All language subtitles for Almost Never s03e04 Rap Battle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,560 Wow, Lola, you should totally do a piano number with the girls. 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,320 I think you should leave the band. What?! 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,560 Lola is going solo. Mum, what are you doing? 4 00:00:10,560 --> 00:00:13,280 Listen, we're just not getting as many followers as we should 5 00:00:13,280 --> 00:00:16,440 have. But to get the major labels interested, we need more followers. 6 00:00:16,440 --> 00:00:18,560 You do need a new signing. Lola has talent. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,800 I believe in her. If I'm wrong, you can fire me. Deal. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,240 But I'm putting you two in charge of dealing with Mumzilla. 9 00:00:24,240 --> 00:00:26,400 What are you two so happy about? 10 00:00:26,400 --> 00:00:29,200 Sasha's thinking about signing me as a solo artist. 11 00:00:29,200 --> 00:00:31,400 Congrats. Fingers crossed! 12 00:00:34,960 --> 00:00:38,720 So if spaghetti sticks to the wall, it's good to eat? 13 00:00:38,720 --> 00:00:42,760 Yeah, it's how the Italians do it. They must have some sticky walls! 14 00:00:42,760 --> 00:00:46,080 Well, it looks ready to me. How are the meatballs? Incoming... 15 00:00:46,080 --> 00:00:47,480 Oh... SPLAT! 16 00:00:47,480 --> 00:00:49,520 What are you doing to my kitchen?! 17 00:00:49,520 --> 00:00:53,920 Just checking the special's ready. What's wrong with a taste test?! 18 00:00:57,840 --> 00:00:59,640 Oh-eh 19 00:00:59,640 --> 00:01:01,360 Eh-oh 20 00:01:01,360 --> 00:01:02,960 Oh-eh. 21 00:01:02,960 --> 00:01:04,440 Oh, boys! 22 00:01:06,800 --> 00:01:09,200 Let's make tonight a classic... 23 00:01:09,200 --> 00:01:12,040 How can there be no gigs in the pipeline? 24 00:01:12,040 --> 00:01:15,440 Jordan said to build the fan base on the socials, but where are the gigs? 25 00:01:15,440 --> 00:01:19,400 Relax. Jordan's the best manager going. He's got a plan. 26 00:01:19,400 --> 00:01:22,440 Yeah, well, GHF had a plan, and Tyra and Lola have both left 27 00:01:22,440 --> 00:01:24,200 because it wasn't working. 28 00:01:24,200 --> 00:01:26,640 I just don't want that to happen to us, you know? 29 00:01:26,640 --> 00:01:30,720 Besides, what part of Jordan's plan is this? 30 00:01:30,720 --> 00:01:33,520 Three plates for table six, please, Oakley. Oui, chef. 31 00:01:35,440 --> 00:01:39,600 What are you doing? Dan's taste test. Make sure it's not poisoned. 32 00:01:39,600 --> 00:01:41,360 We cooked it. 33 00:01:41,360 --> 00:01:44,560 Oh, my back's on fire. Huh?! Oh! 34 00:01:44,560 --> 00:01:48,040 Argh! Ow! What are you doing?! You said your back's on fire! 35 00:01:48,040 --> 00:01:49,280 Not literally! 36 00:01:49,280 --> 00:01:53,800 Oi! Squirt! Mum's spaghetti recipe's a family secret. 37 00:01:53,800 --> 00:01:58,240 Secret to making me rich. I thought I'd better check on you. Oh! 38 00:01:58,240 --> 00:02:03,040 How's this back holding up? Good as new. You're falling apart, old man. 39 00:02:03,040 --> 00:02:08,440 Hey! Boys, meets my annoying little sister Jess. Hey. Hi. Yo. 40 00:02:08,440 --> 00:02:11,800 Well, it's lovely to finally meet you, boys. 41 00:02:11,800 --> 00:02:14,600 Right, go put your feet up. Everything's fine, Jess. 42 00:02:14,600 --> 00:02:16,560 I've got this place running like clockwork. 43 00:02:16,560 --> 00:02:18,400 PLATES SHATTER Right. 44 00:02:22,120 --> 00:02:24,800 Singing, dancing, cooking up a storm - 45 00:02:24,800 --> 00:02:27,360 is there anything The Wonderland can't do? 46 00:02:27,360 --> 00:02:28,600 Get any gigs. 47 00:02:31,840 --> 00:02:35,720 Six, seven, eight and one, two, three, four, down. 48 00:02:35,720 --> 00:02:38,520 Six, seven, eight, and one and two... 49 00:02:38,520 --> 00:02:41,480 No, Lola. It is hit, hit, twist, twist. 50 00:02:41,480 --> 00:02:44,320 Twist more. OK. That's better. 51 00:02:44,320 --> 00:02:48,360 Fabio, I'm on lunch and Junior hates the sushi bar. 52 00:02:48,360 --> 00:02:51,560 Would you be a doll? But I'm just in the middle of teaching. 53 00:02:51,560 --> 00:02:55,440 It looks like you haven't even started yet. Back to the top, Lola. 54 00:02:55,440 --> 00:02:59,760 Please can we take a break? You can take a break or you can be a star! 55 00:02:59,760 --> 00:03:01,840 Mum, stop it. 56 00:03:01,840 --> 00:03:05,040 Get a handle on Mumzilla or Lola's never getting signed. 57 00:03:05,040 --> 00:03:09,920 Helen is bad for business. And our sanity. Will do. 58 00:03:09,920 --> 00:03:11,280 Toodles! 59 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Right, excuse me? Yeah, come here. 60 00:03:18,000 --> 00:03:21,200 Very good. I'm self-taught. Where did you train? 61 00:03:21,200 --> 00:03:22,760 Er... Mum! 62 00:03:24,160 --> 00:03:28,320 SHOUTING AND CLATTERING 63 00:03:28,320 --> 00:03:32,360 Oh, Dan! I don't remember Mum serving it like that. 64 00:03:32,360 --> 00:03:34,720 It's my own twist on a classic recipe. 65 00:03:34,720 --> 00:03:36,920 Yeah, I think most people prefer it on a plate. 66 00:03:36,920 --> 00:03:39,280 I don't need my little sister cleaning me. 67 00:03:39,280 --> 00:03:42,240 Well, it's either that or I grate some Parmesan on you. Very funny. 68 00:03:42,240 --> 00:03:44,360 SHE CHUCKLES 69 00:03:44,360 --> 00:03:47,480 Diesel! Yo, Dan! What's up? 70 00:03:47,480 --> 00:03:49,560 Sorry for not checking out your joint earlier. 71 00:03:49,560 --> 00:03:51,600 Beats the touring grind. Are you still in the biz? 72 00:03:51,600 --> 00:03:55,160 Yeah, I run rap battles now. I sold out the old car factory earlier. 73 00:03:55,160 --> 00:03:57,360 That's huge. I'm actually an act short. 74 00:03:57,360 --> 00:04:00,120 Do you get any rappers in here that would be up for a rap battle? 75 00:04:00,120 --> 00:04:02,760 You should speak to Nate. Him and his mates gig around here. 76 00:04:02,760 --> 00:04:06,120 PLATES SHATTER Not again! Sorry, mate. 77 00:04:07,760 --> 00:04:10,160 Hey. Nate, right? I'm Diesel. 78 00:04:10,160 --> 00:04:12,760 Dan says you and your boys would be a good fit for my gig today. 79 00:04:12,760 --> 00:04:14,800 Reckon you can cut it? Cut it? 80 00:04:14,800 --> 00:04:20,080 Oh, yeah, yeah. We're so sharp we need a...safety warning. OK... 81 00:04:20,080 --> 00:04:23,080 Trust me, we've got banger after banger. Crowds go crazy for us. 82 00:04:23,080 --> 00:04:25,080 How comes I haven't heard of you, then? Oh. 83 00:04:25,080 --> 00:04:28,880 Well, we're kind of underground. Right. In an overground way. 84 00:04:28,880 --> 00:04:30,280 We've got mad hype on the socials. 85 00:04:30,280 --> 00:04:33,200 Great, that's just what I'm looking for. Your boys definitely free? 86 00:04:33,200 --> 00:04:36,280 Yeah. Good to go. Great. I'll text you the deets. Safe. 87 00:04:37,800 --> 00:04:40,880 Who was that? Only the promoter for our gig. 88 00:04:40,880 --> 00:04:43,680 Today. Good work, Nate! Good job, bro. 89 00:04:45,320 --> 00:04:47,480 So watch me while I work, work 90 00:04:48,680 --> 00:04:50,760 So watch me while I work, hey! 91 00:04:52,000 --> 00:04:54,320 You'd better watch me work. 92 00:04:55,680 --> 00:04:57,320 No, no, no, no. That is not the routine. 93 00:04:57,320 --> 00:04:59,600 I just think it's better if I add a freestyle finish. 94 00:04:59,600 --> 00:05:03,520 It's funky, go with it. No, it's better if you keep it simple. 95 00:05:03,520 --> 00:05:06,240 But all I'm doing is whatever you tell me to do. 96 00:05:06,240 --> 00:05:09,640 You are never going to make it with an attitude like that, Lola. 97 00:05:09,640 --> 00:05:14,560 Ugh, Mum! How about we take a lunch break, come back fresh? 98 00:05:14,560 --> 00:05:17,440 Fine. But it better be perfect by the end of the day. 99 00:05:22,480 --> 00:05:26,920 Let's make tonight a classic, oh Ay-ay-ay-ay-ay-ah 100 00:05:26,920 --> 00:05:31,160 Cos anything could happen Ay-ay-ay-ay-ay-ah 101 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 If you got a problem then lose it 102 00:05:33,200 --> 00:05:35,000 You got a body then use it 103 00:05:35,000 --> 00:05:38,960 Let's make tonight a classic Ay-ay-ay-ay-ay-ah 104 00:05:38,960 --> 00:05:41,080 Oh, yeah 105 00:05:41,080 --> 00:05:43,680 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 106 00:05:43,680 --> 00:05:47,360 Let's make tonight a classic Ay-ay-ay-ay-ay-ah 107 00:05:47,360 --> 00:05:51,640 Let's make tonight a classic Ay-ay-ay-ay-ay-ah 108 00:05:51,640 --> 00:05:55,480 Let's make tonight a classic Ay-ay-ay-ay-ay-ah. 109 00:05:57,400 --> 00:06:00,800 Woo! Sounding tight. We're going to nail this gig tonight. 110 00:06:00,800 --> 00:06:02,080 Diesel just text. 111 00:06:02,080 --> 00:06:04,560 Says we're on after the third loser gets kicked off. 112 00:06:04,560 --> 00:06:07,000 Who's The Third Loser? Never heard of them. 113 00:06:07,000 --> 00:06:10,120 Must be an emo punk band or something. How long is our set? 114 00:06:10,120 --> 00:06:13,560 Says until the crowd have had enough. So we could be on all night? 115 00:06:13,560 --> 00:06:14,640 We will be on all night. 116 00:06:14,640 --> 00:06:16,520 We've got to make sure everybody knows 117 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 it's Nate who got us this awesome slot. Proud of you, man. 118 00:06:31,240 --> 00:06:33,600 You OK? Yeah. 119 00:06:33,600 --> 00:06:36,280 I just feel like, between Sasha and my mum, I can't ever do what 120 00:06:36,280 --> 00:06:39,000 I want to do. You just need to stand up for yourself. 121 00:06:39,000 --> 00:06:42,280 Take control of your own life. But how? Easy. 122 00:06:42,280 --> 00:06:44,640 Don't take no for an answer. 123 00:06:44,640 --> 00:06:48,960 OK. Right. Shall we get back to the studio and nail that dance routine? 124 00:06:48,960 --> 00:06:52,760 No, you're right! I need to take control of my own life more. 125 00:06:52,760 --> 00:06:56,000 Starting now. Come on! Lola, no! Sorry, Chloe. 126 00:06:56,000 --> 00:06:58,160 I'm not taking no for an answer. 127 00:06:58,160 --> 00:07:01,280 Dan, it's the salsa teacher, she's stuck in traffic. 128 00:07:01,280 --> 00:07:03,200 Aargh, I'll have to find a replacement. 129 00:07:03,200 --> 00:07:08,280 What time does it start? Five minutes ago. Fine! I'll do it. Ugh! 130 00:07:10,280 --> 00:07:12,600 Nothing like the lunch rush. 131 00:07:12,600 --> 00:07:15,840 Last time I was here must have been 1993. 132 00:07:15,840 --> 00:07:18,800 You used to work in a car factory? No, no, no, no. 133 00:07:18,800 --> 00:07:22,480 This place has been abandoned for ages. No, I was here for a rave. 134 00:07:22,480 --> 00:07:25,080 Throwing some banging shapes, you know? So cringe. 135 00:07:27,360 --> 00:07:30,800 Artists entry only, fellas. We're The Wonderland, we're on later. 136 00:07:30,800 --> 00:07:32,520 OK, in you go. Cheers. Thanks. 137 00:07:32,520 --> 00:07:34,400 Hello, mate, you all right? Cheers, mate. 138 00:07:35,640 --> 00:07:40,760 Oh, not you, mate. You are far too old. They didn't say that in '93. 139 00:07:40,760 --> 00:07:42,960 Get lost, Grandad. 140 00:07:42,960 --> 00:07:45,240 Don't worry, lads. I'll... I'll see you in there. 141 00:07:46,600 --> 00:07:50,080 Now, what's it going to take for you to let me in? A time machine. 142 00:07:50,080 --> 00:07:51,960 That's a bit rude. 143 00:07:56,960 --> 00:08:01,120 HIP-HOP MUSIC PLAYS, DOGS BARK 144 00:08:01,120 --> 00:08:03,760 Well, this is...scary. 145 00:08:06,960 --> 00:08:09,280 MC: ..with the new kid on the block, MC Square. 146 00:08:09,280 --> 00:08:11,640 CROWD CHEERS 147 00:08:12,680 --> 00:08:15,680 Are you sure this is the right place? 148 00:08:15,680 --> 00:08:18,640 Diesel? Hey, boys. 149 00:08:18,640 --> 00:08:21,960 What's good? Welcome to my rap battle. Rap battle? 150 00:08:21,960 --> 00:08:24,480 Who's this fool anyway? I ain't breaking a sweat 151 00:08:24,480 --> 00:08:27,040 I'mma call you junkyard 152 00:08:27,040 --> 00:08:28,840 Cos you about to get wrecked. 153 00:08:28,840 --> 00:08:31,680 KLAXON SOUNDS 154 00:08:31,680 --> 00:08:35,720 Uh, check the beat, uh, yeah 155 00:08:36,960 --> 00:08:38,320 Check...check the beat. 156 00:08:38,320 --> 00:08:39,840 CROWD BOOS 157 00:08:39,840 --> 00:08:41,440 RECORDING: G-g-game over! 158 00:08:43,760 --> 00:08:45,920 What a beatdown. 159 00:08:45,920 --> 00:08:48,960 Nate... What's going on? It's winner stays on. 160 00:08:48,960 --> 00:08:51,240 Standard bloodbath rules. Bloodbath? 161 00:08:51,240 --> 00:08:54,880 Er, Diesel, I think there's been a mix-up. 162 00:08:54,880 --> 00:08:57,600 We're a guitar band, we're not rappers. Too late. 163 00:08:57,600 --> 00:09:01,040 Green room's that way, and lose the guitars, man. 164 00:09:01,040 --> 00:09:02,480 Nate, what were you thinking? 165 00:09:02,480 --> 00:09:05,320 You can't go on that stage and try to rap. 166 00:09:05,320 --> 00:09:07,600 This is a social media manager's worst nightmare. 167 00:09:07,600 --> 00:09:09,360 The internet never forgets. Ever. 168 00:09:10,600 --> 00:09:12,560 All right, I'll just... I'll just tell Diesel 169 00:09:12,560 --> 00:09:14,000 that we're not going to go on. 170 00:09:14,000 --> 00:09:16,880 Diesel: Next up, The Wonderland! Make some noise! 171 00:09:16,880 --> 00:09:18,760 CROWD CHEERS 172 00:09:18,760 --> 00:09:22,320 This is an absolute Nate-mare. Right, Oakley, I get it. 173 00:09:22,320 --> 00:09:24,240 MC: And the winner, we have... 174 00:09:24,240 --> 00:09:26,200 I've got a better idea. 175 00:09:26,200 --> 00:09:30,000 We quickly learn to rap? No. We sneak out of here now, let's go. 176 00:09:30,000 --> 00:09:33,600 CROWD CHEERS, KLAXON SOUNDS 177 00:09:34,840 --> 00:09:37,600 We should get back to the studio. Don't want your mum to freak. 178 00:09:37,600 --> 00:09:41,440 Oh, relax! Come on, let's have some fun. What about the dance routine? 179 00:09:42,800 --> 00:09:47,040 See? Perfect. Hey, let's do that! Lola! No! 180 00:09:47,040 --> 00:09:48,920 Last one there's a loser! 181 00:09:54,640 --> 00:09:56,960 EXAGGERATED SPANISH ACCENT: Hey-ho, salsarinos! 182 00:09:56,960 --> 00:10:00,160 Are you ready to have some fun? Eh? Salsarinos?! 183 00:10:00,160 --> 00:10:01,960 What is he wearing?! 184 00:10:01,960 --> 00:10:03,800 Here's some basic steps. 185 00:10:05,440 --> 00:10:09,360 Uno, dos, three... 186 00:10:09,360 --> 00:10:12,920 Salsa, salsa, salsa. Dingo, dango, tango. 187 00:10:12,920 --> 00:10:14,720 Patatas fritas... 188 00:10:14,720 --> 00:10:18,440 Oh, I can't watch this. Neither can they. 189 00:10:18,440 --> 00:10:20,120 Oh, no, no, no, please... 190 00:10:20,120 --> 00:10:24,920 Hi, my name's Jess and I'll be your salsa senorita for today. 191 00:10:24,920 --> 00:10:29,240 You've already met my...partner. 192 00:10:29,240 --> 00:10:32,640 Take it away, sister! Here we go... 193 00:10:35,600 --> 00:10:37,120 Perfecto! 194 00:10:37,120 --> 00:10:38,440 Eh! 195 00:10:41,200 --> 00:10:43,400 Old, am I? I'll show you who's old! 196 00:10:43,400 --> 00:10:45,520 HE GROANS 197 00:10:54,960 --> 00:10:56,560 Morning. Lovely day. 198 00:10:56,560 --> 00:10:58,440 HE CHUCKLES 199 00:10:58,440 --> 00:10:59,600 Oh! 200 00:11:05,120 --> 00:11:09,000 Ah-ha! Where there's a will, there's an AJ. 201 00:11:10,800 --> 00:11:14,400 HE GROANS 202 00:11:24,120 --> 00:11:25,800 FABRIC RIPS 203 00:11:27,680 --> 00:11:29,400 Probably should have taken a run-up. 204 00:11:34,440 --> 00:11:36,160 NATE: Come on, guys. Follow me this way. 205 00:11:36,160 --> 00:11:38,560 I think I've found us a way out of this nightmare. Great. 206 00:11:38,560 --> 00:11:41,480 Let's get out of here before Diesel sees us. 207 00:11:41,480 --> 00:11:43,240 Well, there WAS a gap. 208 00:11:43,240 --> 00:11:46,560 ALL: AJ! Dad, what are you doing? I'm trying to get in. 209 00:11:46,560 --> 00:11:48,920 We're trying to get out. Why are you trying to get out?! 210 00:11:48,920 --> 00:11:50,760 DIESEL COUGHS 211 00:11:50,760 --> 00:11:53,520 Oh, this isn't the way to the stage! 212 00:11:53,520 --> 00:11:56,800 FORCED LAUGHTER 213 00:11:56,800 --> 00:12:01,160 I'm sorry, Mr Diesel. Sorry, Mr Diesel. Sorry, Mr Diesel. 214 00:12:01,160 --> 00:12:03,480 Sorry, Mr Diesel. 215 00:12:03,480 --> 00:12:06,480 Couldn't give me a hand, could you, Mr Diesel? What?! 216 00:12:06,480 --> 00:12:07,520 No. 217 00:12:17,720 --> 00:12:21,160 Ready? I really think we should be heading back. 218 00:12:21,160 --> 00:12:22,680 Can you even climb? 219 00:12:22,680 --> 00:12:27,120 Um, not yet. But, like you said, I can do anything I put my mind to. 220 00:12:39,120 --> 00:12:41,320 Shoulders down. 221 00:12:41,320 --> 00:12:45,160 Uno, dos, tres. Cinco, seis, siete. Hips don't lie. 222 00:12:45,160 --> 00:12:49,560 I've been possessed by the rhythm! And everybody spin. 223 00:12:49,560 --> 00:12:52,400 Si, senorita! Woo! 224 00:12:52,400 --> 00:12:54,040 BONES CRACK Argh! 225 00:12:54,040 --> 00:12:57,120 Argh! Man down! Man down. 226 00:12:57,120 --> 00:13:00,400 At last, he takes a break. 227 00:13:00,400 --> 00:13:02,280 Give it up for Dan, everyone. 228 00:13:03,840 --> 00:13:05,760 HE MOUTHS 229 00:13:05,760 --> 00:13:08,800 Let's go from the top. Shoulders down. 230 00:13:08,800 --> 00:13:10,440 To the corner. 231 00:13:10,440 --> 00:13:12,200 And flourish. 232 00:13:13,920 --> 00:13:15,600 LOLA SCREAMS 233 00:13:15,600 --> 00:13:20,640 You all right? I can't move my hands. I might be frozen. 234 00:13:20,640 --> 00:13:22,680 Don't worry, this happens all the time. 235 00:13:22,680 --> 00:13:25,880 You just need to talk her down. Easy. Right, Lola... 236 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 Whoa, whoa, whoa. From the wall. 237 00:13:29,440 --> 00:13:32,560 I don't really like helmets, or...heights. 238 00:13:32,560 --> 00:13:36,240 Can you call my mum now? What's her number? It's on my phone. 239 00:13:38,280 --> 00:13:39,560 CHLOE SIGHS 240 00:13:39,560 --> 00:13:42,640 I'll call Fabio and he can tell your mum where we are. 241 00:13:42,640 --> 00:13:45,200 And I can stay on the ground, where we belong. 242 00:13:49,840 --> 00:13:52,600 HE GROANS AND GRUNTS 243 00:13:54,440 --> 00:13:58,280 OK, I give up. You win. Maybe I am too old for this. 244 00:14:01,800 --> 00:14:04,160 FABRIC RIPS 245 00:14:09,600 --> 00:14:11,040 Or am I? 246 00:14:23,080 --> 00:14:24,720 I'll show you how we did it in '93. 247 00:14:29,240 --> 00:14:34,160 Yo, yo. What's up, my G? It's all good, "dog." 248 00:14:34,160 --> 00:14:36,200 That's a sweet people carrier you got there. 249 00:14:36,200 --> 00:14:38,440 Oh, thanks. Yeah, my kids... 250 00:14:38,440 --> 00:14:43,040 ..I mean my homies, they think it's lame-o. 251 00:14:43,040 --> 00:14:47,680 What's "lame-o" about 50 miles to the gallon, am I right? Exactly. 252 00:14:47,680 --> 00:14:50,360 It's a pleasure to meet someone who appreciates fuel efficiency. 253 00:14:50,360 --> 00:14:53,320 Save it for the school run, Grandad. Hey, what's up, Sean? 254 00:14:54,800 --> 00:14:59,120 Ha-ha! Oh, AJ, you all right? 255 00:14:59,120 --> 00:15:00,840 Well, why did you let him in? 256 00:15:00,840 --> 00:15:04,280 Well, he's not wearing his jacket inside out. It's reversible. 257 00:15:04,280 --> 00:15:07,040 No-one wears reversible, mate. 258 00:15:07,040 --> 00:15:10,600 Well, they did in 1993. 259 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 They did in 1993. 260 00:15:16,280 --> 00:15:17,840 CAR ALARM SOUNDS 261 00:15:24,320 --> 00:15:26,280 Yes! Get in! 262 00:15:26,280 --> 00:15:28,080 I can't believe this is happening. 263 00:15:28,080 --> 00:15:31,000 Who knows, maybe this is an exciting new direction for us? 264 00:15:31,000 --> 00:15:36,160 The Wonderland, are you ready? Boys, there you are! Jordan! 265 00:15:36,160 --> 00:15:38,880 How did you know we were here? Thanks to Elena, I saw your feed. 266 00:15:38,880 --> 00:15:40,920 Good to know one of us is doing something right. 267 00:15:40,920 --> 00:15:43,560 Right, boys, you're on. No, mate. They're not playing this gig. 268 00:15:43,560 --> 00:15:46,280 They've already agreed they're going to do it. Show me a contract. 269 00:15:46,280 --> 00:15:48,160 See, I told you he'd find a way out of this. 270 00:15:48,160 --> 00:15:50,000 I didn't think so. Boys, let's get... 271 00:15:50,000 --> 00:15:51,720 ALL: Jordan! 272 00:15:51,720 --> 00:15:53,320 OK, now what? Nate? 273 00:15:53,320 --> 00:15:55,320 Um... 274 00:15:55,320 --> 00:15:56,840 Looks like you're up next. 275 00:16:01,600 --> 00:16:03,240 Don't panic, Lola. 276 00:16:03,240 --> 00:16:04,400 Your mum'll be here soon. 277 00:16:04,400 --> 00:16:07,840 Oh, my God! I'm coming! Wait! OK... 278 00:16:07,840 --> 00:16:10,520 Where's Helen? Just get me down! Get me down! 279 00:16:10,520 --> 00:16:12,360 OK, Lola. I'm coming up. 280 00:16:13,360 --> 00:16:14,640 I've got this. 281 00:16:30,640 --> 00:16:33,120 HE SCREAMS 282 00:16:33,120 --> 00:16:35,680 I can't do this, Chloe! 283 00:16:35,680 --> 00:16:36,920 Seriously?! 284 00:16:36,920 --> 00:16:38,760 Yes! 285 00:16:38,760 --> 00:16:41,760 OK, Lola. I'm going to get your phone and call your mum, all right? 286 00:16:41,760 --> 00:16:43,240 Thanks, Chloe. 287 00:16:43,240 --> 00:16:45,880 Can you call Mountain Rescue too? 288 00:16:45,880 --> 00:16:47,920 Aargh! 289 00:16:47,920 --> 00:16:50,600 JORDAN GROANS 290 00:16:50,600 --> 00:16:54,000 Hey, you're not my mummy. Where am I? 291 00:16:54,000 --> 00:16:56,320 You better sit this one out, mate. Right, boys. 292 00:16:56,320 --> 00:16:58,280 Let the battle commence. Let's go! 293 00:16:58,280 --> 00:17:01,920 Yeah, let's go! Let's go! Me first! 294 00:17:01,920 --> 00:17:03,400 Me first... 295 00:17:06,000 --> 00:17:08,640 Let me take the first verse and just get it out the way. 296 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 I'll get the special ready. You know what? 297 00:17:10,640 --> 00:17:13,280 I actually think we've got this. We so haven't. 298 00:17:13,280 --> 00:17:16,240 Try not to think of the career-ending aftermath. 299 00:17:16,240 --> 00:17:19,880 DIESEL: Next up, from The Palais Diner, we've got The Wonderland! 300 00:17:19,880 --> 00:17:21,960 DJ, run the track. 301 00:17:21,960 --> 00:17:24,000 CROWD CHEERS, MUSIC PLAYS 302 00:17:24,960 --> 00:17:26,200 Good luck, bro. 303 00:17:26,200 --> 00:17:29,000 Yeah, check it. 304 00:17:30,200 --> 00:17:33,520 Wonderland, got me wondering why you're even here 305 00:17:33,520 --> 00:17:35,840 Coming on stage with your eyes full of fear 306 00:17:35,840 --> 00:17:39,040 Oh, dear, I think he's going to cry 307 00:17:39,040 --> 00:17:42,560 Dressed like half a century just passed him straight by 308 00:17:42,560 --> 00:17:44,880 Three little piggies stand in front of me 309 00:17:44,880 --> 00:17:48,440 And the big, bad wolf stands in front of thee 310 00:17:48,440 --> 00:17:51,480 Now stop, stand back while I blow this house down 311 00:17:51,480 --> 00:17:54,680 Ain't no way you chumps are taking my crown. 312 00:17:54,680 --> 00:17:56,960 BELL DINGS 313 00:18:00,640 --> 00:18:03,000 Woo, yeah! What's good? 314 00:18:05,880 --> 00:18:09,320 The name is Harry, I'm not called Simon 315 00:18:09,320 --> 00:18:11,080 And I'm not called Larry... 316 00:18:11,080 --> 00:18:14,560 CROWD BOOS Oh, yeah! Yes, Harry! 317 00:18:14,560 --> 00:18:17,560 Someone once mistook me for Gary 318 00:18:17,560 --> 00:18:20,440 But I corrected him and said, "I'm Harry!" 319 00:18:20,440 --> 00:18:23,440 Nothing to see here. Nothing to hear, either. Oh! 320 00:18:23,440 --> 00:18:26,480 Oh, come on, man! Mate, move on. 321 00:18:26,480 --> 00:18:29,560 Let me in, dawg! I'm not your "dawg"! 322 00:18:31,040 --> 00:18:35,160 You hear that? That's my boy! Harry, I'm coming! 323 00:18:35,160 --> 00:18:37,480 I'm not called Barry, and... 324 00:18:37,480 --> 00:18:39,840 ..definitely not Sally. 325 00:18:39,840 --> 00:18:42,880 Yeah, go, Harry! I've never called him Larry! 326 00:18:42,880 --> 00:18:44,400 CROWD BOOS 327 00:18:45,600 --> 00:18:47,000 Oh, I can't do this... 328 00:18:47,000 --> 00:18:48,800 BELL DINGS 329 00:18:52,760 --> 00:18:54,360 Hey. One, two. 330 00:18:56,560 --> 00:18:59,680 My name is Nate, I'm here to lay a rap verse 331 00:18:59,680 --> 00:19:02,880 That is...fate? 332 00:19:02,880 --> 00:19:06,640 I go to school, I'm not too cool for school, um... 333 00:19:06,640 --> 00:19:08,240 CROWD BOOS 334 00:19:08,240 --> 00:19:10,800 I actually want to do quite well at school, um... 335 00:19:12,560 --> 00:19:15,920 No, that's a good thing! He's a high achiever! 336 00:19:15,920 --> 00:19:17,480 He's going to go far, guys, all right? 337 00:19:17,480 --> 00:19:18,720 Oh, dear 338 00:19:18,720 --> 00:19:19,920 Is that all you got? 339 00:19:19,920 --> 00:19:22,000 Captain Rap About All The Names I'm Not? 340 00:19:23,120 --> 00:19:26,280 And the teacher's pet, the definition of wet 341 00:19:26,280 --> 00:19:28,360 Yeah, we get it, you like school 342 00:19:29,440 --> 00:19:32,480 So pin your ears back and listen to my lesson, fool 343 00:19:32,480 --> 00:19:36,000 I don't mean to be mean, but your raps are weak 344 00:19:36,000 --> 00:19:38,880 The geek, the freak and the one that don't speak. 345 00:19:38,880 --> 00:19:41,440 BELL DINGS 346 00:19:41,440 --> 00:19:43,280 KLAXON SOUNDS 347 00:19:50,440 --> 00:19:52,240 CROWD JEERS 348 00:19:52,240 --> 00:19:56,200 HEART THUMPS RHYTHMICALLY 349 00:20:01,320 --> 00:20:03,240 I've heard enough of this loser whine 350 00:20:03,240 --> 00:20:04,760 My name is Oakley, sunshine 351 00:20:04,760 --> 00:20:06,680 You think it's big or clever to rap against us? 352 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 I could destroy you here or behind the tour bus 353 00:20:08,720 --> 00:20:10,640 You could take on two but not all three of us 354 00:20:10,640 --> 00:20:12,720 You want me to keep going Well, let me just readjust 355 00:20:12,720 --> 00:20:14,560 Don't tempt me, I'm just getting started, cos 356 00:20:14,560 --> 00:20:16,360 I don't want a come across nasty or arrogant 357 00:20:16,360 --> 00:20:18,400 But a simple fact, your rap's an embarrassment 358 00:20:18,400 --> 00:20:20,560 You just stand there whining and wailing and all that 359 00:20:20,560 --> 00:20:22,080 You a big man, and that's all you got 360 00:20:22,080 --> 00:20:23,920 I might as well fight a test your speed rover 361 00:20:23,920 --> 00:20:25,800 Cos I could just keep rapping and turn into the speed 362 00:20:25,800 --> 00:20:27,440 I'm one of the best, like Muhammad Ali 363 00:20:27,440 --> 00:20:29,280 I sting like a butterfly and float like a bee 364 00:20:29,280 --> 00:20:31,080 You like our music? Let me give you a freebie 365 00:20:31,080 --> 00:20:33,440 Maybe you could just take the L and let me know how that felt 366 00:20:33,440 --> 00:20:34,640 Light speed, cos I can go faster 367 00:20:34,640 --> 00:20:36,520 Call me Shakespeare, cos I'm the lyrical master 368 00:20:36,520 --> 00:20:38,160 Yeah, I wash dishes, what's wrong with that? 369 00:20:38,160 --> 00:20:39,760 I wiped the floor with you in one verse flat 370 00:20:39,760 --> 00:20:42,640 You just gotta pay the piper, I'm singing the facts 371 00:20:42,640 --> 00:20:44,240 CROWD CHEERS, KLAXON SOUNDS 372 00:20:44,240 --> 00:20:46,480 There's no I in team but there's one in winning 373 00:20:46,480 --> 00:20:47,680 I'll raise my hand, Judge 374 00:20:47,680 --> 00:20:51,080 I need to go and have my dinner before I go 375 00:20:51,080 --> 00:20:53,000 Y'all better remember the brand 376 00:20:53,000 --> 00:20:56,640 Who be your champ? CROWD: The Wonderland! 377 00:20:56,640 --> 00:20:58,120 Oakley out. 378 00:20:59,840 --> 00:21:01,440 RECORDING: G-g-game over. 379 00:21:01,440 --> 00:21:04,000 KLAXON SOUNDS, CROWD CHEERS 380 00:21:04,000 --> 00:21:07,200 RECORDING: We have a winner! We have a winner! 381 00:21:07,200 --> 00:21:09,360 We have a winner! 382 00:21:10,680 --> 00:21:12,920 Sorry, Chloe. We should have gone back when you said. 383 00:21:12,920 --> 00:21:15,960 I just wanted to feel in control. Don't be sorry. 384 00:21:15,960 --> 00:21:17,400 It was good seeing you have fun. 385 00:21:17,400 --> 00:21:20,680 At least now we know you can stand up for yourself. 386 00:21:20,680 --> 00:21:22,400 HELEN SQUEALS 387 00:21:22,400 --> 00:21:23,720 Lola! Mum! 388 00:21:23,720 --> 00:21:25,480 How did you know we were here? 389 00:21:25,480 --> 00:21:28,200 Aha! I knew you were tracking her phone! 390 00:21:29,320 --> 00:21:32,480 Fabio told Sasha where you were. Oh, yes, I did do that. 391 00:21:32,480 --> 00:21:36,040 Down, now! Yes, Helen. Sorry, Helen. 392 00:21:41,520 --> 00:21:43,120 I think I can get to the top, Mum. 393 00:21:45,800 --> 00:21:47,200 No, Lola! 394 00:21:49,480 --> 00:21:51,000 Wait. 395 00:21:51,000 --> 00:21:52,480 We're in this together. 396 00:21:55,800 --> 00:21:58,400 Come down this instant! 397 00:22:15,600 --> 00:22:17,080 Woo! 398 00:22:17,080 --> 00:22:20,200 FABIO LAUGHS Woo! Fabulous! 399 00:22:20,200 --> 00:22:23,480 Do you have any idea how much studio time we've wasted?! 400 00:22:23,480 --> 00:22:25,360 Let's not waste any more, then. 401 00:22:29,320 --> 00:22:30,760 BONES CRACK Oh! 402 00:22:30,760 --> 00:22:33,360 Oh! Thanks for your help today, sis. 403 00:22:33,360 --> 00:22:35,200 Please say you're sticking around. 404 00:22:35,200 --> 00:22:37,800 Oh, I think Dan's had enough of his little sister. 405 00:22:37,800 --> 00:22:40,640 Oh, but having another girl on the team would be awesome. Come on, Dan. 406 00:22:40,640 --> 00:22:43,320 You've got to admit, that salsa class was amazing. You're right. 407 00:22:43,320 --> 00:22:45,280 I have been pushing myself too much. 408 00:22:45,280 --> 00:22:47,320 No, it's been great having you around. 409 00:22:47,320 --> 00:22:50,160 Oh, it's been so much fun. I've loved it. 410 00:22:50,160 --> 00:22:53,240 Well, why don't you start your own dance class here? 411 00:22:53,240 --> 00:22:56,000 Yeah, you could teach me how to pop and lock. 412 00:22:56,000 --> 00:22:57,320 BONES CRACK Aargh! 413 00:22:57,320 --> 00:22:58,800 Aargh... JESS LAUGHS 414 00:22:58,800 --> 00:23:01,560 Aargh! Guys, I'm stuck! 415 00:23:05,320 --> 00:23:08,360 So watch me while I work Drop it! 416 00:23:08,360 --> 00:23:10,760 So watch me while I work, hey! 417 00:23:12,120 --> 00:23:15,200 So watch me while I work, work 418 00:23:15,200 --> 00:23:16,720 So watch me while I work. 419 00:23:16,720 --> 00:23:18,560 These aren't the moves that we agreed on. 420 00:23:18,560 --> 00:23:19,920 No, they're way better. 421 00:23:22,600 --> 00:23:24,000 Nice! 422 00:23:24,000 --> 00:23:26,920 That freestyle finish almost reminds me of how amazing I was 423 00:23:26,920 --> 00:23:29,600 when I was your age. Sasha! Thanks. 424 00:23:29,600 --> 00:23:33,080 Lola, you superstar. Oh! 425 00:23:33,080 --> 00:23:36,280 Good job taming Mumzilla, but Lola still needs 426 00:23:36,280 --> 00:23:40,360 a lot of work before we can even think about signing her. OK. 427 00:23:43,480 --> 00:23:48,160 You were right, and I was wrong. You get that from me. Oh! 428 00:23:52,360 --> 00:23:54,840 Guys, that was amazing. Oakley, where did you learn to rap? 429 00:23:54,840 --> 00:23:58,160 I just need to be focused. I needed to eat. 430 00:23:58,160 --> 00:24:00,920 Jordan, sorry about the whole getting you knocked out thing. 431 00:24:00,920 --> 00:24:03,160 I'll leave getting us gigs to you. This is my fault. 432 00:24:03,160 --> 00:24:05,440 I've been so distracted picking up Sasha's slack, 433 00:24:05,440 --> 00:24:08,760 but I promise I'm going to step it up, yeah? 434 00:24:09,720 --> 00:24:11,000 Starting right now. 435 00:24:12,840 --> 00:24:14,240 What's he doing? 436 00:24:15,640 --> 00:24:17,960 DJ, drop a beat. 437 00:24:23,800 --> 00:24:26,720 OK, listen up, and bring them ears back 438 00:24:26,720 --> 00:24:29,200 It's my time, hope you're listening, but we don't do rap 439 00:24:29,200 --> 00:24:32,200 You see, my boys is fresh and they bring their own vibes 440 00:24:32,200 --> 00:24:35,200 I'm proud to say that I'm the manager and leading this tribe 441 00:24:35,200 --> 00:24:37,880 Sick guitar riffs and a bass that won't quit 442 00:24:37,880 --> 00:24:40,760 I stick it on my reputation that you're going to love it 443 00:24:40,760 --> 00:24:43,720 Tipped for the top of the charts and the headline tours 444 00:24:43,720 --> 00:24:46,800 Filling up all the arenas till they lock off the doors 445 00:24:46,800 --> 00:24:49,560 Forget the hype train, we straight up legit 446 00:24:49,560 --> 00:24:52,320 From Oakley, Harry, Nate, you won't know which one to pick 447 00:24:52,320 --> 00:24:55,360 So put your hands together for the number one band 448 00:24:55,360 --> 00:24:59,760 And welcome to the stage... CROWD: The Wonderland! 449 00:24:59,760 --> 00:25:01,800 THEY CHEER 450 00:25:01,800 --> 00:25:04,440 OK, OK. 451 00:25:04,440 --> 00:25:06,800 Wow, what an intro. 452 00:25:06,800 --> 00:25:10,920 Rapping ain't my thing, but this next one, it's called Classic. 453 00:25:10,920 --> 00:25:14,480 THEY CHEER DJ, play it loud! 454 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 All in 455 00:25:18,000 --> 00:25:21,640 If we gon' do this right, we got to go all in 456 00:25:21,640 --> 00:25:23,480 All in 457 00:25:23,480 --> 00:25:26,240 Call everybody 458 00:25:26,240 --> 00:25:28,880 Tell 'em that we about to get into 459 00:25:28,880 --> 00:25:31,480 Something Something 460 00:25:31,480 --> 00:25:34,360 Ain't got no time to take it slow 461 00:25:34,360 --> 00:25:36,480 Dance and lose control 462 00:25:36,480 --> 00:25:39,440 Yeah, we can make history 463 00:25:39,440 --> 00:25:41,720 Let's make tonight a classic 464 00:25:41,720 --> 00:25:43,680 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 465 00:25:43,680 --> 00:25:46,040 Cos anything could happen 466 00:25:46,040 --> 00:25:47,840 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 467 00:25:47,840 --> 00:25:50,120 If you got a problem then lose it 468 00:25:50,120 --> 00:25:52,080 If you got a body then use it 469 00:25:52,080 --> 00:25:54,120 Let's make tonight a classic 470 00:25:54,120 --> 00:25:56,080 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 471 00:25:56,080 --> 00:25:58,240 Let's make tonight... 472 00:25:58,240 --> 00:26:00,240 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 473 00:26:00,240 --> 00:26:02,400 Let's make tonight a classic 474 00:26:02,400 --> 00:26:05,560 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 475 00:26:05,560 --> 00:26:07,680 Tattoo 476 00:26:07,680 --> 00:26:11,480 Tonight's going to stay on me like a tattoo 477 00:26:11,480 --> 00:26:13,200 Tattoo 478 00:26:13,200 --> 00:26:16,080 So, baby, come through 479 00:26:16,080 --> 00:26:19,600 You can bring your friends, but I really just want you 480 00:26:19,600 --> 00:26:21,480 Want you 481 00:26:21,480 --> 00:26:23,960 Ain't got no time to take it slow 482 00:26:23,960 --> 00:26:25,880 Dance and lose control 483 00:26:25,880 --> 00:26:31,200 Yeah, we could make history 484 00:26:31,200 --> 00:26:33,480 Let's make tonight a classic 485 00:26:33,480 --> 00:26:35,400 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 486 00:26:35,400 --> 00:26:37,560 Cos anything could happen 487 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 488 00:26:39,560 --> 00:26:41,800 If you got a problem then lose it 489 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 If you got a body then use it 490 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 Let's make tonight a classic 491 00:26:45,800 --> 00:26:47,800 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 492 00:26:47,800 --> 00:26:49,880 Let's make tonight... 493 00:26:49,880 --> 00:26:51,960 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 494 00:26:51,960 --> 00:26:54,080 Let's make tonight a classic 495 00:26:54,080 --> 00:26:56,200 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 496 00:26:56,200 --> 00:26:58,160 Let's make tonight... 497 00:26:58,160 --> 00:27:00,280 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 498 00:27:00,280 --> 00:27:02,400 Let's make tonight a classic 499 00:27:02,400 --> 00:27:05,440 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 500 00:27:05,440 --> 00:27:07,720 Ooh 501 00:27:07,720 --> 00:27:10,320 Never seen anything like this before 502 00:27:11,600 --> 00:27:13,120 Oh 503 00:27:13,120 --> 00:27:15,960 I'm saying, ooh 504 00:27:15,960 --> 00:27:19,160 Making these memories out on the floor 505 00:27:19,160 --> 00:27:20,960 Oh, whoa, whoa 506 00:27:20,960 --> 00:27:23,040 Let's make tonight a classic 507 00:27:23,040 --> 00:27:25,080 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 508 00:27:25,080 --> 00:27:27,240 Cos anything could happen 509 00:27:27,240 --> 00:27:29,200 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 510 00:27:29,200 --> 00:27:31,520 If you got a problem then lose it 511 00:27:31,520 --> 00:27:33,280 If you got a body then use it 512 00:27:33,280 --> 00:27:35,480 Let's make tonight a classic 513 00:27:35,480 --> 00:27:37,120 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 514 00:27:37,120 --> 00:27:39,320 Oh, yeah 515 00:27:39,320 --> 00:27:41,640 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 516 00:27:41,640 --> 00:27:43,720 Let's make tonight a classic 517 00:27:43,720 --> 00:27:45,640 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 518 00:27:45,640 --> 00:27:47,880 Let's make tonight... 519 00:27:47,880 --> 00:27:49,800 Ay-ay-ay-ay-ay-ah 520 00:27:49,800 --> 00:27:52,040 Let's make tonight a classic 521 00:27:52,040 --> 00:27:55,000 Ay-ay-ay-ay-ay-ah! 522 00:27:55,000 --> 00:27:57,240 THEY CHEER 523 00:28:07,880 --> 00:28:09,640 Oh-eh 524 00:28:09,640 --> 00:28:11,520 Eh-oh 525 00:28:11,520 --> 00:28:12,800 Oh-eh. 526 00:28:12,850 --> 00:28:17,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.