All language subtitles for Chicago P.D. 9x11 - Lies (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,354 It's a little undeveloped, but look at that. 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,181 You're gonna spend all your money. 3 00:00:07,224 --> 00:00:08,573 Damn right. 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,705 We got something. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,315 Came back Chi-Teen Arts. 6 00:00:11,359 --> 00:00:13,143 - Who runs it? - Celeste Nichols. 7 00:00:13,187 --> 00:00:15,667 I know her. Met her at a bar. 8 00:00:15,711 --> 00:00:17,104 But she does not know I'm a cop, 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,105 so I'll work her. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,497 You do that. 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,717 Whoever this kid is, I can help. 12 00:00:24,459 --> 00:00:28,028 Killed in police custody! 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,768 Lewis was riding in a patrol car 14 00:00:29,812 --> 00:00:32,032 with two Black officers. 15 00:00:32,075 --> 00:00:33,555 They didn't protect him. 16 00:00:33,598 --> 00:00:35,252 - I gotta tell you. - No. 17 00:00:35,296 --> 00:00:36,514 None of this is on you. 18 00:00:36,558 --> 00:00:39,648 I think you are a very good man, Kevin. 19 00:00:42,955 --> 00:00:45,088 Okay, that's it. 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,829 You're all set. 21 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 - That's it? - Yeah. 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,964 It's all yours. 23 00:00:52,008 --> 00:00:53,836 Your very own tenant property. 24 00:00:53,879 --> 00:00:55,229 Or the start of one. 25 00:00:57,709 --> 00:00:59,276 You're a brave man. 26 00:00:59,320 --> 00:01:00,799 You keep saying that. 27 00:01:00,843 --> 00:01:04,716 Burnside probably needs more people like you. 28 00:01:04,760 --> 00:01:07,197 Dreamers. 29 00:01:07,241 --> 00:01:08,764 Good luck. 30 00:01:24,562 --> 00:01:26,999 Oh, city workers got all the moves. 31 00:01:27,043 --> 00:01:28,218 Heads up, left step. 32 00:01:28,262 --> 00:01:30,046 Come here. 33 00:01:30,090 --> 00:01:31,439 Bring it in. 34 00:01:33,180 --> 00:01:36,139 Families at your new building, they're gonna love you. 35 00:01:36,183 --> 00:01:39,490 Yeah? Why you say that? 36 00:01:39,534 --> 00:01:42,058 "If I could say it in words, 37 00:01:42,102 --> 00:01:44,278 there would be no reason to paint." 38 00:01:44,321 --> 00:01:46,193 Edward Hopper said that. 39 00:01:46,236 --> 00:01:48,369 I thought that was Eddie. 40 00:01:48,412 --> 00:01:50,022 I got you something. 41 00:01:50,066 --> 00:01:51,459 - What? - Come on. 42 00:01:56,246 --> 00:01:58,118 - You ready? - Yeah. 43 00:02:01,991 --> 00:02:04,428 Present to celebrate you officially signing 44 00:02:04,472 --> 00:02:06,256 property in Burnside. 45 00:02:06,300 --> 00:02:08,258 - Truly, I... - You like? 46 00:02:08,302 --> 00:02:10,217 - I love it. - Yeah? 47 00:02:10,260 --> 00:02:12,828 A happy Black family united. 48 00:02:12,871 --> 00:02:13,959 Who painted it? 49 00:02:14,003 --> 00:02:15,831 My student, Bobby. 50 00:02:15,874 --> 00:02:17,746 He usually does these giant murals, 51 00:02:17,789 --> 00:02:19,748 but, I asked him to do something 52 00:02:19,791 --> 00:02:20,836 a little smaller, 53 00:02:20,879 --> 00:02:22,968 and this is what he came up with. 54 00:02:23,012 --> 00:02:25,536 I mean, he just might as well make one out of this. 55 00:02:27,234 --> 00:02:29,149 Do a mural on my building. 56 00:02:29,192 --> 00:02:30,280 On your bui... yeah? 57 00:02:30,324 --> 00:02:31,934 Yeah, paint the whole damn wall. 58 00:02:33,979 --> 00:02:35,503 Thank you. 59 00:02:43,685 --> 00:02:47,732 Let me guess... maintenance call. 60 00:02:47,776 --> 00:02:49,908 Jordan. 61 00:02:49,952 --> 00:02:52,084 Locked himself out of his car in the burbs. 62 00:02:52,128 --> 00:02:53,782 I got to pop his locks. 63 00:02:53,825 --> 00:02:55,305 Poppin' locks in your job description? 64 00:02:55,349 --> 00:02:57,394 No, ma'am. 65 00:02:57,438 --> 00:02:59,396 - Thank God for city jobs. - Amen. 66 00:03:01,833 --> 00:03:03,226 Tell Jordan I said hello, again. 67 00:03:03,270 --> 00:03:04,488 I will. 68 00:03:04,532 --> 00:03:06,186 - Tell Bobby I want to meet him. - Yeah. 69 00:03:06,229 --> 00:03:07,361 Yeah. 70 00:03:11,191 --> 00:03:12,453 I'll be back. 71 00:03:14,716 --> 00:03:15,499 Yo, Burgess. 72 00:03:15,543 --> 00:03:16,848 Hey, where you been? 73 00:03:16,892 --> 00:03:18,241 Your calls are going straight to voicemail. 74 00:03:18,285 --> 00:03:20,243 I was with Jordan. 75 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 - What we got? - Two more bodies. 76 00:03:22,289 --> 00:03:23,725 - Carfentanil again? - Yeah. 77 00:03:23,768 --> 00:03:26,510 ME's prelim is linking it to Tovar's bad batch. 78 00:03:26,554 --> 00:03:28,904 Same cheap heroin mixed with the same carfentanil. 79 00:03:28,947 --> 00:03:31,472 Guy's not slowing down. 80 00:03:31,515 --> 00:03:33,648 Their three-year-old was in the car. 81 00:03:33,691 --> 00:03:35,345 Names were John and Tessa Barkley. 82 00:03:35,389 --> 00:03:38,043 They'd just spoken to their in-laws. 83 00:03:38,087 --> 00:03:39,306 They were about to drop their daughter off 84 00:03:39,349 --> 00:03:40,742 on their way to rehab. 85 00:03:40,785 --> 00:03:41,525 Start a new life. 86 00:03:41,569 --> 00:03:43,527 Old one got in the way. 87 00:03:43,571 --> 00:03:45,050 Guess they wanted one more high. 88 00:03:45,094 --> 00:03:47,357 Died for it. 89 00:03:47,401 --> 00:03:49,707 All right, that's eight bodies now. 90 00:03:49,751 --> 00:03:53,450 We got eight bodies 'cause of Tovar's bad dope. 91 00:03:53,494 --> 00:03:54,973 All right, where are we at with your unwitting? 92 00:03:55,017 --> 00:03:56,061 I'm in deep with Jimmy, 93 00:03:56,105 --> 00:03:57,237 but I've been buying pretty smart. 94 00:03:57,280 --> 00:03:58,368 That guy's not a heavy, Sarge. 95 00:03:58,412 --> 00:03:59,717 So push him up to be one. 96 00:03:59,761 --> 00:04:02,546 Get him on the hook for a big buy, tonight. 97 00:04:02,590 --> 00:04:06,071 I want his boss, Tovar, off the street right now. 98 00:04:06,115 --> 00:04:07,421 So make it happen. 99 00:04:14,210 --> 00:04:15,907 I got it. 100 00:04:23,040 --> 00:04:26,965 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 101 00:04:27,065 --> 00:04:28,311 Well, all I'm saying is I don't know why 102 00:04:28,355 --> 00:04:30,879 - it had to be tonight. - Jimmy. 103 00:04:30,922 --> 00:04:32,315 I've been pressing you for weeks, dog. 104 00:04:32,359 --> 00:04:33,838 - Don't do that. - And I've made it happen. 105 00:04:33,882 --> 00:04:35,492 I've pulled through for you, right? 106 00:04:35,536 --> 00:04:37,842 It's gonna be two and a half bricks. 107 00:04:37,886 --> 00:04:39,801 Yo, Nando, you in there? 108 00:04:39,844 --> 00:04:41,150 Yeah. 109 00:04:41,193 --> 00:04:42,673 Don't say a damn word about it to my brother, 110 00:04:42,717 --> 00:04:43,718 all right? 111 00:04:43,761 --> 00:04:44,806 I told him we going to play pool. 112 00:04:44,849 --> 00:04:47,765 Ese, come on. 113 00:04:47,809 --> 00:04:50,290 Yo, what the hell you eating? 114 00:04:50,333 --> 00:04:51,943 Macro load. Gotta be up. 115 00:04:51,987 --> 00:04:53,597 You working on that left hook, champ? 116 00:04:53,641 --> 00:04:55,773 His left hook is fine. 117 00:04:55,817 --> 00:04:57,340 But yo, don't be up too late, all right? 118 00:04:57,384 --> 00:04:58,385 You gotta train early in the morning. 119 00:04:59,603 --> 00:05:01,083 And yeah, work on that left hook. 120 00:05:04,347 --> 00:05:05,870 - All right, champ... - All right, Kev. 121 00:05:08,090 --> 00:05:09,874 And Nando was like wah! 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,615 And this man just dropped like a ton of bricks. 123 00:05:11,659 --> 00:05:13,617 One of these days, Nando will realize 124 00:05:13,661 --> 00:05:15,358 that you cannot play pool. 125 00:05:15,402 --> 00:05:17,447 My pool game's aces. 126 00:05:17,491 --> 00:05:18,448 And my brother's never gonna find out 127 00:05:18,492 --> 00:05:19,754 about any of this. 128 00:05:19,797 --> 00:05:21,103 I told you, I ain't gonna say nothing. 129 00:05:23,714 --> 00:05:25,716 This place is one of Tovar's drop houses. 130 00:05:25,760 --> 00:05:27,457 We drop the cash, take the dope. 131 00:05:27,501 --> 00:05:29,590 - Voil�. - Let's go. 132 00:05:31,418 --> 00:05:33,420 Ain't this house a little obvious? 133 00:05:33,463 --> 00:05:35,117 I think that's why Tovar likes it. 134 00:05:35,160 --> 00:05:37,206 Buys up fancy-ass houses, 135 00:05:37,249 --> 00:05:38,816 leaves them empty except for the dope. 136 00:05:38,860 --> 00:05:41,341 Kind of feel bad for this dude. 137 00:05:41,384 --> 00:05:42,646 Honestly, if he wasn't selling drugs 138 00:05:42,690 --> 00:05:44,735 that were killing people, I'd kind of like him. 139 00:05:46,346 --> 00:05:48,173 Kim? 140 00:05:48,217 --> 00:05:49,392 Lawyer? 141 00:05:49,436 --> 00:05:50,437 Yeah. She hasn't called me, 142 00:05:50,480 --> 00:05:53,396 so I called her again. 143 00:05:53,440 --> 00:05:55,180 I know, I know. She told me to stop too. 144 00:05:55,224 --> 00:05:57,748 Hey, she said it was gonna take a while. 145 00:05:57,792 --> 00:05:59,010 Okay? 146 00:06:00,534 --> 00:06:01,970 We don't even know if this guy's got 147 00:06:02,013 --> 00:06:04,494 a real custody case for Makayla. 148 00:06:04,538 --> 00:06:07,192 - Right? - Yeah. 149 00:06:07,236 --> 00:06:09,630 Yeah. 150 00:06:09,673 --> 00:06:11,675 I got it all planned out. 151 00:06:11,719 --> 00:06:13,460 My brother fighting two more matches, 152 00:06:13,503 --> 00:06:14,504 and be fighting 153 00:06:14,548 --> 00:06:15,810 in the UFC after that. 154 00:06:15,853 --> 00:06:17,768 I'll be out of the game for good. 155 00:06:17,812 --> 00:06:20,510 Come buy me a big old house like this one, 156 00:06:20,554 --> 00:06:22,991 be kicking it up with three fine-ass Filipinas... 157 00:06:23,034 --> 00:06:25,036 "Big Love" Latin-style. Look at that. 158 00:06:25,080 --> 00:06:27,125 - That is exactly right. - I hear you. 159 00:06:27,169 --> 00:06:29,084 And Nando will never know how we got there. 160 00:06:33,523 --> 00:06:35,569 Hey, man. 161 00:06:35,612 --> 00:06:36,744 What the hell is this? 162 00:06:36,787 --> 00:06:38,441 Nobody's supposed to be there, right? 163 00:06:38,485 --> 00:06:39,529 Tell me how a drop and go 164 00:06:39,573 --> 00:06:41,488 turned into a meet and greet, Jim? 165 00:06:41,531 --> 00:06:43,054 I don't know. 166 00:06:43,098 --> 00:06:44,447 What the hell are y'all doing here? 167 00:06:44,491 --> 00:06:46,449 Tovar's orders for your little deal. 168 00:06:46,493 --> 00:06:48,190 My little deal. 169 00:06:48,233 --> 00:06:49,844 Look, I don't need Tovar's babysitters 170 00:06:49,887 --> 00:06:52,150 for someone I did four plays with already. 171 00:06:52,194 --> 00:06:54,239 You want to tell him that? 172 00:06:54,283 --> 00:06:55,893 Who's gonna tell him that? 173 00:06:55,937 --> 00:06:57,155 Somebody gotta tell him that. 174 00:06:57,199 --> 00:06:58,853 Yeah, give them the cash. 175 00:06:58,896 --> 00:07:01,029 - Just give him the cash? - Yeah. 176 00:07:01,072 --> 00:07:02,422 Give it to 'em. 177 00:07:10,517 --> 00:07:12,562 What the hell is really going on, Jim? 178 00:07:12,606 --> 00:07:13,824 I just paid for two and a half keys, 179 00:07:13,868 --> 00:07:15,217 and y'all only gave me two. 180 00:07:16,740 --> 00:07:18,525 That's what we were told is yours. 181 00:07:18,568 --> 00:07:20,440 No, no, no, no. Why you gotta do all that? 182 00:07:20,483 --> 00:07:21,789 - No, we good. - It is what it is. 183 00:07:21,832 --> 00:07:24,182 - We good, we good. - No, no, no. Nah, we good. 184 00:07:24,226 --> 00:07:25,488 Settled. Right? 185 00:07:25,532 --> 00:07:27,185 Got your money. Keep it moving. 186 00:07:27,229 --> 00:07:29,057 We got no problems. 187 00:07:29,100 --> 00:07:31,276 - We good. - It's one of Tovar's things. 188 00:07:31,320 --> 00:07:32,321 Act of trust, right? 189 00:07:32,364 --> 00:07:34,410 - Well, Tovar's... - No, no, no, no. 190 00:07:34,454 --> 00:07:35,585 We're gonna get it right. 191 00:07:35,629 --> 00:07:38,893 - Yo... - That's all good, bro. 192 00:07:38,936 --> 00:07:41,286 I'ma talk to you outside, man. Let's get up out of here. 193 00:07:46,117 --> 00:07:47,554 Hold up. 194 00:07:47,597 --> 00:07:49,164 - Yo, hold up, please. - Whoa, no, bro. 195 00:07:49,207 --> 00:07:50,426 - Don't touch me, bro. - No, no, I'm sorry, bro. 196 00:07:50,470 --> 00:07:51,427 Because if I whooped your ass, 197 00:07:51,471 --> 00:07:52,820 I'd be wrong, wouldn't I? 198 00:07:52,863 --> 00:07:53,864 - I warned you, man. - 'Cause I trusted you, man, 199 00:07:53,908 --> 00:07:55,431 and you just got me ripped off, dog. 200 00:07:55,475 --> 00:07:57,781 I told you that Tovar is unpredictable as hell, right? 201 00:07:57,825 --> 00:07:58,782 That guy's crap at business, 202 00:07:58,826 --> 00:08:00,784 but I will get it equal. 203 00:08:00,828 --> 00:08:03,091 You just gotta... 204 00:08:03,134 --> 00:08:04,527 Who is this? 205 00:08:06,660 --> 00:08:09,053 Yo, this is the cops. Run, run, run. 206 00:08:09,097 --> 00:08:11,447 Hey, no... hey, no, look, we were just having some fun. 207 00:08:11,491 --> 00:08:14,450 Couple of friends hanging out. What in the world? 208 00:08:14,494 --> 00:08:16,539 Run! What are you doing? 209 00:08:16,583 --> 00:08:17,584 Run. 210 00:08:22,126 --> 00:08:24,310 Come on. Let's go. 211 00:08:30,062 --> 00:08:33,034 All right, so this is what we call a class-X felony. 212 00:08:33,077 --> 00:08:35,079 900-plus grams. 213 00:08:35,123 --> 00:08:38,866 15 to 60 years for this buy alone. 214 00:08:38,909 --> 00:08:40,520 My cousin Frankie knows you. 215 00:08:40,563 --> 00:08:42,260 What? 216 00:08:42,304 --> 00:08:45,960 My cousin Frankie. He vouched for you. 217 00:08:46,003 --> 00:08:47,527 Frankie don't know I'm a cop. 218 00:08:49,790 --> 00:08:52,444 60 years, Jimmy. 219 00:08:52,488 --> 00:08:54,185 I've been in your apartment, dog. 220 00:08:54,229 --> 00:08:55,796 Sorry, Jimmy. 221 00:08:55,839 --> 00:08:57,406 That was not my apartment. 222 00:09:00,148 --> 00:09:01,889 You copped from me, what, four times? 223 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 Why'd the hell you wait? 224 00:09:05,153 --> 00:09:07,590 I had to build the credibility. 225 00:09:07,634 --> 00:09:09,505 I mean, that adds pressure to this moment. 226 00:09:09,549 --> 00:09:11,202 That's the only way that we do these cases, 227 00:09:11,246 --> 00:09:14,162 so that we can make sure that people don't keep dying. 228 00:09:15,816 --> 00:09:17,469 I let you in my life. 229 00:09:19,341 --> 00:09:20,777 People don't lie to me like that, dog. 230 00:09:20,821 --> 00:09:21,952 They do, Jimmy. 231 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 You just don't know they're lying. 232 00:09:23,606 --> 00:09:26,348 But this is the truth. We don't want you. 233 00:09:26,391 --> 00:09:28,263 I'm only working you to get to your boss, Tovar. 234 00:09:28,306 --> 00:09:29,569 That's who we really want. 235 00:09:31,222 --> 00:09:33,616 Well, I ain't giving him to you. 236 00:09:33,660 --> 00:09:36,010 Well, you're gonna do the 60-year bid. 237 00:09:39,840 --> 00:09:42,146 My brother. 238 00:09:42,190 --> 00:09:45,062 My brother, Nando. You know my brother, Nando. 239 00:09:45,106 --> 00:09:47,151 I do know your brother, Nando. 240 00:09:47,195 --> 00:09:49,501 And I know if you do this time, 241 00:09:49,545 --> 00:09:51,199 you won't be able to corner his fights anymore, 242 00:09:51,242 --> 00:09:52,635 you won't be able to fund his training, 243 00:09:52,679 --> 00:09:54,289 you won't be able to finally see him take 244 00:09:54,332 --> 00:09:56,030 that UFC contract. 245 00:09:56,073 --> 00:09:58,293 But if you help us... 246 00:09:58,336 --> 00:10:00,817 you get an intro to Tovar for me, 247 00:10:00,861 --> 00:10:02,123 then we help you. 248 00:10:03,820 --> 00:10:05,648 I'm gonna put you on paper. 249 00:10:05,692 --> 00:10:07,650 You're gonna work off all of this. 250 00:10:07,694 --> 00:10:09,913 Every charge, as a cooperating defendant, 251 00:10:09,957 --> 00:10:12,350 you will do no jail time. 252 00:10:12,394 --> 00:10:13,787 You continue helping Nando, 253 00:10:13,830 --> 00:10:15,745 you get out of the game the way I know you want to... 254 00:10:15,789 --> 00:10:17,529 Jim, do you understand that you work 255 00:10:17,573 --> 00:10:19,923 for one of the worst types of dealers that there is? 256 00:10:19,967 --> 00:10:21,925 Tovar is new, he's independent, 257 00:10:21,969 --> 00:10:24,145 he's very bad at it. 258 00:10:24,188 --> 00:10:25,886 Y'all are cutting up the dope with carfentanil, 259 00:10:25,929 --> 00:10:27,017 and people are dying. 260 00:10:27,061 --> 00:10:28,584 You've already killed eight. 261 00:10:31,413 --> 00:10:33,241 You gonna help us, or you gonna do the 60? 262 00:10:46,167 --> 00:10:47,908 - Hey. - Hey. 263 00:10:47,951 --> 00:10:49,692 How'd it go? 264 00:10:49,736 --> 00:10:50,998 Got him. 265 00:10:51,041 --> 00:10:52,913 He didn't really have too much of a choice. 266 00:10:52,956 --> 00:10:54,088 He's on screws. 267 00:10:54,131 --> 00:10:55,350 You know, when we rolled up on you, 268 00:10:55,393 --> 00:10:56,873 I think that's maybe the first time 269 00:10:56,917 --> 00:10:59,093 I have ever seen an unwitting ready to take a beef 270 00:10:59,136 --> 00:11:00,572 for a cop. 271 00:11:00,616 --> 00:11:01,791 Yeah, you worked Jimmy real good. 272 00:11:08,232 --> 00:11:10,017 When we gonna meet that mystery lady, Kev? 273 00:11:14,195 --> 00:11:15,718 Right. 274 00:11:15,762 --> 00:11:17,285 Soon. Real soon. 275 00:11:18,852 --> 00:11:21,593 - All right? You flip him? - Yeah. Yeah, I flipped him. 276 00:11:21,637 --> 00:11:23,552 - He agreed to a deal. - Okay, take us through it. 277 00:11:23,595 --> 00:11:25,162 All right. 278 00:11:25,206 --> 00:11:27,904 So our brand new CI, Jimmy, will be at El Pueblo tomorrow. 279 00:11:27,948 --> 00:11:29,297 That's his boss's bar. 280 00:11:29,340 --> 00:11:30,733 Jimmy has a brother named Nando. 281 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 He's a fighter and he's got a match up there. 282 00:11:32,474 --> 00:11:33,954 - So Tovar is expecting Jimmy? - Right. 283 00:11:33,997 --> 00:11:35,999 Jimmy's never missed one of his brother's fights, 284 00:11:36,043 --> 00:11:37,261 so we gonna be all good. 285 00:11:37,305 --> 00:11:38,741 He's gonna bring me with him this time, 286 00:11:38,785 --> 00:11:40,264 introduce me to Tovar. 287 00:11:40,308 --> 00:11:41,918 I'ma strike hot when I set the deal, 288 00:11:41,962 --> 00:11:44,138 'cause Tovar really likes cash, so it should be a good play. 289 00:11:44,181 --> 00:11:45,530 So you set up the dry meet, 290 00:11:45,574 --> 00:11:47,619 set up a buy for a later date, wait for the sale. 291 00:11:47,663 --> 00:11:49,273 Right, then we bust Tovar's ass, 292 00:11:49,317 --> 00:11:50,710 we get all his dope off the street. 293 00:11:50,753 --> 00:11:52,624 So we can't ghost in El Pueblo? 294 00:11:52,668 --> 00:11:54,757 All you shiny white folks? No ma'am. 295 00:11:54,801 --> 00:11:56,628 You gotta kind of know somebody who knows somebody 296 00:11:56,672 --> 00:11:58,500 - even to get in there. - Okay, so we post up outside, 297 00:11:58,543 --> 00:12:00,502 - get eyes and ears? - Yeah, that should work. 298 00:12:00,545 --> 00:12:02,983 Okay, good. Get a COH on Jimmy, too. 299 00:12:03,026 --> 00:12:05,681 We are not letting this dope take another life. 300 00:12:05,725 --> 00:12:08,902 Play it nice and smooth. Let's go. 301 00:12:08,945 --> 00:12:10,164 Thanks. 302 00:12:13,254 --> 00:12:14,603 Hey. 303 00:12:14,646 --> 00:12:16,474 Gonna have to stop looking like that, man. 304 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 Really. Cut that out. 305 00:12:18,041 --> 00:12:20,174 You ain't gotta look like you want to knock my face in. 306 00:12:20,217 --> 00:12:21,436 Then you asking for a whole lot, 307 00:12:21,479 --> 00:12:23,699 "K-Town Kev." Can I get two? 308 00:12:23,743 --> 00:12:25,483 I ain't ask you for nothing, 309 00:12:25,527 --> 00:12:27,442 but to be here for your brother. 310 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 He's gonna win. 311 00:12:28,922 --> 00:12:31,489 Look happy. 312 00:12:31,533 --> 00:12:33,883 Where do you really live? 313 00:12:33,927 --> 00:12:36,320 Ain't no way in hell I'm telling you that. 314 00:12:36,364 --> 00:12:38,714 It ain't K-town, though, huh? 315 00:12:38,758 --> 00:12:39,846 The burbs? 316 00:12:41,673 --> 00:12:43,850 Your brother, you lie about him too? 317 00:12:43,893 --> 00:12:45,503 New woman in your life? 318 00:12:45,547 --> 00:12:46,678 You make all that up? 319 00:12:48,028 --> 00:12:50,857 Or is it easier to lie if it's a little bit true? 320 00:13:01,302 --> 00:13:02,782 There he is. 321 00:13:08,309 --> 00:13:09,658 Yo, Tovar. 322 00:13:12,139 --> 00:13:13,705 You place your bets yet? 323 00:13:13,749 --> 00:13:16,056 Little brother gonna make us rich tonight. 324 00:13:16,099 --> 00:13:17,709 He looks skinny. 325 00:13:17,753 --> 00:13:19,973 Nah, he's up a pound of muscle. 326 00:13:20,016 --> 00:13:21,801 This is my guy I told you about. 327 00:13:21,844 --> 00:13:23,106 Kev. 328 00:13:23,150 --> 00:13:24,760 All right, we're up. We've got Tovar here. 329 00:13:24,804 --> 00:13:25,892 "K-Town Kev." 330 00:13:28,198 --> 00:13:29,634 Yessir. 331 00:13:29,678 --> 00:13:31,201 I'm also the cat that wants to buy 332 00:13:31,245 --> 00:13:33,943 five kilos up off of you direct. 333 00:13:33,987 --> 00:13:36,250 I'm getting real with you. I got the kind of clientele. 334 00:13:36,293 --> 00:13:37,207 Boy, they don't even give a damn 335 00:13:37,251 --> 00:13:38,252 that you cuttin' the dope. 336 00:13:38,295 --> 00:13:39,557 Just let me buy in bulk. 337 00:13:39,601 --> 00:13:41,385 None of that low-budget, bad business stuff. 338 00:13:41,429 --> 00:13:42,865 I'm trying to work with you. 339 00:13:42,909 --> 00:13:43,953 Exclusively with you. 340 00:13:43,997 --> 00:13:45,737 I done already did four decent deals 341 00:13:45,781 --> 00:13:46,913 with this man. 342 00:13:48,436 --> 00:13:50,438 Matter what we can do, man. 343 00:13:54,355 --> 00:13:55,922 I ain't talking this before a match. 344 00:14:00,404 --> 00:14:01,753 Okay. 345 00:14:01,797 --> 00:14:03,103 No, this ain't good, this ain't right. 346 00:14:03,146 --> 00:14:04,974 No, no, no. We straight. 347 00:14:05,018 --> 00:14:06,889 That's how you gotta strike first with Tovar. 348 00:14:06,933 --> 00:14:08,238 Somebody like him? 349 00:14:08,282 --> 00:14:09,587 Deals ain't easy to break. 350 00:14:09,631 --> 00:14:11,676 So you plant the seed now, let it grow later. 351 00:14:11,720 --> 00:14:14,157 We in the pocket, come on. 352 00:14:14,201 --> 00:14:15,811 Come on. 353 00:14:34,656 --> 00:14:36,571 Boy, you gotta let me talk to Nando. 354 00:14:38,007 --> 00:14:39,400 If I'm not over there talking to him, 355 00:14:39,443 --> 00:14:41,228 easing him up, 356 00:14:41,271 --> 00:14:43,447 every person in this place is gonna know something's up. 357 00:14:43,491 --> 00:14:46,320 I hear you. Go. 358 00:14:53,109 --> 00:14:54,241 Good? 359 00:14:54,284 --> 00:14:55,938 This is what we practiced for, right? 360 00:14:55,982 --> 00:14:58,375 All right. Get in there and make us proud. 361 00:15:00,508 --> 00:15:03,903 Nando! Let's go! 362 00:15:10,518 --> 00:15:11,780 Fighters ready? 363 00:15:11,823 --> 00:15:13,825 - Let's go, champ! - Fight! 364 00:15:27,578 --> 00:15:29,102 Hey, you got it! 365 00:15:36,631 --> 00:15:39,721 Oh! Yeah! 366 00:15:41,027 --> 00:15:43,812 Come on! 367 00:15:43,855 --> 00:15:45,988 I think I just lost eyes. 368 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 I'm moving. 369 00:15:48,034 --> 00:15:50,384 Anyone have eyes off Kev's cam? 370 00:15:50,427 --> 00:15:52,168 No, I don't see Jimmy on this. 371 00:15:52,212 --> 00:15:54,388 Yeah, I mean, he's gotta be in this crowd, though, right? 372 00:15:54,431 --> 00:15:55,519 The hell? 373 00:15:55,563 --> 00:15:57,217 I got nothing on Jimmy's COH. 374 00:15:57,260 --> 00:15:59,349 What the hell is going on here? 375 00:15:59,393 --> 00:16:01,003 No eyes out front. 376 00:16:27,856 --> 00:16:29,075 Damn. 377 00:16:31,077 --> 00:16:33,949 I'm in a back office. 378 00:16:33,993 --> 00:16:35,559 Potentially Tovar's. 379 00:16:35,603 --> 00:16:37,953 And Jimmy's not here. I don't have him yet. 380 00:16:40,086 --> 00:16:41,739 Whoa, what's up, bro? What's up? 381 00:16:41,783 --> 00:16:43,176 What the hell are you doing? 382 00:16:43,219 --> 00:16:45,178 Oh man, I was actually just looking for a bathroom. 383 00:16:45,221 --> 00:16:46,701 Man, you know where the bathroom is? 384 00:16:46,744 --> 00:16:47,919 That so? 385 00:16:47,963 --> 00:16:49,573 Yeah, well, that ain't the bathroom. 386 00:16:49,617 --> 00:16:51,836 That's my office. You not read the sign? 387 00:16:51,880 --> 00:16:54,491 Heads up, Atwater's got company. 388 00:16:54,535 --> 00:16:55,579 That's my fault. 389 00:16:55,623 --> 00:16:57,103 I don't know about that. 390 00:16:57,146 --> 00:16:58,147 Come on, man, come on. 391 00:16:58,191 --> 00:16:59,844 Boss, we got a gun. 392 00:16:59,888 --> 00:17:02,064 All right, nobody moves. 393 00:17:02,108 --> 00:17:04,371 - I don't think I like you. - The feeling is mutual. 394 00:17:06,416 --> 00:17:07,939 I didn't even really know that was your office. 395 00:17:07,983 --> 00:17:09,550 I just stepped in and I stepped out, bro. 396 00:17:11,117 --> 00:17:12,422 Get the hell out of my bar. 397 00:17:22,258 --> 00:17:24,608 I got a possible exiting the side entrance. 398 00:17:24,652 --> 00:17:27,002 Male, black jacket, hoodie. 399 00:17:27,046 --> 00:17:28,438 Got eyes on your possible, Sarge. 400 00:17:28,482 --> 00:17:30,962 Different jacket, but it looks like Jimmy. 401 00:17:31,006 --> 00:17:32,486 What the hell is he doing? 402 00:17:32,529 --> 00:17:33,878 I don't know, but he's moving quickly. 403 00:17:33,922 --> 00:17:35,010 Do you want me to take him? 404 00:17:35,054 --> 00:17:36,751 Yes, pick him up. 405 00:17:43,453 --> 00:17:44,672 Jimmy. 406 00:17:46,543 --> 00:17:48,154 Hey! Stop! 407 00:17:52,767 --> 00:17:55,204 Jimmy, stop! 408 00:17:55,248 --> 00:17:57,206 Sarge, Jimmy's trying to jack a car. 409 00:18:01,167 --> 00:18:03,386 Hailey! 410 00:18:03,430 --> 00:18:06,128 50-21 Henry, get me an ambo now, 411 00:18:06,172 --> 00:18:07,695 and I need some cars. 412 00:18:07,738 --> 00:18:10,959 On-view carjacking in the alley of Cullerton and Laflin. 413 00:18:11,002 --> 00:18:14,397 Gray Kia Optima, Young, David, Henry, 842. 414 00:18:14,441 --> 00:18:16,138 He just turned westbound down Laflin. 415 00:18:16,182 --> 00:18:18,314 I'm on foot, can't pursue. 416 00:18:18,358 --> 00:18:19,576 Sarge? 417 00:18:19,620 --> 00:18:21,926 Jimmy just took off. Our CI's running. 418 00:18:27,628 --> 00:18:28,977 What happened? 419 00:18:29,020 --> 00:18:31,284 Patrol lost eyes. Jimmy disappeared off 18th. 420 00:18:31,327 --> 00:18:34,156 - His phone? - Turned it off, boss. 421 00:18:34,200 --> 00:18:35,766 I mean, how did this happen? 422 00:18:35,810 --> 00:18:38,117 What the hell is he doing? How did we miss this? 423 00:18:38,160 --> 00:18:40,119 Look, I'm... I knew he didn't want to work with us, 424 00:18:40,162 --> 00:18:41,642 but that's no different from any other CI. 425 00:18:41,685 --> 00:18:42,773 We had him squeezed. 426 00:18:42,817 --> 00:18:44,253 You think he's gonna tip off Tovar? 427 00:18:44,297 --> 00:18:46,255 No, he's not even loyal to Tovar like that. 428 00:18:46,299 --> 00:18:47,561 I just think he didn't believe me. 429 00:18:47,604 --> 00:18:48,823 I lied to him for a whole month. 430 00:18:48,866 --> 00:18:50,041 I don't think he thought the deal was legit, 431 00:18:50,085 --> 00:18:52,522 so he's running. 432 00:18:52,566 --> 00:18:54,002 Carjacking victim will be all right. 433 00:18:54,045 --> 00:18:55,917 Got a broken wrist, broken rib. 434 00:18:55,960 --> 00:18:57,179 Last text message Jimmy sent 435 00:18:57,223 --> 00:18:58,354 was to his brother, Fernando, saying, 436 00:18:58,398 --> 00:19:00,008 "Good fight. Be in touch." 437 00:19:00,051 --> 00:19:02,619 So we could bring Fernando in or we can be up on his phone, 438 00:19:02,663 --> 00:19:04,143 hoping that Jimmy reaches out to him. 439 00:19:04,186 --> 00:19:05,579 - Do that one. - All right. 440 00:19:05,622 --> 00:19:07,798 Look, we cut Jimmy on 60 years. 441 00:19:07,842 --> 00:19:10,801 He does not get to jack a car in front of us. 442 00:19:10,845 --> 00:19:12,499 We got another OD. 443 00:19:12,542 --> 00:19:15,110 Same heroin cut with carfentanil. 444 00:19:15,154 --> 00:19:16,981 Morgue's tracking it to Tovar's batch. 445 00:19:17,025 --> 00:19:18,635 You gotta be kidding me. 446 00:19:18,679 --> 00:19:20,681 I'll hold off the brass, but they're calling in droves. 447 00:19:20,724 --> 00:19:22,422 But we're busy, right? 448 00:19:22,465 --> 00:19:24,075 Thanks, Trudy. 449 00:19:24,119 --> 00:19:26,208 We dead in the water on Tovar? 450 00:19:26,252 --> 00:19:28,428 Yeah, not without Jimmy. 451 00:19:28,471 --> 00:19:32,301 Okay, then we find him. Now. 452 00:19:32,345 --> 00:19:35,652 Check PODs, associates... any place he'd go. 453 00:19:35,696 --> 00:19:37,654 And hit up your CIs. 454 00:19:37,698 --> 00:19:39,526 Guy didn't just vanish. 455 00:19:52,539 --> 00:19:55,150 You called me out of Rafa's birthday party. 456 00:19:55,194 --> 00:19:56,847 It's for you. 457 00:19:56,891 --> 00:19:58,022 What do you need? 458 00:19:58,066 --> 00:19:59,502 I need you to find someone. 459 00:19:59,546 --> 00:20:00,982 Jimmy Chavez. 460 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 Sells bad dope out of El Pueblo. 461 00:20:02,592 --> 00:20:04,551 The fight bar? 462 00:20:04,594 --> 00:20:06,422 He's missing. Need to find him. 463 00:20:06,466 --> 00:20:08,381 Wait, that's why you called me out here? 464 00:20:08,424 --> 00:20:10,165 Thought you had an angle on Los Temidos, 465 00:20:10,209 --> 00:20:11,993 not some low-end dealer. 466 00:20:12,036 --> 00:20:13,690 Anna, we work the cases we get. 467 00:20:13,734 --> 00:20:15,779 I signed on to be your CI for Los Temidos. 468 00:20:15,823 --> 00:20:18,521 No, you signed on to work for me. 469 00:20:18,565 --> 00:20:20,871 If you're around long enough, we'll get to Los Temidos 470 00:20:20,915 --> 00:20:22,786 when it's right. 471 00:20:22,830 --> 00:20:24,484 I need this first. 472 00:20:24,527 --> 00:20:26,834 Did you want your milkshake back? 473 00:20:26,877 --> 00:20:29,750 No, I got you strawberry. It's disgusting. 474 00:20:32,318 --> 00:20:33,362 Jimmy Chavez. 475 00:20:33,406 --> 00:20:35,103 I heard you. I'll find him. 476 00:20:37,627 --> 00:20:39,063 And that's the last we got him. 477 00:20:39,107 --> 00:20:41,240 Residential street in Bronzeville. 478 00:20:41,283 --> 00:20:42,545 Dude's nowhere near a highway. 479 00:20:42,589 --> 00:20:44,721 Yeah, I would have hopped on 55 or 290. 480 00:20:44,765 --> 00:20:46,375 He had access to both. 481 00:20:46,419 --> 00:20:48,812 Instead he circles back and drives into Bronzeville. 482 00:20:48,856 --> 00:20:51,075 - Why? - I don't know. 483 00:20:51,119 --> 00:20:53,208 Looks like he's not going out of town. 484 00:20:53,252 --> 00:20:54,557 Do you have traffic cams in the area? 485 00:20:56,733 --> 00:20:58,561 Yeah, but it's spotty. 486 00:20:58,605 --> 00:21:00,215 Doesn't have anywhere to go, 487 00:21:00,259 --> 00:21:01,303 wouldn't want to leave his brother, 488 00:21:01,347 --> 00:21:02,217 I don't know what the hell he's doing. 489 00:21:12,358 --> 00:21:13,837 Are you all cool? I forgot I gotta check 490 00:21:13,881 --> 00:21:14,969 on something in my building. 491 00:21:15,012 --> 00:21:16,057 Yeah, you good? 492 00:21:16,100 --> 00:21:17,537 Yeah, I'm good. I just forgot. 493 00:21:39,602 --> 00:21:40,995 Sorry! 494 00:21:41,038 --> 00:21:43,476 You forgot. Didn't you? 495 00:21:43,519 --> 00:21:46,043 Well, I was at work, doing a repair job, 496 00:21:46,087 --> 00:21:48,132 - and then I forgot. - Yeah. 497 00:21:48,176 --> 00:21:50,918 Bobby. You must be the mural artist. 498 00:21:52,963 --> 00:21:54,574 Well, this is my building, bro. 499 00:21:56,184 --> 00:21:57,620 To be honest with you, 500 00:21:57,664 --> 00:22:00,144 whatever you want to do, any wall, any space, 501 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 I'm pretty much down for it. 502 00:22:01,755 --> 00:22:03,713 Okay. Cool. 503 00:22:13,114 --> 00:22:14,420 Hey. 504 00:22:15,986 --> 00:22:17,553 You know someone in that car? 505 00:22:19,860 --> 00:22:22,776 Kev? You good? 506 00:22:22,819 --> 00:22:24,473 We good. 507 00:22:27,215 --> 00:22:28,608 I thought I knew him. 508 00:22:30,436 --> 00:22:32,002 - All right. - Right. 509 00:22:32,046 --> 00:22:33,830 - Should we head in, then? - Yeah, we should. 510 00:22:33,874 --> 00:22:35,354 All right, come on. 511 00:22:42,752 --> 00:22:44,319 Good morning, Sergeant Trudy. 512 00:22:44,363 --> 00:22:45,886 You forget something? 513 00:22:47,235 --> 00:22:50,194 You forgot to switch a new battery yesterday. 514 00:22:50,238 --> 00:22:51,500 You're absolutely right, Sarge. 515 00:22:51,544 --> 00:22:52,849 And I left it in my car. 516 00:22:52,893 --> 00:22:54,764 I can bring it right back to you on my way back. 517 00:22:54,808 --> 00:22:57,419 I'm gonna loan you this for a future favor, 518 00:22:57,463 --> 00:22:59,943 because your team is skittering around downstairs. 519 00:22:59,987 --> 00:23:02,293 They got a lead on the person you mislocated. 520 00:23:02,337 --> 00:23:03,643 Copy that. 521 00:23:05,296 --> 00:23:06,776 - Yo, we got Jimmy? - We're close. 522 00:23:06,820 --> 00:23:08,212 Sarge is up to speed and he's coming down. 523 00:23:08,256 --> 00:23:11,085 We got the same Kia Optima on two PODs last night. 524 00:23:11,128 --> 00:23:12,260 Okay, where was he? 525 00:23:12,303 --> 00:23:13,653 Guess. 526 00:23:15,219 --> 00:23:16,525 Burnside. 527 00:23:16,569 --> 00:23:18,527 Guy was, like, two blocks from your new building. 528 00:23:18,571 --> 00:23:19,528 - Really? - Yeah. 529 00:23:19,572 --> 00:23:20,573 We're sure it was him? 530 00:23:20,616 --> 00:23:22,313 It was definitely him, Kev. 531 00:23:22,357 --> 00:23:24,054 One of the PODs got a clear shot of his face. 532 00:23:24,098 --> 00:23:25,099 Check that out. 533 00:23:29,582 --> 00:23:31,148 And he was there right when you were, too. 534 00:23:31,192 --> 00:23:34,238 Right, well, you know, I was inside the whole time. 535 00:23:34,282 --> 00:23:35,762 I know. Kev, I wasn't suggesting 536 00:23:35,805 --> 00:23:37,285 you were hanging out with Jimmy. 537 00:23:37,328 --> 00:23:38,460 All right, flooding Burnside. 538 00:23:38,504 --> 00:23:39,983 Jay and Hailey are hitting the West Side, 539 00:23:40,027 --> 00:23:42,769 you two hit the east, Kev, you ride with me. 540 00:23:42,812 --> 00:23:44,379 I just gotta make one stop first. 541 00:23:44,423 --> 00:23:46,033 Copy that. 542 00:23:52,256 --> 00:23:54,389 Hey. 543 00:23:54,433 --> 00:23:56,783 We got word Jimmy's in Burnside. 544 00:23:56,826 --> 00:23:58,262 Yeah, I don't know about that. 545 00:23:58,306 --> 00:23:59,525 What do you know? 546 00:23:59,568 --> 00:24:01,483 That your Jimmy's an idiot. 547 00:24:01,527 --> 00:24:02,832 He stole 75K from Tovar. 548 00:24:02,876 --> 00:24:04,094 What? 549 00:24:04,138 --> 00:24:06,923 Yeah, Jimmy's got a bounty on his head. 550 00:24:06,967 --> 00:24:08,142 Who told you that? 551 00:24:08,185 --> 00:24:09,491 Can't I be like them bitchy journalists 552 00:24:09,535 --> 00:24:11,232 and not reveal my sources? 553 00:24:11,275 --> 00:24:13,669 Who? 554 00:24:13,713 --> 00:24:15,932 Some girlfriends who dance at Garters, 555 00:24:15,976 --> 00:24:17,107 right next to El Pueblo. 556 00:24:17,151 --> 00:24:19,806 He stole 75K during some fight. 557 00:24:19,849 --> 00:24:21,503 Your idiot didn't know that Tovar keeps 558 00:24:21,547 --> 00:24:22,896 hidden cameras in his office, 559 00:24:22,939 --> 00:24:24,898 and he saw Jimmy open the safe and take the cash. 560 00:24:24,941 --> 00:24:26,465 Jimmy's definitely gonna try 561 00:24:26,508 --> 00:24:28,379 to hand that cash off to his brother. 562 00:24:28,423 --> 00:24:29,729 He didn't believe me, so he's making sure 563 00:24:29,772 --> 00:24:31,208 that Nando's taken care of. 564 00:24:31,252 --> 00:24:32,819 Get a ping on Nando now. 565 00:24:35,648 --> 00:24:40,435 Cash pass in a church. We classy now. 566 00:24:40,479 --> 00:24:41,828 Hey, Voight? 567 00:24:43,699 --> 00:24:48,095 This guy Jimmy, he's your CI, isn't he? 568 00:24:48,138 --> 00:24:49,662 I can't tell you that. 569 00:24:49,705 --> 00:24:51,446 Why is he running from you? 570 00:24:56,103 --> 00:24:58,714 Because most people would give almost anything 571 00:24:58,758 --> 00:25:00,586 to not be doing what you're doing. 572 00:25:03,719 --> 00:25:05,808 Most people see it as a death sentence. 573 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 This where the phone pinged? 574 00:25:18,255 --> 00:25:20,083 Yeah, this is the gym where Nando works out. 575 00:25:20,127 --> 00:25:21,520 Drove by, no gray Kia. 576 00:25:21,563 --> 00:25:22,782 And we know it's closed. 577 00:25:22,825 --> 00:25:24,044 So Jimmy made a deal with the owner 578 00:25:24,087 --> 00:25:26,307 for Nando to train on his off days for cash. 579 00:25:26,350 --> 00:25:27,743 It's a good place for a hand-off. 580 00:25:27,787 --> 00:25:29,353 All right, you two take the back, 581 00:25:29,397 --> 00:25:31,312 we got the front. Let's go. 582 00:25:37,623 --> 00:25:40,364 - We got blood. - We got blood, crashing now. 583 00:25:40,408 --> 00:25:42,192 Copy that. 584 00:25:42,236 --> 00:25:45,108 Chicago PD! Body. 585 00:25:45,152 --> 00:25:46,545 I see it. 586 00:25:51,201 --> 00:25:52,551 - Cover me. - I got you. 587 00:25:54,857 --> 00:25:57,251 Moving. 588 00:25:57,294 --> 00:25:59,514 Well, these are Tovar's guys. 589 00:26:04,432 --> 00:26:05,955 Heading upstairs. 590 00:26:10,394 --> 00:26:12,614 I got blood. 591 00:26:17,227 --> 00:26:19,055 Nando. 592 00:26:20,579 --> 00:26:21,710 Nando. 593 00:26:21,754 --> 00:26:23,407 Hey... hey, I got Nando over here! 594 00:26:23,451 --> 00:26:25,279 - I need an ambo! - Kev? 595 00:26:25,322 --> 00:26:27,629 - Kev? Kev? - Yeah, it's me. 596 00:26:27,673 --> 00:26:28,891 We're gonna get you out of here, Nando. 597 00:26:28,935 --> 00:26:30,197 Gonna get you out of here, okay? 598 00:26:30,240 --> 00:26:32,155 50-21 Ida, need an ambo at 86th and Harvard, 599 00:26:32,199 --> 00:26:33,417 GSW to the stomach. 600 00:26:33,461 --> 00:26:35,637 I took... I took two of them out. 601 00:26:35,681 --> 00:26:37,508 - But Tovar... - Tovar was here? 602 00:26:39,206 --> 00:26:42,252 He... he couldn't tie me up. 603 00:26:42,296 --> 00:26:43,906 - He shot me. - Shh, hey, hey. 604 00:26:43,950 --> 00:26:46,430 It's not fair. 605 00:26:46,474 --> 00:26:49,738 - They wanted Jimmy, but... - I know, I know. 606 00:26:49,782 --> 00:26:51,305 I got two of them. 607 00:26:51,348 --> 00:26:54,047 You fought good. You fought real good, Nando. 608 00:26:54,090 --> 00:26:55,439 Okay, I just need you to keep fighting. 609 00:26:55,483 --> 00:26:57,659 Okay? Look at me, look at me. 610 00:26:57,703 --> 00:26:59,356 There you go. You're gonna be good, 611 00:26:59,400 --> 00:27:01,315 just stay in this fight. 612 00:27:01,358 --> 00:27:02,621 It's not over. 613 00:27:02,664 --> 00:27:04,274 Come on, man, ambo's on the way. 614 00:27:04,318 --> 00:27:06,320 Okay? It's not over. 615 00:27:06,363 --> 00:27:07,626 Stay right there. There you go. 616 00:27:07,669 --> 00:27:09,540 There you go. You're doing good. 617 00:27:15,721 --> 00:27:16,895 He's still got a strong pulse. 618 00:27:16,940 --> 00:27:18,520 We staunched the bleeding. He could pull through. 619 00:27:18,602 --> 00:27:20,987 All right, we got him. We got him. 620 00:27:22,989 --> 00:27:23,859 All right, Tovar's in the wind. 621 00:27:23,903 --> 00:27:25,295 His phone's off. 622 00:27:25,339 --> 00:27:26,949 We got a Tact team sitting on his house right now. 623 00:27:26,993 --> 00:27:28,777 Got a BOLO and investigative alert out, 624 00:27:28,821 --> 00:27:29,865 but if he knows where Jimmy is... 625 00:27:29,909 --> 00:27:32,041 Jimmy's a dead man. 626 00:27:32,085 --> 00:27:33,260 All right, is Nando talking? 627 00:27:33,303 --> 00:27:34,696 No. 628 00:27:34,740 --> 00:27:36,785 All the kid wanted to do was scrap for some cash, 629 00:27:36,829 --> 00:27:38,265 and he just took two in the gut. 630 00:27:38,308 --> 00:27:39,875 And I know for a fact that he wouldn't give us 631 00:27:39,919 --> 00:27:41,529 Jimmy's location even if he knew it. 632 00:27:41,572 --> 00:27:43,009 All right, well, let's search the inside. 633 00:27:43,052 --> 00:27:44,619 I want PODs and cams. 634 00:27:44,663 --> 00:27:47,361 Let's find out where the hell Tovar went. 635 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 And where the hell Jimmy's at. 636 00:28:04,683 --> 00:28:06,206 No cameras next door. 637 00:28:06,249 --> 00:28:08,251 Zero on this building or the interior. 638 00:28:08,295 --> 00:28:10,906 - Whole block's dark. - Yep, bet it is. 639 00:28:10,950 --> 00:28:13,474 - You good? - Yeah, I'm good. 640 00:28:13,517 --> 00:28:14,910 Kev, I know you know these guys, 641 00:28:14,954 --> 00:28:16,129 but this isn't on you, okay? 642 00:28:16,172 --> 00:28:18,000 You did your job. You worked the CI. 643 00:28:18,044 --> 00:28:21,569 Burgess, I saw the gray Kia with the plates ripped off 644 00:28:21,612 --> 00:28:23,049 right in front of my building yesterday. 645 00:28:23,092 --> 00:28:24,615 Okay? 646 00:28:24,659 --> 00:28:27,009 I didn't call it in 'cause I didn't have my radio on. 647 00:28:27,053 --> 00:28:28,358 Yeah, but Kev, that happens to ev... 648 00:28:28,402 --> 00:28:29,969 And I didn't have my radio on me 649 00:28:30,012 --> 00:28:31,318 because I was with Celeste. 650 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 Is Celeste the girl from the case? 651 00:28:34,495 --> 00:28:35,365 Yeah, that's the girl I've been seeing. 652 00:28:35,409 --> 00:28:37,106 The girl from the case. 653 00:28:37,150 --> 00:28:38,325 I didn't call it in. 654 00:28:38,368 --> 00:28:39,718 Didn't want to do it on my cell phone, 655 00:28:39,761 --> 00:28:41,284 'cause I didn't want to make it a big thing, 656 00:28:41,328 --> 00:28:42,982 and I can't make it a thing, because this girl 657 00:28:43,025 --> 00:28:44,200 still doesn't know that I'm a cop. 658 00:28:44,244 --> 00:28:46,028 How is that possible? 659 00:28:46,072 --> 00:28:49,075 'Cause my dumb ass never told her. 660 00:28:49,118 --> 00:28:50,685 I lied. 661 00:28:50,729 --> 00:28:52,643 Why would you do that? 662 00:28:52,687 --> 00:28:54,210 Why didn't you tell her the truth? 663 00:28:54,254 --> 00:28:56,256 - Hey. - Kev? 664 00:28:56,299 --> 00:28:58,693 Fernando's phone. 665 00:28:58,737 --> 00:29:00,651 It's got four missed calls from an unregistered number. 666 00:29:00,695 --> 00:29:01,740 I'm thinking it's Jimmy. 667 00:29:04,003 --> 00:29:04,960 I've never seen that number before. 668 00:29:05,004 --> 00:29:06,701 He must have a new burner. 669 00:29:06,745 --> 00:29:08,834 Well, Voight pulled an emergency warrant. 670 00:29:08,877 --> 00:29:09,965 We can ping the phone. 671 00:29:10,009 --> 00:29:11,010 Yeah, and then we'll find Jimmy. 672 00:29:11,053 --> 00:29:12,881 Whoa, wait. 673 00:29:12,925 --> 00:29:14,230 Jimmy's calling me now. 674 00:29:18,800 --> 00:29:20,802 Jimmy. Jimmy, is this you? 675 00:29:20,846 --> 00:29:22,630 What happened to my brother, Kev? 676 00:29:22,673 --> 00:29:24,850 Where are you at, Jimmy? 677 00:29:24,893 --> 00:29:27,896 What happened to him? Tell me right now. 678 00:29:27,940 --> 00:29:29,245 Nando's on his way to Med. 679 00:29:29,289 --> 00:29:30,812 He's gonna be fine. He's going into surgery. 680 00:29:30,856 --> 00:29:31,813 Man, what happened to him? 681 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 He's gonna be fine. 682 00:29:33,249 --> 00:29:35,686 But I need you to come in, right now. 683 00:29:35,730 --> 00:29:36,992 - Jimmy! - Is my brother dead? 684 00:29:37,036 --> 00:29:38,472 No! He's not dead. 685 00:29:38,515 --> 00:29:40,082 But I need you to come in, okay? 686 00:29:40,126 --> 00:29:42,171 Tovar has got a bounty out on your ass, 687 00:29:42,215 --> 00:29:43,346 and I can protect you. 688 00:29:43,390 --> 00:29:45,087 You're gonna be a lot safer with me. 689 00:29:45,131 --> 00:29:46,523 Trust me, okay? Believe that. 690 00:29:46,567 --> 00:29:47,916 But, Jim... 691 00:29:47,960 --> 00:29:49,309 Jimmy? 692 00:29:51,485 --> 00:29:52,399 Damn. 693 00:29:52,442 --> 00:29:54,183 Let's go get this phone ping. 694 00:29:57,099 --> 00:29:58,405 All right, this is the location 695 00:29:58,448 --> 00:29:59,798 that Jimmy called Atwater from. 696 00:29:59,841 --> 00:30:01,190 It's a vacant lot in Humboldt. 697 00:30:01,234 --> 00:30:02,844 We got two Tact teams sitting on it right now, 698 00:30:02,888 --> 00:30:04,237 but there's no sign of Jimmy, there's no sign of a gray Kia. 699 00:30:04,280 --> 00:30:05,673 Phone's off, but we did manage to track 700 00:30:05,716 --> 00:30:06,935 this much down. 701 00:30:06,979 --> 00:30:08,067 Jimmy bought his phone from a 24-hour store 702 00:30:08,110 --> 00:30:09,546 in Burnside. 703 00:30:09,590 --> 00:30:10,852 Since then, it's pinged in two different locations. 704 00:30:10,896 --> 00:30:12,680 One on the far South Side and one in Pilsen. 705 00:30:12,723 --> 00:30:14,421 Hideout, place to stash cash? 706 00:30:14,464 --> 00:30:15,509 Yeah, that's what we're thinking. 707 00:30:15,552 --> 00:30:16,858 Start getting warrants typed up. 708 00:30:16,902 --> 00:30:17,946 What about cameras? 709 00:30:17,990 --> 00:30:19,208 Working them right now, Sarge. 710 00:30:20,993 --> 00:30:22,211 Just got off the phone with Med. 711 00:30:22,255 --> 00:30:23,386 Nando just made it out of surgery. 712 00:30:23,430 --> 00:30:25,127 Kid's gonna pull through. 713 00:30:25,171 --> 00:30:27,173 We think Jimmy's gonna visit his brother? 714 00:30:27,216 --> 00:30:28,478 Yeah, there's a big chance he will. 715 00:30:28,522 --> 00:30:30,741 So get some Tact guys sitting over at Med. 716 00:30:30,785 --> 00:30:32,787 Listen up. CPIC's got your man Jimmy 717 00:30:32,831 --> 00:30:33,875 on one camera. 718 00:30:33,919 --> 00:30:35,137 He sped through a red light 719 00:30:35,181 --> 00:30:36,399 at the intersection of Hamlin and Chicago 720 00:30:36,443 --> 00:30:37,574 just ten minutes ago. 721 00:30:37,618 --> 00:30:38,662 That's northwest Humboldt Park. 722 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 - Thanks, Sarge. - Let's move on it. 723 00:30:42,841 --> 00:30:44,886 Pulaski's clear, headed to Springfield. 724 00:30:44,930 --> 00:30:46,279 I'm empty on Monticello. 725 00:30:46,322 --> 00:30:47,846 We got nothing on Avers. 726 00:31:00,162 --> 00:31:01,642 I got a Kia with the plates torn off 727 00:31:01,685 --> 00:31:03,774 on Springfield and Thomas, but no Jimmy. 728 00:31:03,818 --> 00:31:05,776 Copy you, Kev. We'll head your way. 729 00:31:16,700 --> 00:31:17,876 Hey. 730 00:31:19,399 --> 00:31:21,618 I got Tovar's car at an abandoned property 731 00:31:21,662 --> 00:31:24,317 right to the east of Jimmy's stolen vehicle. 732 00:31:33,717 --> 00:31:35,763 I'm going dark. 733 00:31:43,031 --> 00:31:45,033 Man, come on. 734 00:31:51,822 --> 00:31:53,607 Jimmy. 735 00:32:01,136 --> 00:32:02,311 Jimmy, put it down. 736 00:32:02,355 --> 00:32:03,834 He killed my brother. 737 00:32:06,054 --> 00:32:08,361 You lied to me, Kev. 738 00:32:08,404 --> 00:32:09,797 Jimmy, I need you to put that down. 739 00:32:13,192 --> 00:32:14,671 I spoke to my brother's girl. 740 00:32:14,715 --> 00:32:16,673 This son of a bitch shot him, right? 741 00:32:18,414 --> 00:32:20,590 Yes, he did, Jimmy, but he didn't kill him. 742 00:32:20,634 --> 00:32:21,678 All right? I told you the truth. 743 00:32:21,722 --> 00:32:23,158 Nando's at Chicago Med right now. 744 00:32:23,202 --> 00:32:24,246 We found him in time. 745 00:32:24,290 --> 00:32:25,944 Shoot him! 746 00:32:25,987 --> 00:32:27,510 Hey, listen, eyes on me. 747 00:32:27,554 --> 00:32:30,557 Listen, Jimmy, I just want everybody to walk out of here. 748 00:32:30,600 --> 00:32:32,907 Just put the gun down, and let's go. 749 00:32:32,951 --> 00:32:35,083 He told me what he did. 750 00:32:35,127 --> 00:32:36,476 And he came looking for me. 751 00:32:36,519 --> 00:32:38,695 But I found him, didn't I? 752 00:32:38,739 --> 00:32:41,916 I'm not stupid. I heard about the bounty. 753 00:32:41,960 --> 00:32:45,702 Yeah, then he came for my little brother instead? 754 00:32:45,746 --> 00:32:47,574 I felt your little brother's pulse. 755 00:32:47,617 --> 00:32:50,403 - Myself. He's okay. - No. 756 00:32:50,446 --> 00:32:52,013 No, you don't get to lie to me again. 757 00:32:52,057 --> 00:32:53,058 Put the gun down, 'cause you don't want 758 00:32:53,101 --> 00:32:54,189 to do this. 759 00:32:54,233 --> 00:32:55,799 You're gonna ruin your life, man. 760 00:32:57,366 --> 00:32:59,194 Ruin my life? 761 00:32:59,238 --> 00:33:00,587 You ruined my life. 762 00:33:00,630 --> 00:33:02,284 No, Jimmy, just put it down. 763 00:33:02,328 --> 00:33:03,459 Then everything is gonna be fine. 764 00:33:03,503 --> 00:33:05,026 Trust me. Okay? 765 00:33:05,070 --> 00:33:06,375 I'm gonna make sure of that. 766 00:33:06,419 --> 00:33:08,247 Why should I trust you now? 767 00:33:12,251 --> 00:33:16,255 Look, okay? Look. You see that? 768 00:33:16,298 --> 00:33:17,821 I'm done. I'm doing it. 769 00:33:20,085 --> 00:33:21,434 I'm done. 770 00:33:22,609 --> 00:33:23,740 I ain't gonna lie to you no more. 771 00:33:23,784 --> 00:33:24,698 I'm gonna tell you the truth right now, 772 00:33:24,741 --> 00:33:26,439 you're going to jail, Jimmy. 773 00:33:28,615 --> 00:33:30,791 But it don't gotta be for this! 774 00:33:30,834 --> 00:33:31,792 Not for murder. 775 00:33:34,360 --> 00:33:35,622 I'm not lying to you when I tell you 776 00:33:35,665 --> 00:33:37,493 that I can make this straight. 777 00:33:37,537 --> 00:33:40,279 I can make all of this go away. All of it. 778 00:33:57,905 --> 00:33:59,776 - All right. - Turn around. 779 00:34:03,345 --> 00:34:05,521 Why, Jimmy? What'd I tell you, man? 780 00:34:05,565 --> 00:34:07,958 You didn't have to do none of this, man. 781 00:34:08,002 --> 00:34:08,959 You didn't have to! 782 00:34:09,003 --> 00:34:10,004 You didn't have to run. 783 00:34:10,048 --> 00:34:11,092 You didn't have to do any of it. 784 00:34:11,136 --> 00:34:12,137 I was gonna help you. 785 00:34:12,180 --> 00:34:13,660 So help me then. 786 00:34:15,227 --> 00:34:16,706 It was self-defense, right? 787 00:34:16,750 --> 00:34:19,013 - What? - He moved on me, 788 00:34:19,057 --> 00:34:20,449 and so I shot him. 789 00:34:24,062 --> 00:34:25,759 Please. 790 00:34:27,326 --> 00:34:28,501 Kev, anybody else in here? 791 00:34:28,544 --> 00:34:29,632 Nah, we good. 792 00:34:29,676 --> 00:34:32,766 One more lie. One more, please. 793 00:34:37,336 --> 00:34:38,859 Come on. 794 00:34:57,182 --> 00:34:58,879 You good? 795 00:34:58,922 --> 00:35:00,794 Yeah. 796 00:35:00,837 --> 00:35:03,231 Listen, about Celeste... 797 00:35:03,275 --> 00:35:04,798 You gotta be honest with her, man. 798 00:35:04,841 --> 00:35:06,321 I know I don't have to say it, but... 799 00:35:06,365 --> 00:35:07,888 No, you don't. 800 00:35:07,931 --> 00:35:10,586 And I know. I know what I gotta do. 801 00:35:10,630 --> 00:35:11,805 Good. 802 00:35:14,721 --> 00:35:17,027 Hey. 803 00:35:17,071 --> 00:35:19,204 So Jimmy's saying it's self-defense. 804 00:35:19,247 --> 00:35:23,164 Said he came here to pay Tovar his cash back, 805 00:35:23,208 --> 00:35:26,080 and Tovar tried to kill him. 806 00:35:26,124 --> 00:35:27,560 When you showed up, he was about to shoot. 807 00:35:27,603 --> 00:35:30,215 Jimmy had no choice but to shoot him first. 808 00:35:33,261 --> 00:35:36,786 The stolen cash is in the Kia. 809 00:35:36,830 --> 00:35:39,093 Jimmy came down here to kill Tovar. 810 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 Shot him point-blank range right in front of me. 811 00:35:42,749 --> 00:35:44,185 It was murder. That's the truth. 812 00:36:18,915 --> 00:36:21,483 Okay, so I tried a new recipe, 813 00:36:21,527 --> 00:36:24,443 and I hope that you are feeling real open 814 00:36:24,486 --> 00:36:26,662 'cause I'm not gonna tell you what it is, 815 00:36:26,706 --> 00:36:28,055 but I saw it on TikTok. 816 00:36:28,098 --> 00:36:29,317 So, you know, 817 00:36:29,361 --> 00:36:32,190 obviously it's gonna be fantastic. 818 00:36:32,233 --> 00:36:33,408 Do you want a beer? 819 00:36:36,846 --> 00:36:39,022 No, I'm okay. 820 00:36:39,066 --> 00:36:40,546 Are you? 821 00:36:43,113 --> 00:36:45,115 What's that face for? 822 00:36:47,901 --> 00:36:49,946 We gotta talk. 823 00:36:49,990 --> 00:36:52,384 Okay. What? 824 00:36:54,647 --> 00:36:57,824 Wait, are you freaked 'cause I made you dinner? 825 00:36:57,867 --> 00:36:59,521 I love that you made me dinner. 826 00:37:01,480 --> 00:37:04,134 You want to pull back? Take things slower? 827 00:37:06,746 --> 00:37:09,531 No, not even a little bit. 828 00:37:09,575 --> 00:37:10,880 Okay. 829 00:37:21,282 --> 00:37:22,588 I mean, I'm not gonna pull it out of you. 830 00:37:22,631 --> 00:37:24,938 Whatever you've gotta say... 831 00:37:24,981 --> 00:37:26,418 you can say. 832 00:37:31,901 --> 00:37:33,294 What is this? 833 00:37:37,429 --> 00:37:39,561 I'm a cop. 834 00:37:39,605 --> 00:37:43,086 Is this some kind of... 835 00:37:44,349 --> 00:37:46,394 Some kind of joke? Or what? 836 00:37:46,438 --> 00:37:48,048 No. 837 00:37:48,091 --> 00:37:50,572 I should have told you. A long time ago. 838 00:37:50,616 --> 00:37:51,660 I don't understand. 839 00:37:51,704 --> 00:37:53,271 - Celeste, I'm so sorry. - All your... 840 00:37:53,314 --> 00:37:57,362 your house calls, and your repair jobs, 841 00:37:57,405 --> 00:37:59,581 you always... you always had work. 842 00:37:59,625 --> 00:38:01,540 So what, you lied to me about your job? 843 00:38:01,583 --> 00:38:02,889 Why... why... why? 844 00:38:02,932 --> 00:38:04,020 Why the hell would you do that? 845 00:38:04,064 --> 00:38:06,849 Because I know how you feel about cops. 846 00:38:06,893 --> 00:38:09,199 What? 847 00:38:09,243 --> 00:38:11,289 Celeste, you hate cops. 848 00:38:11,332 --> 00:38:13,508 I hate the police system. 849 00:38:13,552 --> 00:38:15,945 That doesn't mean that I hate every single cop in it. 850 00:38:15,989 --> 00:38:17,512 It... it does. 851 00:38:17,556 --> 00:38:19,601 Why the hell do you get to say that? 852 00:38:20,994 --> 00:38:22,082 How the hell would you even know that? 853 00:38:22,125 --> 00:38:23,344 What, you don't think that I'm capable 854 00:38:23,388 --> 00:38:24,954 of seeing two things at once? 855 00:38:24,998 --> 00:38:26,173 - Celeste. - What do you think of me? 856 00:38:26,216 --> 00:38:27,870 - It's not that simple. - It is. 857 00:38:27,914 --> 00:38:29,307 Celeste, no it's not. 858 00:38:29,350 --> 00:38:30,525 Because you never would have been with me. 859 00:38:32,832 --> 00:38:36,139 Soon as I tell you I'm a cop, that's all you'll see. 860 00:38:38,011 --> 00:38:40,013 That's all I will be. 861 00:38:40,056 --> 00:38:41,754 You would have left me. 862 00:38:41,797 --> 00:38:42,842 And that would have been it. 863 00:38:42,885 --> 00:38:45,410 I would have never got to know you. 864 00:38:45,453 --> 00:38:46,498 Be with you. 865 00:38:48,326 --> 00:38:49,327 You would've been done with me. 866 00:38:49,370 --> 00:38:50,806 - That's the truth. - No. 867 00:38:50,850 --> 00:38:53,113 No, Kev. 868 00:38:53,156 --> 00:38:56,116 I would have seen you. 869 00:39:01,426 --> 00:39:04,211 'Cause I care so much about you. 870 00:39:06,822 --> 00:39:08,737 I would have been with you. 871 00:39:17,050 --> 00:39:19,792 But you gotta go now, Kev. 872 00:39:19,835 --> 00:39:21,446 Come on. 873 00:39:21,489 --> 00:39:23,491 I was wrong. 874 00:39:23,535 --> 00:39:25,188 But you know I care about you too. 875 00:39:25,232 --> 00:39:26,407 - No. - Celeste, come on. 876 00:39:28,453 --> 00:39:30,368 You have to go. Now. 877 00:39:37,636 --> 00:39:38,854 Now. 878 00:40:12,124 --> 00:40:24,645 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 60699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.