritual! 852 01:06:32,600 --> 01:06:34,900 Das heißt, sie brauchen sie nicht. 853 01:06:35,000 --> 01:06:38,100 Was das heißt,
muss ich Ihnen nicht erklären! 854 01:06:38,100 --> 01:06:40,000 Wir machen unsere Arbeit! 855 01:06:40,000 --> 01:06:43,200 Das ist der einzige Weg
zur Kollegin Zeiler! 856 01:06:52,000 --> 01:06:54,400 Das Kleid hab ich
schon mal gesehen. 857 01:06:54,500 --> 01:06:56,600 Das hing in der Schneiderei. 858 01:07:01,500 --> 01:07:04,100 * dramatisch ansteigende Musik * 859 01:07:04,100 --> 01:07:05,900 * Rasseln von Ketten * 860 01:07:16,600 --> 01:07:19,900 Frau Hafner, Hannah Zeiler, Polizei. 861 01:07:20,600 --> 01:07:22,200 Sie kommen zu spät. 862 01:07:29,600 --> 01:07:31,000 Wie ist der Name? 863 01:07:31,100 --> 01:07:32,500 Sie sind zu spät. 864 01:07:36,600 --> 01:07:40,000 Sie haben doch bestimmt
einen Namen ausgewählt. 865 01:07:40,000 --> 01:07:41,200 Für Ihr Baby. 866 01:07:42,100 --> 01:07:43,500 Wie ist der Name? 867 01:07:44,600 --> 01:07:48,500 Veit, wie sein Vater also,
wenn es ein Junge wäre. 868 01:07:49,000 --> 01:07:50,700 Luisa für ein Mädchen. 869 01:07:50,700 --> 01:07:52,300 Schauen Sie mich an. 870 01:07:52,400 --> 01:07:54,500 Schauen Sie mich an, Rita. 871 01:07:58,400 --> 01:07:59,900 Luisa geht es gut. 872 01:08:01,500 --> 01:08:04,000 Ihre Tochter wiegt 3200 Gramm. 873 01:08:05,400 --> 01:08:08,400 Sie ist ein gesundes,
kräftiges Mädchen. 874 01:08:10,200 --> 01:08:12,200 Und sie ist in Sicherheit. 875 01:08:17,400 --> 01:08:18,700 Rita. 876 01:08:18,700 --> 01:08:21,200 Wir haben Ihre Nachricht bekommen. 877 01:08:21,300 --> 01:08:23,800 Aber wir haben
nicht alles verstanden. 878 01:08:23,800 --> 01:08:25,700 Sie müssen mit mir reden. 879 01:08:28,200 --> 01:08:30,000 Was haben die Huemers vor? 880 01:09:14,300 --> 01:09:16,000 Miriam?
- Micha. 881 01:09:16,200 --> 01:09:19,200 Wie kommst du hierher?
- Ich hab dir doch gesagt, 882 01:09:19,400 --> 01:09:22,300 dass ich nicht allein
auf dem Boot bleiben will. 883 01:09:22,500 --> 01:09:26,700 Die Adresse war auf deinem Handy.
- Sie stalkt Sie. Gott sei Dank! 884 01:09:26,800 --> 01:09:28,900 Ich komm mit.
- Auf keinen Fall. 885 01:09:31,700 --> 01:09:32,800 * düstere Musik * 886 01:09:47,200 --> 01:09:48,200 Sarina. 887 01:09:49,800 --> 01:09:51,800 Ich hab nicht auf dich gehört. 888 01:09:52,800 --> 01:09:53,800 Ich war das. 889 01:09:54,600 --> 01:09:56,600 Ich hab die Polizei gerufen. 890 01:09:58,400 --> 01:10:01,400 Ich wollt nicht,
dass das Baby im See ertrinkt. 891 01:10:06,000 --> 01:10:07,200 Das weiß ich doch. 892 01:10:09,400 --> 01:10:11,100 Du hast eine so gute Seele. 893 01:10:16,600 --> 01:10:17,700 Hast du den Ring? 894 01:10:28,500 --> 01:10:31,700 Wir haben kein Pentagramm.
Morgen ist Vollmond. 895 01:10:34,400 --> 01:10:35,500 Wir schaffen das. 896 01:10:37,700 --> 01:10:38,700 Wir müssen. 897 01:10:44,100 --> 01:10:48,800 "Die Seele im menschlichen Körper
ist geschützt durch den Seelenkreis 898 01:10:48,900 --> 01:10:52,400 der die Seele fest umgibt."
- Das glauben die Huemers? 899 01:10:52,400 --> 01:10:53,500 Ja. 900 01:10:54,400 --> 01:10:56,600 Die glauben an die Überlieferung. 901 01:10:56,700 --> 01:10:59,800 Dass eine Schwangere
zwei Seelen im Körper hat. 902 01:10:59,800 --> 01:11:03,700 Die eigene und die des Babys.
Bis der Kreis sich wieder öffnet. 903 01:11:03,800 --> 01:11:05,100 Bei der Geburt.
- Ja. 904 01:11:05,900 --> 01:11:10,000 Nur dann liegt die Seele frei.
Damals haben die Leute geglaubt, 905 01:11:10,000 --> 01:11:14,400 dass man nach der Geburt die Seele
aus dem offenen Kreis verdrängen 906 01:11:14,400 --> 01:11:17,400 und eine andere Seele
dafür platzieren kann. 907 01:11:19,900 --> 01:11:24,200 Der Kreis schießt sich aber wieder
in der nächsten Vollmondnacht. 908 01:11:26,600 --> 01:11:28,900 Seelenwanderung per Ritual.
- Ja. 909 01:11:29,200 --> 01:11:33,000 Und dafür will Sarina
offensichtlich meinen Körper. 910 01:11:33,000 --> 01:11:37,000 Sarinas Schübe,
die Schlaflosigkeit ... 911 01:11:38,200 --> 01:11:39,800 Das war so heftig! 912 01:11:40,600 --> 01:11:44,200 Das hat sie in eine
richtige Depression getrieben. 913 01:11:45,000 --> 01:11:48,800 Die glauben fest an diese Rettung.
Ich hab das beobachtet. 914 01:11:49,600 --> 01:11:51,100 Ihre Nächte im Keller. 915 01:11:51,600 --> 01:11:55,400 Tag und Nacht haben sie versucht,
irgendetwas zu finden. 916 01:11:56,800 --> 01:12:00,300 Dann haben sie die Legende
vom Seelenkreis entdeckt. 917 01:12:20,300 --> 01:12:21,300 * 918 01:12:41,300 --> 01:12:42,300 * 919 01:12:43,000 --> 01:12:44,200 Sarina.
- Thea? 920 01:12:46,300 --> 01:12:47,400 Brauchst du was? 921 01:12:48,400 --> 01:12:49,400 Ja ... 922 01:12:49,900 --> 01:12:52,000 Ich suche die Sache von neulich. 923 01:12:52,600 --> 01:12:53,600 Die wir ... 924 01:12:55,200 --> 01:12:56,600 * dramatische Musik * 925 01:13:16,600 --> 01:13:17,600 * 926 01:13:24,300 --> 01:13:25,400 Wie geht es Veit? 927 01:13:27,600 --> 01:13:31,000 Alle haben geglaubt,
ich wäre längst tot, nicht wahr? 928 01:13:33,900 --> 01:13:37,200 Alle haben geglaubt,
Veit Steindl wär Ihr Mörder. 929 01:13:38,100 --> 01:13:40,900 Er war Mittelpunkt
unserer Ermittlungen. 930 01:13:41,400 --> 01:13:42,500 Das tut mir leid. 931 01:13:44,500 --> 01:13:47,200 Es war eine sehr schwierige Zeit
für ihn. 932 01:14:06,100 --> 01:14:08,200 Du wirst das hier anziehen.
- Ja. 933 01:14:09,200 --> 01:14:10,200 Jetzt! 934 01:14:13,100 --> 01:14:14,100 * Musik * 935 01:14:32,600 --> 01:14:34,500 Habt ihr Thea gesehen?
- Nee. 936 01:14:37,400 --> 01:14:38,400 Thea? 937 01:14:46,300 --> 01:14:47,300 Thea! 938 01:14:50,300 --> 01:14:51,300 Hey. 939 01:14:54,500 --> 01:14:56,600 Was ist passiert?
- Ach, Veit ... 940 01:15:11,100 --> 01:15:13,900 Sie können
diesen Irrsinn noch aufhalten. 941 01:15:15,600 --> 01:15:17,700 Sie waren es, der angerufen hat. 942 01:15:19,500 --> 01:15:23,800 Sie wollten, dass wir das Baby find
Wegen Ihnen hat es überlebt. 943 01:15:25,000 --> 01:15:29,400 Aber wenn Sie hiermit weitermachen,
wird alles nur noch schlimmer. 944 01:15:32,600 --> 01:15:34,400 Sie wollen mich umbringen. 945 01:15:34,800 --> 01:15:36,400 Können Sie damit leben? 946 01:15:37,000 --> 01:15:39,300 Können Sie mit dieser Schuld leben? 947 01:15:41,400 --> 01:15:45,400 Machen Sie uns los! Und beenden Sie
endlich diesen Wahnsinn! 948 01:15:46,200 --> 01:15:47,200 * Musik * 949 01:16:17,000 --> 01:16:18,700 Ein halbes Jahr hier drin. 950 01:16:30,400 --> 01:16:31,500 * düstere Musik * 951 01:16:51,500 --> 01:16:52,500 * 952 01:17:03,700 --> 01:17:06,100 Was ist,
wenn's nicht funktioniert? 953 01:17:10,200 --> 01:17:14,900 Aber wir ... wir haben doch
genug Beweise und Überlieferungen. 954 01:17:16,600 --> 01:17:20,300 Das wurde nicht ohne Grund
für die Nachwelt festgehalten. 955 01:17:20,400 --> 01:17:22,600 Marco, du wolltest mir vertrauen! 956 01:17:27,600 --> 01:17:30,100 Den Doppelring
kennen Sie natürlich. 957 01:17:30,200 --> 01:17:33,400 Ja, das war Teil meiner Ausrüstung.
'n Requisit. 958 01:17:33,400 --> 01:17:37,400 Schwedischer Soldatenring.
Alles sollte authentisch sein. 959 01:17:37,500 --> 01:17:41,200 Sie haben den Schweden gespielt?
- Carl Gustaf Wrangel. 960 01:17:41,200 --> 01:17:45,000 Eine bedeutende Größe
im späten Dreißigjährigen Krieg. 961 01:17:45,000 --> 01:17:47,600 Er hat Bregenz
kurzzeitig unterjocht. 962 01:17:49,400 --> 01:17:53,600 Wenn dass das das Ritual ist
und das die schwangere Frau Hafner. 963 01:17:54,600 --> 01:17:57,400 Frau Huemer
hat ein solches Kostüm genäht. 964 01:17:57,600 --> 01:18:01,100 Aber das ist verschwunden.
Haben Sie irgendeine Idee? 965 01:18:03,600 --> 01:18:06,500 Es tut mir leid,
ich kann Ihnen nicht helfen. 966 01:18:06,600 --> 01:18:10,400 Auch zur Entführung Schwangerer
hab ich nichts gefunden. 967 01:18:11,400 --> 01:18:13,300 Dieser Feldherr war Schwede. 968 01:18:14,000 --> 01:18:16,900 Das Ritual
muss auch 'n schwedisches sein. 969 01:18:17,400 --> 01:18:19,200 Danach müssen wir suchen. 970 01:18:24,200 --> 01:18:26,300 Ich hab immer nur an ihn gedacht. 971 01:18:26,700 --> 01:18:27,700 An Veit. 972 01:18:31,300 --> 01:18:32,800 Dass er nach mir sucht. 973 01:18:34,600 --> 01:18:37,800 Ihr Freund sucht doch jetzt
auch nach Ihnen, oder? 974 01:18:37,900 --> 01:18:40,400 Oberländer reißt im Wald
bestimmt ... 975 01:18:41,500 --> 01:18:43,200 .. jeden Baum einzeln aus. 976 01:18:45,100 --> 01:18:47,100 Und wie heißt er mit Vornamen? 977 01:18:49,700 --> 01:18:52,100 Raphael. Mein Freund heißt Raphael. 978 01:18:53,600 --> 01:18:55,900 Oberländer ist mein Kollege und ... 979 01:18:56,600 --> 01:18:57,600 .. ein Freund. 980 01:19:07,800 --> 01:19:11,800 Wenn wir's heute Nacht nicht tun,
haben wir keine Chance mehr. 981 01:19:18,200 --> 01:19:19,200 Hey. 982 01:19:21,800 --> 01:19:24,800 Ich werd nicht gehen.
Wir werden zusammen sein. 983 01:19:28,600 --> 01:19:29,800 Aber so wie früher. 984 01:19:30,600 --> 01:19:32,300 Mit Freude am Leben und ... 985 01:19:34,600 --> 01:19:35,600 .. gesund. 986 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 Sieh mich an. 987 01:19:48,400 --> 01:19:49,400 Sieh mich an! 988 01:19:52,900 --> 01:19:55,200 Wir sind das alles durchgegangen. 989 01:19:58,100 --> 01:20:01,400 Der Seelenkreis
schließt sich heute Nacht, Marco. 990 01:20:04,800 --> 01:20:05,800 Ich brauch dich. 991 01:20:15,200 --> 01:20:17,000 Ich schaff das nicht allein. 992 01:20:20,000 --> 01:20:21,500 Sie haben Recht gehabt. 993 01:20:21,600 --> 01:20:24,500 Wrangel gehörte
so einer schrägen Sekte an. 994 01:20:24,600 --> 01:20:27,900 Den Ljusbärare, "die Lichtträger".
- Wer sagt das? 995 01:20:28,200 --> 01:20:30,400 Die Huemers. Und das Internet. 996 01:20:30,500 --> 01:20:33,500 Die Lichtträger
glaubten an Seelenwanderung 997 01:20:33,600 --> 01:20:35,800 und hatten dazu
ein festes Ritual. 998 01:20:35,900 --> 01:20:39,800 Es beginnt mit der Geburt
und endet in der 1. Vollmondnacht. 999 01:20:39,800 --> 01:20:41,600 Vollmond ist heute Nacht. 1000 01:20:43,700 --> 01:20:44,800 Ich hab hier was. 1001 01:20:44,900 --> 01:20:47,900 Wrangel wurde
bei der Schlacht 1647 getroffen. 1002 01:20:48,000 --> 01:20:51,400 Eine Kanonenkugel der Königlichen
traf sein Lager. 1003 01:20:51,500 --> 01:20:54,400 Seine Geliebte lag im Sterben.
Das ist belegt. 1004 01:20:54,500 --> 01:20:58,400 Wenn sie dort verletzt wurde,
findet das Ritual dort statt. 1005 01:21:02,600 --> 01:21:05,400 "Wenn mein Inneres
noch so viel zu geben hat, 1006 01:21:05,500 --> 01:21:08,400 mein Körper
mir aber den Dienst verweigert, 1007 01:21:08,900 --> 01:21:12,900 dann hat die Natur die Pflicht,
mir einen neuen herzustellen." 1008 01:21:14,200 --> 01:21:15,200 * Musik * 1009 01:21:17,900 --> 01:21:18,900 Rita. 1010 01:21:26,100 --> 01:21:28,800 Wir werden jetzt
unsere Seelen tauschen. 1011 01:21:31,700 --> 01:21:33,600 Das gab's hier schon einmal. 1012 01:21:37,700 --> 01:21:38,700 Sch. 1013 01:21:39,600 --> 01:21:43,000 Es ist ein einfaches Ritual.
Der ungetrübte Wille, 1014 01:21:43,700 --> 01:21:44,700 Glaube, 1015 01:21:45,600 --> 01:21:46,600 ein Gebet ... 1016 01:21:48,500 --> 01:21:50,400 Und ein offener Seelenkreis. 1017 01:21:51,200 --> 01:21:52,800 Sch. Keine Angst. 1018 01:21:53,600 --> 01:21:54,600 Keine Angst. 1019 01:22:03,200 --> 01:22:04,900 Es tut bestimmt nicht weh. 1020 01:22:05,200 --> 01:22:06,200 Ach, ja? 1021 01:22:13,400 --> 01:22:14,700 Nein! Nein. 1022 01:22:15,300 --> 01:22:16,700 Nein! Nein! 1023 01:22:17,300 --> 01:22:18,300 Ah! 1024 01:22:25,700 --> 01:22:26,800 Kommen Sie.
- Ja. 1025 01:22:28,800 --> 01:22:29,800 Geht's?
- Ja. 1026 01:22:41,000 --> 01:22:42,000 * unverständlich * 1027 01:22:43,800 --> 01:22:44,800 * Musik * 1028 01:22:59,400 --> 01:23:00,400 * Sie schreit. * 1029 01:23:06,300 --> 01:23:07,600 Da lang! Kommen Sie! 1030 01:23:09,400 --> 01:23:10,900 Nehmen Sie meine Hand! 1031 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 * Musik * 1032 01:23:33,000 --> 01:23:34,000 * 1033 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 * 1034 01:24:08,200 --> 01:24:10,800 Das weiße Hemd
leuchtet im Mondschein. 1035 01:24:13,800 --> 01:24:14,800 Zurück. 1036 01:24:15,500 --> 01:24:16,500 Zurück! 1037 01:24:20,300 --> 01:24:21,300 Scheiße. 1038 01:24:25,800 --> 01:24:26,800 Weiter! 1039 01:24:30,200 --> 01:24:31,200 Halt. 1040 01:24:32,800 --> 01:24:33,800 Zeiler. 1041 01:24:34,800 --> 01:24:36,200 Sie gefährden alles. 1042 01:24:40,500 --> 01:24:44,400 Wir hätten das längst tun müssen.
Rita, geh zur Seite! - Nein! 1043 01:24:44,500 --> 01:24:45,500 Marco! 1044 01:24:47,300 --> 01:24:48,300 * Sie wimmert. * 1045 01:24:51,300 --> 01:24:55,300 Hätten Sie sich nicht eingemischt.
- Damit kommen Sie nicht durch. 1046 01:24:55,400 --> 01:24:58,500 Doch. Eine Tote kann man
nämlich nicht belangen. 1047 01:24:59,000 --> 01:25:00,600 Fallen lassen. Sofort! 1048 01:25:02,900 --> 01:25:05,600 Womit wollen Sie mir drohen?
Mit dem Tod? 1049 01:25:08,400 --> 01:25:11,700 Wir sind genau über dem Pentagramm.
Alles stimmt. 1050 01:25:13,600 --> 01:25:14,600 Marco? 1051 01:25:15,600 --> 01:25:17,100 Halt sie fest für mich. 1052 01:25:18,600 --> 01:25:20,900 Halt sie ganz, ganz fest. 1053 01:25:24,000 --> 01:25:26,400 Sie sollen die Waffe fallen lassen! 1054 01:25:31,600 --> 01:25:32,800 Tun Sie das nicht. 1055 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 Nein! 1056 01:25:43,800 --> 01:25:45,900 Sehen Sie mich an.
- Das Gebet ... 1057 01:25:46,700 --> 01:25:47,700 Es ist vorbei. 1058 01:25:48,700 --> 01:25:49,700 Ich fühle sie. 1059 01:25:50,600 --> 01:25:52,700 Sehen Sie mich an! Es ist vorbei. 1060 01:25:53,600 --> 01:25:54,600 Sprich! 1061 01:25:55,100 --> 01:25:57,600 Bevor der Mond
den Fünfstern schließt, 1062 01:25:57,800 --> 01:26:00,500 der Seelenkreis dich in sie gießt. 1063 01:26:00,600 --> 01:26:03,200 Bevor der Mond
den Fünfstern schließt, 1064 01:26:03,300 --> 01:26:05,500 der Seelenkreis dich in sie gießt. 1065 01:26:05,600 --> 01:26:09,600 Bevor der Mond den Fünfstern schl ...
- Hören Sie auf, bitte. 1066 01:26:10,000 --> 01:26:13,200 Lassen Sie es gut sein.
- Bevor der Mond den ... Ah! 1067 01:26:13,900 --> 01:26:17,000 Lassen Sie's gut sein.
- Ich will zu meinem Baby. 1068 01:26:17,100 --> 01:26:20,700 Ich bring Sie zu Ihrer Tochter.
- Ich will zu meinem Baby. 1069 01:26:21,000 --> 01:26:23,900 Ich bring Sie zu ihr.
- Ich will zu meinem Baby. 1070 01:26:28,700 --> 01:26:30,900 (Pfarrer:)
Jesus Christus spricht: 1071 01:26:31,000 --> 01:26:34,300 Mir ist gegeben alle Gewalt
im Himmel und auf Erden. 1072 01:26:35,000 --> 01:26:38,200 Darum gehet hin
und machet zu Jüngern alle Völker. 1073 01:26:38,600 --> 01:26:42,200 Rita Hafner sagt, dass er
in Gedanken immer bei ihr war. 1074 01:26:42,300 --> 01:26:45,700 Und dass sie so
die Gefangenschaft überstanden hat. 1075 01:26:45,800 --> 01:26:47,300 Tja, das ist wohl Liebe. 1076 01:26:47,600 --> 01:26:51,300 Und siehe, ich bin bei euch
alle Tage, bis an der Welt Ende. 1077 01:26:53,800 --> 01:26:56,300 Er findet,
dass ich angeknackst bin. 1078 01:26:58,700 --> 01:27:02,800 Haben Sie mal dran gedacht,
dass er genau das an Ihnen mag? Hm? 1079 01:27:09,000 --> 01:27:12,200 Machen wir noch ein Foto?
Lebensretter und Paten. 1080 01:27:12,300 --> 01:27:13,800 Bitte. Ein Foto. Komm. 1081 01:27:16,300 --> 01:27:17,300 * ruhige Musik * 1082 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 So, jetzt einmal daher, bitte. 1083 01:27:41,400 --> 01:27:45,200 Sie hatten Angst um mich.
- Ich? Wie kommen Sie denn darauf? 1084 01:27:52,500 --> 01:27:54,200 Glauben Sie an die Seele? 1085 01:27:57,900 --> 01:27:58,900 Sie? 1086 01:28:02,600 --> 01:28:06,300 Vielleicht gibt's ja so was
wie Seelenverwandtschaft. 1087 01:28:09,400 --> 01:28:10,400 Danke. 1088 01:28:12,000 --> 01:28:14,800 * Musik: "Here again"
von Chris Hemus * 1089 01:28:15,400 --> 01:28:17,600 ♪ So you say
that anybody else 1090 01:28:19,000 --> 01:28:20,400 ♪ is wrong again. 1091 01:28:22,400 --> 01:28:26,800 ♪ You feel so upset 1092 01:28:29,700 --> 01:28:34,500 ♪ for the love you take. 1093 01:28:37,300 --> 01:28:38,700 ♪ It's a lie 1094 01:28:41,400 --> 01:28:43,200 ♪ that you won't break. 1095 01:28:44,600 --> 01:28:46,800 ♪ But I'm gonna let you know: 1096 01:28:48,500 --> 01:28:50,000 ♪ I'm here again. 1097 01:28:56,000 --> 01:28:57,500 ♪ I'm here again. 1098 01:29:03,200 --> 01:29:04,700 ♪ I'm here again. 1099 01:29:18,000 --> 01:29:19,700 ORF 2021
untertitel@orf. 76574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.