All language subtitles for Death.in.Paradise.S11E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:10,458
All right, now I get it, Connor.
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,340
The place looks amazing.
3
00:00:14,820 --> 00:00:17,898
We refurbed the clubhouse
about six years ago.
4
00:00:17,900 --> 00:00:21,058
You'll see,
proper classy in there.
5
00:00:21,060 --> 00:00:23,498
Desreta, this is me brother,
Bradley. He's over visiting.
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,898
Desreta here is our club president.
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,458
Connor giving you the full tour?
8
00:00:27,460 --> 00:00:29,578
I think it's just an excuse
to get me out for a game,
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,778
cos he knows he'll beat me.
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,538
Well, I hope you'll stay on
for our club social, later.
11
00:00:33,540 --> 00:00:36,658
See how us golfers do things
Caribbean-style.
12
00:00:36,660 --> 00:00:40,818
Right. It is time for me
to royally whoop your ass.
13
00:00:40,820 --> 00:00:43,298
Hiya, love, do you know where the
spare set of clubs is?
14
00:00:43,300 --> 00:00:44,498
Where they always are, Con.
15
00:00:44,500 --> 00:00:46,578
Behind reception.
How many times?
16
00:00:46,580 --> 00:00:48,258
You fancy joining us, Jakey?
17
00:00:48,260 --> 00:00:50,218
No point in owning
a golf course if you don't get
18
00:00:50,220 --> 00:00:52,698
to play any actual golf
now and then.
19
00:00:52,700 --> 00:00:56,820
Go on. Come on. Thanks, Mum.
20
00:01:04,300 --> 00:01:06,298
Wait a minute. You know what?
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,780
We need a photo of this.
Great idea.
22
00:01:11,300 --> 00:01:15,140
Right, then. Game on.
23
00:01:23,580 --> 00:01:26,980
So? What's the deal with those two?
24
00:01:28,140 --> 00:01:30,058
They a thing or not?
25
00:01:30,060 --> 00:01:34,458
Your guess is as good as mine.
I tell you, youngsters today.
26
00:01:34,460 --> 00:01:35,978
Raffle tickets.
27
00:01:35,980 --> 00:01:37,298
Must be in the office.
28
00:01:37,300 --> 00:01:39,860
I'll go and get them.
You finish up here.
29
00:01:42,620 --> 00:01:44,338
How dare you?
30
00:01:44,340 --> 00:01:46,698
Trying to tell me how
to live my life?
31
00:01:46,700 --> 00:01:49,618
Who do you think you are?
Huh? Who do you think you are?
32
00:01:49,620 --> 00:01:52,458
I can't believe that you
would do this to me.
33
00:01:52,460 --> 00:01:55,100
I DON'T BLOODY BELIEVE IT!
34
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
35
00:02:04,700 --> 00:02:06,338
Holly. You left your phone.
36
00:02:06,340 --> 00:02:08,020
Oh, thanks, Dee.
37
00:02:10,540 --> 00:02:13,018
AUTOMATED: You have one new message.
38
00:02:13,020 --> 00:02:14,818
Holly, it's me, Bradley.
39
00:02:14,820 --> 00:02:17,740
Jake, with me.
Something's happened to your uncle.
40
00:02:20,500 --> 00:02:22,100
SHE GASPS
41
00:02:23,300 --> 00:02:27,818
Bradley? Brad, talk to me.
Call an ambulance.
42
00:02:27,820 --> 00:02:31,420
Now. Brad, Brad.
43
00:02:32,620 --> 00:02:34,100
No... No.
44
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
He's dead.
45
00:03:33,700 --> 00:03:35,218
Working late?
46
00:03:35,220 --> 00:03:38,218
Yes, I'm just catching up
on paperwork, so...
47
00:03:38,220 --> 00:03:40,338
Never ends, does it?
48
00:03:40,340 --> 00:03:41,658
And you?
49
00:03:41,660 --> 00:03:43,300
Same. Same.
50
00:03:46,300 --> 00:03:48,178
I should probably...
51
00:03:48,180 --> 00:03:50,620
..get back - get back to it.
Oh, yeah, yeah, me too.
52
00:03:54,060 --> 00:03:55,258
Sir.
53
00:03:55,260 --> 00:03:56,698
Yeah?
54
00:03:56,700 --> 00:03:58,618
Do you think, maybe...?
55
00:03:58,620 --> 00:04:00,258
PHONE RINGS
Oh, erm...
56
00:04:00,260 --> 00:04:01,580
Commissioner?
57
00:04:02,860 --> 00:04:04,458
Yes...
58
00:04:04,460 --> 00:04:05,938
I see.
59
00:04:05,940 --> 00:04:08,898
Yep, OK, we're on the way, bye.
60
00:04:08,900 --> 00:04:11,018
There's been an incident
at Palm Bay Golf Club.
61
00:04:11,020 --> 00:04:12,580
Very possibly a murder.
62
00:04:13,620 --> 00:04:15,738
Oh, I'm... I'm sorry.
63
00:04:15,740 --> 00:04:17,658
No, after you.
64
00:04:17,660 --> 00:04:20,058
No, age before beauty.
65
00:04:20,060 --> 00:04:21,418
What?
66
00:04:21,420 --> 00:04:23,778
Er, I don't know why I said that.
It's...
67
00:04:23,780 --> 00:04:27,580
It's not what I meant, it's the
wrong phrase. Just, after you...
68
00:04:41,820 --> 00:04:43,778
I got the call from Desreta King.
69
00:04:43,780 --> 00:04:46,538
She's the club's president.
And I'm an honorary member...
70
00:04:46,540 --> 00:04:48,140
Of course you are, sir.
71
00:04:49,980 --> 00:04:52,338
I'll go check in with Ms King.
72
00:04:52,340 --> 00:04:53,818
Evening, Commissioner.
73
00:04:53,820 --> 00:04:55,858
Sergeant. Naomi.
74
00:04:55,860 --> 00:04:58,978
Evening, sir. Sarg. Body's this way.
75
00:04:58,980 --> 00:05:01,978
I've got Marlon keeping
a close eye on our prime suspect.
76
00:05:01,980 --> 00:05:03,978
We have a prime suspect already?
77
00:05:03,980 --> 00:05:07,018
Er, Connor Faircroft,
the victim's brother.
78
00:05:07,020 --> 00:05:09,538
Owns and runs the golf club
with his wife.
79
00:05:09,540 --> 00:05:11,938
It was her and their son
that found the body.
80
00:05:11,940 --> 00:05:13,580
And why is he our prime suspect?
81
00:05:16,060 --> 00:05:18,138
This is Mrs Faircroft's phone.
82
00:05:18,140 --> 00:05:21,418
RECORDED: Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
83
00:05:21,420 --> 00:05:24,418
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
84
00:05:24,420 --> 00:05:27,778
Can we talk?
It's Connor, he's not great,
85
00:05:27,780 --> 00:05:30,498
Connor...
Connor, what are you doing?
86
00:05:30,500 --> 00:05:32,538
Connor is his brother.
87
00:05:32,540 --> 00:05:36,738
Seriously, Connor,
put it down, stop...
88
00:05:36,740 --> 00:05:38,018
Please!
89
00:05:38,020 --> 00:05:39,618
LOUD THUD
90
00:05:39,620 --> 00:05:42,658
That's pretty damning evidence.
The message was left at six o'clock.
91
00:05:42,660 --> 00:05:46,418
Er, the victim's sister-in-law,
Holly Faircroft,
92
00:05:46,420 --> 00:05:48,778
didn't pick it up until 20 past.
93
00:05:48,780 --> 00:05:49,900
I checked...
94
00:05:51,380 --> 00:05:55,700
..and the call was definitely made
from the victim's phone.
95
00:05:58,140 --> 00:05:59,778
Hmm.
96
00:05:59,780 --> 00:06:01,858
It's a deep impact.
97
00:06:01,860 --> 00:06:04,420
I reckon the brother used
a blunt object to hit him with.
98
00:06:14,340 --> 00:06:17,258
{\an8}There's a club missing
from his golf bag.
99
00:06:17,260 --> 00:06:20,178
{\an8}The driver, if I'm not mistaken.
100
00:06:20,180 --> 00:06:21,938
You a golfer yourself, then, sir?
101
00:06:21,940 --> 00:06:23,418
Never hit a ball in my life, Naomi.
102
00:06:23,420 --> 00:06:25,938
But I once spent a lost weekend
learning all about the game,
103
00:06:25,940 --> 00:06:27,538
for my pub quiz team.
104
00:06:27,540 --> 00:06:30,018
Oh. That's what you
call dedication.
105
00:06:30,020 --> 00:06:31,658
Ironically, there hasn't been
106
00:06:31,660 --> 00:06:33,578
a question come up on
the subject since.
107
00:06:33,580 --> 00:06:36,178
It's a pretty sheltered spot here.
Still worth checking
108
00:06:36,180 --> 00:06:39,098
the CCTV cameras back at
the clubhouse.
109
00:06:39,100 --> 00:06:41,658
Yeah.
Marlon and I can do that, Sarge.
110
00:06:41,660 --> 00:06:44,578
Yeah, and let's see if we can find
that possible murder weapon,
111
00:06:44,580 --> 00:06:46,258
the missing driver.
112
00:06:46,260 --> 00:06:48,498
Start from the inside
and work our way out.
113
00:06:48,500 --> 00:06:50,298
Commissioner?
114
00:06:50,300 --> 00:06:52,898
I think we need to speak
with Ms King.
115
00:06:52,900 --> 00:06:57,018
There's something she knows about
the victim and his brother.
116
00:06:57,020 --> 00:07:00,298
They were arguing earlier.
Connor and his brother.
117
00:07:00,300 --> 00:07:02,298
..try and tell me how
to live my life!
118
00:07:02,300 --> 00:07:04,818
What time was this?
A few minutes to six.
119
00:07:04,820 --> 00:07:06,498
So just before Bradley was killed.
120
00:07:06,500 --> 00:07:09,418
Holly and me, we were about to
start selling the raffle tickets.
121
00:07:09,420 --> 00:07:11,578
I went to get the book from
the office.
122
00:07:11,580 --> 00:07:13,098
That's when I heard them.
123
00:07:13,100 --> 00:07:14,498
And what were they saying?
124
00:07:14,500 --> 00:07:16,218
Connor was angry.
125
00:07:16,220 --> 00:07:19,978
Said something about not believing
Bradley would do that to him.
126
00:07:19,980 --> 00:07:22,218
He was awful worked up about it.
127
00:07:22,220 --> 00:07:24,538
I didn't want to
say anything to Holly,
128
00:07:24,540 --> 00:07:27,300
in the circumstances,
but I thought you should know.
129
00:07:28,420 --> 00:07:29,980
Thank you, Ms King.
130
00:07:32,380 --> 00:07:34,858
So, the brothers argued.
131
00:07:34,860 --> 00:07:36,778
The victim went to get some air.
132
00:07:36,780 --> 00:07:39,258
Then Connor Faircroft attacked him.
133
00:07:39,260 --> 00:07:40,300
Sir.
134
00:07:41,660 --> 00:07:43,740
I think we've found
the murder weapon.
135
00:07:46,140 --> 00:07:48,778
So, after I searched our
prime suspect,
136
00:07:48,780 --> 00:07:52,098
I saw he had this pair of keys
for a padlock.
137
00:07:52,100 --> 00:07:54,818
And I thought I'd search
his locker, just in case.
138
00:07:54,820 --> 00:07:58,498
Sarge said you were looking
for a driver and, well,
139
00:07:58,500 --> 00:08:00,938
Connor has two of them.
140
00:08:00,940 --> 00:08:03,660
And this one looks like it belongs
to a different set of clubs.
141
00:08:05,460 --> 00:08:08,620
The handle's the same as the ones
from the crime scene, right, sir?
142
00:08:09,980 --> 00:08:11,298
Yes, it is.
143
00:08:11,300 --> 00:08:13,220
And take a look at the clubhead.
144
00:08:17,060 --> 00:08:18,378
Blood.
145
00:08:18,380 --> 00:08:20,738
Not much of it, because it's
obviously been wiped,
146
00:08:20,740 --> 00:08:22,818
but there's definitely traces
of blood on here.
147
00:08:22,820 --> 00:08:27,138
So Connor hid the weapon in his own
set of golf clubs in his locker?
148
00:08:27,140 --> 00:08:29,898
If he didn't have time
to dispose of it,
149
00:08:29,900 --> 00:08:32,738
his only option was to hide it,
in plain sight.
150
00:08:32,740 --> 00:08:35,138
Until he was able
to get rid of it properly.
151
00:08:35,140 --> 00:08:38,498
Except, he didn't bank on Officer
Pryce rumbling him, did he?
152
00:08:38,500 --> 00:08:41,700
So...I guess we have our killer.
153
00:08:43,980 --> 00:08:45,180
Yeah.
154
00:08:46,220 --> 00:08:48,258
Florence, would you talk
to the victim's family?
155
00:08:48,260 --> 00:08:49,578
See what they've got to say.
156
00:08:49,580 --> 00:08:52,658
Sir, I think it's time we had
a talk with our prime suspect.
157
00:08:52,660 --> 00:08:54,258
I don't...
158
00:08:54,260 --> 00:08:57,980
I... I didn't put that club
in my locker. It wasn't me.
159
00:08:59,820 --> 00:09:01,220
Anyone else have a key?
160
00:09:02,820 --> 00:09:04,738
No, they're the only two.
161
00:09:04,740 --> 00:09:07,460
So...who do you think put it there?
162
00:09:08,540 --> 00:09:11,818
I don't know. Look, someone's
setting me up here.
163
00:09:11,820 --> 00:09:14,058
I swear to ya I didn't kill Bradley.
164
00:09:14,060 --> 00:09:15,938
I wouldn't. He's my brother.
165
00:09:15,940 --> 00:09:18,618
Connor, we have a voicemail
message left by Bradley,
166
00:09:18,620 --> 00:09:20,698
which IDs you as the person
attacking him.
167
00:09:20,700 --> 00:09:22,498
Are you saying that
didn't happen?
168
00:09:22,500 --> 00:09:24,340
Yes, that wasn't me!
169
00:09:26,780 --> 00:09:28,898
All right, can you talk me
through today's events
170
00:09:28,900 --> 00:09:31,740
from your point of view? Er...
171
00:09:33,420 --> 00:09:35,618
Brad and me played golf
this afternoon.
172
00:09:35,620 --> 00:09:36,698
Had a good time.
173
00:09:36,700 --> 00:09:38,178
Right, then, game on.
174
00:09:38,180 --> 00:09:40,658
It was the club social
and we had a few drinks.
175
00:09:40,660 --> 00:09:42,018
Bite to eat.
176
00:09:42,020 --> 00:09:43,178
The next thing I hear,
177
00:09:43,180 --> 00:09:45,778
he's been attacked and I'm being
told it was me that did it.
178
00:09:45,780 --> 00:09:49,098
So things were
amicable between you two? Yeah.
179
00:09:49,100 --> 00:09:52,178
Then...what about
the argument you had
180
00:09:52,180 --> 00:09:54,380
with your brother
earlier this evening?
181
00:09:55,700 --> 00:09:57,058
It was nothing.
182
00:09:57,060 --> 00:09:58,500
That's just brother stuff.
183
00:09:59,780 --> 00:10:02,780
We haven't had a lot to do with
each other for a few years.
184
00:10:04,180 --> 00:10:05,738
Longer than that, if I'm honest.
185
00:10:05,740 --> 00:10:08,098
How long?
186
00:10:08,100 --> 00:10:11,258
It's about 16 years
since we've seen each other.
187
00:10:11,260 --> 00:10:14,698
Since me and Hol came out here,
bought the club.
188
00:10:14,700 --> 00:10:16,700
That is a long time. What happened?
189
00:10:18,100 --> 00:10:21,100
I loved him to bits, but we're
different, me and him.
190
00:10:23,180 --> 00:10:26,260
He felt hurt when we upped
and left the UK.
191
00:10:28,140 --> 00:10:30,458
Like I'd abandoned him.
192
00:10:30,460 --> 00:10:33,418
That's what we were arguing over.
193
00:10:33,420 --> 00:10:35,218
Why he's finally come out here.
194
00:10:35,220 --> 00:10:36,780
To see if we can make our peace.
195
00:10:38,260 --> 00:10:41,978
Look, all of this, it's not
something I would kill him over!
196
00:10:41,980 --> 00:10:45,180
Connor, if you're denying this,
and it wasn't you...
197
00:10:46,980 --> 00:10:49,058
..are you going to be able
to tell me where you were
198
00:10:49,060 --> 00:10:51,380
at six o'clock this evening,
when the murder took place?
199
00:10:53,180 --> 00:10:55,060
Er, it's all a blur...
200
00:10:58,260 --> 00:11:01,418
Erm, I remember...
201
00:11:01,420 --> 00:11:04,500
I was annoyed that Brad
and me had argued.
202
00:11:05,620 --> 00:11:08,778
I went out for a smoke.
Out the back.
203
00:11:08,780 --> 00:11:10,418
It was six o'clock,
204
00:11:10,420 --> 00:11:12,980
I was having a cigarette.
Definitely.
205
00:11:19,620 --> 00:11:21,858
Hey, team.
206
00:11:21,860 --> 00:11:25,538
So this is the CCTV down
the side of the clubhouse.
207
00:11:25,540 --> 00:11:29,618
Connor appears here
at two minutes to six.
208
00:11:29,620 --> 00:11:31,218
How long was he there?
209
00:11:31,220 --> 00:11:35,058
So, Mr Faircroft has
another cigarette.
210
00:11:35,060 --> 00:11:37,700
And then he goes at...
211
00:11:39,060 --> 00:11:41,618
..ten past six.
So he has an alibi.
212
00:11:41,620 --> 00:11:44,178
So, what was the deal with
the voicemail message, then?
213
00:11:44,180 --> 00:11:46,258
I mean, the victim said it was
214
00:11:46,260 --> 00:11:48,058
Connor Faircroft
that attacked him.
215
00:11:48,060 --> 00:11:50,458
And what about the weapon being
found in his locker?
216
00:11:50,460 --> 00:11:52,538
He's the only one
with the keys to it.
217
00:11:52,540 --> 00:11:53,938
But this CCTV doesn't lie.
218
00:11:53,940 --> 00:11:56,058
I know all the evidence says
it was him,
219
00:11:56,060 --> 00:11:57,898
but our prime suspect
was nowhere near
220
00:11:57,900 --> 00:12:00,380
the crime scene when
his brother was murdered.
221
00:12:29,020 --> 00:12:32,378
I was hoping Neville
might be here this evening.
222
00:12:32,380 --> 00:12:34,458
Ah, me too.
223
00:12:34,460 --> 00:12:36,660
He's not been in
for a week or so now.
224
00:12:37,980 --> 00:12:39,618
It's not like him.
225
00:12:39,620 --> 00:12:42,540
He's behaving...differently
at work, too.
226
00:12:43,780 --> 00:12:46,218
Things are...awkward.
227
00:12:46,220 --> 00:12:48,418
He's an Englishman, no?
228
00:12:48,420 --> 00:12:50,780
They excel at being awkward.
229
00:12:51,980 --> 00:12:55,618
Yeah, but I mean...
more awkward than usual.
230
00:12:55,620 --> 00:12:57,738
There's a distance between us.
231
00:12:57,740 --> 00:13:01,418
Ever since we talked about...
You know?
232
00:13:01,420 --> 00:13:03,700
I guess it was a big deal for him.
233
00:13:04,940 --> 00:13:06,700
Telling you how he feels.
234
00:13:07,780 --> 00:13:09,700
He's probably a little bruised.
235
00:13:11,380 --> 00:13:13,418
I know.
236
00:13:13,420 --> 00:13:15,498
Maybe he just needs time.
237
00:13:15,500 --> 00:13:17,780
Until he's feeling himself again.
238
00:13:19,220 --> 00:13:21,100
So what do I do, in the meantime?
239
00:13:22,980 --> 00:13:27,460
I guess, just act like everything's
normal between you both.
240
00:13:42,300 --> 00:13:44,780
Morning, Marlon. Sarge.
241
00:13:48,180 --> 00:13:49,858
You wearing new trainers?
242
00:13:49,860 --> 00:13:52,458
That they are, Sarge.
Bought them last night.
243
00:13:52,460 --> 00:13:55,698
Freedom X1-50s.
244
00:13:55,700 --> 00:13:57,858
Limited edition.
245
00:13:57,860 --> 00:13:59,258
Pretty cool, huh?
246
00:13:59,260 --> 00:14:00,418
Huh.
247
00:14:00,420 --> 00:14:03,418
So...they couldn't have been cheap.
248
00:14:03,420 --> 00:14:05,618
I've got some savings.
249
00:14:05,620 --> 00:14:06,938
Really?
250
00:14:06,940 --> 00:14:09,058
It may surprise you, Sarg,
but, financially,
251
00:14:09,060 --> 00:14:11,378
I'm actually pretty shrewd.
252
00:14:11,380 --> 00:14:14,218
SHE LAUGHS
253
00:14:14,220 --> 00:14:16,778
Financially shrewd?
254
00:14:16,780 --> 00:14:18,258
Yeah.
255
00:14:18,260 --> 00:14:22,980
Well, of all the things I never
thought I'd hear you say!
256
00:14:23,980 --> 00:14:25,220
Shrewd!
257
00:14:42,620 --> 00:14:44,020
What's going on here?
258
00:14:45,260 --> 00:14:47,338
I've taken up golf, Florence.
259
00:14:47,340 --> 00:14:48,898
OK.
260
00:14:48,900 --> 00:14:51,978
Yeah, well, I've been thinking
recently, I needed to get a hobby.
261
00:14:51,980 --> 00:14:54,378
So I popped down to The Palm Bay,
picked up some clubs
262
00:14:54,380 --> 00:14:56,018
and got myself a trial membership.
263
00:14:56,020 --> 00:14:58,698
And are you playing
against someone?
264
00:14:58,700 --> 00:15:01,098
No, no. Flying solo.
265
00:15:01,100 --> 00:15:03,220
Just me and my trusty bag
of sticks there.
266
00:15:04,580 --> 00:15:07,420
So maybe you need some company?
I-I could be your caddy.
267
00:15:09,180 --> 00:15:10,340
Erm...
268
00:15:11,380 --> 00:15:14,698
I think I'm... I'm fine on my own,
with this one, Florence.
269
00:15:14,700 --> 00:15:18,220
And... And who knows? I might find
a friend or two out on the links.
270
00:15:20,340 --> 00:15:21,900
We should crack on with the case.
271
00:15:23,140 --> 00:15:25,780
Yeah, we should,
you're right, absolutely.
272
00:15:26,780 --> 00:15:29,180
Excellent idea, DS Cassell.
273
00:15:36,180 --> 00:15:39,178
Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
274
00:15:39,180 --> 00:15:42,498
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
275
00:15:42,500 --> 00:15:45,060
Can we talk? It's Connor.
He's not great.
276
00:15:46,580 --> 00:15:48,620
Connor? Connor, what are you doing?
277
00:15:49,980 --> 00:15:51,738
Seriously, Connor,
278
00:15:51,740 --> 00:15:53,618
put it down.
279
00:15:53,620 --> 00:15:55,818
Stop, please...!
280
00:15:55,820 --> 00:15:57,938
LOUD THUD
281
00:15:57,940 --> 00:16:01,018
That is number one of three pieces
of evidence that points
282
00:16:01,020 --> 00:16:03,218
to Connor Faircroft being
the prime suspect in
283
00:16:03,220 --> 00:16:04,978
the murder of his brother, Bradley.
284
00:16:04,980 --> 00:16:07,818
Number two, we have a witness who
saw the victim arguing with
285
00:16:07,820 --> 00:16:10,538
the suspect only minutes before
the crime took place.
286
00:16:10,540 --> 00:16:12,778
I can't believe you'd do this to me,
I can't believe it!
287
00:16:12,780 --> 00:16:15,378
And number three, upon a search of
Connor Faircroft's locker,
288
00:16:15,380 --> 00:16:18,458
Marlon discovered what appears to
be the weapon used in the attack.
289
00:16:18,460 --> 00:16:21,138
You're welcome.
So, any further developments?
290
00:16:21,140 --> 00:16:23,018
I heard back from the lab, sir.
291
00:16:23,020 --> 00:16:27,618
Postmortem confirms death was caused
by a blunt-force trauma.
292
00:16:27,620 --> 00:16:31,658
Also, it was definitely Bradley
Fairclough's blood on the golf club
293
00:16:31,660 --> 00:16:33,698
recovered from Connor's locker.
294
00:16:33,700 --> 00:16:35,498
So it's got to be him that did it.
295
00:16:35,500 --> 00:16:40,058
Except, the CCTV footage proves he
wasn't anywhere near his brother
296
00:16:40,060 --> 00:16:41,778
when the crime occurred.
297
00:16:41,780 --> 00:16:44,898
Which leaves us asking one question,
and one question only.
298
00:16:44,900 --> 00:16:46,740
What the flippety-flip is going on?
299
00:16:48,420 --> 00:16:50,618
It's not quite how I would have
phrased it, Marlon,
300
00:16:50,620 --> 00:16:52,220
but close enough.
301
00:16:53,380 --> 00:16:54,978
So...
302
00:16:54,980 --> 00:16:57,378
..what the flippety-flip
IS going on?
303
00:16:57,380 --> 00:16:59,858
I checked with the security company
who supply
304
00:16:59,860 --> 00:17:01,898
the CCTV system to the golf club,
305
00:17:01,900 --> 00:17:05,538
and they are adamant it wasn't
tampered or messed with.
306
00:17:05,540 --> 00:17:07,378
Then all I can think is,
307
00:17:07,380 --> 00:17:09,498
maybe Connor Faircroft was right.
308
00:17:09,500 --> 00:17:11,738
What if someone IS trying
to frame him for murder,
309
00:17:11,740 --> 00:17:15,098
and all the evidence we've uncovered
so far is staged in some way?
310
00:17:15,100 --> 00:17:17,618
But...how, sir?
311
00:17:17,620 --> 00:17:20,298
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
312
00:17:20,300 --> 00:17:21,738
Maybe.
313
00:17:21,740 --> 00:17:24,418
And how did they get
the weapon into his locker?
314
00:17:24,420 --> 00:17:27,098
He was the only person
who could open it.
315
00:17:27,100 --> 00:17:30,058
We should have that padlock examined
for evidence of it being picked.
316
00:17:30,060 --> 00:17:32,538
I can sort that out for you, sir.
317
00:17:32,540 --> 00:17:35,338
But if someone is trying
to frame Connor for murder,
318
00:17:35,340 --> 00:17:36,738
who is it?
319
00:17:36,740 --> 00:17:40,258
Who murdered the victim, and planted
all the evidence, and why?
320
00:17:40,260 --> 00:17:41,898
I guess we need to look at people
321
00:17:41,900 --> 00:17:44,818
who have intimate knowledge
of Connor. His movements.
322
00:17:44,820 --> 00:17:47,778
Who knew he and Bradley
were having issues?
323
00:17:47,780 --> 00:17:51,378
Yeah, and I suggest we focus
on those closest to him -
324
00:17:51,380 --> 00:17:54,458
his wife, Holly, and his son, Jake.
325
00:17:54,460 --> 00:17:56,778
Naomi, see if you can dig up any
background
326
00:17:56,780 --> 00:17:58,538
on the victim and the suspects.
327
00:17:58,540 --> 00:18:00,378
Florence, I suggest we head over to
the hotel
328
00:18:00,380 --> 00:18:01,898
Bradley Faircroft was staying at -
329
00:18:01,900 --> 00:18:04,618
see if a search of the room
gives us anything. Hmm, agreed.
330
00:18:04,620 --> 00:18:06,380
OK, let's get to work.
331
00:18:40,140 --> 00:18:43,378
So, why have you got me bagging up
all these golf clubs, anyway?
332
00:18:43,380 --> 00:18:45,300
I thought we already found
the weapon.
333
00:18:46,460 --> 00:18:48,900
Because we don't know
what else the killer touched.
334
00:18:50,220 --> 00:18:54,018
There might be a stray fibre
from his or her clothes.
335
00:18:54,020 --> 00:18:56,698
Or a smear of blood
with a print on it.
336
00:18:56,700 --> 00:18:59,218
As part of my crime scene
forensics module,
337
00:18:59,220 --> 00:19:01,018
I learned that you have
to test everything,
338
00:19:01,020 --> 00:19:04,340
because you don't know what you're
looking for until you find it.
339
00:19:05,860 --> 00:19:07,620
That's actually pretty cool, Sarge.
340
00:19:09,420 --> 00:19:11,260
Merci. C'est tout pour le moment.
341
00:19:14,340 --> 00:19:15,898
That was interesting.
342
00:19:15,900 --> 00:19:18,378
Yeah? The maid who works this area -
343
00:19:18,380 --> 00:19:21,258
she said she noticed while
Mr Faircroft was staying here,
344
00:19:21,260 --> 00:19:23,938
a young man hanging
around near his room.
345
00:19:23,940 --> 00:19:26,458
Matches Jake Faircroft exactly.
346
00:19:26,460 --> 00:19:27,858
We should talk to him.
347
00:19:27,860 --> 00:19:29,098
How are you getting on?
348
00:19:29,100 --> 00:19:31,018
I've been going through
the victim's emails.
349
00:19:31,020 --> 00:19:32,378
Six months ago,
350
00:19:32,380 --> 00:19:34,658
seems it was Holly
that reached out to Bradley.
351
00:19:34,660 --> 00:19:36,978
Look, it wasn't the first time
it had happened.
352
00:19:36,980 --> 00:19:38,578
Drinking, gambling -
353
00:19:38,580 --> 00:19:40,578
anger issues, too,
by the sounds of it.
354
00:19:40,580 --> 00:19:43,058
"He's just like he was in 2005.
But this time,
355
00:19:43,060 --> 00:19:44,698
"you're not here to help me."
356
00:19:44,700 --> 00:19:46,778
Connor's behaved like this before.
357
00:19:46,780 --> 00:19:48,980
But why's no-one
mentioned it to us?
358
00:19:50,700 --> 00:19:52,578
It was just after our wedding,
359
00:19:52,580 --> 00:19:55,178
when Connor first started
to lose his way.
360
00:19:55,180 --> 00:19:56,698
The drinking, you mean?
361
00:19:56,700 --> 00:19:59,218
Yeah - drugs, as well,
he told me later.
362
00:19:59,220 --> 00:20:00,938
What caused it?
363
00:20:00,940 --> 00:20:04,818
His life had come crashing down
around him, that's what.
364
00:20:04,820 --> 00:20:06,298
How come?
365
00:20:06,300 --> 00:20:09,418
Golf. Ever since Connor
was a young kid,
366
00:20:09,420 --> 00:20:11,858
all he's ever wanted was
to make it as a pro.
367
00:20:11,860 --> 00:20:15,298
His dad taught him and Bradley how
to play, but for Connor...
368
00:20:15,300 --> 00:20:17,100
..it became more than just a hobby.
369
00:20:18,660 --> 00:20:21,218
It was his dream?
And he was good.
370
00:20:21,220 --> 00:20:25,698
He won...God knows how many trophies
on the amateur circuit.
371
00:20:25,700 --> 00:20:28,778
But that extra thing
that takes you up a level,
372
00:20:28,780 --> 00:20:31,618
that makes you a pro -
Connor didn't have it.
373
00:20:31,620 --> 00:20:33,658
So he went into
self-destruct mode?
374
00:20:33,660 --> 00:20:36,178
Was like being on a
roller-coaster, living with him.
375
00:20:36,180 --> 00:20:38,738
No job. Out all hours.
Coming home a wreck.
376
00:20:38,740 --> 00:20:40,818
I was pregnant for the first time.
377
00:20:40,820 --> 00:20:42,300
But Bradley helped you?
378
00:20:43,660 --> 00:20:47,018
He just sort of sensed that
something was wrong.
379
00:20:47,020 --> 00:20:48,778
He saved us. As a family.
380
00:20:48,780 --> 00:20:51,418
He made Connor realise
that he was destroying
381
00:20:51,420 --> 00:20:55,498
the one good thing that he had.
Got him back on his feet.
382
00:20:55,500 --> 00:20:57,618
Looking to the future again.
383
00:20:57,620 --> 00:20:59,538
Is that when you came out here?
384
00:20:59,540 --> 00:21:02,178
Yeah, we saw an ad online
for Palm Bay.
385
00:21:02,180 --> 00:21:06,618
Felt like a chance to turn
the page. So that's what we did.
386
00:21:06,620 --> 00:21:11,498
So why has it started happening
again? Why is Connor drinking?
387
00:21:11,500 --> 00:21:13,418
Just happens every now and then.
388
00:21:13,420 --> 00:21:14,978
Goes years being fine,
389
00:21:14,980 --> 00:21:17,138
and then suddenly
he falls down again.
390
00:21:17,140 --> 00:21:19,578
Only this time,
it's the worst it's been.
391
00:21:19,580 --> 00:21:22,620
And that's why you needed support?
Hmm-mmm.
392
00:21:23,820 --> 00:21:25,218
Hmm.
393
00:21:25,220 --> 00:21:28,098
So Bradley coming over here
to make peace with Connor,
394
00:21:28,100 --> 00:21:30,580
was just - what? A lie?
395
00:21:32,060 --> 00:21:33,698
It was what Brad had to do
396
00:21:33,700 --> 00:21:36,338
if he was going to stand any chance
of helping Connor.
397
00:21:36,340 --> 00:21:37,898
Hol?
398
00:21:37,900 --> 00:21:40,098
What's going on?
399
00:21:40,100 --> 00:21:41,858
Oh, no, it's nothing.
400
00:21:41,860 --> 00:21:44,578
Just... They're just checking
some information, that's all.
401
00:21:44,580 --> 00:21:48,298
Erm, I've answered all your
questions, so...I'll show you out.
402
00:21:48,300 --> 00:21:49,580
Oh.
403
00:21:53,460 --> 00:21:55,580
Well, thanks for your time.
404
00:22:02,180 --> 00:22:04,978
We now know Connor has been acting
erratically recently.
405
00:22:04,980 --> 00:22:06,258
Plus, his wife
406
00:22:06,260 --> 00:22:08,418
and brother have been sneaking
behind his back to try
407
00:22:08,420 --> 00:22:09,658
and deal with his behaviour.
408
00:22:09,660 --> 00:22:12,938
Which, if he'd become aware
of their secret plotting,
409
00:22:12,940 --> 00:22:15,378
might have exacerbated things.
410
00:22:15,380 --> 00:22:18,258
The evidence mounting against him
is undeniable.
411
00:22:18,260 --> 00:22:20,098
First, there's
the voicemail in which
412
00:22:20,100 --> 00:22:22,818
the victim uses Connor's
name during the attack.
413
00:22:22,820 --> 00:22:26,258
Second, the weapon used was
found in Connor's locker -
414
00:22:26,260 --> 00:22:28,818
to which only he has
the keys to open it.
415
00:22:28,820 --> 00:22:32,338
Third, we now know Connor had some
issues going on recently,
416
00:22:32,340 --> 00:22:35,178
which might have caused some tension
between him and his brother.
417
00:22:35,180 --> 00:22:36,858
Goes years being fine
418
00:22:36,860 --> 00:22:38,900
and then suddenly
he falls down again.
419
00:22:40,660 --> 00:22:43,780
Hmm, I kind of feel like
there's a fourth thing.
420
00:22:44,980 --> 00:22:46,860
And it was me who should've said it.
421
00:22:48,300 --> 00:22:49,580
Hmm...
422
00:22:51,340 --> 00:22:52,698
..got it.
423
00:22:52,700 --> 00:22:56,418
The argument witnessed by Desreta
King shortly before the murder.
424
00:22:56,420 --> 00:22:58,178
I mean...
425
00:22:58,180 --> 00:23:01,938
..it really does look like it has
to be him that did it, sir.
426
00:23:01,940 --> 00:23:04,858
Except that
he was seen on CCTV at
427
00:23:04,860 --> 00:23:07,420
the exact same time his brother
was being murdered.
428
00:23:24,700 --> 00:23:27,218
LINE RINGING
429
00:23:27,220 --> 00:23:28,538
Hey.
430
00:23:28,540 --> 00:23:30,338
Look, er...
431
00:23:30,340 --> 00:23:31,380
I need to get out.
432
00:23:32,700 --> 00:23:33,978
All this is...
433
00:23:33,980 --> 00:23:35,220
It's getting to me.
434
00:23:38,220 --> 00:23:39,900
OK.
435
00:23:50,100 --> 00:23:52,698
Well, wish me luck, Florence.
436
00:23:52,700 --> 00:23:54,338
Luck?
437
00:23:54,340 --> 00:23:56,098
Yes, with the old, you know...
438
00:23:56,100 --> 00:23:57,138
HE CLICKS HIS TONGUE
439
00:23:57,140 --> 00:23:58,180
.."Fore!"
440
00:23:59,380 --> 00:24:00,658
I see.
441
00:24:00,660 --> 00:24:02,578
Enjoy your golf.
442
00:24:02,580 --> 00:24:03,620
Yes.
443
00:24:08,140 --> 00:24:10,340
Goodnight, Florence. Night.
444
00:24:15,380 --> 00:24:18,018
Er, Marlon, how did you get on
445
00:24:18,020 --> 00:24:20,860
with finding someone to check out
that padlock? Oh, I did it.
446
00:24:21,900 --> 00:24:25,578
No evidence of it being picked
or forced in any way.
447
00:24:25,580 --> 00:24:29,698
Oh, OK. Well, who was
it you got to do it?
448
00:24:29,700 --> 00:24:31,818
Just for the evidence log.
449
00:24:31,820 --> 00:24:34,338
Oh, it's like I said, Sarge.
I did it.
450
00:24:34,340 --> 00:24:36,258
I didn't know you were a locksmith.
451
00:24:36,260 --> 00:24:38,020
I'm not, I... Er...
452
00:24:39,740 --> 00:24:43,058
OK, look, if it had been picked,
453
00:24:43,060 --> 00:24:45,058
there'd be a scratch here,
454
00:24:45,060 --> 00:24:46,738
where the key goes in.
455
00:24:46,740 --> 00:24:50,058
And abrasion on the key-shaft.
But it's clean as.
456
00:24:50,060 --> 00:24:51,380
So...
457
00:24:52,420 --> 00:24:54,018
How come you're such an expert?
458
00:24:54,020 --> 00:24:57,898
Er... I'm just super-talented,
Sarge. I thought you knew that.
459
00:24:57,900 --> 00:25:00,980
All right. Thanks.
Have a good night!
460
00:25:07,620 --> 00:25:10,860
So...you don't know about Marlon?
461
00:25:12,700 --> 00:25:17,018
He joined us on a training scheme
for young offenders.
462
00:25:17,020 --> 00:25:20,380
That's why he knows certain things
like...how to pick a lock.
463
00:25:23,100 --> 00:25:25,498
I see. Right.
464
00:25:25,500 --> 00:25:27,458
Well, good for Marlon.
465
00:25:27,460 --> 00:25:30,458
Been given a second chance
and he's making the most of it.
466
00:25:30,460 --> 00:25:32,418
The boy should be proud of himself.
467
00:25:32,420 --> 00:25:34,178
But the Inspector didn't tell you?
468
00:25:34,180 --> 00:25:36,900
Well, I guess he was planning to
tell me when we do my induction.
469
00:25:38,220 --> 00:25:40,458
You've not had your induction yet?
470
00:25:40,460 --> 00:25:42,778
No, but we've been really busy.
471
00:25:42,780 --> 00:25:44,898
Especially the Inspector.
472
00:25:44,900 --> 00:25:47,218
And, between you and me,
473
00:25:47,220 --> 00:25:50,538
I think he has something playing
on his mind at the moment.
474
00:25:50,540 --> 00:25:54,058
I'll have a word with him about
your induction.
475
00:25:54,060 --> 00:25:56,820
Night, Naomi. Night, Sarge.
476
00:26:13,220 --> 00:26:15,578
Ahh! Commissioner.
477
00:26:15,580 --> 00:26:17,538
I wasn't expecting you.
478
00:26:17,540 --> 00:26:20,818
I'm informed you're here to play
a round of golf, Inspector.
479
00:26:20,820 --> 00:26:24,898
Well, I got a trial membership, sir,
so I thought I'd give it a whirl.
480
00:26:24,900 --> 00:26:27,418
Then may I suggest we play together?
481
00:26:27,420 --> 00:26:30,338
There must be plenty of other
members you'd rather play with, sir.
482
00:26:30,340 --> 00:26:34,098
There are. But there's a police
matter I need to discuss with you.
483
00:26:34,100 --> 00:26:37,300
I thought perhaps we could
kill two birds with one stone.
484
00:26:38,540 --> 00:26:39,940
I'd love that. Mm?
485
00:26:45,380 --> 00:26:48,098
Sir, I should probably warn you,
486
00:26:48,100 --> 00:26:51,218
I'm really not the most
experienced golfer. Just FYI.
487
00:26:51,220 --> 00:26:53,258
Not to worry, Inspector.
488
00:26:53,260 --> 00:26:56,658
It's been a while since
I last played, myself.
489
00:26:56,660 --> 00:26:58,300
I'll be a little rusty, as well.
490
00:26:59,500 --> 00:27:00,660
OK.
491
00:27:06,460 --> 00:27:08,418
There is a cross-Caribbean
492
00:27:08,420 --> 00:27:11,778
investigation currently
gaining momentum
493
00:27:11,780 --> 00:27:14,380
that may require
an undercover officer.
494
00:27:15,780 --> 00:27:16,898
Right.
495
00:27:16,900 --> 00:27:19,298
Knowing the specific details
of the case,
496
00:27:19,300 --> 00:27:23,738
I believe DS Cassell
is an ideal fit, but...
497
00:27:23,740 --> 00:27:26,418
..I wanted to gauge
your opinion first.
498
00:27:26,420 --> 00:27:30,338
Well, from my own slightly selfish
personal point of view, sir,
499
00:27:30,340 --> 00:27:33,218
I think she'd leave a massive
hole while she wasn't there.
500
00:27:33,220 --> 00:27:34,298
Accepted.
501
00:27:34,300 --> 00:27:35,458
But...
502
00:27:35,460 --> 00:27:37,898
..I do think DS Cassell - Florence -
503
00:27:37,900 --> 00:27:40,458
would relish the challenge,
504
00:27:40,460 --> 00:27:42,418
and would excel at it.
505
00:27:42,420 --> 00:27:45,058
Good. Leave it with me.
506
00:27:45,060 --> 00:27:46,458
Sir.
507
00:27:46,460 --> 00:27:47,820
And in the meantime...
508
00:27:48,980 --> 00:27:50,220
..let's play.
509
00:27:51,180 --> 00:27:52,818
OK.
510
00:27:52,820 --> 00:27:54,778
No!
511
00:27:54,780 --> 00:27:56,138
No.
512
00:27:56,140 --> 00:27:57,498
What?
513
00:27:57,500 --> 00:28:00,298
What on Earth do you think
you're doing, Inspector? Sir?
514
00:28:00,300 --> 00:28:05,178
{\an8}Your stance, your positioning,
is all wrong. Look at yourself!
515
00:28:05,180 --> 00:28:07,658
{\an8}How am I supposed to stand, sir?
516
00:28:07,660 --> 00:28:11,898
{\an8}The ball ought to be in line
with your left foot.
517
00:28:11,900 --> 00:28:15,178
{\an8}Your knees ought to be in line
with your shoulders.
518
00:28:15,180 --> 00:28:18,258
{\an8}You need...to bring...them
in...more. Ah!
519
00:28:18,260 --> 00:28:20,260
Ah, sir, stop it. That tickles.
520
00:28:21,300 --> 00:28:22,698
You are such a child.
521
00:28:22,700 --> 00:28:24,418
Bring your knees in more.
522
00:28:24,420 --> 00:28:26,018
Yes, sir, yes, sir.
523
00:28:26,020 --> 00:28:27,180
Now...
524
00:28:28,820 --> 00:28:30,298
..your arms
525
00:28:30,300 --> 00:28:34,660
need to hang comfortably
in front of you.
526
00:28:36,860 --> 00:28:40,578
Relax, Inspector, please.
527
00:28:40,580 --> 00:28:42,738
I'd be a lot more relaxed,
sir, if you, erm...
528
00:28:42,740 --> 00:28:44,620
..weren't doing this.
529
00:28:46,100 --> 00:28:47,380
Thank you.
530
00:28:49,060 --> 00:28:52,618
Now - that's better.
531
00:28:52,620 --> 00:28:54,100
{\an8}Take your shot.
532
00:28:56,140 --> 00:28:57,540
{\an8}OK.
533
00:29:06,620 --> 00:29:07,900
Oh, dear.
534
00:29:09,620 --> 00:29:10,940
Your turn, sir.
535
00:29:13,180 --> 00:29:14,700
I'll tell you what, Lily.
536
00:29:16,900 --> 00:29:19,818
Bradley had it coming,
I swear to ya.
537
00:29:19,820 --> 00:29:21,540
And I'm not sorry about it.
538
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
Not sorry about any of it.
539
00:29:37,100 --> 00:29:39,178
Oh, morning, Florence.
540
00:29:39,180 --> 00:29:42,378
I really think we
need to talk about...us.
541
00:29:42,380 --> 00:29:44,298
Morning, DS Cassell.
542
00:29:44,300 --> 00:29:48,098
Morning, Commissioner.
I didn't realise you were here.
543
00:29:48,100 --> 00:29:50,418
The Inspector called me first thing.
544
00:29:50,420 --> 00:29:52,258
He has some
information that has thrown
545
00:29:52,260 --> 00:29:55,540
the spotlight of this
investigation onto Desreta King.
546
00:29:56,900 --> 00:30:00,298
Yes. So, I was going through
Connor's business
547
00:30:00,300 --> 00:30:01,738
and personal accounts. And...
548
00:30:01,740 --> 00:30:04,298
..it seems he was draining money
from the golf club account
549
00:30:04,300 --> 00:30:07,098
to pay for his gambling debts
and drinking binges.
550
00:30:07,100 --> 00:30:10,618
Thing is, he and Holly were already
significantly in the red.
551
00:30:10,620 --> 00:30:13,538
They remortgaged the house
to finance
552
00:30:13,540 --> 00:30:16,698
the redevelopment of
the clubhouse six years ago.
553
00:30:16,700 --> 00:30:19,500
Now, the business is
facing bankruptcy.
554
00:30:20,700 --> 00:30:23,058
Which Ms King is not happy about?
555
00:30:23,060 --> 00:30:26,978
Desreta called an emergency meeting
of the committee two weeks ago.
556
00:30:26,980 --> 00:30:29,218
She was trying to force
the sale of the golf club,
557
00:30:29,220 --> 00:30:30,698
to get rid of Connor.
558
00:30:30,700 --> 00:30:34,458
But he managed to persuade them
to give him another chance.
559
00:30:34,460 --> 00:30:37,538
Now, according to the Commissioner's
sources at the club,
560
00:30:37,540 --> 00:30:39,018
there is no love lost between
561
00:30:39,020 --> 00:30:41,700
Desreta King and Connor.
She hates him.
562
00:30:45,300 --> 00:30:47,180
They say time waits for no man.
563
00:30:48,220 --> 00:30:52,018
Well...that ain't the case here.
564
00:30:52,020 --> 00:30:55,818
Seems there's a lot of men happy to
let the world move on without them,
565
00:30:55,820 --> 00:30:58,098
while they stay stuck
and stranded in the past.
566
00:30:58,100 --> 00:30:59,858
A lot of outdated attitudes?
567
00:30:59,860 --> 00:31:01,260
If you want to be polite about it.
568
00:31:02,340 --> 00:31:05,858
Selwyn - you know
what I'm talking about.
569
00:31:05,860 --> 00:31:08,578
I'm not unaware there's
been resistance
570
00:31:08,580 --> 00:31:11,700
from certain quarters of the club
to a female president.
571
00:31:13,580 --> 00:31:16,578
Is that why you couldn't sway
the committee to get rid of Connor?
572
00:31:16,580 --> 00:31:19,178
I don't doubt for
a moment that's what it was.
573
00:31:19,180 --> 00:31:21,500
Connor's charming, you know.
574
00:31:22,780 --> 00:31:25,298
Likes a drink. Cracks a joke.
575
00:31:25,300 --> 00:31:27,898
And the old guard lap it all up.
576
00:31:27,900 --> 00:31:30,258
Must have made you very angry.
577
00:31:30,260 --> 00:31:31,938
What's your point, Inspector?
578
00:31:31,940 --> 00:31:34,218
Well, if Connor goes
to prison for murder,
579
00:31:34,220 --> 00:31:36,340
suddenly all your
problems disappear.
580
00:31:37,900 --> 00:31:39,300
Seriously?!
581
00:31:40,580 --> 00:31:42,218
You're trying to pin it on me now?
582
00:31:42,220 --> 00:31:44,858
Ms King, there is strong evidence
583
00:31:44,860 --> 00:31:48,618
to suggest that someone is trying
to frame Connor Faircroft.
584
00:31:48,620 --> 00:31:51,018
Selwyn, please. You can't think...
585
00:31:51,020 --> 00:31:53,418
It's absurd I'd do that.
586
00:31:53,420 --> 00:31:55,178
There's been a murder.
587
00:31:55,180 --> 00:31:58,540
And to solve it, my team
have to look into every corner.
588
00:31:59,540 --> 00:32:01,578
This club is your life, Desreta -
589
00:32:01,580 --> 00:32:04,058
I know you'd do
anything to protect it.
590
00:32:04,060 --> 00:32:07,058
I'd be lying if I didn't admit
it'd be convenient for
591
00:32:07,060 --> 00:32:10,778
Connor to disappear out my life.
But you're wrong, Selwyn.
592
00:32:10,780 --> 00:32:13,938
I wouldn't anything
to protect this club.
593
00:32:13,940 --> 00:32:16,340
Because I damn
well wouldn't kill for it.
594
00:32:18,580 --> 00:32:19,740
Excuse me.
595
00:32:24,820 --> 00:32:25,940
Sir.
596
00:32:26,980 --> 00:32:29,218
We've done a bit more digging
into our suspects,
597
00:32:29,220 --> 00:32:32,458
and got some background info
on Holly Faircroft. Uh-huh.
598
00:32:32,460 --> 00:32:33,778
Yeah, she's from Ilford,
599
00:32:33,780 --> 00:32:35,698
but moved north to
the same town as Connor
600
00:32:35,700 --> 00:32:37,698
and Bradley when she was 16.
601
00:32:37,700 --> 00:32:39,578
Worked at the golf club
they used to go to -
602
00:32:39,580 --> 00:32:42,058
first as a barmaid,
then ended up in reception.
603
00:32:42,060 --> 00:32:44,098
I guess that's how her
and Connor met.
604
00:32:44,100 --> 00:32:46,778
And what about Jake?
Anything on him?
605
00:32:46,780 --> 00:32:51,458
Jake Faircroft, attended
St Joseph's up in Port Royal.
606
00:32:51,460 --> 00:32:54,258
Helps his parents at Palm Bay
on a part-time basis.
607
00:32:54,260 --> 00:32:56,458
Nothing much else we
could find on him.
608
00:32:56,460 --> 00:32:59,538
I'll tell you about Jake Faircroft.
609
00:32:59,540 --> 00:33:02,180
Cos there's something you
need to know.
610
00:33:05,940 --> 00:33:07,578
Morning, Jake.
611
00:33:07,580 --> 00:33:08,860
How's the full English?
612
00:33:11,300 --> 00:33:12,938
Yeah. It's all right.
613
00:33:12,940 --> 00:33:14,780
We just spoke with your girlfriend.
614
00:33:16,100 --> 00:33:17,140
Lily...
615
00:33:22,060 --> 00:33:23,778
He's on his way out to you, Naomi.
616
00:33:23,780 --> 00:33:25,618
Copy that, sir. Standing by.
617
00:33:25,620 --> 00:33:27,538
Poor guy doesn't stand a chance.
618
00:33:27,540 --> 00:33:29,298
I got on my X1-50s,
619
00:33:29,300 --> 00:33:32,218
and I'm totally about
to Usain Bolt it.
620
00:33:32,220 --> 00:33:35,298
Er, Marlon, I...erm...
621
00:33:35,300 --> 00:33:38,178
I think you've got
a situation going on down there.
622
00:33:38,180 --> 00:33:39,980
MARLON GASPS
623
00:33:43,460 --> 00:33:44,740
I got this.
624
00:34:02,260 --> 00:34:04,140
Nice try, Mr Faircroft.
625
00:34:07,060 --> 00:34:09,020
Thanks, Naomi.
626
00:34:10,300 --> 00:34:14,218
So, as we were saying, Jake...
627
00:34:14,220 --> 00:34:18,138
..Lily told us some of the things
you said to her last night.
628
00:34:18,140 --> 00:34:19,820
When you'd had a bit
too much to drink.
629
00:34:21,500 --> 00:34:23,338
I'm not sorry about any of it.
630
00:34:23,340 --> 00:34:25,018
She said the way you talked,
631
00:34:25,020 --> 00:34:29,298
it felt like you were almost
admitting it was you that did it.
632
00:34:29,300 --> 00:34:32,898
No...no... That... That...
That's not... I didn't.
633
00:34:32,900 --> 00:34:35,538
So, then, why were you seen hanging
around Bradley's hotel room
634
00:34:35,540 --> 00:34:38,098
in the lead-up to his murder? Sorry?
635
00:34:38,100 --> 00:34:41,658
We have a witness that says
they saw you loitering there.
636
00:34:41,660 --> 00:34:43,740
So I... I was hanging
around the hotel...
637
00:34:45,460 --> 00:34:47,778
..so I could see for myself.
638
00:34:47,780 --> 00:34:49,738
See what?
639
00:34:49,740 --> 00:34:51,620
Uncle Bradley. And my mum.
640
00:34:53,580 --> 00:34:56,218
I knew they'd been talking for
the last few months.
641
00:34:56,220 --> 00:34:58,538
Mum sounded different
to how she's been the last year.
642
00:34:58,540 --> 00:34:59,980
She sounded happy.
643
00:35:01,580 --> 00:35:03,300
I hated them both for it.
644
00:35:05,740 --> 00:35:07,458
So what did you do?
645
00:35:07,460 --> 00:35:11,738
Nothing. I couldn't bear the thought
of Mum knowing that I knew,
646
00:35:11,740 --> 00:35:15,098
or telling Dad the truth,
so I just kept it to myself.
647
00:35:15,100 --> 00:35:17,018
And then, next thing,
Bradley's dead,
648
00:35:17,020 --> 00:35:19,420
and you lot are saying
my dad did it.
649
00:35:26,420 --> 00:35:28,058
I'm sorry, Mum...
650
00:35:28,060 --> 00:35:30,658
No, no, Jake, darling.
You've done nothing wrong.
651
00:35:30,660 --> 00:35:32,098
It's me.
652
00:35:32,100 --> 00:35:33,618
SHE SIGHS
653
00:35:33,620 --> 00:35:34,980
I'm so sorry for all this.
654
00:35:39,380 --> 00:35:41,420
Why don't you go wait in the car?
655
00:35:44,340 --> 00:35:47,058
You knew, didn't you?
When Bradley flew over,
656
00:35:47,060 --> 00:35:49,900
you knew what would happen between
the pair of you. That's why he came.
657
00:35:51,020 --> 00:35:53,618
Because your affair had
already really started.
658
00:35:53,620 --> 00:35:56,578
Had Bradley always felt
this way about you?
659
00:35:56,580 --> 00:35:58,538
I think he's always cared, yes.
660
00:35:58,540 --> 00:36:00,098
So what was the plan?
661
00:36:00,100 --> 00:36:02,058
There was no plan.
662
00:36:02,060 --> 00:36:03,380
We just wanted to...
663
00:36:04,500 --> 00:36:07,778
We NEEDED to be with each other.
That's why he came here.
664
00:36:07,780 --> 00:36:09,458
And what about your marriage?
665
00:36:09,460 --> 00:36:11,498
Oh, I guess I'd accepted
that, sometimes,
666
00:36:11,500 --> 00:36:12,940
you can't fix what's broken.
667
00:36:22,060 --> 00:36:24,938
This brings us right back to
Connor Faircroft.
668
00:36:24,940 --> 00:36:26,618
If he'd found out about the affair,
669
00:36:26,620 --> 00:36:29,300
which we have no evidence
to prove he did, then...
670
00:36:31,460 --> 00:36:33,818
Everything OK, sir?
671
00:36:33,820 --> 00:36:35,738
She was wrong.
672
00:36:35,740 --> 00:36:38,338
Holly Faircroft was wrong when she
said you can't fix something
673
00:36:38,340 --> 00:36:40,218
that's broken.
674
00:36:40,220 --> 00:36:41,418
What is it?
675
00:36:41,420 --> 00:36:42,460
I....
676
00:36:44,860 --> 00:36:47,660
Could you just pull over for
a second, please, Florence?
677
00:36:51,380 --> 00:36:52,698
Are you all right, sir?
678
00:36:52,700 --> 00:36:55,138
Is it your allergies playing up?
679
00:36:55,140 --> 00:36:57,618
No, no, it's not my
allergies, Florence.
680
00:36:57,620 --> 00:37:00,218
If it was, at least
I might know what to do.
681
00:37:00,220 --> 00:37:02,458
Just pop a couple of antihistamines.
682
00:37:02,460 --> 00:37:05,378
Give a quick squirt up my nostrils
with some anti-nasal spray.
683
00:37:05,380 --> 00:37:07,780
Instead, I feel like I'm...
I'm in freefall.
684
00:37:09,020 --> 00:37:11,458
I'm sorry, I don't understand.
685
00:37:11,460 --> 00:37:12,700
It's us, Florence.
686
00:37:14,060 --> 00:37:16,578
It's us - you said we
needed to talk about us.
687
00:37:16,580 --> 00:37:18,058
And you were right.
688
00:37:18,060 --> 00:37:20,860
Because we can't go on with
things like this between us.
689
00:37:22,500 --> 00:37:25,178
I thought the best thing to do would
be to put some space between us.
690
00:37:25,180 --> 00:37:27,618
But that just made things even
more awkward.
691
00:37:27,620 --> 00:37:29,818
You've made things quite
uncomfortable, sir.
692
00:37:29,820 --> 00:37:32,098
Oh, I didn't mean to. I just...
693
00:37:32,100 --> 00:37:34,218
I just wanted things to go back
694
00:37:34,220 --> 00:37:36,420
to the way they used to be
between us - friends
695
00:37:39,020 --> 00:37:40,618
Because that's all this is.
696
00:37:40,620 --> 00:37:43,498
It's just me getting
confused about my feelings
697
00:37:43,500 --> 00:37:47,860
for someone who is
the most fantastic friend.
698
00:37:51,860 --> 00:37:54,660
And I'd never forgive myself
if I didn't try and fix this.
699
00:37:55,820 --> 00:37:57,940
Because I know I'm the one
who broke it.
700
00:37:59,780 --> 00:38:00,898
But...
701
00:38:00,900 --> 00:38:02,498
Florence, you...
702
00:38:02,500 --> 00:38:03,580
You are...
703
00:38:04,620 --> 00:38:06,940
..the best friend I have ever had.
704
00:38:09,300 --> 00:38:11,338
And I don't want to lose that.
705
00:38:11,340 --> 00:38:13,940
So, please - please...
706
00:38:15,580 --> 00:38:17,900
..can we just go back to
the way things used to be?
707
00:38:19,140 --> 00:38:22,618
Of course. Yeah?
Yeah, I'd like that.
708
00:38:22,620 --> 00:38:24,100
Phew.
709
00:38:25,620 --> 00:38:27,020
Er...
710
00:38:28,300 --> 00:38:30,980
Oh, come on.
711
00:38:32,100 --> 00:38:33,618
OK.
712
00:38:33,620 --> 00:38:35,140
I don't know what that was.
713
00:38:37,140 --> 00:38:39,618
Why are we English
so bad at this sort of stuff, eh?
714
00:38:39,620 --> 00:38:40,780
I don't know.
715
00:38:41,780 --> 00:38:44,820
But that wasn't too bad. No?
716
00:38:59,900 --> 00:39:02,378
Inspector. Hmm?
717
00:39:02,380 --> 00:39:04,698
I think we've got something for you.
718
00:39:04,700 --> 00:39:05,780
Yeah?
719
00:39:07,340 --> 00:39:11,018
So, I had Marlon bag all the golf
clubs and various bits and bobs
720
00:39:11,020 --> 00:39:14,378
found at the crime scene,
and sent to the lab for testing.
721
00:39:14,380 --> 00:39:17,658
We weren't expecting much
back, sir. But...?
722
00:39:17,660 --> 00:39:21,538
We think we've got
a possible second weapon.
723
00:39:21,540 --> 00:39:23,338
Sorry. What?
724
00:39:23,340 --> 00:39:27,258
That was exactly my reaction.
I was like, "Sorry, what...?"
725
00:39:27,260 --> 00:39:30,098
But she's not messing.
Take a look.
726
00:39:30,100 --> 00:39:32,978
So, this is the 5-wood
that was in the cart-bag
727
00:39:32,980 --> 00:39:35,098
found by Bradley Faircroft's body.
728
00:39:35,100 --> 00:39:37,938
And, as you can see, when the lab
examined it with luminol...
729
00:39:37,940 --> 00:39:39,818
Significant traces of blood.
730
00:39:39,820 --> 00:39:43,938
And they tested it. This is
the victim's blood, for sure.
731
00:39:43,940 --> 00:39:46,938
Marlon was right, Naomi -
you aren't messing about.
732
00:39:46,940 --> 00:39:48,338
I never mess, sir.
733
00:39:48,340 --> 00:39:50,058
Not when it comes
to solving crimes.
734
00:39:50,060 --> 00:39:51,698
Any fingerprints on this?
735
00:39:51,700 --> 00:39:54,300
Er, they're just looking now.
Let's see what comes back.
736
00:39:56,380 --> 00:39:59,978
So, this 5-wood is...
is the murder weapon?
737
00:39:59,980 --> 00:40:02,178
And the golf club that was
in the locker was put there -
738
00:40:02,180 --> 00:40:04,858
what, to misdirect us?
739
00:40:04,860 --> 00:40:06,498
Sir, you know the till receipt
740
00:40:06,500 --> 00:40:09,778
I found in the victim's book
from the hotel? Mm-hm.
741
00:40:09,780 --> 00:40:12,578
I checked the VAT registration
to see which shop,
742
00:40:12,580 --> 00:40:15,338
and it was a locksmith's
Bradley visited
743
00:40:15,340 --> 00:40:17,018
the day before his murder.
744
00:40:17,020 --> 00:40:19,498
I mean, this can't be a coincidence,
745
00:40:19,500 --> 00:40:23,018
when part of the evidence
in this case involves a padlock.
746
00:40:23,020 --> 00:40:24,940
Mm-hm. Er, sir?
747
00:40:26,740 --> 00:40:28,138
Mr Faircroft.
748
00:40:28,140 --> 00:40:31,778
I was wondering if I could
have a word, Inspector?
749
00:40:31,780 --> 00:40:34,538
I wanted to let you know
that Holly's told me
750
00:40:34,540 --> 00:40:35,898
about her and Bradley.
751
00:40:35,900 --> 00:40:37,778
What's been going on between them.
752
00:40:37,780 --> 00:40:39,898
And, well, it doesn't take a genius
753
00:40:39,900 --> 00:40:42,538
to work out what you must be
thinking right now.
754
00:40:42,540 --> 00:40:44,178
And what's that, Mr Faircroft?
755
00:40:44,180 --> 00:40:47,858
That I did it. I mean, it wasn't
looking good for me to start with.
756
00:40:47,860 --> 00:40:49,978
But now, it gives
me motive, doesn't it?
757
00:40:49,980 --> 00:40:52,578
It does if we find out you knew
about the affair.
758
00:40:52,580 --> 00:40:54,218
Which is why I'm here now.
759
00:40:54,220 --> 00:40:57,098
To look you in the eye
and swear on my life
760
00:40:57,100 --> 00:40:59,420
I had no idea that was going on
behind my back.
761
00:41:01,060 --> 00:41:02,860
I didn't know, Inspector.
762
00:41:13,420 --> 00:41:14,658
He didn't do it.
763
00:41:14,660 --> 00:41:16,380
That's great, thanks for your help.
764
00:41:19,740 --> 00:41:25,378
Sir, I spoke with the guy who runs
the locksmith the victim visited.
765
00:41:25,380 --> 00:41:27,780
Strange... No, go on.
766
00:41:29,460 --> 00:41:32,738
The day before he was murdered,
Bradley Faircroft bought
767
00:41:32,740 --> 00:41:37,538
the exact same make of padlock
Connor used on his locker.
768
00:41:37,540 --> 00:41:39,818
Now, why would he do that?
769
00:41:39,820 --> 00:41:42,980
No, they're the only two.
Look, someone is setting me up here.
770
00:41:46,260 --> 00:41:48,338
Unless that was the plan all along.
771
00:41:48,340 --> 00:41:51,700
No evidence of it being picked
or forced in any way.
772
00:41:52,740 --> 00:41:55,738
If that was the case, it turns
everything else upside down.
773
00:41:55,740 --> 00:41:58,338
I'd be lying if I didn't
admit it'd be convenient
774
00:41:58,340 --> 00:42:00,498
for Connor to disappear out my life.
775
00:42:00,500 --> 00:42:04,178
I can't bloody believe you'd do
this to me! I can't believe it!
776
00:42:04,180 --> 00:42:05,698
Right.
777
00:42:05,700 --> 00:42:08,298
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
778
00:42:08,300 --> 00:42:09,578
Holly, you left your phone.
779
00:42:09,580 --> 00:42:11,018
Oh, thanks, Dee.
780
00:42:11,020 --> 00:42:13,058
And if that did happen, Florence...
781
00:42:13,060 --> 00:42:16,458
It means we've been looking for
a motive for murder all this time.
782
00:42:16,460 --> 00:42:18,058
When there wasn't one.
783
00:42:18,060 --> 00:42:19,700
BOTH: Yes!
784
00:42:21,060 --> 00:42:22,618
No, no, wait.
785
00:42:22,620 --> 00:42:25,018
This doesn't explain
the victim's blood we found on
786
00:42:25,020 --> 00:42:27,298
the 5-wood golf club
recovered from the crime scene.
787
00:42:27,300 --> 00:42:28,980
Sir. Sarge.
788
00:42:30,140 --> 00:42:32,538
They found a fingerprint
on the 5-wood.
789
00:42:32,540 --> 00:42:34,380
And...? Who did it belong to?
790
00:42:36,660 --> 00:42:39,378
Ha-ha!
DS Cassell, we have our answer.
791
00:42:39,380 --> 00:42:42,858
Right, come on, let's round up
the suspects, people.
792
00:42:42,860 --> 00:42:45,060
We're right behind you, Inspector.
793
00:42:47,620 --> 00:42:51,460
Er, Marlon, you can't go like that.
794
00:42:54,260 --> 00:42:57,858
Well, the glue is still drying
on my other trainer, so...
795
00:42:57,860 --> 00:43:00,620
Let's see what's in
the lost-property cupboard, yeah?
796
00:43:14,500 --> 00:43:16,338
From the start of this case,
797
00:43:16,340 --> 00:43:18,538
there have been two
significant pieces
798
00:43:18,540 --> 00:43:21,178
of evidence that contradict
each other.
799
00:43:21,180 --> 00:43:24,018
On the one hand, we have
a voicemail message left by
800
00:43:24,020 --> 00:43:25,538
the victim at six o'clock,
801
00:43:25,540 --> 00:43:26,818
which unequivocally points
802
00:43:26,820 --> 00:43:28,978
to Connor Faircroft as his
brother's killer.
803
00:43:28,980 --> 00:43:30,618
Then, on the other hand,
804
00:43:30,620 --> 00:43:34,258
there is the CCTV footage
that shows Mr Faircroft in
805
00:43:34,260 --> 00:43:36,498
an entirely different location,
806
00:43:36,500 --> 00:43:39,898
smoking a cigarette at
the same time as the murder.
807
00:43:39,900 --> 00:43:43,618
A man can't be in two places at
once. So which one do we believe?
808
00:43:43,620 --> 00:43:45,338
Which one do we trust?
809
00:43:45,340 --> 00:43:48,178
Well, the truth is,
when Bradley left that message,
810
00:43:48,180 --> 00:43:50,378
he wasn't being attacked by Connor.
811
00:43:50,380 --> 00:43:53,338
He wasn't being attacked by anyone,
as a matter of fact. He was alone.
812
00:43:53,340 --> 00:43:57,098
And the message was just a very
convincing bit of play-acting.
813
00:43:57,100 --> 00:43:58,498
A voicemail intended
814
00:43:58,500 --> 00:44:01,378
to make you think that something
terrible was happening.
815
00:44:01,380 --> 00:44:02,698
It's me, Bradley.
816
00:44:02,700 --> 00:44:05,178
Connor, what are you doing?
Seriously, Connor...
817
00:44:05,180 --> 00:44:07,418
Because the plan, all along,
818
00:44:07,420 --> 00:44:11,098
was for Bradley to frame
Connor for the attack.
819
00:44:11,100 --> 00:44:13,700
Isn't that right, Holly?
820
00:44:16,460 --> 00:44:18,138
You what?
821
00:44:18,140 --> 00:44:19,778
Hol?
822
00:44:19,780 --> 00:44:21,498
What they on about?
823
00:44:21,500 --> 00:44:24,098
Just before six o'clock that
evening,
824
00:44:24,100 --> 00:44:26,218
Bradley contrived for he and Connor
825
00:44:26,220 --> 00:44:28,578
to be in the clubhouse
office, arguing.
826
00:44:28,580 --> 00:44:30,178
At the same time,
827
00:44:30,180 --> 00:44:33,098
having purposely left
the raffle tickets in the office,
828
00:44:33,100 --> 00:44:36,898
Holly, you made sure Desreta
went to collect them.
829
00:44:36,900 --> 00:44:39,058
Raffle tickets.
830
00:44:39,060 --> 00:44:41,458
Must be in the office.
I'll go and get them.
831
00:44:41,460 --> 00:44:44,858
And in so doing, you ensured that
there was a witness
832
00:44:44,860 --> 00:44:47,378
to the heated exchange
between Connor and Bradley
833
00:44:47,380 --> 00:44:50,378
only minutes before the attack
supposedly took place.
834
00:44:50,380 --> 00:44:53,098
Bradley headed to the first tee -
835
00:44:53,100 --> 00:44:56,458
where, as we said, he left
the incriminating message.
836
00:44:56,460 --> 00:44:58,218
Then, shortly after six,
837
00:44:58,220 --> 00:45:00,298
Holly snuck out to the first tee
838
00:45:00,300 --> 00:45:03,178
to proceed with
the boldest part of the plan.
839
00:45:03,180 --> 00:45:04,578
To implicate Connor
840
00:45:04,580 --> 00:45:08,378
and make everyone think
the voicemail message was real,
841
00:45:08,380 --> 00:45:11,298
Bradley needed to look like
he'd been attacked.
842
00:45:11,300 --> 00:45:13,858
And so, with Bradley's
encouragement...
843
00:45:13,860 --> 00:45:16,058
Right, this is it.
..you took a golf club...
844
00:45:16,060 --> 00:45:17,418
Go on, swing.
845
00:45:17,420 --> 00:45:19,500
..and you struck him
across the head.
846
00:45:22,500 --> 00:45:24,858
It was just meant to bruise him.
847
00:45:24,860 --> 00:45:27,618
He wasn't meant to be
hurt by it - not seriously.
848
00:45:27,620 --> 00:45:30,498
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
849
00:45:30,500 --> 00:45:33,178
I had to go through with
the rest of the plan.
850
00:45:33,180 --> 00:45:36,578
Which involved the final piece of
evidence incriminating Connor.
851
00:45:36,580 --> 00:45:39,098
The weapon being left
in his own locker.
852
00:45:39,100 --> 00:45:41,738
A locker which only
he had access to.
853
00:45:41,740 --> 00:45:43,938
So how did you manage that?
854
00:45:43,940 --> 00:45:47,578
We know from a receipt we found in
Bradley's possessions,
855
00:45:47,580 --> 00:45:51,498
that he bought an identical padlock
to the one Connor used.
856
00:45:51,500 --> 00:45:54,578
We also know that they both played
golf together that afternoon.
857
00:45:54,580 --> 00:45:57,138
So I can only assume that
Bradley switched
858
00:45:57,140 --> 00:46:00,418
Connor's padlock while
he wasn't looking.
859
00:46:00,420 --> 00:46:02,698
Unwittingly, after he showered.
860
00:46:02,700 --> 00:46:05,298
Connor closed that padlock,
assuming it was his own.
861
00:46:05,300 --> 00:46:06,778
So that when you entered
862
00:46:06,780 --> 00:46:09,098
the locker room later
that night, Holly,
863
00:46:09,100 --> 00:46:11,818
you were able to open it using
the keys Bradley gave you,
864
00:46:11,820 --> 00:46:14,218
place the bloodied golf club
inside the locker,
865
00:46:14,220 --> 00:46:16,860
and then lock Connor's
own padlock on it.
866
00:46:19,540 --> 00:46:22,538
Now, combined with the voice message
867
00:46:22,540 --> 00:46:25,778
and Bradley's own testimony
when he regained consciousness,
868
00:46:25,780 --> 00:46:29,178
the weapon in that locker would have
been more than enough
869
00:46:29,180 --> 00:46:30,578
to ensure a GBH charge.
870
00:46:30,580 --> 00:46:34,858
Which is what you wanted
all along. Right?
871
00:46:34,860 --> 00:46:36,138
What do you mean?
872
00:46:36,140 --> 00:46:37,860
Why would you want that, Hol?
873
00:46:38,900 --> 00:46:40,940
Because I wanted to leave you, Con.
874
00:46:42,860 --> 00:46:47,458
To go away with Brad, try and find
some...happiness in my life.
875
00:46:47,460 --> 00:46:49,938
And get me locked up
at the same time?
876
00:46:49,940 --> 00:46:52,738
All the debt you've got us into -
877
00:46:52,740 --> 00:46:55,258
it's my responsibility, as well.
878
00:46:55,260 --> 00:46:57,898
I can't just walk away
from that, can I?
879
00:46:57,900 --> 00:46:59,658
Was that the plan all along, then?
880
00:46:59,660 --> 00:47:01,778
To pay it off
while Connor was in prison,
881
00:47:01,780 --> 00:47:03,818
and then move on with
the rest of your life?
882
00:47:03,820 --> 00:47:05,618
Yeah, but that was never going to
883
00:47:05,620 --> 00:47:07,818
happen as long as you were
still around, Con.
884
00:47:07,820 --> 00:47:09,980
We were never going to be straight.
885
00:47:11,140 --> 00:47:13,660
It wasn't enough for you
to destroy yourself.
886
00:47:15,260 --> 00:47:18,780
You had to take me and the business
down, as well, with you, didn't you?
887
00:47:20,620 --> 00:47:22,818
All I wanted was to escape.
888
00:47:22,820 --> 00:47:24,338
To get away from you.
889
00:47:24,340 --> 00:47:25,660
That's why I did it.
890
00:47:29,020 --> 00:47:31,418
He was never meant to die.
891
00:47:31,420 --> 00:47:33,340
I need some space.
892
00:47:59,020 --> 00:48:01,338
All right, Connor?
893
00:48:01,340 --> 00:48:04,058
Er, yeah, yeah, I'll...
I'll be all right.
894
00:48:04,060 --> 00:48:06,138
Just a bit, er...
895
00:48:06,140 --> 00:48:08,458
..dazed right now.
896
00:48:08,460 --> 00:48:10,340
Yeah, I understand.
897
00:48:11,580 --> 00:48:13,978
Listen, er...
898
00:48:13,980 --> 00:48:15,300
I know it was you.
899
00:48:17,260 --> 00:48:18,738
Sorry?
900
00:48:18,740 --> 00:48:21,938
We know it was you
that killed Bradley.
901
00:48:21,940 --> 00:48:25,738
You see, there's something
I didn't mention before.
902
00:48:25,740 --> 00:48:28,738
The set of golf clubs that we found
next to the victim's body -
903
00:48:28,740 --> 00:48:31,778
well, my very diligent
sergeant checked them all
904
00:48:31,780 --> 00:48:33,220
for traces of blood.
905
00:48:34,540 --> 00:48:36,818
Even though we
already believed we had
906
00:48:36,820 --> 00:48:39,218
the murder weapon in our possession.
907
00:48:39,220 --> 00:48:41,858
See, what if there were two weapons?
908
00:48:41,860 --> 00:48:46,098
The driver used by your wife
to knock Bradley unconscious...
909
00:48:46,100 --> 00:48:50,578
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
910
00:48:50,580 --> 00:48:54,378
..and the 5-wood that was
used to murder him.
911
00:48:54,380 --> 00:48:57,178
The one with the
single fingerprint on it.
912
00:48:57,180 --> 00:48:59,058
Your fingerprint.
913
00:48:59,060 --> 00:49:01,618
See, Holly didn't accidentally
kill Bradley -
914
00:49:01,620 --> 00:49:05,020
she just knocked him unconscious.
Which was always the plan.
915
00:49:06,820 --> 00:49:09,740
It was you that finished
him off, wasn't it?
916
00:49:10,900 --> 00:49:15,938
Because your own brother was having
an affair with your wife.
917
00:49:15,940 --> 00:49:18,938
The only thing I can't work out is
how and when you discovered
918
00:49:18,940 --> 00:49:21,338
they were having a relationship.
919
00:49:21,340 --> 00:49:22,940
I always knew.
920
00:49:24,140 --> 00:49:25,498
From day one.
921
00:49:25,500 --> 00:49:27,578
Before they even realised.
922
00:49:27,580 --> 00:49:29,458
The way he looked at her.
923
00:49:29,460 --> 00:49:31,100
The way she was around him.
924
00:49:32,780 --> 00:49:35,300
I knew right away it was them that
was supposed to be together.
925
00:49:37,420 --> 00:49:38,778
But I loved her.
926
00:49:38,780 --> 00:49:42,338
I thought, "Get a ring on
her finger. Have a kid.
927
00:49:42,340 --> 00:49:44,340
"It'll sort itself out."
928
00:49:47,420 --> 00:49:49,138
And here we are.
929
00:49:49,140 --> 00:49:52,698
That's why you both kept your
distance these past 16 years.
930
00:49:52,700 --> 00:49:54,298
When I told you
at the police station
931
00:49:54,300 --> 00:49:57,738
that I didn't know they were having
an actual affair, I wasn't lying.
932
00:49:57,740 --> 00:49:58,978
But I knew it was coming.
933
00:49:58,980 --> 00:50:01,298
That's why, after you'd
smoked a cigarette
934
00:50:01,300 --> 00:50:02,658
and worked yourself up into
935
00:50:02,660 --> 00:50:06,698
an agitated state, when you
came across your brother,
936
00:50:06,700 --> 00:50:10,418
lying unconscious, you decided
to stop him from ever having her.
937
00:50:10,420 --> 00:50:13,778
I didn't know what had happened,
when I saw Bradley lying there.
938
00:50:13,780 --> 00:50:15,978
Thought he'd been mugged
or something.
939
00:50:15,980 --> 00:50:17,980
He was hurt but still breathing.
940
00:50:19,780 --> 00:50:21,818
I was going to call an ambulance.
941
00:50:21,820 --> 00:50:24,578
And then...my thoughts cleared,
942
00:50:24,580 --> 00:50:26,700
and I realised what I could do.
943
00:50:29,340 --> 00:50:30,940
Seeing them both...
944
00:50:32,500 --> 00:50:34,020
..brought it all back again...
945
00:50:35,460 --> 00:50:37,900
..how right he was for her,
and how wrong I was.
946
00:50:40,780 --> 00:50:42,580
And it worked.
947
00:50:43,660 --> 00:50:45,258
Didn't it?
948
00:50:45,260 --> 00:50:47,778
I won, Inspector.
949
00:50:47,780 --> 00:50:49,340
I beat him.
950
00:50:51,580 --> 00:50:53,260
OK, Connor...
951
00:50:57,420 --> 00:50:59,858
Connor Faircroft,
I am arresting you
952
00:50:59,860 --> 00:51:02,340
for the murder of Bradley Faircroft.
953
00:51:05,940 --> 00:51:08,220
CUFFS CRANK
954
00:51:26,340 --> 00:51:29,578
Four more beers, si'l vous
plait, Catherine. Oh.
955
00:51:29,580 --> 00:51:33,658
So, Neville's back.
That's a good sign, no?
956
00:51:33,660 --> 00:51:38,058
It's good. Better.
We're going to be fine.
957
00:51:38,060 --> 00:51:39,578
I'm pleased.
958
00:51:39,580 --> 00:51:40,778
PHONE RINGS
959
00:51:40,780 --> 00:51:42,178
Oh.
960
00:51:42,180 --> 00:51:45,460
Commissioner! Yes, sir.
All done and dusted.
961
00:51:47,220 --> 00:51:49,618
Er, OK, yes, of course.
962
00:51:49,620 --> 00:51:51,778
No, no, we'll... We'll be
over there right now.
963
00:51:51,780 --> 00:51:53,058
Here we go.
964
00:51:53,060 --> 00:51:54,818
Er, well, actually, Florence,
965
00:51:54,820 --> 00:51:56,898
the Commissioner wants to have
a word with us now.
966
00:51:56,900 --> 00:51:58,898
So I'm afraid the beer
is going to have to wait.
967
00:51:58,900 --> 00:52:00,218
Did he say what it was about?
968
00:52:00,220 --> 00:52:02,658
Apparently, he'll tell us
when we get there.
969
00:52:02,660 --> 00:52:04,260
See you guys later.
970
00:52:06,700 --> 00:52:08,060
More for us.
971
00:52:09,580 --> 00:52:11,780
Got to love the Commissioner, right?
972
00:52:14,940 --> 00:52:16,818
So...
973
00:52:16,820 --> 00:52:18,618
those trainers.
974
00:52:18,620 --> 00:52:20,260
They were bootleg, weren't they?
975
00:52:22,380 --> 00:52:24,260
What on Earth made you think
that, Sarge?
976
00:52:27,420 --> 00:52:28,820
Marlon...
977
00:52:30,220 --> 00:52:34,138
..why'd you not tell me
about having a different past...
978
00:52:34,140 --> 00:52:36,058
..for a police officer?
979
00:52:36,060 --> 00:52:38,178
You heard about that?
980
00:52:38,180 --> 00:52:39,658
I'm your Sergeant, Marlon.
981
00:52:39,660 --> 00:52:41,338
I was going to find out.
982
00:52:41,340 --> 00:52:44,700
Just...wanted to know why
you didn't tell me yourself.
983
00:52:46,500 --> 00:52:48,458
It's nothing to be ashamed of.
984
00:52:48,460 --> 00:52:49,938
And, if you ask me,
985
00:52:49,940 --> 00:52:53,420
it gives you some skills most
officers would kill to have.
986
00:52:55,860 --> 00:52:57,618
I guess...
987
00:52:57,620 --> 00:53:00,580
..I kind of liked working with
somebody that didn't know, for once.
988
00:53:01,940 --> 00:53:04,420
You know - treating me like
I'm a proper police officer.
989
00:53:06,260 --> 00:53:10,538
But, Marlon, I only found out about
your criminal record a day ago.
990
00:53:10,540 --> 00:53:13,418
And up until then,
as far as I was concerned,
991
00:53:13,420 --> 00:53:16,578
you WERE a proper police officer.
992
00:53:16,580 --> 00:53:19,298
You might feel like you're
carrying some baggage,
993
00:53:19,300 --> 00:53:21,540
but no-one else can see that.
994
00:53:23,900 --> 00:53:25,218
Though...
995
00:53:25,220 --> 00:53:27,458
SHE CLEARS THROAT
996
00:53:27,460 --> 00:53:30,420
..doesn't mean there aren't
some kinks we can iron out.
997
00:53:32,100 --> 00:53:34,260
Like where you buy
your footwear from.
998
00:53:49,460 --> 00:53:51,900
Inspector. DS Cassell.
999
00:53:54,140 --> 00:53:56,018
Is everything OK, sir?
1000
00:53:56,020 --> 00:53:58,460
Erm, sit down, please.
1001
00:54:06,060 --> 00:54:09,580
These are crime scene photos
taken on Jamaica...
1002
00:54:10,660 --> 00:54:12,540
..of Otis Benjamin.
1003
00:54:14,260 --> 00:54:17,578
{\an8}As you know, he was murdered
on his return there,
1004
00:54:17,580 --> 00:54:21,418
after being released as a suspect
from our separate investigation,
1005
00:54:21,420 --> 00:54:23,538
here on Saint Marie.
1006
00:54:23,540 --> 00:54:25,498
News of Otis Benjamin -
1007
00:54:25,500 --> 00:54:26,980
found on a beach...
1008
00:54:28,420 --> 00:54:29,858
..shot dead.
1009
00:54:29,860 --> 00:54:31,418
Have they arrested anyone yet?
1010
00:54:31,420 --> 00:54:32,938
No. But...
1011
00:54:32,940 --> 00:54:35,938
..the Jamaican police
has evidence to suggest that
1012
00:54:35,940 --> 00:54:39,700
the shooting is connected
to this woman.
1013
00:54:41,340 --> 00:54:42,938
Miranda Priestley.
1014
00:54:42,940 --> 00:54:44,578
You know her?
1015
00:54:44,580 --> 00:54:47,458
She's made a name for herself
across the Caribbean.
1016
00:54:47,460 --> 00:54:49,138
But not in a good way.
1017
00:54:49,140 --> 00:54:51,818
She's a drug trafficker, right?
1018
00:54:51,820 --> 00:54:55,378
Well, she's been linked to a number
of murders and assaults.
1019
00:54:55,380 --> 00:54:57,418
But nothing has ever been proven.
1020
00:54:57,420 --> 00:55:02,098
Witnesses tend to disappear when
asked to give evidence against her.
1021
00:55:02,100 --> 00:55:06,178
Ruthless doesn't
even begin to touch it.
1022
00:55:06,180 --> 00:55:09,140
But what has this
to do with us, sir?
1023
00:55:11,140 --> 00:55:15,378
The team on Jamaica are looking
for an officer from
1024
00:55:15,380 --> 00:55:17,820
an outlying island to go undercover.
1025
00:55:21,700 --> 00:55:24,258
There is, erm,
1026
00:55:24,260 --> 00:55:26,458
a possible "in"
1027
00:55:26,460 --> 00:55:28,460
working with the Priestley family.
1028
00:55:36,260 --> 00:55:38,818
You mean...me?
1029
00:55:38,820 --> 00:55:40,898
I discussed it
with Inspector Parker,
1030
00:55:40,900 --> 00:55:43,978
and we feel you are
more than capable.
1031
00:55:43,980 --> 00:55:48,500
We agreed that you are definitely
ready for something like this.
1032
00:55:49,660 --> 00:55:55,178
It's just how you feel about being
involved in such a risky operation.
1033
00:55:55,180 --> 00:55:57,498
You don't need me to tell you...
1034
00:55:57,500 --> 00:56:00,380
..you're entering into
a very dangerous world.
1035
00:56:04,580 --> 00:56:06,578
So, tell us...
1036
00:56:06,580 --> 00:56:10,460
..how would you feel about
going undercover, DS Cassell?
1037
00:56:23,140 --> 00:56:25,418
{\an8}Welcome to our family. Welcome!
1038
00:56:25,420 --> 00:56:26,778
{\an8}But we know from the video
1039
00:56:26,780 --> 00:56:29,298
{\an8}that he wasn't stabbed
inside the plane, which means...
1040
00:56:29,300 --> 00:56:30,778
The sky is our crime scene?
1041
00:56:30,780 --> 00:56:33,258
We need to know what happened
on that plane. It's the only way.
1042
00:56:33,260 --> 00:56:34,538
Sir, where are you going?
1043
00:56:34,540 --> 00:56:36,338
I'm going to inspect
the crime scene.
1044
00:56:36,340 --> 00:56:38,698
Do you think, maybe, this place,
what happened here,
1045
00:56:38,700 --> 00:56:40,418
that's what's stopping you?
1046
00:56:40,420 --> 00:56:42,698
I really want this job.
Sooner or later,
1047
00:56:42,700 --> 00:56:46,058
you are going to have to deal
with what's holding you back.
1048
00:56:46,060 --> 00:56:48,178
Are you actually going
to do a skydive, sir?
1049
00:56:48,180 --> 00:56:50,098
Look, if the crime scene's
in mid-air,
1050
00:56:50,100 --> 00:56:51,980
someone's going to have to
go and inspect it.
1050
00:56:52,305 --> 00:57:52,933
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9h34s
Help other users to choose the best subtitles
128972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.