All language subtitles for Batwoman - 03x08 - Trust Destiny.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:19,100
_
2
00:00:27,300 --> 00:00:29,065
She's not here.
3
00:00:29,069 --> 00:00:31,337
You stay sharp, Montoya.
4
00:00:36,743 --> 00:00:38,942
Pamela Isley...
5
00:00:38,946 --> 00:00:40,076
Show yourself!
6
00:00:43,449 --> 00:00:46,218
Surrender, or we will use force!
7
00:00:48,454 --> 00:00:50,353
I'm right here.
8
00:00:50,357 --> 00:00:53,423
Stop! Please.
9
00:00:53,427 --> 00:00:56,361
Please don't make me do this.
10
00:01:00,533 --> 00:01:03,702
Take the shot, Montoya.
11
00:01:12,145 --> 00:01:13,309
No!
12
00:01:13,313 --> 00:01:18,481
No, no, no, no, no! No!
13
00:01:18,485 --> 00:01:21,718
Why are you doing this?
14
00:01:21,722 --> 00:01:25,155
Because someone has to care.
15
00:01:33,300 --> 00:01:40,800
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
16
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
_
17
00:01:58,791 --> 00:02:02,224
Very few people can pull off
green with any swagger,
18
00:02:02,229 --> 00:02:04,529
but I actually don't hate this for you.
19
00:02:06,677 --> 00:02:10,210
Ahh. Yeah. It's interesting.
20
00:02:10,215 --> 00:02:12,881
I, um... I'm sorry.
21
00:02:12,886 --> 00:02:14,483
I've never been in a position before
22
00:02:14,488 --> 00:02:16,021
where I couldn't be honest because I was
23
00:02:16,025 --> 00:02:18,523
worried about hurting someone's
feelings, so I'm stalling.
24
00:02:18,528 --> 00:02:22,227
Aw! I think that's the sweetest thing
25
00:02:22,232 --> 00:02:23,496
you've ever said to me.
26
00:02:24,850 --> 00:02:27,117
- Did you order more food?
- No.
27
00:02:29,420 --> 00:02:31,953
- Did you order more strippers?
- Um...
28
00:02:31,957 --> 00:02:34,189
Ms. Hamilton, it's time to ask you
29
00:02:34,193 --> 00:02:37,525
to pack your things
and part ways with us.
30
00:02:37,529 --> 00:02:38,894
Um, rude.
31
00:02:38,899 --> 00:02:41,629
You've racked up an $8,000 bill
32
00:02:41,634 --> 00:02:44,299
without showing
any ability to pay for it.
33
00:02:44,303 --> 00:02:47,533
Oh! I told the lady at the desk 10 times
34
00:02:47,538 --> 00:02:49,570
try all my other cards.
35
00:02:49,575 --> 00:02:52,107
They've all been declined, Ms. Hamilton.
36
00:02:52,112 --> 00:02:54,877
Oh, actually, it's Dr. Hamilton.
37
00:02:54,882 --> 00:02:56,710
It's not Ms.
38
00:02:56,715 --> 00:03:00,347
I'm afraid I need to ask you to leave,
39
00:03:00,352 --> 00:03:04,154
or the Metropolis PD
will be escorting you out.
40
00:03:10,294 --> 00:03:13,762
This is all a misunderstanding.
41
00:03:13,766 --> 00:03:16,498
Give me some time to figure it out.
42
00:03:16,502 --> 00:03:20,001
Please take all the time you need.
43
00:03:20,005 --> 00:03:21,637
We'll accept your apology
44
00:03:21,642 --> 00:03:25,037
and a complimentary bottle of Dom
45
00:03:25,042 --> 00:03:26,473
for the inconvenience.
46
00:03:26,478 --> 00:03:28,276
You're very kind, ma'am.
47
00:03:28,281 --> 00:03:30,548
Ha! I know.
48
00:03:35,788 --> 00:03:38,150
Did the Bat bitches cut me off?
49
00:03:38,155 --> 00:03:40,687
All your fancy degrees, and
you didn't see that coming?
50
00:03:40,692 --> 00:03:42,257
I thought we were past this.
51
00:03:42,261 --> 00:03:44,957
I mean, one would think
that nearly vine-squeezing
52
00:03:44,962 --> 00:03:48,395
the life out of your bestie
and then crushing
53
00:03:48,400 --> 00:03:50,432
the only cure for you in existence
54
00:03:50,436 --> 00:03:52,265
was a pretty good indicator
55
00:03:52,270 --> 00:03:55,135
that it was time to move on
from the friendship.
56
00:03:55,140 --> 00:03:58,137
Anyone else find it ironic
that when I beg
57
00:03:58,142 --> 00:03:59,439
Ryan and Luke for their attention
58
00:03:59,443 --> 00:04:01,008
they're too busy with their own drama,
59
00:04:01,013 --> 00:04:02,743
but then when I finally step away
60
00:04:02,748 --> 00:04:04,846
for some much-needed me time,
61
00:04:04,850 --> 00:04:08,550
Mary Hamilton is the coveted
Batmission of the week?
62
00:04:08,554 --> 00:04:11,395
If this is a lecture on being
Batwoman's most wanted,
63
00:04:11,400 --> 00:04:14,266
trust me, I already took the exam.
64
00:04:14,271 --> 00:04:16,235
Well, what do I do?
65
00:04:16,240 --> 00:04:18,138
Uh, you kill them immediately.
66
00:04:18,143 --> 00:04:19,643
Alice.
67
00:04:21,075 --> 00:04:26,645
Fine. As someone who had a
so-called family member obsessed
68
00:04:26,650 --> 00:04:28,581
with the idea that I could change,
69
00:04:28,586 --> 00:04:30,250
here's what you do.
70
00:04:30,255 --> 00:04:33,354
You make your friends hate you so much
71
00:04:33,359 --> 00:04:35,726
that they want to give up on you.
72
00:05:13,950 --> 00:05:15,582
Flowers aren't a fix-all, Pam.
73
00:05:15,586 --> 00:05:18,118
My partner lost a kidney.
74
00:05:18,122 --> 00:05:19,987
But they're white tulips.
75
00:05:19,991 --> 00:05:23,357
Technically from the Liliaceae family.
76
00:05:23,361 --> 00:05:27,060
They symbolize forgiveness.
77
00:05:27,064 --> 00:05:29,496
Would you rather it be a kidney?
78
00:05:29,500 --> 00:05:31,431
Ha!
79
00:05:31,435 --> 00:05:32,599
I'm trying here, Renee.
80
00:05:32,603 --> 00:05:34,168
He could have died.
81
00:05:34,172 --> 00:05:35,672
He was going to shoot me.
82
00:05:35,677 --> 00:05:36,841
Because I couldn't.
83
00:05:36,846 --> 00:05:38,276
I'm supposed to have his back.
84
00:05:38,281 --> 00:05:40,546
No. You're supposed to have my back.
85
00:05:40,551 --> 00:05:44,241
Ohh. Don't you see how unfair that is?
86
00:05:44,246 --> 00:05:46,044
I took an oath to uphold the law,
87
00:05:46,049 --> 00:05:47,913
and you're out there
breaking it constantly
88
00:05:47,918 --> 00:05:50,252
for the sake of what... mother nature?
89
00:05:53,557 --> 00:05:56,323
I know global warming, water shortage,
90
00:05:56,328 --> 00:05:59,459
extinction of species is
an inconvenient thought for you,
91
00:05:59,463 --> 00:06:03,329
but unfortunately,
this reusable coffee mug
92
00:06:03,334 --> 00:06:05,401
isn't the solution.
93
00:06:07,637 --> 00:06:09,670
What is the solution then?
94
00:06:09,674 --> 00:06:12,337
Quitting your job,
ostracizing our friends,
95
00:06:12,342 --> 00:06:14,073
becoming so obsessed to the point
96
00:06:14,078 --> 00:06:16,212
where I don't even recognize you?
97
00:06:17,681 --> 00:06:19,481
Are you coming with me or not?
98
00:06:22,452 --> 00:06:24,985
Not if you go where I can't follow you.
99
00:06:24,989 --> 00:06:28,222
Stay here. Stay the...
100
00:06:28,226 --> 00:06:31,963
Quirky, brilliant scientist who
loves reading and baseball
101
00:06:31,968 --> 00:06:33,593
that I fell in love with a decade ago.
102
00:06:33,598 --> 00:06:36,196
She's gone.
103
00:06:36,200 --> 00:06:38,932
She's blossomed into someone
who can stand up for herself
104
00:06:38,936 --> 00:06:43,005
and, more importantly,
for those things that can't.
105
00:06:57,921 --> 00:07:00,787
I froze Mary's bank accounts. I think.
106
00:07:00,791 --> 00:07:03,357
Internet's cut out 10 times.
107
00:07:03,361 --> 00:07:05,225
And now I have
the spinning wheel of death.
108
00:07:05,230 --> 00:07:07,961
That's... awesome.
109
00:07:07,965 --> 00:07:10,063
Does asbestos have a smell?
110
00:07:10,067 --> 00:07:11,332
Anyone smell that?
111
00:07:11,337 --> 00:07:12,601
Dead rat in the wall.
112
00:07:12,606 --> 00:07:14,368
Give it 3 days. It'll pass.
113
00:07:14,372 --> 00:07:15,901
We don't have 3 days.
114
00:07:15,906 --> 00:07:17,006
You saw her clinic.
115
00:07:17,011 --> 00:07:19,339
It's completely overrun by plant life.
116
00:07:19,343 --> 00:07:21,141
You don't find that symbolic?
117
00:07:21,145 --> 00:07:22,709
We won't let her forget who she is.
118
00:07:22,713 --> 00:07:24,177
Oh, hope. That's sweet.
119
00:07:24,181 --> 00:07:27,314
How's that working out for you?
120
00:07:27,318 --> 00:07:30,117
I'm sorry. I left my sarcasm meter
121
00:07:30,122 --> 00:07:32,250
in the Batcave I no longer
have access to.
122
00:07:32,255 --> 00:07:34,987
Is there something you
would like to say to me?
123
00:07:34,992 --> 00:07:36,923
Take off the kid gloves, Ryan.
124
00:07:36,927 --> 00:07:39,088
- Kid gloves?
- You wouldn't have Marquis
125
00:07:39,093 --> 00:07:40,693
arrested because he's family.
126
00:07:40,698 --> 00:07:42,763
You underestimated Mary
because she's your friend,
127
00:07:42,767 --> 00:07:44,831
and now you're locked
out of your Batcave
128
00:07:44,835 --> 00:07:45,999
and your bestie's on the lam
129
00:07:46,003 --> 00:07:47,003
with a serial killer.
130
00:07:47,008 --> 00:07:48,572
Jump in if I'm missing anything.
131
00:07:48,577 --> 00:07:50,509
Okay. What the hell
was I supposed to do,
132
00:07:50,514 --> 00:07:52,011
pummel Mary with batarangs,
133
00:07:52,016 --> 00:07:54,073
let them throw Marquis
in Arkham for a brain injury
134
00:07:54,078 --> 00:07:55,109
that isn't his fault?
135
00:07:55,114 --> 00:07:57,575
It's called making hard choices.
136
00:07:57,580 --> 00:07:59,812
Why are we even here?
There wasn't a toxic sewer
137
00:07:59,817 --> 00:08:01,848
with Wi-Fi access?
138
00:08:01,852 --> 00:08:03,917
Renee's not wrong, Ryan.
139
00:08:03,921 --> 00:08:06,153
We need a harder stance.
140
00:08:06,157 --> 00:08:07,521
By agreeing with the woman
141
00:08:07,526 --> 00:08:09,156
who's blackmailing me
142
00:08:09,160 --> 00:08:10,891
because you're sleeping with her?
143
00:08:10,896 --> 00:08:13,193
Ahem. Wow. Um, I think
I smell that asbestos.
144
00:08:13,197 --> 00:08:14,429
Maybe we should go get some air.
145
00:08:14,433 --> 00:08:17,230
Look. I get it. Mary's your friend.
146
00:08:17,234 --> 00:08:18,965
I thought I could plead and hope
147
00:08:18,969 --> 00:08:20,567
and rationalize with Pam, too.
148
00:08:20,571 --> 00:08:23,202
It didn't work. Eventually,
it got to the point
149
00:08:23,207 --> 00:08:24,404
where she made me choose...
150
00:08:24,409 --> 00:08:26,305
my obligation to the city or her.
151
00:08:26,310 --> 00:08:28,210
So what did you do?
152
00:08:29,512 --> 00:08:32,312
Something Pam will never forgive me for.
153
00:08:32,316 --> 00:08:33,914
I sold my soul to Batman.
154
00:08:33,918 --> 00:08:36,447
He knew he couldn't
trust Arkham to contain her,
155
00:08:36,452 --> 00:08:38,851
so he developed a desiccation serum
156
00:08:38,856 --> 00:08:40,918
that mimicked the process
a plant goes through
157
00:08:40,923 --> 00:08:42,521
when it's denied water or sunlight.
158
00:08:42,526 --> 00:08:43,824
The device used to inject it
159
00:08:43,829 --> 00:08:45,890
is coded to the serum, meaning it's also
160
00:08:45,895 --> 00:08:47,493
the only way to extract it from her.
161
00:08:47,498 --> 00:08:49,162
So if we got more of the serum,
162
00:08:49,166 --> 00:08:50,264
we could use it on Mary?
163
00:08:50,269 --> 00:08:51,433
I have the device,
164
00:08:51,438 --> 00:08:53,035
but he only made one dose of serum.
165
00:08:53,040 --> 00:08:54,571
It's currently pumping through
166
00:08:54,576 --> 00:08:55,674
Pamela's bloodstream.
167
00:08:55,679 --> 00:08:57,789
- So where is she?
- No one knows.
168
00:08:57,794 --> 00:08:59,425
Okay, but if we find her,
169
00:08:59,430 --> 00:09:01,639
then presumably
we could siphon the serum
170
00:09:01,644 --> 00:09:03,242
and use it to stop Mary, right?
171
00:09:03,247 --> 00:09:06,077
Wrong! First of all,
accidentally unleashing
172
00:09:06,082 --> 00:09:08,447
an ecoterrorist would not
be a good look for us.
173
00:09:08,452 --> 00:09:10,848
Second, do you know
what desiccation means?
174
00:09:10,853 --> 00:09:13,886
We would be dehydrating
Mary to the brink of death.
175
00:09:13,891 --> 00:09:15,889
No. The serum was just to put Pam down,
176
00:09:15,893 --> 00:09:17,191
and that was 10 years ago.
177
00:09:17,196 --> 00:09:19,657
If we remove it,
my guess is she stays dormant
178
00:09:19,662 --> 00:09:22,026
unless she comes into contact
with sunlight or water.
179
00:09:22,031 --> 00:09:25,264
As for point number two,
kid gloves, Ryan.
180
00:09:25,269 --> 00:09:27,234
Did you hear what Renee just said?
181
00:09:27,238 --> 00:09:29,936
Pam will never forgive her
for what she did to her.
182
00:09:29,940 --> 00:09:32,204
We are not putting Mary
through that same torture
183
00:09:32,209 --> 00:09:33,507
so she can hate us, too.
184
00:09:33,512 --> 00:09:36,379
This could be our only
chance to save Mary.
185
00:09:39,582 --> 00:09:41,479
The true Mary would want us to stop her
186
00:09:41,484 --> 00:09:43,350
before she can do something
that she can't take back.
187
00:09:43,354 --> 00:09:46,455
We cannot help her unless we stop her.
188
00:09:52,662 --> 00:09:54,029
Fine.
189
00:09:57,133 --> 00:09:58,732
If I were Batman,
190
00:09:58,736 --> 00:10:01,501
where would I stash Poison Ivy?
191
00:10:01,505 --> 00:10:03,768
Our best bet is that
Bruce wrote about Pam Isley
192
00:10:03,773 --> 00:10:06,539
in his journals,
which are in the Batcave here,
193
00:10:06,544 --> 00:10:08,240
but Marquis' state-of-the-art interior
194
00:10:08,245 --> 00:10:09,343
and exterior cameras means
195
00:10:09,348 --> 00:10:11,111
no roof, balcony, or garage access.
196
00:10:11,115 --> 00:10:12,911
Can you hack into the feed
and buy me some time?
197
00:10:12,915 --> 00:10:14,413
- Not with dialup.
- Manpower?
198
00:10:14,418 --> 00:10:15,882
There's 5 security guards per floor.
199
00:10:15,886 --> 00:10:18,118
- Digital upgrades?
- According to our former staff,
200
00:10:18,122 --> 00:10:20,618
every executive elevator
requires a thumb scan,
201
00:10:20,623 --> 00:10:22,289
and his office is locked
with a retinal scan.
202
00:10:22,293 --> 00:10:24,024
Guys, we're not
getting into this building.
203
00:10:26,263 --> 00:10:29,029
Why is Marquis calling me?
Am I supposed to take this?
204
00:10:29,033 --> 00:10:30,964
What the hell does he want?
205
00:10:30,968 --> 00:10:34,001
Guess I'm about to find out.
206
00:10:34,505 --> 00:10:37,037
I'm sorry. I was
a detective for 8 years,
207
00:10:37,042 --> 00:10:39,774
and I'm just learning now that...
208
00:10:39,779 --> 00:10:42,812
Bruce Wayne was... Batman?
209
00:10:43,214 --> 00:10:46,479
What up, sis? Quick question for you.
210
00:10:46,484 --> 00:10:47,748
Is this thing legit?
211
00:10:47,753 --> 00:10:49,417
What do you think I can hawk it for,
212
00:10:49,422 --> 00:10:50,817
a buck 50, two?
213
00:10:50,821 --> 00:10:52,786
What are you doing, Marquis?
214
00:10:52,791 --> 00:10:55,221
I'm redecorating my office.
215
00:10:55,226 --> 00:10:57,757
You do know you had a chess set, right?
216
00:10:57,761 --> 00:10:58,859
You should be in jail.
217
00:10:58,864 --> 00:11:00,858
Oh! Samesies, sis.
218
00:11:00,863 --> 00:11:02,528
Remember when you had me kidnapped?
219
00:11:02,533 --> 00:11:04,598
That's illegal! Tsk, tsk, tsk.
220
00:11:04,602 --> 00:11:06,666
You want to call it sixes and move on?
221
00:11:06,670 --> 00:11:08,502
You need help. You need a doctor.
222
00:11:08,507 --> 00:11:09,737
It's not too late.
223
00:11:09,742 --> 00:11:11,340
- Hold that thought.
- Sir.
224
00:11:11,345 --> 00:11:12,739
The planner's upstairs ready to take you
225
00:11:12,743 --> 00:11:14,307
through the staging
for the party tonight,
226
00:11:14,311 --> 00:11:16,042
and your mask is here for a fitting.
227
00:11:16,046 --> 00:11:17,144
Yeah. Two seconds.
228
00:11:17,149 --> 00:11:18,713
Sorry about that. You were calling me
229
00:11:18,718 --> 00:11:20,115
a mental case.
230
00:11:20,120 --> 00:11:21,518
You wouldn't have called me
231
00:11:21,523 --> 00:11:23,355
if a tiny part of you wasn't
reaching out for help.
232
00:11:23,359 --> 00:11:25,023
Just like there's a tiny part of you
233
00:11:25,028 --> 00:11:26,853
that loves me, right,
or else you would have had
234
00:11:26,857 --> 00:11:28,155
my ass thrown in Arkham,
235
00:11:28,160 --> 00:11:29,689
and because you love me,
236
00:11:29,693 --> 00:11:31,725
you tried to turn me into an ice cube.
237
00:11:31,730 --> 00:11:34,661
Anyway, I just wanted to say thank you.
238
00:11:34,665 --> 00:11:37,364
The cold, the near death of it all,
239
00:11:37,368 --> 00:11:39,931
got to say, it awoke something in me
240
00:11:39,936 --> 00:11:43,469
because I've never felt this alive.
241
00:11:43,474 --> 00:11:47,309
Marquis Jet is coming for you, Gotham!
242
00:11:48,311 --> 00:11:50,579
You'll be hearing from me soon.
243
00:11:59,422 --> 00:12:01,054
Want to talk about it?
244
00:12:01,058 --> 00:12:04,124
I think Marquis is throwing
a party at Wayne tonight,
245
00:12:04,128 --> 00:12:06,061
and we're gonna crash it.
246
00:12:39,698 --> 00:12:41,864
So we should run our identities. Go.
247
00:12:41,868 --> 00:12:44,195
Ahem. Hello. I'm Spencer Glad,
248
00:12:44,200 --> 00:12:46,564
former Olympic athlete, rumored to be
249
00:12:46,569 --> 00:12:48,767
the next owner of the Gotham Knights.
250
00:12:48,772 --> 00:12:50,768
I'll hit you up for floor seats, Spence.
251
00:12:50,773 --> 00:12:52,371
The name's Cecelia Langley,
252
00:12:52,375 --> 00:12:55,944
heiress to a whiskey fortune
and world traveler.
253
00:12:59,214 --> 00:13:01,378
Penelope Devereaux, who for some reason
254
00:13:01,383 --> 00:13:02,780
runs a board game empire?
255
00:13:02,785 --> 00:13:04,745
- Honestly, dream job.
- Just gonna say it.
256
00:13:04,750 --> 00:13:05,948
My girl sounds hot.
257
00:13:05,953 --> 00:13:08,585
Also, how are we not gonna
run into these people tonight?
258
00:13:08,590 --> 00:13:11,089
Yeah. I sent some e-mails.
They think they're uninvited,
259
00:13:11,094 --> 00:13:13,391
and, yes, she is.
260
00:13:13,396 --> 00:13:15,294
I fitted your mask
with ocular mesh scanners
261
00:13:15,298 --> 00:13:16,495
from the Batsuit.
262
00:13:16,500 --> 00:13:18,898
Be careful. Sophie, yours is
from the dollar store.
263
00:13:18,903 --> 00:13:20,966
- Go nuts.
- Okay. So we get in,
264
00:13:20,970 --> 00:13:22,699
get past security, get to the Batcave,
265
00:13:22,704 --> 00:13:25,636
find Bruce's journals, and find Pam.
266
00:13:27,777 --> 00:13:31,443
Oh, and, Penelope, you're French.
267
00:13:31,447 --> 00:13:32,845
Wait. What?
268
00:13:47,295 --> 00:13:50,129
8 of clubs? What's this about?
269
00:13:50,133 --> 00:13:52,798
Hopefully we'll be long
gone before it matters.
270
00:13:52,802 --> 00:13:55,269
Who wants to play a game?
271
00:14:02,244 --> 00:14:06,247
There's nothing worse in life
than a fake smile.
272
00:14:13,889 --> 00:14:16,388
A couple days ago, I sat down
273
00:14:16,392 --> 00:14:19,158
at the table of my brand-new board room,
274
00:14:19,162 --> 00:14:21,560
surrounded by men and women
who were supposed to be
275
00:14:21,564 --> 00:14:23,095
my soldiers,
276
00:14:23,099 --> 00:14:26,062
and they told me that
I wasn't the right man
277
00:14:26,067 --> 00:14:27,698
to lead Wayne Enterprises.
278
00:14:27,703 --> 00:14:28,801
On your right.
279
00:14:28,806 --> 00:14:30,637
Oh, oh, man. Oh. I'm so sorry.
280
00:14:30,642 --> 00:14:32,240
Hi. I'll take this for you.
281
00:14:32,245 --> 00:14:34,306
But it was the way that they said it.
282
00:14:34,310 --> 00:14:36,241
No crack or anything. That's crazy.
283
00:14:36,245 --> 00:14:39,812
So condescending,
like they were mad about it,
284
00:14:39,816 --> 00:14:41,349
like this.
285
00:14:43,685 --> 00:14:46,351
So I fired their asses!
286
00:14:47,990 --> 00:14:52,491
Each of you has proven
to be of savage mind.
287
00:14:52,495 --> 00:14:56,497
That's who I want
at my Wayne Enterprises.
288
00:15:03,605 --> 00:15:05,404
Jack of hearts.
289
00:15:05,409 --> 00:15:08,006
Did we just crash a deranged
group job interview?
290
00:15:08,010 --> 00:15:10,144
I'm afraid so.
291
00:15:13,582 --> 00:15:16,484
Hands on the table, Jack of hearts.
292
00:15:18,487 --> 00:15:20,151
True or false...
293
00:15:20,156 --> 00:15:22,254
when we climb to the top,
294
00:15:22,258 --> 00:15:24,957
we got to be willing
to get a little crazy.
295
00:15:24,962 --> 00:15:26,259
True.
296
00:15:27,333 --> 00:15:29,364
How's this? Close enough?
297
00:15:29,369 --> 00:15:31,762
No. We need a full retinal
map to fool the scanners.
298
00:15:31,767 --> 00:15:33,031
You need to be a lot closer.
299
00:15:33,035 --> 00:15:34,333
How am I supposed to do that
300
00:15:34,337 --> 00:15:35,602
while he's playing game show host?
301
00:15:35,606 --> 00:15:37,202
Look. All I know is
I switched the SIM card
302
00:15:37,206 --> 00:15:38,738
on his assistant's tablet,
and now I have
303
00:15:38,742 --> 00:15:40,340
full access to tower security cams.
304
00:15:40,345 --> 00:15:43,613
Okay. Ahem. It's not a competition.
305
00:15:46,081 --> 00:15:48,211
Yeah. Sure thing,
but, uh, Sophie just got
306
00:15:48,216 --> 00:15:51,516
Marquis's thumbprint, so kind
of just waiting on you here.
307
00:15:53,557 --> 00:15:54,987
Complete this sentence.
308
00:15:54,991 --> 00:15:58,325
The sick among us deserve our...
309
00:15:59,828 --> 00:16:01,060
Pity?
310
00:16:03,566 --> 00:16:04,830
Ha ha ha!
311
00:16:06,869 --> 00:16:11,103
Ha ha ha! Ha ha ha!
312
00:16:11,108 --> 00:16:14,774
The answer we were looking for was fear.
313
00:16:14,779 --> 00:16:16,477
Tough luck.
314
00:16:16,482 --> 00:16:18,082
Who's next?
315
00:16:20,782 --> 00:16:23,414
Come on. Don't be shy.
316
00:16:23,419 --> 00:16:26,921
Look. I promise this is
the opportunity of a lifetime.
317
00:16:28,223 --> 00:16:29,957
3 of diamonds.
318
00:16:39,868 --> 00:16:42,134
Oui. C'est moi.
319
00:16:42,138 --> 00:16:46,104
Oh. Miss Penelope Devereaux
320
00:16:46,108 --> 00:16:47,739
I presume.
321
00:16:47,743 --> 00:16:48,874
Okay. Here we go.
322
00:16:48,879 --> 00:16:50,775
The only Parisian on my guest list.
323
00:16:50,780 --> 00:16:53,846
You created the game
3 murders at the bowery.
324
00:16:53,851 --> 00:16:57,848
May I say your work is most...
325
00:16:57,853 --> 00:16:59,818
Thoughtfully deranged.
326
00:16:59,822 --> 00:17:00,986
Merci.
327
00:17:00,990 --> 00:17:04,523
Just... just a few more seconds.
328
00:17:04,527 --> 00:17:05,991
True or false...
329
00:17:05,995 --> 00:17:08,160
an artist always puts herself,
330
00:17:08,164 --> 00:17:11,396
no matter how dark, into her work.
331
00:17:11,401 --> 00:17:12,501
Oui.
332
00:17:14,302 --> 00:17:17,736
Whenever we reveal
our darkness into the light.
333
00:17:17,741 --> 00:17:19,739
We are no longer scared.
334
00:17:19,744 --> 00:17:20,875
Non.
335
00:17:20,880 --> 00:17:22,944
Heh.
336
00:17:22,949 --> 00:17:24,747
Finish this sentence.
337
00:17:24,752 --> 00:17:27,284
A mother's love is...
338
00:17:27,289 --> 00:17:29,256
Scan complete. Good to go.
339
00:17:31,086 --> 00:17:33,521
Eh, not my problem.
340
00:17:49,504 --> 00:17:51,203
You know, if my therapist were here,
341
00:17:51,208 --> 00:17:52,705
she'd say it's never a good idea
342
00:17:52,710 --> 00:17:55,139
to hunt a desiccated body while angry.
343
00:17:55,144 --> 00:17:57,509
Just tell me why she wants
to be here all of a sudden.
344
00:17:57,514 --> 00:17:58,745
It's not all of a sudden.
345
00:17:58,750 --> 00:18:00,881
We were planning to spend
our entire lives together.
346
00:18:00,886 --> 00:18:02,613
Bruce mentioned anything about Pam,
347
00:18:02,618 --> 00:18:05,617
there's a good chance
I'll understand it.
348
00:18:05,621 --> 00:18:07,786
Just because you want to
kiss and make up with her
349
00:18:07,790 --> 00:18:08,954
doesn't mean we're good.
350
00:18:08,959 --> 00:18:10,557
I get why you're pissed,
351
00:18:10,562 --> 00:18:11,892
but remember something.
352
00:18:11,897 --> 00:18:15,463
Poison Ivy cost me the love of my life.
353
00:18:15,468 --> 00:18:17,101
Trying to help.
354
00:18:19,934 --> 00:18:21,199
I'll take your help.
355
00:18:21,203 --> 00:18:23,268
Then I want my name...
356
00:18:23,272 --> 00:18:25,570
Batwoman's name... out of your mouth.
357
00:18:25,574 --> 00:18:27,770
We've pretty much cleaned
up everything on your list.
358
00:18:27,775 --> 00:18:29,806
That's a fun way of saying
the Joker's Joy Buzzer's
359
00:18:29,811 --> 00:18:30,811
still unaccounted for.
360
00:18:30,816 --> 00:18:32,280
Okay. We need Alice to find it.
361
00:18:32,285 --> 00:18:34,677
Wait. Alice was your job, right?
362
00:18:34,682 --> 00:18:36,546
And you were hooking up
with her at her place,
363
00:18:36,551 --> 00:18:38,916
which... phew... I hope
it's nicer than her office.
364
00:18:38,921 --> 00:18:40,218
My place is rent controlled.
365
00:18:40,222 --> 00:18:41,587
Who cares if it's nice?
366
00:18:41,592 --> 00:18:43,488
Really thought Wayne Tower
was tall enough
367
00:18:43,492 --> 00:18:45,624
for us to get to handshakes, ladies.
368
00:19:03,745 --> 00:19:07,414
Hi. Hey. I thought I told
you to lock the door.
369
00:19:09,251 --> 00:19:10,651
Ehh.
370
00:19:14,556 --> 00:19:15,790
Uhh!
371
00:19:22,464 --> 00:19:24,364
We're the cleaning ladies.
372
00:19:29,971 --> 00:19:31,336
Let's go.
373
00:19:53,222 --> 00:19:55,490
Sorry about the mess.
374
00:20:03,232 --> 00:20:05,096
Can you face the other way?
375
00:20:05,101 --> 00:20:08,403
We kind of got a hidden
entry situation going here.
376
00:20:41,972 --> 00:20:44,072
Let's have some fun.
377
00:20:46,000 --> 00:20:47,575
Guys, please tell me you figured out
378
00:20:47,580 --> 00:20:48,711
where Poison Ivy's buried.
379
00:20:48,716 --> 00:20:50,622
- We just got to the journals.
- Be quick about it
380
00:20:50,626 --> 00:20:51,856
because Mary just got here.
381
00:20:53,545 --> 00:20:55,109
Are you serious?
382
00:20:55,113 --> 00:20:56,978
Mary came home. Is she looking for us?
383
00:20:56,982 --> 00:20:58,680
Uh, just judging
a book by its cover here,
384
00:20:58,684 --> 00:21:00,014
but I think it's more likely
that she's looking
385
00:21:00,018 --> 00:21:01,249
for freak fertilizer.
386
00:21:01,254 --> 00:21:02,985
Any sign of Alice with her?
387
00:21:02,990 --> 00:21:05,119
No, not yet, but I'll keep
my eye on the security cams.
388
00:21:05,123 --> 00:21:06,688
Don't let her leave this building.
389
00:21:06,693 --> 00:21:08,289
Great. I mean, she's
been so cooperative lately,
390
00:21:08,293 --> 00:21:09,293
I see no problems there.
391
00:21:09,298 --> 00:21:10,662
Okay. Call if you need backup.
392
00:21:10,667 --> 00:21:12,498
If Mary's here, it's for a reason,
393
00:21:12,503 --> 00:21:16,270
and I can assure you it's not to dance.
394
00:21:16,635 --> 00:21:18,501
Let's just get to these.
395
00:21:20,538 --> 00:21:22,870
♪ Ooh, baby ♪
396
00:21:22,874 --> 00:21:24,539
♪ You got a rhythm like... ♪
397
00:21:24,543 --> 00:21:27,175
Okay. I promise I just want to talk.
398
00:21:27,179 --> 00:21:31,179
Okay. I'll just grab
a number and stay right here.
399
00:21:31,183 --> 00:21:33,548
♪ So in a hurry... ♪
400
00:21:33,552 --> 00:21:35,817
Mary Hamilton.
401
00:21:35,821 --> 00:21:38,217
Well, well. I should probably
402
00:21:38,222 --> 00:21:40,552
fire my publicist, Mary Hamilton,
403
00:21:40,557 --> 00:21:44,725
because you should know your
friends no longer live here.
404
00:21:44,730 --> 00:21:47,220
Well, I'm no PR rep,
but if she's the one
405
00:21:47,225 --> 00:21:49,991
who came up with your
deck of cards theme,
406
00:21:49,995 --> 00:21:51,959
it's definitely something
you should consider.
407
00:21:51,963 --> 00:21:55,796
Heh. I'm not feeling the
vibes you're putting out,
408
00:21:55,800 --> 00:21:58,966
and that's a shame because you...
409
00:21:58,970 --> 00:22:01,069
You look like you'd be a lot of fun.
410
00:22:01,074 --> 00:22:05,572
Don't give up on me
so fast, Mr. C-E-Bro.
411
00:22:05,577 --> 00:22:10,078
You haven't even heard the reason
I came all this way to find you.
412
00:22:10,083 --> 00:22:11,816
Dance?
413
00:22:18,056 --> 00:22:21,789
Okay. Okay. Okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
414
00:22:21,793 --> 00:22:24,060
We don't have time for this.
415
00:22:25,629 --> 00:22:28,729
New plan. Bruce archived
these chronologically,
416
00:22:28,733 --> 00:22:29,831
so let's start there.
417
00:22:29,836 --> 00:22:31,967
When was the first time you
contacted Batman for help?
418
00:22:31,972 --> 00:22:33,501
It was early June 2011.
419
00:22:33,505 --> 00:22:35,138
Okay.
420
00:22:39,843 --> 00:22:42,843
Does any of this look familiar?
421
00:22:42,847 --> 00:22:46,113
This. This is the Gotham City Dam.
422
00:22:46,117 --> 00:22:48,549
Bruce wouldn't have desiccated
Pam around that much water.
423
00:22:48,553 --> 00:22:51,619
He didn't. He needed to
stop her from destroying it.
424
00:22:51,623 --> 00:22:53,287
The dam was her next target.
425
00:22:53,292 --> 00:22:55,789
Okay, okay. I'm... I'm sorry.
426
00:22:55,794 --> 00:22:57,625
Why did you love this woman?
427
00:22:57,630 --> 00:23:00,795
Because through it all
I knew it really wasn't her.
428
00:23:00,799 --> 00:23:04,932
What's happening to Mary,
what happened to Pam
429
00:23:04,936 --> 00:23:06,836
wasn't a fair fight.
430
00:23:20,284 --> 00:23:21,783
I appreciate the symbolism,
431
00:23:21,788 --> 00:23:24,753
but technically,
you just killed a tulip.
432
00:23:24,758 --> 00:23:26,620
You going somewhere?
433
00:23:26,625 --> 00:23:28,856
Yes, I am.
434
00:23:28,860 --> 00:23:30,992
The question is do I pack
435
00:23:30,996 --> 00:23:35,061
one toothbrush or two?
436
00:23:35,066 --> 00:23:36,796
Guys at the precinct mentioned something
437
00:23:36,801 --> 00:23:40,034
about a break-in at
Gotham Dam last night.
438
00:23:40,039 --> 00:23:42,773
You wouldn't know anything
about that, would you?
439
00:23:44,875 --> 00:23:46,738
I haven't been studying my ass off
440
00:23:46,743 --> 00:23:49,042
for my detective's exam for nothing.
441
00:23:49,047 --> 00:23:51,447
What are you planning to do there?
442
00:23:54,385 --> 00:23:56,150
You want the truth so you
have to break up with me
443
00:23:56,154 --> 00:23:57,652
or a lie so we can stay together?
444
00:23:57,657 --> 00:24:00,622
Don't do that. Don't put this on me.
445
00:24:00,627 --> 00:24:03,724
Why not? You already know what I want.
446
00:24:03,728 --> 00:24:05,591
I want to save Gotham from becoming
447
00:24:05,596 --> 00:24:08,026
a toxic waste dump, and
I'd like you to support me
448
00:24:08,031 --> 00:24:09,663
while I do it,
449
00:24:09,668 --> 00:24:11,532
so...
450
00:24:11,536 --> 00:24:13,234
What do you want?
451
00:24:17,243 --> 00:24:19,242
For you to choose one...
452
00:24:19,247 --> 00:24:21,445
your cause, flooding the city,
453
00:24:21,450 --> 00:24:25,049
wiping full neighborhoods
off the map, or me.
454
00:24:33,031 --> 00:24:35,830
Above all else, I want you.
455
00:24:38,463 --> 00:24:42,830
But I need you to trust that
I know what I'm doing here.
456
00:25:02,921 --> 00:25:06,220
What is this for?
457
00:25:06,225 --> 00:25:07,322
Forgiveness.
458
00:25:12,896 --> 00:25:14,430
Ohh!
459
00:25:35,385 --> 00:25:37,220
You think of something?
460
00:25:40,924 --> 00:25:42,925
You good?
461
00:25:46,163 --> 00:25:47,828
Hey. Got something.
462
00:25:47,832 --> 00:25:49,997
Bruce wrote that Poison Ivy
would have to be kept
463
00:25:50,002 --> 00:25:51,533
where no one would look for her
464
00:25:51,538 --> 00:25:53,469
but somewhere he could
get to her if he needed.
465
00:25:53,474 --> 00:25:55,673
So close. He wouldn't
have buried her anywhere
466
00:25:55,678 --> 00:25:57,275
near their usual hot spots...
467
00:25:57,280 --> 00:25:59,178
docks, shipyards, back alleys.
468
00:25:59,183 --> 00:26:00,607
No. It'd have to be dark and dry,
469
00:26:00,612 --> 00:26:02,576
no water, no light, no other plant life.
470
00:26:02,580 --> 00:26:04,178
Water was his biggest concern.
471
00:26:04,183 --> 00:26:06,080
A single drop could be
enough to reanimate her.
472
00:26:06,085 --> 00:26:08,484
Gotham city is a damn island,
473
00:26:08,489 --> 00:26:10,386
where it rains 300 days a year.
474
00:26:10,391 --> 00:26:12,585
Are you sure he didn't
make a deal with GCPD
475
00:26:12,590 --> 00:26:14,555
for some kind of special
protective custody?
476
00:26:14,560 --> 00:26:15,791
Well, she's not at Blackgate,
477
00:26:15,796 --> 00:26:18,057
and I checked the off-books
wing at Arkham, too.
478
00:26:18,062 --> 00:26:20,630
There has to be an answer
we're not seeing.
479
00:26:26,237 --> 00:26:27,937
Oh, my God.
480
00:26:43,053 --> 00:26:44,720
What if she's here?
481
00:26:54,100 --> 00:26:56,366
You spend your whole life in service
482
00:26:56,370 --> 00:26:58,501
to logic and forensic evidence,
483
00:26:58,505 --> 00:27:01,404
and then you know what love does.
484
00:27:01,408 --> 00:27:04,307
It makes you want to say things like,
485
00:27:04,311 --> 00:27:07,110
"I know she's down here.
486
00:27:07,114 --> 00:27:08,847
I can feel her".
487
00:27:13,386 --> 00:27:14,949
If she's in there, are you sure
488
00:27:14,954 --> 00:27:17,353
you want to see her like this?
489
00:27:17,358 --> 00:27:19,556
Ryan and I can handle it.
490
00:27:19,560 --> 00:27:24,094
Thanks, but I owe it to her
not to run away and hide.
491
00:27:24,098 --> 00:27:26,394
This has the schematics
for the tunnel system
492
00:27:26,399 --> 00:27:28,097
below the Batcave.
493
00:27:28,102 --> 00:27:29,799
I have no idea where we're gonna end up,
494
00:27:29,803 --> 00:27:32,268
so make sure we find our way back.
495
00:27:32,272 --> 00:27:35,605
How far down does this go?
496
00:27:35,609 --> 00:27:37,841
Even closer to hell than your office.
497
00:27:37,846 --> 00:27:39,379
Okay. I need total quiet.
498
00:27:47,055 --> 00:27:50,021
Sorry, guys. Damn fraud
alert on my credit card.
499
00:27:50,026 --> 00:27:53,061
Y... silencing.
500
00:28:10,711 --> 00:28:14,177
I think I got something.
501
00:28:14,181 --> 00:28:15,914
Trying to isolate it.
502
00:28:21,989 --> 00:28:25,055
Okay. I'm locked in.
503
00:28:25,059 --> 00:28:27,557
I can hear it clear enough
to track the source.
504
00:28:27,561 --> 00:28:29,492
Hear what?
505
00:28:29,496 --> 00:28:32,629
- Pam's heartbeat.
- Oh, my God.
506
00:28:32,633 --> 00:28:33,963
- You have the device?
- Yeah.
507
00:28:33,967 --> 00:28:35,799
Then we need to move.
Whatever Mary's up to,
508
00:28:35,803 --> 00:28:38,101
she doesn't stay in one place for long.
509
00:28:38,106 --> 00:28:40,903
Luke, we think Pam's somewhere
510
00:28:40,908 --> 00:28:42,005
in the lower tunnels.
511
00:28:42,010 --> 00:28:43,442
Ah. That is actually brilliant.
512
00:28:43,446 --> 00:28:44,611
A lot of solid rock down there,
513
00:28:44,615 --> 00:28:45,712
so we might lose contact.
514
00:28:45,717 --> 00:28:47,749
Keep Mary there. Help is on the way.
515
00:28:47,754 --> 00:28:49,353
Let's go.
516
00:28:58,125 --> 00:29:00,557
So I keep wondering two things.
517
00:29:00,561 --> 00:29:03,793
Why are you here, and where's Wilder?
518
00:29:03,797 --> 00:29:07,997
You're seriously thinking
about your sister right now?
519
00:29:08,001 --> 00:29:11,634
So you expect me to think that
I could steal her company...
520
00:29:11,638 --> 00:29:13,703
And she's just cool with it?
521
00:29:13,707 --> 00:29:16,938
Hmm. It's honestly kind of annoying
522
00:29:16,943 --> 00:29:19,241
how much clinginess runs in your family.
523
00:29:19,246 --> 00:29:22,145
You want to know why Ryan
isn't paying attention to you?
524
00:29:22,149 --> 00:29:25,450
It's because she's too
obsessed with fixing me.
525
00:29:27,554 --> 00:29:30,220
You don't look broken to me.
526
00:29:30,225 --> 00:29:32,755
Look.
527
00:29:32,760 --> 00:29:34,724
Long story short,
528
00:29:34,728 --> 00:29:36,357
I just want to move on with my life
529
00:29:36,362 --> 00:29:38,861
with the one person left
who understands me.
530
00:29:38,866 --> 00:29:40,897
Unh.
531
00:29:40,901 --> 00:29:42,265
But then I thought to myself
532
00:29:42,269 --> 00:29:45,835
this Marquis guy has
a lot of weird baggage.
533
00:29:45,839 --> 00:29:50,874
Maybe he wants to take
revenge on Ryan on my behalf.
534
00:29:50,878 --> 00:29:52,811
What do you have in mind?
535
00:30:06,125 --> 00:30:09,859
Oop. Well, look who stopped talking.
536
00:30:09,863 --> 00:30:13,229
Um, a little bonus for you.
537
00:30:13,233 --> 00:30:18,301
It might help open up some
doors for you in the future.
538
00:30:18,306 --> 00:30:20,039
Heh heh heh.
539
00:30:29,549 --> 00:30:31,247
Ryan, are we hot or cold?
540
00:30:31,251 --> 00:30:32,882
Tell me we're scalding
541
00:30:32,886 --> 00:30:34,717
because we're almost
at the end of the map.
542
00:30:34,721 --> 00:30:37,387
Well, it's getting louder. I just
don't know how much further.
543
00:30:38,426 --> 00:30:39,458
- Agh!
- Batwoman...
544
00:30:39,462 --> 00:30:41,026
- Mary and Marquis...
- Luke?
545
00:30:41,031 --> 00:30:43,492
Luke, you copy? Damn.
546
00:30:43,497 --> 00:30:45,529
Okay. There's something
going on with Mary upstairs.
547
00:30:45,533 --> 00:30:46,998
We're almost out of time.
548
00:30:47,003 --> 00:30:48,435
Guys!
549
00:31:15,200 --> 00:31:16,995
Tell me she had a charming personality.
550
00:31:17,000 --> 00:31:18,498
That's the desiccation.
551
00:31:18,502 --> 00:31:20,165
The serum leeches water from the cells.
552
00:31:20,170 --> 00:31:21,769
Includes skin and tissue.
553
00:31:23,830 --> 00:31:25,795
You want to do this to Mary?
554
00:31:25,800 --> 00:31:28,320
I'm trying to prevent
a Poison Ivy outbreak
555
00:31:28,325 --> 00:31:30,924
from wiping out Gotham's
best and brightest upstairs.
556
00:31:30,928 --> 00:31:33,460
Look, Ryan. I was you once.
557
00:31:33,465 --> 00:31:35,797
I wanted to believe that there
was some magical solution
558
00:31:35,802 --> 00:31:37,166
where I saved the love of my life
559
00:31:37,171 --> 00:31:38,999
without her hating me forever.
560
00:31:39,003 --> 00:31:42,068
There isn't. Mary is at the party.
561
00:31:42,072 --> 00:31:43,906
The serum is here.
562
00:31:44,908 --> 00:31:46,975
It's time to step up.
563
00:32:04,761 --> 00:32:06,793
All right. Got it.
564
00:32:06,798 --> 00:32:09,030
Hey, Luke. If you can
hear me, I'm headed up.
565
00:32:09,035 --> 00:32:11,163
- We're coming with you.
- Stay and make sure
566
00:32:11,168 --> 00:32:12,199
Pam doesn't wake up.
567
00:32:12,204 --> 00:32:13,801
I'll check in once Mary's down.
568
00:32:13,806 --> 00:32:15,237
Remember, no water breaks,
569
00:32:15,242 --> 00:32:18,377
and if you so much as
have to sneeze, don't.
570
00:32:24,080 --> 00:32:25,614
Just in case.
571
00:32:31,187 --> 00:32:33,720
Hey. Batwoman, if you copy,
I lost eyes on Mary.
572
00:32:33,725 --> 00:32:35,456
Where are you?
573
00:32:35,461 --> 00:32:37,824
- Didn't know you were coming.
- Get the hell off me, man.
574
00:32:37,828 --> 00:32:40,393
Oh, I don't think you should
be talking like that.
575
00:32:40,397 --> 00:32:41,928
You're not wearing the right costume.
576
00:32:41,933 --> 00:32:43,031
What are you talking about?
577
00:32:43,036 --> 00:32:45,065
See, I just wonder where you keep it.
578
00:32:45,070 --> 00:32:46,499
Plug it in like a Tesla charger?
579
00:32:46,503 --> 00:32:47,801
I don't have time for this.
580
00:32:47,806 --> 00:32:49,773
But I think you do, Batwing.
581
00:32:58,815 --> 00:33:00,947
She'd forgive you.
582
00:33:00,951 --> 00:33:04,885
You have no clue how much
of a fighter she was.
583
00:33:04,889 --> 00:33:06,820
I'm talking about Pam,
584
00:33:06,824 --> 00:33:08,889
the woman you fell in love with,
585
00:33:08,893 --> 00:33:10,559
not Poison Ivy.
586
00:33:17,300 --> 00:33:19,063
For the record, I take half the blame
587
00:33:19,068 --> 00:33:22,301
for Alice going free.
588
00:33:22,306 --> 00:33:24,237
Not the wisest move on my part.
589
00:33:24,241 --> 00:33:26,373
We'll find her. She'll
screw up eventually,
590
00:33:26,377 --> 00:33:28,241
ping a traffic cam, Rob a bank.
591
00:33:28,245 --> 00:33:32,281
Alice? More like hold up
a doughnut shop.
592
00:33:35,218 --> 00:33:38,620
Oh, my God. The fraud alert.
593
00:33:39,923 --> 00:33:42,088
Whoever stole my card, they purchased
594
00:33:42,092 --> 00:33:43,757
a 3-tier strawberry cheesecake
595
00:33:43,761 --> 00:33:45,458
and a grape soda, then had it sent
596
00:33:45,462 --> 00:33:46,560
to her hotel room.
597
00:33:46,565 --> 00:33:47,996
And you think it was Alice?
598
00:33:48,001 --> 00:33:49,932
Knowing her, she won't
be there much longer.
599
00:33:49,937 --> 00:33:51,997
I need to get her back.
Are you good here?
600
00:33:52,002 --> 00:33:54,736
Doesn't look like she's
reanimating. I'll be fine.
601
00:33:58,008 --> 00:33:59,575
Be careful.
602
00:34:07,417 --> 00:34:10,017
Sorry, ma'am. Elevators
are temporarily down.
603
00:34:10,022 --> 00:34:12,250
All of them? Why?
604
00:34:12,255 --> 00:34:14,853
Just some hiccup with the
building computer system.
605
00:34:14,858 --> 00:34:16,556
We'll get you on your way shortly.
606
00:34:16,561 --> 00:34:19,625
Oh, Ryan, when will you give up?
607
00:34:19,630 --> 00:34:22,231
The stairs are better
for my calves anyway.
608
00:34:30,707 --> 00:34:32,305
Took you long enough.
609
00:34:32,309 --> 00:34:33,440
Cake?
610
00:34:33,444 --> 00:34:35,475
I believe you get 5% cash back.
611
00:34:35,479 --> 00:34:38,111
- You lured me here?
- Lured you?
612
00:34:38,115 --> 00:34:39,646
Let's not get kinky.
613
00:34:39,651 --> 00:34:41,947
Alice, what the hell is this?
614
00:34:43,387 --> 00:34:45,586
I made a juicy discovery,
615
00:34:45,591 --> 00:34:46,988
and I've been dying to tell you,
616
00:34:46,993 --> 00:34:48,758
but you've been so hard
to get alone lately.
617
00:34:48,763 --> 00:34:51,027
Honestly, I don't know what's
happened to our friendship.
618
00:34:51,032 --> 00:34:53,093
We don't have one, for starters.
619
00:34:53,097 --> 00:34:56,696
Besides the point. You have been so kind
620
00:34:56,700 --> 00:34:59,533
to house me on that prison
cot you call a pull-out couch.
621
00:34:59,538 --> 00:35:02,234
I just wanted to return the favor.
622
00:35:02,239 --> 00:35:05,505
Your little lover has been playing us.
623
00:35:05,510 --> 00:35:06,908
- Renee?
- Sure,
624
00:35:06,913 --> 00:35:08,907
or whatever you call her
under the sheets.
625
00:35:08,912 --> 00:35:11,911
Since when do you do me favors?
626
00:35:11,915 --> 00:35:14,481
Because Re-Nay-Nay is a liar,
627
00:35:14,485 --> 00:35:16,916
and she needs to pay
for being a bad one.
628
00:35:16,920 --> 00:35:18,852
Says the world's biggest liar.
629
00:35:18,856 --> 00:35:21,454
You know, Renee's huge mistake
630
00:35:21,458 --> 00:35:23,090
was leaving me alone in her office.
631
00:35:23,095 --> 00:35:26,792
Did she not think I would snoop
every nook and cranny?
632
00:35:26,797 --> 00:35:29,062
Left cabinet, second drawer down.
633
00:35:29,066 --> 00:35:30,966
See for yourself.
634
00:35:42,312 --> 00:35:44,413
I don't want to hurt you, Mary.
635
00:35:47,884 --> 00:35:51,084
There's another promise broken.
636
00:35:51,088 --> 00:35:54,654
Oh! What is that? Do you even know?
637
00:35:54,658 --> 00:35:56,456
Batman made it to stop Poison Ivy.
638
00:35:56,460 --> 00:35:59,590
When, a decade ago? Do you
even know the half-life
639
00:35:59,595 --> 00:36:01,360
of its chemical compound?
640
00:36:01,365 --> 00:36:04,230
You don't even know what
that'll do to me, do you?
641
00:36:04,234 --> 00:36:06,099
You gave me no choice.
642
00:36:06,104 --> 00:36:08,302
Hey, Batwoman. Hold up.
643
00:36:08,307 --> 00:36:11,036
You ready for me to blow your mind?
644
00:36:11,041 --> 00:36:14,059
How about we kill
your two little sidekicks
645
00:36:14,064 --> 00:36:15,240
at the same time, hmm?
646
00:36:15,245 --> 00:36:17,310
A little brother-sister bonding action?
647
00:36:17,315 --> 00:36:18,915
Come on!
648
00:36:21,718 --> 00:36:25,619
It was me. I told him
649
00:36:25,624 --> 00:36:27,586
so you don't have to put
us all through that
650
00:36:27,591 --> 00:36:29,956
"I don't know what
you're talking about" phase.
651
00:36:29,961 --> 00:36:32,960
Mary... how could you?
652
00:36:32,965 --> 00:36:35,230
You gave me no choice.
653
00:36:35,235 --> 00:36:37,429
I always wondered why I was the kid
654
00:36:37,434 --> 00:36:39,366
that got chose on that bus that day.
655
00:36:39,370 --> 00:36:43,603
A couple dozen kids, so why was
I the one that got buzzed?
656
00:36:43,607 --> 00:36:46,806
Everyone says the world's gone mad,
657
00:36:46,810 --> 00:36:49,175
but I get it.
658
00:36:49,179 --> 00:36:52,979
Batman had the Joker,
659
00:36:52,983 --> 00:36:56,416
and, Batwoman, you got me.
660
00:36:56,420 --> 00:36:58,084
True or false, sis...
661
00:36:58,088 --> 00:37:00,420
you gotta trust destiny.
662
00:37:00,424 --> 00:37:04,190
False. We make our own destinies.
663
00:37:04,194 --> 00:37:05,592
You wish.
664
00:37:05,597 --> 00:37:07,030
Unh!
665
00:37:23,800 --> 00:37:25,699
I've been in the bedroom trying
666
00:37:25,703 --> 00:37:28,295
to finagle my way
out of Sophie's handcuffs,
667
00:37:28,300 --> 00:37:31,201
and you've been in here
drinking all the Dom?
668
00:37:35,740 --> 00:37:37,239
Ryan had me beat.
669
00:37:37,243 --> 00:37:39,474
She was about to inject
me with something,
670
00:37:39,478 --> 00:37:41,209
and then she hesitated.
671
00:37:41,213 --> 00:37:45,013
Whatever she was about
to do to me scared her.
672
00:37:45,017 --> 00:37:48,450
Don't tell you're getting
the conscience tingles.
673
00:37:48,454 --> 00:37:50,953
Before I even knew what was happening,
674
00:37:50,957 --> 00:37:54,423
she used the syringe on Marquis.
675
00:37:54,427 --> 00:37:56,959
I don't know if it was to save Luke
676
00:37:56,963 --> 00:37:59,497
or protect her secret.
677
00:38:00,932 --> 00:38:07,269
But all I know is in that moment,
678
00:38:07,273 --> 00:38:10,839
I was the least of her problems.
679
00:38:10,844 --> 00:38:13,679
She still underestimates you.
680
00:38:15,780 --> 00:38:19,781
I know it's silly, but a part of me
681
00:38:19,785 --> 00:38:22,987
just wanted her to see me as powerful.
682
00:38:25,357 --> 00:38:29,458
Do you know all those looney
tune delusions I've been having,
683
00:38:29,462 --> 00:38:32,094
postcards from Dad, imaginary friends,
684
00:38:32,098 --> 00:38:34,563
walking in on Sophie in the shower?
685
00:38:34,568 --> 00:38:37,233
That last one happened.
686
00:38:37,238 --> 00:38:39,600
Oh.
687
00:38:39,605 --> 00:38:43,205
Anyway, since your whole
Poison Mary metamorphosis,
688
00:38:43,209 --> 00:38:46,908
I have yet to have
a single delusional thought,
689
00:38:46,912 --> 00:38:49,344
which means baby-sitting you, my dear,
690
00:38:49,348 --> 00:38:52,514
has made me less of a crazy person,
691
00:38:52,518 --> 00:38:54,816
and if that's not powerful,
692
00:38:54,820 --> 00:38:56,618
I don't know what is.
693
00:39:06,898 --> 00:39:10,165
I know you can't hear me.
694
00:39:10,169 --> 00:39:12,236
I know you hate me...
695
00:39:14,206 --> 00:39:17,405
But I am sorry.
696
00:39:17,410 --> 00:39:19,141
I've been sorry every day I wake up
697
00:39:19,145 --> 00:39:21,011
to a badge and not to you.
698
00:39:34,026 --> 00:39:35,726
Oh, my God.
699
00:39:43,368 --> 00:39:45,369
Pam.
700
00:39:47,973 --> 00:39:51,341
Pam, can you hear me?
701
00:39:51,346 --> 00:39:53,645
Pam?
702
00:40:33,986 --> 00:40:36,020
Oh, my God.
703
00:40:38,490 --> 00:40:40,355
Desiccation is not pretty.
704
00:40:40,360 --> 00:40:42,425
Do you think we should
hook him up to fluids?
705
00:40:42,430 --> 00:40:44,094
Not unless you want him to wake up.
706
00:40:44,099 --> 00:40:46,626
He knows who we are.
The second he wakes up,
707
00:40:46,631 --> 00:40:48,062
the whole world will, too.
708
00:40:48,067 --> 00:40:50,300
That's a big, fat if he wakes up.
709
00:40:58,108 --> 00:41:00,274
Jada Jet, this is Batwoman.
710
00:41:00,279 --> 00:41:02,275
I have your son.
If you're looking for a way
711
00:41:02,280 --> 00:41:04,979
to fix his brain,
I suggest you find it quick.
712
00:41:07,753 --> 00:41:10,485
Sophie, how do you have
reception in the tunnels?
713
00:41:10,489 --> 00:41:13,622
I'm not in the tunnels,
but you need to get there ASAP.
714
00:41:13,626 --> 00:41:14,957
Sophie, where's Renee?
715
00:41:14,962 --> 00:41:16,627
You know why you and Alice
haven't been able
716
00:41:16,631 --> 00:41:19,063
to cross the Joy Buzzer off her list?
717
00:41:19,068 --> 00:41:22,000
Renee has had it this entire time.
718
00:41:22,005 --> 00:41:23,236
What do you mean she had it?
719
00:41:23,241 --> 00:41:26,039
I mean, she was never
gonna let Alice free.
720
00:41:26,044 --> 00:41:30,579
She lied, Ryan, to Alice, to you, to me.
721
00:41:31,277 --> 00:41:33,041
She was holding it over your heads
722
00:41:33,045 --> 00:41:35,744
till one of you found what she wanted...
723
00:41:35,748 --> 00:41:39,116
her soul mate Pamela Isley.
724
00:41:40,620 --> 00:41:44,120
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.