All language subtitles for Batwoman - 03x08 - Trust Destiny.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 [SIREN] 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 [TIRES SQUEALING] 3 00:00:12,800 --> 00:00:19,100 _ 4 00:00:27,300 --> 00:00:29,065 She's not here. 5 00:00:29,069 --> 00:00:31,337 You stay sharp, Montoya. 6 00:00:36,743 --> 00:00:38,942 Pamela Isley... 7 00:00:38,946 --> 00:00:40,076 Show yourself! 8 00:00:40,080 --> 00:00:42,447 [LEAVES RUSTLING] 9 00:00:43,449 --> 00:00:46,218 Surrender, or we will use force! 10 00:00:48,454 --> 00:00:50,353 I'm right here. 11 00:00:50,357 --> 00:00:53,423 Stop! Please. 12 00:00:53,427 --> 00:00:56,361 Please don't make me do this. 13 00:01:00,533 --> 00:01:03,702 OFFICER: Take the shot, Montoya. 14 00:01:12,145 --> 00:01:13,309 RENEE: No! 15 00:01:13,313 --> 00:01:18,481 No, no, no, no, no! No! 16 00:01:18,485 --> 00:01:21,718 Why are you doing this? 17 00:01:21,722 --> 00:01:25,155 Because someone has to care. 18 00:01:25,159 --> 00:01:26,758 [GAGGING] 19 00:01:33,300 --> 00:01:40,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 20 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 _ 21 00:01:47,547 --> 00:01:50,549 FLORA & FAWNA: ♪ Baby, take it slow ♪ 22 00:01:52,251 --> 00:01:54,851 ♪ Turn the lights down low ♪ 23 00:01:54,855 --> 00:01:58,786 ♪ Take it slow, take it slow, slow ♪ 24 00:01:58,791 --> 00:02:02,224 Very few people can pull off green with any swagger, 25 00:02:02,229 --> 00:02:04,529 but I actually don't hate this for you. 26 00:02:06,677 --> 00:02:10,210 Ahh. Yeah. It's interesting. 27 00:02:10,215 --> 00:02:12,881 I, um... I'm sorry. 28 00:02:12,886 --> 00:02:14,483 I've never been in a position before 29 00:02:14,488 --> 00:02:16,021 where I couldn't be honest because I was 30 00:02:16,025 --> 00:02:18,523 worried about hurting someone's feelings, so I'm stalling. 31 00:02:18,528 --> 00:02:22,227 Aw! I think that's the sweetest thing 32 00:02:22,232 --> 00:02:23,496 you've ever said to me. 33 00:02:23,501 --> 00:02:24,845 [LATCH TURNING] 34 00:02:24,850 --> 00:02:27,117 - Did you order more food? - No. 35 00:02:29,420 --> 00:02:31,953 - Did you order more strippers? - Um... 36 00:02:31,957 --> 00:02:34,189 Ms. Hamilton, it's time to ask you 37 00:02:34,193 --> 00:02:37,525 to pack your things and part ways with us. 38 00:02:37,529 --> 00:02:38,894 Um, rude. 39 00:02:38,899 --> 00:02:41,629 You've racked up an $8,000 bill 40 00:02:41,634 --> 00:02:44,299 without showing any ability to pay for it. 41 00:02:44,303 --> 00:02:47,533 Oh! I told the lady at the desk 10 times 42 00:02:47,538 --> 00:02:49,570 try all my other cards. 43 00:02:49,575 --> 00:02:52,107 They've all been declined, Ms. Hamilton. 44 00:02:52,112 --> 00:02:54,877 Oh, actually, it's Dr. Hamilton. 45 00:02:54,882 --> 00:02:56,710 It's not Ms. 46 00:02:56,715 --> 00:03:00,347 I'm afraid I need to ask you to leave, 47 00:03:00,352 --> 00:03:04,154 or the Metropolis PD will be escorting you out. 48 00:03:10,294 --> 00:03:13,762 This is all a misunderstanding. 49 00:03:13,766 --> 00:03:16,498 Give me some time to figure it out. 50 00:03:16,502 --> 00:03:20,001 Please take all the time you need. 51 00:03:20,005 --> 00:03:21,637 We'll accept your apology 52 00:03:21,642 --> 00:03:25,037 and a complimentary bottle of Dom 53 00:03:25,042 --> 00:03:26,473 for the inconvenience. 54 00:03:26,478 --> 00:03:28,276 You're very kind, ma'am. 55 00:03:28,281 --> 00:03:30,548 Ha! I know. 56 00:03:33,851 --> 00:03:35,784 [DOOR SHUTS] 57 00:03:35,788 --> 00:03:38,150 Did the Bat bitches cut me off? 58 00:03:38,155 --> 00:03:40,687 All your fancy degrees, and you didn't see that coming? 59 00:03:40,692 --> 00:03:42,257 I thought we were past this. 60 00:03:42,261 --> 00:03:44,957 I mean, one would think that nearly vine-squeezing 61 00:03:44,962 --> 00:03:48,395 the life out of your bestie and then crushing 62 00:03:48,400 --> 00:03:50,432 the only cure for you in existence 63 00:03:50,436 --> 00:03:52,265 was a pretty good indicator 64 00:03:52,270 --> 00:03:55,135 that it was time to move on from the friendship. 65 00:03:55,140 --> 00:03:58,137 Anyone else find it ironic that when I beg 66 00:03:58,142 --> 00:03:59,439 Ryan and Luke for their attention 67 00:03:59,443 --> 00:04:01,008 they're too busy with their own drama, 68 00:04:01,013 --> 00:04:02,743 but then when I finally step away 69 00:04:02,748 --> 00:04:04,846 for some much-needed me time, 70 00:04:04,850 --> 00:04:08,550 Mary Hamilton is the coveted Batmission of the week? 71 00:04:08,554 --> 00:04:11,395 If this is a lecture on being Batwoman's most wanted, 72 00:04:11,400 --> 00:04:14,266 trust me, I already took the exam. 73 00:04:14,271 --> 00:04:16,235 Well, what do I do? 74 00:04:16,240 --> 00:04:18,138 Uh, you kill them immediately. 75 00:04:18,143 --> 00:04:19,643 Alice. 76 00:04:21,075 --> 00:04:26,645 Fine. As someone who had a so-called family member obsessed 77 00:04:26,650 --> 00:04:28,581 with the idea that I could change, 78 00:04:28,586 --> 00:04:30,250 here's what you do. 79 00:04:30,255 --> 00:04:33,354 You make your friends hate you so much 80 00:04:33,359 --> 00:04:35,726 that they want to give up on you. 81 00:05:13,950 --> 00:05:15,582 RENEE: Flowers aren't a fix-all, Pam. 82 00:05:15,586 --> 00:05:18,118 My partner lost a kidney. 83 00:05:18,122 --> 00:05:19,987 But they're white tulips. 84 00:05:19,991 --> 00:05:23,357 Technically from the Liliaceae family. 85 00:05:23,361 --> 00:05:27,060 They symbolize forgiveness. 86 00:05:27,064 --> 00:05:29,496 Would you rather it be a kidney? 87 00:05:29,500 --> 00:05:31,431 Ha! 88 00:05:31,435 --> 00:05:32,599 I'm trying here, Renee. 89 00:05:32,603 --> 00:05:34,168 He could have died. 90 00:05:34,172 --> 00:05:35,672 He was going to shoot me. 91 00:05:35,677 --> 00:05:36,841 Because I couldn't. 92 00:05:36,846 --> 00:05:38,276 I'm supposed to have his back. 93 00:05:38,281 --> 00:05:40,546 No. You're supposed to have my back. 94 00:05:40,551 --> 00:05:44,241 Ohh. Don't you see how unfair that is? 95 00:05:44,246 --> 00:05:46,044 I took an oath to uphold the law, 96 00:05:46,049 --> 00:05:47,913 and you're out there breaking it constantly 97 00:05:47,918 --> 00:05:50,252 for the sake of what... mother nature? 98 00:05:53,557 --> 00:05:56,323 I know global warming, water shortage, 99 00:05:56,328 --> 00:05:59,459 extinction of species is an inconvenient thought for you, 100 00:05:59,463 --> 00:06:03,329 but unfortunately, this reusable coffee mug 101 00:06:03,334 --> 00:06:05,401 isn't the solution. 102 00:06:07,637 --> 00:06:09,670 What is the solution then? 103 00:06:09,674 --> 00:06:12,337 Quitting your job, ostracizing our friends, 104 00:06:12,342 --> 00:06:14,073 becoming so obsessed to the point 105 00:06:14,078 --> 00:06:16,212 where I don't even recognize you? 106 00:06:17,681 --> 00:06:19,481 Are you coming with me or not? 107 00:06:22,452 --> 00:06:24,985 Not if you go where I can't follow you. 108 00:06:24,989 --> 00:06:28,222 Stay here. Stay the... 109 00:06:28,226 --> 00:06:31,963 Quirky, brilliant scientist who loves reading and baseball 110 00:06:31,968 --> 00:06:33,593 that I fell in love with a decade ago. 111 00:06:33,598 --> 00:06:36,196 She's gone. 112 00:06:36,200 --> 00:06:38,932 She's blossomed into someone who can stand up for herself 113 00:06:38,936 --> 00:06:43,005 and, more importantly, for those things that can't. 114 00:06:57,921 --> 00:07:00,787 LUKE: I froze Mary's bank accounts. I think. 115 00:07:00,791 --> 00:07:03,357 Internet's cut out 10 times. 116 00:07:03,361 --> 00:07:05,225 And now I have the spinning wheel of death. 117 00:07:05,230 --> 00:07:07,961 That's... awesome. 118 00:07:07,965 --> 00:07:10,063 SOPHIE: Does asbestos have a smell? 119 00:07:10,067 --> 00:07:11,332 Anyone smell that? 120 00:07:11,337 --> 00:07:12,601 RYAN: Dead rat in the wall. 121 00:07:12,606 --> 00:07:14,368 Give it 3 days. It'll pass. 122 00:07:14,372 --> 00:07:15,901 RENEE: We don't have 3 days. 123 00:07:15,906 --> 00:07:17,006 You saw her clinic. 124 00:07:17,011 --> 00:07:19,339 It's completely overrun by plant life. 125 00:07:19,343 --> 00:07:21,141 You don't find that symbolic? 126 00:07:21,145 --> 00:07:22,709 We won't let her forget who she is. 127 00:07:22,713 --> 00:07:24,177 Oh, hope. That's sweet. 128 00:07:24,181 --> 00:07:27,314 How's that working out for you? 129 00:07:27,318 --> 00:07:30,117 I'm sorry. I left my sarcasm meter 130 00:07:30,122 --> 00:07:32,250 in the Batcave I no longer have access to. 131 00:07:32,255 --> 00:07:34,987 Is there something you would like to say to me? 132 00:07:34,992 --> 00:07:36,923 Take off the kid gloves, Ryan. 133 00:07:36,927 --> 00:07:39,088 - Kid gloves? - You wouldn't have Marquis 134 00:07:39,093 --> 00:07:40,693 arrested because he's family. 135 00:07:40,698 --> 00:07:42,763 You underestimated Mary because she's your friend, 136 00:07:42,767 --> 00:07:44,831 and now you're locked out of your Batcave 137 00:07:44,835 --> 00:07:45,999 and your bestie's on the lam 138 00:07:46,003 --> 00:07:47,003 with a serial killer. 139 00:07:47,008 --> 00:07:48,572 Jump in if I'm missing anything. 140 00:07:48,577 --> 00:07:50,509 Okay. What the hell was I supposed to do, 141 00:07:50,514 --> 00:07:52,011 pummel Mary with batarangs, 142 00:07:52,016 --> 00:07:54,073 let them throw Marquis in Arkham for a brain injury 143 00:07:54,078 --> 00:07:55,109 that isn't his fault? 144 00:07:55,114 --> 00:07:57,575 It's called making hard choices. 145 00:07:57,580 --> 00:07:59,812 Why are we even here? There wasn't a toxic sewer 146 00:07:59,817 --> 00:08:01,848 with Wi-Fi access? 147 00:08:01,852 --> 00:08:03,917 Renee's not wrong, Ryan. 148 00:08:03,921 --> 00:08:06,153 We need a harder stance. 149 00:08:06,157 --> 00:08:07,521 By agreeing with the woman 150 00:08:07,526 --> 00:08:09,156 who's blackmailing me 151 00:08:09,160 --> 00:08:10,891 because you're sleeping with her? 152 00:08:10,896 --> 00:08:13,193 LUKE: Ahem. Wow. Um, I think I smell that asbestos. 153 00:08:13,197 --> 00:08:14,429 Maybe we should go get some air. 154 00:08:14,433 --> 00:08:17,230 RENEE: Look. I get it. Mary's your friend. 155 00:08:17,234 --> 00:08:18,965 I thought I could plead and hope 156 00:08:18,969 --> 00:08:20,567 and rationalize with Pam, too. 157 00:08:20,571 --> 00:08:23,202 It didn't work. Eventually, it got to the point 158 00:08:23,207 --> 00:08:24,404 where she made me choose... 159 00:08:24,409 --> 00:08:26,305 my obligation to the city or her. 160 00:08:26,310 --> 00:08:28,210 So what did you do? 161 00:08:29,512 --> 00:08:32,312 Something Pam will never forgive me for. 162 00:08:32,316 --> 00:08:33,914 I sold my soul to Batman. 163 00:08:33,918 --> 00:08:36,447 He knew he couldn't trust Arkham to contain her, 164 00:08:36,452 --> 00:08:38,851 so he developed a desiccation serum 165 00:08:38,856 --> 00:08:40,918 that mimicked the process a plant goes through 166 00:08:40,923 --> 00:08:42,521 when it's denied water or sunlight. 167 00:08:42,526 --> 00:08:43,824 The device used to inject it 168 00:08:43,829 --> 00:08:45,890 is coded to the serum, meaning it's also 169 00:08:45,895 --> 00:08:47,493 the only way to extract it from her. 170 00:08:47,498 --> 00:08:49,162 LUKE: So if we got more of the serum, 171 00:08:49,166 --> 00:08:50,264 we could use it on Mary? 172 00:08:50,269 --> 00:08:51,433 I have the device, 173 00:08:51,438 --> 00:08:53,035 but he only made one dose of serum. 174 00:08:53,040 --> 00:08:54,571 It's currently pumping through 175 00:08:54,576 --> 00:08:55,674 Pamela's bloodstream. 176 00:08:55,679 --> 00:08:57,789 - So where is she? - No one knows. 177 00:08:57,794 --> 00:08:59,425 LUKE: Okay, but if we find her, 178 00:08:59,430 --> 00:09:01,639 then presumably we could siphon the serum 179 00:09:01,644 --> 00:09:03,242 and use it to stop Mary, right? 180 00:09:03,247 --> 00:09:06,077 Wrong! First of all, accidentally unleashing 181 00:09:06,082 --> 00:09:08,447 an ecoterrorist would not be a good look for us. 182 00:09:08,452 --> 00:09:10,848 Second, do you know what desiccation means? 183 00:09:10,853 --> 00:09:13,886 We would be dehydrating Mary to the brink of death. 184 00:09:13,891 --> 00:09:15,889 RENEE: No. The serum was just to put Pam down, 185 00:09:15,893 --> 00:09:17,191 and that was 10 years ago. 186 00:09:17,196 --> 00:09:19,657 If we remove it, my guess is she stays dormant 187 00:09:19,662 --> 00:09:22,026 unless she comes into contact with sunlight or water. 188 00:09:22,031 --> 00:09:25,264 As for point number two, kid gloves, Ryan. 189 00:09:25,269 --> 00:09:27,234 Did you hear what Renee just said? 190 00:09:27,238 --> 00:09:29,936 Pam will never forgive her for what she did to her. 191 00:09:29,940 --> 00:09:32,204 We are not putting Mary through that same torture 192 00:09:32,209 --> 00:09:33,507 so she can hate us, too. 193 00:09:33,512 --> 00:09:36,379 SOPHIE: This could be our only chance to save Mary. 194 00:09:39,582 --> 00:09:41,479 The true Mary would want us to stop her 195 00:09:41,484 --> 00:09:43,350 before she can do something that she can't take back. 196 00:09:43,354 --> 00:09:46,455 We cannot help her unless we stop her. 197 00:09:52,662 --> 00:09:54,029 Fine. 198 00:09:57,133 --> 00:09:58,732 If I were Batman, 199 00:09:58,736 --> 00:10:01,501 where would I stash Poison Ivy? 200 00:10:01,505 --> 00:10:03,768 Our best bet is that Bruce wrote about Pam Isley 201 00:10:03,773 --> 00:10:06,539 in his journals, which are in the Batcave here, 202 00:10:06,544 --> 00:10:08,240 but Marquis' state-of-the-art interior 203 00:10:08,245 --> 00:10:09,343 and exterior cameras means 204 00:10:09,348 --> 00:10:11,111 no roof, balcony, or garage access. 205 00:10:11,115 --> 00:10:12,911 Can you hack into the feed and buy me some time? 206 00:10:12,915 --> 00:10:14,413 - Not with dialup. - Manpower? 207 00:10:14,418 --> 00:10:15,882 There's 5 security guards per floor. 208 00:10:15,886 --> 00:10:18,118 - Digital upgrades? - According to our former staff, 209 00:10:18,122 --> 00:10:20,618 every executive elevator requires a thumb scan, 210 00:10:20,623 --> 00:10:22,289 and his office is locked with a retinal scan. 211 00:10:22,293 --> 00:10:24,024 SOPHIE: Guys, we're not getting into this building. 212 00:10:24,028 --> 00:10:26,259 [CELL PHONE RINGING] 213 00:10:26,263 --> 00:10:29,029 Why is Marquis calling me? Am I supposed to take this? 214 00:10:29,033 --> 00:10:30,964 What the hell does he want? 215 00:10:30,968 --> 00:10:34,001 Guess I'm about to find out. 216 00:10:34,505 --> 00:10:37,037 I'm sorry. I was a detective for 8 years, 217 00:10:37,042 --> 00:10:39,774 and I'm just learning now that... 218 00:10:39,779 --> 00:10:42,812 Bruce Wayne was... Batman? 219 00:10:43,214 --> 00:10:46,479 MARQUIS: What up, sis? Quick question for you. 220 00:10:46,484 --> 00:10:47,748 Is this thing legit? 221 00:10:47,753 --> 00:10:49,417 What do you think I can hawk it for, 222 00:10:49,422 --> 00:10:50,817 a buck 50, two? 223 00:10:50,821 --> 00:10:52,786 What are you doing, Marquis? 224 00:10:52,791 --> 00:10:55,221 I'm redecorating my office. 225 00:10:55,226 --> 00:10:57,757 You do know you had a chess set, right? 226 00:10:57,761 --> 00:10:58,859 You should be in jail. 227 00:10:58,864 --> 00:11:00,858 Oh! Samesies, sis. 228 00:11:00,863 --> 00:11:02,528 Remember when you had me kidnapped? 229 00:11:02,533 --> 00:11:04,598 That's illegal! Tsk, tsk, tsk. 230 00:11:04,602 --> 00:11:06,666 You want to call it sixes and move on? 231 00:11:06,670 --> 00:11:08,502 You need help. You need a doctor. 232 00:11:08,507 --> 00:11:09,737 It's not too late. 233 00:11:09,742 --> 00:11:11,340 - Hold that thought. - Sir. 234 00:11:11,345 --> 00:11:12,739 The planner's upstairs ready to take you 235 00:11:12,743 --> 00:11:14,307 through the staging for the party tonight, 236 00:11:14,311 --> 00:11:16,042 and your mask is here for a fitting. 237 00:11:16,046 --> 00:11:17,144 Yeah. Two seconds. 238 00:11:17,149 --> 00:11:18,713 Sorry about that. You were calling me 239 00:11:18,718 --> 00:11:20,115 a mental case. 240 00:11:20,120 --> 00:11:21,518 You wouldn't have called me 241 00:11:21,523 --> 00:11:23,355 if a tiny part of you wasn't reaching out for help. 242 00:11:23,359 --> 00:11:25,023 Just like there's a tiny part of you 243 00:11:25,028 --> 00:11:26,853 that loves me, right, or else you would have had 244 00:11:26,857 --> 00:11:28,155 my ass thrown in Arkham, 245 00:11:28,160 --> 00:11:29,689 and because you love me, 246 00:11:29,693 --> 00:11:31,725 you tried to turn me into an ice cube. 247 00:11:31,730 --> 00:11:34,661 Anyway, I just wanted to say thank you. 248 00:11:34,665 --> 00:11:37,364 The cold, the near death of it all, 249 00:11:37,368 --> 00:11:39,931 got to say, it awoke something in me 250 00:11:39,936 --> 00:11:43,469 because I've never felt this alive. 251 00:11:43,474 --> 00:11:47,309 Marquis Jet is coming for you, Gotham! 252 00:11:48,311 --> 00:11:50,579 You'll be hearing from me soon. 253 00:11:59,422 --> 00:12:01,054 Want to talk about it? 254 00:12:01,058 --> 00:12:04,124 I think Marquis is throwing a party at Wayne tonight, 255 00:12:04,128 --> 00:12:06,061 and we're gonna crash it. 256 00:12:08,700 --> 00:12:10,902 [DANCE MUSIC PLAYING] 257 00:12:39,698 --> 00:12:41,864 So we should run our identities. Go. 258 00:12:41,868 --> 00:12:44,195 Ahem. Hello. I'm Spencer Glad, 259 00:12:44,200 --> 00:12:46,564 former Olympic athlete, rumored to be 260 00:12:46,569 --> 00:12:48,767 the next owner of the Gotham Knights. 261 00:12:48,772 --> 00:12:50,768 I'll hit you up for floor seats, Spence. 262 00:12:50,773 --> 00:12:52,371 The name's Cecelia Langley, 263 00:12:52,375 --> 00:12:55,944 heiress to a whiskey fortune and world traveler. 264 00:12:59,214 --> 00:13:01,378 Penelope Devereaux, who for some reason 265 00:13:01,383 --> 00:13:02,780 runs a board game empire? 266 00:13:02,785 --> 00:13:04,745 - Honestly, dream job. - Just gonna say it. 267 00:13:04,750 --> 00:13:05,948 My girl sounds hot. 268 00:13:05,953 --> 00:13:08,585 Also, how are we not gonna run into these people tonight? 269 00:13:08,590 --> 00:13:11,089 Yeah. I sent some e-mails. They think they're uninvited, 270 00:13:11,094 --> 00:13:13,391 and, yes, she is. 271 00:13:13,396 --> 00:13:15,294 I fitted your mask with ocular mesh scanners 272 00:13:15,298 --> 00:13:16,495 from the Batsuit. 273 00:13:16,500 --> 00:13:18,898 Be careful. Sophie, yours is from the dollar store. 274 00:13:18,903 --> 00:13:20,966 - LUKE: Go nuts. - RYAN: Okay. So we get in, 275 00:13:20,970 --> 00:13:22,699 get past security, get to the Batcave, 276 00:13:22,704 --> 00:13:25,636 find Bruce's journals, and find Pam. 277 00:13:25,641 --> 00:13:27,773 [DANCE MUSIC PLAYING] 278 00:13:27,777 --> 00:13:31,443 Oh, and, Penelope, you're French. 279 00:13:31,447 --> 00:13:32,845 Wait. What? 280 00:13:32,849 --> 00:13:35,116 [MUSIC CONTINUES] 281 00:13:38,520 --> 00:13:39,754 [CELL PHONE BEEPS] 282 00:13:47,295 --> 00:13:50,129 8 of clubs? What's this about? 283 00:13:50,133 --> 00:13:52,798 Hopefully we'll be long gone before it matters. 284 00:13:52,802 --> 00:13:55,269 MARQUIS, ON P.A.: Who wants to play a game? 285 00:14:02,244 --> 00:14:06,247 There's nothing worse in life than a fake smile. 286 00:14:13,889 --> 00:14:16,388 A couple days ago, I sat down 287 00:14:16,392 --> 00:14:19,158 at the table of my brand-new board room, 288 00:14:19,162 --> 00:14:21,560 surrounded by men and women who were supposed to be 289 00:14:21,564 --> 00:14:23,095 my soldiers, 290 00:14:23,099 --> 00:14:26,062 and they told me that I wasn't the right man 291 00:14:26,067 --> 00:14:27,698 to lead Wayne Enterprises. 292 00:14:27,703 --> 00:14:28,801 On your right. 293 00:14:28,806 --> 00:14:30,637 Oh, oh, man. Oh. I'm so sorry. 294 00:14:30,642 --> 00:14:32,240 Hi. I'll take this for you. 295 00:14:32,245 --> 00:14:34,306 MARQUIS: But it was the way that they said it. 296 00:14:34,310 --> 00:14:36,241 No crack or anything. That's crazy. 297 00:14:36,245 --> 00:14:39,812 MARQUIS: So condescending, like they were mad about it, 298 00:14:39,816 --> 00:14:41,349 like this. 299 00:14:43,685 --> 00:14:46,351 So I fired their asses! 300 00:14:46,355 --> 00:14:47,986 [CHEERING] 301 00:14:47,990 --> 00:14:52,491 Each of you has proven to be of savage mind. 302 00:14:52,495 --> 00:14:56,497 That's who I want at my Wayne Enterprises. 303 00:15:03,605 --> 00:15:05,404 Jack of hearts. 304 00:15:05,409 --> 00:15:08,006 Did we just crash a deranged group job interview? 305 00:15:08,010 --> 00:15:10,144 SOPHIE: I'm afraid so. 306 00:15:13,582 --> 00:15:16,484 Hands on the table, Jack of hearts. 307 00:15:18,487 --> 00:15:20,151 True or false... 308 00:15:20,156 --> 00:15:22,254 when we climb to the top, 309 00:15:22,258 --> 00:15:24,957 we got to be willing to get a little crazy. 310 00:15:24,962 --> 00:15:26,259 True. 311 00:15:26,264 --> 00:15:27,328 [MARQUIS CLAPS ONCE] 312 00:15:27,333 --> 00:15:29,364 RYAN: How's this? Close enough? 313 00:15:29,369 --> 00:15:31,762 LUKE: No. We need a full retinal map to fool the scanners. 314 00:15:31,767 --> 00:15:33,031 You need to be a lot closer. 315 00:15:33,035 --> 00:15:34,333 How am I supposed to do that 316 00:15:34,337 --> 00:15:35,602 while he's playing game show host? 317 00:15:35,606 --> 00:15:37,202 Look. All I know is I switched the SIM card 318 00:15:37,206 --> 00:15:38,738 on his assistant's tablet, and now I have 319 00:15:38,742 --> 00:15:40,340 full access to tower security cams. 320 00:15:40,345 --> 00:15:43,613 Okay. Ahem. It's not a competition. 321 00:15:46,081 --> 00:15:48,211 Yeah. Sure thing, but, uh, Sophie just got 322 00:15:48,216 --> 00:15:51,516 Marquis's thumbprint, so kind of just waiting on you here. 323 00:15:51,521 --> 00:15:53,552 [SIGHS] 324 00:15:53,557 --> 00:15:54,987 Complete this sentence. 325 00:15:54,991 --> 00:15:58,325 The sick among us deserve our... 326 00:15:59,828 --> 00:16:01,060 Pity? 327 00:16:01,065 --> 00:16:03,561 [GRUNTING] 328 00:16:03,566 --> 00:16:04,830 Ha ha ha! 329 00:16:04,834 --> 00:16:06,865 [PEOPLE GASPING] 330 00:16:06,869 --> 00:16:11,103 Ha ha ha! Ha ha ha! 331 00:16:11,108 --> 00:16:14,774 The answer we were looking for was fear. 332 00:16:14,779 --> 00:16:16,477 Tough luck. 333 00:16:16,482 --> 00:16:18,082 Who's next? 334 00:16:20,782 --> 00:16:23,414 Come on. Don't be shy. 335 00:16:23,419 --> 00:16:26,921 Look. I promise this is the opportunity of a lifetime. 336 00:16:28,223 --> 00:16:29,957 3 of diamonds. 337 00:16:39,868 --> 00:16:42,134 Oui. C'est moi. 338 00:16:42,138 --> 00:16:46,104 MARQUIS: Oh. Miss Penelope Devereaux 339 00:16:46,108 --> 00:16:47,739 I presume. 340 00:16:47,743 --> 00:16:48,874 Okay. Here we go. 341 00:16:48,879 --> 00:16:50,775 MARQUIS: The only Parisian on my guest list. 342 00:16:50,780 --> 00:16:53,846 You created the game 3 murders at the bowery. 343 00:16:53,851 --> 00:16:57,848 May I say your work is most... 344 00:16:57,853 --> 00:16:59,818 Thoughtfully deranged. 345 00:16:59,822 --> 00:17:00,986 Merci. 346 00:17:00,990 --> 00:17:04,523 LUKE: Just... just a few more seconds. 347 00:17:04,527 --> 00:17:05,991 True or false... 348 00:17:05,995 --> 00:17:08,160 an artist always puts herself, 349 00:17:08,164 --> 00:17:11,396 no matter how dark, into her work. 350 00:17:11,401 --> 00:17:12,501 Oui. 351 00:17:14,302 --> 00:17:17,736 Whenever we reveal our darkness into the light. 352 00:17:17,741 --> 00:17:19,739 We are no longer scared. 353 00:17:19,744 --> 00:17:20,875 Non. 354 00:17:20,880 --> 00:17:22,944 Heh. 355 00:17:22,949 --> 00:17:24,747 Finish this sentence. 356 00:17:24,752 --> 00:17:27,284 A mother's love is... 357 00:17:27,289 --> 00:17:29,256 Scan complete. Good to go. 358 00:17:31,086 --> 00:17:33,521 Eh, not my problem. 359 00:17:35,156 --> 00:17:37,625 [PEOPLE MURMURING] 360 00:17:41,363 --> 00:17:42,997 [BEEP] 361 00:17:49,504 --> 00:17:51,203 You know, if my therapist were here, 362 00:17:51,208 --> 00:17:52,705 she'd say it's never a good idea 363 00:17:52,710 --> 00:17:55,139 to hunt a desiccated body while angry. 364 00:17:55,144 --> 00:17:57,509 Just tell me why she wants to be here all of a sudden. 365 00:17:57,514 --> 00:17:58,745 It's not all of a sudden. 366 00:17:58,750 --> 00:18:00,881 We were planning to spend our entire lives together. 367 00:18:00,886 --> 00:18:02,613 Bruce mentioned anything about Pam, 368 00:18:02,618 --> 00:18:05,617 there's a good chance I'll understand it. 369 00:18:05,621 --> 00:18:07,786 Just because you want to kiss and make up with her 370 00:18:07,790 --> 00:18:08,954 doesn't mean we're good. 371 00:18:08,959 --> 00:18:10,557 I get why you're pissed, 372 00:18:10,562 --> 00:18:11,892 but remember something. 373 00:18:11,897 --> 00:18:15,463 Poison Ivy cost me the love of my life. 374 00:18:15,468 --> 00:18:17,101 Trying to help. 375 00:18:19,934 --> 00:18:21,199 I'll take your help. 376 00:18:21,203 --> 00:18:23,268 Then I want my name... 377 00:18:23,272 --> 00:18:25,570 Batwoman's name... out of your mouth. 378 00:18:25,574 --> 00:18:27,770 We've pretty much cleaned up everything on your list. 379 00:18:27,775 --> 00:18:29,806 That's a fun way of saying the Joker's Joy Buzzer's 380 00:18:29,811 --> 00:18:30,811 still unaccounted for. 381 00:18:30,816 --> 00:18:32,280 Okay. We need Alice to find it. 382 00:18:32,285 --> 00:18:34,677 Wait. Alice was your job, right? 383 00:18:34,682 --> 00:18:36,546 And you were hooking up with her at her place, 384 00:18:36,551 --> 00:18:38,916 which... phew... I hope it's nicer than her office. 385 00:18:38,921 --> 00:18:40,218 My place is rent controlled. 386 00:18:40,222 --> 00:18:41,587 Who cares if it's nice? 387 00:18:41,592 --> 00:18:43,488 Really thought Wayne Tower was tall enough 388 00:18:43,492 --> 00:18:45,624 for us to get to handshakes, ladies. 389 00:18:45,628 --> 00:18:47,492 [DING] 390 00:18:47,496 --> 00:18:50,230 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 391 00:18:54,636 --> 00:18:56,070 [BEEP] 392 00:19:03,745 --> 00:19:07,414 Hi. Hey. I thought I told you to lock the door. 393 00:19:09,251 --> 00:19:10,651 Ehh. 394 00:19:14,556 --> 00:19:15,790 Uhh! 395 00:19:22,464 --> 00:19:24,364 We're the cleaning ladies. 396 00:19:29,971 --> 00:19:31,336 MAN: Let's go. 397 00:19:31,340 --> 00:19:33,205 WOMAN: ♪ Ain't no polite way ♪ 398 00:19:33,209 --> 00:19:34,806 ♪ Running ain't so easy ♪ 399 00:19:34,810 --> 00:19:36,042 ♪ Cross the country, that's me ♪ 400 00:19:36,046 --> 00:19:38,270 ♪ That's you, that's me, that's we, that's me ♪ 401 00:19:38,275 --> 00:19:39,939 ♪ Ain't no polite way ♪ 402 00:19:39,943 --> 00:19:41,641 ♪ Running ain't so easy ♪ 403 00:19:41,645 --> 00:19:43,476 ♪ Cross the country, that's me ♪ 404 00:19:43,480 --> 00:19:46,081 ♪ That's you, that's me, that's we, that's me ♪ 405 00:19:53,222 --> 00:19:55,490 Sorry about the mess. 406 00:20:03,232 --> 00:20:05,096 Can you face the other way? 407 00:20:05,101 --> 00:20:08,403 We kind of got a hidden entry situation going here. 408 00:20:27,523 --> 00:20:30,258 WOMAN: ♪ Don't you underestimate me ♪ 409 00:20:31,060 --> 00:20:32,494 ♪ Don't you ♪ 410 00:20:37,033 --> 00:20:39,299 ♪ Don't you underestimate me ♪ 411 00:20:39,303 --> 00:20:41,968 ♪ Size you up, I bring on the heat ♪ 412 00:20:41,972 --> 00:20:44,072 Let's have some fun. 413 00:20:46,000 --> 00:20:47,575 Guys, please tell me you figured out 414 00:20:47,580 --> 00:20:48,711 where Poison Ivy's buried. 415 00:20:48,716 --> 00:20:50,622 - We just got to the journals. - Be quick about it 416 00:20:50,626 --> 00:20:51,856 because Mary just got here. 417 00:20:53,545 --> 00:20:55,109 Are you serious? 418 00:20:55,113 --> 00:20:56,978 Mary came home. Is she looking for us? 419 00:20:56,982 --> 00:20:58,680 Uh, just judging a book by its cover here, 420 00:20:58,684 --> 00:21:00,014 but I think it's more likely that she's looking 421 00:21:00,018 --> 00:21:01,249 for freak fertilizer. 422 00:21:01,254 --> 00:21:02,985 SOPHIE: Any sign of Alice with her? 423 00:21:02,990 --> 00:21:05,119 No, not yet, but I'll keep my eye on the security cams. 424 00:21:05,123 --> 00:21:06,688 Don't let her leave this building. 425 00:21:06,693 --> 00:21:08,289 Great. I mean, she's been so cooperative lately, 426 00:21:08,293 --> 00:21:09,293 I see no problems there. 427 00:21:09,298 --> 00:21:10,662 Okay. Call if you need backup. 428 00:21:10,667 --> 00:21:12,498 If Mary's here, it's for a reason, 429 00:21:12,503 --> 00:21:16,270 and I can assure you it's not to dance. 430 00:21:16,635 --> 00:21:18,501 Let's just get to these. 431 00:21:20,538 --> 00:21:22,870 WOMAN: ♪ Ooh, baby ♪ 432 00:21:22,874 --> 00:21:24,539 ♪ You got a rhythm like... ♪ 433 00:21:24,543 --> 00:21:27,175 Okay. I promise I just want to talk. 434 00:21:27,179 --> 00:21:31,179 Okay. I'll just grab a number and stay right here. 435 00:21:31,183 --> 00:21:33,548 ♪ So in a hurry... ♪ 436 00:21:33,552 --> 00:21:35,817 Mary Hamilton. 437 00:21:35,821 --> 00:21:38,217 Well, well. I should probably 438 00:21:38,222 --> 00:21:40,552 fire my publicist, Mary Hamilton, 439 00:21:40,557 --> 00:21:44,725 because you should know your friends no longer live here. 440 00:21:44,730 --> 00:21:47,220 Well, I'm no PR rep, but if she's the one 441 00:21:47,225 --> 00:21:49,991 who came up with your deck of cards theme, 442 00:21:49,995 --> 00:21:51,959 it's definitely something you should consider. 443 00:21:51,963 --> 00:21:55,796 Heh. I'm not feeling the vibes you're putting out, 444 00:21:55,800 --> 00:21:58,966 and that's a shame because you... 445 00:21:58,970 --> 00:22:01,069 You look like you'd be a lot of fun. 446 00:22:01,074 --> 00:22:05,572 Don't give up on me so fast, Mr. C-E-Bro. 447 00:22:05,577 --> 00:22:10,078 You haven't even heard the reason I came all this way to find you. 448 00:22:10,083 --> 00:22:11,816 Dance? 449 00:22:16,220 --> 00:22:18,052 [SIGH] 450 00:22:18,056 --> 00:22:21,789 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 451 00:22:21,793 --> 00:22:24,060 We don't have time for this. 452 00:22:25,629 --> 00:22:28,729 New plan. Bruce archived these chronologically, 453 00:22:28,733 --> 00:22:29,831 so let's start there. 454 00:22:29,836 --> 00:22:31,967 When was the first time you contacted Batman for help? 455 00:22:31,972 --> 00:22:33,501 It was early June 2011. 456 00:22:33,505 --> 00:22:35,138 Okay. 457 00:22:39,843 --> 00:22:42,843 Does any of this look familiar? 458 00:22:42,847 --> 00:22:46,113 This. This is the Gotham City Dam. 459 00:22:46,117 --> 00:22:48,549 Bruce wouldn't have desiccated Pam around that much water. 460 00:22:48,553 --> 00:22:51,619 He didn't. He needed to stop her from destroying it. 461 00:22:51,623 --> 00:22:53,287 The dam was her next target. 462 00:22:53,292 --> 00:22:55,789 Okay, okay. I'm... I'm sorry. 463 00:22:55,794 --> 00:22:57,625 Why did you love this woman? 464 00:22:57,630 --> 00:23:00,795 Because through it all I knew it really wasn't her. 465 00:23:00,799 --> 00:23:04,932 What's happening to Mary, what happened to Pam 466 00:23:04,936 --> 00:23:06,836 wasn't a fair fight. 467 00:23:20,284 --> 00:23:21,783 I appreciate the symbolism, 468 00:23:21,788 --> 00:23:24,753 but technically, you just killed a tulip. 469 00:23:24,758 --> 00:23:26,620 You going somewhere? 470 00:23:26,625 --> 00:23:28,856 Yes, I am. 471 00:23:28,860 --> 00:23:30,992 The question is do I pack 472 00:23:30,996 --> 00:23:35,061 one toothbrush or two? 473 00:23:35,066 --> 00:23:36,796 Guys at the precinct mentioned something 474 00:23:36,801 --> 00:23:40,034 about a break-in at Gotham Dam last night. 475 00:23:40,039 --> 00:23:42,773 You wouldn't know anything about that, would you? 476 00:23:44,875 --> 00:23:46,738 I haven't been studying my ass off 477 00:23:46,743 --> 00:23:49,042 for my detective's exam for nothing. 478 00:23:49,047 --> 00:23:51,447 What are you planning to do there? 479 00:23:54,385 --> 00:23:56,150 You want the truth so you have to break up with me 480 00:23:56,154 --> 00:23:57,652 or a lie so we can stay together? 481 00:23:57,657 --> 00:24:00,622 Don't do that. Don't put this on me. 482 00:24:00,627 --> 00:24:03,724 Why not? You already know what I want. 483 00:24:03,728 --> 00:24:05,591 I want to save Gotham from becoming 484 00:24:05,596 --> 00:24:08,026 a toxic waste dump, and I'd like you to support me 485 00:24:08,031 --> 00:24:09,663 while I do it, 486 00:24:09,668 --> 00:24:11,532 so... 487 00:24:11,536 --> 00:24:13,234 What do you want? 488 00:24:13,238 --> 00:24:17,238 FLETCHER: ♪ Just staring at the ceiling fan ♪ 489 00:24:17,243 --> 00:24:19,242 For you to choose one... 490 00:24:19,247 --> 00:24:21,445 your cause, flooding the city, 491 00:24:21,450 --> 00:24:25,049 wiping full neighborhoods off the map, or me. 492 00:24:25,054 --> 00:24:28,754 FLETCHER: ♪ So I'll drink this wine ♪ 493 00:24:28,759 --> 00:24:33,026 ♪ Like it's medicine for the mind ♪ 494 00:24:33,031 --> 00:24:35,830 Above all else, I want you. 495 00:24:35,835 --> 00:24:38,459 ♪ Because I still taste your love ♪ 496 00:24:38,463 --> 00:24:42,830 But I need you to trust that I know what I'm doing here. 497 00:24:42,834 --> 00:24:45,900 ♪ Head to my toes ♪ 498 00:24:45,904 --> 00:24:49,070 ♪ Doing time, trying to heal ♪ 499 00:24:49,074 --> 00:24:51,806 ♪ Do anything so I don't ♪ 500 00:24:51,810 --> 00:24:58,310 ♪ Feel you ♪ 501 00:25:00,952 --> 00:25:02,917 ♪ Feel you, feel you ♪ 502 00:25:02,921 --> 00:25:06,220 What is this for? 503 00:25:06,225 --> 00:25:07,322 Forgiveness. 504 00:25:07,327 --> 00:25:08,927 [GASPS] 505 00:25:12,896 --> 00:25:14,430 Ohh! 506 00:25:15,766 --> 00:25:18,134 [GASPING] 507 00:25:35,385 --> 00:25:37,220 RYAN: You think of something? 508 00:25:40,924 --> 00:25:42,925 You good? 509 00:25:46,163 --> 00:25:47,828 SOPHIE: Hey. Got something. 510 00:25:47,832 --> 00:25:49,997 Bruce wrote that Poison Ivy would have to be kept 511 00:25:50,002 --> 00:25:51,533 where no one would look for her 512 00:25:51,538 --> 00:25:53,469 but somewhere he could get to her if he needed. 513 00:25:53,474 --> 00:25:55,673 So close. He wouldn't have buried her anywhere 514 00:25:55,678 --> 00:25:57,275 near their usual hot spots... 515 00:25:57,280 --> 00:25:59,178 docks, shipyards, back alleys. 516 00:25:59,183 --> 00:26:00,607 No. It'd have to be dark and dry, 517 00:26:00,612 --> 00:26:02,576 no water, no light, no other plant life. 518 00:26:02,580 --> 00:26:04,178 Water was his biggest concern. 519 00:26:04,183 --> 00:26:06,080 A single drop could be enough to reanimate her. 520 00:26:06,085 --> 00:26:08,484 Gotham city is a damn island, 521 00:26:08,489 --> 00:26:10,386 where it rains 300 days a year. 522 00:26:10,391 --> 00:26:12,585 Are you sure he didn't make a deal with GCPD 523 00:26:12,590 --> 00:26:14,555 for some kind of special protective custody? 524 00:26:14,560 --> 00:26:15,791 Well, she's not at Blackgate, 525 00:26:15,796 --> 00:26:18,057 and I checked the off-books wing at Arkham, too. 526 00:26:18,062 --> 00:26:20,630 There has to be an answer we're not seeing. 527 00:26:26,237 --> 00:26:27,937 Oh, my God. 528 00:26:43,053 --> 00:26:44,720 What if she's here? 529 00:26:54,100 --> 00:26:56,366 You spend your whole life in service 530 00:26:56,370 --> 00:26:58,501 to logic and forensic evidence, 531 00:26:58,505 --> 00:27:01,404 and then you know what love does. 532 00:27:01,408 --> 00:27:04,307 It makes you want to say things like, 533 00:27:04,311 --> 00:27:07,110 "I know she's down here. 534 00:27:07,114 --> 00:27:08,847 I can feel her". 535 00:27:13,386 --> 00:27:14,949 If she's in there, are you sure 536 00:27:14,954 --> 00:27:17,353 you want to see her like this? 537 00:27:17,358 --> 00:27:19,556 Ryan and I can handle it. 538 00:27:19,560 --> 00:27:24,094 Thanks, but I owe it to her not to run away and hide. 539 00:27:24,098 --> 00:27:26,394 RYAN: This has the schematics for the tunnel system 540 00:27:26,399 --> 00:27:28,097 below the Batcave. 541 00:27:28,102 --> 00:27:29,799 I have no idea where we're gonna end up, 542 00:27:29,803 --> 00:27:32,268 so make sure we find our way back. 543 00:27:32,272 --> 00:27:35,605 How far down does this go? 544 00:27:35,609 --> 00:27:37,841 Even closer to hell than your office. 545 00:27:37,846 --> 00:27:39,379 Okay. I need total quiet. 546 00:27:45,352 --> 00:27:47,050 [CELL PHONE BUZZING] 547 00:27:47,055 --> 00:27:50,021 Sorry, guys. Damn fraud alert on my credit card. 548 00:27:50,026 --> 00:27:53,061 Y... silencing. 549 00:27:54,961 --> 00:27:57,896 [WHITE NOISE] 550 00:28:03,369 --> 00:28:07,337 [COMPUTER HUMMING AND BEEPING] 551 00:28:07,341 --> 00:28:10,707 [THUMPING] 552 00:28:10,711 --> 00:28:14,177 I think I got something. 553 00:28:14,181 --> 00:28:15,914 Trying to isolate it. 554 00:28:19,285 --> 00:28:21,985 [SLOW HEARTBEAT] 555 00:28:21,989 --> 00:28:25,055 Okay. I'm locked in. 556 00:28:25,059 --> 00:28:27,557 I can hear it clear enough to track the source. 557 00:28:27,561 --> 00:28:29,492 Hear what? 558 00:28:29,496 --> 00:28:32,629 - Pam's heartbeat. - Oh, my God. 559 00:28:32,633 --> 00:28:33,963 - You have the device? - Yeah. 560 00:28:33,967 --> 00:28:35,799 Then we need to move. Whatever Mary's up to, 561 00:28:35,803 --> 00:28:38,101 she doesn't stay in one place for long. 562 00:28:38,106 --> 00:28:40,903 Luke, we think Pam's somewhere 563 00:28:40,908 --> 00:28:42,005 in the lower tunnels. 564 00:28:42,010 --> 00:28:43,442 LUKE: Ah. That is actually brilliant. 565 00:28:43,446 --> 00:28:44,611 A lot of solid rock down there, 566 00:28:44,615 --> 00:28:45,712 so we might lose contact. 567 00:28:45,717 --> 00:28:47,749 Keep Mary there. Help is on the way. 568 00:28:47,754 --> 00:28:49,353 Let's go. 569 00:28:54,620 --> 00:28:58,121 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 570 00:28:58,125 --> 00:29:00,557 So I keep wondering two things. 571 00:29:00,561 --> 00:29:03,793 Why are you here, and where's Wilder? 572 00:29:03,797 --> 00:29:07,997 You're seriously thinking about your sister right now? 573 00:29:08,001 --> 00:29:11,634 So you expect me to think that I could steal her company... 574 00:29:11,638 --> 00:29:13,703 And she's just cool with it? 575 00:29:13,707 --> 00:29:16,938 Hmm. It's honestly kind of annoying 576 00:29:16,943 --> 00:29:19,241 how much clinginess runs in your family. 577 00:29:19,246 --> 00:29:22,145 You want to know why Ryan isn't paying attention to you? 578 00:29:22,149 --> 00:29:25,450 It's because she's too obsessed with fixing me. 579 00:29:27,554 --> 00:29:30,220 You don't look broken to me. 580 00:29:30,225 --> 00:29:32,755 Look. 581 00:29:32,760 --> 00:29:34,724 Long story short, 582 00:29:34,728 --> 00:29:36,357 I just want to move on with my life 583 00:29:36,362 --> 00:29:38,861 with the one person left who understands me. 584 00:29:38,866 --> 00:29:40,897 Unh. 585 00:29:40,901 --> 00:29:42,265 But then I thought to myself 586 00:29:42,269 --> 00:29:45,835 this Marquis guy has a lot of weird baggage. 587 00:29:45,839 --> 00:29:50,874 Maybe he wants to take revenge on Ryan on my behalf. 588 00:29:50,878 --> 00:29:52,811 What do you have in mind? 589 00:30:06,125 --> 00:30:09,859 Oop. Well, look who stopped talking. 590 00:30:09,863 --> 00:30:13,229 Um, a little bonus for you. 591 00:30:13,233 --> 00:30:18,301 It might help open up some doors for you in the future. 592 00:30:18,306 --> 00:30:20,039 Heh heh heh. 593 00:30:29,549 --> 00:30:31,247 Ryan, are we hot or cold? 594 00:30:31,251 --> 00:30:32,882 Tell me we're scalding 595 00:30:32,886 --> 00:30:34,717 because we're almost at the end of the map. 596 00:30:34,721 --> 00:30:37,387 Well, it's getting louder. I just don't know how much further. 597 00:30:37,391 --> 00:30:38,421 [HIGH-PITCHED BEEP] 598 00:30:38,426 --> 00:30:39,458 - RYAN: Agh! - LUKE: Batwoman... 599 00:30:39,462 --> 00:30:41,026 - Mary and Marquis... - Luke? 600 00:30:41,031 --> 00:30:43,492 Luke, you copy? Damn. 601 00:30:43,497 --> 00:30:45,529 Okay. There's something going on with Mary upstairs. 602 00:30:45,533 --> 00:30:46,998 We're almost out of time. 603 00:30:47,003 --> 00:30:48,435 Guys! 604 00:31:15,200 --> 00:31:16,995 Tell me she had a charming personality. 605 00:31:17,000 --> 00:31:18,498 RENEE: That's the desiccation. 606 00:31:18,502 --> 00:31:20,165 The serum leeches water from the cells. 607 00:31:20,170 --> 00:31:21,769 Includes skin and tissue. 608 00:31:23,830 --> 00:31:25,795 You want to do this to Mary? 609 00:31:25,800 --> 00:31:28,320 I'm trying to prevent a Poison Ivy outbreak 610 00:31:28,325 --> 00:31:30,924 from wiping out Gotham's best and brightest upstairs. 611 00:31:30,928 --> 00:31:33,460 Look, Ryan. I was you once. 612 00:31:33,465 --> 00:31:35,797 I wanted to believe that there was some magical solution 613 00:31:35,802 --> 00:31:37,166 where I saved the love of my life 614 00:31:37,171 --> 00:31:38,999 without her hating me forever. 615 00:31:39,003 --> 00:31:42,068 There isn't. Mary is at the party. 616 00:31:42,072 --> 00:31:43,906 The serum is here. 617 00:31:44,908 --> 00:31:46,975 It's time to step up. 618 00:32:04,761 --> 00:32:06,793 All right. Got it. 619 00:32:06,798 --> 00:32:09,030 Hey, Luke. If you can hear me, I'm headed up. 620 00:32:09,035 --> 00:32:11,163 - We're coming with you. - Stay and make sure 621 00:32:11,168 --> 00:32:12,199 Pam doesn't wake up. 622 00:32:12,204 --> 00:32:13,801 I'll check in once Mary's down. 623 00:32:13,806 --> 00:32:15,237 Remember, no water breaks, 624 00:32:15,242 --> 00:32:18,377 and if you so much as have to sneeze, don't. 625 00:32:24,080 --> 00:32:25,614 Just in case. 626 00:32:31,187 --> 00:32:33,720 Hey. Batwoman, if you copy, I lost eyes on Mary. 627 00:32:33,725 --> 00:32:35,456 Where are you? 628 00:32:35,461 --> 00:32:37,824 - Didn't know you were coming. - Get the hell off me, man. 629 00:32:37,828 --> 00:32:40,393 Oh, I don't think you should be talking like that. 630 00:32:40,397 --> 00:32:41,928 You're not wearing the right costume. 631 00:32:41,933 --> 00:32:43,031 What are you talking about? 632 00:32:43,036 --> 00:32:45,065 See, I just wonder where you keep it. 633 00:32:45,070 --> 00:32:46,499 Plug it in like a Tesla charger? 634 00:32:46,503 --> 00:32:47,801 I don't have time for this. 635 00:32:47,806 --> 00:32:49,773 But I think you do, Batwing. 636 00:32:58,815 --> 00:33:00,947 She'd forgive you. 637 00:33:00,951 --> 00:33:04,885 You have no clue how much of a fighter she was. 638 00:33:04,889 --> 00:33:06,820 I'm talking about Pam, 639 00:33:06,824 --> 00:33:08,889 the woman you fell in love with, 640 00:33:08,893 --> 00:33:10,559 not Poison Ivy. 641 00:33:17,300 --> 00:33:19,063 For the record, I take half the blame 642 00:33:19,068 --> 00:33:22,301 for Alice going free. 643 00:33:22,306 --> 00:33:24,237 Not the wisest move on my part. 644 00:33:24,241 --> 00:33:26,373 We'll find her. She'll screw up eventually, 645 00:33:26,377 --> 00:33:28,241 ping a traffic cam, Rob a bank. 646 00:33:28,245 --> 00:33:32,281 Alice? More like hold up a doughnut shop. 647 00:33:35,218 --> 00:33:38,620 Oh, my God. The fraud alert. 648 00:33:39,923 --> 00:33:42,088 Whoever stole my card, they purchased 649 00:33:42,092 --> 00:33:43,757 a 3-tier strawberry cheesecake 650 00:33:43,761 --> 00:33:45,458 and a grape soda, then had it sent 651 00:33:45,462 --> 00:33:46,560 to her hotel room. 652 00:33:46,565 --> 00:33:47,996 And you think it was Alice? 653 00:33:48,001 --> 00:33:49,932 Knowing her, she won't be there much longer. 654 00:33:49,937 --> 00:33:51,997 I need to get her back. Are you good here? 655 00:33:52,002 --> 00:33:54,736 Doesn't look like she's reanimating. I'll be fine. 656 00:33:58,008 --> 00:33:59,575 Be careful. 657 00:34:07,417 --> 00:34:10,017 Sorry, ma'am. Elevators are temporarily down. 658 00:34:10,022 --> 00:34:12,250 All of them? Why? 659 00:34:12,255 --> 00:34:14,853 Just some hiccup with the building computer system. 660 00:34:14,858 --> 00:34:16,556 We'll get you on your way shortly. 661 00:34:16,561 --> 00:34:19,625 Oh, Ryan, when will you give up? 662 00:34:19,630 --> 00:34:22,231 The stairs are better for my calves anyway. 663 00:34:30,707 --> 00:34:32,305 Took you long enough. 664 00:34:32,309 --> 00:34:33,440 Cake? 665 00:34:33,444 --> 00:34:35,475 I believe you get 5% cash back. 666 00:34:35,479 --> 00:34:38,111 - You lured me here? - Lured you? 667 00:34:38,115 --> 00:34:39,646 Let's not get kinky. 668 00:34:39,651 --> 00:34:41,947 Alice, what the hell is this? 669 00:34:41,952 --> 00:34:43,383 [SIGHS] 670 00:34:43,387 --> 00:34:45,586 I made a juicy discovery, 671 00:34:45,591 --> 00:34:46,988 and I've been dying to tell you, 672 00:34:46,993 --> 00:34:48,758 but you've been so hard to get alone lately. 673 00:34:48,763 --> 00:34:51,027 Honestly, I don't know what's happened to our friendship. 674 00:34:51,032 --> 00:34:53,093 We don't have one, for starters. 675 00:34:53,097 --> 00:34:56,696 Besides the point. You have been so kind 676 00:34:56,700 --> 00:34:59,533 to house me on that prison cot you call a pull-out couch. 677 00:34:59,538 --> 00:35:02,234 I just wanted to return the favor. 678 00:35:02,239 --> 00:35:05,505 Your little lover has been playing us. 679 00:35:05,510 --> 00:35:06,908 - Renee? - Sure, 680 00:35:06,913 --> 00:35:08,907 or whatever you call her under the sheets. 681 00:35:08,912 --> 00:35:11,911 Since when do you do me favors? 682 00:35:11,915 --> 00:35:14,481 Because Re-Nay-Nay is a liar, 683 00:35:14,485 --> 00:35:16,916 and she needs to pay for being a bad one. 684 00:35:16,920 --> 00:35:18,852 Says the world's biggest liar. 685 00:35:18,856 --> 00:35:21,454 You know, Renee's huge mistake 686 00:35:21,458 --> 00:35:23,090 was leaving me alone in her office. 687 00:35:23,095 --> 00:35:26,792 Did she not think I would snoop every nook and cranny? 688 00:35:26,797 --> 00:35:29,062 Left cabinet, second drawer down. 689 00:35:29,066 --> 00:35:30,966 See for yourself. 690 00:35:42,312 --> 00:35:44,413 I don't want to hurt you, Mary. 691 00:35:47,884 --> 00:35:51,084 There's another promise broken. 692 00:35:51,088 --> 00:35:54,654 Oh! What is that? Do you even know? 693 00:35:54,658 --> 00:35:56,456 Batman made it to stop Poison Ivy. 694 00:35:56,460 --> 00:35:59,590 When, a decade ago? Do you even know the half-life 695 00:35:59,595 --> 00:36:01,360 of its chemical compound? 696 00:36:01,365 --> 00:36:04,230 You don't even know what that'll do to me, do you? 697 00:36:04,234 --> 00:36:06,099 You gave me no choice. 698 00:36:06,104 --> 00:36:08,302 MARQUIS: Hey, Batwoman. Hold up. 699 00:36:08,307 --> 00:36:11,036 You ready for me to blow your mind? 700 00:36:11,041 --> 00:36:14,059 How about we kill your two little sidekicks 701 00:36:14,064 --> 00:36:15,240 at the same time, hmm? 702 00:36:15,245 --> 00:36:17,310 A little brother-sister bonding action? 703 00:36:17,315 --> 00:36:18,915 Come on! 704 00:36:21,718 --> 00:36:25,619 MARY: It was me. I told him 705 00:36:25,624 --> 00:36:27,586 so you don't have to put us all through that 706 00:36:27,591 --> 00:36:29,956 "I don't know what you're talking about" phase. 707 00:36:29,961 --> 00:36:32,960 Mary... how could you? 708 00:36:32,965 --> 00:36:35,230 You gave me no choice. 709 00:36:35,235 --> 00:36:37,429 MARQUIS: I always wondered why I was the kid 710 00:36:37,434 --> 00:36:39,366 that got chose on that bus that day. 711 00:36:39,370 --> 00:36:43,603 A couple dozen kids, so why was I the one that got buzzed? 712 00:36:43,607 --> 00:36:46,806 Everyone says the world's gone mad, 713 00:36:46,810 --> 00:36:49,175 but I get it. 714 00:36:49,179 --> 00:36:52,979 Batman had the Joker, 715 00:36:52,983 --> 00:36:56,416 and, Batwoman, you got me. 716 00:36:56,420 --> 00:36:58,084 True or false, sis... 717 00:36:58,088 --> 00:37:00,420 you gotta trust destiny. 718 00:37:00,424 --> 00:37:04,190 False. We make our own destinies. 719 00:37:04,194 --> 00:37:05,592 You wish. 720 00:37:05,597 --> 00:37:07,030 Unh! 721 00:37:23,800 --> 00:37:25,699 ALICE: I've been in the bedroom trying 722 00:37:25,703 --> 00:37:28,295 to finagle my way out of Sophie's handcuffs, 723 00:37:28,300 --> 00:37:31,201 and you've been in here drinking all the Dom? 724 00:37:35,740 --> 00:37:37,239 Ryan had me beat. 725 00:37:37,243 --> 00:37:39,474 She was about to inject me with something, 726 00:37:39,478 --> 00:37:41,209 and then she hesitated. 727 00:37:41,213 --> 00:37:45,013 Whatever she was about to do to me scared her. 728 00:37:45,017 --> 00:37:48,450 Don't tell you're getting the conscience tingles. 729 00:37:48,454 --> 00:37:50,953 Before I even knew what was happening, 730 00:37:50,957 --> 00:37:54,423 she used the syringe on Marquis. 731 00:37:54,427 --> 00:37:56,959 I don't know if it was to save Luke 732 00:37:56,963 --> 00:37:59,497 or protect her secret. 733 00:38:00,932 --> 00:38:07,269 But all I know is in that moment, 734 00:38:07,273 --> 00:38:10,839 I was the least of her problems. 735 00:38:10,844 --> 00:38:13,679 She still underestimates you. 736 00:38:15,780 --> 00:38:19,781 I know it's silly, but a part of me 737 00:38:19,785 --> 00:38:22,987 just wanted her to see me as powerful. 738 00:38:25,357 --> 00:38:29,458 Do you know all those looney tune delusions I've been having, 739 00:38:29,462 --> 00:38:32,094 postcards from Dad, imaginary friends, 740 00:38:32,098 --> 00:38:34,563 walking in on Sophie in the shower? 741 00:38:34,568 --> 00:38:37,233 That last one happened. 742 00:38:37,238 --> 00:38:39,600 Oh. 743 00:38:39,605 --> 00:38:43,205 Anyway, since your whole Poison Mary metamorphosis, 744 00:38:43,209 --> 00:38:46,908 I have yet to have a single delusional thought, 745 00:38:46,912 --> 00:38:49,344 which means baby-sitting you, my dear, 746 00:38:49,348 --> 00:38:52,514 has made me less of a crazy person, 747 00:38:52,518 --> 00:38:54,816 and if that's not powerful, 748 00:38:54,820 --> 00:38:56,618 I don't know what is. 749 00:38:56,622 --> 00:38:59,356 [GLEESON'S "EMPTY PAGES" PLAYING] 750 00:39:06,898 --> 00:39:10,165 I know you can't hear me. 751 00:39:10,169 --> 00:39:12,236 I know you hate me... 752 00:39:14,206 --> 00:39:17,405 But I am sorry. 753 00:39:17,410 --> 00:39:19,141 I've been sorry every day I wake up 754 00:39:19,145 --> 00:39:21,011 to a badge and not to you. 755 00:39:28,620 --> 00:39:31,355 [GLEESON VOCALIZING] 756 00:39:34,026 --> 00:39:35,726 Oh, my God. 757 00:39:43,368 --> 00:39:45,369 Pam. 758 00:39:47,973 --> 00:39:51,341 Pam, can you hear me? 759 00:39:51,346 --> 00:39:53,645 Pam? 760 00:39:56,048 --> 00:39:58,780 GLEESON: ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 761 00:39:58,784 --> 00:40:01,385 [VOCALIZING] 762 00:40:33,986 --> 00:40:36,020 Oh, my God. 763 00:40:38,490 --> 00:40:40,355 Desiccation is not pretty. 764 00:40:40,360 --> 00:40:42,425 RYAN: Do you think we should hook him up to fluids? 765 00:40:42,430 --> 00:40:44,094 Not unless you want him to wake up. 766 00:40:44,099 --> 00:40:46,626 He knows who we are. The second he wakes up, 767 00:40:46,631 --> 00:40:48,062 the whole world will, too. 768 00:40:48,067 --> 00:40:50,300 That's a big, fat if he wakes up. 769 00:40:58,108 --> 00:41:00,274 [VOICE MODULATED] Jada Jet, this is Batwoman. 770 00:41:00,279 --> 00:41:02,275 I have your son. If you're looking for a way 771 00:41:02,280 --> 00:41:04,979 to fix his brain, I suggest you find it quick. 772 00:41:04,984 --> 00:41:07,749 [CELL PHONE VIBRATING] 773 00:41:07,753 --> 00:41:10,485 Sophie, how do you have reception in the tunnels? 774 00:41:10,489 --> 00:41:13,622 I'm not in the tunnels, but you need to get there ASAP. 775 00:41:13,626 --> 00:41:14,957 Sophie, where's Renee? 776 00:41:14,962 --> 00:41:16,627 You know why you and Alice haven't been able 777 00:41:16,631 --> 00:41:19,063 to cross the Joy Buzzer off her list? 778 00:41:19,068 --> 00:41:22,000 Renee has had it this entire time. 779 00:41:22,005 --> 00:41:23,236 What do you mean she had it? 780 00:41:23,241 --> 00:41:26,039 I mean, she was never gonna let Alice free. 781 00:41:26,044 --> 00:41:30,579 She lied, Ryan, to Alice, to you, to me. 782 00:41:31,277 --> 00:41:33,041 She was holding it over your heads 783 00:41:33,045 --> 00:41:35,744 till one of you found what she wanted... 784 00:41:35,748 --> 00:41:39,116 her soul mate Pamela Isley. 785 00:41:40,620 --> 00:41:44,120 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.