Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,400 --> 00:00:24,080
FRED: This was the
happiest day of my life.
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,880
Here I was, me, Fred Walters.
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,360
A close acquaintance of
the three most radical
4
00:00:29,480 --> 00:00:32,400
and celebrated painters
of their generation,
5
00:00:32,520 --> 00:00:35,360
the Pre-Raphaelite
brotherhood.
6
00:00:35,480 --> 00:00:37,880
It wasn't always like this.
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,960
There was a time
when they weren't considered fashionable.
8
00:00:41,080 --> 00:00:43,880
They weren't
considered popular.
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,160
They weren't even considered.
10
00:00:46,280 --> 00:00:49,160
But in spite of their faults,
of which there were some,
11
00:00:49,280 --> 00:00:51,000
I always believed in them.
12
00:00:52,920 --> 00:00:55,040
Their enigmatic leader,
13
00:00:55,160 --> 00:00:57,680
Dante Gabriel Rossetti.
14
00:00:57,800 --> 00:01:01,160
A man whose full potential
was often on the losing side in its battle
15
00:01:01,280 --> 00:01:04,040
with that other interest
of the committed artist.
16
00:01:04,160 --> 00:01:06,400
The pursuit of beauty.
17
00:01:06,520 --> 00:01:11,240
John Millais, an artist whose
modesty was the equal of his genius.
18
00:01:12,240 --> 00:01:13,800
And William Holman Hunt.
19
00:01:13,920 --> 00:01:17,280
He was...a bit complicated.
20
00:01:17,400 --> 00:01:19,560
But, of course,
an artist is nothing at all
21
00:01:19,680 --> 00:01:22,840
without a subject,
a model, a muse.
22
00:01:22,960 --> 00:01:25,120
First, they would
have to find her.
23
00:02:00,680 --> 00:02:02,600
Now, let me show you.
24
00:02:02,720 --> 00:02:06,000
This, this one here,
let's go have a look.
25
00:02:06,120 --> 00:02:07,880
Can I help you, madam?
26
00:02:08,000 --> 00:02:10,640
Ah, yes.
Now I like this one very much.
27
00:02:10,760 --> 00:02:12,720
This is exactly
the sort of thing.
28
00:02:23,680 --> 00:02:24,680
Fred!
29
00:02:25,640 --> 00:02:26,680
Fred!
30
00:02:47,720 --> 00:02:49,440
Just, adjust you slightly.
31
00:02:50,200 --> 00:02:53,200
This one, here..
32
00:02:59,480 --> 00:03:00,480
No.
33
00:03:06,240 --> 00:03:07,360
[DOOR CREAKS]
34
00:03:14,240 --> 00:03:17,280
-No.
-Rosalind can be woman or man.
35
00:03:17,400 --> 00:03:20,320
She has a most
cheerful disposition.
36
00:03:20,440 --> 00:03:23,720
GABRIEL: I think the problem
with your girls is that they are too beautiful.
37
00:03:23,840 --> 00:03:25,840
We are looking
for something more...
38
00:03:25,960 --> 00:03:27,120
more ordinary.
39
00:03:28,440 --> 00:03:30,040
There's a hunchback,
works out of Marylebone Station.
40
00:03:30,160 --> 00:03:31,680
She's very much
on the ORDINARY side!
41
00:03:31,800 --> 00:03:32,880
[DOOR OPENS]
42
00:03:34,320 --> 00:03:35,400
[FRED PUFFING AND PANTING]
43
00:03:35,520 --> 00:03:39,480
Mr Rossetti, Hunt, Millais!
44
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
I think that I have found
exactly what you are looking for!
45
00:03:41,560 --> 00:03:42,680
What are you talking about?
46
00:03:43,920 --> 00:03:46,040
I took the liberty of searching,
on your behalf,
47
00:03:46,160 --> 00:03:47,360
for the perfect young lady.
48
00:03:47,480 --> 00:03:50,240
Shut up and answer me this.
49
00:03:50,360 --> 00:03:51,880
Is she a redhead?
50
00:03:52,000 --> 00:03:53,800
Hair like molten lava.
51
00:03:55,960 --> 00:03:58,480
She has to be both ordinary
and extraordinary.
52
00:03:58,600 --> 00:04:00,400
I think you'll find
she's all of those things.
53
00:04:00,520 --> 00:04:02,760
When I was at the Academy
I had the pick of models,
54
00:04:02,880 --> 00:04:04,520
but now I can never seem
to hang on to them.
55
00:04:04,640 --> 00:04:08,360
Vanity or the promise of better
money always drives them away.
56
00:04:08,480 --> 00:04:10,800
Which brothel did you
say she worked out of?
57
00:04:10,920 --> 00:04:17,120
I didn't. She works down there,
at the back of a hat shop.
58
00:04:17,240 --> 00:04:20,680
Have you any idea
how important it is for us to find the perfect model?
59
00:04:20,800 --> 00:04:22,600
And you drag us to
meet a Hat Shop Girl?
60
00:04:22,720 --> 00:04:25,040
I promise you!
You have to see her!
61
00:04:25,160 --> 00:04:28,080
They like the idea of modelling,
but when it comes to posing,
62
00:04:28,200 --> 00:04:30,080
they simper
like spaniels in heat.
63
00:04:32,040 --> 00:04:34,480
WILLIAM: This is a complete
waste of time.
64
00:04:35,760 --> 00:04:38,160
Please, stay!
They must finish soon!
65
00:04:38,280 --> 00:04:39,960
What's in this for you?
66
00:04:40,080 --> 00:04:42,680
I just want to help
you in your mission.
67
00:04:42,800 --> 00:04:44,320
I believe in your values,
68
00:04:44,440 --> 00:04:48,000
"to sympathise with what
is true and serious
69
00:04:48,120 --> 00:04:50,320
"and heartfelt in previous art."
70
00:04:50,440 --> 00:04:52,000
You like that, do you?
71
00:04:52,120 --> 00:04:53,440
I wrote that, you know.
72
00:04:53,560 --> 00:04:55,480
FRED: I know, Mr Rossetti.
73
00:04:55,600 --> 00:04:57,280
-I know.
-GABRIEL: I'm Gabriel.
74
00:04:58,040 --> 00:05:00,040
Call me Gabriel.
75
00:05:00,160 --> 00:05:01,440
[BELL RINGS]
76
00:05:12,120 --> 00:05:13,160
Fred...
77
00:05:14,200 --> 00:05:15,360
You are right.
78
00:05:15,480 --> 00:05:18,200
She is truly spectacular.
79
00:05:18,320 --> 00:05:21,040
Perfect for my Sylvia.
I'll speak to her straight away.
80
00:05:21,160 --> 00:05:23,600
Not you, Maniac!
81
00:05:23,720 --> 00:05:28,560
She should be approached
by one who carries no sexual threat whatsoever.
82
00:05:32,680 --> 00:05:34,520
Go on, Fred!
83
00:05:34,640 --> 00:05:36,640
Ask her if she will model
for us!
84
00:05:45,400 --> 00:05:46,760
Excuse me!
85
00:05:46,880 --> 00:05:48,960
FRED: Excuse me!
86
00:05:49,080 --> 00:05:50,920
This is going to sound strange.
87
00:05:51,040 --> 00:05:52,200
It already does.
88
00:05:53,720 --> 00:05:57,120
These gentlemen here are the
Pre-Raphaelite Brotherhood.
89
00:05:57,240 --> 00:05:59,680
Really? The Pre-Raphaelite
Brotherhood!
90
00:05:59,800 --> 00:06:00,840
So you have heard of them?
91
00:06:00,960 --> 00:06:03,240
-No.
-No.
92
00:06:03,360 --> 00:06:06,200
They are looking for models
just like you.
93
00:06:06,320 --> 00:06:08,960
Does my sister look like
the kind of girl who would be a model!
94
00:06:09,080 --> 00:06:11,840
They mean to paint girls
living ordinary lives
95
00:06:11,960 --> 00:06:14,600
which makes their beauty
all the more striking.
96
00:06:14,720 --> 00:06:17,160
I'm sorry. I'm afraid that my
mother would never allow it.
97
00:06:17,280 --> 00:06:20,640
FRED: She has my personal
guarantee your virtue and reputation
98
00:06:20,760 --> 00:06:23,280
will remain intact throughout
any professional engagement.
99
00:06:23,400 --> 00:06:27,080
I'm not sure my mother
would be reassured by a young man's promises.
100
00:06:27,200 --> 00:06:28,880
What about the word
of my mother?
101
00:06:33,560 --> 00:06:36,200
GABRIEL: Your mother! What did
you say that for, Mr Walters?
102
00:06:36,320 --> 00:06:38,520
WILLIAM: I thought
it was inspired, Fred.
103
00:06:38,640 --> 00:06:42,160
I hope shop girl doesn't need
my mother to vouch for my reputation.
104
00:06:42,280 --> 00:06:45,520
The entire world knows you're
no threat to the ladies, John.
105
00:06:49,400 --> 00:06:52,280
FRED VOICEOVER: Where does
an artist start, if he is to change the world?
106
00:06:52,400 --> 00:06:55,360
At the centre of that world,
the Royal Academy.
107
00:06:55,480 --> 00:06:58,440
Hunt and Millais
had already being accepted for its exhibition.
108
00:06:58,560 --> 00:07:03,680
Adoration and celebration
of their radical style was sure to follow.
109
00:07:03,800 --> 00:07:05,320
I don't believe this.
110
00:07:08,480 --> 00:07:11,360
What a regal cheek!
111
00:07:11,480 --> 00:07:14,800
Who did this? Hey! Who committed
this intolerable outrage!
112
00:07:14,920 --> 00:07:16,240
For God's sake,
keep your voice down!
113
00:07:16,360 --> 00:07:18,600
-Hold on.
-Something troubling you, gentlemen?
114
00:07:18,720 --> 00:07:23,520
We were just a little concerned
about the position of our paintings.
115
00:07:23,640 --> 00:07:25,520
What appears to be the problem?
116
00:07:25,640 --> 00:07:27,840
The problem isn't so much
that you put the work
117
00:07:27,960 --> 00:07:31,400
of these two
men of genius so...
118
00:07:31,520 --> 00:07:34,720
so far above the line
that you would need a ladder to see them.
119
00:07:34,840 --> 00:07:37,320
It is what you put on the line.
120
00:07:37,440 --> 00:07:39,680
On the line, Mr Stone!
121
00:07:39,800 --> 00:07:41,200
I mean, look at this!
122
00:07:42,720 --> 00:07:44,600
I've seen stains on a chamber
pot with more artistic merit!
123
00:07:44,720 --> 00:07:48,120
If you don't like the paintings
of Mr Hunt and Mr Millais
124
00:07:48,240 --> 00:07:51,000
hanging above the line,
then there is a solution.
125
00:07:51,120 --> 00:07:52,680
Good. Glad to hear it.
126
00:07:52,800 --> 00:07:54,280
We'll take them down altogether.
127
00:07:54,400 --> 00:07:56,040
-Mr Cooper.
Please bring a ladder! -No, no, no!
128
00:07:56,160 --> 00:07:57,520
JOHN: Let's not be
too hasty here, Mr Stone...
129
00:07:57,640 --> 00:08:00,160
Mr Millais, when you came
to us as an 11-year-old
130
00:08:00,280 --> 00:08:02,600
I could see you were destined
for great things.
131
00:08:02,720 --> 00:08:04,080
Thank you.
132
00:08:05,560 --> 00:08:07,200
But by aligning yourself with
a bunch of pavement artists,
133
00:08:07,320 --> 00:08:09,480
you arouse the Academy's
utter disgust.
134
00:08:09,600 --> 00:08:12,760
The Academy's utter disgust
is what gets us out of bed in the morning!
135
00:08:12,880 --> 00:08:14,200
Well, I wouldn't go that far...
136
00:08:14,320 --> 00:08:16,240
Where is the naturalism?
137
00:08:16,360 --> 00:08:18,320
Where is the life? The flesh?
138
00:08:18,440 --> 00:08:21,520
The blood? The...the nature?
139
00:08:21,640 --> 00:08:25,240
Mr Rossetti. I have one piece
of advice to you.
140
00:08:25,360 --> 00:08:28,480
Learn. To. Paint.
141
00:08:28,600 --> 00:08:32,840
Mr Hunt and Mr Millais, I have
one piece of advice for you.
142
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Lose the idiot!
143
00:08:34,080 --> 00:08:37,200
We are a Brotherhood, Mr Stone.
144
00:08:37,320 --> 00:08:39,760
GABRIEL: We will never
desert each other.
145
00:08:39,880 --> 00:08:41,760
You just remember who we are.
146
00:08:41,880 --> 00:08:43,880
You just remember who we are!
147
00:08:57,440 --> 00:08:58,480
Isn't that...?
148
00:09:00,320 --> 00:09:01,640
It's Ruskin.
149
00:09:04,080 --> 00:09:05,160
Mr Ruskin.
150
00:09:06,080 --> 00:09:07,720
It's an honour to meet you.
151
00:09:07,840 --> 00:09:09,960
I have read all your books.
152
00:09:11,600 --> 00:09:15,560
Not always
to the end admittedly...
153
00:09:15,680 --> 00:09:18,240
But, well, you know,
enough to get the gist.
154
00:09:18,360 --> 00:09:19,760
Thank you.
155
00:09:21,320 --> 00:09:24,640
I give you John Millais...child
prodigy on the verge of puberty.
156
00:09:24,760 --> 00:09:27,520
GABRIEL: William Holman Hunt,
painter, pugilist...
157
00:09:28,520 --> 00:09:29,600
and myself,
158
00:09:29,720 --> 00:09:32,160
Dante Gabriel Rossetti,
159
00:09:32,280 --> 00:09:33,680
artist, poet...
160
00:09:33,800 --> 00:09:35,960
Half Italian, half mad!
161
00:09:38,400 --> 00:09:40,720
I enjoyed your Isabella,
Mr Millais.
162
00:09:40,840 --> 00:09:42,080
Oh.
163
00:09:43,360 --> 00:09:44,800
Well, thank you.
164
00:09:52,240 --> 00:09:53,520
[GLASSES CLINK]
165
00:09:56,960 --> 00:09:59,560
Why didn't you offer him the
painting right there and then!
166
00:09:59,680 --> 00:10:01,720
I sold it 12 months ago.
167
00:10:01,840 --> 00:10:04,160
Before I joined the Brotherhood
and people still bought my work.
168
00:10:04,280 --> 00:10:06,320
So sell it again!
169
00:10:06,440 --> 00:10:10,040
I once sold a sketch 14 times
over and it's still in my wardrobe!
170
00:10:10,160 --> 00:10:14,280
Well, I hardly think
I can go and remove it from my buyer's wall.
171
00:10:14,400 --> 00:10:17,200
If John Ruskin says
he likes your painting,
172
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
then you offer him
that painting
173
00:10:19,520 --> 00:10:22,160
and then the next one
and the one after that...
174
00:10:22,280 --> 00:10:24,000
and then ours.
175
00:10:24,120 --> 00:10:26,320
GABRIEL: If John Ruskin says,
"Yes" then the world of art follows.
176
00:10:26,440 --> 00:10:29,080
That's a perfect plan, Gabriel,
spoiled by one tiny detail.
177
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
We've yet to secure
the services of the hat shop stunner.
178
00:10:31,920 --> 00:10:36,160
Our good friend Fred here is
going to take his mother to vouch for us.
179
00:10:36,280 --> 00:10:38,200
JOHN: We can hardly split her
three ways, can we?
180
00:10:38,320 --> 00:10:40,200
I think you'll find I have
first pick of all redheads.
181
00:10:40,320 --> 00:10:41,840
I have the exact painting
I need her for.
182
00:10:41,960 --> 00:10:44,880
-I am sure my need is greater.
-But our eyes met.
183
00:10:45,000 --> 00:10:46,280
There was an instant connection.
184
00:10:47,680 --> 00:10:49,520
That hardly gives you any
claim on her. She models for me.
185
00:10:49,640 --> 00:10:52,000
I need an angel.
186
00:10:53,000 --> 00:10:56,320
She models for me.
187
00:11:07,560 --> 00:11:13,040
Um... Bread, mutton stew,
and er, a little leftover cheese, perhaps?
188
00:11:13,160 --> 00:11:15,400
Landlord says to stand you
no more credit.
189
00:11:15,520 --> 00:11:16,840
Tell him I'll paint him
a portrait!
190
00:11:18,360 --> 00:11:19,840
You did him one already, and he
said the arms are all wrong.
191
00:11:21,720 --> 00:11:26,000
I think his sense of perspective
is much compromised by gin.
192
00:11:29,520 --> 00:11:31,320
Would you consider
sitting for me?
193
00:11:31,440 --> 00:11:32,440
Me?
194
00:11:34,080 --> 00:11:35,760
A model?
195
00:11:36,720 --> 00:11:37,800
I don't think so.
196
00:11:37,920 --> 00:11:39,880
GABRIEL: If I could
just capture that...
197
00:11:40,000 --> 00:11:42,280
the pulse that flutters just...
198
00:11:44,160 --> 00:11:45,440
..Just there.
199
00:11:50,240 --> 00:11:52,200
Mutton stew, was it?
200
00:11:52,320 --> 00:11:54,640
And a little cheese.
201
00:11:54,760 --> 00:11:56,160
If the mice can spare it.
202
00:12:01,520 --> 00:12:03,480
-Ah.
-Mr Rossetti.
203
00:12:03,600 --> 00:12:05,440
Where is my painting?
204
00:12:05,560 --> 00:12:07,520
I'm working day and night,
Sir, but..
205
00:12:07,640 --> 00:12:11,840
Either pay me back the money
you owe me or deliver the picture in one week's time!
206
00:12:11,960 --> 00:12:14,200
Yes, yes, yes.
Of course, of course.
207
00:12:18,280 --> 00:12:25,000
Ah, there we go! Smoothed it
over with my patron, got myself a model.
208
00:12:25,120 --> 00:12:26,640
I'll have a masterpiece
in three weeks.
209
00:12:26,760 --> 00:12:28,480
A masterpiece with
no gallery to hang in.
210
00:12:28,600 --> 00:12:32,640
Oh, it will have a gallery,
don't you worry about that, Johnny Boy.
211
00:12:32,760 --> 00:12:36,520
Where? No gallery will take us
as long as the Academy hates us.
212
00:12:36,640 --> 00:12:37,840
But we have John Ruskin.
213
00:12:37,960 --> 00:12:40,560
-He barely acknowledged us.
-GABRIEL: We've met.
214
00:12:40,680 --> 00:12:43,480
How can he possibly refuse
an invitation to see more of our work?
215
00:12:43,600 --> 00:12:45,320
And how do you propose we
get him to do that?
216
00:12:45,440 --> 00:12:47,560
We invite him
to our exhibition!
217
00:12:48,320 --> 00:12:49,640
What exhibition?
218
00:12:49,760 --> 00:12:52,560
Perhaps I could help to
publicise such an exhibition.
219
00:12:52,680 --> 00:12:55,920
-I do have one or two
well-connected friends... -GABRIEL: There we are.
220
00:12:56,040 --> 00:12:58,560
Fred is going to advertise it,
so that is settled.
221
00:12:58,680 --> 00:13:01,640
JOHN: So, such an exhibition
does not really exist
222
00:13:01,760 --> 00:13:03,920
unless Mr Ruskin
becomes involved,
223
00:13:04,040 --> 00:13:06,520
but he has not yet agreed
to his involvement.
224
00:13:06,640 --> 00:13:09,480
That, my friend,
is the beauty of the plan.
225
00:13:09,600 --> 00:13:12,200
This is it... This is it.
This is Ruskin's house.
226
00:13:12,320 --> 00:13:14,160
It's this one. Definitely.
227
00:13:14,880 --> 00:13:16,200
Go on.
228
00:13:18,440 --> 00:13:19,960
-Oh, come on, Johnny!
-I've got it.
229
00:13:26,760 --> 00:13:29,840
[CLATTERING]
For God's sake, Johnny, try and make a little less noise!
230
00:13:29,960 --> 00:13:33,720
It's the gin. It's the gin
that's making the noise, not me.
231
00:13:46,040 --> 00:13:47,960
WILLIAM: Now all we need
is a model.
232
00:14:38,360 --> 00:14:39,520
[DOOR SHUTS]
233
00:15:31,840 --> 00:15:35,280
FRED: To capture a man
of Ruskin's moral certainty and judgement,
234
00:15:35,400 --> 00:15:37,880
the Brotherhood needed
to secure a model.
235
00:15:38,000 --> 00:15:39,400
For that they needed me.
236
00:15:39,840 --> 00:15:40,920
And I...
237
00:15:41,040 --> 00:15:42,800
I needed my mother.
238
00:15:47,440 --> 00:15:49,960
And you say you are in the
cutlery trade, Mr Siddal?
239
00:15:50,080 --> 00:15:51,160
That is correct, Madam.
240
00:15:52,360 --> 00:15:54,640
That is one of my spoons
you are using right now.
241
00:15:54,760 --> 00:15:58,320
I am sure Mrs Walters has no
interest in spoons, Mr Siddal.
242
00:15:58,440 --> 00:16:01,240
Although by rights I should
not be in 'trade' at all.
243
00:16:01,360 --> 00:16:04,400
I am, much like yourself,
a propertied gentleman,
244
00:16:04,520 --> 00:16:07,000
the rightful owner
of Hope Hall in Yorkshire
245
00:16:07,120 --> 00:16:09,160
which you may
well have heard of.
246
00:16:09,280 --> 00:16:12,600
When the ancestral home is duly
restored to its rightful owner,
247
00:16:12,720 --> 00:16:15,120
you and I will be very much
on an equal footing.
248
00:16:15,240 --> 00:16:17,800
Perhaps we could curtail our
ramblings amongst the dead
249
00:16:17,920 --> 00:16:22,560
and get down to the business
of the living. And the making of a living?
250
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
I can assure you there
will be no impropriety.
251
00:16:25,440 --> 00:16:28,040
And I can promise you that Fred
is a good young man
252
00:16:28,160 --> 00:16:30,880
who would not lead Miss Siddal
into any circumstances
253
00:16:31,000 --> 00:16:34,840
that would compromise
her reputation.
254
00:16:34,960 --> 00:16:39,280
Father, the Pre-Raphaelite
Brotherhood are very famous indeed within artistic circles!
255
00:16:39,400 --> 00:16:43,120
Particularly their own circle.
All three of them!
256
00:16:45,840 --> 00:16:47,240
[FRED SPEAKING
IN THE BACKGROUND]
257
00:16:47,360 --> 00:16:50,080
Why are you determined to ruin
my chances of a better life?
258
00:16:50,200 --> 00:16:53,840
A better life? An artist's model
is little more than a whore or an actress!
259
00:16:53,960 --> 00:16:56,760
I walk five miles to work
and back every day
260
00:16:56,880 --> 00:16:59,600
making hats
I will never be able to afford,
261
00:16:59,720 --> 00:17:01,520
for ladies
who should know better.
262
00:17:01,640 --> 00:17:04,920
-And of course we will pay
a shilling an hour. -A shilling?!
263
00:17:05,040 --> 00:17:06,760
MR SIDDAL: Well, I can't say
"yes" immediately...
264
00:17:06,880 --> 00:17:09,280
We'd be delighted
to take you up on your offer.
265
00:17:09,400 --> 00:17:12,400
Lizzie has always had a very
keen interest in the arts.
266
00:17:14,480 --> 00:17:17,720
FRED: Miss Siddal was delighted to be whisked from her old life
267
00:17:17,840 --> 00:17:21,520
into this new
and glamorous world,
268
00:17:21,640 --> 00:17:24,840
little realising that
before art succeeds,
269
00:17:24,960 --> 00:17:27,760
it must first suffer.
270
00:17:27,880 --> 00:17:33,160
And no one suffered with quite
the determination of William Holman Hunt.
271
00:17:35,720 --> 00:17:37,400
[WILLIAM YELLING]
272
00:17:47,080 --> 00:17:49,440
For Goodness sake, Maniac!
You could have warned us.
273
00:17:49,560 --> 00:17:52,280
Miss Siddal,
please avert your gaze.
274
00:17:52,400 --> 00:17:53,480
[HE YELLS]
275
00:17:58,000 --> 00:18:00,160
Unlike Gabriel,
276
00:18:00,280 --> 00:18:02,760
we are not all slaves
to our lust, Fred.
277
00:18:24,000 --> 00:18:27,480
Now your, eh, your costume
is behind the screen,
278
00:18:27,600 --> 00:18:31,480
and there's a hair tie for you
to tie your hair back.
279
00:19:26,000 --> 00:19:27,760
WILLIAM: Are you ready,
Miss Siddal?
280
00:19:34,960 --> 00:19:36,360
Now,
281
00:19:36,480 --> 00:19:39,160
if you would like
to kneel down, here,
282
00:19:39,720 --> 00:19:41,120
Miss Siddal.
283
00:19:44,240 --> 00:19:48,240
Perhaps this cushion
will make you more comfortable, Miss Siddal.
284
00:19:48,360 --> 00:19:50,040
And the position
is quite respectable,
285
00:19:50,160 --> 00:19:52,160
given its historical accuracy.
286
00:19:54,280 --> 00:19:56,000
Since Sylvia is a character
from Shakespeare how exactly is it "historically" accurate?
287
00:19:56,120 --> 00:19:59,840
Miss Siddal, you've been
posing for me now for less than two minutes,
288
00:19:59,960 --> 00:20:01,320
and in that time
you have spoken more
289
00:20:01,440 --> 00:20:04,560
than my last model spoke
in six months.
290
00:20:04,680 --> 00:20:06,240
And what was she wearing?
291
00:20:06,360 --> 00:20:07,480
She wasn't.
292
00:20:08,240 --> 00:20:09,600
It was a nude study.
293
00:20:09,720 --> 00:20:10,760
[DOOR OPENS]
294
00:20:13,960 --> 00:20:15,720
I've been evicted.
295
00:20:15,840 --> 00:20:17,560
Unbelievable!
296
00:20:17,680 --> 00:20:22,520
A misunderstanding over rent
and the brutal landlord has sent me packing!
297
00:20:22,640 --> 00:20:23,600
FRED: Evicted?
298
00:20:24,680 --> 00:20:26,800
My God!
What are you going to do?
299
00:20:26,920 --> 00:20:29,480
Nothing I can do. No tin.
300
00:20:29,600 --> 00:20:30,600
I'll have to move back in here.
301
00:20:30,720 --> 00:20:34,080
No.
302
00:20:34,200 --> 00:20:35,840
WILLIAM: You remember
Miss Siddal, my new model.
303
00:20:35,960 --> 00:20:37,920
Our new model!
304
00:20:38,040 --> 00:20:39,680
She's posing for my newer piece
305
00:20:39,800 --> 00:20:42,320
based on the last scene of
the Two Gentlemen of Verona.
306
00:20:42,440 --> 00:20:46,280
It's a tale of morality
overcoming sexual urgings.
307
00:20:46,400 --> 00:20:52,800
A tale so frequent in art,
but so rare in real life, hey, Miss Siddal?
308
00:20:52,920 --> 00:20:54,480
Please, Gabriel!
309
00:20:56,160 --> 00:20:56,640
You do realise that it is
your destiny to sit for me, don't you?
310
00:20:58,120 --> 00:20:59,920
A shop girl can't afford to
believe in destiny, Mr Rossetti.
311
00:21:07,120 --> 00:21:10,680
FRED: There were many
advantages to hanging out with the glamour boys.
312
00:21:10,800 --> 00:21:12,720
But perhaps the greatest
advantage of all
313
00:21:12,840 --> 00:21:15,040
was that sometimes
a girl wasn't impressed
314
00:21:15,160 --> 00:21:17,400
by all that wit and bluster
315
00:21:17,520 --> 00:21:22,080
and might even find herself
wanting the quiet one in the corner...
316
00:21:22,200 --> 00:21:24,160
the steady type.
317
00:21:24,280 --> 00:21:28,240
And I was as steady
as they came.
318
00:21:39,040 --> 00:21:42,440
Mr Walters,
I can only thank you.
319
00:21:42,560 --> 00:21:45,080
Miss Siddal is a
wonderful discovery.
320
00:21:45,200 --> 00:21:46,960
I have great plans for her.
321
00:21:47,080 --> 00:21:49,400
She has a high stately neck,
does she not...
322
00:21:49,520 --> 00:21:52,480
And a lower lip sucked in as
if it strives to kiss itself.
323
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
Ssssucked in!
324
00:21:57,240 --> 00:22:02,120
I mean to raise her up
from her humble beginnings.
325
00:22:02,240 --> 00:22:04,280
To educate her in the arts.
326
00:22:04,920 --> 00:22:06,400
And then,
327
00:22:06,520 --> 00:22:09,920
eventually, to make her my wife.
328
00:22:10,040 --> 00:22:11,000
Your wife?
329
00:22:11,120 --> 00:22:13,720
If there is anything
more attractive
330
00:22:13,840 --> 00:22:16,400
than a working woman
with potential,
331
00:22:16,520 --> 00:22:18,440
then God is yet to show it
to me.
332
00:22:18,560 --> 00:22:20,320
I couldn't help
seeing her potential
333
00:22:20,440 --> 00:22:23,440
peeping out of the gap where
her fastenings didn't meet.
334
00:22:29,760 --> 00:22:31,640
Do you think Hunt meant it?
335
00:22:31,760 --> 00:22:34,680
About marrying Lizzie?
Because...
336
00:22:34,800 --> 00:22:38,480
Well, if the truth be known,
I am rather sweet on her myself.
337
00:22:40,040 --> 00:22:42,800
So, the Pre-Raphaelite
Brotherhood.
338
00:22:42,920 --> 00:22:45,480
The group of radical young
painters who announce themself
339
00:22:45,600 --> 00:22:49,040
by thrusting notes through
letter boxes in the middle of the night.
340
00:22:49,160 --> 00:22:51,040
I apologise if we were
a little over-zealous.
341
00:22:51,160 --> 00:22:52,920
There's no time to waste.
342
00:22:53,040 --> 00:22:54,640
The revolution is needed!
343
00:22:54,760 --> 00:22:57,920
Which is why you must attend
our exhibition, Mr Ruskin.
344
00:22:58,040 --> 00:22:59,680
I'm sorry.
345
00:22:59,800 --> 00:23:03,440
If I attended every exhibition
to which I was invited, I'd go insane.
346
00:23:10,920 --> 00:23:12,320
Mr Walters!
347
00:23:12,440 --> 00:23:13,480
No more interfering!
348
00:23:13,600 --> 00:23:16,000
No, no, no, no, let him go.
349
00:23:24,840 --> 00:23:29,440
"The Young Artists of England
should go to nature in all singleness of heart!
350
00:23:29,560 --> 00:23:33,400
"And walk with her laboriously
and trustingly,
351
00:23:33,520 --> 00:23:36,600
"having no other thought
but how best to penetrate her meaning,
352
00:23:36,720 --> 00:23:39,760
"rejecting nothing,
selecting nothing,
353
00:23:40,560 --> 00:23:44,040
and scorning nothing".
354
00:23:44,160 --> 00:23:46,840
-Your words, sir.
-RUSKIN: I am aware they are my words.
355
00:23:46,960 --> 00:23:50,400
You could be describing
these very artists...
356
00:23:50,520 --> 00:23:55,360
men who are committed, like you,
to what is true,
357
00:23:55,480 --> 00:23:57,400
and real,
358
00:23:57,520 --> 00:23:59,160
and heartfelt.
359
00:24:01,280 --> 00:24:04,320
Very well then, I shall visit
your studio and see your work in progress,
360
00:24:04,440 --> 00:24:08,400
and if it lives up to
your manifesto, I shall attend your exhibition.
361
00:24:08,520 --> 00:24:12,240
And if it does not, will you
please leave me alone?
362
00:24:12,360 --> 00:24:16,200
-It's a promise, sir.
-Although the work will be good, sir.
363
00:24:16,320 --> 00:24:19,760
-Very well, next week,
then, Friday? -That would be perfect, Sir.
364
00:24:32,160 --> 00:24:34,080
Fred, Fred! I thought you were
little more than a hanger-on.
365
00:24:34,200 --> 00:24:36,240
We need to make you an honorary
brother immediately!
366
00:24:36,360 --> 00:24:38,400
Sweetly done, Fred.
I could kiss you!
367
00:24:38,520 --> 00:24:40,800
I don't know why
you arranged it so soon.
368
00:24:40,920 --> 00:24:43,440
You know it takes me
a week to sharpen my pencil!
369
00:24:43,560 --> 00:24:45,240
[THEY LAUGH]
370
00:25:25,560 --> 00:25:26,760
[GABRIEL SHRIEKS]
371
00:25:47,080 --> 00:25:48,520
Thank you.
372
00:25:53,640 --> 00:25:56,000
If you don't object, I was
going to make a few notes
373
00:25:56,120 --> 00:25:59,400
as I mean to record
your views for posterity.
374
00:26:01,480 --> 00:26:03,640
I have yet to find
the perfect model.
375
00:26:03,760 --> 00:26:08,680
Hence the lack of face
and hair on the Virgin Mary.
376
00:26:08,800 --> 00:26:10,600
And the lack of paint.
377
00:26:12,760 --> 00:26:14,240
Perhaps you are afraid of oils.
378
00:26:15,880 --> 00:26:18,400
No, no, no! I am in fact
working in oils on something brand new!
379
00:26:18,520 --> 00:26:20,160
It's about a fallen woman.
380
00:26:20,280 --> 00:26:21,720
Well...
381
00:26:21,840 --> 00:26:25,480
There is possibly
no greater subject than the fallen woman.
382
00:26:31,560 --> 00:26:36,920
There's a beauty
of extreme minuteness and precision here...
383
00:26:37,680 --> 00:26:38,760
John.
384
00:26:38,880 --> 00:26:40,680
Thank you.
385
00:26:40,800 --> 00:26:44,680
I was worried it
might be a little too... Real.
386
00:26:44,800 --> 00:26:48,040
Beauty deprived of its proper
foils and adjuncts
387
00:26:48,160 --> 00:26:50,440
will cease to be
enjoyed as beauty.
388
00:26:50,560 --> 00:26:53,080
Wasn't I saying that very thing
just this morning?
389
00:26:53,200 --> 00:26:55,400
I must have missed that.
390
00:27:00,840 --> 00:27:02,400
The model?
391
00:27:02,520 --> 00:27:06,120
-She's new.
Her name is Miss Siddal. -I'm painting her next!
392
00:27:06,240 --> 00:27:08,400
Common feature, sluttish type.
393
00:27:08,520 --> 00:27:09,920
Sluttish?
394
00:27:11,760 --> 00:27:14,080
-Do you think so?
-Surely that's the composition?
395
00:27:14,200 --> 00:27:15,400
Pipe down, Fred.
396
00:27:18,040 --> 00:27:22,000
So, you think Sylvia's face
is unsuitable, then?
397
00:27:22,120 --> 00:27:26,640
Well, you have painted a woman
displaying sexual appetite.
398
00:27:26,760 --> 00:27:28,480
And that is never attractive.
399
00:27:30,440 --> 00:27:31,760
Thank you.
400
00:27:33,760 --> 00:27:38,080
So we'll see you at our
exhibition, then, Mr Ruskin?
401
00:27:38,200 --> 00:27:40,280
Well, I'm sorry.
402
00:27:40,400 --> 00:27:41,840
Perhaps another time.
403
00:27:52,480 --> 00:27:54,960
[RAIN FALLS, DRUNKEN VOICES]
404
00:27:58,120 --> 00:28:01,480
My parents have already
paid for the hall.
405
00:28:01,600 --> 00:28:03,240
How will I break this to them?
406
00:28:03,360 --> 00:28:05,480
We shall just have to cancel it
407
00:28:05,600 --> 00:28:06,880
and press on with our ambitions.
408
00:28:07,000 --> 00:28:09,040
You have to go ahead
with the exhibition
409
00:28:09,160 --> 00:28:12,680
because I have placed
an article on your behalf...
410
00:28:14,320 --> 00:28:17,920
in the The Weekly Dispatch.
Page three.
411
00:28:20,640 --> 00:28:23,600
Unfortunately, I do mention
that Ruskin will be there in support, but...
412
00:28:23,720 --> 00:28:25,160
You did what?
413
00:28:25,280 --> 00:28:27,560
Well, you all seemed
so confident he would like your work.
414
00:28:27,680 --> 00:28:31,280
-As you were that Miss Siddal
would be the perfect model! -As she will be.
415
00:28:32,920 --> 00:28:34,760
I also wrote that
in the article.
416
00:28:46,400 --> 00:28:47,920
I'm going to find a new model.
417
00:28:50,360 --> 00:28:52,960
I'm going to paint
over Miss Siddal's face.
418
00:28:53,080 --> 00:28:56,840
-And I'll beg Ruskin to give us
a second chance. -Very sensible, Maniac.
419
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
Do Miss Siddal's
feelings count for nothing?
420
00:28:59,080 --> 00:29:03,200
For a word of praise from
Ruskin, I'd paint over my mother's face.
421
00:29:03,320 --> 00:29:05,000
What kind of revolutionary
are you?
422
00:29:05,120 --> 00:29:06,720
A very hungry one.
423
00:29:08,440 --> 00:29:12,080
Now, try a shot of
the best condolence for the collapse of ideals.
424
00:29:12,200 --> 00:29:13,560
Drink disagrees with me.
425
00:29:13,680 --> 00:29:17,400
Me too.
But I enjoy the argument.
426
00:29:17,520 --> 00:29:20,600
At least assure me
that you will break the news to Miss Siddal
427
00:29:20,720 --> 00:29:22,600
with some regard
for her feelings.
428
00:29:22,720 --> 00:29:25,040
What do you take me for?
429
00:29:25,160 --> 00:29:27,760
I will handle it with
gentleness and sensitivity.
430
00:29:43,440 --> 00:29:46,400
"The husband should fulfil
his marital duty to his wife,
431
00:29:46,520 --> 00:29:48,960
"and likewise
the wife to her husband.
432
00:29:49,080 --> 00:29:52,280
"The wife's body does not
belong to her alone but also to her husband."
433
00:29:52,400 --> 00:29:55,560
-Are you ill?
You seem to be babbling. -"In the same way,
434
00:29:55,680 --> 00:29:59,360
the husband's body does not
belong to him alone but also to his wife."
435
00:29:59,480 --> 00:30:02,720
1 Corinthians 7. Verses 3 to 5.
436
00:30:04,160 --> 00:30:06,200
Just as I thought.
Your sickness is returning.
437
00:30:06,320 --> 00:30:07,880
In which case
God is sick, John!
438
00:30:08,000 --> 00:30:09,720
How dare you bring
God into this?
439
00:30:09,840 --> 00:30:11,880
He's the only one you consider
good enough to listen to.
440
00:30:12,000 --> 00:30:13,720
Just cover yourself up!
441
00:30:16,400 --> 00:30:20,000
We have been married
for five years.
442
00:30:20,120 --> 00:30:22,720
And in that time you have
kissed my shoulder four times,
443
00:30:22,840 --> 00:30:25,440
cupped my breast in your hand
twice and once nuzzled my neck
444
00:30:25,560 --> 00:30:27,200
and whimpered like a dog.
445
00:30:28,960 --> 00:30:30,520
I thought you understood
that this marriage was based on mutual love,
446
00:30:30,640 --> 00:30:33,160
mutual respect
and companionship.
447
00:30:33,280 --> 00:30:36,000
-I need more.
-No woman needs more.
448
00:30:36,120 --> 00:30:38,760
You go quite against nature
when you demand it.
449
00:30:40,480 --> 00:30:45,480
Please tell me what I can do
to help you overcome your fear.
450
00:30:45,600 --> 00:30:48,040
Please tell me what
it is you dream about.
451
00:30:48,880 --> 00:30:51,720
-I am...
-You are what?
452
00:30:51,840 --> 00:30:53,560
You are what, my love?
453
00:30:53,680 --> 00:30:56,320
I am very, very...
454
00:30:58,600 --> 00:31:00,680
..disappointed in you.
455
00:31:24,680 --> 00:31:26,240
Are you buying?
456
00:31:26,360 --> 00:31:28,200
I'm in no mood for time wasters.
457
00:31:28,320 --> 00:31:31,440
-I want to save you.
-Perhaps you could try, lovey...
458
00:31:31,560 --> 00:31:33,080
Perhaps you could try.
459
00:31:50,560 --> 00:31:52,920
LIZZIE: I thought we could
make an early start today.
460
00:31:57,800 --> 00:31:59,680
You've got to be Lizzie!
461
00:32:00,600 --> 00:32:02,800
I'm right, aren't I?
462
00:32:02,920 --> 00:32:07,720
Recognised you straight away
from the painting so he must know what he's doing then, eh?
463
00:32:07,840 --> 00:32:10,240
When he said he only wanted
to paint me I thought,
464
00:32:10,360 --> 00:32:12,800
"Well, I've never heard it
called that before."
465
00:32:12,920 --> 00:32:14,360
But he's been as good
as his word.
466
00:32:14,480 --> 00:32:16,280
Sketch, sketch,
sketch all night,
467
00:32:16,400 --> 00:32:20,400
a bit of a Bible-reading
and not as much as a half a penny's grope!
468
00:32:20,520 --> 00:32:22,480
-Mr Hunt?
-Miss Siddal.
469
00:32:28,280 --> 00:32:30,320
I'm afraid there's
a problem with your look.
470
00:32:31,680 --> 00:32:33,040
Just for this particular work.
471
00:32:34,520 --> 00:32:35,840
A problem that wasn't
apparent until Mr Ruskin viewed it.
472
00:32:35,960 --> 00:32:37,360
No. But once...
473
00:32:37,480 --> 00:32:38,800
Once he'd pointed it out...
474
00:32:38,920 --> 00:32:41,920
Am I permitted to know the
nature of this problem?
475
00:32:44,840 --> 00:32:48,000
-Ah, Fred.
-Miss Siddal. I tried to intercept you...
476
00:32:48,120 --> 00:32:51,320
I think perhaps it would
be courteous to offer me some explanation.
477
00:32:51,440 --> 00:32:53,760
Mr Ruskin considered you
too sluttish, love.
478
00:32:56,320 --> 00:32:57,960
Is this true?
479
00:32:58,080 --> 00:33:01,120
I don't think he phrased
himself quite so crudely, Miss Siddal. No.
480
00:33:01,240 --> 00:33:03,920
So why did you tell me
he did, then?
481
00:33:04,040 --> 00:33:06,600
Fred? Is this true?
482
00:33:31,040 --> 00:33:32,360
[SOBBING]
483
00:33:49,200 --> 00:33:51,320
What do you think sounds
better, Fred?
484
00:33:51,440 --> 00:33:55,320
-"Failed model" or
"disgraced shop girl?" -You're not disgraced.
485
00:33:55,440 --> 00:33:57,400
That's not what my former
employer just told me.
486
00:33:57,520 --> 00:34:01,720
-She said I would be a whore
within the month. -I will not let that happen!
487
00:34:01,840 --> 00:34:07,240
You're beautiful, and I will
see to it that your beauty is shared with the world.
488
00:34:07,360 --> 00:34:08,400
[BELL RINGS]
489
00:34:11,520 --> 00:34:14,240
There's a stroke of luck.
490
00:34:14,360 --> 00:34:16,800
You are a lifesaver!
491
00:34:18,200 --> 00:34:20,360
Could you spare
the tin for a hot drink?
492
00:34:20,480 --> 00:34:22,400
No nourishment has
passed my lips for days.
493
00:34:22,520 --> 00:34:24,400
It would be my pleasure.
494
00:34:24,520 --> 00:34:30,400
Excellent. A large pot
of coffee and perhaps some bread and cheese, Violet?
495
00:34:32,240 --> 00:34:33,640
Now...
496
00:34:33,760 --> 00:34:35,400
Miss Siddal.
497
00:34:35,520 --> 00:34:37,960
Shouldn't you be inspiring
Hunt's salvation?
498
00:34:38,080 --> 00:34:41,240
-He thinks I'm too whore-like.
-He didn't actually say that.
499
00:34:41,360 --> 00:34:44,280
-He has dispensed
with my services. -Good.
500
00:34:45,480 --> 00:34:46,520
I'm leaving.
501
00:34:46,640 --> 00:34:49,240
The reason I said "good"
502
00:34:49,360 --> 00:34:53,200
was because I have wanted you
to sit for me since I first laid eyes on you.
503
00:34:53,320 --> 00:34:55,000
Please do not humiliate me.
504
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
I know you're the one.
505
00:34:57,160 --> 00:34:59,600
I know you are going
to change everything.
506
00:35:01,240 --> 00:35:03,080
Look at you.
507
00:35:03,200 --> 00:35:05,440
I mean, look at you!
508
00:35:05,560 --> 00:35:10,200
Your high stately neck
and your...
509
00:35:10,320 --> 00:35:14,200
Your lower lip, sucked in as if
it strives to kiss itself.
510
00:35:14,320 --> 00:35:16,040
I think you are mocking me.
511
00:35:16,160 --> 00:35:18,000
Then why would I want you
to sit for me?
512
00:35:24,920 --> 00:35:28,200
FRED: In my naivety,
I felt almost flattered that Rossetti
513
00:35:28,320 --> 00:35:33,160
had chosen my words to make
the woman I loved feel better about herself.
514
00:35:33,280 --> 00:35:39,400
Perhaps...next time I would
summon up the courage to say what I really felt.
515
00:35:43,000 --> 00:35:46,280
Remember, you are a woman
who is afraid. Who is...
516
00:35:47,440 --> 00:35:49,680
..about to be ravished.
517
00:35:49,800 --> 00:35:52,160
Who is an object of lust.
518
00:35:52,280 --> 00:35:55,080
What if I just popped a breast
out, or something? Nothing sordid.
519
00:35:55,200 --> 00:35:56,720
No. No! No!
520
00:35:58,120 --> 00:36:00,160
"Lead us not into temptation."
521
00:36:00,280 --> 00:36:03,200
I meant just the one.
Just to make it clear what was on offer.
522
00:36:03,320 --> 00:36:06,480
I think that will be clear
without you exposing yourself, Miss Miller.
523
00:36:29,880 --> 00:36:31,920
Miss Miller, I think this is
completely wrong for you.
524
00:36:32,040 --> 00:36:35,800
-Oh, well, it was nice
while it lasted. -No, no. Not the modelling.
525
00:36:35,920 --> 00:36:37,720
The subject matter.
526
00:36:39,640 --> 00:36:40,920
I think we should be
painting something that tells me something of... Of you.
527
00:36:41,640 --> 00:36:43,240
Of your life.
528
00:36:53,840 --> 00:36:56,000
Who on earth rented
this out to you?
529
00:36:56,120 --> 00:36:58,320
The owners are away, so
530
00:36:58,440 --> 00:37:00,200
I am looking after it for them.
531
00:37:00,320 --> 00:37:03,200
And they wanted you
to stay here?
532
00:37:03,320 --> 00:37:06,240
Well, I'm sure they would
if they knew me...
533
00:37:23,160 --> 00:37:24,720
What do you think, Miss Siddal?
534
00:37:24,840 --> 00:37:27,040
I'm not sure you are
paying me for my opinion.
535
00:37:27,160 --> 00:37:29,520
So much the better.
536
00:37:29,640 --> 00:37:31,560
I can rely on your honesty.
537
00:37:34,840 --> 00:37:36,600
None of them are complete.
538
00:37:36,720 --> 00:37:39,560
And that is your only response?
539
00:37:39,680 --> 00:37:42,560
-So you were looking
to be flattered. -Don't attack flattery!
540
00:37:42,680 --> 00:37:45,440
I think too many people have
flattered you for too long.
541
00:37:48,160 --> 00:37:53,240
I think all this talk of your
brilliant potential has turned your head and holds you back.
542
00:37:53,360 --> 00:37:57,920
Ah, but you do at least
think I have potential.
543
00:37:58,040 --> 00:38:00,960
You and every
rag-and-bone man in London.
544
00:38:01,080 --> 00:38:04,960
If you were this direct in
the hat shop, it's a wonder you ever sold so much as a ribbon.
545
00:38:05,080 --> 00:38:06,720
I am always truthful.
546
00:38:06,840 --> 00:38:09,560
I am sorry if you
are not used to that.
547
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
So tell me the truth.
548
00:38:12,520 --> 00:38:14,160
Why did you decide
to sit for me?
549
00:38:14,280 --> 00:38:16,240
Because it seems
I have no choice.
550
00:38:16,360 --> 00:38:20,680
Because my reputation is so
damaged already by my brief modelling career
551
00:38:20,800 --> 00:38:23,120
that no respectable
establishment would take me on.
552
00:38:23,240 --> 00:38:26,240
And because you feel at home.
553
00:38:26,360 --> 00:38:28,280
What do you mean?
554
00:38:30,400 --> 00:38:33,200
I saw your eyes the first time
Fred Walters spoke to you outside that wretched hat shop.
555
00:38:33,320 --> 00:38:37,560
I saw the excitement there
that your life might be going somewhere different,
556
00:38:37,680 --> 00:38:39,280
somewhere new.
557
00:38:41,080 --> 00:38:43,360
I am correct though, aren't I?
558
00:38:45,480 --> 00:38:48,800
Reject the world before it
rejects you, Miss Siddal.
559
00:38:49,840 --> 00:38:52,200
Embrace a new way of being.
560
00:38:54,480 --> 00:38:56,720
That way you'll always
have the upper hand...
561
00:38:59,600 --> 00:39:01,480
I will sit for you
on one condition.
562
00:39:01,600 --> 00:39:04,360
-Which is?
-You give me drawing lessons.
563
00:39:04,480 --> 00:39:07,520
-Drawing lessons?
-Well, if I'm to become part of your world
564
00:39:07,640 --> 00:39:09,680
then at least arm me with
the skills to make a living
565
00:39:09,800 --> 00:39:11,840
should you reject me
as brutally as Hunt.
566
00:39:13,200 --> 00:39:15,560
That isn't going to happen,
Miss Siddal.
567
00:39:15,680 --> 00:39:19,080
I assure you,
that isn't going to happen.
568
00:39:23,640 --> 00:39:26,440
Now, I think this is a much more
fitting composition for you.
569
00:39:26,560 --> 00:39:31,800
A troubling combination of
temptation spurned and temptation accepted.
570
00:39:33,400 --> 00:39:37,800
-Temptation?
-Yes. Temptation.
571
00:39:38,240 --> 00:39:39,880
Um...
572
00:39:40,000 --> 00:39:42,480
there will also be
a young shepherd.
573
00:39:42,600 --> 00:39:46,760
He will be neglecting
his flock of sheep, which will be behind you, here.
574
00:39:46,880 --> 00:39:52,000
And he will have
his muscular arm
575
00:39:52,120 --> 00:39:54,560
over you, like so...
576
00:40:06,720 --> 00:40:09,280
May I be frank
with you, Hunty?
577
00:40:09,400 --> 00:40:11,320
It seems to me you're
rarely anything else.
578
00:40:11,440 --> 00:40:14,200
You're a virgin, aren't you?
579
00:40:14,320 --> 00:40:16,120
I hardly think that's relevant!
580
00:40:16,240 --> 00:40:19,120
How can you paint temptation
without knowing what's on the other side?
581
00:40:19,240 --> 00:40:20,960
I know what it is
to be tempted!
582
00:40:21,080 --> 00:40:25,000
-That is good enough.
-But you don't know what it's like to give in.
583
00:40:31,080 --> 00:40:32,680
ANNIE: What are you
thinking about?
584
00:40:35,560 --> 00:40:37,200
Jesus Christ!
585
00:40:37,320 --> 00:40:40,280
He'll forgive you, Hunty,
that's what he does.
586
00:40:40,400 --> 00:40:41,960
Can't you see?
587
00:40:42,080 --> 00:40:43,800
He doesn't look angry.
588
00:40:43,920 --> 00:40:45,320
He just looks disappointed.
589
00:40:45,440 --> 00:40:47,520
I think that's just
the way you've painted him.
590
00:40:51,040 --> 00:40:52,480
This is it.
591
00:40:54,880 --> 00:40:57,800
My parents have agreed to pay
the rent for a full week.
592
00:40:59,800 --> 00:41:02,200
They said it's the last time
they'll subsidise me.
593
00:41:03,280 --> 00:41:05,880
What do you think, Maniac?
594
00:41:06,000 --> 00:41:09,040
I'm sorry.
I am feeling a little spent.
595
00:41:15,000 --> 00:41:16,680
Thank you, Maniac!
596
00:41:18,120 --> 00:41:20,040
For what?
597
00:41:20,160 --> 00:41:23,920
For your stupidity in letting
a stunner like Miss Siddal slip through your hands.
598
00:41:24,040 --> 00:41:25,920
It was only the want of a model
that was holding me back.
599
00:41:26,040 --> 00:41:30,720
-And your want of application.
-No, but look. Look!
600
00:41:30,840 --> 00:41:33,160
She transforms my style!
601
00:41:33,280 --> 00:41:36,560
It's true, Gabriel. This looks
like the work of an artist.
602
00:41:36,680 --> 00:41:39,720
I know! I know!
603
00:41:39,840 --> 00:41:42,280
Are you saying everything
I did before was shit?
604
00:41:42,400 --> 00:41:45,160
I think Johnny means the
improvement is truly remarkable.
605
00:41:45,280 --> 00:41:50,200
You're right. She is the key
that unlocks the treasure of my talent!
606
00:41:50,320 --> 00:41:53,680
Nothing will ever
be the same again!
607
00:41:53,800 --> 00:41:55,760
That much is true.
608
00:41:57,960 --> 00:42:00,680
Now it's down to you two to
persuade Ruskin's wife to bring John Ruskin to our exhibition!
609
00:42:01,280 --> 00:42:02,560
-What?
-What?
610
00:42:02,680 --> 00:42:05,480
You two sweet whelps are
going to call on Mrs Ruskin.
611
00:42:05,600 --> 00:42:09,640
You will charm her and you
will persuade her to persuade her husband to attend.
612
00:42:09,760 --> 00:42:11,560
If the future really matters.
613
00:42:11,680 --> 00:42:16,240
-Oh, you've not lost another
model, have you? -No, no.
614
00:42:16,360 --> 00:42:20,200
Miss Annie Miller will present
an even greater challenge than Miss Siddal.
615
00:42:20,320 --> 00:42:26,040
I mean to transform her,
to educate her, to give her lessons in manners and literacy.
616
00:42:26,160 --> 00:42:30,400
Maybe cleanliness too,
if it's the Annie Miller I'm thinking of.
617
00:42:30,520 --> 00:42:32,200
Don't you speak of her
like that!
618
00:42:32,320 --> 00:42:35,760
-Don't you use her name
like that! -Oh, my God.
619
00:42:35,880 --> 00:42:37,560
You've launched her,
haven't you?
620
00:42:39,160 --> 00:42:40,920
You have, haven't you?
621
00:42:41,040 --> 00:42:44,400
Maniac would no more succumb
to temptation than Christ in the wilderness.
622
00:42:44,520 --> 00:42:48,760
Christ in the Wilderness never
met Annie Miller, as far as I can recall!
623
00:42:48,880 --> 00:42:52,320
The New Testament might have
been a very different book if he had.
624
00:42:52,440 --> 00:42:54,640
I really thought better
of you than that, William.
625
00:42:54,760 --> 00:42:56,800
I know.
626
00:42:56,920 --> 00:42:59,720
-I am very ashamed.
-Oh, hey...
627
00:42:59,840 --> 00:43:04,560
Don't worry about it.
I'm sure you'll get better with...practice.
628
00:43:04,680 --> 00:43:07,960
I am ashamed of my depravity.
Not the mechanics!
629
00:43:08,080 --> 00:43:10,160
When you say depravity...
630
00:43:10,280 --> 00:43:12,120
would you care to elaborate?
631
00:43:16,600 --> 00:43:19,360
For pity's sake, Maniac!
What's got into you?
632
00:43:19,480 --> 00:43:21,080
[GABRIEL LAUGHS]
633
00:43:21,200 --> 00:43:24,120
I don't think what's got into
him is the issue!
634
00:43:32,480 --> 00:43:36,000
-We have in fact met once
before, Mrs Ruskin. -Really?
635
00:43:36,120 --> 00:43:37,920
Yes, at Ewell Castle.
636
00:43:38,040 --> 00:43:40,080
I had rather boldly asked
to be introduced to you
637
00:43:40,200 --> 00:43:43,640
but you had made it quite clear
that I bored you.
638
00:43:43,760 --> 00:43:46,320
A terrible assumption
for which I now apologise.
639
00:43:46,440 --> 00:43:48,200
Oh, no, no.
You were quite right!
640
00:43:48,320 --> 00:43:50,240
I was such a precocious
little upstart.
641
00:43:50,360 --> 00:43:53,120
I cannot imagine you being
anything other than charming.
642
00:43:54,800 --> 00:43:56,240
And what about you, Mr Walters?
643
00:43:56,360 --> 00:43:58,200
Have we also met before?
644
00:43:58,320 --> 00:44:00,360
I doubt that.
645
00:44:00,480 --> 00:44:04,520
But it would be
a great pleasure if we could meet again,
646
00:44:04,640 --> 00:44:06,800
at our exhibition...
647
00:44:06,920 --> 00:44:09,440
if you were to accompany
Mr Ruskin?
648
00:44:17,480 --> 00:44:20,040
I will try to persuade
Mr Ruskin to attend.
649
00:44:20,160 --> 00:44:22,120
And you must come too,
Mrs Ruskin.
650
00:44:22,240 --> 00:44:25,200
We absolutely insist.
Even if you were to come alone!
651
00:44:25,320 --> 00:44:29,280
We are very unconventional
and most fond of ladies coming alone!
652
00:44:29,400 --> 00:44:31,440
Fred. Try not to be too modern.
653
00:44:31,560 --> 00:44:33,640
You will shock Mrs Ruskin.
654
00:44:35,200 --> 00:44:38,160
I shall insist
that Mr Ruskin attends.
655
00:44:38,280 --> 00:44:41,120
We have not socialised
since we returned from Venice
656
00:44:41,240 --> 00:44:43,080
and I sense we are becoming
rather dull.
657
00:44:43,200 --> 00:44:45,400
I am sure that could never
be the case.
658
00:44:53,360 --> 00:44:55,360
BOTH: Yes!
659
00:46:10,360 --> 00:46:12,120
[MEN LAUGH]
660
00:46:27,040 --> 00:46:29,840
Weak... Puerile...
661
00:46:29,960 --> 00:46:32,480
Unintelligent.
662
00:46:32,600 --> 00:46:36,840
Great art is precisely that
which never was, Mr Stone.
663
00:46:38,920 --> 00:46:40,960
[GABRIEL MUTTERS ANGRILY]
664
00:46:41,880 --> 00:46:43,400
Any sign of Ruskin?
665
00:46:43,520 --> 00:46:47,320
Not yet. I was wondering if
you could give me some advice.
666
00:46:47,440 --> 00:46:50,240
I have grown quite sweet
on a certain young lady.
667
00:46:50,360 --> 00:46:52,480
What did his wife say, exactly?
668
00:46:52,600 --> 00:46:55,200
I was wondering if it would be a
good idea to court Miss Siddal.
669
00:46:55,320 --> 00:46:57,160
-It's all right...
-It's a disaster!
670
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
You'll have to excuse me, Fred.
Johnny is crying again.
671
00:47:05,120 --> 00:47:08,520
Hello, love. Got your face
on a painting in the end, then.
672
00:47:10,960 --> 00:47:13,720
That's me, that is, love.
673
00:47:13,840 --> 00:47:16,480
-Where's Ruskin?
-I don't know.
674
00:47:16,600 --> 00:47:18,960
You did give them the right
date, didn't you, Johnny Boy?
675
00:47:19,080 --> 00:47:22,840
It's different for you.
You've never been popular. People used to love me!
676
00:47:23,840 --> 00:47:25,680
This day can get no worse!
677
00:47:25,800 --> 00:47:29,720
It just did.
Charles Dickens just walked in.
678
00:47:29,840 --> 00:47:33,280
-He hates us.
-Oh, perfect!
679
00:47:33,400 --> 00:47:36,240
GABRIEL: It's Chadwick...
Talk to me!
680
00:47:36,360 --> 00:47:37,640
-What?
-Say something.
681
00:47:42,880 --> 00:47:45,960
-Ah, Mr Rossetti.
-Chadwick!
682
00:47:46,080 --> 00:47:48,000
I've come for the money
I am owed.
683
00:47:54,680 --> 00:47:55,840
Gabriel! He's here!
684
00:48:00,160 --> 00:48:02,360
So which of these young men
persuaded you to attend?
685
00:48:04,280 --> 00:48:06,920
John Millais.
A very sweet young man.
686
00:48:07,040 --> 00:48:11,640
Indeed he is. Well, I am
encouraged by your renewed interest in the arts.
687
00:48:11,760 --> 00:48:13,000
Most encouraged.
688
00:48:13,880 --> 00:48:16,440
[HE MOUTHS]
689
00:48:16,560 --> 00:48:18,960
Why didn't you just paint
something like this for me?
690
00:48:19,080 --> 00:48:21,160
GABRIEL: I didn't think it was
what you had in mind.
691
00:48:21,280 --> 00:48:24,160
What with the complete
absence of dogs and fields.
692
00:48:24,280 --> 00:48:26,080
[CHADWICK LAUGHS]
693
00:48:26,200 --> 00:48:32,000
Who needs fields when you've
got a model of this magnitude, Mr Rossetti?
694
00:48:32,120 --> 00:48:36,000
I want to spend the rest of
my life drawing just you.
695
00:48:40,440 --> 00:48:42,600
I'll take this in exchange
for the money I advanced you.
696
00:48:42,720 --> 00:48:44,960
Then we'll call it straight.
697
00:48:45,080 --> 00:48:49,160
Well, unfortunately it's worth
rather more,
698
00:48:49,280 --> 00:48:52,440
now that Ruskin has given it
his seal of approval.
699
00:48:52,560 --> 00:48:53,600
-Ruskin?
-Mm.
700
00:48:53,720 --> 00:48:55,160
-Really?
-Mm.
701
00:48:56,800 --> 00:49:00,640
Well, what would you think
was a reasonable price?
702
00:49:00,760 --> 00:49:02,160
Ooh...
703
00:49:02,880 --> 00:49:04,840
Fifty pounds, maybe?
704
00:49:06,480 --> 00:49:09,160
Well, at that price maybe
I should just check
705
00:49:09,280 --> 00:49:12,760
if Mr Ruskin's opinion
of you is as high as you say it is, eh?
706
00:49:17,680 --> 00:49:20,840
DICKENS: Behold,
the carpenter's shop.
707
00:49:20,960 --> 00:49:27,440
Behold a hideous, wry-necked,
blubbering, red-headed boy,
708
00:49:27,560 --> 00:49:31,360
who appears to have received
a poke in the hand.
709
00:49:31,480 --> 00:49:34,960
The association of the Holy
Family with the meanest of details
710
00:49:35,080 --> 00:49:37,280
of the carpenter's shop
is disgusting.
711
00:49:38,040 --> 00:49:39,360
Pictorial blasphemy.
712
00:49:39,480 --> 00:49:42,360
And that snuffy old woman
713
00:49:42,480 --> 00:49:46,960
seems to have mistaken
that shop for the tobacconist's next door!
714
00:49:47,080 --> 00:49:49,320
[LAUGHTER]
715
00:49:49,440 --> 00:49:52,200
Looks like your price
just went back down to five pounds, Mr Rossetti.
716
00:49:52,320 --> 00:49:54,520
Of course,
Wordsworth mocked Turner.
717
00:49:56,320 --> 00:49:57,320
Mr Ruskin?
718
00:49:57,440 --> 00:49:59,200
Wordsworth said of Turner,
719
00:50:01,160 --> 00:50:02,200
"It looks as though the painter
had indulged in raw liver until he was unwell,"
720
00:50:03,800 --> 00:50:06,520
and a room full of critics like
yourselves stood and laughed...
721
00:50:06,640 --> 00:50:09,480
at Turner.
722
00:50:09,600 --> 00:50:13,040
So when I hear the laughter
of critics, I am compelled to pay attention.
723
00:50:13,160 --> 00:50:16,040
Surely you aren't comparing
these young men to Turner?
724
00:50:16,160 --> 00:50:21,440
I think, in spite of their
unfortunate name, the Pre-Raphaelite Brotherhood may,
725
00:50:21,560 --> 00:50:28,760
as they gain experience,
lay in our England the foundation of a school of art
726
00:50:28,880 --> 00:50:31,800
nobler than the world
has seen for 300 years.
727
00:50:34,360 --> 00:50:37,520
I'm perfectly sincere
in these opinions.
728
00:50:37,640 --> 00:50:40,520
I shall be writing a letter to
The Timesto that effect in the morning.
729
00:50:41,560 --> 00:50:43,440
Good day.
730
00:50:44,320 --> 00:50:46,160
Did you see Dickens' face?!
731
00:50:46,280 --> 00:50:50,400
[THEY TALK EXCITEDLY]
732
00:50:50,520 --> 00:50:55,120
Well, all in all I think we can
safely say that we have had a very good day indeed!
733
00:50:55,240 --> 00:50:58,800
-To the Brotherhood!
-The Brotherhood!
734
00:50:58,920 --> 00:51:03,040
FRED: An exhibition that began
with no art, no hall and no patrons had delivered
735
00:51:03,160 --> 00:51:08,200
critical acclaim, money, and
Ruskin for a champion
736
00:51:08,320 --> 00:51:13,800
Millais, Rossetti, and Hunt
had conjured success from the illusion of success.
737
00:51:13,920 --> 00:51:16,800
And in doing this,
they had not just transformed their own lives,
738
00:51:16,920 --> 00:51:21,040
but Annie's and Lizzie's,
and, I hoped, mine.
739
00:51:21,160 --> 00:51:25,040
All of us were embarking
on a journey with Rossetti at the helm
740
00:51:25,160 --> 00:51:29,080
and at that moment in time,
none of us wanted to be anywhere else.
741
00:51:29,200 --> 00:51:30,440
Argh!
742
00:51:30,490 --> 00:51:35,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.