All language subtitles for Club.Utopia.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,274 --> 00:00:08,276 * [Music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,118 --> 00:00:18,919 [heavy breathing] 5 00:00:24,725 --> 00:00:27,761 [moaning] 6 00:00:36,304 --> 00:00:39,373 [Russian sex talk] 7 00:01:15,976 --> 00:01:18,979 [climax noises] 8 00:01:22,183 --> 00:01:26,320 [screaming] 9 00:01:26,354 --> 00:01:28,422 *[dramatic, suspenseful music] 10 00:01:30,358 --> 00:01:33,361 [screaming] 11 00:01:34,662 --> 00:01:37,698 [louder screaming] 12 00:01:39,333 --> 00:01:40,601 SALLY: Bad dream? 13 00:01:40,634 --> 00:01:42,069 ALEX: Awful... 14 00:01:42,102 --> 00:01:43,904 SALLY: Meat cleaver again? 15 00:01:43,937 --> 00:01:46,274 Been having the same dream for weeks... 16 00:01:47,308 --> 00:01:48,742 ALEX: How do you know? 17 00:01:48,776 --> 00:01:51,011 SALLY: You talk in your sleep. 18 00:01:54,448 --> 00:01:57,485 ** 19 00:02:17,137 --> 00:02:19,673 CHARLIE: What's the matter huh? 20 00:02:31,552 --> 00:02:34,188 CHARLIE: Yeah...What's the matter? 21 00:02:36,357 --> 00:02:40,361 [cursing in Russian] 22 00:02:42,330 --> 00:02:44,698 CHARLIE: Oh I'm sorry, did I do that? 23 00:02:44,798 --> 00:02:45,699 ALEX: [curses in Russian] 24 00:02:45,733 --> 00:02:47,535 CHARLIE: (laughing) Not bad, yourself? 25 00:02:47,568 --> 00:02:49,169 ALEX: [curses in Russian] 26 00:02:50,371 --> 00:02:52,039 [laughing] 27 00:02:55,576 --> 00:02:58,246 ALEX: [speaking Russian] 28 00:03:01,715 --> 00:03:03,651 ALEX: I can't believe this guy man. 29 00:03:03,684 --> 00:03:07,888 ugh look, Charlie, I'm going to fucking kill him. 30 00:03:08,289 --> 00:03:10,057 SALLY: Did Charlie spray you again? 31 00:03:10,090 --> 00:03:13,160 ALEX: I'll hang him. 32 00:03:13,193 --> 00:03:14,662 SALLY: Ah that poor guy. 33 00:03:14,695 --> 00:03:17,365 He hasn't been the same since his wife left him. 34 00:03:17,398 --> 00:03:21,802 ALEX: Yeah. Neighbour from hell and you feel sorry for him. 35 00:03:24,037 --> 00:03:27,508 ALEX: Ah, briefing. There is, oh, 36 00:03:27,541 --> 00:03:29,743 securities commission is going to tighten regulations. 37 00:03:29,777 --> 00:03:31,912 How many fucking more regulations can we have? 38 00:03:31,945 --> 00:03:35,349 We are over regulated as it is, we can't do anything anymore. 39 00:03:35,383 --> 00:03:39,019 What happened to those days when we could just trade and... 40 00:03:39,052 --> 00:03:40,788 ...regulations, I hate regulations. 41 00:03:40,821 --> 00:03:43,557 SALLY: You know that researchers claim that um 42 00:03:43,591 --> 00:03:46,260 recurring dreams are indicative of a guilty conscious... 43 00:03:46,294 --> 00:03:49,930 ALEX: Excuse me honey! Can't you see I'm busy here? 44 00:03:51,765 --> 00:03:54,602 Free shipping on nearly 60,000 online items 45 00:03:54,635 --> 00:03:56,370 with no minimum purchase required. 46 00:03:56,404 --> 00:03:59,773 The offer which includes most electronics... 47 00:03:59,807 --> 00:04:02,810 ALEX: [mumbling] [loud utensil tapping] 48 00:04:09,249 --> 00:04:13,253 ALEX: [mumbling] [loud utensil tapping] 49 00:04:18,959 --> 00:04:20,328 ALEX: Honey. 50 00:04:21,429 --> 00:04:23,196 What's the matter with you? 51 00:04:23,664 --> 00:04:24,765 SALLY: Nothing. 52 00:04:29,269 --> 00:04:32,272 ALEX: [mumbling] 53 00:04:39,112 --> 00:04:40,348 ALEX: [mumbling] 54 00:04:40,381 --> 00:04:44,084 SALLY: Uh are we still going to the movie and dinner tonight? 55 00:04:44,117 --> 00:04:45,453 ALEX: Hmm? 56 00:04:45,653 --> 00:04:48,155 SALLY: We're supposed to go to dinner and a movie, remember? 57 00:04:49,490 --> 00:04:50,791 ALEX: Hmm. 58 00:04:52,292 --> 00:04:54,362 Sure, tonight why not. 59 00:04:54,695 --> 00:04:57,865 ALEX: FedEx expects to move nearly 60 million -- 60 00:04:57,898 --> 00:05:00,768 packages on its busiest day. 61 00:05:00,801 --> 00:05:02,803 ALEX: [mumbling] 62 00:05:03,236 --> 00:05:06,273 * [suspenseful music] 63 00:05:06,306 --> 00:05:08,376 ALEX: [mumbling] 64 00:05:52,352 --> 00:05:53,320 ALEX: Morning, Carly. 65 00:05:53,353 --> 00:05:54,422 CARLY: Morning, Alex. 66 00:05:54,455 --> 00:05:56,857 Two messages for you, nothing urgent. 67 00:05:56,957 --> 00:05:58,959 ALEX: Thank you. 68 00:06:07,435 --> 00:06:10,438 [office background noises] 69 00:06:12,606 --> 00:06:14,107 BILKNER: Oh- 70 00:06:14,141 --> 00:06:15,409 Alex, good morning. 71 00:06:15,443 --> 00:06:16,610 ALEX: Sorry. BILKNER: How are you? 72 00:06:16,644 --> 00:06:18,712 ALEX: Very good, thanks, good morning. 73 00:06:18,979 --> 00:06:20,948 BILKNER: Always hard at work, this guy. 74 00:06:20,981 --> 00:06:22,683 GRETCHEN: He certainly is. 75 00:06:22,716 --> 00:06:25,252 BILKNER: You've been with us six months now? 76 00:06:25,352 --> 00:06:28,288 What do you think of Miss DeSatto's performance so far? 77 00:06:28,388 --> 00:06:32,092 ALEX: Great. Amazing. Very serious. 78 00:06:32,125 --> 00:06:34,895 BILKNER: Good. This guy's our top man. 79 00:06:35,262 --> 00:06:37,598 You can learn a lot from him. 80 00:06:38,398 --> 00:06:42,570 ALEX: Thank you Stan. BILKNER: Oh you're welcome, you're welcome. 81 00:06:42,603 --> 00:06:44,738 By the way Miss DeSatto, um 82 00:06:44,772 --> 00:06:48,175 your attire is totally inappropriate for our office. 83 00:06:58,418 --> 00:07:02,422 ** 84 00:07:03,423 --> 00:07:06,494 DENTON (TV HOST): [Tarzan yell] 85 00:07:06,527 --> 00:07:08,796 I'm Denton Dangerous, your rock 'n' roll fitness instructor, 86 00:07:08,829 --> 00:07:11,064 I want you to beat your chest, 87 00:07:11,098 --> 00:07:13,233 to be the best that you can possibly be. 88 00:07:13,266 --> 00:07:15,903 How do you do this, you follow my instructions. 89 00:07:15,936 --> 00:07:17,771 We use dynamic tension 90 00:07:17,805 --> 00:07:20,107 like the lions and the tigers in the jungle, 91 00:07:20,140 --> 00:07:21,408 because that's exactly what you are, 92 00:07:21,441 --> 00:07:23,410 you've got to be the king of your jungle, 93 00:07:23,443 --> 00:07:25,412 you have to practice everyday, 94 00:07:25,445 --> 00:07:27,681 you have to train everyday. 95 00:07:27,715 --> 00:07:28,916 Number two, 96 00:07:28,949 --> 00:07:30,784 you have to find something that you like to do, 97 00:07:30,818 --> 00:07:34,321 so that you will in fact, train everyday! 98 00:07:34,354 --> 00:07:35,856 And number three, 99 00:07:35,889 --> 00:07:38,425 if you have to train everyday, 100 00:07:38,458 --> 00:07:41,261 these five things will make you all you want to be. 101 00:07:41,294 --> 00:07:43,030 You have one life to live, 102 00:07:43,063 --> 00:07:45,833 so live it to yourself, with yourself 103 00:07:45,866 --> 00:07:48,435 at your maximum potential. 104 00:07:48,468 --> 00:07:50,203 And remember, beat your chest 105 00:07:50,237 --> 00:07:52,640 because you are the king of your jungle! 106 00:07:52,673 --> 00:07:56,076 [Tarzan yell] 107 00:08:01,048 --> 00:08:03,651 ALEX: Gretch, can I get a coffee? 108 00:08:03,684 --> 00:08:05,553 GRETCHEN: Cream, 109 00:08:05,586 --> 00:08:07,655 no sugar, right? 110 00:08:09,322 --> 00:08:11,525 ALEX: Mm-hmm! 111 00:08:11,559 --> 00:08:13,426 GRETCHEN: Sure. 112 00:08:18,431 --> 00:08:21,501 ** 113 00:08:40,621 --> 00:08:42,055 GRETCHEN: Did you know that too much caffeine 114 00:08:42,089 --> 00:08:44,091 can make a man impotent? 115 00:08:45,092 --> 00:08:46,526 No? 116 00:08:51,131 --> 00:08:52,432 GRETCHEN: Here you go. 117 00:08:52,465 --> 00:08:54,635 ALEX: Thank you. 118 00:08:57,437 --> 00:08:59,272 [exhales] 119 00:08:59,306 --> 00:09:03,410 GRETCHEN: You're working late tonight again, aren't you? 120 00:09:05,312 --> 00:09:07,114 ALEX: I guess. 121 00:09:07,147 --> 00:09:08,582 GRETCHEN: Good. 122 00:09:10,083 --> 00:09:13,286 My place... seven. 123 00:09:19,827 --> 00:09:22,429 [exhales] 124 00:09:25,565 --> 00:09:28,568 [phone rings] 125 00:09:29,302 --> 00:09:30,370 SALLY: Hello... 126 00:09:30,403 --> 00:09:34,141 ALEX: Hello - [mutters something in Russian] 127 00:09:34,174 --> 00:09:37,945 Listen, uh I have bad news. 128 00:09:37,978 --> 00:09:41,248 I have this important client coming in and... 129 00:09:41,281 --> 00:09:42,515 and uh -- 130 00:09:43,817 --> 00:09:47,054 I'm sorry I know, but -- if -- 131 00:09:47,087 --> 00:09:49,222 you can cancel the reservation and then -- 132 00:09:49,256 --> 00:09:51,458 we'll go another time okay? 133 00:09:52,592 --> 00:09:54,394 I'll make it up to you I promise you. 134 00:09:54,427 --> 00:09:55,663 [hangs up] 135 00:10:43,043 --> 00:10:46,146 [Sighs] 136 00:11:06,566 --> 00:11:09,569 [Giggles] 137 00:11:12,072 --> 00:11:14,908 ALEX: My wife doesn't let me do this to her. 138 00:11:14,942 --> 00:11:18,545 GRETCHEN: Oh, she doesn't know what she's missing. 139 00:11:22,582 --> 00:11:24,617 [moans softly] 140 00:11:29,289 --> 00:11:31,759 GUEST: But my husband he doesn't seem... 141 00:11:31,792 --> 00:11:34,995 I don't know if it's me or it's him. 142 00:11:35,028 --> 00:11:38,198 But...he's not in the mood - ever. 143 00:11:38,231 --> 00:11:39,666 And so I think... 144 00:11:39,699 --> 00:11:40,934 HOST: Never in the mood in what way? 145 00:11:40,968 --> 00:11:44,938 GUEST: In a sexual way and -- in an emotional way. 146 00:11:44,972 --> 00:11:46,940 And the weirdest thing he'll always watch, 147 00:11:46,974 --> 00:11:50,778 is like those Discovery Channel animal planet movies. 148 00:11:50,811 --> 00:11:52,679 HOST: Mm-hmm! Oh yeah I love watching those too, 149 00:11:52,712 --> 00:11:54,714 I'm sure everybody here does. 150 00:11:54,915 --> 00:11:58,085 GUEST: Yeah - but I think he likes it a little too much. 151 00:11:58,118 --> 00:12:00,087 HOST: In what way? 152 00:12:00,120 --> 00:12:01,889 GUEST: I think he's turned on by animals. 153 00:12:01,922 --> 00:12:02,956 [Door opens] 154 00:12:02,990 --> 00:12:04,091 HOST: Turned on by animals? 155 00:12:04,124 --> 00:12:06,526 Now is this something that is just new, this just... 156 00:12:06,559 --> 00:12:07,727 [Television off] 157 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 ** 158 00:12:33,753 --> 00:12:38,826 [mumbling] 159 00:12:38,859 --> 00:12:48,735 [moaning] 160 00:12:48,768 --> 00:12:53,440 Oh Gretchen, Oh Gretchen, Oh Gretchen, 161 00:12:53,473 --> 00:12:59,847 [moaning] 162 00:12:59,880 --> 00:13:02,682 oh Gretchen, oh Gretchen baby, 163 00:13:02,715 --> 00:13:05,085 that's it, whoa... 164 00:13:05,118 --> 00:13:08,755 [moaning] 165 00:13:08,788 --> 00:13:11,658 Gretchen... 166 00:13:11,691 --> 00:13:15,362 [moaning] 167 00:13:22,202 --> 00:13:24,137 SALLY: How did it go last night? 168 00:13:24,171 --> 00:13:26,206 ALEX: Hmm? 169 00:13:27,975 --> 00:13:30,177 I scored with a client. 170 00:13:30,810 --> 00:13:33,881 SALLY: And you celebrated 'till midnight? 171 00:13:36,149 --> 00:13:37,851 I'm talking to you! 172 00:13:39,219 --> 00:13:41,188 ALEX: We went for a drink. 173 00:13:41,221 --> 00:13:42,655 SALLY: And? 174 00:13:42,689 --> 00:13:43,723 ALEX: And what? 175 00:13:43,756 --> 00:13:46,159 SALLY: And what else? 176 00:13:47,827 --> 00:13:48,996 ALEX: Dinner. 177 00:13:49,029 --> 00:13:52,532 SALLY: Dinner, great! While I'm here eating cold cuts. 178 00:14:04,711 --> 00:14:06,713 SALLY: Who's Gretchen? 179 00:14:10,250 --> 00:14:13,586 ALEX: Um, she's that girl you met at the Christmas party. 180 00:14:14,354 --> 00:14:17,157 SALLY: Oh, oh yeah, the tall dark haired girl 181 00:14:17,190 --> 00:14:18,258 with the killer body. 182 00:14:18,291 --> 00:14:19,692 The one you danced with half the night. 183 00:14:19,726 --> 00:14:21,594 ALEX: What are you getting at? 184 00:14:21,628 --> 00:14:23,696 SALLY: Your calling out her name last night... 185 00:14:24,197 --> 00:14:25,732 in your sleep. 186 00:14:26,266 --> 00:14:27,667 ALEX: Really? 187 00:14:27,700 --> 00:14:28,835 SALLY: Mmm. 188 00:14:28,868 --> 00:14:30,904 ALEX: It was one of those nightmares. 189 00:14:31,804 --> 00:14:33,606 SALLY: I'm sure it was. 190 00:14:37,277 --> 00:14:39,546 [loud barking] 191 00:14:39,579 --> 00:14:40,948 ALEX: That freaking dog... 192 00:14:40,981 --> 00:14:43,450 SALLY: Would you stop being paranoid. 193 00:14:43,483 --> 00:14:46,619 I've made a very important decision in my life. 194 00:14:46,653 --> 00:14:48,455 ALEX: That stupid dog is up to something! I can smell it! 195 00:14:48,488 --> 00:14:50,557 SALLY: I'm talking to you, God damn it! 196 00:14:50,590 --> 00:14:53,460 ALEX: All right, all right what is your problem? 197 00:14:53,893 --> 00:14:55,562 SALLY: I wanna work. 198 00:14:55,595 --> 00:14:57,464 I wanna do something with my life. 199 00:14:57,497 --> 00:14:59,466 ALEX: (yelling at dog) Ah get lost! 200 00:14:59,499 --> 00:15:01,935 You know what, why don't you go take a walk; join a gym, 201 00:15:01,969 --> 00:15:03,636 I can't stand the dog, it's shitting all over the place! 202 00:15:03,670 --> 00:15:05,205 SALLY: Oh no you just don't get it! 203 00:15:05,238 --> 00:15:08,641 I want a life, I mean I want a real life! 204 00:15:09,476 --> 00:15:11,078 ALEX: What is wrong with your life? 205 00:15:11,111 --> 00:15:12,779 I don't want you out working! 206 00:15:14,647 --> 00:15:16,950 I give you everything you want! 207 00:15:16,984 --> 00:15:18,085 And those stupid shows you are watching 208 00:15:18,118 --> 00:15:19,586 they're just putting those stupid ideas in your head! 209 00:15:19,619 --> 00:15:22,122 SALLY: I don't want to sit around the house all day and do nothing! 210 00:15:22,155 --> 00:15:24,958 ALEX: I don't get it, you got everything any woman would want. 211 00:15:26,126 --> 00:15:27,827 SALLY: Do I really? 212 00:15:28,528 --> 00:15:30,763 ALEX: Yes, you've just never complained before. 213 00:15:30,797 --> 00:15:33,967 SALLY: Oh I have. You just never listen. 214 00:15:34,001 --> 00:15:35,835 ALEX: You know what, I really don't have time for this... 215 00:15:35,868 --> 00:15:37,304 [dog barking] 216 00:15:37,337 --> 00:15:41,341 ALEX: [screaming in Russian] 217 00:15:50,483 --> 00:15:51,684 SALLY: All you care about is making money. 218 00:15:51,718 --> 00:15:54,321 Money, money, money, money, that's all you care about! 219 00:15:54,354 --> 00:15:55,922 [screaming and cursing in Russian] 220 00:15:55,955 --> 00:15:58,525 SALLY: How to make it! How to keep it! What to do with it! 221 00:15:58,558 --> 00:16:00,193 ALEX: That's enough! SALLY: You don't care about anything else. 222 00:16:00,227 --> 00:16:03,930 SALLY: You don't give a shit about anything except yourself! 223 00:16:03,963 --> 00:16:06,766 [screaming and cursing in Russian] 224 00:16:06,799 --> 00:16:10,037 [dog yelps] 225 00:16:12,372 --> 00:16:14,441 *[dramatic, suspenseful music] 226 00:16:14,474 --> 00:16:17,877 ALEX: Whoa, whoa, whoa, hey. 227 00:16:19,379 --> 00:16:21,748 don't do anything rash please. 228 00:16:25,385 --> 00:16:26,419 ALEX: Just remember - 229 00:16:26,453 --> 00:16:29,689 you have a lifestyle a lot of women would kill for. 230 00:16:33,593 --> 00:16:34,961 *[Happy intro music] 231 00:16:34,994 --> 00:16:37,564 HOST: So, do all you ladies work at the same Club? 232 00:16:37,597 --> 00:16:39,366 STRIPPER #1: [speaks in Spanish] 233 00:16:39,399 --> 00:16:40,567 STRIPPER #2: Bitch sit down. 234 00:16:40,600 --> 00:16:43,803 What she's trying to say is come see us sometime. 235 00:16:43,836 --> 00:16:47,840 [audience cheers] 236 00:16:49,409 --> 00:16:51,144 HOST: Does your family know what you do? 237 00:16:51,178 --> 00:16:52,212 STRIPPER #3: Oh God no! 238 00:16:52,245 --> 00:16:54,947 If they knew what I was doing, they'd disown me. 239 00:16:55,415 --> 00:16:57,817 STRIPPER #2: It's just a job, who cares if they find out? 240 00:16:57,850 --> 00:16:59,219 STRIPPER #4: I told all my friends, 241 00:16:59,252 --> 00:17:01,188 the girls they thought I was a tramp, 242 00:17:01,221 --> 00:17:04,091 but the guys...mmm, they were all over me! Hey! 243 00:17:04,124 --> 00:17:06,193 [audience applause] 244 00:17:07,427 --> 00:17:10,430 AUDIENCE: Take it off! Take it off! Take it off! 245 00:17:14,033 --> 00:17:19,172 HOST: Ah Reverend? Ah Reverend, Reverend! 246 00:17:19,206 --> 00:17:20,607 REVEREND: Ah yes. 247 00:17:20,640 --> 00:17:22,041 HOST: What do you think of the choices 248 00:17:22,075 --> 00:17:23,610 that these young ladies have made? 249 00:17:23,643 --> 00:17:25,044 REVEREND: I think you've turned this place 250 00:17:25,078 --> 00:17:27,547 into a den of inequity, 251 00:17:27,580 --> 00:17:30,417 a palace of perversion... 252 00:17:30,450 --> 00:17:33,420 [boos, hollering] 253 00:17:33,453 --> 00:17:37,290 [laughing] 254 00:17:37,324 --> 00:17:42,429 REVEREND: God made tools for Adam and Eve. 255 00:17:42,462 --> 00:17:44,297 [boos, hollering] 256 00:17:52,071 --> 00:17:56,075 [applause and cheering] 257 00:18:07,086 --> 00:18:11,090 (dramatic music) 258 00:18:19,966 --> 00:18:23,035 SABATINI (on phone): Yeah, yeah, alright. 259 00:18:23,136 --> 00:18:24,804 I'll catch you next week, Okay? 260 00:18:24,837 --> 00:18:29,676 Yes, yes, yeah, yeah! 261 00:18:29,709 --> 00:18:32,111 Jesus, yes, yes I will! 262 00:18:33,112 --> 00:18:34,080 Hey! 263 00:18:34,113 --> 00:18:35,148 [fan blowing] 264 00:18:35,182 --> 00:18:38,351 Okay, alright, alright, alright for Christ's sake, 265 00:18:38,385 --> 00:18:40,687 I'll get you next week. 266 00:18:40,720 --> 00:18:43,089 Yes I'll take care of it next week, okay? 267 00:18:43,122 --> 00:18:44,691 Bye! 268 00:18:44,724 --> 00:18:46,025 Bitch! 269 00:18:46,659 --> 00:18:47,994 ALEX: So you are a private detective? 270 00:18:48,027 --> 00:18:49,128 SABATINI: Yeah! 271 00:18:49,162 --> 00:18:50,497 ALEX: Is this a front or something? 272 00:18:50,530 --> 00:18:52,432 What are you doing in a dump like this? 273 00:18:52,465 --> 00:18:54,767 SABATINI: I have two ex-wives to support, alright? 274 00:18:54,801 --> 00:18:56,469 Any other questions? 275 00:18:56,503 --> 00:18:59,071 ALEX: Yeah, why is this fucking fan on, it's freezing man. 276 00:18:59,572 --> 00:19:02,209 SABATINI: Atmosphere! So, what's your problem? 277 00:19:03,510 --> 00:19:05,044 ALEX: I'm having an affair. 278 00:19:05,745 --> 00:19:07,414 SABATINI: You call that a problem? 279 00:19:07,680 --> 00:19:09,115 ALEX: I think my wife knows about it! 280 00:19:09,148 --> 00:19:10,950 SABATINI: Oh that is a problem! 281 00:19:10,983 --> 00:19:12,819 Somebody rat on you? 282 00:19:12,852 --> 00:19:14,887 ALEX: Not exactly, can you please turn this off! 283 00:19:14,921 --> 00:19:16,923 SABATINI: All right - chill. 284 00:19:18,391 --> 00:19:21,661 SABATINI: So what about her? Is she... 285 00:19:21,694 --> 00:19:22,962 ALEX: Having an affair? SABATINI: Yeah. 286 00:19:22,995 --> 00:19:26,599 ALEX: (laughs) I don't think so, 287 00:19:27,334 --> 00:19:29,836 she's been acting really, really strange lately. 288 00:19:29,869 --> 00:19:31,338 SABATINI: Well I wouldn't laugh if I were you. 289 00:19:31,371 --> 00:19:33,139 You know when a woman's pattern changes, 290 00:19:33,172 --> 00:19:34,974 it's good to be suspicious. 291 00:19:35,007 --> 00:19:37,210 Trust me. 292 00:19:37,577 --> 00:19:39,546 ALEX: Yeah I think you're right. 293 00:19:39,579 --> 00:19:41,514 Why else would she be acting this way? 294 00:19:42,048 --> 00:19:44,150 SABATINI: So any idea how she found out about your -- 295 00:19:44,183 --> 00:19:46,052 you know, fooling around? 296 00:19:46,085 --> 00:19:47,920 ALEX: Apparently, I talk in my sleep. 297 00:19:48,588 --> 00:19:51,057 You know I've been having this nightmare for the past month 298 00:19:51,090 --> 00:19:54,093 where I'm making love to this most beautiful woman 299 00:19:54,961 --> 00:19:57,497 which I think is my lover, and then, 300 00:19:57,530 --> 00:19:59,699 she turns into my wife. 301 00:19:59,732 --> 00:20:01,368 SABATINI: What? 302 00:20:01,401 --> 00:20:04,237 ALEX: When my wife realizes that she's not the intended recipient 303 00:20:04,271 --> 00:20:07,340 of my amorous advances, 304 00:20:07,374 --> 00:20:09,909 she takes this meat cleaver and than hacks me to death, 305 00:20:09,942 --> 00:20:11,344 my head and there's blood everywhere! 306 00:20:11,378 --> 00:20:13,246 It's like terrible man! 307 00:20:14,481 --> 00:20:15,848 SABATINI: Holy shit. 308 00:20:15,882 --> 00:20:17,183 ALEX: But you know what, 309 00:20:17,216 --> 00:20:19,786 I have a feeling that she's trying to kill me. 310 00:20:19,819 --> 00:20:21,220 SABATINI: It's only a dream for Christ's sake. 311 00:20:21,254 --> 00:20:23,723 I mean sometimes a guilty conscience can play tricks. 312 00:20:23,756 --> 00:20:25,758 ALEX: You know that from experience do you? 313 00:20:27,894 --> 00:20:29,396 SABATINI: All right, what do you want me to do? 314 00:20:29,429 --> 00:20:32,532 ALEX: I want you to follow her everyday wherever she goes 315 00:20:32,565 --> 00:20:34,601 and I want you to report to me on a daily basis. 316 00:20:34,634 --> 00:20:36,202 SABATINI: Okay, You're looking for divorce ammo? 317 00:20:36,235 --> 00:20:38,471 ALEX: No, no, no, no, I'm not looking for divorce ammo, 318 00:20:38,505 --> 00:20:39,639 I don't want a divorce. 319 00:20:39,672 --> 00:20:43,075 It's gonna look bad, especially at work. 320 00:20:43,109 --> 00:20:44,944 Besides, you know she's a good cook and housekeeper, 321 00:20:44,977 --> 00:20:47,280 so I don't mind keeping her at home. 322 00:20:47,314 --> 00:20:49,215 SABATINI: But you don't love her. 323 00:20:49,248 --> 00:20:51,784 ALEX: No I have a new lover who appreciates me for what I am. 324 00:20:51,818 --> 00:20:56,656 SABATINI: Oh, so you've got two? 325 00:20:56,689 --> 00:20:58,891 ALEX: Neighbour's wife. 326 00:20:58,925 --> 00:21:00,627 I had an affair with her and then she had 327 00:21:00,660 --> 00:21:02,061 enough of me and him both 328 00:21:02,094 --> 00:21:03,730 and then she took off with that Denton, 329 00:21:03,763 --> 00:21:06,232 that fitness freak that got the show on TV? 330 00:21:06,265 --> 00:21:07,834 SABATINI: Oh yeah, yeah, yeah I've seen him. 331 00:21:07,867 --> 00:21:09,602 ALEX: My neighbor, soon as he found out about it, 332 00:21:09,636 --> 00:21:10,737 he went berserk, 333 00:21:10,770 --> 00:21:12,805 and he's been out to get me ever since. 334 00:21:12,839 --> 00:21:16,409 SABATINI: Okay, now does your wife know about all this? 335 00:21:16,443 --> 00:21:18,177 ALEX: Uh, I don't think so. 336 00:21:18,210 --> 00:21:21,848 But her look tells me, like, she knows more than she lets on. 337 00:21:22,682 --> 00:21:25,652 And you know what, she accuses me of being into weird things. 338 00:21:25,685 --> 00:21:30,122 SABATINI: Oh yeah? Like what kind of things? 339 00:21:32,559 --> 00:21:35,161 ALEX: I don't know if I should tell you this. 340 00:21:36,128 --> 00:21:38,998 Do you people take oath of secrecy or something? 341 00:21:40,299 --> 00:21:41,368 SABATINI: I'm a professional. 342 00:21:41,401 --> 00:21:43,302 What's the matter with you? 343 00:21:45,538 --> 00:21:48,341 ALEX: I'm into feet. 344 00:21:48,375 --> 00:21:50,443 You know she tells me that she hates that foot thing 345 00:21:50,477 --> 00:21:52,712 and that I'm sick, that I need help, 346 00:21:52,745 --> 00:21:55,682 I just can't get it up without foot play. 347 00:21:55,715 --> 00:21:57,784 Just the thought of a beautiful woman's foot 348 00:21:57,817 --> 00:21:59,519 getting squeezed into a tight, 349 00:21:59,552 --> 00:22:02,188 high heeled stiletto just drives me fricking nuts! 350 00:22:02,221 --> 00:22:04,357 SABATINI: I get the picture. No boner without the toe rub. 351 00:22:04,391 --> 00:22:07,360 Listen, have you considered a marriage councillor? 352 00:22:07,394 --> 00:22:08,628 ALEX: Do you want my money or not? 353 00:22:08,661 --> 00:22:09,829 SABATINI: Of course I want your money, 354 00:22:09,862 --> 00:22:11,531 but why don't you just divorce her and get it over with? 355 00:22:11,564 --> 00:22:12,799 It's easier that way. ALEX: No! 356 00:22:12,832 --> 00:22:14,501 I don't want to give her half of my money! 357 00:22:14,534 --> 00:22:15,702 Hard earned money man! EMPLOYEE: Hey! 358 00:22:15,735 --> 00:22:17,303 SABATINI: Take it. What?! 359 00:22:17,336 --> 00:22:19,205 EMPLOYEE: Phone call from Wilma. 360 00:22:19,238 --> 00:22:20,740 Tell her I'll call back. 361 00:22:20,773 --> 00:22:21,841 ALEX: Who was that? 362 00:22:21,874 --> 00:22:23,275 SABATINI: Ex-wife number two. 363 00:22:23,910 --> 00:22:27,914 See what I mean, give her half, get on with your life! 364 00:22:27,947 --> 00:22:30,583 ALEX: I didn't come here for a fucking lecture! 365 00:22:32,251 --> 00:22:36,423 Listen I have best of all worlds and I want to keep it that way. 366 00:22:36,956 --> 00:22:39,859 I want you to follow her and see what she's up to. 367 00:22:40,893 --> 00:22:43,229 Because I'm afraid that she's going to poison me 368 00:22:43,262 --> 00:22:46,265 or you know hack me to death or even worse. 369 00:22:49,802 --> 00:22:51,337 SABATINI: All right. 370 00:22:51,370 --> 00:22:55,408 I'll take it on, but this one sounds really, really messy. 371 00:22:55,442 --> 00:23:00,246 So I think uh...five grand ought to clean it up? 372 00:23:00,279 --> 00:23:01,881 ALEX: Five grand? SABATINI: Yeah. 373 00:23:01,914 --> 00:23:03,249 ALEX: Really? 374 00:23:03,916 --> 00:23:05,752 SABATINI: All right, all right, let's make it four. 375 00:23:05,785 --> 00:23:08,988 Two now and two when we wrap, how's that sound? 376 00:23:14,226 --> 00:23:15,361 SABATINI: That's Sabatini. 377 00:23:15,394 --> 00:23:16,863 ALEX: Sabatini? Okay. SABATINI: Yeah. 378 00:23:16,896 --> 00:23:18,898 ALEX: Okay, here you go. 379 00:23:18,931 --> 00:23:21,934 Mr. Sabatini, there's my phone number there. 380 00:23:23,235 --> 00:23:24,303 SABATINI: What the hell is this? 381 00:23:24,336 --> 00:23:26,372 ALEX: Five hundred bucks deposit. 382 00:23:26,405 --> 00:23:27,740 I'll give you the rest when I'm satisfied. 383 00:23:27,774 --> 00:23:29,375 SABATINI: I got rent to pay! 384 00:23:29,408 --> 00:23:30,810 ALEX: Oh tough. 385 00:23:34,781 --> 00:23:38,284 SABATINI: All right, all right, all right, 386 00:23:38,317 --> 00:23:40,920 we got a deal, what the hell. 387 00:23:40,953 --> 00:23:42,589 ALEX: Make sure you call me. SABATINI: Yeah, yeah. 388 00:23:42,622 --> 00:23:44,023 ALEX: Everyday. 389 00:23:46,659 --> 00:23:49,596 SABATINI: Oh, just one other thing. 390 00:23:49,629 --> 00:23:51,163 Let me see your wallet. 391 00:23:51,197 --> 00:23:52,164 ALEX: What for? 392 00:23:52,198 --> 00:23:54,200 SABATINI: I.D., let me see your wallet. 393 00:23:59,772 --> 00:24:02,942 ALEX: Hey, wait, wait, wait, what are you doing man? 394 00:24:02,975 --> 00:24:04,376 SABATINI: Gas money. 395 00:24:05,845 --> 00:24:07,246 ALEX: Make sure you call. 396 00:24:07,279 --> 00:24:09,015 SABATINI: Ciao, Ciao. 397 00:24:09,048 --> 00:24:12,051 Have a nice day! Asshole. 398 00:24:36,743 --> 00:24:38,745 WOMAN: Hey. 399 00:24:44,584 --> 00:24:46,953 SALLY: Hi, can I see the manager? 400 00:24:46,986 --> 00:24:48,855 WOMAN: Oh, Lulu's in the back but she's busy. 401 00:24:48,888 --> 00:24:51,490 I'm Wanda, can I sell you something? 402 00:24:51,524 --> 00:24:52,925 SALLY: Uh... 403 00:24:55,728 --> 00:24:57,797 WOMAN: Shy are we? 404 00:24:57,830 --> 00:24:59,866 You wanna surprise your hubby with something nice? 405 00:24:59,899 --> 00:25:01,200 You wanna try something on? 406 00:25:01,233 --> 00:25:02,835 SALLY: No, no not really... 407 00:25:02,869 --> 00:25:06,072 WOMAN: Here, live a little! Check these out! 408 00:25:06,105 --> 00:25:09,108 SALLY: No, no, no not really. 409 00:25:10,209 --> 00:25:11,477 He's not into that. 410 00:25:11,510 --> 00:25:14,313 WOMAN #2: No? What's he into? 411 00:25:14,346 --> 00:25:15,481 SALLY: Feet? 412 00:25:15,514 --> 00:25:18,150 WOMAN #2: Ah foot fetish. 413 00:25:18,184 --> 00:25:21,688 No problem. Lots of guys are into that. 414 00:25:21,721 --> 00:25:24,657 WOMAN: Here, check these out...get him HOT! 415 00:25:24,691 --> 00:25:27,894 SALLY: My God, how do you walk in these? 416 00:25:28,127 --> 00:25:30,329 WOMAN: With this. 417 00:25:30,362 --> 00:25:32,699 SALLY: You know what, it's just um, this isn't going to work. 418 00:25:32,732 --> 00:25:36,002 We're actually, we're not really getting along these days. So... 419 00:25:36,035 --> 00:25:38,004 WOMAN #2: If your old man can't get it up for you... 420 00:25:38,037 --> 00:25:41,073 you're going to have to take a look at yourself in the mirror. 421 00:25:41,107 --> 00:25:42,775 Look how you're dressed. 422 00:25:42,809 --> 00:25:45,444 SALLY: Ah...Well, it's not that simple. Um. 423 00:25:45,477 --> 00:25:48,347 Actually I just came here to apply for the sales job. 424 00:25:48,380 --> 00:25:50,282 WOMAN #2: Uh huh honey. I don't think so. 425 00:25:50,316 --> 00:25:52,218 You have to dress up here all the time. 426 00:25:52,251 --> 00:25:55,655 You have to be an exhibitionist, at least a little bit. 427 00:25:57,456 --> 00:25:59,291 SALLY: You're right. 428 00:25:59,325 --> 00:26:01,360 WOMAN: Sure you don't wanna buy these? 429 00:26:01,393 --> 00:26:04,631 SALLY: No, no thanks again. Thank you. 430 00:26:24,183 --> 00:26:26,518 [Camera clicking] 431 00:26:26,619 --> 00:26:29,588 ** 432 00:26:47,373 --> 00:26:50,076 SALLY: Um, is there a manager here? 433 00:26:50,109 --> 00:26:51,343 BOUNCER: See the bartender right over there. 434 00:26:51,377 --> 00:26:52,578 SALLY: Yeah...Thank you. 435 00:26:52,611 --> 00:26:53,946 BOUNCER: No problem. 436 00:26:55,014 --> 00:26:56,482 BOUNCER #2: You wanna be a cute one. 437 00:26:56,515 --> 00:26:57,717 SALLY: Thank you. 438 00:27:06,959 --> 00:27:08,594 BARTENDER: Hi there, can I help you? 439 00:27:08,627 --> 00:27:11,197 SALLY: Hi, I'm here for the job? 440 00:27:11,230 --> 00:27:14,266 BARTENDER: Okay, well, you have to talk to Sisco. 441 00:27:14,300 --> 00:27:16,202 Let me just get you a form so you can fill it out. 442 00:27:16,235 --> 00:27:17,636 SALLY: Thank you. 443 00:27:17,670 --> 00:27:18,805 BARTENDER: Here's the form. 444 00:27:18,838 --> 00:27:20,306 SALLY: Thank you. 445 00:27:20,339 --> 00:27:23,509 SALLY: Oh, short form, name and number. 446 00:27:23,542 --> 00:27:26,378 BARTENDER: Easy. SALLY: Yeah, it's easy. 447 00:27:26,412 --> 00:27:27,613 D.J.: Good afternoon Ladies and Gentlemen. 448 00:27:27,646 --> 00:27:29,481 Welcome to Club Utopia, 449 00:27:29,515 --> 00:27:31,550 where pleasure is our business! 450 00:27:31,583 --> 00:27:33,820 For this afternoon's pleasure, 451 00:27:33,853 --> 00:27:38,457 first lady is our vivacious, lovely Coreen! 452 00:27:38,490 --> 00:27:39,558 COREEN: That's me. 453 00:27:39,591 --> 00:27:41,660 [clapping] 454 00:27:43,662 --> 00:27:46,665 *[GIRL ROCK MUSIC] 455 00:27:52,171 --> 00:27:55,174 SALLY: (gasp) This is a strip club. 456 00:28:00,713 --> 00:28:03,883 BARTENDER: Okay, I'll be right back. 457 00:28:11,190 --> 00:28:13,592 BARTENDER: He'll be right out. 458 00:28:18,297 --> 00:28:19,732 SISCO: You! 459 00:28:20,699 --> 00:28:22,701 Take off that fucking hat! 460 00:28:25,704 --> 00:28:28,307 Follow me. 461 00:28:40,319 --> 00:28:42,254 BOUNCER: Hey. SABATINI: Hey. 462 00:28:42,654 --> 00:28:46,692 BOUNCER #2: What's up dude? SABATINI: Yo man. 463 00:28:46,725 --> 00:28:50,729 *[GIRL ROCK MUSIC] 464 00:28:53,332 --> 00:28:55,734 SISCO: Turn around. 465 00:29:01,607 --> 00:29:03,542 Well, you're not the usual type. 466 00:29:03,575 --> 00:29:05,644 Take off those glasses. 467 00:29:08,647 --> 00:29:10,482 Hmm, some men may like you. 468 00:29:11,818 --> 00:29:14,720 SALLY: Thank you, uh Mister... 469 00:29:14,753 --> 00:29:17,656 Sisco - just Sisco, sit down. 470 00:29:20,860 --> 00:29:23,729 SALLY: That is the shortest application I've ever seen. 471 00:29:23,762 --> 00:29:24,931 SISCO: Well you have a problem with that? 472 00:29:24,964 --> 00:29:27,266 SALLY: Oh no, no, I just thought it was funny. 473 00:29:27,299 --> 00:29:29,435 I've never seen it that small. 474 00:29:29,468 --> 00:29:32,404 SISCO: Funny huh? 475 00:29:32,438 --> 00:29:35,741 Well let me tell you the rules of my club. 476 00:29:35,774 --> 00:29:39,078 Number one, you don't touch the customers, they don't touch you. 477 00:29:39,111 --> 00:29:42,849 Number two, you don't touch yourself, not down there! 478 00:29:42,882 --> 00:29:45,751 That is strictly forbidden. 479 00:29:45,784 --> 00:29:48,287 Okay? SALLY: I would never... 480 00:29:48,320 --> 00:29:49,288 SISCO: Number three... 481 00:29:49,321 --> 00:29:51,690 DANCER: Sisco, I need next week off. 482 00:29:51,723 --> 00:29:53,525 SISCO: Can't you see I'm busy? Wait your turn... 483 00:29:53,559 --> 00:29:56,195 DANCER: Well fuck you! I need next week off or I quit! 484 00:29:56,228 --> 00:30:00,532 SISCO: Fuck you, fuck me, wait...just wait your turn. 485 00:30:00,566 --> 00:30:04,003 You're not here to pick up men, you are here to entertain. 486 00:30:04,036 --> 00:30:05,838 DANCER: All right fine. I'll pack up all my g-strings 487 00:30:05,872 --> 00:30:06,939 and I'll go home! 488 00:30:06,973 --> 00:30:09,876 SALLY: Do you need to talk to her? 489 00:30:09,909 --> 00:30:11,343 SISCO: You just shut up... SALLY: Sure. 490 00:30:11,377 --> 00:30:14,013 SISCO: Oh, if you are late, I fine you. 491 00:30:14,046 --> 00:30:16,182 Now I run a clean operation here. 492 00:30:16,215 --> 00:30:20,619 No, no fooling around. Is okay, you understand that? 493 00:30:20,652 --> 00:30:22,388 SALLY: Yeah...I think so... 494 00:30:22,421 --> 00:30:23,489 SISCO: Okay good. 495 00:30:23,522 --> 00:30:25,124 DANCER: Good! Are you finished now? 496 00:30:25,157 --> 00:30:26,792 SISCO: Yes I'm finished, and so are you! You're fired! 497 00:30:26,825 --> 00:30:28,861 Fuck off, get the hell out of here. DANCER: You prick! Fuck you! 498 00:30:28,895 --> 00:30:31,530 SISCO: Fuck you! Get out! 499 00:30:31,563 --> 00:30:35,701 SISCO: Now uh, you have experience, yes? 500 00:30:35,734 --> 00:30:38,837 SALLY: Not really, no I don't. I didn't...nope. 501 00:30:38,871 --> 00:30:40,372 SISCO: Uh, you'll learn quickly. 502 00:30:40,406 --> 00:30:42,341 I'll start you on the day shift. 503 00:30:42,374 --> 00:30:44,810 Twenty dollars a dance plus tips alright? 504 00:30:44,843 --> 00:30:46,345 SALLY: Twenty a dance? 505 00:30:46,378 --> 00:30:50,649 SISCO: Yeah and you have something to wear? 506 00:30:50,682 --> 00:30:53,352 SALLY: No, you mean like a uniform? 507 00:30:53,385 --> 00:30:56,155 SISCO: A uniform. (laughs) 508 00:30:56,188 --> 00:30:58,557 SALLY: Well I thought that you guys provided them. 509 00:30:58,590 --> 00:31:02,328 So I didn't, I didn't bring anything. 510 00:31:02,361 --> 00:31:04,663 SISCO: Oh well... 511 00:31:04,696 --> 00:31:05,664 [knock on door] 512 00:31:05,697 --> 00:31:07,066 FELICIA: Hey... 513 00:31:07,099 --> 00:31:10,036 SISCO: Oh, oh, oh, uh, uh, um... 514 00:31:10,069 --> 00:31:11,037 FELICIA: Felicia? 515 00:31:11,070 --> 00:31:14,440 SISCO: Yeah, uh Felicia, I want you to meet, uh, 516 00:31:14,473 --> 00:31:16,108 SALLY: Sally... 517 00:31:16,142 --> 00:31:18,077 SISCO: Sally, I'm sorry Sally, 518 00:31:18,110 --> 00:31:20,046 I'm terrible with names... you know. 519 00:31:20,079 --> 00:31:23,682 Here the girls come, girls go, they're coming and then they go. 520 00:31:23,715 --> 00:31:27,519 Well um...show her around and good luck. 521 00:31:27,553 --> 00:31:28,587 FELICIA: Okay. 522 00:31:28,620 --> 00:31:30,456 SALLY: Okay thanks. 523 00:31:30,489 --> 00:31:32,558 SISCO: Yeah, go, go, go, go. 524 00:31:32,591 --> 00:31:34,961 SALLY: Okay thanks, bye bye. 525 00:31:36,262 --> 00:31:39,665 SISCO: Yeah, yeah, send over another batch. 526 00:31:42,301 --> 00:31:44,403 REBECCA: Hey how did it go with that guy last night? 527 00:31:44,436 --> 00:31:46,973 TAMARA: Fuck you, none of your business. 528 00:31:47,006 --> 00:31:52,945 Actually, if you must know, it was pretty good... 529 00:31:52,979 --> 00:31:54,080 JEZEBELA: Same guy? 530 00:31:54,113 --> 00:31:56,915 TAMARA: Yes it was the same guy. [making kissing noises] 531 00:31:56,949 --> 00:32:03,889 FELICIA: Hey guys, Jezebela, Tamara, Rebecca, this is Sally. 532 00:32:03,922 --> 00:32:08,794 TAMARA: Ah newbie! Sally? That name sucks. 533 00:32:08,827 --> 00:32:11,830 We'll call you, yeah Selena! 534 00:32:11,863 --> 00:32:14,333 That's a great name for you...Selena. 535 00:32:14,366 --> 00:32:16,902 SALLY: What's, what's wrong with Sally? 536 00:32:16,935 --> 00:32:18,804 JEZEBELA: Honey, you never use your real name 537 00:32:18,837 --> 00:32:20,272 in a place like this. 538 00:32:20,306 --> 00:32:21,273 SALLY: Oh you don't? 539 00:32:21,307 --> 00:32:22,308 JEZEBELA: Nope. 540 00:32:22,341 --> 00:32:25,611 TAMARA: So where's your gear? 541 00:32:25,644 --> 00:32:27,313 SALLY: I don't have any. 542 00:32:27,346 --> 00:32:28,514 TAMARA: You got nothing to wear? 543 00:32:28,547 --> 00:32:29,681 SALLY: No. 544 00:32:31,783 --> 00:32:34,186 TAMARA: Here. 545 00:32:34,220 --> 00:32:36,555 Try this on, never been worn. 546 00:32:37,556 --> 00:32:40,692 You can pay me later. 547 00:32:40,726 --> 00:32:42,561 SALLY: Isn't this a little revealing? 548 00:32:42,961 --> 00:32:45,964 (laughing) 549 00:32:50,569 --> 00:32:51,703 SALLY: This is crazy. 550 00:32:51,737 --> 00:32:55,207 I applied for the waitress position, not the stripper. 551 00:32:55,241 --> 00:32:56,508 JEZEBELA: You're joking...right? 552 00:32:56,542 --> 00:33:00,479 SALLY: No I'm not. I just want to get out of the house. 553 00:33:00,512 --> 00:33:02,181 REBECCA: Easy misunderstanding. 554 00:33:02,214 --> 00:33:04,483 Yeah. 555 00:33:04,516 --> 00:33:06,352 FELICIA: Happens all the time. 556 00:33:16,395 --> 00:33:18,064 TAMARA: Come ere you. 557 00:33:25,737 --> 00:33:26,972 So uh, Sisco never asked you 558 00:33:27,005 --> 00:33:29,975 what you were applying for right? 559 00:33:30,008 --> 00:33:32,978 The waitress position was filled yesterday, 560 00:33:33,011 --> 00:33:35,714 but if you want to make a lot of money, 561 00:33:35,747 --> 00:33:37,483 you're in the right place. 562 00:33:37,516 --> 00:33:40,552 SALLY: It's not money I'm after. 563 00:33:42,521 --> 00:33:45,924 TAMARA: Does your husband know you're here? 564 00:33:47,193 --> 00:33:51,230 You know what I find interesting about you Sally? 565 00:33:51,263 --> 00:33:53,932 Knowing what you know now, 566 00:33:53,965 --> 00:33:57,336 you haven't made any effort to leave. 567 00:33:57,369 --> 00:33:59,505 You'd really like to try this. 568 00:33:59,538 --> 00:34:02,608 That's what I think. 569 00:34:02,641 --> 00:34:05,111 What would your husband do if you worked here as a dancer? 570 00:34:05,144 --> 00:34:07,779 SALLY: He'd kill me. 571 00:34:07,813 --> 00:34:09,848 TAMARA: They all say that. 572 00:34:09,881 --> 00:34:13,085 My Ex started calling me a slut when I started dancing. 573 00:34:13,119 --> 00:34:16,522 He was fucking my best friend at the time. 574 00:34:16,555 --> 00:34:20,759 Anyways, whatever. Let's get you looking good. 575 00:34:22,060 --> 00:34:26,064 [Loud club music] 576 00:34:33,405 --> 00:34:35,207 CINDY: Yeah sure, I've seen her. 577 00:34:35,241 --> 00:34:38,277 Got the same picture in a frame I bought last week. 578 00:34:41,847 --> 00:34:44,650 SABATINI: She's gotta be here somewhere. 579 00:34:45,351 --> 00:34:46,652 CINDY: Can I get you anything? 580 00:34:46,685 --> 00:34:48,987 SABATINI: No thanks I'm fine. 581 00:34:53,091 --> 00:34:56,094 [Loud club music] 582 00:35:05,671 --> 00:35:07,273 SISCO: Excuse me sir. 583 00:35:07,306 --> 00:35:10,442 That's the ladies dressing room. You can't go in there. 584 00:35:10,476 --> 00:35:12,644 SABATINI: Oh sorry I was looking for this woman. 585 00:35:12,678 --> 00:35:14,680 I saw her come in here. 586 00:35:14,713 --> 00:35:17,283 SISCO: You saw her come in? 587 00:35:17,316 --> 00:35:18,317 I'm seeing you go out. 588 00:35:18,350 --> 00:35:20,786 Steve, show this gentleman the way out. 589 00:35:28,494 --> 00:35:30,429 STEVE: And stay out man! 590 00:35:30,462 --> 00:35:32,331 SABATINI: Assholes! 591 00:35:39,338 --> 00:35:41,607 TAMARA: You look hot! SALLY: Whoo! Whoo! 592 00:35:41,640 --> 00:35:45,611 SISCO: You! SALLY: Yeah, uh Sally. 593 00:35:45,644 --> 00:35:48,647 SISCO: Yeah Sally, you forgot to show me your license. 594 00:35:48,680 --> 00:35:50,682 SALLY: Oh I'm sorry, yeah sure. 595 00:35:56,222 --> 00:35:58,790 SISCO: You can't dance with a driver's license! 596 00:35:58,824 --> 00:36:00,292 You need a stripper's license! 597 00:36:00,326 --> 00:36:02,828 TAMARA: Aww Sisco... she doesn't have one. 598 00:36:02,861 --> 00:36:05,364 SISCO: Nobody dances without a stripper's license, 599 00:36:05,397 --> 00:36:06,532 they'll fine me, 600 00:36:06,565 --> 00:36:08,800 they'll take away my liquor license, 601 00:36:08,834 --> 00:36:10,636 they'll take away my club! TAMARA: How was she supposed to know? 602 00:36:10,669 --> 00:36:13,305 SISCO: Will you shut up! 603 00:36:13,339 --> 00:36:15,674 Get a license or get lost! 604 00:36:20,446 --> 00:36:23,482 TAMARA: Hey don't worry about him, he's a jerk. 605 00:36:23,515 --> 00:36:24,883 He has rules to follow. 606 00:36:24,916 --> 00:36:27,152 SALLY: Oh that's okay, I'm not cut out for this line of 607 00:36:27,185 --> 00:36:29,421 work anyway. 608 00:36:29,455 --> 00:36:32,157 Here's your panty set, and uh... 609 00:36:32,190 --> 00:36:33,992 TAMARA: If you change your mind... 610 00:36:34,025 --> 00:36:37,329 SALLY: You have a great day. 611 00:36:37,363 --> 00:36:38,530 Bye. 612 00:36:38,564 --> 00:36:40,198 TAMARA: Bye. 613 00:36:47,239 --> 00:36:51,410 GRETCHEN: Where were you last night, I missed you. 614 00:36:51,443 --> 00:36:53,845 ALEX: Home with my wife. 615 00:36:53,879 --> 00:36:57,416 GRETCHEN: That's too bad. 616 00:36:57,449 --> 00:36:59,184 ALEX: She's knows about the two of us. 617 00:36:59,217 --> 00:37:04,423 GRETCHEN: So what's she going to do, divorce you? 618 00:37:04,456 --> 00:37:09,295 Come on, loosen up a little bit. Been so tense lately. 619 00:37:11,963 --> 00:37:14,099 [door bell rings] 620 00:37:14,132 --> 00:37:15,801 [background music] 621 00:37:15,834 --> 00:37:17,068 SALLY: Hi! 622 00:37:17,102 --> 00:37:18,103 WOMAN: You again! 623 00:37:18,136 --> 00:37:19,771 SALLY: Yeah I changed my mind. WOMAN: Great. 624 00:37:19,805 --> 00:37:21,707 Let me see those shoes. WOMAN: Yeah! 625 00:37:21,740 --> 00:37:25,143 SALLY: Oh great, what else do you have? 626 00:37:26,412 --> 00:37:27,746 REPORTER: It is believed that most of the weapons 627 00:37:27,779 --> 00:37:30,081 are being smuggled in from Pakistan. 628 00:37:30,115 --> 00:37:33,051 Where there is continued support for the insurgency 629 00:37:33,084 --> 00:37:35,521 against US lead forces. 630 00:37:36,588 --> 00:37:39,891 In Iraq, a massive explosion in downtown Baghdad 631 00:37:39,925 --> 00:37:43,462 killed 27 and injured dozens more. 632 00:37:43,495 --> 00:37:46,432 This the third deadliest attack this week. 633 00:37:46,465 --> 00:37:49,335 Bringing the death toll close to one hundred. 634 00:37:50,469 --> 00:37:54,473 *[heavy bass music] 635 00:38:22,901 --> 00:38:24,436 ALEX: What are you doing? 636 00:38:24,470 --> 00:38:26,672 Go get me some hot chocolate! 637 00:38:45,223 --> 00:38:50,328 SALLY: Hi honey... here's your hot chocolate. 638 00:38:50,362 --> 00:38:51,863 [screams] 639 00:38:51,897 --> 00:38:55,033 SALLY: Guess I'll be sleeping on the couch tonight, huh. 640 00:38:59,070 --> 00:39:01,072 ALEX: Psycho! 641 00:39:22,561 --> 00:39:25,564 [mumbling] 642 00:39:54,560 --> 00:39:57,328 [Birds chirping, nature sounds] 643 00:39:58,797 --> 00:40:00,899 [laughing] 644 00:40:06,472 --> 00:40:07,906 [slurping] 645 00:40:13,411 --> 00:40:16,414 [reading aloud] 646 00:40:17,949 --> 00:40:21,753 SALLY: Oh my God, you gotta hear this, 647 00:40:21,787 --> 00:40:24,723 the Chinese wang? 648 00:40:24,756 --> 00:40:29,661 was 6.6388 Wednesday, but here's this, 649 00:40:29,695 --> 00:40:34,566 Thursday it was 6.6472 650 00:40:34,600 --> 00:40:36,668 and not much has changed in a year. 651 00:40:36,702 --> 00:40:40,338 so that sucks... or maybe that's good... 652 00:40:40,371 --> 00:40:43,975 SALLY: Oh here we go, the Israeli shekel, 653 00:40:44,009 --> 00:40:46,578 did you know they have shekels in Israel? 654 00:40:46,612 --> 00:40:48,413 Well let me tell you what the currency is, 655 00:40:48,446 --> 00:40:49,948 cause I know you're interested. 656 00:40:49,981 --> 00:40:53,985 Ah 3.36...Wednesday, and then... 657 00:40:55,453 --> 00:40:57,255 [crackling heat] 658 00:40:57,288 --> 00:40:59,725 ...Wow. Can you believe that? 659 00:41:02,160 --> 00:41:04,696 SALLY: Honey? 660 00:41:04,730 --> 00:41:08,199 Would you like a sandwich before you go? 661 00:41:08,466 --> 00:41:10,702 [cursing in Russian] 662 00:41:10,736 --> 00:41:14,139 Oh honey! Oh my God, 663 00:41:14,172 --> 00:41:18,109 you know that thousand shares you bought at ten cents each? 664 00:41:18,143 --> 00:41:20,846 They're now fifty bucks a share! 665 00:41:20,879 --> 00:41:24,149 We're rich! Oh my God! 666 00:41:24,182 --> 00:41:27,586 It's fantastic, I can't believe it! 667 00:41:31,489 --> 00:41:33,892 [laughing] 668 00:41:37,495 --> 00:41:38,864 SALLY: Wait wait, you can't go yet, 669 00:41:38,897 --> 00:41:42,333 I gotta to tell you more stocks. Wait! 670 00:41:42,500 --> 00:41:44,570 [laughing] 671 00:41:48,106 --> 00:41:50,441 ALEX: What the hell's so funny? 672 00:41:52,077 --> 00:41:55,513 SALLY: Nothing. [laughs] 673 00:42:00,719 --> 00:42:02,353 SALLY: Bye. 674 00:42:12,764 --> 00:42:13,899 SABATINI: Hey good morning! 675 00:42:13,932 --> 00:42:15,533 ALEX: You're freaking me out. What are you doing here? 676 00:42:15,567 --> 00:42:16,935 SABATINI: Surveillance, that's what you're paying me for. 677 00:42:16,968 --> 00:42:19,004 What's the matter with you? 678 00:42:19,037 --> 00:42:20,839 What'd you do, pee your pants? 679 00:42:20,872 --> 00:42:23,174 ALEX: Hey cut the crap! What do you want? 680 00:42:23,208 --> 00:42:24,509 SABATINI: I don't know, give me some money. 681 00:42:24,542 --> 00:42:26,111 I need money. ALEX: I already did. 682 00:42:26,144 --> 00:42:27,879 Yeah, that cheque you gave me hardly even covered my rent 683 00:42:27,913 --> 00:42:31,717 so give me some money. 684 00:42:31,750 --> 00:42:34,252 ALEX: You know I have my own problems! 685 00:42:34,285 --> 00:42:35,754 SABATINI: Like what? 686 00:42:35,787 --> 00:42:40,125 ALEX: Yesterday, my wife was doing this crazy, ritualistic dance, 687 00:42:40,158 --> 00:42:41,960 she freaked me out. 688 00:42:41,993 --> 00:42:46,097 So later she poured a hot chocolate all over me, 689 00:42:46,131 --> 00:42:48,399 so you'd better find out what's going on and fast, alright? 690 00:42:48,433 --> 00:42:49,635 SABATINI: Yeah, got it, yeah. ALEX: Fast! 691 00:42:49,668 --> 00:42:51,670 SABATINI: Yeah, Okay. 692 00:42:57,175 --> 00:42:58,143 ALEX: Shit! 693 00:42:58,176 --> 00:42:59,377 [laughing] 694 00:42:59,410 --> 00:43:00,378 [cursing in Russian] 695 00:43:00,411 --> 00:43:01,379 Hey, nice trip. 696 00:43:01,412 --> 00:43:03,548 (laughing mockingly) 697 00:43:03,581 --> 00:43:05,984 [cursing in Russian] 698 00:43:11,289 --> 00:43:14,092 DENTON: I'm Denton Davis, be right back, 699 00:43:14,125 --> 00:43:16,094 you keep on moving and so will I. 700 00:43:16,127 --> 00:43:18,096 This is called the stabbing motion, 701 00:43:18,129 --> 00:43:20,165 stabbing motion, stabbing motion. 702 00:43:20,198 --> 00:43:22,200 [door bell rings] [screams] 703 00:43:23,534 --> 00:43:25,470 COLOGNE: Hi there, how are you today? SALLY: Hi. Good how are you? 704 00:43:25,503 --> 00:43:26,772 COLOGNE: Excellent, thanks for asking. 705 00:43:26,805 --> 00:43:29,307 Do you have a few moments, I'm just doing a market survey. 706 00:43:29,340 --> 00:43:31,276 SALLY: Um, you know, actually I'm sort of busy, 707 00:43:31,309 --> 00:43:33,278 I have a, I'm exercising. 708 00:43:33,311 --> 00:43:35,080 COLOGNE: How cool is that? Mr. Cologne. 709 00:43:35,113 --> 00:43:36,181 SALLY: That's funny, that's cute. 710 00:43:36,214 --> 00:43:37,248 COLOGNE: Thank you very much, 711 00:43:37,282 --> 00:43:38,750 would you like to try a sample today? 712 00:43:38,784 --> 00:43:40,318 My free gift to you. 713 00:43:40,351 --> 00:43:42,788 SALLY: Um you know what I'm actually just about to exercise so I don't think... 714 00:43:42,821 --> 00:43:45,423 COLOGNE: Well worth your while, I know you'll love it. 715 00:43:45,456 --> 00:43:47,859 SALLY: La Petit Mort. 716 00:43:47,893 --> 00:43:49,194 COLOGNE: I have to talk to marketing about that, 717 00:43:49,227 --> 00:43:50,461 SALLY: Yeah, yeah. COLOGNE: It's a terrible name. 718 00:43:50,495 --> 00:43:52,197 SALLY: Yeah, the little death. 719 00:43:52,230 --> 00:43:55,000 COLOGNE: Death never smelt better, trust me. 720 00:43:55,033 --> 00:43:57,635 SALLY: You're funny. Yeah it smells good actually. COLOGNE: You like that? 721 00:43:57,669 --> 00:43:59,604 SALLY: Yeah it's actually nice. COLOGNE: Would you like to try another sample? 722 00:43:59,637 --> 00:44:01,606 SALLY: Oh I don't know... COLOGNE: There actually yours to keep. 723 00:44:01,639 --> 00:44:04,609 SALLY: Oh really? Thank you, that's really sweet. COLOGNE: Absolutely. 724 00:44:04,642 --> 00:44:08,046 SALLY: Alright I'll give you a second. COLOGNE: Thank you very much. 725 00:44:12,483 --> 00:44:14,019 COLOGNE: Wow, nice place you got here. 726 00:44:14,052 --> 00:44:17,255 SALLY: Thank you, it's right back here. 727 00:44:20,826 --> 00:44:23,862 [comedic musical beats] 728 00:44:34,539 --> 00:44:36,241 EMPLOYEE: Hey, 729 00:44:36,274 --> 00:44:38,509 smells like a sewer in here. 730 00:44:45,516 --> 00:44:47,252 COLOGNE: Every woman's dream, 731 00:44:47,285 --> 00:44:50,321 a box full of perfume and jewellery. 732 00:44:50,355 --> 00:44:51,489 SALLY: Wow... 733 00:44:51,522 --> 00:44:53,992 COLOGNE: All I ask - is that you just simply rate them 734 00:44:54,025 --> 00:44:55,861 on a scale of one to ten on this chart. 735 00:44:55,894 --> 00:44:57,495 SALLY: Okay... COLOGNE: Simple enough? 736 00:44:57,528 --> 00:44:59,664 SALLY: I think so. COLOGNE: Great - let's check it out. 737 00:44:59,697 --> 00:45:01,900 SALLY: Okay okay great! 738 00:45:06,304 --> 00:45:07,672 SALLY: Pearls, pretty! 739 00:45:07,705 --> 00:45:09,007 COLOGNE: You saw those didn't you? 740 00:45:09,040 --> 00:45:11,242 I think they look great on you...Absolutely. SALLY: Yeah. 741 00:45:11,276 --> 00:45:13,011 SALLY: Oh and there's another one, sorry about that. 742 00:45:13,044 --> 00:45:14,245 Is this a flask? COLOGNE: Oh that's mine. 743 00:45:14,279 --> 00:45:15,713 SALLY: Oh sorry. 744 00:45:16,414 --> 00:45:18,216 [laughs] 745 00:45:18,249 --> 00:45:20,852 SABATINI (RADIO): Right, now case the joint. 746 00:45:20,886 --> 00:45:22,587 Check out the bathroom. 747 00:45:22,620 --> 00:45:23,721 COLOGNE: You got a bathroom around here? 748 00:45:23,755 --> 00:45:26,291 SALLY: Yes it's the second door on the right up stairs. 749 00:45:26,324 --> 00:45:28,960 COLOGNE: Great I'll be back. SALLY: Okay - sorry. 750 00:45:32,130 --> 00:45:34,132 SABATINI (RADIO): Check in the bathroom. 751 00:45:37,068 --> 00:45:39,470 SABATINI: The medicine cabinet, check out the medicine cabinet. 752 00:45:42,740 --> 00:45:44,309 SABATINI (RADIO): Aim your camera, idiot! 753 00:45:44,342 --> 00:45:46,211 COLOGNE: I'm aimin', I'm aimin'. 754 00:45:46,244 --> 00:45:47,212 SABATINI: What's in there? 755 00:45:47,245 --> 00:45:49,647 COLOGNE: I don't know, toilet paper and stuff. 756 00:45:51,582 --> 00:45:54,986 SALLY: Oh this is really nice, icy water? 757 00:45:56,621 --> 00:45:57,889 SABATINI (RADIO): Open the drawer, open that drawer. 758 00:45:57,923 --> 00:46:00,325 SABATINI: Yep, what's in there? 759 00:46:00,358 --> 00:46:02,093 COLOGNE: Holy shit look at all the perfume here, 760 00:46:02,127 --> 00:46:04,329 why is she buying perfume from me? 761 00:46:06,865 --> 00:46:09,634 Nothing here man. 762 00:46:09,667 --> 00:46:11,502 SABATINI (RADIO): What's that, what's that? 763 00:46:11,536 --> 00:46:13,805 On the right, yes on the right, what is that? 764 00:46:13,839 --> 00:46:15,473 COLOGNE: This thing? 765 00:46:19,777 --> 00:46:21,346 [exhales] 766 00:46:21,813 --> 00:46:24,850 SABATINI: Hold it up... Insulin. 767 00:46:24,883 --> 00:46:26,484 SABATINI: We're wasting our time here. 768 00:46:26,517 --> 00:46:28,686 She's clean. It's her husband who's nuts. 769 00:46:28,719 --> 00:46:29,988 COLOGNE: This is nice. 770 00:46:30,021 --> 00:46:31,122 SABATINI: Put that back, 771 00:46:31,156 --> 00:46:33,358 what the hell's the matter with you. 772 00:46:34,459 --> 00:46:37,462 Alright let's pack it in, I've seen enough. 773 00:46:40,798 --> 00:46:41,867 COLOGNE: So how we making out? 774 00:46:41,900 --> 00:46:44,602 SALLY: Good, I'm almost finished with the last one. 775 00:46:44,635 --> 00:46:45,770 [bottles fall on table] 776 00:46:45,803 --> 00:46:46,838 SALLY: That's okay. 777 00:46:46,872 --> 00:46:48,606 COLOGNE: So you wanna buy anything? 778 00:46:48,639 --> 00:46:49,975 SALLY: Yes! 779 00:46:50,008 --> 00:46:54,212 COLOGNE: Great... So you married? 780 00:46:56,647 --> 00:46:58,649 *[Comedic music] 781 00:47:04,422 --> 00:47:05,490 [Door opens and slams shut] 782 00:47:05,523 --> 00:47:07,292 COLOGNE: Okay let's go. 783 00:47:07,325 --> 00:47:09,727 Gotta be at the pool hall in half an hour. 784 00:47:09,760 --> 00:47:12,397 SABATINI: I gotta stick around in case her husband shows up. 785 00:47:13,231 --> 00:47:15,466 COLOGNE: Fuck him! I gotta win me some money, 786 00:47:15,500 --> 00:47:16,801 you never pay me. 787 00:47:16,834 --> 00:47:18,236 SABATINI: You know what I don't get? 788 00:47:18,269 --> 00:47:19,537 COLOGNE: What? 789 00:47:19,570 --> 00:47:22,340 SABATINI: We didn't find anything. 790 00:47:22,373 --> 00:47:26,978 She doesn't have a gun, she doesn't have any poison, 791 00:47:27,012 --> 00:47:29,814 nobody calls her, she doesn't call anybody. 792 00:47:29,847 --> 00:47:31,816 You know I kinda feel sorry for her, 793 00:47:31,849 --> 00:47:34,219 I know it sounds weird but... 794 00:47:34,252 --> 00:47:35,987 COLOGNE: Don't get suckered in man! 795 00:47:36,021 --> 00:47:39,390 She could be like one of those Martian fly traps. 796 00:47:42,227 --> 00:47:44,095 SABATINI: Venetian. 797 00:47:44,129 --> 00:47:46,497 COLOGNE: What? SABATINI: Venetian fly trap. 798 00:47:46,531 --> 00:47:49,134 COLOGNE: You into astrology all of a sudden? 799 00:47:49,867 --> 00:47:54,872 *[Happy dance music] 800 00:48:36,614 --> 00:48:40,051 TRUCKER: Hey! What're you here for? 801 00:48:40,085 --> 00:48:41,152 SALLY: Hmm? 802 00:48:41,186 --> 00:48:42,887 TRUCKER: Well I mean what licence are you getting? 803 00:48:42,920 --> 00:48:44,589 Mine's truckin'. 804 00:48:44,622 --> 00:48:46,457 OTHER TRUCKER: Hey me too. 805 00:48:46,491 --> 00:48:49,660 SALLY: Hey me too! Hey, Hey! 806 00:48:49,694 --> 00:48:52,330 Yeah...alright! 807 00:48:54,332 --> 00:48:58,336 CLERK: Mrs. Enitlov! Your stripper's licence is ready! 808 00:48:59,937 --> 00:49:03,941 (truckers laughing) 809 00:49:09,947 --> 00:49:12,950 *[Dance music] 810 00:49:23,128 --> 00:49:25,463 FELICIA: Oh hey! 811 00:49:25,496 --> 00:49:26,764 What happened to you the other day? 812 00:49:26,797 --> 00:49:30,001 SALLY: I didn't have a licence, but I got one now. 813 00:49:30,035 --> 00:49:31,469 FELICIA: Cool! 814 00:49:34,172 --> 00:49:35,640 SALLY: Is Tamara here? 815 00:49:35,673 --> 00:49:39,444 DANCER: Uh, I'll get her for you. Its' Sally, right ? 816 00:49:39,477 --> 00:49:42,380 SALLY: No. It's "Sellina". 817 00:49:42,413 --> 00:49:44,049 DANCER: Okay, Sellina. 818 00:49:55,393 --> 00:49:58,396 *[dance music] 819 00:50:09,607 --> 00:50:11,342 FELICIA: Hey girl, you're up. 820 00:50:11,376 --> 00:50:13,211 JEZEBELA: Yeah I know, thanks. 821 00:50:14,079 --> 00:50:15,513 How do I look? 822 00:50:21,352 --> 00:50:23,888 TAMARA: You sure you wanna do this? 823 00:50:23,921 --> 00:50:26,157 It gets pretty crazy in here. 824 00:50:26,191 --> 00:50:29,894 SALLY: Oh it can't be any crazier than it is at home. 825 00:50:29,927 --> 00:50:31,028 I'm doing it! 826 00:50:31,062 --> 00:50:34,365 D.J.: You know what they say, anytime you go Biblical 827 00:50:34,399 --> 00:50:38,603 there's gonna be an atrocity! Here is Jezebella! 828 00:50:38,636 --> 00:50:42,473 C'mon! Put your hands together fellas! 829 00:50:52,917 --> 00:50:53,884 FELICIA: Hey Danny! 830 00:50:53,918 --> 00:50:54,885 D.J.: Hey what's up? 831 00:50:54,919 --> 00:50:56,554 FELICIA: This is the new girl Sellina. 832 00:50:56,587 --> 00:51:00,425 D.J.: Hey Sellina, just call me D.J. Got your music? 833 00:51:00,458 --> 00:51:03,628 FELICIA: She actually won't be dancing for a couple of days. 834 00:51:03,661 --> 00:51:05,430 D.J.: Well...if you need a slammin' CD baby, 835 00:51:05,463 --> 00:51:07,432 just let me know, alright, I'm your man. SALLY: Okay. 836 00:51:07,465 --> 00:51:08,433 Alright. D.J.: I gotta go. 837 00:51:08,466 --> 00:51:10,901 SALLY: Okay, He's a nice guy... 838 00:51:15,906 --> 00:51:19,144 FELICIA: Married men are the worst. Oh, gotta go. 839 00:51:19,477 --> 00:51:20,545 SALLY: Oh. FELICIA: Good luck. 840 00:51:20,578 --> 00:51:21,979 SALLY: Okay. 841 00:51:25,082 --> 00:51:29,086 *(slow music playing) 842 00:51:36,927 --> 00:51:38,095 HAROLD: Hey! 843 00:51:46,704 --> 00:51:49,807 HAROLD: You're new around here aren't you? 844 00:51:49,840 --> 00:51:53,043 I'm Harold, how about a dance? 845 00:51:54,279 --> 00:51:57,248 SALLY: No thanks, I'm not a very good dancer. 846 00:51:57,282 --> 00:51:58,783 HAROLD: I'll be the judge of that. 847 00:51:58,816 --> 00:52:00,818 SALLY: No really, I can't dance. 848 00:52:01,452 --> 00:52:03,488 HAROLD: You're playing hard to get. 849 00:52:03,521 --> 00:52:06,591 Okay, I'll make it thirty bucks a dance. 850 00:52:06,624 --> 00:52:08,359 SALLY: Are you joking? 851 00:52:08,393 --> 00:52:11,396 HAROLD: Okay forty, final offer... 852 00:52:14,131 --> 00:52:18,135 *(slow music playing) 853 00:53:08,353 --> 00:53:10,187 SALLY: Would you like another dance? 854 00:53:11,689 --> 00:53:12,757 HAROLD: That was great. 855 00:53:12,790 --> 00:53:14,792 But you didn't take your clothes off! 856 00:53:25,202 --> 00:53:27,372 SISCO: Hey didn't I fire you? 857 00:53:27,405 --> 00:53:30,475 DANCER: You fire me everyday. 858 00:53:34,812 --> 00:53:37,615 SISCO: Come here. 859 00:53:37,648 --> 00:53:40,084 You didn't take your clothes off. 860 00:53:40,117 --> 00:53:44,422 I saw he liked you, but you kept your clothes on. 861 00:53:44,455 --> 00:53:48,626 You know, you're here to take your clothes off. 862 00:53:49,627 --> 00:53:51,929 You know, this is a strip club. 863 00:53:51,962 --> 00:53:53,431 You strip, they pay you. 864 00:53:53,464 --> 00:53:56,634 You don't strip, they don't pay you. 865 00:54:09,246 --> 00:54:11,416 HAROLD: Give me some more. 866 00:54:18,255 --> 00:54:22,259 *(hard rock music) 867 00:54:27,665 --> 00:54:29,334 [cell phone rings] 868 00:54:31,168 --> 00:54:32,136 ALEX: What? 869 00:54:32,169 --> 00:54:33,571 SABATINI: I hope you're sitting down. 870 00:54:33,604 --> 00:54:35,239 ALEX: Yes I'm sitting down, go ahead! 871 00:54:35,272 --> 00:54:37,742 SABATINI: I followed her to this strip club in the east end... 872 00:54:37,775 --> 00:54:39,477 ALEX: What the hell was she doing in a strip joint? 873 00:54:39,510 --> 00:54:42,347 SABATINI: Ya beats me, but I go inside ask around 874 00:54:42,380 --> 00:54:43,648 and can't see her I don't know where 875 00:54:43,681 --> 00:54:46,016 I don't know where the hell she disappeared to. 876 00:54:46,050 --> 00:54:47,318 ALEX: What am I paying you for? 877 00:54:47,352 --> 00:54:48,519 Go ahead and find out. 878 00:54:48,553 --> 00:54:49,987 SABATINI: This doesn't make any sense! 879 00:54:50,020 --> 00:54:52,423 Do you think she's got this thing for naked women or something? 880 00:54:52,457 --> 00:54:54,959 Maybe she's turned into a lesbo? 881 00:54:54,992 --> 00:54:56,394 ALEX: Asshole. 882 00:55:15,079 --> 00:55:16,280 CARLY: Well hi there can I help you? 883 00:55:16,313 --> 00:55:17,281 SABATINI: I'm here to see Alex. 884 00:55:17,314 --> 00:55:18,483 CARLY: Oh let me call him for you. 885 00:55:18,516 --> 00:55:22,019 SABATINI: No, no, it's okay, its a surprise. 886 00:55:30,160 --> 00:55:31,496 CARLY: Excuse me. SABATINI: Hey honey. 887 00:55:31,529 --> 00:55:32,663 CARLY: Sir excuse me. 888 00:55:32,697 --> 00:55:34,198 SABATINI: Hello there. 889 00:55:34,231 --> 00:55:36,667 CARLY: Excuse me, excuse me, you can't just come in here. 890 00:55:36,701 --> 00:55:41,071 ALEX: Oh, Carly okay, wow I can't believe it. Okay thanks. 891 00:55:41,105 --> 00:55:44,308 Wow - what are you doing, look... 892 00:55:44,341 --> 00:55:46,544 What the Fuck! 893 00:55:46,577 --> 00:55:48,646 SABATINI: Hey you gotta learn to be nice to me, okay? 894 00:55:48,679 --> 00:55:51,015 Alright? Yes, or else... 895 00:55:51,048 --> 00:55:52,016 ALEX: Or else what? 896 00:55:52,049 --> 00:55:53,250 ALEX: What's that? 897 00:55:53,283 --> 00:55:55,185 SABATINI: Hmm... What do you think of this? 898 00:55:55,219 --> 00:55:56,421 (laughing) 899 00:56:00,024 --> 00:56:01,058 That's cute, that was a cute one. 900 00:56:01,091 --> 00:56:02,359 ALEX: You know what? You're fired! 901 00:56:02,393 --> 00:56:05,162 SABATINI: Oh really? You can't fire me, 902 00:56:05,195 --> 00:56:07,598 no no, I got this. You can't fire me. 903 00:56:07,632 --> 00:56:09,534 Give me the rest of my money, okay, 904 00:56:09,567 --> 00:56:12,737 the rest of my deposit, I'm not going anywhere. 905 00:56:12,770 --> 00:56:15,105 ALEX: With pleasure, I want nothing to do with you again. 906 00:56:15,139 --> 00:56:20,110 SABATINI: Cash, no cheques, alright? 907 00:56:20,144 --> 00:56:21,779 SABATINI: How much you got? 908 00:56:25,783 --> 00:56:29,219 ALEX: Here, where's the film? Gimme the film. 909 00:56:29,253 --> 00:56:30,755 SABATINI: Give me the money. 910 00:56:30,788 --> 00:56:32,890 ALEX: Give me the film! SABATINI: Give me the money! Give me the money! 911 00:56:32,923 --> 00:56:35,392 ALEX: Give, give me the film. SABATINI: Alright give him the film! 912 00:56:36,126 --> 00:56:37,394 ALEX: Okay. [Sabatini laughs] 913 00:56:37,428 --> 00:56:38,395 ALEX: Okay. 914 00:56:38,429 --> 00:56:39,864 SABATINI: Alright Dude, I'm on my way, 915 00:56:39,897 --> 00:56:42,600 I'm going to Club Utopia, have me a couple of drinks, 916 00:56:42,633 --> 00:56:44,435 check out some Chickita's, look at titties... 917 00:56:44,469 --> 00:56:46,804 ALEX: Go ahead, good luck thank you very much. 918 00:56:46,837 --> 00:56:50,207 SABATINI: Thanks Dude. ALEX: Thank you. 919 00:56:50,240 --> 00:56:51,241 [door slams] 920 00:56:57,414 --> 00:57:00,017 *[Loud dance music] 921 00:57:00,417 --> 00:57:02,987 D.J.: Everybody welcome to Club Utopia 922 00:57:03,020 --> 00:57:05,856 where pleasure is our business. 923 00:57:11,428 --> 00:57:15,432 *[Loud dance music] 924 00:57:34,284 --> 00:57:36,286 SABATINI: Shot of whiskey please. 925 00:57:38,656 --> 00:57:41,291 Thanks, run me a tab alright? 926 00:57:42,493 --> 00:57:47,297 SALLY: Hey honey. You want a dance? 927 00:57:47,331 --> 00:57:48,966 SABATINI: Hello... SALLY: Hello. 928 00:57:48,999 --> 00:57:51,536 SABATINI: Ya sure... you're cute. 929 00:57:51,569 --> 00:57:55,205 SALLY: Thanks. Are you on a Safari? 930 00:57:56,574 --> 00:58:00,778 SABATINI: Ya. Good, you're hot babe. Salut! 931 00:58:00,811 --> 00:58:02,847 SALLY: Salut! 932 00:58:10,655 --> 00:58:12,823 SABATINI: You're a real pro you know that? You're good. 933 00:58:12,857 --> 00:58:15,793 SALLY: Oh yeah? Thanks, 934 00:58:15,826 --> 00:58:17,662 it's actually my second day on the job. 935 00:58:17,695 --> 00:58:21,699 SABATINI: No kidding. Wow I'm very impressed. 936 00:58:26,503 --> 00:58:30,507 *[Loud dance music] 937 00:58:40,951 --> 00:58:43,888 D.J.: Comin' to the stage is a girl that can make you rock, 938 00:58:43,921 --> 00:58:46,724 here is Cherry! 939 00:58:46,757 --> 00:58:48,593 C'mon fellas. 940 00:58:51,428 --> 00:58:53,463 [Audience cheers] 941 00:58:58,468 --> 00:59:00,470 SALLY: Is that your wife? 942 00:59:01,105 --> 00:59:02,707 SABATINI: You're kidding right? SALLY: No! 943 00:59:02,740 --> 00:59:05,109 Would I marry that? 944 00:59:05,142 --> 00:59:06,476 Ah, what a nerd. 945 00:59:06,510 --> 00:59:09,546 You gotta see her husband, real asshole okay. SALLY: Oh really. 946 00:59:09,580 --> 00:59:13,350 Yeah, those two belong together. 947 00:59:13,383 --> 00:59:15,119 [gasp] 948 00:59:15,152 --> 00:59:17,154 [coughs uncontrollably] 949 00:59:17,955 --> 00:59:19,924 SABATINI: Gimme my picture back, c'mon, c'mon honey. 950 00:59:19,957 --> 00:59:22,627 SALLY: I'm sorry, sorry. 951 00:59:22,660 --> 00:59:24,762 SABATINI: I know it had that affect on me too. 952 00:59:24,795 --> 00:59:26,530 Those two deserve each other. SALLY: Really? 953 00:59:26,563 --> 00:59:28,933 SABATINI: I'll drink to that. 954 00:59:28,966 --> 00:59:31,068 SALLY: Wish I had a drink right now. 955 00:59:31,101 --> 00:59:34,538 SABATINI: Give me another one. SALLY: Yeah. 956 00:59:34,571 --> 00:59:37,574 *(slow music) 957 00:59:57,695 --> 00:59:58,896 SABATINI: You know what? 958 00:59:58,929 --> 01:00:01,165 Feel like I've been here for hours, what do I owe you? 959 01:00:01,198 --> 01:00:04,001 SALLY: Uh...Three fifty. It's cool. 960 01:00:04,034 --> 01:00:05,102 SABATINI: Three fifty? 961 01:00:05,135 --> 01:00:06,971 SALLY: Yeah, you know what, make it three hundred 962 01:00:07,004 --> 01:00:09,640 if you tell me why you have the picture. 963 01:00:10,207 --> 01:00:11,642 SABATINI: Why? 964 01:00:11,676 --> 01:00:12,677 SALLY: Just curious. 965 01:00:12,710 --> 01:00:15,780 SABATINI: Just curious? Nope, confidential. 966 01:00:15,813 --> 01:00:18,082 I don't know how much money I got here, 967 01:00:18,115 --> 01:00:19,283 I don't know, here you count it, 968 01:00:19,316 --> 01:00:20,550 I don't give a shit, 969 01:00:20,584 --> 01:00:23,153 just take the whole god damn thing. SALLY: That's cool. 970 01:00:25,890 --> 01:00:27,524 Thanks. SABATINI: Yeah. 971 01:00:38,635 --> 01:00:43,640 *(slow music) 972 01:01:04,762 --> 01:01:08,232 SABATINI: Hey, get in. 973 01:01:08,265 --> 01:01:09,333 SALLY: You're smarter than you look. 974 01:01:09,366 --> 01:01:10,334 SABATINI: Get in. 975 01:01:10,367 --> 01:01:11,568 SALLY: I don't go anywhere with strangers. 976 01:01:11,601 --> 01:01:13,403 SABATINI: Honey, you danced naked for me for three hours... 977 01:01:13,437 --> 01:01:15,339 I'm no stranger. Get in! 978 01:01:15,372 --> 01:01:16,640 SALLY: My husband put you up to this? 979 01:01:16,673 --> 01:01:18,943 SABATINI: Whatever, get in. 980 01:01:25,716 --> 01:01:27,284 [car door shuts] 981 01:01:30,020 --> 01:01:33,257 SABATINI: Come in. 982 01:01:33,290 --> 01:01:34,992 So can I get you a drink? 983 01:01:35,025 --> 01:01:36,861 SALLY: No thanks. 984 01:01:36,894 --> 01:01:39,830 SABATINI: Don't worry, I'm harmless. 985 01:01:39,864 --> 01:01:43,400 SALLY: So, what do you want from me? 986 01:01:43,433 --> 01:01:46,436 SABATINI: Uh, I just want to talk that's all. 987 01:01:46,470 --> 01:01:47,437 SALLY: You're working for my husband. 988 01:01:47,471 --> 01:01:49,039 Why should I talk to you? 989 01:01:49,073 --> 01:01:52,509 SABATINI: Well, because I know a lot more about him than you do, that's why. 990 01:01:52,542 --> 01:01:53,543 SALLY: Like what? 991 01:01:53,577 --> 01:01:55,880 SABATINI: He thinks you're out to kill him. 992 01:01:55,913 --> 01:02:00,951 SALLY: What? We've had a couple of fights, but that's it. 993 01:02:00,985 --> 01:02:02,787 SABATINI: Do you have any idea what he's worth? 994 01:02:02,820 --> 01:02:05,890 Stocks, bonds, real estate, savings... 995 01:02:05,923 --> 01:02:07,091 SALLY: I really don't care. 996 01:02:07,124 --> 01:02:08,158 SABATINI: I wrote it down, 997 01:02:08,192 --> 01:02:11,095 nine point seven two million dollars, how's that? 998 01:02:11,128 --> 01:02:12,096 SALLY: What?! 999 01:02:12,129 --> 01:02:13,330 SABATINI: You heard me. 1000 01:02:15,132 --> 01:02:16,433 SALLY: Why should I believe you? 1001 01:02:16,466 --> 01:02:18,235 SABATINI: Honey, believe whatever you want okay. 1002 01:02:18,268 --> 01:02:19,403 But your husband's crazy! 1003 01:02:19,436 --> 01:02:22,039 I've had to deal with control freaks like him before. 1004 01:02:22,072 --> 01:02:23,573 SALLY: Okay, so why do you want to help me? 1005 01:02:23,607 --> 01:02:25,442 What's in it for you? 1006 01:02:27,912 --> 01:02:29,914 SABATINI: I don't know... not much...I guess. 1007 01:02:31,348 --> 01:02:33,583 SALLY: This is a set up isn't it? 1008 01:02:34,518 --> 01:02:37,454 You got a hidden camera around here, is that the deal? 1009 01:02:37,487 --> 01:02:39,890 SABATINI: Nothing but T.V.'s, don't worry about it. 1010 01:02:39,924 --> 01:02:42,326 Alright, this is no setup. 1011 01:02:42,860 --> 01:02:44,694 You know what I can't figure out? 1012 01:02:45,695 --> 01:02:47,564 What are you doing with a jerk like him? 1013 01:02:47,597 --> 01:02:48,565 SALLY: Hey! Watch it! 1014 01:02:48,598 --> 01:02:51,501 He might be a jerk but he's still my husband. 1015 01:02:51,535 --> 01:02:54,171 SABATINI: Alright, just trying to help. 1016 01:02:55,039 --> 01:02:56,673 SALLY: So, um, 1017 01:02:57,374 --> 01:02:59,209 what are you going to tell him? 1018 01:03:00,044 --> 01:03:02,279 SABATINI: Oh don't you worry, 1019 01:03:02,312 --> 01:03:05,649 your secret's safe with me. 1020 01:03:05,682 --> 01:03:07,784 I'm just gonna, um, 1021 01:03:07,818 --> 01:03:10,454 get paid, get off the case fast. 1022 01:03:13,023 --> 01:03:16,861 Listen, here's my card. 1023 01:03:18,795 --> 01:03:19,997 SALLY: Thanks. 1024 01:03:20,030 --> 01:03:23,667 SABATINI: If you need any help, you call me, alright? 1025 01:03:23,700 --> 01:03:25,936 SALLY: Well, I guess I'd better get back to the club. 1026 01:03:25,970 --> 01:03:27,771 SABATINI: Yeah, wanna ride? 1027 01:03:27,804 --> 01:03:31,141 SALLY: Um, no thanks, I'll just take a cab. 1028 01:03:33,243 --> 01:03:34,879 Thanks. 1029 01:03:48,825 --> 01:03:52,829 *(dance music) 1030 01:04:08,946 --> 01:04:13,417 SALLY: Hi. COLOGNE: Hi. 1031 01:04:13,450 --> 01:04:15,685 COP #1: You sure that's him? 1032 01:04:15,719 --> 01:04:16,921 COP #2: Yeah that's him. 1033 01:04:16,954 --> 01:04:19,323 He's got a record longer than my dick. 1034 01:04:19,356 --> 01:04:21,191 COP #1: That short eh? 1035 01:04:21,225 --> 01:04:22,426 COP #2: Asshole. 1036 01:04:22,459 --> 01:04:25,462 No arrests. Just tail him for a few days. 1037 01:04:30,534 --> 01:04:33,137 COUNCILLOR #1: If the mayor could see us now! 1038 01:04:36,740 --> 01:04:38,842 COUNCILLOR #2: You know, councilmen we have to remember 1039 01:04:38,875 --> 01:04:42,879 that we're here to defend their moral... 1040 01:04:43,313 --> 01:04:44,548 COUNCILLOR #3: You know what councilman, just try 1041 01:04:44,581 --> 01:04:46,583 and keep your tongue in your mouth okay? 1042 01:04:57,727 --> 01:05:00,764 COLOGNE: Holy shit, look at you. 1043 01:05:01,999 --> 01:05:05,269 SALLY: Say, aren't you the um, perfume guy? 1044 01:05:05,302 --> 01:05:07,571 COLOGNE: Mr. Cologne, absolutely, 1045 01:05:07,604 --> 01:05:10,540 perfumes, watches, what's your pleasure? 1046 01:05:10,574 --> 01:05:12,209 Have a seat, have a drink with me. 1047 01:05:12,242 --> 01:05:14,278 SALLY: You don't remember me, do you? 1048 01:05:14,311 --> 01:05:17,314 COLOGNE: Uh, no, a body like that I wouldn't forget. 1049 01:05:17,347 --> 01:05:19,483 Absolutely, have a, have a seat. 1050 01:05:19,516 --> 01:05:21,218 SALLY: Sure, yeah. 1051 01:05:21,251 --> 01:05:22,886 COLOGNE: Got some world class goods here, you interested? 1052 01:05:22,919 --> 01:05:25,489 SALLY: Nah. I'm good. COLOGNE: You sure? 1053 01:05:25,522 --> 01:05:28,058 No, no? Let's see what you got, you gonna dance for me? 1054 01:05:28,092 --> 01:05:30,660 SALLY: Oh, uh, okay. 1055 01:05:30,694 --> 01:05:32,329 COLOGNE: Come on, quick one. 1056 01:05:38,468 --> 01:05:40,670 COLOGNE: Very nice. 1057 01:05:43,140 --> 01:05:45,142 (laughing) 1058 01:05:53,350 --> 01:05:55,519 HOST: I am worthy. I am a good person. 1059 01:05:55,552 --> 01:05:56,753 I have something to offer. 1060 01:05:56,786 --> 01:05:58,622 I have something to give to this world. 1061 01:05:58,655 --> 01:06:01,191 I am beautiful, I'm intelligent, I am educated. 1062 01:06:01,225 --> 01:06:02,926 And I'm going to go out there by God - 1063 01:06:02,959 --> 01:06:05,329 and I'm not going to let a man tell me what to do. 1064 01:06:05,362 --> 01:06:08,365 [audience cheers and applause] You need to take the reins in your own hands... 1065 01:06:08,398 --> 01:06:10,800 You need to take control... 1066 01:06:12,469 --> 01:06:15,772 SALLY: What are you doing? 1067 01:06:15,805 --> 01:06:18,475 ALEX: My friend saw you walking into a strip club. 1068 01:06:18,508 --> 01:06:20,510 SALLY: What are you, what are you talking about? 1069 01:06:20,544 --> 01:06:21,745 ALEX: Is that true? 1070 01:06:21,778 --> 01:06:25,815 SALLY: Yeah it's true, I got a job doing books for the owner. 1071 01:06:25,849 --> 01:06:27,151 ALEX: Why do you need a job for? 1072 01:06:27,184 --> 01:06:28,952 Haven't we been through this a million times? 1073 01:06:28,985 --> 01:06:30,654 SALLY: Because I want to work, is that okay? 1074 01:06:30,687 --> 01:06:32,456 Do you have a problem with that? 1075 01:06:32,489 --> 01:06:35,625 ALEX: Out of all the work you pick up a job in a strip joint! 1076 01:06:35,659 --> 01:06:37,561 SALLY: I don't have a problem with it. 1077 01:06:37,594 --> 01:06:39,396 ALEX: Oh I know you don't! 1078 01:06:39,429 --> 01:06:40,564 What about if people find out? 1079 01:06:40,597 --> 01:06:42,166 My reputation is on the line here. 1080 01:06:42,199 --> 01:06:44,168 SALLY: Of course, I'm so sorry, forgive me. 1081 01:06:44,201 --> 01:06:46,570 How irresponsible of me. 1082 01:06:46,936 --> 01:06:48,738 ALEX: It's these stupid talk shows you watch. 1083 01:06:48,772 --> 01:06:51,508 They're putting all that garbage into your head. 1084 01:06:51,541 --> 01:06:53,143 SALLY: Give me a break! 1085 01:06:53,177 --> 01:06:55,179 ALEX: You know what, we would never have any problems 1086 01:06:55,212 --> 01:06:57,681 if only you would try to please me once in a while! 1087 01:06:57,714 --> 01:06:59,216 SALLY: What did you just say? 1088 01:06:59,249 --> 01:07:01,251 I can't believe what I just heard... 1089 01:07:01,285 --> 01:07:03,987 You have been banging your office bimbo 1090 01:07:04,020 --> 01:07:05,255 for the last six months; 1091 01:07:05,289 --> 01:07:08,325 you haven't even looked at me and you talk about your needs?! 1092 01:07:08,358 --> 01:07:11,495 ALEX: Oh, I'm not banging anybody! 1093 01:07:11,528 --> 01:07:14,398 SALLY: Oh my God, you're making it worse by lying about it! 1094 01:07:14,431 --> 01:07:17,000 You know what? That's it, I want a divorce! 1095 01:07:17,033 --> 01:07:20,337 There's nothing left of our marriage anyway. 1096 01:07:20,370 --> 01:07:23,407 ALEX: I don't want to talk about it! 1097 01:07:37,053 --> 01:07:40,624 *[strange music playing] 1098 01:07:40,657 --> 01:07:43,660 [whipping noise] 1099 01:07:47,664 --> 01:07:49,666 GRETCHEN: You've been a bad boy. 1100 01:07:50,900 --> 01:07:53,870 Oh you sick thing. 1101 01:07:53,903 --> 01:07:55,505 You like that? 1102 01:08:02,479 --> 01:08:04,648 [choking sounds] 1103 01:08:08,918 --> 01:08:10,654 [screams] 1104 01:08:10,687 --> 01:08:14,691 [gunshots] 1105 01:08:29,939 --> 01:08:32,942 ALEX: You're fucking blind as a bat! 1106 01:08:36,713 --> 01:08:38,582 [loud screams] 1107 01:08:38,615 --> 01:08:40,584 [bazooka fires] 1108 01:08:40,617 --> 01:08:42,852 [massive explosion] 1109 01:08:44,120 --> 01:08:48,124 [laughing] 1110 01:08:57,634 --> 01:08:59,436 SALLY (VOICEMAIL): Hello, this is the Enitlov residence. 1111 01:08:59,469 --> 01:09:01,438 We're sorry there's no one in at the moment, 1112 01:09:01,471 --> 01:09:02,839 but if you leave your name and number... 1113 01:09:02,872 --> 01:09:04,241 [slams phone] 1114 01:09:04,508 --> 01:09:05,709 [dialing phone] 1115 01:09:09,346 --> 01:09:10,980 [phone ringing] 1116 01:09:13,550 --> 01:09:16,553 [phone ringing] 1117 01:09:27,163 --> 01:09:30,033 VOICE-MACHINE: Sabatini here, leave a message after the tone. 1118 01:09:30,066 --> 01:09:34,204 I swear I'll get back to you cause I need the money. 1119 01:09:34,238 --> 01:09:35,305 (voice machine beeping) 1120 01:09:35,339 --> 01:09:36,640 ALEX: Listen asshole! You were supposed to call me 1121 01:09:36,673 --> 01:09:37,641 an hour ago... 1122 01:09:37,674 --> 01:09:39,909 SABATINI: Oh shit, 1123 01:09:39,943 --> 01:09:42,145 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here... 1124 01:09:42,178 --> 01:09:45,215 ALEX: My wife claims she's doing the books for this strip joint, 1125 01:09:45,249 --> 01:09:47,917 and then she wants a divorce? What the hell is going on here? 1126 01:09:47,951 --> 01:09:50,153 SABATINI: Strip club, books? 1127 01:09:50,186 --> 01:09:51,988 ALEX: How come you didn't tell me that? 1128 01:09:52,021 --> 01:09:56,092 SABATINI: Oh shit... I guess it slipped my mind. 1129 01:09:56,125 --> 01:09:57,160 ALEX: That makes me laugh! 1130 01:09:57,193 --> 01:09:59,162 She's doing books for a strip joint, 1131 01:09:59,195 --> 01:10:01,798 she can't even balance her own books, she's always in debt. 1132 01:10:02,266 --> 01:10:05,569 Something stinks here Sabatini, you know what? 1133 01:10:05,602 --> 01:10:08,204 We're going to pay her a surprise visit. 1134 01:10:08,238 --> 01:10:12,876 Meet me there in half and hour and make sure you're not late. 1135 01:10:12,909 --> 01:10:14,177 SABATINI: Oh shit! 1136 01:10:14,210 --> 01:10:16,212 [clock alarm] 1137 01:10:18,548 --> 01:10:19,949 SABATINI: Shut up! 1138 01:10:21,818 --> 01:10:24,254 Shut up you piece of shit! 1139 01:10:26,122 --> 01:10:28,292 BOUNCER: How's it going sir? 1140 01:10:36,833 --> 01:10:37,934 ALEX: Who's in charge here? 1141 01:10:37,967 --> 01:10:39,403 BARTENDER: Sisco. Why? 1142 01:10:39,436 --> 01:10:41,738 ALEX: Just get him out here. 1143 01:10:44,841 --> 01:10:47,344 BARTENDER: Boss, you better get out here. 1144 01:10:53,082 --> 01:10:54,884 SISCO: What's the problem? 1145 01:10:54,918 --> 01:10:56,119 ALEX: Who the hell are you? 1146 01:10:56,152 --> 01:10:57,120 SISCO: I own this place. 1147 01:10:57,153 --> 01:10:58,121 ALEX: I don't give a shit! 1148 01:10:58,154 --> 01:10:59,456 SISCO: I don't like your attitude! 1149 01:10:59,489 --> 01:11:01,057 ALEX: I'm here looking for my wife. 1150 01:11:01,090 --> 01:11:02,826 SISCO: You're looking for your wife here? 1151 01:11:02,859 --> 01:11:05,495 ALEX: Yes, Sally your book-keeper, is that true? 1152 01:11:06,496 --> 01:11:08,698 SISCO: Why don't you go fuck yourself. 1153 01:11:20,444 --> 01:11:23,447 D.J.: Let's have a big hand for Ramona, c'mon! 1154 01:11:23,480 --> 01:11:25,482 (applause) 1155 01:11:30,286 --> 01:11:33,357 *[Dance music] 1156 01:11:41,498 --> 01:11:42,599 TAMARA: Hi. 1157 01:11:42,632 --> 01:11:43,800 ALEX: Hi. 1158 01:11:43,833 --> 01:11:44,801 Tamara. 1159 01:11:44,834 --> 01:11:46,002 Alex. 1160 01:11:46,035 --> 01:11:47,337 TAMARA: Would you like some company? 1161 01:11:47,371 --> 01:11:49,639 ALEX: Sure. 1162 01:11:52,208 --> 01:11:54,844 TAMARA: Do you like my shoes? 1163 01:11:56,813 --> 01:11:58,382 ALEX: Mm-hmm! 1164 01:12:05,422 --> 01:12:09,225 TAMARA: I see that you're married. 1165 01:12:09,258 --> 01:12:10,894 ALEX: Separated, sort of. 1166 01:12:14,163 --> 01:12:17,133 TAMARA: She couldn't satisfy you? 1167 01:12:17,166 --> 01:12:19,569 ALEX: She doesn't like what I like. 1168 01:12:19,603 --> 01:12:22,406 TAMARA: Oh, and tell me, what do you like? 1169 01:12:27,444 --> 01:12:29,345 D.J.: C'mon fellas, put your hands together. 1170 01:12:29,379 --> 01:12:31,815 Let's have a big hand for the lady that's up her. TAMARA: I see we have something in common. 1171 01:12:31,848 --> 01:12:34,217 D.J.: C'mon! Give it up! 1172 01:12:34,250 --> 01:12:37,654 Tamara, you're up next baby. 1173 01:12:37,687 --> 01:12:41,925 TAMARA: Uh, um, I have to go, uh I'm on next, 1174 01:12:41,958 --> 01:12:44,928 I have to get ready. 1175 01:12:44,961 --> 01:12:46,763 Can I give you my number? 1176 01:12:48,097 --> 01:12:49,298 ALEX: Sure. 1177 01:13:04,380 --> 01:13:05,682 TAMARA: Call me. 1178 01:13:05,715 --> 01:13:07,316 ALEX: I will. 1179 01:13:15,992 --> 01:13:18,227 ALEX: Cognac please. 1180 01:13:33,910 --> 01:13:35,111 ALEX: Thank you. 1181 01:13:54,931 --> 01:13:56,299 D.J.: Hey, Sellina, what's up? 1182 01:13:56,332 --> 01:13:58,234 SALLY: There's a guy out there and I don't want him to see me here. 1183 01:13:58,267 --> 01:14:00,470 D.J.: Do you want me to get the two Steve's to take care of that? 1184 01:14:00,504 --> 01:14:01,571 SALLY: No, no, it's okay, I just, 1185 01:14:01,605 --> 01:14:03,707 I'll just stay here for a while. 1186 01:14:04,708 --> 01:14:06,175 SABATINI: Alex is out there, did he see you? 1187 01:14:06,209 --> 01:14:07,176 SALLY: Not my face. 1188 01:14:07,210 --> 01:14:08,678 SABATINI: He came here to check out your story. 1189 01:14:08,712 --> 01:14:10,680 SALLY: I know, listen I'm going to go get dressed 1190 01:14:10,714 --> 01:14:12,682 and go to Sisco's office, let him see me in there, 1191 01:14:12,716 --> 01:14:15,151 and then get rid of him because I have to be on stage soon. 1192 01:14:15,184 --> 01:14:16,620 SABATINI: Right! 1193 01:14:21,457 --> 01:14:25,461 *[Dance music] 1194 01:14:43,580 --> 01:14:45,048 SABATINI: Hey! 1195 01:14:45,081 --> 01:14:46,783 ALEX: Oh there you are. 1196 01:14:46,816 --> 01:14:49,185 COLOGNE: Yo! Hey Cuz! 1197 01:14:49,218 --> 01:14:50,353 SABATINI: Ah Shit! 1198 01:14:50,386 --> 01:14:51,420 ALEX: Who's that? 1199 01:14:51,454 --> 01:14:53,557 SABATINI: My cousin Eddie, he's a pain in the ass. 1200 01:14:53,590 --> 01:14:55,759 ALEX: Your cousin? 1201 01:14:56,492 --> 01:14:58,528 COLOGNE: Where's my money? 1202 01:14:58,562 --> 01:15:00,564 SABATINI: See that guy over there? 1203 01:15:04,433 --> 01:15:06,335 He owes me money, alright, when he pays me, 1204 01:15:06,369 --> 01:15:10,073 I'm gonna pay you, now bugger off, take a hike. 1205 01:15:15,178 --> 01:15:16,813 SALLY: So, do you have any family? 1206 01:15:16,846 --> 01:15:20,183 SISCO: No...I'm here to escape my family. 1207 01:15:20,216 --> 01:15:24,353 My wife is crazy, all she wants to do is make babies. 1208 01:15:24,387 --> 01:15:26,355 I'm too old to make babies. 1209 01:15:26,389 --> 01:15:28,758 SALLY: Oh you're not too old. 1210 01:15:28,792 --> 01:15:30,860 No you're young, unless you want that, 1211 01:15:30,894 --> 01:15:33,396 if that's something that you want, that's totally, 1212 01:15:33,429 --> 01:15:35,565 you know, it's up to you. 1213 01:15:35,599 --> 01:15:38,902 SISCO: It's money I want to make, money, not babies. 1214 01:15:38,935 --> 01:15:40,503 SALLY: Speaking of money, 1215 01:15:40,536 --> 01:15:43,172 what do you think of the Securities commission 1216 01:15:43,206 --> 01:15:45,208 tightening regulations. 1217 01:15:47,777 --> 01:15:50,246 SISCO: What are you doing here, why aren't you working? 1218 01:15:58,121 --> 01:16:01,591 SABATINI: Alex, we gotta get out of here, okay? 1219 01:16:01,625 --> 01:16:04,761 Alex! If Sally comes in and sees you with this dancer 1220 01:16:04,794 --> 01:16:06,529 she's going to freak out. 1221 01:16:06,562 --> 01:16:08,932 ALEX: She's not here. Nobody's even heard of her. 1222 01:16:08,965 --> 01:16:10,566 SABATINI: Who were you talking to? 1223 01:16:10,600 --> 01:16:12,368 ALEX: The freak - Sisco. 1224 01:16:12,401 --> 01:16:15,138 SABATINI: Oh Sisco, well he happens to be the owner, idiot, 1225 01:16:15,171 --> 01:16:17,440 okay, he's not going to give out any personal information. 1226 01:16:17,473 --> 01:16:18,875 Okay, let's get out of here. 1227 01:16:18,908 --> 01:16:22,145 ALEX: Sabatini, as a private dick, you suck. 1228 01:16:22,178 --> 01:16:24,413 She's not here, so relax. 1229 01:16:25,581 --> 01:16:26,983 SABATINI: That's enough, c'mon honey you're finished. 1230 01:16:27,016 --> 01:16:28,151 C'mon pay the lady. 1231 01:16:28,184 --> 01:16:29,719 ALEX: I'm busy. Can't you see! Get lost! 1232 01:16:29,753 --> 01:16:31,254 SABATINI: Pay the lady! 1233 01:16:31,287 --> 01:16:32,288 [angrily exhales] 1234 01:16:35,792 --> 01:16:40,096 SABATINI: Here honey, keep the change! Sorry! Love you! 1235 01:16:40,129 --> 01:16:42,298 SABATINI: Listen I want out. I'll make you a deal alright? 1236 01:16:42,331 --> 01:16:45,401 If I can prove to you that Sally is actually working here, 1237 01:16:45,434 --> 01:16:47,070 Give me two grand and I'm finished. 1238 01:16:47,103 --> 01:16:48,638 We're even. Fair enough? 1239 01:16:48,672 --> 01:16:50,239 ALEX: All right you prove it! 1240 01:16:50,273 --> 01:16:51,307 SABATINI: All right, let's do it. 1241 01:16:51,340 --> 01:16:54,310 ALEX: But this better not be some kind of trick. 1242 01:16:54,343 --> 01:16:56,179 SABATINI: No tricks, let's go. 1243 01:16:56,212 --> 01:16:57,781 SISCO: Two days you've been sick? 1244 01:16:57,814 --> 01:17:02,251 Well, how come when I called yesterday you weren't home? 1245 01:17:02,285 --> 01:17:04,620 Oh, oh, you were out? 1246 01:17:04,654 --> 01:17:10,426 Oh, well how can you be sick and go out? 1247 01:17:10,459 --> 01:17:13,797 SISCO: It sounds like you're over regulated sweetie. 1248 01:17:13,830 --> 01:17:15,665 YOU'RE FIRED! 1249 01:17:20,036 --> 01:17:21,104 SABATINI: What do you think now? 1250 01:17:21,137 --> 01:17:22,338 ALEX: I still can't believe it! 1251 01:17:22,371 --> 01:17:25,008 SABATINI: Ha! Well pay up, let's go! 1252 01:17:25,041 --> 01:17:29,012 ALEX: Pay for what? I could have found it out myself anyways! 1253 01:17:29,045 --> 01:17:32,315 SABATINI: You know, there's two things, 1254 01:17:32,348 --> 01:17:36,052 one you're a paranoid whack job and two, I don't like you. 1255 01:17:36,085 --> 01:17:38,621 So just pay me and I'll get out of your hair. 1256 01:17:38,654 --> 01:17:40,623 ALEX: Well you leave now, you'll get nothing from me. 1257 01:17:40,656 --> 01:17:41,825 SABATINI: Oh you think so? ALEX: Yes! 1258 01:17:41,858 --> 01:17:44,493 SABATINI: Well let me show you something. 1259 01:17:44,527 --> 01:17:47,163 Look what I got! Ah I got more, aha! 1260 01:17:47,196 --> 01:17:48,965 STEVE: Okay guys, break it up, break it up. 1261 01:17:48,998 --> 01:17:50,533 SABATINI: Oh look at this, dude look at this. 1262 01:17:50,566 --> 01:17:53,469 Woo hot, hee hee! 1263 01:17:53,502 --> 01:17:56,539 SABATINI: You got good taste Alex. Nice ass, nice ass. 1264 01:17:56,572 --> 01:18:00,209 Oh good, I wanna show you some, he's doing the nasty, 1265 01:18:00,243 --> 01:18:01,544 Alex is doing the nasty. 1266 01:18:01,577 --> 01:18:03,646 STEVE: Okay, move along. SABATINI: You're such a bad boy. 1267 01:18:03,679 --> 01:18:04,647 STEVE: Move along, move it along. 1268 01:18:04,680 --> 01:18:06,515 SABATINI: Yeah baby! 1269 01:18:09,685 --> 01:18:13,689 *[Dance music] 1270 01:18:19,095 --> 01:18:20,864 SABATINI: Just pay up and I'll get out of your hair. 1271 01:18:20,897 --> 01:18:22,298 Let's go. 1272 01:18:23,266 --> 01:18:24,901 C'mon, c'mon, c'mon. 1273 01:18:27,971 --> 01:18:29,605 COP #1: What's going on over there? 1274 01:18:34,377 --> 01:18:36,612 D.J.: Up next is uh, Sellina. 1275 01:18:41,951 --> 01:18:44,821 SABATINI: Now we're talking buddy. 1276 01:18:45,755 --> 01:18:49,192 D.J.: Sellina baby, we're waiting for you. 1277 01:18:49,225 --> 01:18:50,526 SALLY: Okay I'm here, I'm here, I'm ready. 1278 01:18:50,559 --> 01:18:51,761 D.J.: You're cuttin' it kinda close aren't you? 1279 01:18:51,795 --> 01:18:53,029 Where the hell were you? 1280 01:18:53,062 --> 01:18:55,698 SALLY: Just go, go, go, go, go... 1281 01:18:55,731 --> 01:18:59,735 *[Dance music] 1282 01:19:13,649 --> 01:19:15,451 COP #2: Hey, hey, hey, don't jump the gun! 1283 01:19:15,484 --> 01:19:18,754 Relax, relax, watch the stripper. 1284 01:19:24,760 --> 01:19:28,764 *[Dance music] 1285 01:19:35,371 --> 01:19:37,140 SABATINI: Beat it. 1286 01:19:37,173 --> 01:19:39,342 Get outta here! 1287 01:19:44,780 --> 01:19:48,784 *[Dance music] 1288 01:19:55,358 --> 01:19:56,325 SABATINI: Shit! 1289 01:19:56,359 --> 01:19:59,262 ALEX: Do you see what I see? 1290 01:19:59,295 --> 01:20:02,966 You knew it all along didn't you? 1291 01:20:02,999 --> 01:20:04,000 COLOGNE: Hey! 1292 01:20:05,634 --> 01:20:09,238 [screaming] 1293 01:20:10,806 --> 01:20:13,176 [yelling and chaos] 1294 01:20:13,209 --> 01:20:15,845 ALEX: That's my wife! That's my wife! 1295 01:20:15,879 --> 01:20:17,746 SALLY: Stop it! 1296 01:20:17,981 --> 01:20:19,748 COP #2: I said get back! 1297 01:20:20,216 --> 01:20:21,985 [yelling in Russian] 1298 01:20:22,818 --> 01:20:24,653 SALLY: Stop it! Stop it! 1299 01:20:29,425 --> 01:20:31,594 D.J.: Oh... 1300 01:20:34,230 --> 01:20:36,232 D.J.: (laughing) Oh shit. 1301 01:20:37,666 --> 01:20:40,569 D.J.: Oh that's gotta hurt. (laughing) 1302 01:20:40,603 --> 01:20:42,571 [noise and chaos] 1303 01:20:42,605 --> 01:20:44,673 COLOGNE: Crazy up in here! 1304 01:20:48,677 --> 01:20:52,248 SALLY: Alex is out for blood. He says his career is ruined. 1305 01:20:52,281 --> 01:20:55,284 He's suing the cops. Look at this! 1306 01:20:56,119 --> 01:20:57,753 SABATINI: Holy shit! 1307 01:21:00,023 --> 01:21:03,026 My very own fifteen minutes of fame. 1308 01:21:05,094 --> 01:21:06,762 SALLY: He was suicidal last night. 1309 01:21:06,795 --> 01:21:09,165 After Bilkner bailed him out, 1310 01:21:09,198 --> 01:21:12,435 he said he was going to kill me, strangle you, then hang himself. 1311 01:21:12,468 --> 01:21:15,471 SABATINI: He should reverse the order and do the world a favour. 1312 01:21:17,440 --> 01:21:20,876 SALLY: How are yo, are you all right? 1313 01:21:21,744 --> 01:21:23,412 SABATINI: Your husband won't pay me, 1314 01:21:23,446 --> 01:21:26,015 my car got towed away last night while I was in jail, 1315 01:21:26,049 --> 01:21:28,184 and I got an eviction notice this morning. 1316 01:21:28,217 --> 01:21:29,852 How's that for starters? 1317 01:21:29,885 --> 01:21:34,257 SALLY: Well here, take some money, to help you through. 1318 01:21:34,290 --> 01:21:36,759 SABATINI: No, no, no, I already owe you for bailing me out, no. 1319 01:21:36,792 --> 01:21:39,795 SALLY: No please take it! 1320 01:21:42,731 --> 01:21:45,868 SALLY: How much do you hate my husband? 1321 01:21:45,901 --> 01:21:49,238 SABATINI: I don't know...how do you measure that sort of thing? 1322 01:21:49,272 --> 01:21:51,074 SALLY: No this is serious. 1323 01:21:51,107 --> 01:21:53,709 How badly do you want to hurt him? 1324 01:21:53,742 --> 01:21:55,878 SABATINI: Well, if I could get away with it? 1325 01:21:55,911 --> 01:21:58,447 I'd cut off his balls with a dull bread knife! 1326 01:21:58,481 --> 01:22:00,216 Why do you ask? 1327 01:22:00,249 --> 01:22:02,818 SALLY: He threw me out of the house this morning! SABATINI: What? 1328 01:22:02,851 --> 01:22:04,020 SALLY: Yeah, kicked me out, 1329 01:22:04,053 --> 01:22:07,390 threw all my clothes in a bag, keys, told me to get out! 1330 01:22:07,423 --> 01:22:09,825 SABATINI: What did you do? 1331 01:22:09,858 --> 01:22:11,694 SALLY: I went berserk! 1332 01:22:12,328 --> 01:22:14,730 Picked up this butcher knife, right, 1333 01:22:14,763 --> 01:22:15,898 and I had it at his throat 1334 01:22:15,931 --> 01:22:18,501 and I had him cornered right over the kitchen sink, 1335 01:22:18,534 --> 01:22:21,537 oh it was so tempting... 1336 01:22:23,672 --> 01:22:26,509 And then I let him go. 1337 01:22:26,542 --> 01:22:28,477 SABATINI: Why? 1338 01:22:28,511 --> 01:22:30,980 SALLY: Cause he wet his pants. SABATINI: Eww... 1339 01:22:31,014 --> 01:22:32,982 SALLY: You know fantasizing about something like that 1340 01:22:33,016 --> 01:22:34,483 is one thing, 1341 01:22:34,517 --> 01:22:38,354 but when you're actually doing it, especially on your own. 1342 01:22:38,387 --> 01:22:39,788 SABATINI: Not so easy is it? 1343 01:22:39,822 --> 01:22:42,925 SALLY: I've been dreaming about killing him for so long, 1344 01:22:42,958 --> 01:22:44,460 but I need you to help me! 1345 01:22:44,493 --> 01:22:45,761 SABATINI: Shhh! What's the matter with you? 1346 01:22:45,794 --> 01:22:48,497 SALLY: Well, you hate him as much as I do, don't you? 1347 01:22:48,531 --> 01:22:51,534 SABATINI: I guess. 1348 01:22:51,567 --> 01:22:52,801 SALLY: Do you love me? 1349 01:22:52,835 --> 01:22:54,337 SABATINI: What? 1350 01:22:54,370 --> 01:22:56,639 SALLY: Do you love me! 1351 01:22:56,672 --> 01:22:59,142 I need to hear that from someone. 1352 01:22:59,175 --> 01:23:00,509 SABATINI: Alright...I love you. 1353 01:23:00,543 --> 01:23:04,880 SALLY: Good! Then let's do this! Let's do it! 1354 01:23:04,913 --> 01:23:08,517 Do you have any idea what it's like to live with that man? 1355 01:23:08,551 --> 01:23:09,752 SABATINI: I could only guess... 1356 01:23:09,785 --> 01:23:12,688 SALLY: Day after day...month after month...year after year- 1357 01:23:12,721 --> 01:23:15,524 I just want to be a normal woman again. 1358 01:23:15,558 --> 01:23:17,226 SABATINI: From what I've seen so far... 1359 01:23:17,260 --> 01:23:20,296 that is not in the cards for you, alright? 1360 01:23:20,329 --> 01:23:22,231 SALLY: You know, chasing him with that knife 1361 01:23:22,265 --> 01:23:26,135 was the most excitement I've had with him in years! 1362 01:23:26,169 --> 01:23:29,138 SABATINI: Okay listen, we don't have to kill him. 1363 01:23:29,172 --> 01:23:30,173 There are other ways. 1364 01:23:30,206 --> 01:23:32,175 SALLY: No! 1365 01:23:32,208 --> 01:23:33,676 This is the way! 1366 01:23:33,709 --> 01:23:38,481 This is the only way. It's so final! So complete! 1367 01:23:38,514 --> 01:23:40,516 SABATINI: Listen! I may be a lot of things, 1368 01:23:40,549 --> 01:23:43,386 but "killer" is not one of them, alright? 1369 01:23:47,090 --> 01:23:48,257 SALLY: Count it! 1370 01:23:48,291 --> 01:23:50,726 SABATINI: What's this? 1371 01:23:53,462 --> 01:23:55,231 SABATINI: Holy shit! 1372 01:23:55,264 --> 01:23:57,666 There's gotta be about twenty grand in here! 1373 01:23:57,700 --> 01:23:59,068 SALLY: Twenty-five! 1374 01:23:59,102 --> 01:24:00,836 SABATINI: Where did you get it? 1375 01:24:00,869 --> 01:24:02,671 SALLY: My private stash. 1376 01:24:02,705 --> 01:24:04,373 SABATINI: Can you throw in an extra five? 1377 01:24:04,407 --> 01:24:06,709 SALLY: Whatever. 1378 01:24:06,742 --> 01:24:11,480 SABATINI: And uh, fifty percent of the insurance policy. 1379 01:24:12,615 --> 01:24:15,951 SALLY: Twenty percent. Take it or leave it. 1380 01:24:18,154 --> 01:24:20,789 SABATINI: Okay, deal. 1381 01:24:23,326 --> 01:24:25,394 Let's kill the son-of-a-bitch. 1382 01:24:26,762 --> 01:24:29,332 Poof! Kaputsky! 1383 01:24:31,567 --> 01:24:33,068 NEWSCASTER: Alexi Enitlov, 1384 01:24:33,102 --> 01:24:36,139 considered one of the top players at Bayfield Securities, 1385 01:24:36,172 --> 01:24:39,775 has been arraigned on numerous charges, including: assault, 1386 01:24:39,808 --> 01:24:43,879 assault causing bodily harm, and assault on a police officer. 1387 01:24:43,912 --> 01:24:46,449 A charge of spousal assault was also laid 1388 01:24:46,482 --> 01:24:49,452 when it was discovered that the stripper he attacked 1389 01:24:49,485 --> 01:24:51,320 was actually his wife. 1390 01:24:51,354 --> 01:24:53,822 He's been released on fifty thousand dollars bail 1391 01:24:53,856 --> 01:24:56,925 and is due to appear in court next week. 1392 01:24:56,959 --> 01:24:57,960 In the same incidents, 1393 01:24:57,993 --> 01:25:00,596 a little known private investigator was charged 1394 01:25:00,629 --> 01:25:04,833 with assaulting a police officer, Richard M. Sabatini... 1395 01:25:13,876 --> 01:25:17,813 BILKNER: So you had no idea what she was doing? 1396 01:25:17,846 --> 01:25:20,616 ALEX: I had no clue. 1397 01:25:20,649 --> 01:25:21,817 BILKNER: You know of course, 1398 01:25:21,850 --> 01:25:25,821 the securities people are going to revoke your licence. 1399 01:25:25,854 --> 01:25:28,457 I'm going to have Miss Desatto here take care of your accounts 1400 01:25:28,491 --> 01:25:30,693 until this is cleared in the courts. 1401 01:25:46,141 --> 01:25:49,144 [Tarzan yell on T.V.] 1402 01:25:50,913 --> 01:25:52,381 DENTON: This is Dennison Denton Dangerous, 1403 01:25:52,415 --> 01:25:54,717 your rock 'n' roll fitness coach telling you 1404 01:25:54,750 --> 01:25:56,952 to be the king of your own to be jungle. 1405 01:25:56,985 --> 01:25:59,288 They say in this life that ignorance is bliss, 1406 01:25:59,322 --> 01:26:01,156 I don't know what that means. 1407 01:26:12,568 --> 01:26:13,836 [Phone rings] DENTON: How your body works, 1408 01:26:13,869 --> 01:26:16,339 if you put too many carbs in your body, you will blow up! 1409 01:26:16,372 --> 01:26:17,740 ALEX: Where the hell are you? 1410 01:26:17,773 --> 01:26:20,876 GRETCHEN: Hi, listen I'm just having dinner 1411 01:26:20,909 --> 01:26:22,311 with a new client... 1412 01:26:22,345 --> 01:26:23,912 ALEX: Well I've been waiting here for two hours- 1413 01:26:23,946 --> 01:26:25,914 I had a chicken dinner ready. 1414 01:26:25,948 --> 01:26:29,985 GRETCHEN: Sorry, you know how it goes, business first. 1415 01:26:30,018 --> 01:26:33,422 Okay I gotta go. Call me sometime. 1416 01:26:35,591 --> 01:26:37,893 GENTLEMAN: Che bella... 1417 01:26:39,395 --> 01:26:43,399 ALEX: [curses in Russian] 1418 01:26:45,968 --> 01:26:49,772 SABATINI: Chicken dinner? What an asshole. 1419 01:26:50,406 --> 01:26:51,740 SABATINI: Oh God... 1420 01:26:51,774 --> 01:26:55,344 COLOGNE: So what's next Dicky? 1421 01:26:55,378 --> 01:26:57,780 SABATINI: Don't ever call me that! 1422 01:26:57,813 --> 01:27:00,283 COLOGNE: Sorry...Dick. 1423 01:27:00,316 --> 01:27:02,585 DENTON: Your shadow will kill flowers... 1424 01:27:02,618 --> 01:27:04,019 [cursing in Russian] 1425 01:27:04,052 --> 01:27:08,457 ALEX: Not a single fucking piece of chicken breast in this box. 1426 01:27:08,491 --> 01:27:11,026 SABATINI: This is the night, let's, let's do it. 1427 01:27:11,059 --> 01:27:12,861 COLOGNE: So how you gonna "off" him? 1428 01:27:12,895 --> 01:27:14,563 SABATINI: Kill him? 1429 01:27:14,597 --> 01:27:17,099 You wanna rot in jail the rest of your life? 1430 01:27:17,132 --> 01:27:19,468 We're gonna sprinkle a little bit of this rat poison 1431 01:27:19,502 --> 01:27:21,537 in his favourite cereal. 1432 01:27:21,570 --> 01:27:24,907 Not enough to kill him, but just enough to fry his brain. 1433 01:27:24,940 --> 01:27:26,609 COLOGNE: Sally wants him dead! 1434 01:27:26,642 --> 01:27:28,076 SABATINI: She'll get over it. 1435 01:27:28,110 --> 01:27:29,912 Then he winds up in the loony bin 1436 01:27:29,945 --> 01:27:33,115 and Sally gets his money...BINGO! 1437 01:27:33,148 --> 01:27:35,751 COLOGNE: Yeah, so do you. 1438 01:27:35,784 --> 01:27:37,486 SABATINI: Nah, I'm doing this for Sally, you know that. 1439 01:27:37,520 --> 01:27:39,955 COLOGNE: Yeah, yeah, bullshit. 1440 01:27:39,988 --> 01:27:41,924 SABATINI: Don't worry I'll share with you. 1441 01:27:41,957 --> 01:27:43,959 Ah you know I always do. 1442 01:27:47,663 --> 01:27:49,732 Sex Therapist: And I need you to be open, to be honest, 1443 01:27:49,765 --> 01:27:52,100 you know it's your life, it's your sex life, 1444 01:27:52,134 --> 01:27:56,639 if you want it to be the best you can be then give us a call. 1445 01:27:56,672 --> 01:28:01,243 Now we have a caller from Mississippi, go ahead caller. 1446 01:28:01,276 --> 01:28:03,078 Male voice on phone: Dr. Winston? Dr. Winston: Yes? 1447 01:28:03,111 --> 01:28:06,081 Male voice on phone: My girlfriend says she won't have sex with me 1448 01:28:06,114 --> 01:28:07,950 unless I use condoms. 1449 01:28:07,983 --> 01:28:11,820 Dr. Winston: Well, you have a very, very smart girlfriend there. 1450 01:28:11,854 --> 01:28:14,122 Male voice on phone: Yeah! but I'm allergic to latex see, 1451 01:28:14,156 --> 01:28:16,091 and I get hives on my cock. 1452 01:28:16,124 --> 01:28:18,226 ALEX: Hello? Tamara? 1453 01:28:19,795 --> 01:28:24,967 How are you sexy? Do you remember me? 1454 01:28:25,000 --> 01:28:26,969 The foot guy. 1455 01:28:27,002 --> 01:28:31,674 Ha ha, yes! Mhm... 1456 01:28:37,079 --> 01:28:39,515 SABATINI: Hey, I need a beer. 1457 01:28:40,315 --> 01:28:42,184 Shit... 1458 01:28:42,217 --> 01:28:44,152 Holy shit, did you drink all this? 1459 01:28:44,186 --> 01:28:47,690 SALLY: Close your eyes. I have a surprise. 1460 01:28:47,723 --> 01:28:50,893 SABATINI: Yeah, well I don't have time to play games, okay? 1461 01:28:50,926 --> 01:28:55,364 What the... holy shit! 1462 01:28:55,398 --> 01:28:56,699 Where did you get that? 1463 01:28:56,732 --> 01:28:58,166 SALLY: I got it on sale. 1464 01:28:58,200 --> 01:29:01,303 SABATINI: Whoa, whoa, whoa, what are you going to do with it? 1465 01:29:01,336 --> 01:29:03,305 SALLY: I'm gonna slice Alex up 1466 01:29:03,338 --> 01:29:06,208 and make it look like the neighbour did it. 1467 01:29:06,241 --> 01:29:10,312 SABATINI: Uh, I think you're over-reacting just a little, okay. 1468 01:29:10,345 --> 01:29:12,014 SALLY: This is payback time! 1469 01:29:12,047 --> 01:29:16,585 For everything he did to me, for his condescending bullshit! 1470 01:29:16,619 --> 01:29:18,821 And you know what I realize? 1471 01:29:18,854 --> 01:29:23,058 Is that I'll never be a whole woman while he's alive. 1472 01:29:27,730 --> 01:29:30,165 SABATINI: You've been watching too many talk shows, okay? 1473 01:29:30,198 --> 01:29:32,901 I think you'd better let Cologne and I look after this, 1474 01:29:32,935 --> 01:29:35,404 we'll take care of it, alright? 1475 01:29:35,438 --> 01:29:37,406 SALLY: Maybe you're right. 1476 01:29:37,440 --> 01:29:39,742 Maybe it might be too messy anyway. 1477 01:29:39,775 --> 01:29:43,712 SABATINI: Look what I got. Rat poison. 1478 01:29:43,746 --> 01:29:45,581 We're gonna make it look like he committed suicide, 1479 01:29:45,614 --> 01:29:47,082 and with any luck, tomorrow morning 1480 01:29:47,115 --> 01:29:50,352 we'll be reading his obituary in the newspaper. Huh? 1481 01:29:50,385 --> 01:29:53,355 SALLY: Rat poison? It's not too original is it? 1482 01:29:53,388 --> 01:29:54,957 SABATINI: It works. 1483 01:29:54,990 --> 01:29:56,191 [Door opens] 1484 01:29:56,224 --> 01:29:59,194 COLOGNE: Hello? Dick-face, let's go! 1485 01:29:59,227 --> 01:30:00,395 Not gonna stay here all night. 1486 01:30:00,429 --> 01:30:02,765 SABATINI: Hey, Whoa, whoa, whoa, can't you see that, uh, 1487 01:30:02,798 --> 01:30:04,767 Sally's a little tense? 1488 01:30:04,800 --> 01:30:07,235 SALLY: You two are basic fuck-ups okay? 1489 01:30:07,269 --> 01:30:11,106 If you're going to poison someone, you do it right. 1490 01:30:15,143 --> 01:30:17,813 SALLY: My mother's a diabetic. 1491 01:30:17,846 --> 01:30:23,652 And I've kept insulin in our house, in case she visits. 1492 01:30:23,686 --> 01:30:26,655 COLOGNE: What the fuck is she talking about? 1493 01:30:26,689 --> 01:30:30,559 SALLY: I read somewhere that forty cc's of insulin 1494 01:30:30,593 --> 01:30:32,761 can kill someone 1495 01:30:32,795 --> 01:30:35,631 ...without a trace. 1496 01:30:35,664 --> 01:30:37,299 COLOGNE: What? SABATINI: Yeah it's true. 1497 01:30:37,332 --> 01:30:39,301 I mean, insulin is a natural substance in the body, 1498 01:30:39,334 --> 01:30:41,336 it can't be detected. 1499 01:30:41,369 --> 01:30:43,472 COLOGNE: What the fuck is this...Medical School? 1500 01:30:43,506 --> 01:30:44,740 I'm outta here! 1501 01:30:44,773 --> 01:30:47,843 SABATINI: Hey, hey, hey, wait a minute, hang on a second, 1502 01:30:47,876 --> 01:30:50,846 I think we're on to something here, alright. 1503 01:30:50,879 --> 01:30:53,749 Honey, give me that. 1504 01:30:53,782 --> 01:30:56,852 Give it to me. Thank you. 1505 01:30:57,853 --> 01:31:01,289 Listen, I got a plan... listen carefully 1506 01:31:08,396 --> 01:31:10,833 COLOGNE: Okay, why do I have to do this? 1507 01:31:10,866 --> 01:31:12,501 SALLY: Because nobody will ever suspect you. 1508 01:31:12,535 --> 01:31:14,703 Here's cab fare, meet us at the club as soon as you finish. 1509 01:31:14,737 --> 01:31:18,206 COLOGNE: No way! No way, we do this fair and square! 1510 01:31:18,240 --> 01:31:19,407 Let's pick numbers. 1511 01:31:19,441 --> 01:31:21,309 SABATINI: All right, I'll choose a number from one to ten. 1512 01:31:21,343 --> 01:31:23,445 Whoever's the closest gets to do it, alright... 1513 01:31:23,478 --> 01:31:24,446 SALLY: Seven. 1514 01:31:24,479 --> 01:31:26,114 COLOGNE: Three. SABATINI: You win. 1515 01:31:26,148 --> 01:31:28,050 COLOGNE: You didn't even pick! 1516 01:31:28,083 --> 01:31:30,719 SABATINI: I chose the number. It wouldn't be fair would it? 1517 01:31:30,753 --> 01:31:32,621 All right, so you know the plan. 1518 01:31:32,655 --> 01:31:34,389 Let's do it. 1519 01:31:34,422 --> 01:31:35,858 COLOGNE: Okay, hold on, 1520 01:31:35,891 --> 01:31:38,627 this calls for bonus cash or I'm, or I'm out of here. 1521 01:31:38,661 --> 01:31:40,696 SALLY: Okay, what do you want? 1522 01:31:40,729 --> 01:31:42,698 COLOGNE: Two grand. 1523 01:31:42,731 --> 01:31:44,900 SALLY: All right. 1524 01:31:44,933 --> 01:31:46,769 SABATINI: You're such an asshole. 1525 01:31:51,006 --> 01:31:52,474 COLOGNE: Make it four grand. SABATINI: Aw Jesus! 1526 01:31:52,507 --> 01:31:54,342 SALLY: Here, here's six. Just do it! 1527 01:31:54,376 --> 01:31:57,312 COLOGNE: Uh, and a trip to Jamaica. 1528 01:31:57,345 --> 01:31:58,981 SABATINI: Okay that's it, c'mon, that's it! 1529 01:31:59,014 --> 01:32:00,415 Fuck it, I'II do it myself. 1530 01:32:00,448 --> 01:32:01,684 COLOGNE: Fuck you! It's my gig. 1531 01:32:01,717 --> 01:32:04,386 SALLY: Okay, alright, alright, alright, you got your trip. 1532 01:32:04,419 --> 01:32:06,188 COLOGNE: Uh and one more thing. 1533 01:32:06,221 --> 01:32:07,489 SABATINI/SALLY: What!? 1534 01:32:07,522 --> 01:32:10,893 COLOGNE: New pair of shades. Mine got ripped off. 1535 01:32:10,926 --> 01:32:15,330 SABATINI: Jesus! Just do the fucking thing, alright? 1536 01:32:15,363 --> 01:32:17,365 C'mon, let's get outta here. 1537 01:32:35,550 --> 01:32:39,554 *[Dramatic music] 1538 01:33:08,583 --> 01:33:11,586 [loud snoring] 1539 01:33:23,598 --> 01:33:25,600 [loud snoring] 1540 01:33:44,619 --> 01:33:47,189 [toilet flushing] 1541 01:33:47,222 --> 01:33:50,225 [singing] 1542 01:34:00,903 --> 01:34:05,340 TAMARA: C'mon, c'mon, c'mon, wake up. 1543 01:34:05,841 --> 01:34:09,611 C'mon, give it to me! 1544 01:34:09,644 --> 01:34:12,848 [screams and moans] 1545 01:34:34,569 --> 01:34:35,637 TAMARA: More! More! 1546 01:34:35,670 --> 01:34:36,872 [slap] 1547 01:34:51,686 --> 01:34:54,689 ALEX: [yelling in Russian] 1548 01:34:58,693 --> 01:35:01,663 COLOGNE: Shit, no fucking breasts. 1549 01:35:01,696 --> 01:35:04,933 TAMARA: More, more, more! 1550 01:35:04,967 --> 01:35:08,503 ALEX: [yelling in Russian] 1551 01:35:08,536 --> 01:35:12,540 *[loud rock music] 1552 01:35:25,087 --> 01:35:26,889 SALLY: Hey... SABATINI: Oh hey, there you are. 1553 01:35:26,922 --> 01:35:29,792 Listen, you have to wave to as many people as possible, 1554 01:35:29,825 --> 01:35:32,527 alright, so they'll remember we were here tonight. 1555 01:35:32,560 --> 01:35:35,297 We need a good alibi. 1556 01:35:35,330 --> 01:35:38,366 SALLY: Well I'm gonna do a show that no one's ever gonna forget. 1557 01:35:38,400 --> 01:35:41,069 SABATINI: Do it! Do it! C'mon! 1558 01:35:46,008 --> 01:35:48,276 [screaming] 1559 01:35:48,310 --> 01:35:57,319 [yelling] 1560 01:35:57,352 --> 01:35:59,454 ALEX: Dirty girl! 1561 01:36:07,029 --> 01:36:09,832 ALEX: [Singing in Russian] 1562 01:36:11,299 --> 01:36:14,336 [more yelling and screaming] 1563 01:36:49,404 --> 01:36:52,407 [painful scream] 1564 01:36:54,977 --> 01:36:56,278 TAMARA: Oh my God! 1565 01:36:56,311 --> 01:37:01,516 Alex! Alex! Oh my God! Alex! 1566 01:37:01,549 --> 01:37:03,785 ALEX: I am feeling bad. I'm sick! 1567 01:37:03,818 --> 01:37:05,787 TAMARA: Oh my God! 1568 01:37:05,820 --> 01:37:08,023 I need an ambulance! 1569 01:37:08,823 --> 01:37:12,827 [hooting and hollering] 1570 01:37:17,832 --> 01:37:21,836 *[Loud dance music] 1571 01:37:27,842 --> 01:37:31,846 [hooting and hollering] 1572 01:37:46,128 --> 01:37:48,897 SABATINI: Where the hell is he? 1573 01:37:48,931 --> 01:37:51,599 STEVE: Dude, closing time, you gotta go. 1574 01:37:51,633 --> 01:37:52,901 SABATINI: Here, I need five more minutes, 1575 01:37:52,935 --> 01:37:55,570 get outta here... beat it. 1576 01:37:57,805 --> 01:37:59,607 Jesus! Where the hell were you? 1577 01:37:59,641 --> 01:38:01,376 COLOGNE: Wouldn't believe it if I told you. 1578 01:38:01,409 --> 01:38:03,111 God, I need a drink. 1579 01:38:03,145 --> 01:38:04,212 SALLY: Is he dead? 1580 01:38:04,246 --> 01:38:06,048 Cologne, did you kill him or not? 1581 01:38:06,081 --> 01:38:07,049 COLOGNE: I don't know! 1582 01:38:07,082 --> 01:38:10,085 ALEX: [screaming] 1583 01:38:21,129 --> 01:38:22,197 COLOGNE: I stuck him in the ass, 1584 01:38:22,230 --> 01:38:24,466 I stuck him in the ass real good. 1585 01:38:24,499 --> 01:38:26,401 He was screaming, crawling outta there, 1586 01:38:26,434 --> 01:38:28,536 I don't know, who knows for sure. 1587 01:38:28,570 --> 01:38:30,772 SALLY: My God, what have you done? 1588 01:38:30,805 --> 01:38:34,142 As much as I despised him, I really didn't want him dead! 1589 01:38:34,176 --> 01:38:36,278 What have I done? 1590 01:38:36,311 --> 01:38:38,880 Oh God, we could all go to jail for this. 1591 01:38:38,913 --> 01:38:40,915 This is terrible! 1592 01:38:40,949 --> 01:38:42,584 COLOGNE: Ricardo, 1593 01:38:44,319 --> 01:38:46,854 you gotta tell her the truth man. 1594 01:38:48,256 --> 01:38:50,292 SABATINI: Alright, listen, 1595 01:38:50,325 --> 01:38:52,794 we injected him with insulin right, 1596 01:38:52,827 --> 01:38:54,162 not, not enough to kill him, 1597 01:38:54,196 --> 01:38:57,632 but just enough to put his body into shock. 1598 01:38:57,665 --> 01:38:58,900 SALLY: What!? SABATINI: Yeah! 1599 01:38:58,933 --> 01:39:02,404 So once his brain is fried, okay then you know, 1600 01:39:02,437 --> 01:39:03,905 you wind up with his estate 1601 01:39:03,938 --> 01:39:06,008 and uh you and me... we're set for life... 1602 01:39:06,041 --> 01:39:08,176 SALLY: But you said you were going to kill him! 1603 01:39:08,210 --> 01:39:11,479 COLOGNE: So he lied, big deal. 1604 01:39:13,948 --> 01:39:18,120 SALLY: Brilliant! Yes! Sabatini you're a genius! 1605 01:39:18,153 --> 01:39:19,621 COLOGNE: Hey... What about me? 1606 01:39:19,654 --> 01:39:21,856 I'm the one that did all the dirty work here! 1607 01:39:21,889 --> 01:39:26,128 Shit! Shit! Shit! Fuck! 1608 01:39:28,163 --> 01:39:29,497 Gotta get rid of the evidence. 1609 01:39:29,531 --> 01:39:30,698 SABATINI: What the hell's this? 1610 01:39:30,732 --> 01:39:31,699 What the hell's this? 1611 01:39:31,733 --> 01:39:32,800 I hope I'm dyslexic, 1612 01:39:32,834 --> 01:39:35,337 but what I'm seeing here is a full bottle of insulin. 1613 01:39:35,370 --> 01:39:37,305 COLOGNE: What! SABATINI: Yeah! 1614 01:39:37,339 --> 01:39:39,674 You idiot! You idiot! You moronic idiot! 1615 01:39:39,707 --> 01:39:41,943 What the hell's the matter with you? 1616 01:39:41,976 --> 01:39:43,945 Oh shit! 1617 01:39:43,978 --> 01:39:45,047 You! 1618 01:39:45,080 --> 01:39:47,049 Fabio Fragrance, are you out of your fucking mind? 1619 01:39:47,082 --> 01:39:49,051 I'm gonna kill you, I'm gonna kill you! 1620 01:39:49,084 --> 01:39:53,221 SALLY: Stop it! Stop it! Both of you, stop it! 1621 01:39:53,255 --> 01:39:55,890 COLOGNE: Fuck you, calm down. 1622 01:39:55,923 --> 01:39:58,960 Okay, look, can this kill him? 1623 01:39:58,993 --> 01:40:01,796 SALLY: Probably. 1624 01:40:01,829 --> 01:40:03,831 COLOGNE: Still going to Jamaica right? 1625 01:40:11,005 --> 01:40:15,577 [cell phone rings] 1626 01:40:15,610 --> 01:40:19,247 GRETCHEN: Hello? I can't talk right now, 1627 01:40:20,615 --> 01:40:23,885 Yeah, sorry I'll call you later. Bye. 1628 01:40:36,298 --> 01:40:39,367 GRETCHEN: I will see you back at the office? 1629 01:40:50,545 --> 01:40:52,747 SABATINI: Oh hey Gretchen, so good to see you. 1630 01:40:52,780 --> 01:40:54,716 I've got something I want to show you. 1631 01:40:54,749 --> 01:40:56,118 Check this out. 1632 01:40:57,051 --> 01:40:58,420 They're cute eh? 1633 01:40:58,453 --> 01:41:01,889 Oh, oh look at this one, this one is particularly delicious! 1634 01:41:02,056 --> 01:41:03,925 [laughter] 1635 01:41:03,958 --> 01:41:05,227 GRETCHEN: You're disgusting! 1636 01:41:05,260 --> 01:41:08,130 SABATINI: Of course I am! Oh I like the tattoo on your a-- 1637 01:41:14,669 --> 01:41:17,004 FEMALE EMPLOYEE: You're a good... 1638 01:41:18,440 --> 01:41:19,641 good man. 1639 01:41:24,679 --> 01:41:26,314 BILKNER: We're gonna miss you. 1640 01:41:28,683 --> 01:41:31,085 (Sally crying) 1641 01:41:32,687 --> 01:41:34,489 MALE EMPLOYEE: So long mate. 1642 01:41:45,933 --> 01:41:50,438 SALLY: I didn't mean to do it. Oh my God! 1643 01:41:50,472 --> 01:41:52,440 I didn't mean to. 1644 01:41:52,474 --> 01:41:54,342 SABATINI: This is good. 1645 01:41:54,376 --> 01:41:56,744 You know, this worked even better than insulin. 1646 01:41:56,778 --> 01:41:58,646 I'm a friggin' genius. 1647 01:41:58,680 --> 01:42:02,116 COLOGNE: His brain's like scrambled eggs. 1648 01:42:04,386 --> 01:42:05,587 DOCTOR: Are you two gentlemen relatives? 1649 01:42:05,620 --> 01:42:06,954 SABATINI: Yeah, we're cousins. 1650 01:42:06,988 --> 01:42:08,356 DOCTOR: No, are you related to the patient? 1651 01:42:08,390 --> 01:42:10,258 I need to talk to a relative. I have a few questions. 1652 01:42:10,292 --> 01:42:13,661 COLOGNE: You think we're related to that moron in there? 1653 01:42:13,695 --> 01:42:15,597 SABATINI: Listen, he had a rough night, just ignore him, okay, 1654 01:42:15,630 --> 01:42:17,632 no you want to talk Mrs. There. 1655 01:42:21,836 --> 01:42:25,940 DOCTOR: Ma'am? I'm Dr. Wayne, this is your husband? SALLY: Yes. 1656 01:42:25,973 --> 01:42:28,543 DOCTOR: Has your husband taken any medication 1657 01:42:28,576 --> 01:42:30,312 in the last week or so? 1658 01:42:30,345 --> 01:42:31,746 SALLY: Um... 1659 01:42:34,516 --> 01:42:35,717 Yes! 1660 01:42:35,750 --> 01:42:39,654 DOCTOR: Okay, cause according to the lab reports, 1661 01:42:39,687 --> 01:42:43,225 he's had strange odour in his blood and urine? 1662 01:42:43,258 --> 01:42:44,492 SALLY: An odour? 1663 01:42:44,526 --> 01:42:47,229 DOCTOR: Very strange. It smelled like, 1664 01:42:47,262 --> 01:42:49,231 I don't want to embarrass you, 1665 01:42:49,264 --> 01:42:51,966 but does your husband have a drinking problem? 1666 01:42:51,999 --> 01:42:53,134 SALLY: No. 1667 01:42:53,167 --> 01:42:54,536 DOCTOR: Because 1668 01:42:54,569 --> 01:42:58,373 he ingested what would amount to an entire bottle of perfume. 1669 01:42:58,406 --> 01:43:00,308 SALLY: Wouldn't that kill a person? 1670 01:43:00,342 --> 01:43:01,643 DOCTOR: Well came close to killing him, 1671 01:43:01,676 --> 01:43:04,346 but somehow he survived. 1672 01:43:04,379 --> 01:43:06,714 [moaning] 1673 01:43:06,748 --> 01:43:08,883 SALLY: Oh my God! 1674 01:43:08,916 --> 01:43:14,188 ALEX: Sally? Sally? Sally, is that you? 1675 01:43:16,057 --> 01:43:19,327 ALEX: Oh my God! Oh! 1676 01:43:19,361 --> 01:43:24,165 I saw the light, I saw the truth! 1677 01:43:24,198 --> 01:43:25,733 You want to know what the truth is? 1678 01:43:25,767 --> 01:43:27,168 You wanna know? 1679 01:43:27,201 --> 01:43:30,104 Work doesn't matter, money doesn't matter, 1680 01:43:30,137 --> 01:43:32,340 the only thing that matters is LOVE! 1681 01:43:32,374 --> 01:43:35,009 HALLELUJAH! 1682 01:43:35,042 --> 01:43:38,145 [preaching in Russian] 1683 01:43:39,614 --> 01:43:42,750 ALEX: Hallelujah! Hallelujah! 1684 01:43:42,784 --> 01:43:46,388 TAMARA: Sally? I'm so sorry. SALLY: It's okay. 1685 01:43:46,421 --> 01:43:48,055 TAMARA: Sally, I'm so sorry. 1686 01:43:48,089 --> 01:43:49,291 I didn't know he was your husband 1687 01:43:49,324 --> 01:43:50,792 until he was admitted last night. 1688 01:43:50,825 --> 01:43:52,694 SALLY: No, it's okay. How would you know? 1689 01:43:52,727 --> 01:43:54,095 TAMARA: Sally, I'm so sorry. 1690 01:43:54,128 --> 01:43:56,531 SALLY: It's okay. 1691 01:43:56,564 --> 01:44:00,201 ALEX: Tamara, honey! Come here baby! 1692 01:44:00,234 --> 01:44:04,138 TAMARA: Alex...Sally... 1693 01:44:04,171 --> 01:44:06,274 ALEX: Honey, come here. 1694 01:44:06,308 --> 01:44:08,710 SALLY: Tamara...honey!? 1695 01:44:08,743 --> 01:44:10,144 You're a scumbag! 1696 01:44:10,177 --> 01:44:12,614 TAMARA: Oh my God! Sally... 1697 01:44:13,948 --> 01:44:17,084 ALEX: You know what? That felt good! Hit me again. 1698 01:44:17,118 --> 01:44:18,953 SALLY: Yeah! With pleasure! 1699 01:44:18,986 --> 01:44:19,954 TAMARA: Oh my God! 1700 01:44:19,987 --> 01:44:22,924 ALEX: Oh! I want a divorce. 1701 01:44:22,957 --> 01:44:25,793 Let me sign that frickin' divorce right now! 1702 01:44:26,260 --> 01:44:29,263 [screams in Russian] 1703 01:44:31,666 --> 01:44:35,670 Hallelujah! I am free! 1704 01:44:36,270 --> 01:44:40,274 *[church organ] 1705 01:44:46,681 --> 01:44:51,252 SALLY (NARRATOR): Club Utopia. What a wonderful name. 1706 01:44:51,285 --> 01:44:53,855 We all somehow got what we wanted... 1707 01:44:53,888 --> 01:44:57,124 Now that I'm rich, I bought the club, 1708 01:44:57,158 --> 01:44:59,794 and added a fancy restaurant. 1709 01:45:01,563 --> 01:45:03,665 I also became a celebrity, 1710 01:45:03,698 --> 01:45:05,266 appearing on late night talk shows, 1711 01:45:05,299 --> 01:45:09,404 and on the covers of famous magazines. 1712 01:45:10,705 --> 01:45:12,540 SALLY: And Alex - 1713 01:45:16,511 --> 01:45:20,515 he bought a shoe store to satisfy his foot fetish. 1714 01:45:23,985 --> 01:45:27,021 And Sabatini moved into a new office, 1715 01:45:27,054 --> 01:45:29,056 ...with extra help. 1716 01:45:34,429 --> 01:45:38,032 And then he got a surprise visit from a close family member. 1717 01:45:38,065 --> 01:45:40,201 YOUNG BOY: Hi Dad! 1718 01:45:41,936 --> 01:45:42,904 SISCO: What? 1719 01:45:42,937 --> 01:45:45,807 SALLY: Sisco got even bigger surprise. 1720 01:45:45,840 --> 01:45:48,676 SISCO: You're pregnant huh? Who's the father? 1721 01:45:50,177 --> 01:45:54,181 *[reggae music] 120317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.