Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,300
* düstere Musik *
3
00:00:11,300 --> 00:00:14,600
(Junge:) Wir sagen einfach, wir suchen Feuerholz.
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,600
Dann schleichen wir uns rein.
5
00:00:16,600 --> 00:00:20,600
(Mädchen:) Da ist doch zu. - Irgendwo ist ein Eingang.
6
00:00:20,600 --> 00:00:23,100
Das werden richtig coole Aufnahmen.
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,600
Was, wenn Raffael und Lisa davon erfahren?
8
00:00:32,700 --> 00:00:34,800
Die kriegen schon nichts mit.
9
00:00:38,800 --> 00:00:40,100
* ruhige Musik *
10
00:00:42,100 --> 00:00:45,200
Untertitel: CapCap im Auftrag des ORF, 2020
11
00:01:00,800 --> 00:01:04,800
Das ist total unheimlich. - Überall wo es spukt ist es so.
12
00:01:04,900 --> 00:01:06,100
Ja, voll.
13
00:01:14,000 --> 00:01:16,700
Und an dem Baum soll sie gehangen haben?
14
00:01:17,000 --> 00:01:19,900
Ich weiß nicht, Leute. - Jetzt komm schon.
15
00:01:21,800 --> 00:01:23,400
* bedrohliche Musik *
16
00:01:43,200 --> 00:01:44,400
*
17
00:01:57,100 --> 00:01:58,800
* knarrende Treppe *
18
00:02:17,500 --> 00:02:18,700
*
19
00:02:20,800 --> 00:02:22,700
* unheilvolle Geräusche *
20
00:02:34,500 --> 00:02:36,600
Lass uns umdrehen. - Quatsch.
21
00:02:38,300 --> 00:02:39,500
Echt jetzt?
22
00:02:40,100 --> 00:02:41,300
Du bleibst hier.
23
00:03:00,600 --> 00:03:01,800
*
24
00:03:05,600 --> 00:03:06,900
* Kampfgeräusche *
25
00:03:16,200 --> 00:03:17,400
Lass uns gehen.
26
00:03:25,200 --> 00:03:26,500
Los, weg, schnell!
27
00:03:28,600 --> 00:03:30,200
* Er atmet schwer. *
28
00:03:39,100 --> 00:03:40,300
Los, raus hier!
29
00:03:42,800 --> 00:03:45,600
Stehen bleiben! Bleibt stehen! Wartet!
30
00:03:48,600 --> 00:03:50,200
* dramatische Musik *
31
00:04:10,900 --> 00:04:13,900
Der Täter ist vielleicht noch irgendwo hier.
32
00:04:14,600 --> 00:04:17,400
Ist das der einzige Weg vom und zum Haus?
33
00:04:17,400 --> 00:04:21,100
Ja. Oder durch den Garten. Die Kinder sind über die Mauer.
34
00:04:21,200 --> 00:04:22,400
Abgesperrt?
35
00:04:23,400 --> 00:04:26,700
Ja. Die Suchhunde sind in einer Stunde hier.
36
00:04:26,800 --> 00:04:29,500
Da ist er doch längst über alle Berge.
37
00:04:29,600 --> 00:04:32,700
Wenn er schlau ist, dann findet ihn niemand.
38
00:04:33,500 --> 00:04:37,100
Ist ja irre. Aber hier wären wir als Kinder auch rein.
39
00:04:37,700 --> 00:04:41,000
Das lag am Boden. Nicht sehr gut versteckt.
40
00:04:42,400 --> 00:04:44,700
Versteckt oder fallen gelassen?
41
00:04:45,000 --> 00:04:48,300
Also Länge und Durchmesser passen. Herzkammer-Stich
42
00:04:48,400 --> 00:04:52,500
Da war sofort Schluss. Drum haben wir da auch nicht so viel Blut.
43
00:04:52,600 --> 00:04:56,200
Also professionell. Der weiß, wie's geht. - Möglich.
44
00:04:56,600 --> 00:05:00,100
Oder war es ein Glückstreffer? - Auch möglich.
45
00:05:02,100 --> 00:05:03,300
Apropos Glück.
46
00:05:04,200 --> 00:05:06,800
Der Mörder tötet in Abgeschiedenheit,
47
00:05:06,800 --> 00:05:09,200
ist aber dabei gefilmt worden.
48
00:05:09,600 --> 00:05:12,000
Gut für uns. Öffentlichkeitsfahndung.
49
00:05:12,100 --> 00:05:14,100
Wir kassieren ihn ein.
50
00:05:22,500 --> 00:05:23,800
Ingo Hauer.
51
00:05:25,200 --> 00:05:26,600
Hauer Bau-GmbH.
52
00:05:28,800 --> 00:05:30,500
Das kommt mir bekannt vor.
53
00:05:31,200 --> 00:05:34,000
Kein Wunder. Das ist eine lokale Größe.
54
00:05:34,000 --> 00:05:36,700
Den Namen und das Gesicht kennt man.
55
00:05:37,000 --> 00:05:40,400
Vielleicht deshalb das Treffen in Abgeschiedenheit.
56
00:05:41,400 --> 00:05:44,400
Zufällig trifft man sich hier bestimmt nicht.
57
00:05:44,500 --> 00:05:47,200
Nach Raubüberfall sieht das auch nicht aus.
58
00:05:47,300 --> 00:05:51,400
Wir haben also eine Beziehung zwischen Opfer und ... Mörder.
59
00:05:54,000 --> 00:05:55,700
* bedrohliche Musik *
60
00:06:14,900 --> 00:06:16,200
*
61
00:06:35,500 --> 00:06:36,800
*
62
00:06:55,300 --> 00:06:56,500
*
63
00:07:15,800 --> 00:07:17,100
*
64
00:07:29,800 --> 00:07:33,600
Habe heute Milchreis gekocht und Sophia ans Bett gestellt.
65
00:07:33,700 --> 00:07:37,000
Das ist ihr Lieblingsessen. Sie liebt den Geruch.
66
00:07:38,000 --> 00:07:39,200
Bin aufm Weg.
67
00:07:39,300 --> 00:07:43,300
Du musst nicht jeden Tag was Neues ausprobieren. Lass Sophia Zeit.
68
00:07:43,400 --> 00:07:48,000
Die Ärzte sagen, alles hat Einfluss. Stimme, Musik, Berührungen.
69
00:07:48,100 --> 00:07:49,900
Warum nicht auch Gerüche?
70
00:07:50,000 --> 00:07:53,600
Erinnerungen an Geschmack, an was Schönes, an Zuhause.
71
00:07:54,200 --> 00:07:57,200
"Versuche, dich zu beruhigen." - Ja.
72
00:07:58,000 --> 00:08:01,700
"Atme, zähle, atme... Ich atme ein, ich atme aus..."
73
00:08:02,700 --> 00:08:07,100
Wir stehen das gemeinsam durch, wie wir alles gemeinsam durchstehen.
74
00:08:07,200 --> 00:08:08,400
Bis gleich.
75
00:08:09,300 --> 00:08:10,500
* sanfte Musik *
76
00:08:22,200 --> 00:08:26,900
Wissen Sie, wo hier der Anwalt ist? - Ich praktiziere im Moment nicht.
77
00:08:27,000 --> 00:08:28,400
Es ist dringend.
78
00:08:35,500 --> 00:08:36,900
* schnelle Musik *
79
00:08:55,600 --> 00:08:56,800
*
80
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Hallo. - Grias di.
81
00:09:05,400 --> 00:09:06,500
Zeiler?
82
00:09:08,700 --> 00:09:10,000
Alles okay?
83
00:09:19,200 --> 00:09:20,600
Was macht der hier?
84
00:09:20,700 --> 00:09:23,600
Die Kinder kommen von den Ferien am See.
85
00:09:23,800 --> 00:09:26,800
War das jetzt eine Antwort? - Ferienfreizeit.
86
00:09:27,600 --> 00:09:30,800
Raphael ist Betreuer, Pädagoge. - Ihr Raphael?
87
00:09:32,600 --> 00:09:34,800
Er ist nicht ... mein Raphael.
88
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
Luna ist auch bei der Ferienfreizeit am See.
89
00:09:41,500 --> 00:09:43,400
Ja, ich kann Sie beruhigen.
90
00:09:43,600 --> 00:09:47,800
Auch wenn ich seinen Schlüssel nicht wollte, Raphael beißt nicht.
91
00:09:50,300 --> 00:09:52,400
Reden Sie mit ihm? Danke.
92
00:09:54,600 --> 00:09:58,200
Das heißt, Sie haben ihn seitdem nicht mehr gesehen?
93
00:10:00,000 --> 00:10:03,100
Wie weit sind wir? - Mit was, bitte schön?
94
00:10:03,200 --> 00:10:06,500
Na ja, Kriminaltechnik. Etwas von Bedeutung?
95
00:10:06,900 --> 00:10:11,600
Wir gehen leider in fallfremden Spuren unter. Ist sehr los hier.
96
00:10:11,800 --> 00:10:14,800
So bewohnt sieht das gar nicht aus, Komlatschek.
97
00:10:14,900 --> 00:10:17,900
Naja, die Villa ist ja so schön unheimlich.
98
00:10:18,200 --> 00:10:22,200
Hier gibt's oft Partys. Mit Musik und oft mit Drogen.
99
00:10:22,400 --> 00:10:24,400
Na ja, nix Ernstes.
100
00:10:25,400 --> 00:10:29,000
Hier lässt es sich leben. Und ab und zu auch sterben.
101
00:10:29,900 --> 00:10:31,300
Passt irgendwie.
102
00:10:33,500 --> 00:10:36,700
Was passt? - Na so, im Allgemeinen, nicht?
103
00:10:37,700 --> 00:10:40,800
Es gab erst kürzlich einen Selbstmordversuch.
104
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
Bei der Platane.
105
00:10:47,500 --> 00:10:51,300
Sie haben es nicht so mit Sagen und Aberglauben, oder?
106
00:10:51,400 --> 00:10:53,000
Sonst wüssten Sie des.
107
00:10:53,600 --> 00:10:55,600
Der Wegspuk von Hörbranz.
108
00:10:56,500 --> 00:10:59,700
Hier irgendwo is amal der Weg durchgegangen.
109
00:10:59,800 --> 00:11:02,600
Man hat das Dorf mitten draufgebaut.
110
00:11:04,200 --> 00:11:07,000
Die ganze Gegend hier ist verflucht.
111
00:11:09,600 --> 00:11:12,800
I hätt mir was anderes anziehen sollen. - Nein.
112
00:11:12,800 --> 00:11:15,000
Ich seh' aus wie ein Verbrecher.
113
00:11:15,000 --> 00:11:17,700
Herr Stocking, Sie verstehen mich nicht.
114
00:11:17,800 --> 00:11:22,300
Weglaufen ist gern ein Geständnis. Waschen heißt Vernichten von Spuren.
115
00:11:22,400 --> 00:11:24,300
Die Polizei denkt leider so.
116
00:11:24,400 --> 00:11:27,200
Sie sind zurück, weil der Schock nachlässt.
117
00:11:27,300 --> 00:11:31,600
Nur so kriegen wir die Kurve. - Keine Kurve, die Wahrheit.
118
00:11:33,500 --> 00:11:34,800
* ruhige Musik *
119
00:11:50,400 --> 00:11:52,400
(Sophia! Sophia! Sophia!)
120
00:11:53,800 --> 00:11:58,000
(Nein, nein! Nicht hinsehen! - Ich will zu meiner Tochter!)
121
00:12:01,100 --> 00:12:04,400
Sie kommen doch mit als meine Anwältin, oder?
122
00:12:07,000 --> 00:12:09,100
Ich bin nicht Ihre Anwältin.
123
00:12:12,200 --> 00:12:15,300
Hallo! Hier ist gesperrt. Polizeieinsatz.
124
00:12:25,500 --> 00:12:27,400
Wer ist denn hier zuständig?
125
00:12:27,600 --> 00:12:30,200
Der Kommissar. Ich melde Sie an. - Ja.
126
00:12:33,600 --> 00:12:35,200
Das kriegt's ihr hin.
127
00:12:39,000 --> 00:12:40,300
* ruhige Musik *
128
00:12:53,200 --> 00:12:57,200
Ich kenne den Mann nicht. Ich hab' den zuvor noch nie gesehen.
129
00:12:57,300 --> 00:13:01,400
Ich kannte nur den Treffpunkt. - Wo genau war das? - Bei dem Baum.
130
00:13:02,000 --> 00:13:06,400
Er kommt, packt mich wortlos, und ich bin gerannt. - Ins Haus?
131
00:13:07,300 --> 00:13:09,300
Das war mein erster Instinkt.
132
00:13:09,400 --> 00:13:13,300
Er folgte Ihnen und Sie wissen nicht wieso? - Ich war panisch.
133
00:13:13,400 --> 00:13:15,200
Was haben Sie hier gemacht?
134
00:13:16,600 --> 00:13:20,200
Sie antworten nicht, bis Sie adäquat vertreten werden.
135
00:13:20,800 --> 00:13:23,200
Ich dachte, Sie sind seine Anwältin.
136
00:13:25,800 --> 00:13:28,300
Ja, ich vertrete Herrn Stocking.
137
00:13:29,400 --> 00:13:31,900
Wir reden zuerst über alles. - Nein.
138
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Er geht vorher durch den Erkennungsdienst.
139
00:13:43,400 --> 00:13:44,700
* traurige Musik *
140
00:13:54,800 --> 00:13:57,100
Ich schau mich noch ein bissl um.
141
00:13:58,900 --> 00:14:01,600
Frau Burgstaller, kommen Sie bitte.
142
00:14:07,400 --> 00:14:11,000
Bringen Sie Frau Burgstaller zu Ihrem Wagen bitte?
143
00:14:23,800 --> 00:14:27,000
Ist nicht der beste Anlass für ein Wiedersehen.
144
00:14:27,000 --> 00:14:30,800
Meine Erwartungen für uns beide sind nicht mehr sehr hoch,
145
00:14:31,000 --> 00:14:33,400
Was meinen Sie? - Ihren Bus da drüben.
146
00:14:33,500 --> 00:14:34,800
Cooler Sound.
147
00:14:35,100 --> 00:14:38,400
Ein Blinder würde Sie in der Nacht erkennen.
148
00:14:39,100 --> 00:14:40,300
Okay.
149
00:14:45,200 --> 00:14:49,200
Wissen die Eltern Bescheid? - Ja. Sie werden gleich abgeholt.
150
00:14:56,000 --> 00:14:57,900
Die Burgstaller ist echt arm.
151
00:15:01,000 --> 00:15:04,500
Die Anwältin? Wieso? Sie ist verlobt mit Hauers Sohn.
152
00:15:04,600 --> 00:15:07,900
Sie ist mit dem Sohn des Opfers verlobt? - Ja, klar.
153
00:15:08,000 --> 00:15:12,100
Warum wäre sie sonst hier? - Sie hat die Leiche nicht gesehen.
154
00:15:12,200 --> 00:15:16,200
Gut, nach dem ihre Tochter vor Kurzem Selbstmord begehen wollte.
155
00:15:16,200 --> 00:15:17,600
Sie verarschen mich?
156
00:15:17,700 --> 00:15:21,100
Auf dem Baum da hat sie versucht sich zu erhängen.
157
00:15:22,500 --> 00:15:25,900
Wir Betreuer haben sie noch rechtzeitig retten können.
158
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
Sophia ist immer bei uns im Camp, seit Jahren schon. - Scheiße.
159
00:15:31,900 --> 00:15:35,600
Kann ich jetzt mit den Kids los? - Ja, ja, klar.
160
00:15:37,900 --> 00:15:40,500
Lassen Sie Hannah von mir grüßen.
161
00:15:43,200 --> 00:15:44,400
* sanfte Musik *
162
00:16:03,000 --> 00:16:04,300
*
163
00:16:05,800 --> 00:16:08,600
Danke, dass Sie Raphael übernommen haben.
164
00:16:08,700 --> 00:16:09,900
Gern geschehen.
165
00:16:11,000 --> 00:16:15,400
Das Überbringen der Todesnachricht wird dieses Mal sehr speziell.
166
00:16:30,500 --> 00:16:31,700
Beruf?
167
00:16:33,200 --> 00:16:34,500
I arbeit mit Holz.
168
00:16:35,700 --> 00:16:36,900
Sind Sie Tischler?
169
00:16:38,400 --> 00:16:39,800
I mach' Skulpturen.
170
00:16:42,900 --> 00:16:47,200
Was wollt' der von mir? Wieso hat mi der angegriff'n? I kenn den ned.
171
00:16:47,400 --> 00:16:51,700
Ein Unbekannter und Sie, zufällig ein Messer in der Hand.
172
00:16:53,200 --> 00:16:56,000
Es war seines. I hab' mich nur gewehrt.
173
00:16:58,300 --> 00:17:02,400
Aber das Video von dem Spielzeug der Kinder zeigt das doch.
174
00:17:02,500 --> 00:17:03,700
Netter Versuch.
175
00:17:05,000 --> 00:17:07,800
Was? - Was haben Sie in der Villa getan?
176
00:17:09,200 --> 00:17:13,100
Es hat mich jemand hinbestellt. - Jemand? - Per SMS.
177
00:17:13,600 --> 00:17:14,900
Anonym vielleicht?
178
00:17:15,100 --> 00:17:19,100
Ich kannte die Nummer nicht. Er nannte nur den Treffpunkt.
179
00:17:19,500 --> 00:17:23,900
Deshalb war ich da. Gestern auch. Und vorgestern. Immer wieder.
180
00:17:24,000 --> 00:17:28,100
Sie rennen einer Nachricht von Unbekannt hinterher? Lustig.
181
00:17:29,600 --> 00:17:33,000
Ich hätte etwas über meine Eltern erfahren sollen.
182
00:17:33,100 --> 00:17:35,400
Zeigen Sie mir die Nachricht.
183
00:17:37,600 --> 00:17:39,600
Anfoch long Stern drück'n.
184
00:17:45,800 --> 00:17:50,200
"Ich kann Ihnen etwas über Ihre Eltern sagen. Interesse?
185
00:17:51,500 --> 00:17:56,300
Treffen im Garten bei der Villa vom Wegspuk, Dienstag,14 Uhr."
186
00:18:01,400 --> 00:18:03,100
Tausendmal geantwortet.
187
00:18:03,200 --> 00:18:07,400
Ja es isch nix mehr kommen. Und i wollt des oba unbedingt wiss'n.
188
00:18:07,500 --> 00:18:10,500
Sie haben erst drei Wochen später geantwortet.
189
00:18:10,600 --> 00:18:13,700
So groß kann das Interesse nicht gewesen sein.
190
00:18:16,000 --> 00:18:18,300
Die sind dazwisch'n g'storb'n.
191
00:18:19,500 --> 00:18:21,400
Das tut mir leid. Wann?
192
00:18:25,300 --> 00:18:28,500
Zwei Wochen nach der Nachricht. Autounfall.
193
00:18:29,200 --> 00:18:32,300
Und i hon erst alles erledigt und sie beerdigt.
194
00:18:32,400 --> 00:18:35,500
Ich habe mich dann erst erinnert und reagiert.
195
00:18:35,600 --> 00:18:38,300
Was hätte er Ihnen denn erzähl'n können?
196
00:18:38,400 --> 00:18:42,300
I weiß nur, dass der Unfall Fahrerflucht war. - Wieso?
197
00:18:43,000 --> 00:18:44,200
Weil i dabei war.
198
00:18:50,100 --> 00:18:51,300
* ruhige Musik *
199
00:18:55,800 --> 00:18:59,600
Was, wenn dieser Mandant meine einzige Chance ist?
200
00:18:59,600 --> 00:19:03,100
Chance worauf? - Was Sophie wirklich passiert ist.
201
00:19:03,600 --> 00:19:07,000
Zufall. Es gibt keinen Zusammenhang. Und keinen Spuk.
202
00:19:07,100 --> 00:19:09,600
Dann will ich eben genau das wissen.
203
00:19:12,100 --> 00:19:13,300
Mia.
204
00:19:16,200 --> 00:19:20,000
Du gibst dir als Mutter Mitschuld an Sophias Entscheidung.
205
00:19:20,400 --> 00:19:24,500
Ich weiß, wie schwer das ist. - Sie wollte sich nicht umbringen!
206
00:19:24,800 --> 00:19:25,800
* Türglocke *
207
00:19:40,600 --> 00:19:43,500
Hallo. - Sie kommen zu mir nach Hause.
208
00:19:43,800 --> 00:19:46,700
Ich möchte Ihren Lebensgefährten sprechen.
209
00:19:48,400 --> 00:19:49,600
Albert.
210
00:19:55,100 --> 00:19:57,900
Wir haben nicht alle Fakten genannt.
211
00:20:02,000 --> 00:20:05,100
Ihr Vater ist tot, Herr Hauer. Es tut uns leid.
212
00:20:05,800 --> 00:20:08,100
Wir denken, dass es Mord war.
213
00:20:15,100 --> 00:20:18,900
Ziehen Sie sich aus. Ich brauche Ihr Hemd wegen der Spuren.
214
00:20:19,000 --> 00:20:21,400
Sie glauben mir die Notwehr nicht?
215
00:20:22,100 --> 00:20:26,600
Das wäre das Ende der Ermittlungen. Aber wir sind erst am Anfang.
216
00:20:26,600 --> 00:20:30,800
Das ist fast so langweilig wie die Tour durch den Erkennungsdienst.
217
00:20:30,900 --> 00:20:33,500
Nur in Ihrem Fall recht spannend. - Wieso?
218
00:20:33,600 --> 00:20:37,900
Sie stechen Ingo Hauer nieder um sich dann
219
00:20:38,000 --> 00:20:41,300
von seiner Schwiegertochter vertreten zu lassen.
220
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
Schwiegertochter? - Sie ist verlobt mit Hauers Sohn.
221
00:20:44,800 --> 00:20:49,200
Ihre 15jährige Tochter wollte sich im Garten der Villa erhängen.
222
00:20:49,900 --> 00:20:53,500
Jetzt glaub is net. Wie bitte?! - Ist das alles Zufall?
223
00:20:54,300 --> 00:20:55,500
Ja.
224
00:20:56,600 --> 00:20:57,800
Andere Frage.
225
00:20:59,500 --> 00:21:02,300
Sie gibt es erst mit 6 Jahren. Wieso?
226
00:21:03,100 --> 00:21:04,300
Ja, und?
227
00:21:04,700 --> 00:21:08,200
Ihre nachträglich ausgestellte Geburtsurkunde.
228
00:21:08,700 --> 00:21:12,400
Kinderpass, Staatsbürgerschafts- nachweis, Einschulung.
229
00:21:12,600 --> 00:21:16,200
Alles mit dem gleichen Datum. Witzig. Erklärung?
230
00:21:17,200 --> 00:21:19,800
Suchen Sie ein Motiv in meiner Kindheit?
231
00:21:20,300 --> 00:21:22,700
Nein. Ich verstehe es nur nicht.
232
00:21:25,900 --> 00:21:27,200
Hausgeburt.
233
00:21:27,400 --> 00:21:30,100
Wir lebten abgeschieden auf einer Alm.
234
00:21:30,200 --> 00:21:34,000
Bis zur Einschulung habe ich nie ein anderes Kind gesehen.
235
00:21:34,100 --> 00:21:38,000
Das erklärt die späte Registrierung. - Enttäuscht? - Nein.
236
00:21:38,000 --> 00:21:41,100
Wovon leben Sie? Die Kunst ist es nicht.
237
00:21:41,500 --> 00:21:45,400
Meine Eltern haben den Almhof verkauft und mit mir geteilt.
238
00:21:46,300 --> 00:21:48,400
Und jetzt habe ich auch geerbt.
239
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Das lässt sich überprüfen.
240
00:21:51,600 --> 00:21:55,100
Nächste Frage. - Ich warte auf meine Anwältin.
241
00:21:55,900 --> 00:21:58,300
Die soll das alles beantworten.
242
00:21:59,600 --> 00:22:01,600
Beschuldigter ruft Anwalt.
243
00:22:02,900 --> 00:22:04,600
Wir moch'n jetzt Pause.
244
00:22:12,600 --> 00:22:15,900
Und? - Zu viele Spuren drauf. Da finden wir nix.
245
00:22:20,300 --> 00:22:22,000
Zu große Spurenmischung.
246
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Nach drei Wochen wollten Sie noch etwas finden?
247
00:22:26,100 --> 00:22:29,500
Manche Zellen werden jahrelang nicht genützt.
248
00:22:29,800 --> 00:22:33,800
Gibt ja noch 400 in Vorarlberg, aber die meisten verrotten,
249
00:22:33,900 --> 00:22:36,000
ohne einen gnädigen Münzer.
250
00:22:36,200 --> 00:22:38,200
Der Versuch war's wert.
251
00:22:39,000 --> 00:22:42,900
Aber die Angaben von Jakob Stocking die stimmen doch, oder?
252
00:22:43,000 --> 00:22:44,900
Die SMS kam sicher von hier.
253
00:22:45,200 --> 00:22:47,900
Sie arbeiten in der Firma Ihres Vaters.
254
00:22:48,000 --> 00:22:50,300
Kennen Sie Jakob Stocking? - Nein.
255
00:22:51,400 --> 00:22:56,400
Ist er ein Kunde, ein Partner oder ein Freund Ihres Vaters? - Nein.
256
00:23:01,600 --> 00:23:04,800
Was könnte Ihr Vater da draußen gewollt haben?
257
00:23:04,800 --> 00:23:07,400
Und was wollte er von Jakob Stocking?
258
00:23:07,500 --> 00:23:10,400
Mein Vater wollte die Villa von Mia kaufen.
259
00:23:11,800 --> 00:23:14,200
Ich nehme an, deswegen war er dort.
260
00:23:15,800 --> 00:23:17,500
Die Villa gehört Ihnen?
261
00:23:18,300 --> 00:23:21,100
Ja. So haben wir uns kennengelernt.
262
00:23:22,600 --> 00:23:27,300
Mein Vater hat mich immer zu Mia vorgeschickt. Über Jahre ging das.
263
00:23:27,500 --> 00:23:28,700
Furchtbar.
264
00:23:30,600 --> 00:23:34,400
So haben wir uns in gemeinsamer Not kennengelernt.
265
00:23:36,200 --> 00:23:39,500
Not, weil ... Sie nicht verkaufen wollten?
266
00:23:41,500 --> 00:23:42,700
Das ging nicht.
267
00:23:43,200 --> 00:23:46,300
(Mia, pass bitte auf deinen kleinen Bruder auf.)
268
00:23:50,800 --> 00:23:54,600
(Komlatschek:) "Für Schritt, geh Schritt des Hörbranz Weg.
269
00:23:54,700 --> 00:23:57,100
Rein im Herz kein Seel je ward:
270
00:23:57,200 --> 00:24:00,900
Wer schweigt, der spricht, wer fromm, gebricht.
271
00:24:01,400 --> 00:24:03,900
Der Fluch von Hörbranz offenbart.
272
00:24:04,600 --> 00:24:07,800
Schritt, geh Schritt. Mit Fluch hernieder.
273
00:24:08,000 --> 00:24:11,100
Von hier nach dort kommst du, nimm wieder."
274
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
Wo haben Sie 'n das her?
275
00:24:14,000 --> 00:24:17,300
Der Wegspuk ist eine bekannte Sage in der Region.
276
00:24:17,400 --> 00:24:19,400
Fluch als Mordmotiv, oder wie?
277
00:24:19,500 --> 00:24:22,500
Ein fröhliches Mädchen hängt sich auf.
278
00:24:23,600 --> 00:24:27,000
Ein friedlicher Mensch sticht den anderen ab.
279
00:24:27,100 --> 00:24:28,400
Das ist der Spuk.
280
00:24:29,800 --> 00:24:33,000
Ist das die Verteidigungsstrategie der Anwältin?
281
00:24:33,100 --> 00:24:35,700
Die Villa gehört ja Mia Burgstaller.
282
00:24:35,800 --> 00:24:39,700
Nach 20 Jahren Leerstand ist sie in ihren Besitz übergegangen.
283
00:24:39,800 --> 00:24:43,000
Wie bitte? Sie verbrachte ihre Kindheit hier.
284
00:24:43,200 --> 00:24:45,700
Bis plötzlich alle verschwunden sind.
285
00:24:45,800 --> 00:24:48,700
Ihre Mutter, ihr Stiefvater, ihr Halbbruder.
286
00:24:48,800 --> 00:24:52,800
Eine schräge Vermisstensache. - Seither ist das Haus leer? - Ja.
287
00:24:52,900 --> 00:24:55,900
Nur der geschiedene Vater ist hiergeblieben.
288
00:24:56,400 --> 00:24:57,700
Schade darum.
289
00:24:58,300 --> 00:25:03,300
"Mit Fluch hernieder. Von hier nach dort kommst du, nimm wieder."
290
00:25:04,500 --> 00:25:06,200
Verstehen Sie? - Ja, ja.
291
00:25:06,500 --> 00:25:09,300
Der Weg ist verflucht. Also auch das Haus.
292
00:25:15,400 --> 00:25:19,700
Da habe ich meine Kindheit bei meinem leiblichen Vater verbracht.
293
00:25:19,800 --> 00:25:22,700
Er hat alles getan, um mich aufzufangen.
294
00:25:22,800 --> 00:25:25,700
Eine Vermisstensache endet nicht automatisch
295
00:25:25,800 --> 00:25:28,200
mit einer amtlichen Todeserklärung.
296
00:25:28,200 --> 00:25:30,900
Ein langer Weg, den ich erst gegangen bin,
297
00:25:31,000 --> 00:25:33,400
als Alberts Vater zu drängen begann.
298
00:25:33,400 --> 00:25:35,600
Selbst dann dauert es Jahre.
299
00:25:36,600 --> 00:25:40,800
Aber es ist der richtige Weg, um die Vergangenheit abzuschließen.
300
00:25:42,100 --> 00:25:45,200
Sie verkaufen nicht? - Es soll unser Heim werden.
301
00:25:48,800 --> 00:25:51,800
Vielleicht liegt wirklich ein Spuk auf allem.
302
00:25:52,200 --> 00:25:56,300
Es gibt für alles eine rationale Erklärung. Und die finden wir.
303
00:26:05,100 --> 00:26:07,200
Du legst das Mandat doch nieder?
304
00:26:11,500 --> 00:26:14,500
Mia, der Typ hat meinen Vater umgebracht.
305
00:26:15,200 --> 00:26:16,400
Ja, aber warum?
306
00:26:18,200 --> 00:26:20,200
Das ist alles kein Zufall.
307
00:26:23,000 --> 00:26:27,200
Mein Vater ist tot und du vertrittst seinen Mörder? Ernsthaft?
308
00:26:32,000 --> 00:26:33,400
* traurige Musik *
309
00:26:42,400 --> 00:26:46,800
Und wie macht man das jetzt? Wir brauchen einen Bestatter.
310
00:26:47,500 --> 00:26:50,500
Die Leiche ist noch nicht freigegeben.
311
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Wir müssen abwarten, Albert.
312
00:27:07,500 --> 00:27:09,700
Kann ich dich kurz allein lassen?
313
00:27:14,300 --> 00:27:15,500
Ja, natürlich.
314
00:27:17,500 --> 00:27:18,800
Geh zu Sophia.
315
00:27:31,100 --> 00:27:32,400
* ruhige Musik *
316
00:27:51,500 --> 00:27:52,600
*
317
00:27:53,500 --> 00:27:57,800
Albert und sein Vater hatten immer ein anderes Verhältnis als wir.
318
00:27:57,800 --> 00:27:59,400
Dieser ewige Streit.
319
00:27:59,900 --> 00:28:04,700
Ingo war immer schon ein sehr aufbrausender, impulsiver Mensch.
320
00:28:05,200 --> 00:28:08,100
Ich wünschte, Albert könnte mich verstehen.
321
00:28:08,200 --> 00:28:11,100
(Paul:) Er steht unter Schock und du auch.
322
00:28:11,600 --> 00:28:16,000
Ich finde raus, was passiert ist. - Hast du Stocking informiert?
323
00:28:16,100 --> 00:28:19,100
Über deine Situation und dein Eigeninteresse?
324
00:28:24,300 --> 00:28:27,400
Du weißt, dass das Probleme bringen kann.
325
00:28:28,100 --> 00:28:30,200
Du bist persönlich involviert.
326
00:28:30,200 --> 00:28:34,200
Du solltest ihn nicht vertreten. - Das entscheidet der Mandant.
327
00:28:37,600 --> 00:28:42,000
Wenn ich weiß, was war, dann kann ich ihr besser helfen. - Hör zu.
328
00:28:42,000 --> 00:28:44,500
Du musst dich um nichts kümmern.
329
00:28:44,900 --> 00:28:48,400
Ich tanze, lache und singe für unsere Mädchen.
330
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Einverstanden?
331
00:29:08,500 --> 00:29:10,600
Der taucht nirgends auf. - Wie?
332
00:29:11,600 --> 00:29:15,800
Kein Konto, keine Kreditkarte, kein Job, kein Einkommen.
333
00:29:15,900 --> 00:29:18,600
Keine Vereinsmitgliedschaft. Nichts.
334
00:29:19,800 --> 00:29:24,200
Das läuft alles über die Eltern. - Und die sind tot, sagt er? - Ja.
335
00:29:24,300 --> 00:29:26,300
Seit drei Wochen. Autounfall.
336
00:29:26,400 --> 00:29:30,200
Sie waren zu dritt im Auto, die Eltern nicht angeschnallt.
337
00:29:30,300 --> 00:29:33,200
Ja, hier. Unfall aus ungeklärter Ursache.
338
00:29:33,300 --> 00:29:37,600
Ruth und Arnold Stocking, 69 und 72 Jahre, verstarben am Unfallort.
339
00:29:37,600 --> 00:29:41,000
Der Fahrer wurde leicht verletzt. Er ist gefahren.
340
00:29:42,700 --> 00:29:44,000
69 und 72.
341
00:29:47,000 --> 00:29:50,100
Er ist Ende 20, oder? Ziemlich alte Eltern.
342
00:29:52,300 --> 00:29:56,600
Wieso ist der nirgends registriert? - Er ist ein Künstler.
343
00:29:57,000 --> 00:29:58,800
Vielleicht Lebenskünstler.
344
00:30:00,600 --> 00:30:03,700
Apropos: Was ist jetzt mit ihrem Raphael?
345
00:30:05,000 --> 00:30:07,900
Es war zu ihrem Schutz! Verdammt nochmal.
346
00:30:08,300 --> 00:30:11,000
Ich bin sicher, er will an Zeilers Geld.
347
00:30:11,000 --> 00:30:14,400
Wir müssen ihn beobachten. - Habe ich "wir" gehört?
348
00:30:15,100 --> 00:30:16,800
Seine Anwältin ist da.
349
00:30:19,000 --> 00:30:20,200
Wer hat Zeit?
350
00:30:24,400 --> 00:30:28,300
Sie standen dem Opfer nahe und vertreten trotzdem den Täter?
351
00:30:28,700 --> 00:30:32,200
Ja. So lange es der Mandant wünscht, Frau Zeiler.
352
00:30:32,200 --> 00:30:35,300
Herr Stockung entscheidet darüber ganz allein.
353
00:30:35,400 --> 00:30:38,700
Es war Ihr Schwiegervater. Die Villa gehört Ihnen.
354
00:30:40,400 --> 00:30:43,200
Der Baum, Ihre Tochter. Was soll das alles?
355
00:30:44,000 --> 00:30:47,300
Meine persönliche Geschichte ist nicht sachdienlich.
356
00:30:47,400 --> 00:30:50,900
Sie sagten gerade, ich alleine entscheide. Also?
357
00:30:51,100 --> 00:30:54,800
Dürft ich einen Moment mit meinem Mandanten haben, bitte?
358
00:30:54,800 --> 00:30:58,300
Nein. Sie bleiben und reden, oder Sie sind gefeuert.
359
00:31:01,400 --> 00:31:03,500
Also die Villa gehört Ihnen?
360
00:31:08,200 --> 00:31:11,700
Meine Mutter hatte nach der Scheidung neu geheiratet.
361
00:31:11,800 --> 00:31:16,000
Wir hatten mit der Villa und der Umgebung dort ein Paradies.
362
00:31:16,900 --> 00:31:20,800
Meine Mutter, ihr neuer Mann und mein kleiner Bruder.
363
00:31:22,700 --> 00:31:25,800
An einem Wochenende war ich bei meinem Vater.
364
00:31:25,900 --> 00:31:29,500
Als ich zurückkam waren alle weg. Verschwunden.
365
00:31:32,500 --> 00:31:34,200
(Jakob:) Weg? Oafoch so?
366
00:31:38,600 --> 00:31:43,400
Sie haben die Koffer gepackt und mich im Stich gelassen. - Wieso?
367
00:31:44,800 --> 00:31:48,100
Mein Stiefvater hatte wohl Schulden und Gläubiger.
368
00:31:48,200 --> 00:31:50,200
Es war das Beste für ihn.
369
00:31:50,500 --> 00:31:52,800
Sie sind als Familie gegangen.
370
00:31:54,400 --> 00:31:55,700
Na guat.
371
00:32:09,800 --> 00:32:11,200
Herr Hauer.
372
00:32:12,900 --> 00:32:15,700
Wir ... wir sind alle bestürzt. - Ja.
373
00:32:17,300 --> 00:32:20,200
Frau Dressler, setzen wir ein Schreiben auf
374
00:32:20,200 --> 00:32:22,600
für die Partner und Mitarbeiter.
375
00:32:22,700 --> 00:32:24,400
Sie übernehmen wieder?
376
00:32:24,500 --> 00:32:28,500
Setzen Sie was auf und legen Sie es mir vor. Eine Seite reicht.
377
00:32:31,600 --> 00:32:36,200
Sie sind wegen der SMS zur Villa. Aber erst nach drei Wochen.
378
00:32:36,800 --> 00:32:38,400
Wie oft denn noch?
379
00:32:39,000 --> 00:32:42,500
Erst dachte ich, die SMS ist Spam oder sowas.
380
00:32:42,900 --> 00:32:44,500
Dann war der Unfall.
381
00:32:44,600 --> 00:32:47,900
Da musste ich mich erst um die Beerdigung kümmern.
382
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Der Unfall war Ihre Schuld.
383
00:32:50,600 --> 00:32:53,200
Lassen Sie sich nicht provozieren.
384
00:32:57,000 --> 00:32:58,400
Alles in Ordnung?
385
00:32:59,900 --> 00:33:02,500
Herr Stockinger? Ich hole Wasser.
386
00:33:08,000 --> 00:33:09,300
* düstere Musik *
387
00:33:29,900 --> 00:33:32,900
Da war a anderes Auto, das uns touchiert hat.
388
00:33:33,000 --> 00:33:35,100
Davon steht da aber nichts.
389
00:33:35,200 --> 00:33:37,700
Bravo. Das habt ihr guat g'macht.
390
00:33:38,300 --> 00:33:42,200
I hon des seit dem immer wieder amol. Und Erinnerungslücken.
391
00:33:42,300 --> 00:33:43,600
Machen wir Pause.
392
00:33:43,700 --> 00:33:47,400
Ich will einen Haftgrund hören und einen Haftbefehl sehen.
393
00:34:00,600 --> 00:34:04,200
Vielleicht hat doch Ingo Hauer ihn zu der Villa gelockt.
394
00:34:04,300 --> 00:34:08,300
Gegen den sich Jakob Stocking dann verteidigen muss?
395
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
Eine andere Idee?
396
00:34:11,000 --> 00:34:13,600
Ingo Hauer hat seinen Sohn hochoffiziell
397
00:34:13,700 --> 00:34:18,600
als Co- Geschäftspartner aus dem Handelsregister ausgetragen. - Ach.
398
00:34:19,100 --> 00:34:23,100
Hat er Ihnen das auch erzählt? - Nein. Das hat er verschwiegen.
399
00:34:23,200 --> 00:34:27,200
Er hat ihn rausgeschmissen. Der Sohn ist deshalb arbeitslos.
400
00:34:27,900 --> 00:34:30,500
War bestimmt ordentlich Zoff in der Bude.
401
00:34:30,600 --> 00:34:34,000
Haftbefehl für Jakob Stocking? - Der kommt nicht.
402
00:34:34,900 --> 00:34:38,800
Wir müssen seine Schuld nachweisen. - Nicht er die Notwehr.
403
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
Es reicht, wenn er es sagt.
404
00:34:41,200 --> 00:34:44,600
Weil er kooperiert. - Er muss zum Arzt. Nasenbluten.
405
00:34:47,500 --> 00:34:48,700
Wie?
406
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Ja, i hab ihm nix getan.
407
00:34:56,200 --> 00:35:00,700
Hat das Verhör irgendwas gebracht? - Zwei unschöne Lebensgeschichten.
408
00:35:01,400 --> 00:35:05,500
Stocking glaubt an einen Dritten, der die Unfallschuld trägt.
409
00:35:07,000 --> 00:35:09,400
Also ist das jetzt unsere Spur.
410
00:35:18,200 --> 00:35:20,600
No amol danke. Auch fürs Fahr'n.
411
00:35:21,300 --> 00:35:24,800
Außer "Sie wissen es nicht" haben Sie nichts für mich?
412
00:35:26,200 --> 00:35:30,500
I kenn Ihr Tochter net und i hon Ihr'n Schwiegervater net kannt.
413
00:35:30,600 --> 00:35:31,800
Glaub i.
414
00:35:33,200 --> 00:35:36,000
Warum i bei der Villa woar hab' i ausg'sagt.
415
00:35:36,100 --> 00:35:38,400
Und er wollt mich umbringen, Punkt.
416
00:35:38,500 --> 00:35:41,900
Es gibt keinerlei Verbindung zwischen Ihnen und Ingo.
417
00:35:42,000 --> 00:35:44,400
Warum hätte er Sie angreifen sollen?
418
00:35:44,500 --> 00:35:48,800
Warum ist all das dort passiert, wo meine Tochter gefunden wurde?
419
00:35:49,900 --> 00:35:52,600
Deshalb spielen Sie meine Anwältin.
420
00:35:52,600 --> 00:35:56,500
Ihr Schwiegervater hätt koan Grund kommt zum mich töten.
421
00:35:56,600 --> 00:36:00,500
Wollt also ich ihn umbringen, müssen Sie Angst vor mir haben.
422
00:36:00,900 --> 00:36:04,200
Wenn Sie das wollten, hätten Sie es längst getan.
423
00:36:04,200 --> 00:36:08,000
Logik ersetzt keine Angst. - Mein Vater sagte das anders.
424
00:36:08,900 --> 00:36:11,400
Die Polizei wird sie wieder vorladen.
425
00:36:11,500 --> 00:36:13,200
Vielleicht schon morgen.
426
00:36:19,800 --> 00:36:23,800
I hab ma gedacht, des interessiert Sie sicher. - Eine Obduktion.
427
00:36:23,900 --> 00:36:25,400
Es waren Unfallopfer.
428
00:36:25,500 --> 00:36:29,300
Ein paar Tage später lagen sie beim Kollegen auf dem Tisch.
429
00:36:30,500 --> 00:36:33,600
Wieso das? - Jakob Stocking hat Wirbel gemacht.
430
00:36:33,600 --> 00:36:35,500
So war es am einfachsten.
431
00:36:36,600 --> 00:36:41,100
Stocking vermutet Fremdschuld. - Psychologisch gesehen normal.
432
00:36:42,800 --> 00:36:47,200
Er fuhr und will nicht wahrhaben, dass er sie totgefahren hat.
433
00:36:47,200 --> 00:36:51,000
Schuldverschiebung, Einbildung. Psychose. Gibt sich.
434
00:36:51,900 --> 00:36:53,200
Was sagen Sie?
435
00:36:53,500 --> 00:36:56,800
Der Kollege wollte den Unsinn vom Tisch haben.
436
00:36:56,900 --> 00:37:00,600
Also gab es ein recht wertloses Standardprogramm.
437
00:37:01,600 --> 00:37:06,300
Wir kriegen die Geschichte, weil ... - Wir Blut- und DNA-Proben haben.
438
00:37:06,400 --> 00:37:09,900
Resultat: Jakobs Blut passt nicht zu dem seiner Eltern.
439
00:37:10,500 --> 00:37:13,400
Es sind nicht seine leiblichen Eltern? - Nein.
440
00:37:13,400 --> 00:37:18,000
Und wir haben jetzt die DNA seiner toten Zieheltern auch im Computer.
441
00:37:18,100 --> 00:37:21,900
Und die DNA des Vaters haftet am Tatwerkzeug. Bingo.
442
00:37:23,200 --> 00:37:27,600
Das heißt: Das Tatmesser stammt aus dem Haushalt Stocking. - Korrekt.
443
00:37:27,800 --> 00:37:30,400
Er lügt. Das ist sein Messer. - Genau.
444
00:37:31,800 --> 00:37:33,000
Gute Arbeit.
445
00:37:40,100 --> 00:37:41,300
* ruhige Musik *
446
00:38:01,200 --> 00:38:02,400
*
447
00:38:21,100 --> 00:38:22,300
*
448
00:38:41,300 --> 00:38:42,500
*
449
00:38:45,100 --> 00:38:46,900
* Stimmen in der Ferne. *
450
00:38:57,200 --> 00:38:59,200
Guten Abend, Raphael. - Hallo.
451
00:39:05,500 --> 00:39:07,600
De restaurierst alte Möbel?
452
00:39:07,900 --> 00:39:12,200
Ja, vom Entrümpelungsdienst. Dann verkaufen wir sie weiter.
453
00:39:12,400 --> 00:39:13,800
Produktive Ferien.
454
00:39:15,600 --> 00:39:16,800
Was willst du?
455
00:39:19,000 --> 00:39:21,800
Nur ein paar Fragen. - Bitte. Ich höre.
456
00:39:25,900 --> 00:39:30,300
Seit's ihr manchmal mit den Kindern bei der alten Villa im Dorf?
457
00:39:30,400 --> 00:39:31,900
Hauptsächlich am See.
458
00:39:32,000 --> 00:39:34,200
Bei der Villa nein, ist verboten.
459
00:39:34,300 --> 00:39:38,900
Aber dadurch, dass spukt, schleichen sich die Kinder halt heimlich hin.
460
00:39:39,300 --> 00:39:42,700
Irgendwelche Auffälligkeiten? - Bist Du deshalb hier?
461
00:39:42,800 --> 00:39:44,000
Ich ermittle.
462
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
Und ich finde, wir sollten uns nicht meiden,
463
00:39:47,100 --> 00:39:49,200
nur weil wir nie abschließend ...
464
00:39:49,300 --> 00:39:52,300
Voll in die Fresse ist ziemlich abschließend.
465
00:39:55,600 --> 00:39:58,500
Ich hab dir deinen Schlüssel zurückgegeben.
466
00:39:59,000 --> 00:40:02,200
Kommentarlos im Briefkasten is ziemlich feige, ja.
467
00:40:04,200 --> 00:40:08,500
Ich fand's zu früh, ja? Und ehrlich gesagt ... - Ehrlich?
468
00:40:08,900 --> 00:40:12,700
Dann schieß mal los mit der Ehrlichkeit. - Bitte, gerne.
469
00:40:12,800 --> 00:40:15,800
Ich hatte das Gefühl, du verschweigst mir was.
470
00:40:16,400 --> 00:40:18,700
Ich habe dich angerufen. Mehrfach.
471
00:40:18,800 --> 00:40:21,500
Du hast dich auch nicht mehr gemeldet.
472
00:40:21,600 --> 00:40:25,500
Mieses Timing, ich lag grad am Tisch in der Notaufnahme. - Was?
473
00:40:26,000 --> 00:40:30,100
Drei gebrochene Rippen, zwei Platzwunden, eine Woche Krankenhaus.
474
00:40:30,200 --> 00:40:31,700
Wie ist das passiert?
475
00:40:31,800 --> 00:40:35,900
Du hast doch deinen Kollegen oder Freund losgeschickt.
476
00:40:36,000 --> 00:40:37,100
Oberländer?
477
00:40:38,300 --> 00:40:40,000
Ich versteh' kein Wort.
478
00:40:40,100 --> 00:40:44,400
Ich habe dir was verschwiegen, ja. Schulden und Geldprobleme.
479
00:40:44,500 --> 00:40:49,000
Aber ich bin nicht stolz darauf. Sind nicht meine Sternstunden.
480
00:40:54,600 --> 00:40:55,800
Oberländer ...
481
00:40:57,500 --> 00:40:58,700
.. hat was?
482
00:41:00,400 --> 00:41:03,900
Koffer packen und abhauen ist kein Verbrechen.
483
00:41:05,800 --> 00:41:10,200
Du kannst dir die Schlagzeilen vorstellen, als die Familie weg war.
484
00:41:10,900 --> 00:41:14,900
Ja und ab dann stand das Haus ja leer. - Tut es immer noch.
485
00:41:16,000 --> 00:41:20,200
Das war so 'n Halbseidener. Soweit ich mich erinnere. - Wer?
486
00:41:20,800 --> 00:41:25,100
Dieser Typ, der da über Nacht mit Sack und Pack abgehauen ist.
487
00:41:25,700 --> 00:41:29,400
Der hat, glaub, ich unser Drei-Länder-Rudern gesponsert.
488
00:41:29,400 --> 00:41:31,300
Es gab richtiges Preisgeld.
489
00:41:37,000 --> 00:41:38,100
Gut'n, Micha.
490
00:41:40,000 --> 00:41:42,700
Was gibt es zum Nachtisch? Herzinfarkt?
491
00:41:43,400 --> 00:41:45,600
Karsten, geh mal wieder rudern.
492
00:41:45,700 --> 00:41:48,400
Das sag nicht ich, das sagt Dein Arzt.
493
00:41:49,400 --> 00:41:50,600
Danke trotzdem.
494
00:41:54,500 --> 00:41:55,700
* Hundegebell *
495
00:41:58,600 --> 00:42:00,200
* unheilvolle Musik *
496
00:42:12,100 --> 00:42:14,200
Gott, hast Du mich erschreckt.
497
00:42:15,300 --> 00:42:17,300
Ich habe mir Sorgen gemacht.
498
00:42:20,600 --> 00:42:24,500
Ich hätte Dich nicht allein lassen dürfen. Tut mir Leid.
499
00:42:25,800 --> 00:42:29,900
Ich sehe einfach seine ganzen Sachen durch, um irgendwas zu tun.
500
00:42:31,100 --> 00:42:34,900
Das Einzige, was das Arschloch je von mir aufbewahrt hat,
501
00:42:35,000 --> 00:42:36,600
sind scheiß Trophäen.
502
00:42:36,700 --> 00:42:38,300
"Vater-Sohn-Challenge".
503
00:42:39,900 --> 00:42:44,200
So ein Dreck. Was habe ich mich geplagt, um dem Arsch zu gefallen.
504
00:42:46,700 --> 00:42:48,100
Im Grunde bis heute.
505
00:42:52,500 --> 00:42:53,800
* ruhige Musik *
506
00:43:08,600 --> 00:43:10,100
* rasantere Musik *
507
00:43:30,600 --> 00:43:35,100
"Der Täter zurück am Tatort". Viel Klischee, Herr Stocking. Oder?
508
00:43:38,300 --> 00:43:40,000
Dieser Ort ...
509
00:43:40,700 --> 00:43:44,100
Wos stimmt do ned? - Wieso? Ich find's stimmig.
510
00:43:44,700 --> 00:43:45,900
Ja? - Ja.
511
00:43:46,900 --> 00:43:49,000
Der ideale Ort für eine Falle.
512
00:43:49,900 --> 00:43:52,300
Dem dicken Herrn Hauer zum Beispiel.
513
00:43:52,800 --> 00:43:55,200
Unbeweglicher Typ. Keine Zeugen.
514
00:43:57,600 --> 00:44:01,200
Verstehe. Und so denk i, es war mein Plan ...
515
00:44:03,500 --> 00:44:04,700
Mhm.
516
00:44:06,300 --> 00:44:10,200
Er hat sich für die Villa interessiert, sagt die Anwältin.
517
00:44:10,300 --> 00:44:13,400
Also hat er sich da auskennt. Nicht ich.
518
00:44:13,800 --> 00:44:15,400
Aber es war Ihr Messer.
519
00:44:33,400 --> 00:44:38,000
Ich hoff das war in Ordnung, dass ich angerufen habe? Ich dachte ...
520
00:44:38,100 --> 00:44:40,100
Das war schon richtig.
521
00:44:40,600 --> 00:44:43,300
Das ist ein Bürofenster nach hinten raus.
522
00:44:43,400 --> 00:44:46,900
Herr Haber jun. war vermutlich spät noch hier.
523
00:44:47,200 --> 00:44:48,800
Im Büro des Herrn Papa?
524
00:44:48,900 --> 00:44:51,900
Jemand muss hier das Ruder in die Hand nehmen.
525
00:44:52,000 --> 00:44:54,300
Ist das im Sinne des alten Chefs?
526
00:44:55,400 --> 00:44:57,400
Er ... ist der Sohn.
527
00:44:58,300 --> 00:44:59,600
Er erbt doch eh.
528
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
Es hat Gerüchte gegeben.
529
00:45:04,400 --> 00:45:08,600
Hauer sen. wollte die Firma verkaufen. Ist das wichtig?
530
00:45:09,600 --> 00:45:11,600
Hm? Wo ist das?
531
00:45:13,400 --> 00:45:14,800
Ich zeig's Ihnen.
532
00:45:29,600 --> 00:45:32,200
Was ist da? Wer schraubt da herum?
533
00:45:33,300 --> 00:45:36,500
"Selbst ist der Mann", hat Herr Hauer immer gesagt.
534
00:45:37,800 --> 00:45:39,300
Das war sein Auto?
535
00:45:40,400 --> 00:45:41,700
Ja.
536
00:45:50,200 --> 00:45:51,400
* ruhige Musik *
537
00:46:09,000 --> 00:46:11,400
Was ist da draußen passiert, Sophia?
538
00:46:12,600 --> 00:46:14,700
Was hat dich so erschreckt?
539
00:46:17,900 --> 00:46:21,400
Du weißt doch, wie viel Angst ich vor dem Ort habe?
540
00:46:21,900 --> 00:46:23,100
Vor dem Haus,
541
00:46:24,600 --> 00:46:25,800
Vor dem Fluch.
542
00:46:28,200 --> 00:46:29,400
* Handy *
543
00:46:37,000 --> 00:46:38,200
Ja?
544
00:46:41,400 --> 00:46:42,700
Okay, danke.
545
00:46:43,700 --> 00:46:48,000
Hausdurchsuchung bei Jakob Stocking. - Mia, du verrennst dich.
546
00:46:48,600 --> 00:46:50,400
Du begibst dich in Gefahr.
547
00:46:50,500 --> 00:46:53,800
Was, wenn der Kerl zuerst Sophia überfallen hat,
548
00:46:53,800 --> 00:46:58,000
und an selber Stelle Ingo Hauer? Leg das Mandat nieder. Mia!
549
00:46:59,900 --> 00:47:02,000
* spannungsgeladene Musik *
550
00:47:19,000 --> 00:47:21,600
Griaß Di. - Hallo. Wo is 'n die Kollegin?
551
00:47:21,700 --> 00:47:23,900
Die isch unt' in da Kuchl. - Danke.
552
00:47:38,200 --> 00:47:40,500
Sie haben net viele Möbel im Haus.
553
00:47:41,200 --> 00:47:42,900
Wir haben entrümpelt.
554
00:47:43,800 --> 00:47:47,300
Mein Vater hat in Rollstuhl g'musst und wollte umbauen.
555
00:47:47,400 --> 00:47:51,000
Hatten Sie eine enge Beziehung zu Ihren Zieheltern?
556
00:47:51,900 --> 00:47:53,900
Zieheltern? - Mhm. - Was?
557
00:47:54,600 --> 00:47:57,300
Hat Ihnen das der Kollege nicht gesagt?
558
00:47:57,600 --> 00:48:01,400
Sie wissen gar nicht, dass Sie nicht der leibliche Sohn sind?
559
00:48:01,500 --> 00:48:02,800
Was reden Sie da?
560
00:48:05,200 --> 00:48:08,200
Entschuldige, da fehlt oans. - Ah ja, danke.
561
00:48:10,700 --> 00:48:13,200
Das Messer war nur zur Sicherheit.
562
00:48:14,000 --> 00:48:16,200
Ich wusste nicht, was mich erwartet.
563
00:48:16,300 --> 00:48:17,500
Sie haben gelogen.
564
00:48:17,600 --> 00:48:20,600
Sie hätten mir sofort Mordabsicht unterstellt.
565
00:48:20,700 --> 00:48:22,700
Das mache ich auch jetzt.
566
00:48:28,800 --> 00:48:30,100
Zeiler.
567
00:48:35,600 --> 00:48:37,600
Zeiler! - Ja?
568
00:48:39,200 --> 00:48:41,900
Sie haben mit ihm geredet. Richtig? - Mhm.
569
00:48:46,300 --> 00:48:49,200
Ich hab 'n Fehler gemacht. Es tut mir leid.
570
00:48:49,300 --> 00:48:53,000
Raphael Stadler krankenhausreif zusammenschlagen zu lassen,
571
00:48:53,100 --> 00:48:57,000
halten Sie für einen "Fehler"? Gut. - So meinte ich das nicht.
572
00:48:57,100 --> 00:48:59,500
Ich habe ihm geraten, Sie anzuzeigen.
573
00:48:59,600 --> 00:49:02,000
Sie kennen nicht die ganze Wahrheit.
574
00:49:02,100 --> 00:49:04,800
Weil Sie lieber einen Schläger losschicken.
575
00:49:04,900 --> 00:49:07,600
Sie sagten, es stimmt was nicht mit ihm.
576
00:49:07,600 --> 00:49:09,800
Ich wollte nur für Sie da sein.
577
00:49:10,600 --> 00:49:14,300
Für jemanden da sein heißt nicht für ihn zu entscheiden.
578
00:49:20,400 --> 00:49:21,600
Zeiler!
579
00:49:24,300 --> 00:49:28,500
Des sollten Sie sich anschau'n. Der Wagen von Ingo Hauer.
580
00:49:28,800 --> 00:49:30,900
I hab Fotos von einer Radarbox.
581
00:49:31,000 --> 00:49:34,800
Ganz in der Nähe der Unfallstelle - Was ist da zu sehen?
582
00:49:35,200 --> 00:49:37,300
Tschuldigung. Zeiler!
583
00:49:38,200 --> 00:49:40,400
Wir klären das. Ein für alle Mal.
584
00:49:42,200 --> 00:49:44,200
Bitte. Wir sind ganz Ohr.
585
00:49:44,900 --> 00:49:48,500
Umso besser. Er ist ein Spieler. - War ein Spieler.
586
00:49:48,600 --> 00:49:51,500
Er hat 40.000 Euro Schulden. - Hatte Schulden.
587
00:49:51,600 --> 00:49:54,800
An dem Abend wollte ich zahlen. - Mit welchem Geld?
588
00:49:55,000 --> 00:49:58,100
Deswegen wollte er sich an Sie ranmachen.
589
00:49:58,400 --> 00:50:01,700
Dem Buchhalter hat er von einer Spenderin erzählt.
590
00:50:01,800 --> 00:50:04,400
Meine Schwester. Sie hat mir ausgeholfen.
591
00:50:04,800 --> 00:50:08,600
Eifersüchtiger Idiot. - Idiot trifft's ganz gut.
592
00:50:20,000 --> 00:50:23,100
Sie haben gelogen. Das Messer war von Ihnen.
593
00:50:23,200 --> 00:50:26,800
Ich fürchtete, für einen Mörder gehalten zu werden.
594
00:50:26,900 --> 00:50:31,100
Was wollen Sie von mir, meiner Familie und meinem Kind?
595
00:50:31,600 --> 00:50:34,100
Was haben wir Ihnen getan? - Nix.
596
00:50:35,800 --> 00:50:37,100
Gar nix.
597
00:50:38,400 --> 00:50:42,500
Deswegen kann das kein Zufall. Wir sind beide darin verwickelt.
598
00:50:45,800 --> 00:50:47,000
Ja, genau.
599
00:50:48,500 --> 00:50:52,400
Ich kann Sie nicht verteidigen. - Wegen einer Lüge?
600
00:50:53,400 --> 00:50:55,400
Es tuat ma leid, okay?
601
00:51:02,200 --> 00:51:06,100
Die sagten, meine Eltern waren nicht meine leiblichen Eltern.
602
00:51:06,200 --> 00:51:07,600
Ist das wichtig? - Ja.
603
00:51:09,700 --> 00:51:13,600
Ich wusste nie was davon. Sie haben es geheim gehalten.
604
00:51:20,200 --> 00:51:22,600
Was zeig'n die Aufnahmen vom Unfall?
605
00:51:22,800 --> 00:51:26,700
Ein Fahrzeug. Seitlich beschädigt und an der Front.
606
00:51:26,800 --> 00:51:29,500
I hon doch gesagt, uns hat was touchiert!
607
00:51:29,600 --> 00:51:32,500
Der Zeitpunkt passt. Kennzeichen unleserlich.
608
00:51:32,600 --> 00:51:35,500
Unmittelbare Nähe zum Unfallgeschehen.
609
00:51:35,600 --> 00:51:40,000
so eine Limousine steht bei der Firma Hauer auf dem Hof.
610
00:51:40,000 --> 00:51:42,700
Ein Kotflügel fehlt und eine Felge.
611
00:51:43,900 --> 00:51:46,900
Was hat das mit meinem Mandanten zu tun?
612
00:51:47,100 --> 00:51:50,400
War Ingo Hauer in den Unfall verwickelt? - Natürlich.
613
00:51:50,400 --> 00:51:52,200
Das ist ein Mordmotiv.
614
00:51:52,300 --> 00:51:54,200
Rache für den Tod der Eltern.
615
00:51:54,300 --> 00:51:57,600
Darum das Treffen. - Woher ist die Information?
616
00:51:58,300 --> 00:52:02,000
Klassische Polizeiarbeit. Und ein Gerichtsbeschluss.
617
00:52:02,100 --> 00:52:05,300
Und wie hätte mein Mandant das erfahren sollen?
618
00:52:05,400 --> 00:52:09,100
Laut Unfallprotokoll war Herr Stocking ohne Bewusstsein,
619
00:52:09,200 --> 00:52:12,300
hat nichts gesehen, müsste also recherchieren.
620
00:52:12,400 --> 00:52:15,600
Aber wie? Ohne Polizeiarbeit und Gerichtsbeschluss?
621
00:52:15,600 --> 00:52:20,300
Das war kein Unfall, sondern der erste Angriff auf meinen Mandanten.
622
00:52:20,400 --> 00:52:24,000
Ingo Hauer hat im aufgelauert und das Auto touchiert.
623
00:52:24,100 --> 00:52:27,300
Bei der Villa hat Herr Hauer darum nachgelegt.
624
00:52:27,800 --> 00:52:31,800
Das trauen Sie Ihrem Schwiegervater in spe zu? Und das Motiv?
625
00:52:32,900 --> 00:52:36,600
Verhören Sie mich oder meinen Mandanten, Herr Oberländer?
626
00:52:39,400 --> 00:52:41,800
Haben Sie eine bessere Erklärung?
627
00:52:48,100 --> 00:52:50,600
Dann sind wir hier fertig, oder?
628
00:52:52,000 --> 00:52:53,200
Wiedersehen.
629
00:52:55,100 --> 00:52:56,400
* ruhige Musik *
630
00:53:13,000 --> 00:53:14,800
Ich lege das Mandat nieder.
631
00:53:15,400 --> 00:53:18,000
Warten Sie. Wir brauchen einander.
632
00:53:18,800 --> 00:53:23,000
Sie sagten, Ihre Tochter war in dem Camp nahe der Villa. - Ja.
633
00:53:23,100 --> 00:53:24,200
Die SMS.
634
00:53:24,300 --> 00:53:28,300
Sie ist aus einer Telefonzelle nahe der Villa geschickt worden.
635
00:53:29,500 --> 00:53:33,500
Was, wenn die von Ihrer Tochter war? - Wozu sollte sie das tun?
636
00:53:37,900 --> 00:53:41,700
Das ist groß. Passt das in dein Zimmer? - Na klar.
637
00:53:41,800 --> 00:53:44,800
Aber nicht in mein Auto. Du musst Papa fragen.
638
00:53:45,400 --> 00:53:50,000
Das ist Lunas Projekt. Sie muss den Preis ausmachen. - Aa ja.
639
00:53:51,800 --> 00:53:55,900
Junge Frau, was kostet denn dieses wunderschöne Stück?
640
00:53:56,400 --> 00:53:57,800
80 Euro. - 80 Euro?
641
00:53:58,200 --> 00:54:01,100
Luna, bitte. Das Holz war doch umsonst.
642
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Dann machen wir halt 90 Euro.
643
00:54:04,100 --> 00:54:08,800
(Raphael) Da steckt viel Liebe drin. - Ja, komm, bevor du auf 100 gehst.
644
00:54:08,800 --> 00:54:12,800
Wir brauchen Geld für unsere Abschiedsparty. - Ja. - Danke.
645
00:54:17,700 --> 00:54:19,700
Danke, Luna. - Danke dir.
646
00:54:20,400 --> 00:54:23,100
Immer schön, mit dir Geschäfte zu machen.
647
00:54:34,400 --> 00:54:37,300
Der Stocking könnte, anders als er aussagt,
648
00:54:37,400 --> 00:54:40,700
Hauers Wagen schon vor dem Crash gesehen haben.
649
00:54:40,800 --> 00:54:45,400
Will man sich rächen, hält man den Mund und macht nicht alle verrückt.
650
00:54:45,700 --> 00:54:49,100
Der Zusammenstoß lässt sich nicht mehr nachweisen.
651
00:54:49,900 --> 00:54:54,000
Der Unfallwagen von Stocking war schon in der Schrottpresse.
652
00:55:04,300 --> 00:55:05,600
Na gut.
653
00:55:06,800 --> 00:55:10,300
Bleibt nur der Wegspuk von Hörbranz. Der ist schuld.
654
00:55:10,800 --> 00:55:13,800
Toll. Wieder einmal eine schräge Idee.
655
00:55:14,100 --> 00:55:16,400
Schräge Ideen sind doch Ihr Ding.
656
00:55:17,000 --> 00:55:19,900
Vielleicht hat ihn jemand angeheuert?
657
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
Ein Auftragsmord? - Haben Sie eine bessere Idee?
658
00:55:26,400 --> 00:55:30,000
Wir suchen eine Verbindung zwischen Täter und Opfer.
659
00:55:30,000 --> 00:55:34,100
Die gibt es immer, außer, jemand zahlt für den Mord. - Nein.
660
00:55:34,600 --> 00:55:36,300
Das passt einfach nicht.
661
00:55:36,900 --> 00:55:38,900
Es passt einfach nicht.
662
00:55:47,300 --> 00:55:50,900
Mit der Idee stehen wir alleine da. - Was heißt "wir"?
663
00:55:51,600 --> 00:55:54,200
Trotzdem: Die Sekretärin vom Hauer sagt,
664
00:55:54,300 --> 00:55:58,000
dass es einen heftigen Streit zwischen Vater und Sohn gab.
665
00:55:58,100 --> 00:56:01,600
Kaum ist der Alte tot, spielt der Junge wieder Chef.
666
00:56:01,600 --> 00:56:03,600
Den nehme ich mir morgen vor.
667
00:56:03,700 --> 00:56:06,400
Ich wünsch mir so, dass ich Recht habe.
668
00:56:06,500 --> 00:56:09,800
Bringen Sie das in Ordnung zwischen Ihnen beiden.
669
00:56:09,800 --> 00:56:11,900
Ich halt das nicht lange aus.
670
00:56:17,800 --> 00:56:19,100
* sanfte Musik *
671
00:56:39,300 --> 00:56:40,500
*
672
00:56:59,900 --> 00:57:01,100
*
673
00:57:14,400 --> 00:57:18,200
Wegen dem Auftragsmord ... - Die haben auch eine Fotowand.
674
00:57:22,100 --> 00:57:23,800
Gern geschehen.
675
00:57:25,900 --> 00:57:28,200
Warum hast Du nicht angerufen?
676
00:57:28,500 --> 00:57:31,300
Wir mussten vor dem Camp die Handys abgeben.
677
00:57:31,400 --> 00:57:33,200
Aber es ist okay. - Okay.
678
00:57:34,000 --> 00:57:37,400
Wir versuchen es. Auf drei. Eins, zwei, drei.
679
00:57:37,800 --> 00:57:40,400
Das übernehme ich. Das ist schwer.
680
00:57:40,800 --> 00:57:44,500
Hilfst du beim Essen machen? - Ja. Mach ich. - Danke.
681
00:57:44,600 --> 00:57:47,000
Tschüss, Papa. - Viel Spaß. - Danke.
682
00:57:49,100 --> 00:57:51,800
Hören Sie, die Aktion tut mir leid.
683
00:57:52,800 --> 00:57:55,500
Aber Zeiler hat 'ne Menge Scheiße erlebt.
684
00:57:55,600 --> 00:57:57,500
Das wollen Sie jetzt toppen?
685
00:58:01,600 --> 00:58:05,700
Ich würd's echt gern versteh'n. Sind Sie verknallt in Hannah?
686
00:58:06,100 --> 00:58:10,000
Blödsinn. Sie ist eine Freundin. Irgendwie Familie. - Ja?
687
00:58:10,700 --> 00:58:13,000
Wissen Sie, wie schräg das klingt?
688
00:58:13,000 --> 00:58:17,300
Sie sprechen sie mit Nachnamen an. - Das müssen Sie nicht verstehen.
689
00:58:17,400 --> 00:58:21,800
Ich verstehe, dass Sie ihr Freund sind. Sie wollen für sie da sein.
690
00:58:21,900 --> 00:58:23,200
Das will ich auch.
691
00:58:23,200 --> 00:58:26,300
Aber das heißt nicht, für jemanden entscheiden.
692
00:58:30,100 --> 00:58:31,300
Vielen Dank.
693
00:58:33,200 --> 00:58:34,400
Sehr gerne.
694
00:58:36,900 --> 00:58:38,500
* ruhige Gitarrenmusik *
695
00:58:58,200 --> 00:58:59,400
*
696
00:59:19,200 --> 00:59:20,400
*
697
00:59:39,400 --> 00:59:40,600
*
698
00:59:58,400 --> 01:00:02,800
Danke fürs warten, aber manchmal dauert das irgendwie 'ne Ewigkeit
699
01:00:02,800 --> 01:00:04,900
bis das alles verstaut ist.
700
01:00:05,400 --> 01:00:09,600
Von wann ist diese Aufnahme? - Am Vortag des Suizidversuches.
701
01:00:13,400 --> 01:00:16,600
Wirkt wie ein fröhliches Mädchen. - War sie auch.
702
01:00:16,600 --> 01:00:19,700
normalerweise zeigen Kinder irgendwie Signale.
703
01:00:19,800 --> 01:00:22,300
Ziehen sich zurück, werden defensiv,
704
01:00:22,400 --> 01:00:25,500
oder sind halt komplett überdreht oder depressiv.
705
01:00:25,600 --> 01:00:29,100
Aber bei Sophia? Keine Spur. - Sie war gerne hier? - Ja.
706
01:00:29,200 --> 01:00:33,600
wir haben auch überlegt nach der Sache hier, das Camp zu schließen.
707
01:00:33,700 --> 01:00:35,700
Hallo, ihr zwei. Hunger?
708
01:00:36,400 --> 01:00:38,000
Du bist dienstlich hier?
709
01:00:40,000 --> 01:00:42,500
Danke für die Auskunft. - Sehr gerne.
710
01:00:46,200 --> 01:00:47,400
* leise Musik *
711
01:01:06,900 --> 01:01:08,100
*
712
01:01:27,300 --> 01:01:28,500
*
713
01:01:36,500 --> 01:01:39,600
Hatte gerade Besuch von Deinem Kollegen vorher.
714
01:01:40,100 --> 01:01:41,300
Ich weiß. - Ah ja?
715
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
Ich habe ihn noch wegfahren sehen.
716
01:01:45,200 --> 01:01:48,500
Er hat sich entschuldigt. - Oder so ähnlich.
717
01:01:48,600 --> 01:01:50,200
Oder so ähnlich, ja.
718
01:01:57,700 --> 01:01:59,400
Schön, dass Du da bist.
719
01:02:05,400 --> 01:02:09,400
Rein dienstlich. - Sicher ... so wie ich. Dienstlich.
720
01:02:16,500 --> 01:02:19,600
Ja, mein Vater war ein impulsives Arschloch.
721
01:02:22,300 --> 01:02:25,900
Aber deswegen beauftrage ich noch lange keinen Killer.
722
01:02:26,400 --> 01:02:29,300
Na ja, wo Sie den Mord geplant haben.
723
01:02:30,200 --> 01:02:33,800
Dann hat Ihre Verlobte einen Grund für die Vertretung.
724
01:02:33,800 --> 01:02:35,400
Um zu kontrollieren.
725
01:02:36,900 --> 01:02:41,300
Mia hat das Mandat niedergelegt. -Sie haben immer noch ein Motiv.
726
01:02:41,400 --> 01:02:45,400
Der Rauswurf hat Sie verletzt. Sie haben keinen Job, oder?
727
01:02:46,400 --> 01:02:48,400
Nicht gut für Nerven und Kasse.
728
01:02:49,400 --> 01:02:51,600
Deshalb lasse ich ihn umbringen?
729
01:02:52,900 --> 01:02:55,800
Herr Oberländer, die Firma ist fast pleite.
730
01:02:59,800 --> 01:03:01,200
Ich muss weg. Sorry.
731
01:03:02,600 --> 01:03:05,400
Solche Vorwürfe und dann war's das?
732
01:03:06,500 --> 01:03:10,900
Wir werden das mit der Pleite überprüfen. Es tut mir leid.
733
01:03:11,900 --> 01:03:13,100
Ja, mir auch.
734
01:03:17,100 --> 01:03:18,400
* spannende Musik *
735
01:03:37,000 --> 01:03:38,200
*
736
01:03:48,300 --> 01:03:51,700
Immer noch unterwegs in Sachen Auftragsmord?
737
01:04:00,400 --> 01:04:03,700
Ein Mädchen will sterben. An dieser Stelle.
738
01:04:05,700 --> 01:04:07,000
Keiner weiß warum.
739
01:04:08,400 --> 01:04:11,800
Drei Wochen später ersticht ein Mann einen anderen.
740
01:04:11,900 --> 01:04:15,200
Wieder beim Wegspuk. - Muss nicht zusammenhängen.
741
01:04:15,200 --> 01:04:17,500
Schon gar nicht mit dem Aberglauben.
742
01:04:17,600 --> 01:04:21,300
Es gibt einen Zusammenhang, Oberländer. Und der ist hier.
743
01:04:21,400 --> 01:04:24,100
Genau hier. Wir sehen ihn nur nicht.
744
01:04:24,600 --> 01:04:28,400
Der Kriminaldauerdienst hat nichts über Sophia Burgstaller.
745
01:04:28,500 --> 01:04:30,200
Es war ja nur ein Versuch.
746
01:04:38,400 --> 01:04:42,600
Außer dem Seil haben wir nix? - Nur Fotos aus der Notaufnahme.
747
01:04:48,000 --> 01:04:49,400
Sehen Sie das? - Was?
748
01:04:55,600 --> 01:04:58,600
Sie agieren nie wieder hinter meinem Rücken.
749
01:04:58,700 --> 01:05:00,900
Zeiler, ich habe ... - Nie wieder.
750
01:05:07,200 --> 01:05:11,400
Ich mag Fotos nicht so gern. Lieber Original auf dem Tisch.
751
01:05:11,500 --> 01:05:14,400
Das Mädchen lebt zum Glück, Herr Egger. - Ja.
752
01:05:17,300 --> 01:05:19,400
Also. Hämatome, Quetschmale.
753
01:05:19,600 --> 01:05:24,400
Solche Gefäßrisse bilden erst nach einer gewissen Zeit Verfärbungen.
754
01:05:24,500 --> 01:05:28,500
Ist eigentlich faszinierend, hat mit der Blutgerinnung zu tun.
755
01:05:29,200 --> 01:05:33,500
Das Seil und die Hämatome. Die passen nicht zusammen, stimmt's?
756
01:05:33,600 --> 01:05:34,900
Nein. Passt nicht.
757
01:05:35,000 --> 01:05:38,100
Für das Seil sind die Hämatome viel zu breit.
758
01:05:38,200 --> 01:05:40,700
Das könnten schon Handabdrücke sein.
759
01:05:43,200 --> 01:05:45,600
Sie wurde von jemandem gewürgt.
760
01:05:47,400 --> 01:05:49,800
Es sollte wie Selbstmord aussehen.
761
01:05:53,900 --> 01:05:55,500
Danke. - Ka Thema.
762
01:05:56,800 --> 01:06:00,800
Wenn man genau drüber nachdenkt, dann kommt es nicht hin.
763
01:06:00,900 --> 01:06:05,200
Das gilt für viele Dinge im Leben Komlatschek. Was genau?
764
01:06:05,300 --> 01:06:09,600
Ihre Idee mit dem Auftragsmord. - Längst abgehakt. Zeiler hat recht.
765
01:06:09,700 --> 01:06:14,100
Manchmal ist es auch wichtig, zu wissen, warum man Recht hat. - Ja?
766
01:06:14,900 --> 01:06:19,600
Jakob Stocking hat eine SMS bekommen. Wenn er ein kaltblütiger Mörder wär,
767
01:06:19,700 --> 01:06:23,000
dann müsste das doch ein Teil seines Plans sein.
768
01:06:23,100 --> 01:06:26,600
Aber die Telefonzelle neben dem Tatort macht keinen Sinn.
769
01:06:26,700 --> 01:06:31,000
Sophia Burgstaller. Kein Suizid, sondern ein Mordversuch. - Was?
770
01:06:31,800 --> 01:06:35,400
Wir haben DNA auf dem Seil. - Vom Opfer? - Vom Täter.
771
01:06:36,200 --> 01:06:39,000
Ingo Hauer. Der tote Bauunternehmer.
772
01:06:45,700 --> 01:06:49,800
Frau Burgstaller? Wir müssen reden! - Verschwinden Sie.
773
01:06:50,000 --> 01:06:54,200
I han nachgedacht. Meine Eltern waren net meine Eltern.
774
01:06:54,400 --> 01:06:56,200
Sechs Johr auf der Alm.
775
01:06:56,300 --> 01:06:59,500
Von wegen Familie und schönstes Kindheitsglück.
776
01:06:59,600 --> 01:07:03,000
Was, wenn die mich versteckt haben? - Lassen Sie mich!
777
01:07:03,100 --> 01:07:05,500
Lassen Sie uns überlegen. Einfach reda.
778
01:07:05,600 --> 01:07:07,200
Verpiss dich, du!
779
01:07:14,100 --> 01:07:15,300
Rein mit dir.
780
01:07:18,200 --> 01:07:22,400
Sophia war sehr bedacht und hat sich sehr gekümmert um die Möbel.
781
01:07:22,500 --> 01:07:26,200
Aber an dem Tag wusste niemand, wo sie genau war.
782
01:07:26,400 --> 01:07:29,500
So viel zur Aufsichtspflicht. - Sie ist 15, ja?
783
01:07:29,600 --> 01:07:32,200
Das ist ein Jugendcamp, kein Knast.
784
01:07:32,300 --> 01:07:35,300
War Ingo Hauer mal hier im Camp? - Nein.
785
01:07:36,000 --> 01:07:40,000
Ist was vorgefallen? Demütigung, Mobbing, irgendwas in der Art?
786
01:07:40,100 --> 01:07:43,400
Hatte sie Liebeskummer? - Nicht das ich wüsste.
787
01:07:44,800 --> 01:07:48,600
Auch nichts mitbekommen? Nicht dergleichen ist passiert.
788
01:07:49,400 --> 01:07:53,700
Mia Burgstaller hat die privaten Sachen ihrer Tochter geholt? - Ja.
789
01:07:53,800 --> 01:07:57,300
Der Rest liegt im Zelt. - Wieso ist das noch hier?
790
01:07:57,400 --> 01:08:01,100
Keiner hat den Abbau übers Herz gebracht. Sie lebt ja.
791
01:08:01,200 --> 01:08:05,600
Es hat sich nicht richtig angefühlt, verstehen Sie? - Ja. Verstehe.
792
01:08:18,900 --> 01:08:21,800
Die sind alle gut drauf. Und das ohne Handy.
793
01:08:23,600 --> 01:08:26,400
Ja. Das heißt, ich bin ein guter Pädagoge?
794
01:08:45,400 --> 01:08:46,600
*
795
01:08:49,100 --> 01:08:52,000
Jakob Stocking. - Woher wissen Sie das?
796
01:08:52,900 --> 01:08:56,200
Von der Durchsuchung. Im Haus waren überall Fotos.
797
01:08:56,700 --> 01:08:58,300
Das ist Jakob Stocking.
798
01:08:58,800 --> 01:09:00,800
Wie kommt Sophia an das Foto?
799
01:09:01,100 --> 01:09:05,200
Bei uns sind immer wieder so Fotos und alte Briefe und so Sachen.
800
01:09:05,300 --> 01:09:08,300
Wie das? - Von den Vorbesitzern in den Laden.
801
01:09:08,400 --> 01:09:10,800
In den Möbeln ist oft alter Kram.
802
01:09:12,000 --> 01:09:15,300
Das ist der logische Kontakt und die Schnittmenge.
803
01:09:15,700 --> 01:09:19,500
Das Haus war praktisch unmöbliert. - Die sind hier gelandet.
804
01:09:19,600 --> 01:09:20,800
Samt dem Foto.
805
01:09:21,600 --> 01:09:24,800
Sophia kennt den Mann von den Fotos ihrer Mutter.
806
01:09:24,800 --> 01:09:27,300
Sie ruft beim Entrümpelungsdienst an
807
01:09:27,400 --> 01:09:29,600
und fragt von wem die Möbel sind.
808
01:09:29,700 --> 01:09:33,000
Die anonyme SMS an Jakob Stocking ist von ihr. - Mhm.
809
01:09:33,100 --> 01:09:36,300
Darum die Telefonzelle. Hier gibt's keine Handys.
810
01:09:38,200 --> 01:09:40,600
Aber was wollte sie mit diesem Plan?
811
01:09:47,600 --> 01:09:50,800
Wofür Sophia den Grundriss wollte, weiß ich nicht.
812
01:09:50,900 --> 01:09:54,800
Ich habe ihr Kopien gemacht. Da ist eigentlich nichts dabei.
813
01:09:54,900 --> 01:09:58,000
Eigentlich? - Der Chef hat getobt, wie so oft.
814
01:09:58,100 --> 01:10:00,000
Das versteht man nicht immer.
815
01:10:00,100 --> 01:10:04,200
Wieso hat Ingo Hauer einen Grundriss von Mia Burgstallers Villa?
816
01:10:04,700 --> 01:10:07,500
Er hat ihr oft ein neues Angebot gemacht.
817
01:10:08,000 --> 01:10:11,300
Dafür brauchte er die alten Unterlagen und Pläne.
818
01:10:12,000 --> 01:10:14,900
Ich habe dem Mädchen gern alles kopiert.
819
01:10:15,900 --> 01:10:19,300
Aber sie hat nur die Blätter vom Keller mitgenommen.
820
01:10:29,800 --> 01:10:32,800
Es ging Sophia immer nur um den Keller.
821
01:10:33,500 --> 01:10:37,100
Der Bauunternehmer hat das bemerkt. - Die kannten sich.
822
01:10:37,400 --> 01:10:40,400
Sie hat ihm erzählt, was sie weiß und vor hat.
823
01:10:40,400 --> 01:10:42,800
Und er will sie ermorden. - Da lang.
824
01:10:43,400 --> 01:10:45,500
* spannungsgeladene Musik *
825
01:11:04,200 --> 01:11:05,400
*
826
01:11:13,800 --> 01:11:15,000
Einladend.
827
01:11:31,400 --> 01:11:33,400
Da! Sophia war hier.
828
01:11:35,600 --> 01:11:36,800
Mhm.
829
01:11:55,700 --> 01:11:56,900
*
830
01:11:58,300 --> 01:12:01,500
Laut Plan war hier ein Durchgang. - Wo, hier?
831
01:12:04,100 --> 01:12:05,400
Sophia wusste das.
832
01:12:10,400 --> 01:12:11,900
Leuchten Sie bitte.
833
01:12:31,100 --> 01:12:32,300
*
834
01:12:42,200 --> 01:12:44,500
(Egger:) Der Wegspuk von Hörbranz.
835
01:12:44,600 --> 01:12:47,400
Ich hätt nie gedacht, dass der real wird.
836
01:12:47,500 --> 01:12:51,000
(Komlatschek:) Mit Fluch hernieder. Von hier nach dort ...
837
01:12:51,100 --> 01:12:53,300
(Egger:) .. kommst du nimmer wieder.
838
01:12:54,200 --> 01:12:57,800
Ca. 25 Jahre ist es her. Da haben Ihre Kollegen recht.
839
01:12:57,800 --> 01:12:59,500
Sieht man an den Schuhen.
840
01:12:59,600 --> 01:13:02,800
Ich gehe ja weniger nach Mode, Herr Komlatschek.
841
01:13:02,900 --> 01:13:06,500
Eher nach Mumifizierung, Luftfeuchte, Raumbelüftung ...
842
01:13:06,600 --> 01:13:09,700
Mann und Frau, ja? - Sie trugen Eheringe.
843
01:13:09,800 --> 01:13:12,600
Aber so legt sich niemand hin zum Sterben.
844
01:13:12,700 --> 01:13:16,200
Die waren schon tot bevor man sie eingemauert hat.
845
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
Meine Mutter war so stolz auf die Ringe.
846
01:13:23,100 --> 01:13:24,700
Sie waren glücklich.
847
01:13:28,500 --> 01:13:30,200
Wir alle waren glücklich.
848
01:13:43,000 --> 01:13:45,500
Sie haben mich nicht im Stich gelassen.
849
01:13:45,600 --> 01:13:49,000
Ihre Familie war nie weg. Sie wurde ermordet.
850
01:13:53,800 --> 01:13:56,400
Was hat das mit meiner Tochter zu tun?
851
01:13:57,100 --> 01:14:00,200
Ihre Tochter hat beim Möbelbau das hier gefunden.
852
01:14:03,900 --> 01:14:06,300
Wem gehört das? - Anonymer Spender.
853
01:14:09,400 --> 01:14:12,400
Das ist mein Bruder. Wer sind die Leute?
854
01:14:13,700 --> 01:14:17,000
Sophia hat Ihren Bruder erkannt. Genau wie Sie.
855
01:14:19,200 --> 01:14:23,600
Ich denke sie hat noch andere Fotos von ihm gesehen. Hier bei Ihnen.
856
01:14:33,700 --> 01:14:37,200
Ich habe nur eine Aufnahme von meinem Bruder und mir.
857
01:14:46,900 --> 01:14:50,900
Sophia war in dem Keller. Aber da war kein Durchgang mehr.
858
01:14:51,000 --> 01:14:54,500
Stattdessen eine Mauer. Deshalb holte sie die Pläne.
859
01:14:55,600 --> 01:14:58,600
Haben Sie ihn dort gefunden - Wo ist er?
860
01:15:03,400 --> 01:15:05,200
Kommen Sie mit uns mit.
861
01:15:07,300 --> 01:15:08,500
* ruhige Musik *
862
01:15:26,900 --> 01:15:28,100
*
863
01:15:46,200 --> 01:15:49,700
Du kannst dich nicht erinnern. Du warst so klein.
864
01:16:09,300 --> 01:16:10,500
*
865
01:16:29,500 --> 01:16:30,700
*
866
01:16:51,000 --> 01:16:53,400
Die SMS war von deiner Tochter.
867
01:16:54,400 --> 01:16:58,700
Sie hat mir was säga woll'n über meine. .. Eltern. Diese ... Eltern.
868
01:16:58,800 --> 01:17:01,200
Mein Vater und ... unsere Mutter.
869
01:17:07,800 --> 01:17:09,500
Wir waren eine Familie.
870
01:17:13,100 --> 01:17:14,600
Was ist passiert?
871
01:17:15,000 --> 01:17:17,200
Sie wurden erschlagen. Beide.
872
01:17:17,800 --> 01:17:21,800
Die Frau könnte auch unglücklich gestürzt sein. Hier.
873
01:17:23,800 --> 01:17:27,600
Bei dem Mann waren es mehrere Schläge bis zum Tod.
874
01:17:28,800 --> 01:17:33,200
Vielleicht ist der Streit mit der Frau eskaliert. - Möglich.
875
01:17:33,600 --> 01:17:36,800
Ein Unfall. Sie stirbt, liegt tot auf dem Boden.
876
01:17:37,600 --> 01:17:41,900
Es entsteht ein Kampf auf Leben und Tod zwischen dem Mann
877
01:17:42,000 --> 01:17:45,400
und einem potenziellen Täter. - Auch möglich.
878
01:17:45,500 --> 01:17:48,700
Aber wir wissen ja, wer es war. - Wissen wir das?
879
01:17:49,600 --> 01:17:52,300
Leichen zu bewegen erfordert Kraft.
880
01:17:52,700 --> 01:17:55,000
Es hinterlässt Spuren. Bis heute.
881
01:17:56,000 --> 01:17:58,800
Sie haben DNA? - Ja. - Guter Mann.
882
01:17:59,400 --> 01:18:02,200
Dieselben wie bei dem Seil bei dem Mädchen.
883
01:18:02,300 --> 01:18:03,500
Ingo Hauer.
884
01:18:04,700 --> 01:18:07,700
Und ein weiterer Unbekannter. Männlich.
885
01:18:13,200 --> 01:18:17,500
Mein Vater ist ein Mörder? - Ja. Die Spuren sind eindeutig.
886
01:18:18,900 --> 01:18:20,900
Man hat seine DNA gefunden.
887
01:18:21,000 --> 01:18:23,700
Nicht nur an den Leichen, auch an dem Seil,
888
01:18:23,800 --> 01:18:26,500
mit dem Sophia erhängt werden sollte.
889
01:18:27,600 --> 01:18:29,500
Er wollte Sophia töten?
890
01:18:29,600 --> 01:18:32,600
Und Jakob Stocking. Nur der konnte sich wehren.
891
01:18:35,200 --> 01:18:36,400
Aber wieso?
892
01:18:37,000 --> 01:18:39,900
Wieso? Um die Tat von damals zu vertuschen.
893
01:18:40,300 --> 01:18:43,100
Durch Sophia wäre alles ans Licht gekommen.
894
01:18:43,200 --> 01:18:46,600
Auch, dass der Junge überlebt und weggegeben wurde.
895
01:18:48,200 --> 01:18:53,400
Aber den wollte mein Vater doch auch umbringen. Heute, und damals nicht?
896
01:18:58,200 --> 01:18:59,500
Mein Vater ...
897
01:19:00,800 --> 01:19:02,000
* düstere Musik *
898
01:19:08,100 --> 01:19:09,500
Wie soll ich Mia ...
899
01:19:10,700 --> 01:19:14,800
Wie soll ich ihrem Vater jemals wieder unter die Augen treten.
900
01:19:15,100 --> 01:19:17,500
Die waren mal befreundet. - Wer?
901
01:19:19,000 --> 01:19:20,800
Mein Vater und Mias Vater.
902
01:19:20,800 --> 01:19:22,100
Vor unserer Zeit.
903
01:19:26,400 --> 01:19:29,500
Am Wochenende war ich immer bei meinem Vater.
904
01:19:33,500 --> 01:19:37,400
Ich wollte lieber nach Hause zu meinem kleinen Bruder.
905
01:19:46,600 --> 01:19:50,100
Ich fahre gleich zu Sophia und Papa ins Krankenhaus.
906
01:19:51,500 --> 01:19:52,700
Willst Du mit?
907
01:19:57,600 --> 01:19:59,800
Gib mir noch ein bisschen Zeit.
908
01:20:01,400 --> 01:20:02,600
Ja, klar.
909
01:20:06,800 --> 01:20:08,100
* ruhige Musik *
910
01:20:26,700 --> 01:20:28,200
Ich bin erleichtert.
911
01:20:30,700 --> 01:20:31,900
Ist das schlimm?
912
01:20:32,900 --> 01:20:35,200
Das ist in Ordnung. Glaub mir.
913
01:20:36,900 --> 01:20:40,000
Gewissheit ist ein Geschenk. Nach all der Zeit.
914
01:20:46,600 --> 01:20:47,800
Mach's gut.
915
01:21:02,600 --> 01:21:04,500
Ich verstehe es nicht.
916
01:21:06,000 --> 01:21:08,800
Ein Ehepaar wird ermordet und eingemauert.
917
01:21:08,800 --> 01:21:11,400
Wieso wird ihr kleiner Sohn verschont?
918
01:21:11,500 --> 01:21:13,500
Guten Morgen. - Morgen.
919
01:21:14,500 --> 01:21:17,100
Vielleicht war es kein geplanter Mord.
920
01:21:17,200 --> 01:21:21,200
Aber die Spurenbeseitigung im Keller. Die war durchdacht.
921
01:21:21,600 --> 01:21:24,500
Zwei Gesichter eines Täters, oder wie?
922
01:21:25,900 --> 01:21:30,400
Zwei Täter? Laut Egger gibt es noch eine weitere DNA an den Leichen.
923
01:21:31,600 --> 01:21:35,700
Hauer meint, sein Vater und Paul Burgstaller waren befreundet.
924
01:21:36,000 --> 01:21:38,900
Das wär mein Stichwort. - Guten Morgen.
925
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
Kleine Zeitreise gefällig?
926
01:21:42,600 --> 01:21:47,500
Rückmeldung vom Katasteramt. Der Verkauf der Alm ist bestätigt.
927
01:21:48,100 --> 01:21:50,800
Sie sammeln noch Infos zu Jakob Stocking?
928
01:21:50,900 --> 01:21:54,900
Wegen dem Grundbuch. Dafür braucht man einen Notar.
929
01:21:55,700 --> 01:22:00,400
Und wer hat den Verkauf der Alm der Stockings damals abgewickelt?
930
01:22:02,600 --> 01:22:05,300
Anwalt und Notar Paul Burgstaller.
931
01:22:05,900 --> 01:22:07,200
* schnelle Musik *
932
01:22:23,100 --> 01:22:25,600
I tät vorschlag'n, Du redest jetzt.
933
01:22:27,200 --> 01:22:30,200
Ich habe nichts getan. Sie verwechseln mich.
934
01:22:30,700 --> 01:22:34,500
Hättest dich nicht zeigen sollen mit dem Feuerlöscher.
935
01:22:36,700 --> 01:22:40,500
Du kanntest meine Eltern. - Sie irren sich. Bitte.
936
01:22:41,000 --> 01:22:44,300
Ich hab deinen Namen in ihren Unterlag'n gefunden.
937
01:22:44,400 --> 01:22:48,100
Du hast die Alm verkauft. - Dein Leben habe ich gerettet.
938
01:22:48,200 --> 01:22:50,400
Wen hast du zuerst erschlagen?
939
01:22:51,100 --> 01:22:53,500
Meinen Vater oder meine Mutter?
940
01:22:54,100 --> 01:22:55,400
Es war ein Unfall.
941
01:23:01,700 --> 01:23:03,700
Sie ist gestürzt.
942
01:23:05,200 --> 01:23:08,000
Wir haben uns gestritten, das geb' ich zu.
943
01:23:08,700 --> 01:23:12,700
Sie hat sich nicht mehr bewegt. Ich wollte ihr nicht weh tun.
944
01:23:13,600 --> 01:23:16,800
Aber dein Vater konnte das nicht begreifen.
945
01:23:16,900 --> 01:23:20,700
Deshalb hast du ihn auch erschlagen? - Nein, nein. Ingo ...
946
01:23:21,500 --> 01:23:22,700
Ingo war das.
947
01:23:24,500 --> 01:23:26,500
Er hat mich begleitet.
948
01:23:26,600 --> 01:23:29,200
Ihr habt meine Eltern zu zweit überfallen?
949
01:23:29,300 --> 01:23:30,800
Es war kein Überfall!
950
01:23:32,400 --> 01:23:34,700
Sie wollten mir Mia wegnehmen.
951
01:23:35,000 --> 01:23:39,200
Sie wollten mit ihr tatsächlich nach Frankreich ziehen.
952
01:23:40,500 --> 01:23:43,900
Ich konnte mir doch Mia nicht wegnehmen lassen.
953
01:23:46,600 --> 01:23:49,800
Es ist alles fürchterlich schiefgegangen.
954
01:23:49,800 --> 01:23:52,100
Es war nicht wieder gutzumachen.
955
01:23:54,000 --> 01:23:55,600
* dramatische Musik *
956
01:24:01,100 --> 01:24:04,200
Was hat mein Vater getan? - Warten Sie hier.
957
01:24:13,100 --> 01:24:15,100
Die Mauer war seine Idee.
958
01:24:17,600 --> 01:24:20,500
Er hat alles von Wert an sich genommen.
959
01:24:23,000 --> 01:24:25,200
Dann war ja Ruhe für immer.
960
01:24:27,500 --> 01:24:30,600
Bis ... bis Sophia in den Keller hinunterging.
961
01:24:30,700 --> 01:24:34,200
Und dann wolltest du deine eigene Enkeltochter töten?
962
01:24:34,400 --> 01:24:37,200
Nein! Das hätte ich niemals zugelassen!
963
01:24:37,300 --> 01:24:40,900
Ich konnte nicht ahnen, dass Ingo wieder durchdreht.
964
01:24:42,300 --> 01:24:43,700
Dann war er ja tot.
965
01:24:45,400 --> 01:24:46,600
Gut so.
966
01:24:49,700 --> 01:24:51,800
* spannungsgeladene Musik *
967
01:24:58,900 --> 01:25:01,000
Fallen lassen! - Sofort, Jakob!
968
01:25:04,800 --> 01:25:06,200
Jakob.
969
01:25:21,100 --> 01:25:22,300
Mia!
970
01:25:23,000 --> 01:25:24,400
Hör mich an.
971
01:25:25,600 --> 01:25:29,000
Sie wollten dich mir wegnehmen, verstehst du, Mia?
972
01:25:29,800 --> 01:25:31,700
Es ist alles ihre Schuld.
973
01:25:32,600 --> 01:25:34,000
Mia! Mia!
974
01:25:36,600 --> 01:25:38,000
(* Kinderlachen *)
975
01:25:41,300 --> 01:25:42,500
(* ruhige Musik *)
976
01:25:56,400 --> 01:25:57,700
*
977
01:26:16,100 --> 01:26:17,300
*
978
01:26:35,400 --> 01:26:36,600
*
979
01:26:56,600 --> 01:26:57,800
*
980
01:27:17,200 --> 01:27:18,400
*
981
01:27:38,100 --> 01:27:39,400
*
982
01:27:52,000 --> 01:27:55,600
Wahnsinn. Luna ist auch schon bald zu alt für sowas.
983
01:27:59,500 --> 01:28:02,800
Auf den Wegspuk. Auf dass es nur ein Märchen ist.
984
01:28:08,200 --> 01:28:10,200
I hob noch amol nachgehakt.
985
01:28:10,800 --> 01:28:14,800
Raphael, hat zwar eine Schwester. Aber die lebt in Berlin und ...
986
01:28:14,900 --> 01:28:16,800
Lassen Sie es gut sein.
987
01:28:20,000 --> 01:28:21,400
Na? - Na?
988
01:28:25,000 --> 01:28:28,000
Alles in Ordnung? - Ja, alles in Ordnung.
989
01:28:32,200 --> 01:28:33,600
* ruhige Ballade *
990
01:28:37,900 --> 01:28:38,600
Untertitel: CapCap im Auftrag des ORF, 2020
991
01:28:38,600 --> 01:28:39,600
*
992
01:28:42,700 --> 01:28:43,900
* düstere Musik *
993
01:28:49,800 --> 01:28:53,100
(Junge:) Wir sagen einfach, wir suchen Feuerholz.
994
01:28:53,200 --> 01:28:55,100
Dann schleichen wir uns rein.
995
01:28:55,200 --> 01:28:59,100
(Mädchen:) Da ist doch zu. - Irgendwo ist ein Eingang.
996
01:28:59,200 --> 01:29:01,700
Das werden richtig coole Aufnahmen.
77651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.