All language subtitles for Batwoman3x08ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,801 --> 00:00:20,101 _ 2 00:00:28,301 --> 00:00:30,066 She's not here. 3 00:00:30,070 --> 00:00:32,338 You stay sharp, Montoya. 4 00:00:37,744 --> 00:00:39,943 Pamela Isley... 5 00:00:39,947 --> 00:00:41,077 Show yourself! 6 00:00:44,450 --> 00:00:47,219 Surrender, or we will use force! 7 00:00:49,455 --> 00:00:51,354 I'm right here. 8 00:00:51,358 --> 00:00:54,424 Stop! Please. 9 00:00:54,428 --> 00:00:57,362 Please don't make me do this. 10 00:01:01,534 --> 00:01:04,703 Take the shot, Montoya. 11 00:01:13,146 --> 00:01:14,310 No! 12 00:01:14,314 --> 00:01:19,482 No, no, no, no, no! No! 13 00:01:19,486 --> 00:01:22,719 Why are you doing this? 14 00:01:22,723 --> 00:01:26,156 Because someone has to care. 15 00:01:34,301 --> 00:01:41,801 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 16 00:01:42,201 --> 00:01:44,201 _ 17 00:01:59,792 --> 00:02:03,225 Very few people can pull off green with any swagger, 18 00:02:03,230 --> 00:02:05,530 but I actually don't hate this for you. 19 00:02:07,678 --> 00:02:11,211 Ahh. Yeah. It's interesting. 20 00:02:11,216 --> 00:02:13,882 I, um... I'm sorry. 21 00:02:13,887 --> 00:02:15,484 I've never been in a position before 22 00:02:15,489 --> 00:02:17,022 where I couldn't be honest because I was 23 00:02:17,026 --> 00:02:19,524 worried about hurting someone's feelings, so I'm stalling. 24 00:02:19,529 --> 00:02:23,228 Aw! I think that's the sweetest thing 25 00:02:23,233 --> 00:02:24,497 you've ever said to me. 26 00:02:25,851 --> 00:02:28,118 - Did you order more food? - No. 27 00:02:30,421 --> 00:02:32,954 - Did you order more strippers? - Um... 28 00:02:32,958 --> 00:02:35,190 Ms. Hamilton, it's time to ask you 29 00:02:35,194 --> 00:02:38,526 to pack your things and part ways with us. 30 00:02:38,530 --> 00:02:39,895 Um, rude. 31 00:02:39,900 --> 00:02:42,630 You've racked up an $8,000 bill 32 00:02:42,635 --> 00:02:45,300 without showing any ability to pay for it. 33 00:02:45,304 --> 00:02:48,534 Oh! I told the lady at the desk 10 times 34 00:02:48,539 --> 00:02:50,571 try all my other cards. 35 00:02:50,576 --> 00:02:53,108 They've all been declined, Ms. Hamilton. 36 00:02:53,113 --> 00:02:55,878 Oh, actually, it's Dr. Hamilton. 37 00:02:55,883 --> 00:02:57,711 It's not Ms. 38 00:02:57,716 --> 00:03:01,348 I'm afraid I need to ask you to leave, 39 00:03:01,353 --> 00:03:05,155 or the Metropolis PD will be escorting you out. 40 00:03:11,295 --> 00:03:14,763 This is all a misunderstanding. 41 00:03:14,767 --> 00:03:17,499 Give me some time to figure it out. 42 00:03:17,503 --> 00:03:21,002 Please take all the time you need. 43 00:03:21,006 --> 00:03:22,638 We'll accept your apology 44 00:03:22,643 --> 00:03:26,038 and a complimentary bottle of Dom 45 00:03:26,043 --> 00:03:27,474 for the inconvenience. 46 00:03:27,479 --> 00:03:29,277 You're very kind, ma'am. 47 00:03:29,282 --> 00:03:31,549 Ha! I know. 48 00:03:36,789 --> 00:03:39,151 Did the Bat bitches cut me off? 49 00:03:39,156 --> 00:03:41,688 All your fancy degrees, and you didn't see that coming? 50 00:03:41,693 --> 00:03:43,258 I thought we were past this. 51 00:03:43,262 --> 00:03:45,958 I mean, one would think that nearly vine-squeezing 52 00:03:45,963 --> 00:03:49,396 the life out of your bestie and then crushing 53 00:03:49,401 --> 00:03:51,433 the only cure for you in existence 54 00:03:51,437 --> 00:03:53,266 was a pretty good indicator 55 00:03:53,271 --> 00:03:56,136 that it was time to move on from the friendship. 56 00:03:56,141 --> 00:03:59,138 Anyone else find it ironic that when I beg 57 00:03:59,143 --> 00:04:00,440 Ryan and Luke for their attention 58 00:04:00,444 --> 00:04:02,009 they're too busy with their own drama, 59 00:04:02,014 --> 00:04:03,744 but then when I finally step away 60 00:04:03,749 --> 00:04:05,847 for some much-needed me time, 61 00:04:05,851 --> 00:04:09,551 Mary Hamilton is the coveted Batmission of the week? 62 00:04:09,555 --> 00:04:12,396 If this is a lecture on being Batwoman's most wanted, 63 00:04:12,401 --> 00:04:15,267 trust me, I already took the exam. 64 00:04:15,272 --> 00:04:17,236 Well, what do I do? 65 00:04:17,241 --> 00:04:19,139 Uh, you kill them immediately. 66 00:04:19,144 --> 00:04:20,644 Alice. 67 00:04:22,076 --> 00:04:27,646 Fine. As someone who had a so-called family member obsessed 68 00:04:27,651 --> 00:04:29,582 with the idea that I could change, 69 00:04:29,587 --> 00:04:31,251 here's what you do. 70 00:04:31,256 --> 00:04:34,355 You make your friends hate you so much 71 00:04:34,360 --> 00:04:36,727 that they want to give up on you. 72 00:05:14,951 --> 00:05:16,583 Flowers aren't a fix-all, Pam. 73 00:05:16,587 --> 00:05:19,119 My partner lost a kidney. 74 00:05:19,123 --> 00:05:20,988 But they're white tulips. 75 00:05:20,992 --> 00:05:24,358 Technically from the Liliaceae family. 76 00:05:24,362 --> 00:05:28,061 They symbolize forgiveness. 77 00:05:28,065 --> 00:05:30,497 Would you rather it be a kidney? 78 00:05:30,501 --> 00:05:32,432 Ha! 79 00:05:32,436 --> 00:05:33,600 I'm trying here, Renee. 80 00:05:33,604 --> 00:05:35,169 He could have died. 81 00:05:35,173 --> 00:05:36,673 He was going to shoot me. 82 00:05:36,678 --> 00:05:37,842 Because I couldn't. 83 00:05:37,847 --> 00:05:39,277 I'm supposed to have his back. 84 00:05:39,282 --> 00:05:41,547 No. You're supposed to have my back. 85 00:05:41,552 --> 00:05:45,242 Ohh. Don't you see how unfair that is? 86 00:05:45,247 --> 00:05:47,045 I took an oath to uphold the law, 87 00:05:47,050 --> 00:05:48,914 and you're out there breaking it constantly 88 00:05:48,919 --> 00:05:51,253 for the sake of what... mother nature? 89 00:05:54,558 --> 00:05:57,324 I know global warming, water shortage, 90 00:05:57,329 --> 00:06:00,460 extinction of species is an inconvenient thought for you, 91 00:06:00,464 --> 00:06:04,330 but unfortunately, this reusable coffee mug 92 00:06:04,335 --> 00:06:06,402 isn't the solution. 93 00:06:08,638 --> 00:06:10,671 What is the solution then? 94 00:06:10,675 --> 00:06:13,338 Quitting your job, ostracizing our friends, 95 00:06:13,343 --> 00:06:15,074 becoming so obsessed to the point 96 00:06:15,079 --> 00:06:17,213 where I don't even recognize you? 97 00:06:18,682 --> 00:06:20,482 Are you coming with me or not? 98 00:06:23,453 --> 00:06:25,986 Not if you go where I can't follow you. 99 00:06:25,990 --> 00:06:29,223 Stay here. Stay the... 100 00:06:29,227 --> 00:06:32,964 Quirky, brilliant scientist who loves reading and baseball 101 00:06:32,969 --> 00:06:34,594 that I fell in love with a decade ago. 102 00:06:34,599 --> 00:06:37,197 She's gone. 103 00:06:37,201 --> 00:06:39,933 She's blossomed into someone who can stand up for herself 104 00:06:39,937 --> 00:06:44,006 and, more importantly, for those things that can't. 105 00:06:58,922 --> 00:07:01,788 I froze Mary's bank accounts. I think. 106 00:07:01,792 --> 00:07:04,358 Internet's cut out 10 times. 107 00:07:04,362 --> 00:07:06,226 And now I have the spinning wheel of death. 108 00:07:06,231 --> 00:07:08,962 That's... awesome. 109 00:07:08,966 --> 00:07:11,064 Does asbestos have a smell? 110 00:07:11,068 --> 00:07:12,333 Anyone smell that? 111 00:07:12,338 --> 00:07:13,602 Dead rat in the wall. 112 00:07:13,607 --> 00:07:15,369 Give it 3 days. It'll pass. 113 00:07:15,373 --> 00:07:16,902 We don't have 3 days. 114 00:07:16,907 --> 00:07:18,007 You saw her clinic. 115 00:07:18,012 --> 00:07:20,340 It's completely overrun by plant life. 116 00:07:20,344 --> 00:07:22,142 You don't find that symbolic? 117 00:07:22,146 --> 00:07:23,710 We won't let her forget who she is. 118 00:07:23,714 --> 00:07:25,178 Oh, hope. That's sweet. 119 00:07:25,182 --> 00:07:28,315 How's that working out for you? 120 00:07:28,319 --> 00:07:31,118 I'm sorry. I left my sarcasm meter 121 00:07:31,123 --> 00:07:33,251 in the Batcave I no longer have access to. 122 00:07:33,256 --> 00:07:35,988 Is there something you would like to say to me? 123 00:07:35,993 --> 00:07:37,924 Take off the kid gloves, Ryan. 124 00:07:37,928 --> 00:07:40,089 - Kid gloves? - You wouldn't have Marquis 125 00:07:40,094 --> 00:07:41,694 arrested because he's family. 126 00:07:41,699 --> 00:07:43,764 You underestimated Mary because she's your friend, 127 00:07:43,768 --> 00:07:45,832 and now you're locked out of your Batcave 128 00:07:45,836 --> 00:07:47,000 and your bestie's on the lam 129 00:07:47,004 --> 00:07:48,004 with a serial killer. 130 00:07:48,009 --> 00:07:49,573 Jump in if I'm missing anything. 131 00:07:49,578 --> 00:07:51,510 Okay. What the hell was I supposed to do, 132 00:07:51,515 --> 00:07:53,012 pummel Mary with batarangs, 133 00:07:53,017 --> 00:07:55,074 let them throw Marquis in Arkham for a brain injury 134 00:07:55,079 --> 00:07:56,110 that isn't his fault? 135 00:07:56,115 --> 00:07:58,576 It's called making hard choices. 136 00:07:58,581 --> 00:08:00,813 Why are we even here? There wasn't a toxic sewer 137 00:08:00,818 --> 00:08:02,849 with Wi-Fi access? 138 00:08:02,853 --> 00:08:04,918 Renee's not wrong, Ryan. 139 00:08:04,922 --> 00:08:07,154 We need a harder stance. 140 00:08:07,158 --> 00:08:08,522 By agreeing with the woman 141 00:08:08,527 --> 00:08:10,157 who's blackmailing me 142 00:08:10,161 --> 00:08:11,892 because you're sleeping with her? 143 00:08:11,897 --> 00:08:14,194 Ahem. Wow. Um, I think I smell that asbestos. 144 00:08:14,198 --> 00:08:15,430 Maybe we should go get some air. 145 00:08:15,434 --> 00:08:18,231 Look. I get it. Mary's your friend. 146 00:08:18,235 --> 00:08:19,966 I thought I could plead and hope 147 00:08:19,970 --> 00:08:21,568 and rationalize with Pam, too. 148 00:08:21,572 --> 00:08:24,203 It didn't work. Eventually, it got to the point 149 00:08:24,208 --> 00:08:25,405 where she made me choose... 150 00:08:25,410 --> 00:08:27,306 my obligation to the city or her. 151 00:08:27,311 --> 00:08:29,211 So what did you do? 152 00:08:30,513 --> 00:08:33,313 Something Pam will never forgive me for. 153 00:08:33,317 --> 00:08:34,915 I sold my soul to Batman. 154 00:08:34,919 --> 00:08:37,448 He knew he couldn't trust Arkham to contain her, 155 00:08:37,453 --> 00:08:39,852 so he developed a desiccation serum 156 00:08:39,857 --> 00:08:41,919 that mimicked the process a plant goes through 157 00:08:41,924 --> 00:08:43,522 when it's denied water or sunlight. 158 00:08:43,527 --> 00:08:44,825 The device used to inject it 159 00:08:44,830 --> 00:08:46,891 is coded to the serum, meaning it's also 160 00:08:46,896 --> 00:08:48,494 the only way to extract it from her. 161 00:08:48,499 --> 00:08:50,163 So if we got more of the serum, 162 00:08:50,167 --> 00:08:51,265 we could use it on Mary? 163 00:08:51,270 --> 00:08:52,434 I have the device, 164 00:08:52,439 --> 00:08:54,036 but he only made one dose of serum. 165 00:08:54,041 --> 00:08:55,572 It's currently pumping through 166 00:08:55,577 --> 00:08:56,675 Pamela's bloodstream. 167 00:08:56,680 --> 00:08:58,790 - So where is she? - No one knows. 168 00:08:58,795 --> 00:09:00,426 Okay, but if we find her, 169 00:09:00,431 --> 00:09:02,640 then presumably we could siphon the serum 170 00:09:02,645 --> 00:09:04,243 and use it to stop Mary, right? 171 00:09:04,248 --> 00:09:07,078 Wrong! First of all, accidentally unleashing 172 00:09:07,083 --> 00:09:09,448 an ecoterrorist would not be a good look for us. 173 00:09:09,453 --> 00:09:11,849 Second, do you know what desiccation means? 174 00:09:11,854 --> 00:09:14,887 We would be dehydrating Mary to the brink of death. 175 00:09:14,892 --> 00:09:16,890 No. The serum was just to put Pam down, 176 00:09:16,894 --> 00:09:18,192 and that was 10 years ago. 177 00:09:18,197 --> 00:09:20,658 If we remove it, my guess is she stays dormant 178 00:09:20,663 --> 00:09:23,027 unless she comes into contact with sunlight or water. 179 00:09:23,032 --> 00:09:26,265 As for point number two, kid gloves, Ryan. 180 00:09:26,270 --> 00:09:28,235 Did you hear what Renee just said? 181 00:09:28,239 --> 00:09:30,937 Pam will never forgive her for what she did to her. 182 00:09:30,941 --> 00:09:33,205 We are not putting Mary through that same torture 183 00:09:33,210 --> 00:09:34,508 so she can hate us, too. 184 00:09:34,513 --> 00:09:37,380 This could be our only chance to save Mary. 185 00:09:40,583 --> 00:09:42,480 The true Mary would want us to stop her 186 00:09:42,485 --> 00:09:44,351 before she can do something that she can't take back. 187 00:09:44,355 --> 00:09:47,456 We cannot help her unless we stop her. 188 00:09:53,663 --> 00:09:55,030 Fine. 189 00:09:58,134 --> 00:09:59,733 If I were Batman, 190 00:09:59,737 --> 00:10:02,502 where would I stash Poison Ivy? 191 00:10:02,506 --> 00:10:04,769 Our best bet is that Bruce wrote about Pam Isley 192 00:10:04,774 --> 00:10:07,540 in his journals, which are in the Batcave here, 193 00:10:07,545 --> 00:10:09,241 but Marquis' state-of-the-art interior 194 00:10:09,246 --> 00:10:10,344 and exterior cameras means 195 00:10:10,349 --> 00:10:12,112 no roof, balcony, or garage access. 196 00:10:12,116 --> 00:10:13,912 Can you hack into the feed and buy me some time? 197 00:10:13,916 --> 00:10:15,414 - Not with dialup. - Manpower? 198 00:10:15,419 --> 00:10:16,883 There's 5 security guards per floor. 199 00:10:16,887 --> 00:10:19,119 - Digital upgrades? - According to our former staff, 200 00:10:19,123 --> 00:10:21,619 every executive elevator requires a thumb scan, 201 00:10:21,624 --> 00:10:23,290 and his office is locked with a retinal scan. 202 00:10:23,294 --> 00:10:25,025 Guys, we're not getting into this building. 203 00:10:27,264 --> 00:10:30,030 Why is Marquis calling me? Am I supposed to take this? 204 00:10:30,034 --> 00:10:31,965 What the hell does he want? 205 00:10:31,969 --> 00:10:35,002 Guess I'm about to find out. 206 00:10:35,506 --> 00:10:38,038 I'm sorry. I was a detective for 8 years, 207 00:10:38,043 --> 00:10:40,775 and I'm just learning now that... 208 00:10:40,780 --> 00:10:43,813 Bruce Wayne was... Batman? 209 00:10:44,215 --> 00:10:47,480 What up, sis? Quick question for you. 210 00:10:47,485 --> 00:10:48,749 Is this thing legit? 211 00:10:48,754 --> 00:10:50,418 What do you think I can hawk it for, 212 00:10:50,423 --> 00:10:51,818 a buck 50, two? 213 00:10:51,822 --> 00:10:53,787 What are you doing, Marquis? 214 00:10:53,792 --> 00:10:56,222 I'm redecorating my office. 215 00:10:56,227 --> 00:10:58,758 You do know you had a chess set, right? 216 00:10:58,762 --> 00:10:59,860 You should be in jail. 217 00:10:59,865 --> 00:11:01,859 Oh! Samesies, sis. 218 00:11:01,864 --> 00:11:03,529 Remember when you had me kidnapped? 219 00:11:03,534 --> 00:11:05,599 That's illegal! Tsk, tsk, tsk. 220 00:11:05,603 --> 00:11:07,667 You want to call it sixes and move on? 221 00:11:07,671 --> 00:11:09,503 You need help. You need a doctor. 222 00:11:09,508 --> 00:11:10,738 It's not too late. 223 00:11:10,743 --> 00:11:12,341 - Hold that thought. - Sir. 224 00:11:12,346 --> 00:11:13,740 The planner's upstairs ready to take you 225 00:11:13,744 --> 00:11:15,308 through the staging for the party tonight, 226 00:11:15,312 --> 00:11:17,043 and your mask is here for a fitting. 227 00:11:17,047 --> 00:11:18,145 Yeah. Two seconds. 228 00:11:18,150 --> 00:11:19,714 Sorry about that. You were calling me 229 00:11:19,719 --> 00:11:21,116 a mental case. 230 00:11:21,121 --> 00:11:22,519 You wouldn't have called me 231 00:11:22,524 --> 00:11:24,356 if a tiny part of you wasn't reaching out for help. 232 00:11:24,360 --> 00:11:26,024 Just like there's a tiny part of you 233 00:11:26,029 --> 00:11:27,854 that loves me, right, or else you would have had 234 00:11:27,858 --> 00:11:29,156 my ass thrown in Arkham, 235 00:11:29,161 --> 00:11:30,690 and because you love me, 236 00:11:30,694 --> 00:11:32,726 you tried to turn me into an ice cube. 237 00:11:32,731 --> 00:11:35,662 Anyway, I just wanted to say thank you. 238 00:11:35,666 --> 00:11:38,365 The cold, the near death of it all, 239 00:11:38,369 --> 00:11:40,932 got to say, it awoke something in me 240 00:11:40,937 --> 00:11:44,470 because I've never felt this alive. 241 00:11:44,475 --> 00:11:48,310 Marquis Jet is coming for you, Gotham! 242 00:11:49,312 --> 00:11:51,580 You'll be hearing from me soon. 243 00:12:00,423 --> 00:12:02,055 Want to talk about it? 244 00:12:02,059 --> 00:12:05,125 I think Marquis is throwing a party at Wayne tonight, 245 00:12:05,129 --> 00:12:07,062 and we're gonna crash it. 246 00:12:43,243 --> 00:12:45,409 So we should run our identities. Go. 247 00:12:45,413 --> 00:12:47,740 Ahem. Hello. I'm Spencer Glad, 248 00:12:47,745 --> 00:12:50,109 former Olympic athlete, rumored to be 249 00:12:50,114 --> 00:12:52,312 the next owner of the Gotham Knights. 250 00:12:52,317 --> 00:12:54,313 I'll hit you up for floor seats, Spence. 251 00:12:54,318 --> 00:12:55,916 The name's Cecelia Langley, 252 00:12:55,920 --> 00:12:59,489 heiress to a whiskey fortune and world traveler. 253 00:13:02,759 --> 00:13:04,923 Penelope Devereaux, who for some reason 254 00:13:04,928 --> 00:13:06,325 runs a board game empire? 255 00:13:06,330 --> 00:13:08,290 - Honestly, dream job. - Just gonna say it. 256 00:13:08,295 --> 00:13:09,493 My girl sounds hot. 257 00:13:09,498 --> 00:13:12,130 Also, how are we not gonna run into these people tonight? 258 00:13:12,135 --> 00:13:14,634 Yeah. I sent some e-mails. They think they're uninvited, 259 00:13:14,639 --> 00:13:16,936 and, yes, she is. 260 00:13:16,941 --> 00:13:18,839 I fitted your mask with ocular mesh scanners 261 00:13:18,843 --> 00:13:20,040 from the Batsuit. 262 00:13:20,045 --> 00:13:22,443 Be careful. Sophie, yours is from the dollar store. 263 00:13:22,448 --> 00:13:24,511 - Go nuts. - Okay. So we get in, 264 00:13:24,515 --> 00:13:26,244 get past security, get to the Batcave, 265 00:13:26,249 --> 00:13:29,181 find Bruce's journals, and find Pam. 266 00:13:31,322 --> 00:13:34,988 Oh, and, Penelope, you're French. 267 00:13:34,992 --> 00:13:36,390 Wait. What? 268 00:13:50,840 --> 00:13:53,674 8 of clubs? What's this about? 269 00:13:53,678 --> 00:13:56,343 Hopefully we'll be long gone before it matters. 270 00:13:56,347 --> 00:13:58,814 Who wants to play a game? 271 00:14:05,789 --> 00:14:09,792 There's nothing worse in life than a fake smile. 272 00:14:17,434 --> 00:14:19,933 A couple days ago, I sat down 273 00:14:19,937 --> 00:14:22,703 at the table of my brand-new board room, 274 00:14:22,707 --> 00:14:25,105 surrounded by men and women who were supposed to be 275 00:14:25,109 --> 00:14:26,640 my soldiers, 276 00:14:26,644 --> 00:14:29,607 and they told me that I wasn't the right man 277 00:14:29,612 --> 00:14:31,243 to lead Wayne Enterprises. 278 00:14:31,248 --> 00:14:32,346 On your right. 279 00:14:32,351 --> 00:14:34,182 Oh, oh, man. Oh. I'm so sorry. 280 00:14:34,187 --> 00:14:35,785 Hi. I'll take this for you. 281 00:14:35,790 --> 00:14:37,851 But it was the way that they said it. 282 00:14:37,855 --> 00:14:39,786 No crack or anything. That's crazy. 283 00:14:39,790 --> 00:14:43,357 So condescending, like they were mad about it, 284 00:14:43,361 --> 00:14:44,894 like this. 285 00:14:47,230 --> 00:14:49,896 So I fired their asses! 286 00:14:51,535 --> 00:14:56,036 Each of you has proven to be of savage mind. 287 00:14:56,040 --> 00:15:00,042 That's who I want at my Wayne Enterprises. 288 00:15:07,150 --> 00:15:08,949 Jack of hearts. 289 00:15:08,954 --> 00:15:11,551 Did we just crash a deranged group job interview? 290 00:15:11,555 --> 00:15:13,689 I'm afraid so. 291 00:15:17,127 --> 00:15:20,029 Hands on the table, Jack of hearts. 292 00:15:22,032 --> 00:15:23,696 True or false... 293 00:15:23,701 --> 00:15:25,799 when we climb to the top, 294 00:15:25,803 --> 00:15:28,502 we got to be willing to get a little crazy. 295 00:15:28,507 --> 00:15:29,804 True. 296 00:15:30,878 --> 00:15:32,909 How's this? Close enough? 297 00:15:32,914 --> 00:15:35,307 No. We need a full retinal map to fool the scanners. 298 00:15:35,312 --> 00:15:36,576 You need to be a lot closer. 299 00:15:36,580 --> 00:15:37,878 How am I supposed to do that 300 00:15:37,882 --> 00:15:39,147 while he's playing game show host? 301 00:15:39,151 --> 00:15:40,747 Look. All I know is I switched the SIM card 302 00:15:40,751 --> 00:15:42,283 on his assistant's tablet, and now I have 303 00:15:42,287 --> 00:15:43,885 full access to tower security cams. 304 00:15:43,890 --> 00:15:47,158 Okay. Ahem. It's not a competition. 305 00:15:49,626 --> 00:15:51,756 Yeah. Sure thing, but, uh, Sophie just got 306 00:15:51,761 --> 00:15:55,061 Marquis's thumbprint, so kind of just waiting on you here. 307 00:15:57,102 --> 00:15:58,532 Complete this sentence. 308 00:15:58,536 --> 00:16:01,870 The sick among us deserve our... 309 00:16:03,373 --> 00:16:04,605 Pity? 310 00:16:07,111 --> 00:16:08,375 Ha ha ha! 311 00:16:10,414 --> 00:16:14,648 Ha ha ha! Ha ha ha! 312 00:16:14,653 --> 00:16:18,319 The answer we were looking for was fear. 313 00:16:18,324 --> 00:16:20,022 Tough luck. 314 00:16:20,027 --> 00:16:21,627 Who's next? 315 00:16:24,327 --> 00:16:26,959 Come on. Don't be shy. 316 00:16:26,964 --> 00:16:30,466 Look. I promise this is the opportunity of a lifetime. 317 00:16:31,768 --> 00:16:33,502 3 of diamonds. 318 00:16:43,413 --> 00:16:45,679 Oui. C'est moi. 319 00:16:45,683 --> 00:16:49,649 Oh. Miss Penelope Devereaux 320 00:16:49,653 --> 00:16:51,284 I presume. 321 00:16:51,288 --> 00:16:52,419 Okay. Here we go. 322 00:16:52,424 --> 00:16:54,320 The only Parisian on my guest list. 323 00:16:54,325 --> 00:16:57,391 You created the game 3 murders at the bowery. 324 00:16:57,396 --> 00:17:01,393 May I say your work is most... 325 00:17:01,398 --> 00:17:03,363 Thoughtfully deranged. 326 00:17:03,367 --> 00:17:04,531 Merci. 327 00:17:04,535 --> 00:17:08,068 Just... just a few more seconds. 328 00:17:08,072 --> 00:17:09,536 True or false... 329 00:17:09,540 --> 00:17:11,705 an artist always puts herself, 330 00:17:11,709 --> 00:17:14,941 no matter how dark, into her work. 331 00:17:14,946 --> 00:17:16,046 Oui. 332 00:17:17,847 --> 00:17:21,281 Whenever we reveal our darkness into the light. 333 00:17:21,286 --> 00:17:23,284 We are no longer scared. 334 00:17:23,289 --> 00:17:24,420 Non. 335 00:17:24,425 --> 00:17:26,489 Heh. 336 00:17:26,494 --> 00:17:28,292 Finish this sentence. 337 00:17:28,297 --> 00:17:30,829 A mother's love is... 338 00:17:30,834 --> 00:17:32,801 Scan complete. Good to go. 339 00:17:34,631 --> 00:17:37,066 Eh, not my problem. 340 00:17:53,049 --> 00:17:54,748 You know, if my therapist were here, 341 00:17:54,753 --> 00:17:56,250 she'd say it's never a good idea 342 00:17:56,255 --> 00:17:58,684 to hunt a desiccated body while angry. 343 00:17:58,689 --> 00:18:01,054 Just tell me why she wants to be here all of a sudden. 344 00:18:01,059 --> 00:18:02,290 It's not all of a sudden. 345 00:18:02,295 --> 00:18:04,426 We were planning to spend our entire lives together. 346 00:18:04,431 --> 00:18:06,158 Bruce mentioned anything about Pam, 347 00:18:06,163 --> 00:18:09,162 there's a good chance I'll understand it. 348 00:18:09,166 --> 00:18:11,331 Just because you want to kiss and make up with her 349 00:18:11,335 --> 00:18:12,499 doesn't mean we're good. 350 00:18:12,504 --> 00:18:14,102 I get why you're pissed, 351 00:18:14,107 --> 00:18:15,437 but remember something. 352 00:18:15,442 --> 00:18:19,008 Poison Ivy cost me the love of my life. 353 00:18:19,013 --> 00:18:20,646 Trying to help. 354 00:18:23,479 --> 00:18:24,744 I'll take your help. 355 00:18:24,748 --> 00:18:26,813 Then I want my name... 356 00:18:26,817 --> 00:18:29,115 Batwoman's name... out of your mouth. 357 00:18:29,119 --> 00:18:31,315 We've pretty much cleaned up everything on your list. 358 00:18:31,320 --> 00:18:33,351 That's a fun way of saying the Joker's Joy Buzzer's 359 00:18:33,356 --> 00:18:34,356 still unaccounted for. 360 00:18:34,361 --> 00:18:35,825 Okay. We need Alice to find it. 361 00:18:35,830 --> 00:18:38,222 Wait. Alice was your job, right? 362 00:18:38,227 --> 00:18:40,091 And you were hooking up with her at her place, 363 00:18:40,096 --> 00:18:42,461 which... phew... I hope it's nicer than her office. 364 00:18:42,466 --> 00:18:43,763 My place is rent controlled. 365 00:18:43,767 --> 00:18:45,132 Who cares if it's nice? 366 00:18:45,137 --> 00:18:47,033 Really thought Wayne Tower was tall enough 367 00:18:47,037 --> 00:18:49,169 for us to get to handshakes, ladies. 368 00:19:07,290 --> 00:19:10,959 Hi. Hey. I thought I told you to lock the door. 369 00:19:12,796 --> 00:19:14,196 Ehh. 370 00:19:18,101 --> 00:19:19,335 Uhh! 371 00:19:26,009 --> 00:19:27,909 We're the cleaning ladies. 372 00:19:33,516 --> 00:19:34,881 Let's go. 373 00:19:56,767 --> 00:19:59,035 Sorry about the mess. 374 00:20:06,777 --> 00:20:08,641 Can you face the other way? 375 00:20:08,646 --> 00:20:11,948 We kind of got a hidden entry situation going here. 376 00:20:45,517 --> 00:20:47,617 Let's have some fun. 377 00:20:52,173 --> 00:20:53,748 Guys, please tell me you figured out 378 00:20:53,753 --> 00:20:54,884 where Poison Ivy's buried. 379 00:20:54,889 --> 00:20:56,795 - We just got to the journals. - Be quick about it 380 00:20:56,799 --> 00:20:58,029 because Mary just got here. 381 00:20:59,718 --> 00:21:01,282 Are you serious? 382 00:21:01,286 --> 00:21:03,151 Mary came home. Is she looking for us? 383 00:21:03,155 --> 00:21:04,853 Uh, just judging a book by its cover here, 384 00:21:04,857 --> 00:21:06,187 but I think it's more likely that she's looking 385 00:21:06,191 --> 00:21:07,422 for freak fertilizer. 386 00:21:07,427 --> 00:21:09,158 Any sign of Alice with her? 387 00:21:09,163 --> 00:21:11,292 No, not yet, but I'll keep my eye on the security cams. 388 00:21:11,296 --> 00:21:12,861 Don't let her leave this building. 389 00:21:12,866 --> 00:21:14,462 Great. I mean, she's been so cooperative lately, 390 00:21:14,466 --> 00:21:15,466 I see no problems there. 391 00:21:15,471 --> 00:21:16,835 Okay. Call if you need backup. 392 00:21:16,840 --> 00:21:18,671 If Mary's here, it's for a reason, 393 00:21:18,676 --> 00:21:22,443 and I can assure you it's not to dance. 394 00:21:22,808 --> 00:21:24,674 Let's just get to these. 395 00:21:26,711 --> 00:21:29,043 ♪ Ooh, baby ♪ 396 00:21:29,047 --> 00:21:30,712 ♪ You got a rhythm like... ♪ 397 00:21:30,716 --> 00:21:33,348 Okay. I promise I just want to talk. 398 00:21:33,352 --> 00:21:37,352 Okay. I'll just grab a number and stay right here. 399 00:21:37,356 --> 00:21:39,721 ♪ So in a hurry... ♪ 400 00:21:39,725 --> 00:21:41,990 Mary Hamilton. 401 00:21:41,994 --> 00:21:44,390 Well, well. I should probably 402 00:21:44,395 --> 00:21:46,725 fire my publicist, Mary Hamilton, 403 00:21:46,730 --> 00:21:50,898 because you should know your friends no longer live here. 404 00:21:50,903 --> 00:21:53,393 Well, I'm no PR rep, but if she's the one 405 00:21:53,398 --> 00:21:56,164 who came up with your deck of cards theme, 406 00:21:56,168 --> 00:21:58,132 it's definitely something you should consider. 407 00:21:58,136 --> 00:22:01,969 Heh. I'm not feeling the vibes you're putting out, 408 00:22:01,973 --> 00:22:05,139 and that's a shame because you... 409 00:22:05,143 --> 00:22:07,242 You look like you'd be a lot of fun. 410 00:22:07,247 --> 00:22:11,745 Don't give up on me so fast, Mr. C-E-Bro. 411 00:22:11,750 --> 00:22:16,251 You haven't even heard the reason I came all this way to find you. 412 00:22:16,256 --> 00:22:17,989 Dance? 413 00:22:24,229 --> 00:22:27,962 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 414 00:22:27,966 --> 00:22:30,233 We don't have time for this. 415 00:22:31,802 --> 00:22:34,902 New plan. Bruce archived these chronologically, 416 00:22:34,906 --> 00:22:36,004 so let's start there. 417 00:22:36,009 --> 00:22:38,140 When was the first time you contacted Batman for help? 418 00:22:38,145 --> 00:22:39,674 It was early June 2011. 419 00:22:39,678 --> 00:22:41,311 Okay. 420 00:22:46,016 --> 00:22:49,016 Does any of this look familiar? 421 00:22:49,020 --> 00:22:52,286 This. This is the Gotham City Dam. 422 00:22:52,290 --> 00:22:54,722 Bruce wouldn't have desiccated Pam around that much water. 423 00:22:54,726 --> 00:22:57,792 He didn't. He needed to stop her from destroying it. 424 00:22:57,796 --> 00:22:59,460 The dam was her next target. 425 00:22:59,465 --> 00:23:01,962 Okay, okay. I'm... I'm sorry. 426 00:23:01,967 --> 00:23:03,798 Why did you love this woman? 427 00:23:03,803 --> 00:23:06,968 Because through it all I knew it really wasn't her. 428 00:23:06,972 --> 00:23:11,105 What's happening to Mary, what happened to Pam 429 00:23:11,109 --> 00:23:13,009 wasn't a fair fight. 430 00:23:26,457 --> 00:23:27,956 I appreciate the symbolism, 431 00:23:27,961 --> 00:23:30,926 but technically, you just killed a tulip. 432 00:23:30,931 --> 00:23:32,793 You going somewhere? 433 00:23:32,798 --> 00:23:35,029 Yes, I am. 434 00:23:35,033 --> 00:23:37,165 The question is do I pack 435 00:23:37,169 --> 00:23:41,234 one toothbrush or two? 436 00:23:41,239 --> 00:23:42,969 Guys at the precinct mentioned something 437 00:23:42,974 --> 00:23:46,207 about a break-in at Gotham Dam last night. 438 00:23:46,212 --> 00:23:48,946 You wouldn't know anything about that, would you? 439 00:23:51,048 --> 00:23:52,911 I haven't been studying my ass off 440 00:23:52,916 --> 00:23:55,215 for my detective's exam for nothing. 441 00:23:55,220 --> 00:23:57,620 What are you planning to do there? 442 00:24:00,558 --> 00:24:02,323 You want the truth so you have to break up with me 443 00:24:02,327 --> 00:24:03,825 or a lie so we can stay together? 444 00:24:03,830 --> 00:24:06,795 Don't do that. Don't put this on me. 445 00:24:06,800 --> 00:24:09,897 Why not? You already know what I want. 446 00:24:09,901 --> 00:24:11,764 I want to save Gotham from becoming 447 00:24:11,769 --> 00:24:14,199 a toxic waste dump, and I'd like you to support me 448 00:24:14,204 --> 00:24:15,836 while I do it, 449 00:24:15,841 --> 00:24:17,705 so... 450 00:24:17,709 --> 00:24:19,407 What do you want? 451 00:24:23,416 --> 00:24:25,415 For you to choose one... 452 00:24:25,420 --> 00:24:27,618 your cause, flooding the city, 453 00:24:27,623 --> 00:24:31,222 wiping full neighborhoods off the map, or me. 454 00:24:39,204 --> 00:24:42,003 Above all else, I want you. 455 00:24:44,636 --> 00:24:49,003 But I need you to trust that I know what I'm doing here. 456 00:25:09,094 --> 00:25:12,393 What is this for? 457 00:25:12,398 --> 00:25:13,495 Forgiveness. 458 00:25:19,069 --> 00:25:20,603 Ohh! 459 00:25:41,558 --> 00:25:43,393 You think of something? 460 00:25:47,097 --> 00:25:49,098 You good? 461 00:25:52,336 --> 00:25:54,001 Hey. Got something. 462 00:25:54,005 --> 00:25:56,170 Bruce wrote that Poison Ivy would have to be kept 463 00:25:56,175 --> 00:25:57,706 where no one would look for her 464 00:25:57,711 --> 00:25:59,642 but somewhere he could get to her if he needed. 465 00:25:59,647 --> 00:26:01,846 So close. He wouldn't have buried her anywhere 466 00:26:01,851 --> 00:26:03,448 near their usual hot spots... 467 00:26:03,453 --> 00:26:05,351 docks, shipyards, back alleys. 468 00:26:05,356 --> 00:26:06,780 No. It'd have to be dark and dry, 469 00:26:06,785 --> 00:26:08,749 no water, no light, no other plant life. 470 00:26:08,753 --> 00:26:10,351 Water was his biggest concern. 471 00:26:10,356 --> 00:26:12,253 A single drop could be enough to reanimate her. 472 00:26:12,258 --> 00:26:14,657 Gotham city is a damn island, 473 00:26:14,662 --> 00:26:16,559 where it rains 300 days a year. 474 00:26:16,564 --> 00:26:18,758 Are you sure he didn't make a deal with GCPD 475 00:26:18,763 --> 00:26:20,728 for some kind of special protective custody? 476 00:26:20,733 --> 00:26:21,964 Well, she's not at Blackgate, 477 00:26:21,969 --> 00:26:24,230 and I checked the off-books wing at Arkham, too. 478 00:26:24,235 --> 00:26:26,803 There has to be an answer we're not seeing. 479 00:26:32,410 --> 00:26:34,110 Oh, my God. 480 00:26:49,226 --> 00:26:50,893 What if she's here? 481 00:27:02,900 --> 00:27:05,166 You spend your whole life in service 482 00:27:05,170 --> 00:27:07,301 to logic and forensic evidence, 483 00:27:07,305 --> 00:27:10,204 and then you know what love does. 484 00:27:10,208 --> 00:27:13,107 It makes you want to say things like, 485 00:27:13,111 --> 00:27:15,910 "I know she's down here. 486 00:27:15,914 --> 00:27:17,647 I can feel her". 487 00:27:22,186 --> 00:27:23,749 If she's in there, are you sure 488 00:27:23,754 --> 00:27:26,153 you want to see her like this? 489 00:27:26,158 --> 00:27:28,356 Ryan and I can handle it. 490 00:27:28,360 --> 00:27:32,894 Thanks, but I owe it to her not to run away and hide. 491 00:27:32,898 --> 00:27:35,194 This has the schematics for the tunnel system 492 00:27:35,199 --> 00:27:36,897 below the Batcave. 493 00:27:36,902 --> 00:27:38,599 I have no idea where we're gonna end up, 494 00:27:38,603 --> 00:27:41,068 so make sure we find our way back. 495 00:27:41,072 --> 00:27:44,405 How far down does this go? 496 00:27:44,409 --> 00:27:46,641 Even closer to hell than your office. 497 00:27:46,646 --> 00:27:48,179 Okay. I need total quiet. 498 00:27:55,855 --> 00:27:58,821 Sorry, guys. Damn fraud alert on my credit card. 499 00:27:58,826 --> 00:28:01,861 Y... silencing. 500 00:28:19,511 --> 00:28:22,977 I think I got something. 501 00:28:22,981 --> 00:28:24,714 Trying to isolate it. 502 00:28:30,789 --> 00:28:33,855 Okay. I'm locked in. 503 00:28:33,859 --> 00:28:36,357 I can hear it clear enough to track the source. 504 00:28:36,361 --> 00:28:38,292 Hear what? 505 00:28:38,296 --> 00:28:41,429 - Pam's heartbeat. - Oh, my God. 506 00:28:41,433 --> 00:28:42,763 - You have the device? - Yeah. 507 00:28:42,767 --> 00:28:44,599 Then we need to move. Whatever Mary's up to, 508 00:28:44,603 --> 00:28:46,901 she doesn't stay in one place for long. 509 00:28:46,906 --> 00:28:49,703 Luke, we think Pam's somewhere 510 00:28:49,708 --> 00:28:50,805 in the lower tunnels. 511 00:28:50,810 --> 00:28:52,242 Ah. That is actually brilliant. 512 00:28:52,246 --> 00:28:53,411 A lot of solid rock down there, 513 00:28:53,415 --> 00:28:54,512 so we might lose contact. 514 00:28:54,517 --> 00:28:56,549 Keep Mary there. Help is on the way. 515 00:28:56,554 --> 00:28:58,153 Let's go. 516 00:29:06,925 --> 00:29:09,357 So I keep wondering two things. 517 00:29:09,361 --> 00:29:12,593 Why are you here, and where's Wilder? 518 00:29:12,597 --> 00:29:16,797 You're seriously thinking about your sister right now? 519 00:29:16,801 --> 00:29:20,434 So you expect me to think that I could steal her company... 520 00:29:20,438 --> 00:29:22,503 And she's just cool with it? 521 00:29:22,507 --> 00:29:25,738 Hmm. It's honestly kind of annoying 522 00:29:25,743 --> 00:29:28,041 how much clinginess runs in your family. 523 00:29:28,046 --> 00:29:30,945 You want to know why Ryan isn't paying attention to you? 524 00:29:30,949 --> 00:29:34,250 It's because she's too obsessed with fixing me. 525 00:29:36,354 --> 00:29:39,020 You don't look broken to me. 526 00:29:39,025 --> 00:29:41,555 Look. 527 00:29:41,560 --> 00:29:43,524 Long story short, 528 00:29:43,528 --> 00:29:45,157 I just want to move on with my life 529 00:29:45,162 --> 00:29:47,661 with the one person left who understands me. 530 00:29:47,666 --> 00:29:49,697 Unh. 531 00:29:49,701 --> 00:29:51,065 But then I thought to myself 532 00:29:51,069 --> 00:29:54,635 this Marquis guy has a lot of weird baggage. 533 00:29:54,639 --> 00:29:59,674 Maybe he wants to take revenge on Ryan on my behalf. 534 00:29:59,678 --> 00:30:01,611 What do you have in mind? 535 00:30:14,925 --> 00:30:18,659 Oop. Well, look who stopped talking. 536 00:30:18,663 --> 00:30:22,029 Um, a little bonus for you. 537 00:30:22,033 --> 00:30:27,101 It might help open up some doors for you in the future. 538 00:30:27,106 --> 00:30:28,839 Heh heh heh. 539 00:30:38,349 --> 00:30:40,047 Ryan, are we hot or cold? 540 00:30:40,051 --> 00:30:41,682 Tell me we're scalding 541 00:30:41,686 --> 00:30:43,517 because we're almost at the end of the map. 542 00:30:43,521 --> 00:30:46,187 Well, it's getting louder. I just don't know how much further. 543 00:30:47,226 --> 00:30:48,258 - Agh! - Batwoman... 544 00:30:48,262 --> 00:30:49,826 - Mary and Marquis... - Luke? 545 00:30:49,831 --> 00:30:52,292 Luke, you copy? Damn. 546 00:30:52,297 --> 00:30:54,329 Okay. There's something going on with Mary upstairs. 547 00:30:54,333 --> 00:30:55,798 We're almost out of time. 548 00:30:55,803 --> 00:30:57,235 Guys! 549 00:31:26,878 --> 00:31:28,673 Tell me she had a charming personality. 550 00:31:28,678 --> 00:31:30,176 That's the desiccation. 551 00:31:30,180 --> 00:31:31,843 The serum leeches water from the cells. 552 00:31:31,848 --> 00:31:33,447 Includes skin and tissue. 553 00:31:35,508 --> 00:31:37,473 You want to do this to Mary? 554 00:31:37,478 --> 00:31:39,998 I'm trying to prevent a Poison Ivy outbreak 555 00:31:40,003 --> 00:31:42,602 from wiping out Gotham's best and brightest upstairs. 556 00:31:42,606 --> 00:31:45,138 Look, Ryan. I was you once. 557 00:31:45,143 --> 00:31:47,475 I wanted to believe that there was some magical solution 558 00:31:47,480 --> 00:31:48,844 where I saved the love of my life 559 00:31:48,849 --> 00:31:50,677 without her hating me forever. 560 00:31:50,681 --> 00:31:53,746 There isn't. Mary is at the party. 561 00:31:53,750 --> 00:31:55,584 The serum is here. 562 00:31:56,586 --> 00:31:58,653 It's time to step up. 563 00:32:16,439 --> 00:32:18,471 All right. Got it. 564 00:32:18,476 --> 00:32:20,708 Hey, Luke. If you can hear me, I'm headed up. 565 00:32:20,713 --> 00:32:22,841 - We're coming with you. - Stay and make sure 566 00:32:22,846 --> 00:32:23,877 Pam doesn't wake up. 567 00:32:23,882 --> 00:32:25,479 I'll check in once Mary's down. 568 00:32:25,484 --> 00:32:26,915 Remember, no water breaks, 569 00:32:26,920 --> 00:32:30,055 and if you so much as have to sneeze, don't. 570 00:32:35,758 --> 00:32:37,292 Just in case. 571 00:32:42,865 --> 00:32:45,398 Hey. Batwoman, if you copy, I lost eyes on Mary. 572 00:32:45,403 --> 00:32:47,134 Where are you? 573 00:32:47,139 --> 00:32:49,502 - Didn't know you were coming. - Get the hell off me, man. 574 00:32:49,506 --> 00:32:52,071 Oh, I don't think you should be talking like that. 575 00:32:52,075 --> 00:32:53,606 You're not wearing the right costume. 576 00:32:53,611 --> 00:32:54,709 What are you talking about? 577 00:32:54,714 --> 00:32:56,743 See, I just wonder where you keep it. 578 00:32:56,748 --> 00:32:58,177 Plug it in like a Tesla charger? 579 00:32:58,181 --> 00:32:59,479 I don't have time for this. 580 00:32:59,484 --> 00:33:01,451 But I think you do, Batwing. 581 00:33:10,493 --> 00:33:12,625 She'd forgive you. 582 00:33:12,629 --> 00:33:16,563 You have no clue how much of a fighter she was. 583 00:33:16,567 --> 00:33:18,498 I'm talking about Pam, 584 00:33:18,502 --> 00:33:20,567 the woman you fell in love with, 585 00:33:20,571 --> 00:33:22,237 not Poison Ivy. 586 00:33:28,978 --> 00:33:30,741 For the record, I take half the blame 587 00:33:30,746 --> 00:33:33,979 for Alice going free. 588 00:33:33,984 --> 00:33:35,915 Not the wisest move on my part. 589 00:33:35,919 --> 00:33:38,051 We'll find her. She'll screw up eventually, 590 00:33:38,055 --> 00:33:39,919 ping a traffic cam, Rob a bank. 591 00:33:39,923 --> 00:33:43,959 Alice? More like hold up a doughnut shop. 592 00:33:46,896 --> 00:33:50,298 Oh, my God. The fraud alert. 593 00:33:51,601 --> 00:33:53,766 Whoever stole my card, they purchased 594 00:33:53,770 --> 00:33:55,435 a 3-tier strawberry cheesecake 595 00:33:55,439 --> 00:33:57,136 and a grape soda, then had it sent 596 00:33:57,140 --> 00:33:58,238 to her hotel room. 597 00:33:58,243 --> 00:33:59,674 And you think it was Alice? 598 00:33:59,679 --> 00:34:01,610 Knowing her, she won't be there much longer. 599 00:34:01,615 --> 00:34:03,675 I need to get her back. Are you good here? 600 00:34:03,680 --> 00:34:06,414 Doesn't look like she's reanimating. I'll be fine. 601 00:34:09,686 --> 00:34:11,253 Be careful. 602 00:34:19,095 --> 00:34:21,695 Sorry, ma'am. Elevators are temporarily down. 603 00:34:21,700 --> 00:34:23,928 All of them? Why? 604 00:34:23,933 --> 00:34:26,531 Just some hiccup with the building computer system. 605 00:34:26,536 --> 00:34:28,234 We'll get you on your way shortly. 606 00:34:28,239 --> 00:34:31,303 Oh, Ryan, when will you give up? 607 00:34:31,308 --> 00:34:33,909 The stairs are better for my calves anyway. 608 00:34:42,385 --> 00:34:43,983 Took you long enough. 609 00:34:43,987 --> 00:34:45,118 Cake? 610 00:34:45,122 --> 00:34:47,153 I believe you get 5% cash back. 611 00:34:47,157 --> 00:34:49,789 - You lured me here? - Lured you? 612 00:34:49,793 --> 00:34:51,324 Let's not get kinky. 613 00:34:51,329 --> 00:34:53,625 Alice, what the hell is this? 614 00:34:55,065 --> 00:34:57,264 I made a juicy discovery, 615 00:34:57,269 --> 00:34:58,666 and I've been dying to tell you, 616 00:34:58,671 --> 00:35:00,436 but you've been so hard to get alone lately. 617 00:35:00,441 --> 00:35:02,705 Honestly, I don't know what's happened to our friendship. 618 00:35:02,710 --> 00:35:04,771 We don't have one, for starters. 619 00:35:04,775 --> 00:35:08,374 Besides the point. You have been so kind 620 00:35:08,378 --> 00:35:11,211 to house me on that prison cot you call a pull-out couch. 621 00:35:11,216 --> 00:35:13,912 I just wanted to return the favor. 622 00:35:13,917 --> 00:35:17,183 Your little lover has been playing us. 623 00:35:17,188 --> 00:35:18,586 - Renee? - Sure, 624 00:35:18,591 --> 00:35:20,585 or whatever you call her under the sheets. 625 00:35:20,590 --> 00:35:23,589 Since when do you do me favors? 626 00:35:23,593 --> 00:35:26,159 Because Re-Nay-Nay is a liar, 627 00:35:26,163 --> 00:35:28,594 and she needs to pay for being a bad one. 628 00:35:28,598 --> 00:35:30,530 Says the world's biggest liar. 629 00:35:30,534 --> 00:35:33,132 You know, Renee's huge mistake 630 00:35:33,136 --> 00:35:34,768 was leaving me alone in her office. 631 00:35:34,773 --> 00:35:38,470 Did she not think I would snoop every nook and cranny? 632 00:35:38,475 --> 00:35:40,740 Left cabinet, second drawer down. 633 00:35:40,744 --> 00:35:42,644 See for yourself. 634 00:35:53,990 --> 00:35:56,091 I don't want to hurt you, Mary. 635 00:35:59,562 --> 00:36:02,762 There's another promise broken. 636 00:36:02,766 --> 00:36:06,332 Oh! What is that? Do you even know? 637 00:36:06,336 --> 00:36:08,134 Batman made it to stop Poison Ivy. 638 00:36:08,138 --> 00:36:11,268 When, a decade ago? Do you even know the half-life 639 00:36:11,273 --> 00:36:13,038 of its chemical compound? 640 00:36:13,043 --> 00:36:15,908 You don't even know what that'll do to me, do you? 641 00:36:15,912 --> 00:36:17,777 You gave me no choice. 642 00:36:17,782 --> 00:36:19,980 Hey, Batwoman. Hold up. 643 00:36:19,985 --> 00:36:22,714 You ready for me to blow your mind? 644 00:36:22,719 --> 00:36:25,737 How about we kill your two little sidekicks 645 00:36:25,742 --> 00:36:26,918 at the same time, hmm? 646 00:36:26,923 --> 00:36:28,988 A little brother-sister bonding action? 647 00:36:28,993 --> 00:36:30,593 Come on! 648 00:36:33,396 --> 00:36:37,297 It was me. I told him 649 00:36:37,302 --> 00:36:39,264 so you don't have to put us all through that 650 00:36:39,269 --> 00:36:41,634 "I don't know what you're talking about" phase. 651 00:36:41,639 --> 00:36:44,638 Mary... how could you? 652 00:36:44,643 --> 00:36:46,908 You gave me no choice. 653 00:36:46,913 --> 00:36:49,107 I always wondered why I was the kid 654 00:36:49,112 --> 00:36:51,044 that got chose on that bus that day. 655 00:36:51,048 --> 00:36:55,281 A couple dozen kids, so why was I the one that got buzzed? 656 00:36:55,285 --> 00:36:58,484 Everyone says the world's gone mad, 657 00:36:58,488 --> 00:37:00,853 but I get it. 658 00:37:00,857 --> 00:37:04,657 Batman had the Joker, 659 00:37:04,661 --> 00:37:08,094 and, Batwoman, you got me. 660 00:37:08,098 --> 00:37:09,762 True or false, sis... 661 00:37:09,766 --> 00:37:12,098 you gotta trust destiny. 662 00:37:12,102 --> 00:37:15,868 False. We make our own destinies. 663 00:37:15,872 --> 00:37:17,270 You wish. 664 00:37:17,275 --> 00:37:18,708 Unh! 665 00:37:37,981 --> 00:37:39,880 I've been in the bedroom trying 666 00:37:39,884 --> 00:37:42,476 to finagle my way out of Sophie's handcuffs, 667 00:37:42,481 --> 00:37:45,382 and you've been in here drinking all the Dom? 668 00:37:49,921 --> 00:37:51,420 Ryan had me beat. 669 00:37:51,424 --> 00:37:53,655 She was about to inject me with something, 670 00:37:53,659 --> 00:37:55,390 and then she hesitated. 671 00:37:55,394 --> 00:37:59,194 Whatever she was about to do to me scared her. 672 00:37:59,198 --> 00:38:02,631 Don't tell you're getting the conscience tingles. 673 00:38:02,635 --> 00:38:05,134 Before I even knew what was happening, 674 00:38:05,138 --> 00:38:08,604 she used the syringe on Marquis. 675 00:38:08,608 --> 00:38:11,140 I don't know if it was to save Luke 676 00:38:11,144 --> 00:38:13,678 or protect her secret. 677 00:38:15,113 --> 00:38:21,450 But all I know is in that moment, 678 00:38:21,454 --> 00:38:25,020 I was the least of her problems. 679 00:38:25,025 --> 00:38:27,860 She still underestimates you. 680 00:38:29,961 --> 00:38:33,962 I know it's silly, but a part of me 681 00:38:33,966 --> 00:38:37,168 just wanted her to see me as powerful. 682 00:38:39,538 --> 00:38:43,639 Do you know all those looney tune delusions I've been having, 683 00:38:43,643 --> 00:38:46,275 postcards from Dad, imaginary friends, 684 00:38:46,279 --> 00:38:48,744 walking in on Sophie in the shower? 685 00:38:48,749 --> 00:38:51,414 That last one happened. 686 00:38:51,419 --> 00:38:53,781 Oh. 687 00:38:53,786 --> 00:38:57,386 Anyway, since your whole Poison Mary metamorphosis, 688 00:38:57,390 --> 00:39:01,089 I have yet to have a single delusional thought, 689 00:39:01,093 --> 00:39:03,525 which means baby-sitting you, my dear, 690 00:39:03,529 --> 00:39:06,695 has made me less of a crazy person, 691 00:39:06,699 --> 00:39:08,997 and if that's not powerful, 692 00:39:09,001 --> 00:39:10,799 I don't know what is. 693 00:39:21,079 --> 00:39:24,346 I know you can't hear me. 694 00:39:24,350 --> 00:39:26,417 I know you hate me... 695 00:39:28,387 --> 00:39:31,586 But I am sorry. 696 00:39:31,591 --> 00:39:33,322 I've been sorry every day I wake up 697 00:39:33,326 --> 00:39:35,192 to a badge and not to you. 698 00:39:48,207 --> 00:39:49,907 Oh, my God. 699 00:39:57,549 --> 00:39:59,550 Pam. 700 00:40:02,154 --> 00:40:05,522 Pam, can you hear me? 701 00:40:05,527 --> 00:40:07,826 Pam? 702 00:40:48,167 --> 00:40:50,201 Oh, my God. 703 00:40:52,671 --> 00:40:54,536 Desiccation is not pretty. 704 00:40:54,541 --> 00:40:56,606 Do you think we should hook him up to fluids? 705 00:40:56,611 --> 00:40:58,275 Not unless you want him to wake up. 706 00:40:58,280 --> 00:41:00,807 He knows who we are. The second he wakes up, 707 00:41:00,812 --> 00:41:02,243 the whole world will, too. 708 00:41:02,248 --> 00:41:04,481 That's a big, fat if he wakes up. 709 00:41:12,289 --> 00:41:14,455 Jada Jet, this is Batwoman. 710 00:41:14,460 --> 00:41:16,456 I have your son. If you're looking for a way 711 00:41:16,461 --> 00:41:19,160 to fix his brain, I suggest you find it quick. 712 00:41:21,934 --> 00:41:24,666 Sophie, how do you have reception in the tunnels? 713 00:41:24,670 --> 00:41:27,803 I'm not in the tunnels, but you need to get there ASAP. 714 00:41:27,807 --> 00:41:29,138 Sophie, where's Renee? 715 00:41:29,143 --> 00:41:30,808 You know why you and Alice haven't been able 716 00:41:30,812 --> 00:41:33,244 to cross the Joy Buzzer off her list? 717 00:41:33,249 --> 00:41:36,181 Renee has had it this entire time. 718 00:41:36,186 --> 00:41:37,417 What do you mean she had it? 719 00:41:37,422 --> 00:41:40,220 I mean, she was never gonna let Alice free. 720 00:41:40,225 --> 00:41:44,760 She lied, Ryan, to Alice, to you, to me. 721 00:41:45,458 --> 00:41:47,222 She was holding it over your heads 722 00:41:47,226 --> 00:41:49,925 till one of you found what she wanted... 723 00:41:49,929 --> 00:41:53,297 her soul mate Pamela Isley. 724 00:41:54,801 --> 00:41:58,301 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.