All language subtitles for Batwoman - 03x08 - Trust Destiny.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,800 --> 00:00:19,100 _ 2 00:00:27,300 --> 00:00:29,065 She's not here. 3 00:00:29,069 --> 00:00:31,337 You stay sharp, Montoya. 4 00:00:36,743 --> 00:00:38,942 Pamela Isley... 5 00:00:38,946 --> 00:00:40,076 Show yourself! 6 00:00:43,449 --> 00:00:46,218 Surrender, or we will use force! 7 00:00:48,454 --> 00:00:50,353 I'm right here. 8 00:00:50,357 --> 00:00:53,423 Stop! Please. 9 00:00:53,427 --> 00:00:56,361 Please don't make me do this. 10 00:01:00,533 --> 00:01:03,702 Take the shot, Montoya. 11 00:01:12,145 --> 00:01:13,309 No! 12 00:01:13,313 --> 00:01:18,481 No, no, no, no, no! No! 13 00:01:18,485 --> 00:01:21,718 Why are you doing this? 14 00:01:21,722 --> 00:01:25,155 Because someone has to care. 15 00:01:33,300 --> 00:01:40,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 16 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 _ 17 00:01:58,791 --> 00:02:02,224 Very few people can pull off green with any swagger, 18 00:02:02,229 --> 00:02:04,529 but I actually don't hate this for you. 19 00:02:06,677 --> 00:02:10,210 Ahh. Yeah. It's interesting. 20 00:02:10,215 --> 00:02:12,881 I, um... I'm sorry. 21 00:02:12,886 --> 00:02:14,483 I've never been in a position before 22 00:02:14,488 --> 00:02:16,021 where I couldn't be honest because I was 23 00:02:16,025 --> 00:02:18,523 worried about hurting someone's feelings, so I'm stalling. 24 00:02:18,528 --> 00:02:22,227 Aw! I think that's the sweetest thing 25 00:02:22,232 --> 00:02:23,496 you've ever said to me. 26 00:02:24,850 --> 00:02:27,117 - Did you order more food? - No. 27 00:02:29,420 --> 00:02:31,953 - Did you order more strippers? - Um... 28 00:02:31,957 --> 00:02:34,189 Ms. Hamilton, it's time to ask you 29 00:02:34,193 --> 00:02:37,525 to pack your things and part ways with us. 30 00:02:37,529 --> 00:02:38,894 Um, rude. 31 00:02:38,899 --> 00:02:41,629 You've racked up an $8,000 bill 32 00:02:41,634 --> 00:02:44,299 without showing any ability to pay for it. 33 00:02:44,303 --> 00:02:47,533 Oh! I told the lady at the desk 10 times 34 00:02:47,538 --> 00:02:49,570 try all my other cards. 35 00:02:49,575 --> 00:02:52,107 They've all been declined, Ms. Hamilton. 36 00:02:52,112 --> 00:02:54,877 Oh, actually, it's Dr. Hamilton. 37 00:02:54,882 --> 00:02:56,710 It's not Ms. 38 00:02:56,715 --> 00:03:00,347 I'm afraid I need to ask you to leave, 39 00:03:00,352 --> 00:03:04,154 or the Metropolis PD will be escorting you out. 40 00:03:10,294 --> 00:03:13,762 This is all a misunderstanding. 41 00:03:13,766 --> 00:03:16,498 Give me some time to figure it out. 42 00:03:16,502 --> 00:03:20,001 Please take all the time you need. 43 00:03:20,005 --> 00:03:21,637 We'll accept your apology 44 00:03:21,642 --> 00:03:25,037 and a complimentary bottle of Dom 45 00:03:25,042 --> 00:03:26,473 for the inconvenience. 46 00:03:26,478 --> 00:03:28,276 You're very kind, ma'am. 47 00:03:28,281 --> 00:03:30,548 Ha! I know. 48 00:03:35,788 --> 00:03:38,150 Did the Bat bitches cut me off? 49 00:03:38,155 --> 00:03:40,687 All your fancy degrees, and you didn't see that coming? 50 00:03:40,692 --> 00:03:42,257 I thought we were past this. 51 00:03:42,261 --> 00:03:44,957 I mean, one would think that nearly vine-squeezing 52 00:03:44,962 --> 00:03:48,395 the life out of your bestie and then crushing 53 00:03:48,400 --> 00:03:50,432 the only cure for you in existence 54 00:03:50,436 --> 00:03:52,265 was a pretty good indicator 55 00:03:52,270 --> 00:03:55,135 that it was time to move on from the friendship. 56 00:03:55,140 --> 00:03:58,137 Anyone else find it ironic that when I beg 57 00:03:58,142 --> 00:03:59,439 Ryan and Luke for their attention 58 00:03:59,443 --> 00:04:01,008 they're too busy with their own drama, 59 00:04:01,013 --> 00:04:02,743 but then when I finally step away 60 00:04:02,748 --> 00:04:04,846 for some much-needed me time, 61 00:04:04,850 --> 00:04:08,550 Mary Hamilton is the coveted Batmission of the week? 62 00:04:08,554 --> 00:04:11,395 If this is a lecture on being Batwoman's most wanted, 63 00:04:11,400 --> 00:04:14,266 trust me, I already took the exam. 64 00:04:14,271 --> 00:04:16,235 Well, what do I do? 65 00:04:16,240 --> 00:04:18,138 Uh, you kill them immediately. 66 00:04:18,143 --> 00:04:19,643 Alice. 67 00:04:21,075 --> 00:04:26,645 Fine. As someone who had a so-called family member obsessed 68 00:04:26,650 --> 00:04:28,581 with the idea that I could change, 69 00:04:28,586 --> 00:04:30,250 here's what you do. 70 00:04:30,255 --> 00:04:33,354 You make your friends hate you so much 71 00:04:33,359 --> 00:04:35,726 that they want to give up on you. 72 00:05:13,950 --> 00:05:15,582 Flowers aren't a fix-all, Pam. 73 00:05:15,586 --> 00:05:18,118 My partner lost a kidney. 74 00:05:18,122 --> 00:05:19,987 But they're white tulips. 75 00:05:19,991 --> 00:05:23,357 Technically from the Liliaceae family. 76 00:05:23,361 --> 00:05:27,060 They symbolize forgiveness. 77 00:05:27,064 --> 00:05:29,496 Would you rather it be a kidney? 78 00:05:29,500 --> 00:05:31,431 Ha! 79 00:05:31,435 --> 00:05:32,599 I'm trying here, Renee. 80 00:05:32,603 --> 00:05:34,168 He could have died. 81 00:05:34,172 --> 00:05:35,672 He was going to shoot me. 82 00:05:35,677 --> 00:05:36,841 Because I couldn't. 83 00:05:36,846 --> 00:05:38,276 I'm supposed to have his back. 84 00:05:38,281 --> 00:05:40,546 No. You're supposed to have my back. 85 00:05:40,551 --> 00:05:44,241 Ohh. Don't you see how unfair that is? 86 00:05:44,246 --> 00:05:46,044 I took an oath to uphold the law, 87 00:05:46,049 --> 00:05:47,913 and you're out there breaking it constantly 88 00:05:47,918 --> 00:05:50,252 for the sake of what... mother nature? 89 00:05:53,557 --> 00:05:56,323 I know global warming, water shortage, 90 00:05:56,328 --> 00:05:59,459 extinction of species is an inconvenient thought for you, 91 00:05:59,463 --> 00:06:03,329 but unfortunately, this reusable coffee mug 92 00:06:03,334 --> 00:06:05,401 isn't the solution. 93 00:06:07,637 --> 00:06:09,670 What is the solution then? 94 00:06:09,674 --> 00:06:12,337 Quitting your job, ostracizing our friends, 95 00:06:12,342 --> 00:06:14,073 becoming so obsessed to the point 96 00:06:14,078 --> 00:06:16,212 where I don't even recognize you? 97 00:06:17,681 --> 00:06:19,481 Are you coming with me or not? 98 00:06:22,452 --> 00:06:24,985 Not if you go where I can't follow you. 99 00:06:24,989 --> 00:06:28,222 Stay here. Stay the... 100 00:06:28,226 --> 00:06:31,963 Quirky, brilliant scientist who loves reading and baseball 101 00:06:31,968 --> 00:06:33,593 that I fell in love with a decade ago. 102 00:06:33,598 --> 00:06:36,196 She's gone. 103 00:06:36,200 --> 00:06:38,932 She's blossomed into someone who can stand up for herself 104 00:06:38,936 --> 00:06:43,005 and, more importantly, for those things that can't. 105 00:06:57,921 --> 00:07:00,787 I froze Mary's bank accounts. I think. 106 00:07:00,791 --> 00:07:03,357 Internet's cut out 10 times. 107 00:07:03,361 --> 00:07:05,225 And now I have the spinning wheel of death. 108 00:07:05,230 --> 00:07:07,961 That's... awesome. 109 00:07:07,965 --> 00:07:10,063 Does asbestos have a smell? 110 00:07:10,067 --> 00:07:11,332 Anyone smell that? 111 00:07:11,337 --> 00:07:12,601 Dead rat in the wall. 112 00:07:12,606 --> 00:07:14,368 Give it 3 days. It'll pass. 113 00:07:14,372 --> 00:07:15,901 We don't have 3 days. 114 00:07:15,906 --> 00:07:17,006 You saw her clinic. 115 00:07:17,011 --> 00:07:19,339 It's completely overrun by plant life. 116 00:07:19,343 --> 00:07:21,141 You don't find that symbolic? 117 00:07:21,145 --> 00:07:22,709 We won't let her forget who she is. 118 00:07:22,713 --> 00:07:24,177 Oh, hope. That's sweet. 119 00:07:24,181 --> 00:07:27,314 How's that working out for you? 120 00:07:27,318 --> 00:07:30,117 I'm sorry. I left my sarcasm meter 121 00:07:30,122 --> 00:07:32,250 in the Batcave I no longer have access to. 122 00:07:32,255 --> 00:07:34,987 Is there something you would like to say to me? 123 00:07:34,992 --> 00:07:36,923 Take off the kid gloves, Ryan. 124 00:07:36,927 --> 00:07:39,088 - Kid gloves? - You wouldn't have Marquis 125 00:07:39,093 --> 00:07:40,693 arrested because he's family. 126 00:07:40,698 --> 00:07:42,763 You underestimated Mary because she's your friend, 127 00:07:42,767 --> 00:07:44,831 and now you're locked out of your Batcave 128 00:07:44,835 --> 00:07:45,999 and your bestie's on the lam 129 00:07:46,003 --> 00:07:47,003 with a serial killer. 130 00:07:47,008 --> 00:07:48,572 Jump in if I'm missing anything. 131 00:07:48,577 --> 00:07:50,509 Okay. What the hell was I supposed to do, 132 00:07:50,514 --> 00:07:52,011 pummel Mary with batarangs, 133 00:07:52,016 --> 00:07:54,073 let them throw Marquis in Arkham for a brain injury 134 00:07:54,078 --> 00:07:55,109 that isn't his fault? 135 00:07:55,114 --> 00:07:57,575 It's called making hard choices. 136 00:07:57,580 --> 00:07:59,812 Why are we even here? There wasn't a toxic sewer 137 00:07:59,817 --> 00:08:01,848 with Wi-Fi access? 138 00:08:01,852 --> 00:08:03,917 Renee's not wrong, Ryan. 139 00:08:03,921 --> 00:08:06,153 We need a harder stance. 140 00:08:06,157 --> 00:08:07,521 By agreeing with the woman 141 00:08:07,526 --> 00:08:09,156 who's blackmailing me 142 00:08:09,160 --> 00:08:10,891 because you're sleeping with her? 143 00:08:10,896 --> 00:08:13,193 Ahem. Wow. Um, I think I smell that asbestos. 144 00:08:13,197 --> 00:08:14,429 Maybe we should go get some air. 145 00:08:14,433 --> 00:08:17,230 Look. I get it. Mary's your friend. 146 00:08:17,234 --> 00:08:18,965 I thought I could plead and hope 147 00:08:18,969 --> 00:08:20,567 and rationalize with Pam, too. 148 00:08:20,571 --> 00:08:23,202 It didn't work. Eventually, it got to the point 149 00:08:23,207 --> 00:08:24,404 where she made me choose... 150 00:08:24,409 --> 00:08:26,305 my obligation to the city or her. 151 00:08:26,310 --> 00:08:28,210 So what did you do? 152 00:08:29,512 --> 00:08:32,312 Something Pam will never forgive me for. 153 00:08:32,316 --> 00:08:33,914 I sold my soul to Batman. 154 00:08:33,918 --> 00:08:36,447 He knew he couldn't trust Arkham to contain her, 155 00:08:36,452 --> 00:08:38,851 so he developed a desiccation serum 156 00:08:38,856 --> 00:08:40,918 that mimicked the process a plant goes through 157 00:08:40,923 --> 00:08:42,521 when it's denied water or sunlight. 158 00:08:42,526 --> 00:08:43,824 The device used to inject it 159 00:08:43,829 --> 00:08:45,890 is coded to the serum, meaning it's also 160 00:08:45,895 --> 00:08:47,493 the only way to extract it from her. 161 00:08:47,498 --> 00:08:49,162 So if we got more of the serum, 162 00:08:49,166 --> 00:08:50,264 we could use it on Mary? 163 00:08:50,269 --> 00:08:51,433 I have the device, 164 00:08:51,438 --> 00:08:53,035 but he only made one dose of serum. 165 00:08:53,040 --> 00:08:54,571 It's currently pumping through 166 00:08:54,576 --> 00:08:55,674 Pamela's bloodstream. 167 00:08:55,679 --> 00:08:57,789 - So where is she? - No one knows. 168 00:08:57,794 --> 00:08:59,425 Okay, but if we find her, 169 00:08:59,430 --> 00:09:01,639 then presumably we could siphon the serum 170 00:09:01,644 --> 00:09:03,242 and use it to stop Mary, right? 171 00:09:03,247 --> 00:09:06,077 Wrong! First of all, accidentally unleashing 172 00:09:06,082 --> 00:09:08,447 an ecoterrorist would not be a good look for us. 173 00:09:08,452 --> 00:09:10,848 Second, do you know what desiccation means? 174 00:09:10,853 --> 00:09:13,886 We would be dehydrating Mary to the brink of death. 175 00:09:13,891 --> 00:09:15,889 No. The serum was just to put Pam down, 176 00:09:15,893 --> 00:09:17,191 and that was 10 years ago. 177 00:09:17,196 --> 00:09:19,657 If we remove it, my guess is she stays dormant 178 00:09:19,662 --> 00:09:22,026 unless she comes into contact with sunlight or water. 179 00:09:22,031 --> 00:09:25,264 As for point number two, kid gloves, Ryan. 180 00:09:25,269 --> 00:09:27,234 Did you hear what Renee just said? 181 00:09:27,238 --> 00:09:29,936 Pam will never forgive her for what she did to her. 182 00:09:29,940 --> 00:09:32,204 We are not putting Mary through that same torture 183 00:09:32,209 --> 00:09:33,507 so she can hate us, too. 184 00:09:33,512 --> 00:09:36,379 This could be our only chance to save Mary. 185 00:09:39,582 --> 00:09:41,479 The true Mary would want us to stop her 186 00:09:41,484 --> 00:09:43,350 before she can do something that she can't take back. 187 00:09:43,354 --> 00:09:46,455 We cannot help her unless we stop her. 188 00:09:52,662 --> 00:09:54,029 Fine. 189 00:09:57,133 --> 00:09:58,732 If I were Batman, 190 00:09:58,736 --> 00:10:01,501 where would I stash Poison Ivy? 191 00:10:01,505 --> 00:10:03,768 Our best bet is that Bruce wrote about Pam Isley 192 00:10:03,773 --> 00:10:06,539 in his journals, which are in the Batcave here, 193 00:10:06,544 --> 00:10:08,240 but Marquis' state-of-the-art interior 194 00:10:08,245 --> 00:10:09,343 and exterior cameras means 195 00:10:09,348 --> 00:10:11,111 no roof, balcony, or garage access. 196 00:10:11,115 --> 00:10:12,911 Can you hack into the feed and buy me some time? 197 00:10:12,915 --> 00:10:14,413 - Not with dialup. - Manpower? 198 00:10:14,418 --> 00:10:15,882 There's 5 security guards per floor. 199 00:10:15,886 --> 00:10:18,118 - Digital upgrades? - According to our former staff, 200 00:10:18,122 --> 00:10:20,618 every executive elevator requires a thumb scan, 201 00:10:20,623 --> 00:10:22,289 and his office is locked with a retinal scan. 202 00:10:22,293 --> 00:10:24,024 Guys, we're not getting into this building. 203 00:10:26,263 --> 00:10:29,029 Why is Marquis calling me? Am I supposed to take this? 204 00:10:29,033 --> 00:10:30,964 What the hell does he want? 205 00:10:30,968 --> 00:10:34,001 Guess I'm about to find out. 206 00:10:34,505 --> 00:10:37,037 I'm sorry. I was a detective for 8 years, 207 00:10:37,042 --> 00:10:39,774 and I'm just learning now that... 208 00:10:39,779 --> 00:10:42,812 Bruce Wayne was... Batman? 209 00:10:43,214 --> 00:10:46,479 What up, sis? Quick question for you. 210 00:10:46,484 --> 00:10:47,748 Is this thing legit? 211 00:10:47,753 --> 00:10:49,417 What do you think I can hawk it for, 212 00:10:49,422 --> 00:10:50,817 a buck 50, two? 213 00:10:50,821 --> 00:10:52,786 What are you doing, Marquis? 214 00:10:52,791 --> 00:10:55,221 I'm redecorating my office. 215 00:10:55,226 --> 00:10:57,757 You do know you had a chess set, right? 216 00:10:57,761 --> 00:10:58,859 You should be in jail. 217 00:10:58,864 --> 00:11:00,858 Oh! Samesies, sis. 218 00:11:00,863 --> 00:11:02,528 Remember when you had me kidnapped? 219 00:11:02,533 --> 00:11:04,598 That's illegal! Tsk, tsk, tsk. 220 00:11:04,602 --> 00:11:06,666 You want to call it sixes and move on? 221 00:11:06,670 --> 00:11:08,502 You need help. You need a doctor. 222 00:11:08,507 --> 00:11:09,737 It's not too late. 223 00:11:09,742 --> 00:11:11,340 - Hold that thought. - Sir. 224 00:11:11,345 --> 00:11:12,739 The planner's upstairs ready to take you 225 00:11:12,743 --> 00:11:14,307 through the staging for the party tonight, 226 00:11:14,311 --> 00:11:16,042 and your mask is here for a fitting. 227 00:11:16,046 --> 00:11:17,144 Yeah. Two seconds. 228 00:11:17,149 --> 00:11:18,713 Sorry about that. You were calling me 229 00:11:18,718 --> 00:11:20,115 a mental case. 230 00:11:20,120 --> 00:11:21,518 You wouldn't have called me 231 00:11:21,523 --> 00:11:23,355 if a tiny part of you wasn't reaching out for help. 232 00:11:23,359 --> 00:11:25,023 Just like there's a tiny part of you 233 00:11:25,028 --> 00:11:26,853 that loves me, right, or else you would have had 234 00:11:26,857 --> 00:11:28,155 my ass thrown in Arkham, 235 00:11:28,160 --> 00:11:29,689 and because you love me, 236 00:11:29,693 --> 00:11:31,725 you tried to turn me into an ice cube. 237 00:11:31,730 --> 00:11:34,661 Anyway, I just wanted to say thank you. 238 00:11:34,665 --> 00:11:37,364 The cold, the near death of it all, 239 00:11:37,368 --> 00:11:39,931 got to say, it awoke something in me 240 00:11:39,936 --> 00:11:43,469 because I've never felt this alive. 241 00:11:43,474 --> 00:11:47,309 Marquis Jet is coming for you, Gotham! 242 00:11:48,311 --> 00:11:50,579 You'll be hearing from me soon. 243 00:11:59,422 --> 00:12:01,054 Want to talk about it? 244 00:12:01,058 --> 00:12:04,124 I think Marquis is throwing a party at Wayne tonight, 245 00:12:04,128 --> 00:12:06,061 and we're gonna crash it. 246 00:12:39,698 --> 00:12:41,864 So we should run our identities. Go. 247 00:12:41,868 --> 00:12:44,195 Ahem. Hello. I'm Spencer Glad, 248 00:12:44,200 --> 00:12:46,564 former Olympic athlete, rumored to be 249 00:12:46,569 --> 00:12:48,767 the next owner of the Gotham Knights. 250 00:12:48,772 --> 00:12:50,768 I'll hit you up for floor seats, Spence. 251 00:12:50,773 --> 00:12:52,371 The name's Cecelia Langley, 252 00:12:52,375 --> 00:12:55,944 heiress to a whiskey fortune and world traveler. 253 00:12:59,214 --> 00:13:01,378 Penelope Devereaux, who for some reason 254 00:13:01,383 --> 00:13:02,780 runs a board game empire? 255 00:13:02,785 --> 00:13:04,745 - Honestly, dream job. - Just gonna say it. 256 00:13:04,750 --> 00:13:05,948 My girl sounds hot. 257 00:13:05,953 --> 00:13:08,585 Also, how are we not gonna run into these people tonight? 258 00:13:08,590 --> 00:13:11,089 Yeah. I sent some e-mails. They think they're uninvited, 259 00:13:11,094 --> 00:13:13,391 and, yes, she is. 260 00:13:13,396 --> 00:13:15,294 I fitted your mask with ocular mesh scanners 261 00:13:15,298 --> 00:13:16,495 from the Batsuit. 262 00:13:16,500 --> 00:13:18,898 Be careful. Sophie, yours is from the dollar store. 263 00:13:18,903 --> 00:13:20,966 - Go nuts. - Okay. So we get in, 264 00:13:20,970 --> 00:13:22,699 get past security, get to the Batcave, 265 00:13:22,704 --> 00:13:25,636 find Bruce's journals, and find Pam. 266 00:13:27,777 --> 00:13:31,443 Oh, and, Penelope, you're French. 267 00:13:31,447 --> 00:13:32,845 Wait. What? 268 00:13:47,295 --> 00:13:50,129 8 of clubs? What's this about? 269 00:13:50,133 --> 00:13:52,798 Hopefully we'll be long gone before it matters. 270 00:13:52,802 --> 00:13:55,269 Who wants to play a game? 271 00:14:02,244 --> 00:14:06,247 There's nothing worse in life than a fake smile. 272 00:14:13,889 --> 00:14:16,388 A couple days ago, I sat down 273 00:14:16,392 --> 00:14:19,158 at the table of my brand-new board room, 274 00:14:19,162 --> 00:14:21,560 surrounded by men and women who were supposed to be 275 00:14:21,564 --> 00:14:23,095 my soldiers, 276 00:14:23,099 --> 00:14:26,062 and they told me that I wasn't the right man 277 00:14:26,067 --> 00:14:27,698 to lead Wayne Enterprises. 278 00:14:27,703 --> 00:14:28,801 On your right. 279 00:14:28,806 --> 00:14:30,637 Oh, oh, man. Oh. I'm so sorry. 280 00:14:30,642 --> 00:14:32,240 Hi. I'll take this for you. 281 00:14:32,245 --> 00:14:34,306 But it was the way that they said it. 282 00:14:34,310 --> 00:14:36,241 No crack or anything. That's crazy. 283 00:14:36,245 --> 00:14:39,812 So condescending, like they were mad about it, 284 00:14:39,816 --> 00:14:41,349 like this. 285 00:14:43,685 --> 00:14:46,351 So I fired their asses! 286 00:14:47,990 --> 00:14:52,491 Each of you has proven to be of savage mind. 287 00:14:52,495 --> 00:14:56,497 That's who I want at my Wayne Enterprises. 288 00:15:03,605 --> 00:15:05,404 Jack of hearts. 289 00:15:05,409 --> 00:15:08,006 Did we just crash a deranged group job interview? 290 00:15:08,010 --> 00:15:10,144 I'm afraid so. 291 00:15:13,582 --> 00:15:16,484 Hands on the table, Jack of hearts. 292 00:15:18,487 --> 00:15:20,151 True or false... 293 00:15:20,156 --> 00:15:22,254 when we climb to the top, 294 00:15:22,258 --> 00:15:24,957 we got to be willing to get a little crazy. 295 00:15:24,962 --> 00:15:26,259 True. 296 00:15:27,333 --> 00:15:29,364 How's this? Close enough? 297 00:15:29,369 --> 00:15:31,762 No. We need a full retinal map to fool the scanners. 298 00:15:31,767 --> 00:15:33,031 You need to be a lot closer. 299 00:15:33,035 --> 00:15:34,333 How am I supposed to do that 300 00:15:34,337 --> 00:15:35,602 while he's playing game show host? 301 00:15:35,606 --> 00:15:37,202 Look. All I know is I switched the SIM card 302 00:15:37,206 --> 00:15:38,738 on his assistant's tablet, and now I have 303 00:15:38,742 --> 00:15:40,340 full access to tower security cams. 304 00:15:40,345 --> 00:15:43,613 Okay. Ahem. It's not a competition. 305 00:15:46,081 --> 00:15:48,211 Yeah. Sure thing, but, uh, Sophie just got 306 00:15:48,216 --> 00:15:51,516 Marquis's thumbprint, so kind of just waiting on you here. 307 00:15:53,557 --> 00:15:54,987 Complete this sentence. 308 00:15:54,991 --> 00:15:58,325 The sick among us deserve our... 309 00:15:59,828 --> 00:16:01,060 Pity? 310 00:16:03,566 --> 00:16:04,830 Ha ha ha! 311 00:16:06,869 --> 00:16:11,103 Ha ha ha! Ha ha ha! 312 00:16:11,108 --> 00:16:14,774 The answer we were looking for was fear. 313 00:16:14,779 --> 00:16:16,477 Tough luck. 314 00:16:16,482 --> 00:16:18,082 Who's next? 315 00:16:20,782 --> 00:16:23,414 Come on. Don't be shy. 316 00:16:23,419 --> 00:16:26,921 Look. I promise this is the opportunity of a lifetime. 317 00:16:28,223 --> 00:16:29,957 3 of diamonds. 318 00:16:39,868 --> 00:16:42,134 Oui. C'est moi. 319 00:16:42,138 --> 00:16:46,104 Oh. Miss Penelope Devereaux 320 00:16:46,108 --> 00:16:47,739 I presume. 321 00:16:47,743 --> 00:16:48,874 Okay. Here we go. 322 00:16:48,879 --> 00:16:50,775 The only Parisian on my guest list. 323 00:16:50,780 --> 00:16:53,846 You created the game 3 murders at the bowery. 324 00:16:53,851 --> 00:16:57,848 May I say your work is most... 325 00:16:57,853 --> 00:16:59,818 Thoughtfully deranged. 326 00:16:59,822 --> 00:17:00,986 Merci. 327 00:17:00,990 --> 00:17:04,523 Just... just a few more seconds. 328 00:17:04,527 --> 00:17:05,991 True or false... 329 00:17:05,995 --> 00:17:08,160 an artist always puts herself, 330 00:17:08,164 --> 00:17:11,396 no matter how dark, into her work. 331 00:17:11,401 --> 00:17:12,501 Oui. 332 00:17:14,302 --> 00:17:17,736 Whenever we reveal our darkness into the light. 333 00:17:17,741 --> 00:17:19,739 We are no longer scared. 334 00:17:19,744 --> 00:17:20,875 Non. 335 00:17:20,880 --> 00:17:22,944 Heh. 336 00:17:22,949 --> 00:17:24,747 Finish this sentence. 337 00:17:24,752 --> 00:17:27,284 A mother's love is... 338 00:17:27,289 --> 00:17:29,256 Scan complete. Good to go. 339 00:17:31,086 --> 00:17:33,521 Eh, not my problem. 340 00:17:49,504 --> 00:17:51,203 You know, if my therapist were here, 341 00:17:51,208 --> 00:17:52,705 she'd say it's never a good idea 342 00:17:52,710 --> 00:17:55,139 to hunt a desiccated body while angry. 343 00:17:55,144 --> 00:17:57,509 Just tell me why she wants to be here all of a sudden. 344 00:17:57,514 --> 00:17:58,745 It's not all of a sudden. 345 00:17:58,750 --> 00:18:00,881 We were planning to spend our entire lives together. 346 00:18:00,886 --> 00:18:02,613 Bruce mentioned anything about Pam, 347 00:18:02,618 --> 00:18:05,617 there's a good chance I'll understand it. 348 00:18:05,621 --> 00:18:07,786 Just because you want to kiss and make up with her 349 00:18:07,790 --> 00:18:08,954 doesn't mean we're good. 350 00:18:08,959 --> 00:18:10,557 I get why you're pissed, 351 00:18:10,562 --> 00:18:11,892 but remember something. 352 00:18:11,897 --> 00:18:15,463 Poison Ivy cost me the love of my life. 353 00:18:15,468 --> 00:18:17,101 Trying to help. 354 00:18:19,934 --> 00:18:21,199 I'll take your help. 355 00:18:21,203 --> 00:18:23,268 Then I want my name... 356 00:18:23,272 --> 00:18:25,570 Batwoman's name... out of your mouth. 357 00:18:25,574 --> 00:18:27,770 We've pretty much cleaned up everything on your list. 358 00:18:27,775 --> 00:18:29,806 That's a fun way of saying the Joker's Joy Buzzer's 359 00:18:29,811 --> 00:18:30,811 still unaccounted for. 360 00:18:30,816 --> 00:18:32,280 Okay. We need Alice to find it. 361 00:18:32,285 --> 00:18:34,677 Wait. Alice was your job, right? 362 00:18:34,682 --> 00:18:36,546 And you were hooking up with her at her place, 363 00:18:36,551 --> 00:18:38,916 which... phew... I hope it's nicer than her office. 364 00:18:38,921 --> 00:18:40,218 My place is rent controlled. 365 00:18:40,222 --> 00:18:41,587 Who cares if it's nice? 366 00:18:41,592 --> 00:18:43,488 Really thought Wayne Tower was tall enough 367 00:18:43,492 --> 00:18:45,624 for us to get to handshakes, ladies. 368 00:19:03,745 --> 00:19:07,414 Hi. Hey. I thought I told you to lock the door. 369 00:19:09,251 --> 00:19:10,651 Ehh. 370 00:19:14,556 --> 00:19:15,790 Uhh! 371 00:19:22,464 --> 00:19:24,364 We're the cleaning ladies. 372 00:19:29,971 --> 00:19:31,336 Let's go. 373 00:19:53,222 --> 00:19:55,490 Sorry about the mess. 374 00:20:03,232 --> 00:20:05,096 Can you face the other way? 375 00:20:05,101 --> 00:20:08,403 We kind of got a hidden entry situation going here. 376 00:20:41,972 --> 00:20:44,072 Let's have some fun. 377 00:20:46,000 --> 00:20:47,575 Guys, please tell me you figured out 378 00:20:47,580 --> 00:20:48,711 where Poison Ivy's buried. 379 00:20:48,716 --> 00:20:50,622 - We just got to the journals. - Be quick about it 380 00:20:50,626 --> 00:20:51,856 because Mary just got here. 381 00:20:53,545 --> 00:20:55,109 Are you serious? 382 00:20:55,113 --> 00:20:56,978 Mary came home. Is she looking for us? 383 00:20:56,982 --> 00:20:58,680 Uh, just judging a book by its cover here, 384 00:20:58,684 --> 00:21:00,014 but I think it's more likely that she's looking 385 00:21:00,018 --> 00:21:01,249 for freak fertilizer. 386 00:21:01,254 --> 00:21:02,985 Any sign of Alice with her? 387 00:21:02,990 --> 00:21:05,119 No, not yet, but I'll keep my eye on the security cams. 388 00:21:05,123 --> 00:21:06,688 Don't let her leave this building. 389 00:21:06,693 --> 00:21:08,289 Great. I mean, she's been so cooperative lately, 390 00:21:08,293 --> 00:21:09,293 I see no problems there. 391 00:21:09,298 --> 00:21:10,662 Okay. Call if you need backup. 392 00:21:10,667 --> 00:21:12,498 If Mary's here, it's for a reason, 393 00:21:12,503 --> 00:21:16,270 and I can assure you it's not to dance. 394 00:21:16,635 --> 00:21:18,501 Let's just get to these. 395 00:21:20,538 --> 00:21:22,870 ♪ Ooh, baby ♪ 396 00:21:22,874 --> 00:21:24,539 ♪ You got a rhythm like... ♪ 397 00:21:24,543 --> 00:21:27,175 Okay. I promise I just want to talk. 398 00:21:27,179 --> 00:21:31,179 Okay. I'll just grab a number and stay right here. 399 00:21:31,183 --> 00:21:33,548 ♪ So in a hurry... ♪ 400 00:21:33,552 --> 00:21:35,817 Mary Hamilton. 401 00:21:35,821 --> 00:21:38,217 Well, well. I should probably 402 00:21:38,222 --> 00:21:40,552 fire my publicist, Mary Hamilton, 403 00:21:40,557 --> 00:21:44,725 because you should know your friends no longer live here. 404 00:21:44,730 --> 00:21:47,220 Well, I'm no PR rep, but if she's the one 405 00:21:47,225 --> 00:21:49,991 who came up with your deck of cards theme, 406 00:21:49,995 --> 00:21:51,959 it's definitely something you should consider. 407 00:21:51,963 --> 00:21:55,796 Heh. I'm not feeling the vibes you're putting out, 408 00:21:55,800 --> 00:21:58,966 and that's a shame because you... 409 00:21:58,970 --> 00:22:01,069 You look like you'd be a lot of fun. 410 00:22:01,074 --> 00:22:05,572 Don't give up on me so fast, Mr. C-E-Bro. 411 00:22:05,577 --> 00:22:10,078 You haven't even heard the reason I came all this way to find you. 412 00:22:10,083 --> 00:22:11,816 Dance? 413 00:22:18,056 --> 00:22:21,789 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 414 00:22:21,793 --> 00:22:24,060 We don't have time for this. 415 00:22:25,629 --> 00:22:28,729 New plan. Bruce archived these chronologically, 416 00:22:28,733 --> 00:22:29,831 so let's start there. 417 00:22:29,836 --> 00:22:31,967 When was the first time you contacted Batman for help? 418 00:22:31,972 --> 00:22:33,501 It was early June 2011. 419 00:22:33,505 --> 00:22:35,138 Okay. 420 00:22:39,843 --> 00:22:42,843 Does any of this look familiar? 421 00:22:42,847 --> 00:22:46,113 This. This is the Gotham City Dam. 422 00:22:46,117 --> 00:22:48,549 Bruce wouldn't have desiccated Pam around that much water. 423 00:22:48,553 --> 00:22:51,619 He didn't. He needed to stop her from destroying it. 424 00:22:51,623 --> 00:22:53,287 The dam was her next target. 425 00:22:53,292 --> 00:22:55,789 Okay, okay. I'm... I'm sorry. 426 00:22:55,794 --> 00:22:57,625 Why did you love this woman? 427 00:22:57,630 --> 00:23:00,795 Because through it all I knew it really wasn't her. 428 00:23:00,799 --> 00:23:04,932 What's happening to Mary, what happened to Pam 429 00:23:04,936 --> 00:23:06,836 wasn't a fair fight. 430 00:23:20,284 --> 00:23:21,783 I appreciate the symbolism, 431 00:23:21,788 --> 00:23:24,753 but technically, you just killed a tulip. 432 00:23:24,758 --> 00:23:26,620 You going somewhere? 433 00:23:26,625 --> 00:23:28,856 Yes, I am. 434 00:23:28,860 --> 00:23:30,992 The question is do I pack 435 00:23:30,996 --> 00:23:35,061 one toothbrush or two? 436 00:23:35,066 --> 00:23:36,796 Guys at the precinct mentioned something 437 00:23:36,801 --> 00:23:40,034 about a break-in at Gotham Dam last night. 438 00:23:40,039 --> 00:23:42,773 You wouldn't know anything about that, would you? 439 00:23:44,875 --> 00:23:46,738 I haven't been studying my ass off 440 00:23:46,743 --> 00:23:49,042 for my detective's exam for nothing. 441 00:23:49,047 --> 00:23:51,447 What are you planning to do there? 442 00:23:54,385 --> 00:23:56,150 You want the truth so you have to break up with me 443 00:23:56,154 --> 00:23:57,652 or a lie so we can stay together? 444 00:23:57,657 --> 00:24:00,622 Don't do that. Don't put this on me. 445 00:24:00,627 --> 00:24:03,724 Why not? You already know what I want. 446 00:24:03,728 --> 00:24:05,591 I want to save Gotham from becoming 447 00:24:05,596 --> 00:24:08,026 a toxic waste dump, and I'd like you to support me 448 00:24:08,031 --> 00:24:09,663 while I do it, 449 00:24:09,668 --> 00:24:11,532 so... 450 00:24:11,536 --> 00:24:13,234 What do you want? 451 00:24:17,243 --> 00:24:19,242 For you to choose one... 452 00:24:19,247 --> 00:24:21,445 your cause, flooding the city, 453 00:24:21,450 --> 00:24:25,049 wiping full neighborhoods off the map, or me. 454 00:24:33,031 --> 00:24:35,830 Above all else, I want you. 455 00:24:38,463 --> 00:24:42,830 But I need you to trust that I know what I'm doing here. 456 00:25:02,921 --> 00:25:06,220 What is this for? 457 00:25:06,225 --> 00:25:07,322 Forgiveness. 458 00:25:12,896 --> 00:25:14,430 Ohh! 459 00:25:35,385 --> 00:25:37,220 You think of something? 460 00:25:40,924 --> 00:25:42,925 You good? 461 00:25:46,163 --> 00:25:47,828 Hey. Got something. 462 00:25:47,832 --> 00:25:49,997 Bruce wrote that Poison Ivy would have to be kept 463 00:25:50,002 --> 00:25:51,533 where no one would look for her 464 00:25:51,538 --> 00:25:53,469 but somewhere he could get to her if he needed. 465 00:25:53,474 --> 00:25:55,673 So close. He wouldn't have buried her anywhere 466 00:25:55,678 --> 00:25:57,275 near their usual hot spots... 467 00:25:57,280 --> 00:25:59,178 docks, shipyards, back alleys. 468 00:25:59,183 --> 00:26:00,607 No. It'd have to be dark and dry, 469 00:26:00,612 --> 00:26:02,576 no water, no light, no other plant life. 470 00:26:02,580 --> 00:26:04,178 Water was his biggest concern. 471 00:26:04,183 --> 00:26:06,080 A single drop could be enough to reanimate her. 472 00:26:06,085 --> 00:26:08,484 Gotham city is a damn island, 473 00:26:08,489 --> 00:26:10,386 where it rains 300 days a year. 474 00:26:10,391 --> 00:26:12,585 Are you sure he didn't make a deal with GCPD 475 00:26:12,590 --> 00:26:14,555 for some kind of special protective custody? 476 00:26:14,560 --> 00:26:15,791 Well, she's not at Blackgate, 477 00:26:15,796 --> 00:26:18,057 and I checked the off-books wing at Arkham, too. 478 00:26:18,062 --> 00:26:20,630 There has to be an answer we're not seeing. 479 00:26:26,237 --> 00:26:27,937 Oh, my God. 480 00:26:43,053 --> 00:26:44,720 What if she's here? 481 00:26:54,100 --> 00:26:56,366 You spend your whole life in service 482 00:26:56,370 --> 00:26:58,501 to logic and forensic evidence, 483 00:26:58,505 --> 00:27:01,404 and then you know what love does. 484 00:27:01,408 --> 00:27:04,307 It makes you want to say things like, 485 00:27:04,311 --> 00:27:07,110 "I know she's down here. 486 00:27:07,114 --> 00:27:08,847 I can feel her". 487 00:27:13,386 --> 00:27:14,949 If she's in there, are you sure 488 00:27:14,954 --> 00:27:17,353 you want to see her like this? 489 00:27:17,358 --> 00:27:19,556 Ryan and I can handle it. 490 00:27:19,560 --> 00:27:24,094 Thanks, but I owe it to her not to run away and hide. 491 00:27:24,098 --> 00:27:26,394 This has the schematics for the tunnel system 492 00:27:26,399 --> 00:27:28,097 below the Batcave. 493 00:27:28,102 --> 00:27:29,799 I have no idea where we're gonna end up, 494 00:27:29,803 --> 00:27:32,268 so make sure we find our way back. 495 00:27:32,272 --> 00:27:35,605 How far down does this go? 496 00:27:35,609 --> 00:27:37,841 Even closer to hell than your office. 497 00:27:37,846 --> 00:27:39,379 Okay. I need total quiet. 498 00:27:47,055 --> 00:27:50,021 Sorry, guys. Damn fraud alert on my credit card. 499 00:27:50,026 --> 00:27:53,061 Y... silencing. 500 00:28:10,711 --> 00:28:14,177 I think I got something. 501 00:28:14,181 --> 00:28:15,914 Trying to isolate it. 502 00:28:21,989 --> 00:28:25,055 Okay. I'm locked in. 503 00:28:25,059 --> 00:28:27,557 I can hear it clear enough to track the source. 504 00:28:27,561 --> 00:28:29,492 Hear what? 505 00:28:29,496 --> 00:28:32,629 - Pam's heartbeat. - Oh, my God. 506 00:28:32,633 --> 00:28:33,963 - You have the device? - Yeah. 507 00:28:33,967 --> 00:28:35,799 Then we need to move. Whatever Mary's up to, 508 00:28:35,803 --> 00:28:38,101 she doesn't stay in one place for long. 509 00:28:38,106 --> 00:28:40,903 Luke, we think Pam's somewhere 510 00:28:40,908 --> 00:28:42,005 in the lower tunnels. 511 00:28:42,010 --> 00:28:43,442 Ah. That is actually brilliant. 512 00:28:43,446 --> 00:28:44,611 A lot of solid rock down there, 513 00:28:44,615 --> 00:28:45,712 so we might lose contact. 514 00:28:45,717 --> 00:28:47,749 Keep Mary there. Help is on the way. 515 00:28:47,754 --> 00:28:49,353 Let's go. 516 00:28:58,125 --> 00:29:00,557 So I keep wondering two things. 517 00:29:00,561 --> 00:29:03,793 Why are you here, and where's Wilder? 518 00:29:03,797 --> 00:29:07,997 You're seriously thinking about your sister right now? 519 00:29:08,001 --> 00:29:11,634 So you expect me to think that I could steal her company... 520 00:29:11,638 --> 00:29:13,703 And she's just cool with it? 521 00:29:13,707 --> 00:29:16,938 Hmm. It's honestly kind of annoying 522 00:29:16,943 --> 00:29:19,241 how much clinginess runs in your family. 523 00:29:19,246 --> 00:29:22,145 You want to know why Ryan isn't paying attention to you? 524 00:29:22,149 --> 00:29:25,450 It's because she's too obsessed with fixing me. 525 00:29:27,554 --> 00:29:30,220 You don't look broken to me. 526 00:29:30,225 --> 00:29:32,755 Look. 527 00:29:32,760 --> 00:29:34,724 Long story short, 528 00:29:34,728 --> 00:29:36,357 I just want to move on with my life 529 00:29:36,362 --> 00:29:38,861 with the one person left who understands me. 530 00:29:38,866 --> 00:29:40,897 Unh. 531 00:29:40,901 --> 00:29:42,265 But then I thought to myself 532 00:29:42,269 --> 00:29:45,835 this Marquis guy has a lot of weird baggage. 533 00:29:45,839 --> 00:29:50,874 Maybe he wants to take revenge on Ryan on my behalf. 534 00:29:50,878 --> 00:29:52,811 What do you have in mind? 535 00:30:06,125 --> 00:30:09,859 Oop. Well, look who stopped talking. 536 00:30:09,863 --> 00:30:13,229 Um, a little bonus for you. 537 00:30:13,233 --> 00:30:18,301 It might help open up some doors for you in the future. 538 00:30:18,306 --> 00:30:20,039 Heh heh heh. 539 00:30:29,549 --> 00:30:31,247 Ryan, are we hot or cold? 540 00:30:31,251 --> 00:30:32,882 Tell me we're scalding 541 00:30:32,886 --> 00:30:34,717 because we're almost at the end of the map. 542 00:30:34,721 --> 00:30:37,387 Well, it's getting louder. I just don't know how much further. 543 00:30:38,426 --> 00:30:39,458 - Agh! - Batwoman... 544 00:30:39,462 --> 00:30:41,026 - Mary and Marquis... - Luke? 545 00:30:41,031 --> 00:30:43,492 Luke, you copy? Damn. 546 00:30:43,497 --> 00:30:45,529 Okay. There's something going on with Mary upstairs. 547 00:30:45,533 --> 00:30:46,998 We're almost out of time. 548 00:30:47,003 --> 00:30:48,435 Guys! 549 00:31:15,200 --> 00:31:16,995 Tell me she had a charming personality. 550 00:31:17,000 --> 00:31:18,498 That's the desiccation. 551 00:31:18,502 --> 00:31:20,165 The serum leeches water from the cells. 552 00:31:20,170 --> 00:31:21,769 Includes skin and tissue. 553 00:31:23,830 --> 00:31:25,795 You want to do this to Mary? 554 00:31:25,800 --> 00:31:28,320 I'm trying to prevent a Poison Ivy outbreak 555 00:31:28,325 --> 00:31:30,924 from wiping out Gotham's best and brightest upstairs. 556 00:31:30,928 --> 00:31:33,460 Look, Ryan. I was you once. 557 00:31:33,465 --> 00:31:35,797 I wanted to believe that there was some magical solution 558 00:31:35,802 --> 00:31:37,166 where I saved the love of my life 559 00:31:37,171 --> 00:31:38,999 without her hating me forever. 560 00:31:39,003 --> 00:31:42,068 There isn't. Mary is at the party. 561 00:31:42,072 --> 00:31:43,906 The serum is here. 562 00:31:44,908 --> 00:31:46,975 It's time to step up. 563 00:32:04,761 --> 00:32:06,793 All right. Got it. 564 00:32:06,798 --> 00:32:09,030 Hey, Luke. If you can hear me, I'm headed up. 565 00:32:09,035 --> 00:32:11,163 - We're coming with you. - Stay and make sure 566 00:32:11,168 --> 00:32:12,199 Pam doesn't wake up. 567 00:32:12,204 --> 00:32:13,801 I'll check in once Mary's down. 568 00:32:13,806 --> 00:32:15,237 Remember, no water breaks, 569 00:32:15,242 --> 00:32:18,377 and if you so much as have to sneeze, don't. 570 00:32:24,080 --> 00:32:25,614 Just in case. 571 00:32:31,187 --> 00:32:33,720 Hey. Batwoman, if you copy, I lost eyes on Mary. 572 00:32:33,725 --> 00:32:35,456 Where are you? 573 00:32:35,461 --> 00:32:37,824 - Didn't know you were coming. - Get the hell off me, man. 574 00:32:37,828 --> 00:32:40,393 Oh, I don't think you should be talking like that. 575 00:32:40,397 --> 00:32:41,928 You're not wearing the right costume. 576 00:32:41,933 --> 00:32:43,031 What are you talking about? 577 00:32:43,036 --> 00:32:45,065 See, I just wonder where you keep it. 578 00:32:45,070 --> 00:32:46,499 Plug it in like a Tesla charger? 579 00:32:46,503 --> 00:32:47,801 I don't have time for this. 580 00:32:47,806 --> 00:32:49,773 But I think you do, Batwing. 581 00:32:58,815 --> 00:33:00,947 She'd forgive you. 582 00:33:00,951 --> 00:33:04,885 You have no clue how much of a fighter she was. 583 00:33:04,889 --> 00:33:06,820 I'm talking about Pam, 584 00:33:06,824 --> 00:33:08,889 the woman you fell in love with, 585 00:33:08,893 --> 00:33:10,559 not Poison Ivy. 586 00:33:17,300 --> 00:33:19,063 For the record, I take half the blame 587 00:33:19,068 --> 00:33:22,301 for Alice going free. 588 00:33:22,306 --> 00:33:24,237 Not the wisest move on my part. 589 00:33:24,241 --> 00:33:26,373 We'll find her. She'll screw up eventually, 590 00:33:26,377 --> 00:33:28,241 ping a traffic cam, Rob a bank. 591 00:33:28,245 --> 00:33:32,281 Alice? More like hold up a doughnut shop. 592 00:33:35,218 --> 00:33:38,620 Oh, my God. The fraud alert. 593 00:33:39,923 --> 00:33:42,088 Whoever stole my card, they purchased 594 00:33:42,092 --> 00:33:43,757 a 3-tier strawberry cheesecake 595 00:33:43,761 --> 00:33:45,458 and a grape soda, then had it sent 596 00:33:45,462 --> 00:33:46,560 to her hotel room. 597 00:33:46,565 --> 00:33:47,996 And you think it was Alice? 598 00:33:48,001 --> 00:33:49,932 Knowing her, she won't be there much longer. 599 00:33:49,937 --> 00:33:51,997 I need to get her back. Are you good here? 600 00:33:52,002 --> 00:33:54,736 Doesn't look like she's reanimating. I'll be fine. 601 00:33:58,008 --> 00:33:59,575 Be careful. 602 00:34:07,417 --> 00:34:10,017 Sorry, ma'am. Elevators are temporarily down. 603 00:34:10,022 --> 00:34:12,250 All of them? Why? 604 00:34:12,255 --> 00:34:14,853 Just some hiccup with the building computer system. 605 00:34:14,858 --> 00:34:16,556 We'll get you on your way shortly. 606 00:34:16,561 --> 00:34:19,625 Oh, Ryan, when will you give up? 607 00:34:19,630 --> 00:34:22,231 The stairs are better for my calves anyway. 608 00:34:30,707 --> 00:34:32,305 Took you long enough. 609 00:34:32,309 --> 00:34:33,440 Cake? 610 00:34:33,444 --> 00:34:35,475 I believe you get 5% cash back. 611 00:34:35,479 --> 00:34:38,111 - You lured me here? - Lured you? 612 00:34:38,115 --> 00:34:39,646 Let's not get kinky. 613 00:34:39,651 --> 00:34:41,947 Alice, what the hell is this? 614 00:34:43,387 --> 00:34:45,586 I made a juicy discovery, 615 00:34:45,591 --> 00:34:46,988 and I've been dying to tell you, 616 00:34:46,993 --> 00:34:48,758 but you've been so hard to get alone lately. 617 00:34:48,763 --> 00:34:51,027 Honestly, I don't know what's happened to our friendship. 618 00:34:51,032 --> 00:34:53,093 We don't have one, for starters. 619 00:34:53,097 --> 00:34:56,696 Besides the point. You have been so kind 620 00:34:56,700 --> 00:34:59,533 to house me on that prison cot you call a pull-out couch. 621 00:34:59,538 --> 00:35:02,234 I just wanted to return the favor. 622 00:35:02,239 --> 00:35:05,505 Your little lover has been playing us. 623 00:35:05,510 --> 00:35:06,908 - Renee? - Sure, 624 00:35:06,913 --> 00:35:08,907 or whatever you call her under the sheets. 625 00:35:08,912 --> 00:35:11,911 Since when do you do me favors? 626 00:35:11,915 --> 00:35:14,481 Because Re-Nay-Nay is a liar, 627 00:35:14,485 --> 00:35:16,916 and she needs to pay for being a bad one. 628 00:35:16,920 --> 00:35:18,852 Says the world's biggest liar. 629 00:35:18,856 --> 00:35:21,454 You know, Renee's huge mistake 630 00:35:21,458 --> 00:35:23,090 was leaving me alone in her office. 631 00:35:23,095 --> 00:35:26,792 Did she not think I would snoop every nook and cranny? 632 00:35:26,797 --> 00:35:29,062 Left cabinet, second drawer down. 633 00:35:29,066 --> 00:35:30,966 See for yourself. 634 00:35:42,312 --> 00:35:44,413 I don't want to hurt you, Mary. 635 00:35:47,884 --> 00:35:51,084 There's another promise broken. 636 00:35:51,088 --> 00:35:54,654 Oh! What is that? Do you even know? 637 00:35:54,658 --> 00:35:56,456 Batman made it to stop Poison Ivy. 638 00:35:56,460 --> 00:35:59,590 When, a decade ago? Do you even know the half-life 639 00:35:59,595 --> 00:36:01,360 of its chemical compound? 640 00:36:01,365 --> 00:36:04,230 You don't even know what that'll do to me, do you? 641 00:36:04,234 --> 00:36:06,099 You gave me no choice. 642 00:36:06,104 --> 00:36:08,302 Hey, Batwoman. Hold up. 643 00:36:08,307 --> 00:36:11,036 You ready for me to blow your mind? 644 00:36:11,041 --> 00:36:14,059 How about we kill your two little sidekicks 645 00:36:14,064 --> 00:36:15,240 at the same time, hmm? 646 00:36:15,245 --> 00:36:17,310 A little brother-sister bonding action? 647 00:36:17,315 --> 00:36:18,915 Come on! 648 00:36:21,718 --> 00:36:25,619 It was me. I told him 649 00:36:25,624 --> 00:36:27,586 so you don't have to put us all through that 650 00:36:27,591 --> 00:36:29,956 "I don't know what you're talking about" phase. 651 00:36:29,961 --> 00:36:32,960 Mary... how could you? 652 00:36:32,965 --> 00:36:35,230 You gave me no choice. 653 00:36:35,235 --> 00:36:37,429 I always wondered why I was the kid 654 00:36:37,434 --> 00:36:39,366 that got chose on that bus that day. 655 00:36:39,370 --> 00:36:43,603 A couple dozen kids, so why was I the one that got buzzed? 656 00:36:43,607 --> 00:36:46,806 Everyone says the world's gone mad, 657 00:36:46,810 --> 00:36:49,175 but I get it. 658 00:36:49,179 --> 00:36:52,979 Batman had the Joker, 659 00:36:52,983 --> 00:36:56,416 and, Batwoman, you got me. 660 00:36:56,420 --> 00:36:58,084 True or false, sis... 661 00:36:58,088 --> 00:37:00,420 you gotta trust destiny. 662 00:37:00,424 --> 00:37:04,190 False. We make our own destinies. 663 00:37:04,194 --> 00:37:05,592 You wish. 664 00:37:05,597 --> 00:37:07,030 Unh! 665 00:37:23,800 --> 00:37:25,699 I've been in the bedroom trying 666 00:37:25,703 --> 00:37:28,295 to finagle my way out of Sophie's handcuffs, 667 00:37:28,300 --> 00:37:31,201 and you've been in here drinking all the Dom? 668 00:37:35,740 --> 00:37:37,239 Ryan had me beat. 669 00:37:37,243 --> 00:37:39,474 She was about to inject me with something, 670 00:37:39,478 --> 00:37:41,209 and then she hesitated. 671 00:37:41,213 --> 00:37:45,013 Whatever she was about to do to me scared her. 672 00:37:45,017 --> 00:37:48,450 Don't tell you're getting the conscience tingles. 673 00:37:48,454 --> 00:37:50,953 Before I even knew what was happening, 674 00:37:50,957 --> 00:37:54,423 she used the syringe on Marquis. 675 00:37:54,427 --> 00:37:56,959 I don't know if it was to save Luke 676 00:37:56,963 --> 00:37:59,497 or protect her secret. 677 00:38:00,932 --> 00:38:07,269 But all I know is in that moment, 678 00:38:07,273 --> 00:38:10,839 I was the least of her problems. 679 00:38:10,844 --> 00:38:13,679 She still underestimates you. 680 00:38:15,780 --> 00:38:19,781 I know it's silly, but a part of me 681 00:38:19,785 --> 00:38:22,987 just wanted her to see me as powerful. 682 00:38:25,357 --> 00:38:29,458 Do you know all those looney tune delusions I've been having, 683 00:38:29,462 --> 00:38:32,094 postcards from Dad, imaginary friends, 684 00:38:32,098 --> 00:38:34,563 walking in on Sophie in the shower? 685 00:38:34,568 --> 00:38:37,233 That last one happened. 686 00:38:37,238 --> 00:38:39,600 Oh. 687 00:38:39,605 --> 00:38:43,205 Anyway, since your whole Poison Mary metamorphosis, 688 00:38:43,209 --> 00:38:46,908 I have yet to have a single delusional thought, 689 00:38:46,912 --> 00:38:49,344 which means baby-sitting you, my dear, 690 00:38:49,348 --> 00:38:52,514 has made me less of a crazy person, 691 00:38:52,518 --> 00:38:54,816 and if that's not powerful, 692 00:38:54,820 --> 00:38:56,618 I don't know what is. 693 00:39:06,898 --> 00:39:10,165 I know you can't hear me. 694 00:39:10,169 --> 00:39:12,236 I know you hate me... 695 00:39:14,206 --> 00:39:17,405 But I am sorry. 696 00:39:17,410 --> 00:39:19,141 I've been sorry every day I wake up 697 00:39:19,145 --> 00:39:21,011 to a badge and not to you. 698 00:39:34,026 --> 00:39:35,726 Oh, my God. 699 00:39:43,368 --> 00:39:45,369 Pam. 700 00:39:47,973 --> 00:39:51,341 Pam, can you hear me? 701 00:39:51,346 --> 00:39:53,645 Pam? 702 00:40:33,986 --> 00:40:36,020 Oh, my God. 703 00:40:38,490 --> 00:40:40,355 Desiccation is not pretty. 704 00:40:40,360 --> 00:40:42,425 Do you think we should hook him up to fluids? 705 00:40:42,430 --> 00:40:44,094 Not unless you want him to wake up. 706 00:40:44,099 --> 00:40:46,626 He knows who we are. The second he wakes up, 707 00:40:46,631 --> 00:40:48,062 the whole world will, too. 708 00:40:48,067 --> 00:40:50,300 That's a big, fat if he wakes up. 709 00:40:58,108 --> 00:41:00,274 Jada Jet, this is Batwoman. 710 00:41:00,279 --> 00:41:02,275 I have your son. If you're looking for a way 711 00:41:02,280 --> 00:41:04,979 to fix his brain, I suggest you find it quick. 712 00:41:07,753 --> 00:41:10,485 Sophie, how do you have reception in the tunnels? 713 00:41:10,489 --> 00:41:13,622 I'm not in the tunnels, but you need to get there ASAP. 714 00:41:13,626 --> 00:41:14,957 Sophie, where's Renee? 715 00:41:14,962 --> 00:41:16,627 You know why you and Alice haven't been able 716 00:41:16,631 --> 00:41:19,063 to cross the Joy Buzzer off her list? 717 00:41:19,068 --> 00:41:22,000 Renee has had it this entire time. 718 00:41:22,005 --> 00:41:23,236 What do you mean she had it? 719 00:41:23,241 --> 00:41:26,039 I mean, she was never gonna let Alice free. 720 00:41:26,044 --> 00:41:30,579 She lied, Ryan, to Alice, to you, to me. 721 00:41:31,277 --> 00:41:33,041 She was holding it over your heads 722 00:41:33,045 --> 00:41:35,744 till one of you found what she wanted... 723 00:41:35,748 --> 00:41:39,116 her soul mate Pamela Isley. 724 00:41:40,620 --> 00:41:44,120 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.