Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,520
Lately I've been,
I've been thinking...
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,200
After Project Get The Girlfriend,
3
00:00:06,200 --> 00:00:08,840
I'll have Nate
in the palm of my hand.
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,000
You're using Chloe to try
and get me to sign with you.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,520
I would never. You either sign
all of us or you sign none of us.
6
00:00:13,520 --> 00:00:16,680
You know I think you're amazing,
though, right?
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,040
CAT MEOWS
8
00:00:19,360 --> 00:00:23,080
Still nothing from Nate? Nope.
Do you reckon he's into Lola? Lola?
9
00:00:23,080 --> 00:00:24,680
Come on, no. He's into you.
10
00:00:24,680 --> 00:00:27,160
The entire world reckons you
and Nate should be a couple.
11
00:00:27,160 --> 00:00:29,200
Tyra, we need to make this happen.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,880
Great friendship, Lola.
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,600
Chloe, they're just messing about.
14
00:00:33,680 --> 00:00:36,360
Oakley, we're not lying,
flying fish are real. No way.
15
00:00:36,360 --> 00:00:38,760
This is just like the time you
told me unicorns were made up.
16
00:00:38,760 --> 00:00:40,000
They are. They are.
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,640
So it was just a horse with a cone
on its head in a shopping centre,
18
00:00:42,640 --> 00:00:45,000
was it? Yes. Yes, Oakley.
Guys? Guys!
19
00:00:45,000 --> 00:00:47,360
If flying fish are real... Guys!
..then why can't I see any
20
00:00:47,360 --> 00:00:49,440
in the sky? Cos, Oakley,
they don't fly in the sky.
21
00:00:49,440 --> 00:00:51,440
Good luck trying to
get their attention.
22
00:00:51,440 --> 00:00:54,760
This has been going on for ages!
..they live in the sea. Guys.
23
00:00:54,760 --> 00:00:56,440
..how could they fly in the water?
24
00:00:56,440 --> 00:00:59,000
..in the sky looking for fish,
do you? It's in the sea.
25
00:00:59,000 --> 00:01:02,840
Why is it called flying fish, then?
Because they fly out of the ocean!
26
00:01:02,840 --> 00:01:05,600
CRASH!
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,400
Thank you.
28
00:01:07,400 --> 00:01:10,760
Hey, listen, the nominations
for the New Sound Awards are in.
29
00:01:12,120 --> 00:01:15,160
You've been nominated
for Best Unsigned Act! No way.
30
00:01:15,160 --> 00:01:16,760
Are you serious?
31
00:01:16,760 --> 00:01:20,960
I don't believe it. They exist!
32
00:01:20,960 --> 00:01:23,400
They got wings and everything.
33
00:01:23,400 --> 00:01:26,040
Sorry. What did you say?
34
00:01:31,880 --> 00:01:34,320
Oh-ey
35
00:01:34,320 --> 00:01:36,360
Ey-oh
36
00:01:36,360 --> 00:01:38,080
Oh-ey.
37
00:01:44,600 --> 00:01:48,360
OK, pose. My mission tonight is to
get you guys trending.
38
00:01:48,360 --> 00:01:50,280
WonderlandWins
39
00:01:50,280 --> 00:01:52,720
If you win, that is.
40
00:01:54,680 --> 00:01:56,680
What is he wearing?
41
00:01:56,680 --> 00:02:01,280
Ah. I'm here. What time do we leave?
42
00:02:01,280 --> 00:02:02,840
Dad, I already told you,
43
00:02:02,840 --> 00:02:06,000
we only had one extra ticket
and Elena's going to come.
44
00:02:06,000 --> 00:02:09,920
Wh-what? But I'm your first manager.
45
00:02:09,920 --> 00:02:12,280
First fan. First...dad.
46
00:02:12,280 --> 00:02:15,520
Even wore the fancy gold watch meg
bought me as an anniversary gift.
47
00:02:15,520 --> 00:02:17,280
Should get that altered, really.
48
00:02:17,280 --> 00:02:19,720
We're sorry, AJ,
we need Elena there.
49
00:02:19,720 --> 00:02:22,680
Bad news, Oakley, no pancake stack.
My kitchen's closed.
50
00:02:22,680 --> 00:02:24,160
My chef just quit on me.
51
00:02:24,160 --> 00:02:27,120
Bad luck, bro. Oh, hey,
why can't Dad be your new chef?
52
00:02:27,120 --> 00:02:29,080
Oh, yeah, I'll do it. What is it?
53
00:02:29,080 --> 00:02:32,160
That spag bol you made the other
night was delicious.
54
00:02:32,160 --> 00:02:34,680
Tasted just as good coming back up.
55
00:02:34,680 --> 00:02:36,680
Oh, ah, no, thanks, AJ.
56
00:02:36,680 --> 00:02:38,720
Here, I'll get that.
57
00:02:40,320 --> 00:02:42,240
Let's have a look at those pics.
58
00:02:42,240 --> 00:02:45,240
Hey, Lola. Coming to the awards
night? Yeah, I can't wait.
59
00:02:45,240 --> 00:02:47,800
Dreading sitting with
a bunch of randoms, though.
60
00:02:47,800 --> 00:02:50,760
You can sit with us,
if you like. That would be amazing.
61
00:02:50,760 --> 00:02:54,720
Are you sure Chloe wouldn't
mind...me coming with you?
62
00:02:54,720 --> 00:02:59,720
Chloe? No, of course not. OK, great.
Right. I'm going to go get ready.
63
00:02:59,720 --> 00:03:02,160
I'll see you there.
OK. See you later.
64
00:03:05,160 --> 00:03:08,360
We just need to find you something
fierce to wear tonight.
65
00:03:08,360 --> 00:03:09,640
It needs to say,
66
00:03:09,640 --> 00:03:12,960
"I'm presenting an award cos I run
a super-successful record label."
67
00:03:12,960 --> 00:03:14,800
Although this one does seem
to be saying,
68
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
"The emergency exits
are here, here and here!"
69
00:03:18,000 --> 00:03:20,880
I am so excited about the awards
ceremony tonight.
70
00:03:20,880 --> 00:03:22,360
It's not like they're going to win.
71
00:03:22,360 --> 00:03:24,680
Have you seen who they're
up against?
72
00:03:24,680 --> 00:03:26,640
Some more dresses have arrived.
Great.
73
00:03:29,200 --> 00:03:30,560
Oh, Chloe?
74
00:03:32,320 --> 00:03:34,400
Here's your ticket for tonight.
75
00:03:34,400 --> 00:03:37,400
Apparently,
The Wonderland are nominated.
76
00:03:37,400 --> 00:03:40,960
You could go with Nate.
I'm sure he'd want you there.
77
00:03:40,960 --> 00:03:43,920
Really? Great.
78
00:03:43,920 --> 00:03:47,360
Thank you so much.
I'll...see you later?
79
00:03:49,480 --> 00:03:52,160
I am so excited to see what Nate
wears tonight!
80
00:03:52,160 --> 00:03:54,840
Oh, you're not going.
You're baby-sitting Junior.
81
00:03:54,840 --> 00:03:57,760
What?! Well, what are you going to
wear tonight?
82
00:03:57,760 --> 00:04:00,840
Because all of these dresses
are ridiculous. Look at this one!
83
00:04:00,840 --> 00:04:02,520
It's hideous! That one's mine.
84
00:04:03,600 --> 00:04:05,520
Oh-ey.
85
00:04:05,520 --> 00:04:07,280
Come with us. I'll get you a ticket.
86
00:04:07,280 --> 00:04:10,760
Sorry, Oaks, that whole red carpet
thing really isn't for me.
87
00:04:10,760 --> 00:04:12,920
And clearly Dan needs my help.
88
00:04:12,920 --> 00:04:17,880
Can you boil an egg?
Make beans on toast? A sandwich?
89
00:04:17,880 --> 00:04:20,840
Right, I don't think
this is going to work. OK.
90
00:04:20,840 --> 00:04:25,600
Ooh, bet you're excited. Take it
you're going with Nate? I hope so.
91
00:04:25,600 --> 00:04:28,320
I heard Jordan's got him
a limo. No way!
92
00:04:30,240 --> 00:04:32,880
There's Chloe. Haven't seen her
since the other day
93
00:04:32,880 --> 00:04:36,360
when we almost kissed in the
graveyard. In the graveyard?! Shh!
94
00:04:37,640 --> 00:04:39,760
It was more romantic than it sounds.
95
00:04:42,040 --> 00:04:44,880
I was going to come over
and wish you good luck.
96
00:04:44,880 --> 00:04:50,400
Yeah. Thanks. Um...so, how have you
been? Great, yeah, good.
97
00:04:50,400 --> 00:04:53,440
Oakley,
here are the wristbands for tonight.
98
00:04:53,440 --> 00:04:55,920
Where's Harry?
Oh, gone to get a suit.
99
00:04:55,920 --> 00:04:58,440
A suit? Did you not read my email?
It's casual dress.
100
00:04:58,440 --> 00:05:01,640
Listen, you'll tell him
and do not forget, right? Of course.
101
00:05:01,640 --> 00:05:05,560
You can count on me. I'm like an
animal with a really good memory.
102
00:05:07,560 --> 00:05:10,160
What's that animal with
a really good memory?
103
00:05:11,160 --> 00:05:13,600
So...are you going to ask me
to the awards ceremony?
104
00:05:13,600 --> 00:05:16,760
Yeah, yeah, definitely.
Um, got the best table.
105
00:05:16,760 --> 00:05:19,960
Jordan's coming.
Lola's going to be there. Elena.
106
00:05:19,960 --> 00:05:22,120
You asked Lola to go with you? Yeah.
107
00:05:22,120 --> 00:05:24,440
Couldn't have her
sitting on her own.
108
00:05:24,440 --> 00:05:28,920
So, what time? Do you know what?
I'll, er, just see you there.
109
00:05:28,920 --> 00:05:32,240
OK, cool. I'll see you...later.
110
00:05:35,320 --> 00:05:37,680
Elephant! That's it.
111
00:05:43,440 --> 00:05:47,920
So, we're all here in the limo on
the way to the awards! I'm flying!
112
00:05:47,920 --> 00:05:51,200
Get Down! This is not how people
behave at awards nights.
113
00:05:54,000 --> 00:05:56,880
Wait, we're missing something.
114
00:05:56,880 --> 00:06:00,480
Yeah, where's Harry? Snacks.
Where is Harry? Oh, Harry.
115
00:06:00,480 --> 00:06:04,680
Hey, guys. Oh, hi, mate,
it's casual tonight.
116
00:06:04,680 --> 00:06:05,880
HE SIGHS
117
00:06:05,880 --> 00:06:08,120
Oakley! I think it suits you.
118
00:06:08,120 --> 00:06:11,680
Great. Thanks. You guys said black
tie. Now you guys look cool
119
00:06:11,680 --> 00:06:13,160
and I look like I'm going to prom.
120
00:06:13,160 --> 00:06:16,120
Stop filming this!
We really need to go. Driver?
121
00:06:16,120 --> 00:06:18,080
Jelly beans! I'm starving.
122
00:06:19,720 --> 00:06:21,680
These are the nice ones.
123
00:06:21,680 --> 00:06:24,400
Save some for me.
Not your day, mate.
124
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
Harry, hey, I'm sure loads
of people will be in suits tonight.
125
00:06:28,680 --> 00:06:32,400
You'll be fine.
The name's Bond. Harry Bond.
126
00:06:32,400 --> 00:06:34,200
HE LAUGHS
127
00:06:34,200 --> 00:06:36,720
That was quite good. I like that.
128
00:06:46,520 --> 00:06:49,000
Can you smell that?
129
00:06:49,000 --> 00:06:51,080
That smells...
130
00:06:51,080 --> 00:06:53,640
..delicious. You OK, Dan?
Not really.
131
00:06:53,640 --> 00:06:56,320
Got a full restaurant tonight
watching the awards live stream
132
00:06:56,320 --> 00:06:58,840
and I still haven't found anyone who
can actually cook yet.
133
00:06:58,840 --> 00:07:00,800
Some guy actually burnt a salad.
HE SNIFFS
134
00:07:00,800 --> 00:07:02,360
Where is that coming from?
135
00:07:05,160 --> 00:07:09,080
Oh, um, hope you don't mind,
I brought it in from home.
136
00:07:09,080 --> 00:07:13,320
Needed a bit of comfort food. It
smells delicious. Did you cook that?
137
00:07:13,320 --> 00:07:15,360
Why didn't you tell me
you could actually cook?
138
00:07:15,360 --> 00:07:17,440
Oh, I can cook anything.
Except squid.
139
00:07:17,440 --> 00:07:19,240
Although pie's my speciality.
140
00:07:19,240 --> 00:07:22,520
Actually, I can only really
cook pies, so...
141
00:07:22,520 --> 00:07:24,920
Wait. Maybe I could cook them
tonight.
142
00:07:24,920 --> 00:07:28,040
Oh, no, don't know about that.
Dan, you do really need someone.
143
00:07:28,040 --> 00:07:31,000
Oh, come on, Dan. I can do this.
Please, come on.
144
00:07:31,000 --> 00:07:32,640
No. Just try a little bit.
145
00:07:32,640 --> 00:07:36,520
Come on. No. Tiny bite. AJ, no.
Eat the pie, Dan!
146
00:07:36,520 --> 00:07:37,760
SOFTLY: Eat the pie.
147
00:07:39,520 --> 00:07:41,880
Yeah. Why not?
148
00:07:41,880 --> 00:07:45,360
Pie night at the Palais. But just
for a trial shift, we'll see.
149
00:07:45,360 --> 00:07:47,880
OK? Yes. Ha-ha!
150
00:07:47,880 --> 00:07:49,360
Oh-ey!
151
00:07:49,360 --> 00:07:50,400
Still got it.
152
00:07:52,920 --> 00:07:56,560
CHEERING
153
00:07:56,560 --> 00:07:58,520
CAMERA SHUTTERS CLICK
154
00:08:08,880 --> 00:08:11,720
PHOTOGRAPHERS CLAMOUR
155
00:08:16,400 --> 00:08:18,160
Tonight's going to be epic.
156
00:08:18,160 --> 00:08:20,120
If you got a problem then lose it
157
00:08:20,120 --> 00:08:22,720
If you got a body then use it...
158
00:08:34,880 --> 00:08:36,960
Whoa. Look at this place.
159
00:08:36,960 --> 00:08:38,160
Good luck, boys.
160
00:08:40,760 --> 00:08:43,560
Oh, Miss Small. Nice to meet you.
161
00:08:43,560 --> 00:08:46,960
Here is the running
order for tonight.
162
00:08:46,960 --> 00:08:48,680
No, no, no, no. This is a mistake.
163
00:08:48,680 --> 00:08:51,560
I'm supposed to be presenting
an award for Best Solo Female.
164
00:08:51,560 --> 00:08:54,080
It says here I'm presenting
for best Unsigned Act.
165
00:08:54,080 --> 00:08:56,600
Could I have one of these, please?
Yes. Thank you.
166
00:08:56,600 --> 00:08:59,280
Change of plan. One of the other
presenters was going to be late
167
00:08:59,280 --> 00:09:02,160
so we had a reshuffle.
Hey, look at this.
168
00:09:02,160 --> 00:09:04,600
Looks like you'll have
to give my boys their award.
169
00:09:04,600 --> 00:09:07,120
Wouldn't that be something?
I know, right? Imagine.
170
00:09:07,120 --> 00:09:10,800
Sasha Small giving an award to
a band she didn't even want to sign.
171
00:09:10,800 --> 00:09:13,560
That is brilliant.
That is brilliant.
172
00:09:14,680 --> 00:09:15,840
Look.
173
00:09:15,840 --> 00:09:19,160
I don't wish to be difficult, but
I can't present an award to them.
174
00:09:19,160 --> 00:09:22,000
You have to switch it back.
Sorry, Miss Small, nothing I can do.
175
00:09:22,000 --> 00:09:24,800
Can you tell me who wins?
The winners are in sealed envelopes.
176
00:09:24,800 --> 00:09:26,600
Not even I know.
177
00:09:26,600 --> 00:09:27,920
Grr! Fine.
178
00:09:35,000 --> 00:09:38,680
Wow. That's our competition, boys.
The New Loves.
179
00:09:38,680 --> 00:09:41,280
Guys, that's Estelle Vee.
She is amazing.
180
00:09:41,280 --> 00:09:44,440
This is so awesome. I follow
half these people on socials.
181
00:09:44,440 --> 00:09:46,640
Nate, how are you feeling?
182
00:09:46,640 --> 00:09:49,800
I thought Chloe was sitting with us.
Who's that guy, anyway?
183
00:09:49,800 --> 00:09:53,760
That's Liam Robinson. Actor, TV
presenter and total heart-throb.
184
00:09:53,760 --> 00:09:56,320
He has, like,
four million followers.
185
00:09:56,320 --> 00:09:59,840
I'm the only one in black tie.
This is a nightmare. Don't be silly.
186
00:09:59,840 --> 00:10:01,920
I don't think
you're overdressed at all.
187
00:10:01,920 --> 00:10:04,800
What are you doing?
We need more canapes?
188
00:10:04,800 --> 00:10:06,280
Chop-chop!
189
00:10:06,280 --> 00:10:07,320
I... I...
190
00:10:09,640 --> 00:10:13,280
Oh, thank you. Boys, there's a lot
of industry people here tonight.
191
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
Could get a record deal out of this.
192
00:10:14,720 --> 00:10:17,480
Actually, Elena, I need you to
look after these boys, all right?
193
00:10:17,480 --> 00:10:19,280
They need to be here
when the award's called.
194
00:10:19,280 --> 00:10:21,360
Do not let them
leave this table at all.
195
00:10:21,360 --> 00:10:24,200
Absolutely. You can count on me!
196
00:10:24,200 --> 00:10:27,000
Right. Time to go find
you boys a record deal.
197
00:10:29,440 --> 00:10:32,480
Yeah, I'm going to go talk to Chloe.
I'm going to pop home and change.
198
00:10:32,480 --> 00:10:35,320
And I'm going to go
and get some more tiny food. No!
199
00:10:35,320 --> 00:10:36,920
None of you are going anywhere.
200
00:11:01,480 --> 00:11:04,280
I had no idea you were
such a whizz in the kitchen.
201
00:11:04,280 --> 00:11:08,680
Well, I am a man of many talents.
I have my fingers in a lot of pies.
202
00:11:08,680 --> 00:11:11,360
Not these ones, obviously.
That would be unsanitary.
203
00:11:11,360 --> 00:11:14,480
What's the time?
Oh, it's, er... Er...
204
00:11:14,480 --> 00:11:16,880
..time you served these pies.
205
00:11:16,880 --> 00:11:17,920
Yes, Chef!
206
00:11:26,400 --> 00:11:30,480
Ladies and gentlemen, please
welcome your host, Camille Carla.
207
00:11:36,400 --> 00:11:38,240
Why isn't she here with Nate?
208
00:11:53,240 --> 00:11:55,400
How long have you been presenting?
You know what?
209
00:11:55,400 --> 00:11:58,240
I've been presenting ever
since I could talk. Really?
210
00:11:58,240 --> 00:12:01,080
And if you win tonight,
who will you thank first?
211
00:12:01,080 --> 00:12:02,720
I'd like to thank the, er...
212
00:12:04,600 --> 00:12:08,040
The fans watching this live?
Yeah, yeah. Hi.
213
00:12:08,040 --> 00:12:10,800
Right, so we're at a table now
which is, like, the best.
214
00:12:10,800 --> 00:12:12,720
I can really tell
that tonight is going to be
215
00:12:12,720 --> 00:12:16,040
the night that the whole world see
how great The Wonderland are.
216
00:12:16,040 --> 00:12:17,240
Now, tell me, Oakley,
217
00:12:17,240 --> 00:12:19,560
do you think you've
got your hands on the prize?
218
00:12:20,960 --> 00:12:23,440
I like to think so, but every time
the tray comes along,
219
00:12:23,440 --> 00:12:25,200
it's always empty.
220
00:12:25,200 --> 00:12:27,640
Look, I can be home
and back in 30 minutes in a taxi.
221
00:12:27,640 --> 00:12:29,640
Not a chance.
222
00:12:29,640 --> 00:12:31,400
Great, now my Wi-Fi's dropped out.
223
00:12:33,200 --> 00:12:34,240
I can't use 4G.
224
00:12:37,160 --> 00:12:39,320
If you see that waiter, stop him!
225
00:12:40,640 --> 00:12:42,400
Where's Nate? I dunno.
226
00:12:45,600 --> 00:12:47,960
Hi. Wow! Estelle Vee, hi!
227
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
Do you have any dairy-free options?
228
00:12:50,200 --> 00:12:51,440
Just... Er...
229
00:12:51,440 --> 00:12:55,360
I'm not a waiter, sorry.
I'm actually a nominee.
230
00:12:57,600 --> 00:12:59,360
Harry from The Wonderland.
231
00:13:02,880 --> 00:13:03,920
This stupid jacket!
232
00:13:08,200 --> 00:13:10,880
Harry's not a waiter,
but I could be!
233
00:13:10,880 --> 00:13:12,080
I'm a genius!
234
00:13:12,080 --> 00:13:14,600
It's been good, actually.
I've really enjoyed it.
235
00:13:14,600 --> 00:13:16,440
Chloe. Hi.
236
00:13:16,440 --> 00:13:17,600
Sorry, um...
237
00:13:17,600 --> 00:13:20,960
I thought you were going to sit with
us tonight. Sorry, change of plan.
238
00:13:20,960 --> 00:13:25,040
OK, great. Um, so who's the guy?
Oh, Liam? I met him through work.
239
00:13:25,040 --> 00:13:26,600
He's presenting an award tonight.
240
00:13:26,600 --> 00:13:28,880
Cool. Cool, cool. OK, um...
241
00:13:31,080 --> 00:13:32,200
So, is it a date or...?
242
00:13:33,360 --> 00:13:35,200
Oh. Hi, mate. I'm Liam.
243
00:13:36,280 --> 00:13:39,200
Hi. I'm Nate. I'm Chloe's...
244
00:13:39,200 --> 00:13:42,680
Friend! He's my friend.
245
00:13:42,680 --> 00:13:44,320
What did I say about running off?
246
00:13:46,520 --> 00:13:47,560
And stay there.
247
00:13:49,160 --> 00:13:51,600
Now, where are the other two?
248
00:13:51,600 --> 00:13:53,360
Nate, can I have a word?
249
00:13:53,360 --> 00:13:54,400
It's about Chloe.
250
00:14:01,880 --> 00:14:03,600
AJ, what's going on?
251
00:14:03,600 --> 00:14:06,080
I've lost my watch, Tyra.
Nick's going to kill me.
252
00:14:06,080 --> 00:14:08,040
I've been looking everywhere.
253
00:14:08,040 --> 00:14:10,440
I really have no idea
where it could...
254
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
Oh, no.
255
00:14:18,880 --> 00:14:20,600
I think we might sell all of these.
256
00:14:52,560 --> 00:14:54,440
Do not let anyone in there.
257
00:15:03,880 --> 00:15:06,080
The nominations for the best
music video...
258
00:15:06,080 --> 00:15:07,520
Look, she got upset because
259
00:15:07,520 --> 00:15:10,800
Miri and Lilly said that me and you
should get together. Wait, what?
260
00:15:10,800 --> 00:15:12,280
Now we're here at the awards,
261
00:15:12,280 --> 00:15:15,000
she probably thinks
something's going on between us.
262
00:15:17,080 --> 00:15:18,120
I had no idea.
263
00:15:19,720 --> 00:15:21,200
I'm such an idiot. Nate.
264
00:15:22,880 --> 00:15:24,520
You need to tell her how you feel.
265
00:15:26,480 --> 00:15:27,600
Before it's too late.
266
00:15:29,600 --> 00:15:31,240
Yeah.
267
00:15:31,240 --> 00:15:32,400
You're right. Thanks.
268
00:15:34,280 --> 00:15:36,400
No, stay where you are!
269
00:15:37,480 --> 00:15:43,000
It's T minus... I don't know until
The Wonderland's award category.
270
00:15:43,000 --> 00:15:44,760
And Harry and Oakley
have gone AWOL.
271
00:15:44,760 --> 00:15:47,120
I repeat,
we've lost Harry and Oakley.
272
00:15:47,120 --> 00:15:48,800
This is not a drill, people!
273
00:15:48,800 --> 00:15:50,680
Two Wonderlanders, MIA.
274
00:15:52,440 --> 00:15:55,000
Oh, you've got to be kidding me!
275
00:16:03,360 --> 00:16:05,120
We're all out of canapes.
276
00:16:05,120 --> 00:16:06,480
Just prep for desserts.
277
00:16:26,600 --> 00:16:28,200
DOOR SLAMS
278
00:16:36,520 --> 00:16:38,360
WHISPERS: You can do this.
279
00:16:39,400 --> 00:16:41,640
Security! Security!
280
00:16:41,640 --> 00:16:44,240
A huge fight has just
broken out in the lobby!
281
00:16:51,800 --> 00:16:53,440
DOOR CLICKS
282
00:17:11,280 --> 00:17:13,400
Can I help you, Miss Small?
283
00:17:13,400 --> 00:17:15,360
Well, I'm presenting
an award shortly.
284
00:17:15,360 --> 00:17:17,080
Just thought I'd pick
up my envelope.
285
00:17:17,080 --> 00:17:21,960
You're given it before you go on.
Perfect. That is a load off my mind.
286
00:17:23,760 --> 00:17:26,640
ANNOUNCER: And now, the New Sound
award for best dance act
287
00:17:26,640 --> 00:17:31,200
is Brooklyn Beatbox.
Come on up here, guys.
288
00:17:31,200 --> 00:17:35,360
Hey, everything all right? Nervous?
No, totally fine.
289
00:17:35,360 --> 00:17:39,320
I'd be nervous I'd get on that stage
and read the wrong name. Mm.
290
00:17:40,440 --> 00:17:41,920
Well, have fun.
291
00:17:48,080 --> 00:17:53,800
Mate, honestly, I'll wear anything.
Thank you, you absolute legend.
292
00:18:24,760 --> 00:18:26,000
Agh!
293
00:18:26,000 --> 00:18:28,880
Right, I've checked all of these.
Which one shall I do next?
294
00:18:28,880 --> 00:18:30,680
I thought I'd checked those.
295
00:18:30,680 --> 00:18:34,280
No, you checked those. Have I? OK,
which ones are fresh from the oven?
296
00:18:34,280 --> 00:18:36,240
I've got to start
taking some out to customers.
297
00:18:36,240 --> 00:18:39,480
Dan's going to get suspicious.
OK. Those are the fresh ones.
298
00:18:39,480 --> 00:18:41,320
No, wait, those are. Actually...
299
00:18:42,360 --> 00:18:44,760
Aagh!
300
00:18:44,760 --> 00:18:47,080
Ah, hot, hot, hot, hot, ow!
301
00:18:48,320 --> 00:18:51,400
Those are the fresh ones.
AJ, it's not in any of these.
302
00:18:51,400 --> 00:18:52,880
So it has to be...
303
00:18:54,880 --> 00:18:57,000
..in one of the pies out there.
304
00:19:01,240 --> 00:19:04,160
The boys' award's up next.
Elena, where are the guys?
305
00:19:05,400 --> 00:19:06,600
Um... Um...
306
00:19:18,280 --> 00:19:19,640
I've lost them all.
307
00:19:19,640 --> 00:19:21,080
If anyone knows where they are,
308
00:19:21,080 --> 00:19:23,400
please use hashtag
WheresWonderland.
309
00:19:23,400 --> 00:19:26,360
Help! Here we go. First night
of Pies in the Palais.
310
00:19:26,360 --> 00:19:28,880
Let me know if there's
anything else you need.
311
00:19:28,880 --> 00:19:32,560
May I just check that for you?
Just need to see if it's...
312
00:19:32,560 --> 00:19:33,720
happy.
313
00:19:37,360 --> 00:19:39,720
Yes, that's happy to be eaten.
314
00:19:44,400 --> 00:19:46,520
It's not what you think.
315
00:19:46,520 --> 00:19:50,680
You've lost your watch in a pie.
Wow. It's exactly what you think.
316
00:19:50,680 --> 00:19:54,000
Good for you. Can you help us,
please? Please?
317
00:19:55,200 --> 00:19:58,560
OK. But I want free pies for life.
318
00:19:58,560 --> 00:20:00,840
Deal.
319
00:20:00,840 --> 00:20:04,960
I am so sorry. Can I just...?
Thank you.
320
00:20:04,960 --> 00:20:06,680
Yeah, that's good. OK, thank you.
321
00:20:14,080 --> 00:20:16,600
Enjoying your meal? All good? Yeah?
322
00:20:16,600 --> 00:20:18,240
Liking it? You're welcome.
323
00:20:18,240 --> 00:20:20,200
Lovely. OK, great.
324
00:20:21,200 --> 00:20:22,680
Enjoy.
325
00:20:25,960 --> 00:20:29,240
ANNOUNCER: Please welcome to the
stage to present the next award,
326
00:20:29,240 --> 00:20:31,080
Miss Sasha Small.
327
00:20:31,080 --> 00:20:33,200
APPLAUSE
328
00:20:35,040 --> 00:20:36,400
Chloe, I...
329
00:20:36,400 --> 00:20:38,960
We need to talk. Nate, I don't
want to talk to you right now.
330
00:20:38,960 --> 00:20:41,240
Hello, I'm Sasha... Why don't you
go back to your date?
331
00:20:41,240 --> 00:20:44,360
Wait, Chloe, I can explain.
I'm so sorry.
332
00:20:49,320 --> 00:20:53,440
SASHA: I am pleased to present
the award for best unsigned act.
333
00:20:53,440 --> 00:20:57,440
Thanks, mate. You're the man. Oh,
and guys, thanks for the meringues.
334
00:20:57,440 --> 00:21:00,000
The nominees are...
335
00:21:00,000 --> 00:21:01,480
The New Loves...
336
00:21:04,160 --> 00:21:05,440
..Jay Horden...
337
00:21:05,440 --> 00:21:08,000
Look, I asked Lola as a friend.
338
00:21:08,000 --> 00:21:11,160
I didn't think it was going to be
a big deal. Tonight is a big deal.
339
00:21:11,160 --> 00:21:13,960
I thought you'd want to spend it
with me, but you asked her first.
340
00:21:13,960 --> 00:21:18,400
Do you even care about us?
Chloe, I've always cared.
341
00:21:18,400 --> 00:21:22,040
Yeah, well, you've got a funny
way of showing it.
342
00:21:22,040 --> 00:21:23,560
..and The Wonderland.
343
00:21:34,680 --> 00:21:35,720
And the winner is...
344
00:22:03,680 --> 00:22:05,080
..The New Loves.
345
00:22:05,080 --> 00:22:06,920
CHEERING
346
00:22:16,800 --> 00:22:19,840
Never mind. You were nominated,
that's the main thing, yeah?
347
00:22:19,840 --> 00:22:20,960
And on the bright side,
348
00:22:20,960 --> 00:22:24,320
no-one's going to see you dressed
like this, Harry. Good point.
349
00:22:24,320 --> 00:22:30,520
I'm sorry, everyone. There's been
an unfortunate... mistake.
350
00:22:30,520 --> 00:22:31,680
Mistake? I don't...
351
00:22:31,680 --> 00:22:33,160
What does she mean, mistake?
352
00:22:35,920 --> 00:22:40,640
A mistake? The font on the card
is just so small.
353
00:22:40,640 --> 00:22:47,000
Yeah, uh... This isn't our award.
No. The Wonderland?
354
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
What? You won! Boys, you won!
355
00:22:49,560 --> 00:22:51,400
SCREAMING AND CHEERING
356
00:23:04,320 --> 00:23:06,480
Yeah, they won!
357
00:23:08,160 --> 00:23:10,080
Guys!
358
00:23:24,640 --> 00:23:27,520
We just want to say a massive
thank you to our fans, our family,
359
00:23:27,520 --> 00:23:30,960
our friends. To our manager, Jordan.
360
00:23:30,960 --> 00:23:33,760
And to Elena for always
looking after us.
361
00:23:33,760 --> 00:23:36,760
But, look, I want to dedicate this
award to someone really special.
362
00:23:36,760 --> 00:23:40,520
To someone who's been with us from
the start. You know who you are.
363
00:23:42,680 --> 00:23:46,440
Oh, and shout out to the caterers.
Try the meringues, they're sick!
364
00:23:49,560 --> 00:23:52,120
I don't usually dress like this.
365
00:23:52,120 --> 00:23:54,120
CHEERING
366
00:23:59,400 --> 00:24:02,040
Well, at least the boys
had a good night.
367
00:24:02,040 --> 00:24:04,920
Meg is going to kill me
when she finds out.
368
00:24:04,920 --> 00:24:07,040
I just don't understand
where it could be.
369
00:24:07,040 --> 00:24:09,240
We've literally looked everywhere.
370
00:24:09,240 --> 00:24:10,680
You looking for this?
371
00:24:11,760 --> 00:24:14,400
I found it on the counter ages ago.
372
00:24:14,400 --> 00:24:16,160
I thought you'd be needing it back.
373
00:24:16,160 --> 00:24:19,440
So you'll be coming in on time,
that is, Chef.
374
00:24:22,360 --> 00:24:24,120
Well done! You serious?
375
00:24:24,120 --> 00:24:28,200
Yeah, of course. Customers thought
your pies were delicious. Well done.
376
00:24:28,200 --> 00:24:30,520
Clean this up, though, yeah? Yes!
377
00:24:38,400 --> 00:24:40,360
Hey, everyone.
Tonight has been amazing.
378
00:24:40,360 --> 00:24:42,520
We just want to say thank you
one more time.
379
00:24:42,520 --> 00:24:44,400
This one's called This Is Sick.
380
00:24:44,400 --> 00:24:46,640
CHEERING
381
00:24:46,640 --> 00:24:48,880
I always said I could take you
on a tour of my head
382
00:24:48,880 --> 00:24:52,360
You get to see the thoughts
I don't know how to express
383
00:24:52,360 --> 00:24:54,520
Not yet
384
00:24:54,520 --> 00:24:57,040
Can't you see I'm nervous
when I'm making a joke
385
00:24:57,040 --> 00:24:59,640
The way I look for any reason
to be with you alone
386
00:24:59,640 --> 00:25:01,640
Oh, yeah
387
00:25:03,080 --> 00:25:05,880
No-one's ever given me
this feeling
388
00:25:05,880 --> 00:25:08,480
I thought for a minute I was sick
389
00:25:08,480 --> 00:25:13,840
Took me long enough to realise
But I know what it is
390
00:25:13,840 --> 00:25:15,440
One, two, three, four
391
00:25:15,440 --> 00:25:18,120
Because thoughts of you were
blurring my vision
392
00:25:18,120 --> 00:25:21,080
Must be real cos
I've got these symptoms
393
00:25:21,080 --> 00:25:25,480
Hey, so bad it must be love
394
00:25:25,480 --> 00:25:26,520
Ooh-whoa-oh-oh
395
00:25:26,520 --> 00:25:29,000
Cos I want your call
to vibrate my pocket
396
00:25:29,000 --> 00:25:31,680
Want your photograph in my wallet
397
00:25:31,680 --> 00:25:37,440
Hey, I got it, but it don't suck
Ooh-whoa-oh-oh
398
00:25:37,440 --> 00:25:39,840
My system's overloaded
cos you're stuck in my brain
399
00:25:39,840 --> 00:25:44,240
I think my heart exploded when
you first said my name, oh, yeah
400
00:25:45,400 --> 00:25:48,240
You must be the reason
I forgot how to talk
401
00:25:48,240 --> 00:25:52,280
Cos when you're not around
you know I do it a lot, oh, yeah
402
00:25:53,840 --> 00:25:57,040
No-one's ever given me
this feeling
403
00:25:57,040 --> 00:25:59,320
At first really took me
for a trip
404
00:25:59,320 --> 00:26:04,400
One smile and I start to realise
that I know what it is
405
00:26:04,400 --> 00:26:07,640
Because thoughts of you
were blurring my vision
406
00:26:07,640 --> 00:26:10,680
Must be real cos
I've got the symptoms
407
00:26:10,680 --> 00:26:16,640
Hey, so bad it must be love
Ooh-whoa-oh-oh
408
00:26:16,640 --> 00:26:19,520
This is it, this is it, yeah
409
00:26:19,520 --> 00:26:22,440
This is it, this is it
Yeah, yeah
410
00:26:22,440 --> 00:26:24,960
This is it, this is it, yeah
411
00:26:24,960 --> 00:26:26,640
This is it
412
00:26:26,640 --> 00:26:32,520
All I know is this for sure
I'll feel this way for ever, girl
413
00:26:32,520 --> 00:26:37,920
Kind of makes me insecure but
I'll be the one to say it first
414
00:26:38,840 --> 00:26:41,760
Yeah, yeah, yeah
415
00:26:41,760 --> 00:26:43,040
Yeah, yeah, yeah
416
00:26:43,040 --> 00:26:46,600
Because thoughts of you
were blurring my vision
417
00:26:46,600 --> 00:26:49,080
Must be real cos
I've got the symptoms
418
00:26:49,080 --> 00:26:54,680
Hey, so bad it must be love
Ooh-whoa-oh-oh
419
00:26:54,680 --> 00:26:57,200
Cos I want your call to
vibrate my pocket
420
00:26:57,200 --> 00:27:00,200
Want your photograph in my wallet
421
00:27:00,200 --> 00:27:05,560
Hey, I got it but it don't suck
Ooh-whoa-oh-oh
422
00:27:06,520 --> 00:27:09,480
This is it, this is it, yeah
423
00:27:09,480 --> 00:27:12,120
This is it, this is it, yeah, yeah
424
00:27:12,120 --> 00:27:14,640
This is it, this is it, yeah
425
00:27:14,640 --> 00:27:16,240
This is it
426
00:27:16,240 --> 00:27:19,600
I wish that I could take you
on a tour of my head
427
00:27:19,600 --> 00:27:22,560
You'd get to see the thoughts
I don't know how to express
428
00:27:22,560 --> 00:27:24,040
Not yet.
429
00:27:24,040 --> 00:27:25,360
ALL CHEER
430
00:27:28,920 --> 00:27:32,560
Boys, your first award of many!
Oh, I forgot I put that in there.
431
00:27:33,680 --> 00:27:37,800
Everyone, WheresWonderland
is huge on the socials!
432
00:27:37,800 --> 00:27:40,200
Harry, you're on
the best dressed list.
433
00:27:40,200 --> 00:27:42,080
And the worst, yeah.
434
00:27:42,080 --> 00:27:45,720
Still on the list. Let's go.
I quite like award ceremonies.
435
00:27:48,720 --> 00:27:51,600
Sasha. You said the wrong name
on purpose tonight, didn't you?
436
00:27:51,600 --> 00:27:54,760
Look, it was an honest mistake.
No, it wasn't. It's really sad.
437
00:27:54,760 --> 00:27:58,000
You actually can't stand to see
a band that you turned down doing
438
00:27:58,000 --> 00:27:59,640
so well. They won an award.
439
00:27:59,640 --> 00:28:02,400
They still haven't been signed with
anyone yet, have they? Not just yet.
440
00:28:02,400 --> 00:28:06,240
But because of tonight, three major
label meetings confirmed.
441
00:28:06,240 --> 00:28:07,680
Don't hold your breath.
442
00:28:10,320 --> 00:28:11,360
You're pathetic.
443
00:28:14,760 --> 00:28:17,880
Those boys better enjoy it
while it lasts.
444
00:28:17,880 --> 00:28:20,880
They'll be breaking up soon enough.
I'll make sure of it.
445
00:28:25,800 --> 00:28:27,280
Oh-eh
446
00:28:27,280 --> 00:28:28,960
Eh-oh
447
00:28:28,960 --> 00:28:30,760
Oh-eh!
448
00:28:30,760 --> 00:28:32,040
Come on, boys!
449
00:28:32,090 --> 00:28:36,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.