Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,360
I just want to see you sway
Sway...
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,280
Have you thought about my offer?
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,800
You either sign all of us
or you sign none of us.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,040
I quit. You can't quit!
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,000
I never wanted any of this.
What about the fans?
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,400
Enough!
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,360
Elena... ALL: ..you've got the job!
8
00:00:16,360 --> 00:00:17,680
SHE SQUEALS
9
00:00:17,680 --> 00:00:20,560
We're going to carry on. And we'll
be stronger with your blessing.
10
00:00:20,560 --> 00:00:22,880
Friends! Friends.
11
00:00:22,880 --> 00:00:24,880
GHF will continue as a three piece.
12
00:00:24,880 --> 00:00:27,360
Ooh! How exciting.
13
00:00:30,320 --> 00:00:32,320
See, the thing about my bro is,
14
00:00:32,320 --> 00:00:34,160
he can sleep through anything.
15
00:00:44,400 --> 00:00:47,080
Tomorrow, I think he's going to be
waking up looking...
16
00:00:47,080 --> 00:00:49,920
..a little bit...different.
17
00:01:01,960 --> 00:01:04,480
Oh, he's coming. Act normal!
18
00:01:04,480 --> 00:01:06,320
Oh, morning, Harry.
19
00:01:07,680 --> 00:01:08,840
Are you two all right?
20
00:01:08,840 --> 00:01:11,200
We're fine, thanks, mate.
How are you?
21
00:01:12,200 --> 00:01:14,440
Ready for breakfast, son?
22
00:01:14,440 --> 00:01:16,320
Why are you both being weird?
23
00:01:16,320 --> 00:01:20,040
Weird?! We're... We're not being
weird. We're being normal.
24
00:01:20,040 --> 00:01:24,000
Yeah. Weirdly normal,
when you're normally being weird.
25
00:01:24,000 --> 00:01:28,360
THEY LAUGH What?! What?! What's on me?!
26
00:01:31,160 --> 00:01:34,160
Oh, why have you done this?!
I thought it would be funny.
27
00:01:34,160 --> 00:01:36,080
Drawing on a sleeping boy is
not funny.
28
00:01:36,080 --> 00:01:38,040
Well, it is a bit, son.
29
00:01:38,040 --> 00:01:41,240
And you're filming me! Don't film me
when I look like this! Why not?!
30
00:01:41,240 --> 00:01:45,080
I'm telling Mum! Oh, Mum already
knows. She thinks it's hilarious.
31
00:01:45,080 --> 00:01:46,640
This had better come off.
32
00:01:50,320 --> 00:01:52,240
Fellas, let's talk social
media, OK?
33
00:01:52,240 --> 00:01:53,960
Coming through...
34
00:01:53,960 --> 00:01:56,080
WHISPERS: ..very quietly.
35
00:01:57,360 --> 00:01:58,760
Dan, are you OK?
36
00:01:58,760 --> 00:02:02,040
STRAINING: I'm fine! Yeah.
37
00:02:02,040 --> 00:02:04,760
All good here. I'll just leave
them there.
38
00:02:04,760 --> 00:02:06,720
BONES CRACK
39
00:02:10,240 --> 00:02:13,040
OK, so... DAN SCREAMS
40
00:02:14,920 --> 00:02:17,040
Erm, OK, sorry, where was I?
41
00:02:17,040 --> 00:02:18,840
Social media. Ah, yes.
42
00:02:18,840 --> 00:02:21,560
Listen, we're just not getting
as many followers as we should have.
43
00:02:21,560 --> 00:02:23,080
Yeah, it's probably Harry's fault.
44
00:02:23,080 --> 00:02:25,640
It's no-one's fault, but to get
the major labels interested,
45
00:02:25,640 --> 00:02:28,440
we need more followers. To get more
followers, we need more content.
46
00:02:28,440 --> 00:02:32,200
Make them laugh, make them love you.
Show them who you really are, right?
47
00:02:32,200 --> 00:02:35,080
We could put it up the video of me
drawing on Harry when he's asleep.
48
00:02:35,080 --> 00:02:37,240
Yeah. You're not posting
that online.
49
00:02:37,240 --> 00:02:38,560
What? I got to see this.
50
00:02:38,560 --> 00:02:40,320
Yeah, the what? That's hilarious.
51
00:02:41,720 --> 00:02:44,520
ON VIDEO: Tomorrow, I think he's
going to be waking up looking...
52
00:02:44,520 --> 00:02:46,800
..a little bit different.
53
00:02:46,800 --> 00:02:50,400
Why have you done this?! Drawing on
a sleeping boy's not funny!
54
00:02:50,400 --> 00:02:52,520
This had better come off.
55
00:02:52,520 --> 00:02:54,120
Brilliant. I hate to say it,
56
00:02:54,120 --> 00:02:56,280
but this is exactly what I'm
talking about.
57
00:02:56,280 --> 00:03:00,440
You're not seriously...? Harry, come
on. We live in a social media age.
58
00:03:00,440 --> 00:03:04,440
We have to use every tool. Yeah, and
you're the biggest tool we've got.
59
00:03:04,440 --> 00:03:07,920
Fine, post the stupid video.
No-one is going to care anyway.
60
00:03:07,920 --> 00:03:09,560
Right. Post it, come on.
61
00:03:13,920 --> 00:03:15,600
Enough!
62
00:03:15,600 --> 00:03:17,960
Enough!
63
00:03:17,960 --> 00:03:20,200
It's all just so meh.
64
00:03:20,200 --> 00:03:23,480
Smaller Sounds needs to launch
with a bang.
65
00:03:23,480 --> 00:03:25,520
We need someone like...
66
00:03:25,520 --> 00:03:27,840
Oh, I don't know. Someone like...
67
00:03:27,840 --> 00:03:30,920
..Nate? Nate? But you don't even
like The Wonderland.
68
00:03:30,920 --> 00:03:33,040
Who said anything
about The Wonderland?
69
00:03:33,040 --> 00:03:34,560
Lola's mum is here to see you.
70
00:03:34,560 --> 00:03:36,360
Not now, Fabio. Tell her I'm not in.
71
00:03:36,360 --> 00:03:38,120
I can't be dealing with that
nightmare.
72
00:03:38,120 --> 00:03:40,000
SHE CLEARS THROAT
73
00:03:40,000 --> 00:03:41,240
Helen!
74
00:03:41,240 --> 00:03:45,920
Ah! I won't take up too much
of your time. You know my daughter?
75
00:03:45,920 --> 00:03:47,000
Mm-hm.
76
00:03:47,000 --> 00:03:50,240
You probably heard that Tyra's
left GHF.
77
00:03:51,600 --> 00:03:55,240
But it got me thinking - let's say
someone else were to leave...
78
00:03:55,240 --> 00:03:57,120
What?
79
00:03:57,120 --> 00:04:00,160
Would you be interested in signing
her to your new record label?
80
00:04:00,160 --> 00:04:03,280
I'm not looking to sign any
acts right now.
81
00:04:03,280 --> 00:04:05,760
That's fine, Sasha. Mum!
82
00:04:05,760 --> 00:04:07,400
Get back here.
83
00:04:07,400 --> 00:04:11,560
Oh! See, it's always been my dream
for Lola to be a solo star.
84
00:04:11,560 --> 00:04:15,200
I mean, she can sing,
she's got great stage presence,
85
00:04:15,200 --> 00:04:18,360
and she can dance.
86
00:04:18,360 --> 00:04:20,000
Almost.
87
00:04:20,000 --> 00:04:22,200
For goodness' sake, smile.
88
00:04:22,200 --> 00:04:24,760
We're trying to make an impression!
89
00:04:24,760 --> 00:04:27,920
Sorry, are you sure this is what
Lola wants?
90
00:04:27,920 --> 00:04:29,640
Sorry, who are you?
91
00:04:29,640 --> 00:04:32,040
Oh. I'll think about it, Helen.
92
00:04:32,040 --> 00:04:33,400
Of course!
93
00:04:33,400 --> 00:04:36,600
Well, you know where to find us once
you've made your decision.
94
00:04:36,600 --> 00:04:38,480
Oh! Lola!
95
00:04:40,720 --> 00:04:43,640
Love the roots, by the way.
96
00:04:43,640 --> 00:04:45,560
It's balayage!
97
00:04:45,560 --> 00:04:47,600
Fabio, massage me.
98
00:04:53,680 --> 00:04:55,160
What even was that?
99
00:04:55,160 --> 00:04:57,520
This is your chance!
Seize the moment!
100
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
GHF are finished, can't you
see that?
101
00:04:59,640 --> 00:05:02,960
No, we're not. It's just a bit
bumpy, that's all.
102
00:05:02,960 --> 00:05:05,520
We need to save your career.
We need to get you signed by Sasha.
103
00:05:05,520 --> 00:05:08,320
Those girls, they're
holding....you back.
104
00:05:08,320 --> 00:05:09,400
Lily.
105
00:05:09,400 --> 00:05:11,320
I thought we were all friends.
We are.
106
00:05:11,320 --> 00:05:13,640
But we're the ones holding
you back? No!
107
00:05:13,640 --> 00:05:17,000
It's nothing personal, Lily.
It's just business.
108
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
Lola is going solo.
109
00:05:18,920 --> 00:05:20,560
Mum, what are you doing?
110
00:05:20,560 --> 00:05:21,680
I love GHF.
111
00:05:21,680 --> 00:05:23,680
Obviously not that much!
Of course I do!
112
00:05:23,680 --> 00:05:26,040
Then why were you in Sasha's office
trying to get signed?
113
00:05:26,040 --> 00:05:27,240
I wasn't!
114
00:05:30,360 --> 00:05:31,760
I think you should leave the band.
115
00:05:31,760 --> 00:05:32,880
What?
116
00:05:32,880 --> 00:05:35,560
I'm sorry, Lola, but we can't have
another person like Tyra,
117
00:05:35,560 --> 00:05:37,000
who doesn't really want to be here.
118
00:05:37,000 --> 00:05:38,400
Well, does Miri get a say in this?
119
00:05:38,400 --> 00:05:40,120
Don't worry, I let her know.
120
00:05:42,600 --> 00:05:44,560
Thanks, Mum!
121
00:05:46,880 --> 00:05:50,480
And you're filming me! Stop filming
me when I look like this!
122
00:05:50,480 --> 00:05:52,480
Oh, 20,000 views and counting. What?
123
00:05:52,480 --> 00:05:55,000
That video is getting some
serious attention.
124
00:05:55,000 --> 00:05:57,600
I guess people do want to see Oakley
draw on your face, Harry.
125
00:05:57,600 --> 00:05:59,440
Elena, add the link for
the tickets.
126
00:05:59,440 --> 00:06:01,280
Great. You're monetising
my suffering.
127
00:06:01,280 --> 00:06:03,520
Oh, come on, mate. We're all going
to benefit.
128
00:06:03,520 --> 00:06:06,600
Yeah, at the expense of me being
the butt of Oakley's stupid joke.
129
00:06:06,600 --> 00:06:09,080
OAKLEY LAUGHS Butt.
130
00:06:09,080 --> 00:06:12,480
Hey, all publicity is
good publicity, OK?
131
00:06:12,480 --> 00:06:14,560
Everybody needs a brand,
maybe this is yours -
132
00:06:14,560 --> 00:06:17,800
three likeable guys messing about,
having fun.
133
00:06:17,800 --> 00:06:19,600
The fans will love it.
134
00:06:19,600 --> 00:06:20,920
It's just him being an idiot.
135
00:06:20,920 --> 00:06:22,560
Yeah, but that's his brand.
136
00:06:22,560 --> 00:06:25,640
Listen, I promise, I will not let
this get out of hand, OK?
137
00:06:25,640 --> 00:06:27,040
Fine.
138
00:06:27,040 --> 00:06:30,600
Right, got to run.
Oakley, Elena, good work.
139
00:06:30,600 --> 00:06:33,360
"You're monetising my suffering."
THEY LAUGH
140
00:06:39,920 --> 00:06:42,600
So, my dad, he was...
141
00:06:42,600 --> 00:06:45,800
He was washing his socks
and he was...
142
00:06:45,800 --> 00:06:48,360
OAKLEY SNIGGERS
143
00:06:48,360 --> 00:06:50,840
OAKLEY LAUGHS What did you do?!
144
00:06:50,840 --> 00:06:52,600
Got him again! Psyche!
145
00:06:52,600 --> 00:06:53,960
What's going on?
146
00:06:53,960 --> 00:06:56,560
He swapped the salt for sugar.
I'm doing it for the fans, bro!
147
00:06:56,560 --> 00:06:59,200
No, you're doing it cos you
think you're funny, and you're not.
148
00:06:59,200 --> 00:07:04,160
Harry, I saw that video. Very funny,
mate! Very funny!
149
00:07:04,160 --> 00:07:06,920
You guys! What's that?
150
00:07:14,880 --> 00:07:17,960
What are you doing? Oakley...
151
00:07:17,960 --> 00:07:19,520
Arrgh!
152
00:07:19,520 --> 00:07:21,280
Oakley. Arrgh!
153
00:07:21,280 --> 00:07:23,160
Arrgh!
154
00:07:24,920 --> 00:07:26,800
I just got him again!
155
00:07:26,800 --> 00:07:29,840
Let's go! Drop a follow!
Prank team!
156
00:07:36,240 --> 00:07:38,200
Arrrgh!
157
00:07:40,200 --> 00:07:42,080
Oakley, stop!
158
00:07:42,080 --> 00:07:44,440
And that's another prank done!
159
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
Hey, bro, where are you going?
160
00:07:56,640 --> 00:07:58,840
Hi, mate, here's your hot chocolate.
161
00:08:00,440 --> 00:08:02,240
..here's your hot chocolate.
162
00:08:04,320 --> 00:08:06,520
And that is another prank done!
163
00:08:06,520 --> 00:08:09,040
It's funny. No, it's not!
164
00:08:09,040 --> 00:08:10,760
Oh, where are you going?
165
00:08:13,600 --> 00:08:16,120
Your serenity
166
00:08:16,120 --> 00:08:18,320
How I describe you
167
00:08:18,320 --> 00:08:21,360
Make me blush, make me smile
Make me weak
168
00:08:21,360 --> 00:08:25,240
I feel at peace
When I'm around you
169
00:08:25,240 --> 00:08:28,600
Do I make you feel
The way that I feel?
170
00:08:28,600 --> 00:08:32,160
So do you believe
My heart's on my sleeve?
171
00:08:32,160 --> 00:08:35,520
Can you give me just
a little honesty?
172
00:08:35,520 --> 00:08:39,000
Cos when you look at me
In your eyes I see...
173
00:08:39,000 --> 00:08:41,400
Wow, Lola, that sounded amazing.
174
00:08:41,400 --> 00:08:44,080
You should totally do
a piano number with the girls.
175
00:08:44,080 --> 00:08:47,320
You mean the girls who just
kicked me out the band? What?
176
00:08:47,320 --> 00:08:48,960
Why? What happened?
177
00:08:48,960 --> 00:08:51,680
Lily saw me coming out
of Sasha's office.
178
00:08:51,680 --> 00:08:55,320
My mum got involved, next thing
I know, GHF are a two piece.
179
00:08:55,320 --> 00:08:59,440
Oh, I'm so sorry. Seems like Mum got
what she wanted in the end.
180
00:08:59,440 --> 00:09:01,400
What do you want?
181
00:09:01,400 --> 00:09:03,680
I just want to make music.
182
00:09:03,680 --> 00:09:07,080
You know, Sasha is
looking for a new act to sign.
183
00:09:07,080 --> 00:09:09,000
I don't think Sasha's interested.
184
00:09:09,000 --> 00:09:11,400
I think it's more your mum
who's putting her off.
185
00:09:11,400 --> 00:09:14,880
If you're going to be a solo artist,
you need to do it on your terms.
186
00:09:18,200 --> 00:09:20,240
HE STRAINS
187
00:09:20,240 --> 00:09:22,680
Hey, Dan. Hey, Tyra. Nice jacket.
188
00:09:22,680 --> 00:09:23,960
Funny you should mention it.
189
00:09:23,960 --> 00:09:26,280
I've actually been customising
some old clothes.
190
00:09:26,280 --> 00:09:28,840
And I was wondering,
maybe, if you didn't mind,
191
00:09:28,840 --> 00:09:31,000
I could set up a stall
in The Palais, selling them.
192
00:09:31,000 --> 00:09:33,080
Ah, sorry, what with
the creche starting,
193
00:09:33,080 --> 00:09:34,840
everything's a bit
hectic at the moment.
194
00:09:34,840 --> 00:09:36,440
Yeah, no, that's fine. I understand.
195
00:09:36,440 --> 00:09:39,720
I can help in any other way.
Maybe modelling something.
196
00:09:39,720 --> 00:09:41,520
SHE LAUGHS
197
00:09:41,520 --> 00:09:43,240
Good one.
198
00:09:43,240 --> 00:09:44,760
Oh, you're serious.
199
00:09:44,760 --> 00:09:48,440
Oh, erm, that won't be necessary,
but thanks anyway.
200
00:09:48,440 --> 00:09:50,160
That's rude.
201
00:09:51,880 --> 00:09:55,120
BONES CREAK Ah! Ah!
202
00:09:55,120 --> 00:09:56,880
Tyra!
203
00:09:56,880 --> 00:09:59,960
Nate! Harry! Oakley!
204
00:09:59,960 --> 00:10:01,720
AJ?
205
00:10:03,360 --> 00:10:06,280
ANYONE?!
206
00:10:06,280 --> 00:10:09,600
You know what Oakley's like. He'll
get bored of it sooner or later.
207
00:10:09,600 --> 00:10:12,160
Yeah. You say that, but he's got
an audience now.
208
00:10:12,160 --> 00:10:14,360
Morning, AJ. Morning, Harold.
209
00:10:14,360 --> 00:10:17,480
Just don't. Whatever you've got
planned, just don't.
210
00:10:17,480 --> 00:10:21,480
Son, Harry's getting a little
bit upset by these pranks.
211
00:10:21,480 --> 00:10:23,560
Can you empty your pockets, please?
212
00:10:23,560 --> 00:10:26,280
But I don't have any.
I don't have any.
213
00:10:29,360 --> 00:10:30,800
Thank you.
214
00:10:33,720 --> 00:10:35,440
What's that? Spider?
215
00:10:35,440 --> 00:10:36,920
It's a pink one as well.
216
00:10:36,920 --> 00:10:38,600
THEY CHUCKLE
217
00:10:41,440 --> 00:10:43,200
And the rest...?
218
00:10:43,200 --> 00:10:45,440
And the rest, please, Oakley.
219
00:10:49,440 --> 00:10:52,600
Chewing gum. Yes. Would you like
one, good sir? Yes, I would, please.
220
00:10:52,600 --> 00:10:54,120
Thank you very much.
221
00:10:54,120 --> 00:10:55,640
Arrgh! THEY LAUGH
222
00:10:55,640 --> 00:10:58,840
That's ridiculous.
Get rid of it, please.
223
00:11:01,960 --> 00:11:03,720
What's that? A whoopee cushion.
224
00:11:03,720 --> 00:11:05,560
Oh, yes? And then what does it do?
225
00:11:05,560 --> 00:11:07,040
PARP!
226
00:11:07,040 --> 00:11:09,880
THEY LAUGH Fart.
227
00:11:09,880 --> 00:11:12,080
It's disgusting.
228
00:11:12,080 --> 00:11:13,640
Any more?
229
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
Whoa!
230
00:11:21,640 --> 00:11:24,840
Right. Well, let that be an
end to it, OK?
231
00:11:27,080 --> 00:11:28,280
Good.
232
00:11:28,280 --> 00:11:30,880
Your silly little prank
campaign is over.
233
00:11:30,880 --> 00:11:33,240
Arrgh! Ah, my finger!
234
00:11:33,240 --> 00:11:35,200
My finger!
235
00:11:35,200 --> 00:11:39,160
Call 999! Oh, no! Call Mum!
236
00:11:39,160 --> 00:11:43,240
I'm going to... I'm going
to pass out! I need to sit down.
237
00:11:43,240 --> 00:11:45,160
THEY LAUGH
238
00:11:46,360 --> 00:11:49,160
It's fake!
239
00:11:49,160 --> 00:11:52,000
"I'm going to pass out!"
"I'm going to pass out!"
240
00:11:52,000 --> 00:11:54,920
That's enough! Whatever you try
today, whatever little
241
00:11:54,920 --> 00:11:57,160
prank you're planning next,
it's not going to work.
242
00:11:57,160 --> 00:11:59,800
Bro, chill. It's for the good of
the band, right?
243
00:11:59,800 --> 00:12:01,360
Chill, bro, come on.
244
00:12:01,360 --> 00:12:04,880
Wait till he finds out
I put eggs in his trainers.
245
00:12:04,880 --> 00:12:06,000
EGGS CRACK
246
00:12:06,000 --> 00:12:08,760
Oakley! THEY LAUGH
247
00:12:08,760 --> 00:12:12,280
You do need a new signing.
Lola has talent.
248
00:12:12,280 --> 00:12:15,200
Being solo isn't the same
as being in a group.
249
00:12:15,200 --> 00:12:17,880
You don't get to rely on the others
to carry you.
250
00:12:17,880 --> 00:12:21,120
Lola is a hard worker, Sasha.
I can vouch for her.
251
00:12:21,120 --> 00:12:25,120
Please, let me prove myself.
Give me one chance.
252
00:12:34,280 --> 00:12:37,280
Dance studio. One hour.
253
00:12:38,520 --> 00:12:40,520
BOTH: Yes! We won't let you down.
254
00:12:43,360 --> 00:12:46,080
Dan! Dan, are you in there?
You've got a cust...
255
00:12:47,520 --> 00:12:49,760
HE SNORES
256
00:12:49,760 --> 00:12:52,080
Dan! TABLE SIX, SERVICE!
257
00:12:52,080 --> 00:12:53,880
Oh.
258
00:12:53,880 --> 00:12:56,080
Morning, Tyra. Are you OK?
259
00:12:56,080 --> 00:12:58,120
Not really, my back's kind of
seized up.
260
00:12:58,120 --> 00:13:01,480
You haven't been there all night,
have you? Yeah, sort of.
261
00:13:01,480 --> 00:13:03,400
But how did you go to the toilet?
262
00:13:10,160 --> 00:13:12,760
Could you call my sister?
Just tell her I need help.
263
00:13:12,760 --> 00:13:14,680
Yep, yeah. Where's your phone?
264
00:13:16,680 --> 00:13:18,520
Back pocket.
265
00:13:25,960 --> 00:13:27,880
Oh, I'm so nervous, Chloe.
266
00:13:27,880 --> 00:13:29,960
This is the first time I've had to
perform on my own.
267
00:13:29,960 --> 00:13:31,800
Oh, come on, we'll be fine.
268
00:13:31,800 --> 00:13:35,320
Just remember, focus on the sort
of artist YOU want to be.
269
00:13:35,320 --> 00:13:37,960
Well, as long as they don't make
me dance.
270
00:13:39,520 --> 00:13:41,320
Let's dance.
271
00:13:43,200 --> 00:13:46,280
Good morning, Sasha.
Helen, what a horrible surprise.
272
00:13:48,520 --> 00:13:53,960
OK, in the band, you had three
people to hide behind. Not any more.
273
00:13:53,960 --> 00:13:57,160
As a solo star,
you need to put on a show.
274
00:13:57,160 --> 00:14:00,600
If you can match us,
I'll take you seriously.
275
00:14:00,600 --> 00:14:02,240
Fabio, fall out.
276
00:14:11,080 --> 00:14:12,120
Yeah!
277
00:14:13,640 --> 00:14:15,760
I'm bad
You can't handle it
278
00:14:15,760 --> 00:14:18,320
Why you mad?
Hardly standing it
279
00:14:18,320 --> 00:14:21,400
Yeah, you wish you was me
You wish you was me
280
00:14:21,400 --> 00:14:24,200
You wish you was me
You wish you was me
281
00:14:24,200 --> 00:14:26,560
I'm bad, bad
You can't handle it
282
00:14:26,560 --> 00:14:29,200
Why you mad?
Hardly standing it
283
00:14:29,200 --> 00:14:32,080
Yeah, you wish you was me
You wish you was me
284
00:14:32,080 --> 00:14:35,240
You wish you was me
You wish you was me
285
00:14:35,240 --> 00:14:37,920
Yeah-yay, oh!
286
00:14:37,920 --> 00:14:40,160
I'm a bit conceited
but at least I have a reason
287
00:14:40,160 --> 00:14:42,840
Cos I've got the recipe for all
the flavour that you need
288
00:14:42,840 --> 00:14:45,400
And I'm 20 hours in
And no competition
289
00:14:45,400 --> 00:14:48,600
Always me for the win
Number one once again
290
00:14:48,600 --> 00:14:51,080
Platinum-faced
And diamond goals
291
00:14:51,080 --> 00:14:53,440
I'm a royal straight flush
On my own
292
00:14:53,440 --> 00:14:56,240
So no apologies
If you try to step to me
293
00:14:56,240 --> 00:14:59,080
I'll hurt your feelings
With my supernova brilliance
294
00:14:59,080 --> 00:15:02,160
I'm bad
295
00:15:02,160 --> 00:15:04,640
So watch me while I work
Drop it
296
00:15:05,920 --> 00:15:07,920
So watch me while I work
297
00:15:09,040 --> 00:15:11,040
So watch me while I work, work
298
00:15:12,400 --> 00:15:14,160
So watch me while I work
299
00:15:16,200 --> 00:15:18,560
You better watch me
300
00:15:18,560 --> 00:15:21,000
You can't handle it
Why you mad?
301
00:15:21,000 --> 00:15:22,560
How you standing it?
302
00:15:22,560 --> 00:15:25,760
Yeah, you wish you was me
You wish you was me
303
00:15:25,760 --> 00:15:28,840
Wish you was me
You wish you was me.
304
00:15:33,720 --> 00:15:35,160
Your turn.
305
00:15:37,200 --> 00:15:39,720
So, this says Harry's won
guitarist of the year
306
00:15:39,720 --> 00:15:41,320
from Top Guitar Magazine.
307
00:15:41,320 --> 00:15:43,800
I'm going to make him
think he's won £5,000.
308
00:15:43,800 --> 00:15:46,520
OK, maybe it's gone a bit too
far now.
309
00:15:46,520 --> 00:15:47,720
Shouldn't you ease off?
310
00:15:47,720 --> 00:15:50,760
Just one more push. The views
are up to 80,000.
311
00:15:50,760 --> 00:15:52,880
OK, but that should be it.
312
00:15:52,880 --> 00:15:55,480
Oakley, we've got a rush on.
Be right there.
313
00:15:55,480 --> 00:15:57,600
Oh, yeah, and, bro,
this came for you.
314
00:15:57,600 --> 00:16:00,440
Let me guess, it's full of
itching powder, or something.
315
00:16:00,440 --> 00:16:02,040
You said no more pranks.
316
00:16:02,040 --> 00:16:03,440
Mm.
317
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
I've won guitarist of the year!
From Top Guitar Magazine! No way!
318
00:16:15,000 --> 00:16:17,720
Bro, you completely deserve
that. It's about time.
319
00:16:17,720 --> 00:16:19,560
The prize is £5,000.
320
00:16:19,560 --> 00:16:21,800
No way! That's incredible!
321
00:16:21,800 --> 00:16:24,320
Erm, well done, Harry. Cheers, guys.
322
00:16:30,480 --> 00:16:32,120
So watch me while I work
Drop it!
323
00:16:33,840 --> 00:16:35,640
So watch me while I work
324
00:16:37,160 --> 00:16:39,360
So watch me while I work, work
325
00:16:40,640 --> 00:16:42,600
So watch me while I work
326
00:16:44,480 --> 00:16:46,400
You better watch me.
327
00:16:47,600 --> 00:16:50,720
Oh, let her try again, Sasha.
She's only just seen that dance!
328
00:16:50,720 --> 00:16:53,880
Sorry, Helen, I just don't think
Lola's what we're looking for.
329
00:16:53,880 --> 00:16:56,560
Please, give me one more chance.
You have a great day.
330
00:16:58,880 --> 00:17:00,480
Fabio!
331
00:17:01,480 --> 00:17:04,280
Unbelievable. I'm sorry,
Sasha can be a bit...
332
00:17:04,280 --> 00:17:06,280
I'm not talking about Sasha,
I'm talking about
333
00:17:06,280 --> 00:17:07,640
Lola's shameful performance.
334
00:17:07,640 --> 00:17:10,200
I was nervous! I've never been
so embarrassed.
335
00:17:18,800 --> 00:17:21,320
To Harry! ALL: To Harry!
336
00:17:21,320 --> 00:17:24,200
Well done, son. We're both
absolutely thrilled for you.
337
00:17:24,200 --> 00:17:25,920
Aren't we, Meg?
338
00:17:25,920 --> 00:17:30,320
AS MEG: Oh, yes, well done, Harry.
You take after your dad.
339
00:17:30,320 --> 00:17:33,400
Doesn't he look handsome in his
new shirt?
340
00:17:33,400 --> 00:17:35,680
Thank you, Meg.
341
00:17:35,680 --> 00:17:38,760
Yeah, so... Look after him, boys.
He gets very lonely.
342
00:17:42,520 --> 00:17:44,280
Shh!
343
00:17:45,760 --> 00:17:49,840
So, anyway, awesome news,
and well-deserved.
344
00:17:49,840 --> 00:17:53,760
Yeah. I just can't get my
head around it.
345
00:17:53,760 --> 00:17:55,880
You sure this isn't another prank?
346
00:17:57,400 --> 00:18:00,440
What?! I'm not that mean.
347
00:18:00,440 --> 00:18:03,000
Apparently they're holding
the award ceremony here.
348
00:18:03,000 --> 00:18:04,720
Dan, did you know about this?
349
00:18:04,720 --> 00:18:07,320
Well, I do now, that's for sure.
350
00:18:07,320 --> 00:18:08,720
Ah! Except...
351
00:18:08,720 --> 00:18:10,840
It's OK, don't worry. I can sort it.
352
00:18:10,840 --> 00:18:14,160
So, what do you think?
This is the best day of my life.
353
00:18:14,160 --> 00:18:17,000
Mate, we should talk about how
this impacts the band.
354
00:18:19,880 --> 00:18:22,080
Yes, her mum's a nightmare,
355
00:18:22,080 --> 00:18:26,160
but she can sing, play the piano,
and write her own songs.
356
00:18:26,160 --> 00:18:29,640
I believe in her. And Fabio believes
he's going to marry Jordan.
357
00:18:29,640 --> 00:18:32,040
Well, we do need to
sign somebody, Sasha.
358
00:18:32,040 --> 00:18:34,240
You just need to keep her mum
at arm's length.
359
00:18:34,240 --> 00:18:37,200
If I'm wrong, well, you can fire ME.
360
00:18:37,200 --> 00:18:38,560
How about that?
361
00:18:38,560 --> 00:18:42,400
Deal. But I'm putting you two in
charge of finding a choreographer,
362
00:18:42,400 --> 00:18:45,280
a voice coach, setting up a
training schedule,
363
00:18:45,280 --> 00:18:47,200
hiring an image consultant,
364
00:18:47,200 --> 00:18:49,360
and dealing with Helen.
365
00:18:53,240 --> 00:18:55,600
He laughed his head off,
and I bet you guys will too.
366
00:18:55,600 --> 00:18:58,680
This next prank is honestly the best
one yet, so you just wait.
367
00:18:58,680 --> 00:18:59,840
It's hilarious.
368
00:18:59,840 --> 00:19:01,520
Winning guitarist of the year?
369
00:19:01,520 --> 00:19:04,160
After everything, I can't believe
you'd behave like this.
370
00:19:04,160 --> 00:19:06,240
It's up to me what I do with
my money.
371
00:19:06,240 --> 00:19:08,360
Private band argument.
I am not listening.
372
00:19:08,360 --> 00:19:09,560
La la-la la-la...
373
00:19:09,560 --> 00:19:11,080
Wait, guys, what's going on?
374
00:19:11,080 --> 00:19:12,880
Harry won't spend
his winnings on the band.
375
00:19:12,880 --> 00:19:15,880
I'm putting half away for uni, and
the rest... I'm going to treat myself.
376
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
Why is that so bad? Because we could
make an album
377
00:19:17,880 --> 00:19:20,080
with that kind of money. Guys, hold
on, this is...
378
00:19:20,080 --> 00:19:22,480
If I want to spend that
money on a fancy limo
379
00:19:22,480 --> 00:19:25,400
and a tuxedo for the award ceremony,
then that's my business.
380
00:19:25,400 --> 00:19:28,240
You're just jealous cos
I'm the best. Stop it, guys.
381
00:19:28,240 --> 00:19:31,560
That's it, I'm done!
Harry, this money's changed you.
382
00:19:31,560 --> 00:19:34,080
I don't won't be in a band
with you any more.
383
00:19:34,080 --> 00:19:38,040
Good, cos the guitarist of the year
doesn't even need you.
384
00:19:40,640 --> 00:19:44,440
So what? We can afford to hire
a new band member anyway.
385
00:19:44,440 --> 00:19:46,280
Wait, Harry, don't leave.
386
00:19:46,280 --> 00:19:49,520
What about the Natemeister?
The Natemeister's going to leave!
387
00:19:54,360 --> 00:19:56,760
I didn't want it to go this far.
388
00:19:56,760 --> 00:19:59,560
I didn't expect Nate to fall for
it too.
389
00:19:59,560 --> 00:20:01,200
I've ruined everything.
390
00:20:01,200 --> 00:20:04,480
Obviously this is a disaster.
Maybe you should just come clean.
391
00:20:04,480 --> 00:20:07,480
Nate and Harry said some
pretty bad stuff.
392
00:20:07,480 --> 00:20:09,360
I don't even know if they can come
back from it.
393
00:20:09,360 --> 00:20:11,080
And they'll never forgive me.
394
00:20:11,080 --> 00:20:13,560
You know what, I shouldn't have
encouraged you, I'm sorry.
395
00:20:13,560 --> 00:20:14,840
It's my fault.
396
00:20:14,840 --> 00:20:16,840
Yeah, actually, it is your fault.
397
00:20:18,120 --> 00:20:21,440
When me and your mum argue, you know
what brings us back together?
398
00:20:21,440 --> 00:20:23,000
Pizza?
399
00:20:23,000 --> 00:20:26,080
Remembering what we have.
And what we could lose.
400
00:20:26,080 --> 00:20:27,960
And, yes, pizza.
401
00:20:27,960 --> 00:20:30,520
Right, so I'm actually going to have
to go through
402
00:20:30,520 --> 00:20:34,680
with this award ceremony and show
Nate and Harry what they have
403
00:20:34,680 --> 00:20:36,960
and what they could lose.
404
00:20:36,960 --> 00:20:38,800
And provide pizza!
405
00:20:46,760 --> 00:20:49,680
Oh, pizza. They're not for you.
406
00:20:49,680 --> 00:20:51,480
Oh, pizza. Or you.
407
00:20:53,120 --> 00:20:55,200
I really hope this is going to work.
408
00:20:55,200 --> 00:20:56,840
I'm here.
409
00:20:56,840 --> 00:20:58,480
Oh, Nate, you made it!
410
00:20:58,480 --> 00:21:02,480
Just so you know, I'm doing
this for you. No other reason.
411
00:21:02,480 --> 00:21:05,520
The last thing that selfish trout
needs is an award.
412
00:21:05,520 --> 00:21:08,040
Trout...?
413
00:21:08,040 --> 00:21:12,000
Hope I'm not too late. The limo
couldn't find a parking spot.
414
00:21:12,000 --> 00:21:13,800
Where's all my fans?
415
00:21:13,800 --> 00:21:15,920
Oh, I knew I forgot something.
416
00:21:15,920 --> 00:21:17,720
Bro, come and have a look
at the trophy.
417
00:21:17,720 --> 00:21:20,280
Dan. Dan, time to wake up.
418
00:21:20,280 --> 00:21:22,000
Dan? OH, PAIR OF TIGHTS!
419
00:21:22,000 --> 00:21:23,880
Oh, morning, Tyra.
420
00:21:23,880 --> 00:21:26,640
Morning, Dan. Morning, AJ.
421
00:21:26,640 --> 00:21:28,080
Did I stay here all night again?
422
00:21:28,080 --> 00:21:30,320
Yeah. I didn't want to wake you.
423
00:21:30,320 --> 00:21:34,320
Wow. Thank you for
organising all this.
424
00:21:34,320 --> 00:21:36,760
And for keeping The Palais running.
425
00:21:36,760 --> 00:21:39,280
I don't know what I'd do
without you.
426
00:21:39,280 --> 00:21:41,000
Honestly, forget about it, Dan.
427
00:21:41,000 --> 00:21:45,760
Well, maybe I could find a corner of
the diner for you to use your stall.
428
00:21:45,760 --> 00:21:48,320
Seriously?! Oh, I would hug you
right now,
429
00:21:48,320 --> 00:21:49,960
but I'm not sure how it would work.
430
00:21:49,960 --> 00:21:51,800
I'll get you a coffee.
431
00:21:52,920 --> 00:21:56,080
I've never even heard of Top Guitar,
but thanks for inviting me.
432
00:21:56,080 --> 00:21:58,960
I thought you needed cheering up.
I think Mum needs it more than me.
433
00:21:58,960 --> 00:22:01,520
Well, maybe you can go back after,
and tell her that Sasha
434
00:22:01,520 --> 00:22:03,360
has agreed to give
you another chance.
435
00:22:03,360 --> 00:22:06,360
What?! Are you for real?
Chloe, that's amazing!
436
00:22:06,360 --> 00:22:09,040
Yeah. It's going to be a lot of
work, but if you can prove
437
00:22:09,040 --> 00:22:11,960
that you're committed, you might get
a record deal on YOUR terms.
438
00:22:11,960 --> 00:22:14,600
Oh, I can't believe it.
What are you two so happy about?
439
00:22:14,600 --> 00:22:17,600
Well, we're celebrating. Well,
thanks to the brilliant Chloe,
440
00:22:17,600 --> 00:22:20,680
Sasha's thinking about signing me
as a solo artist.
441
00:22:20,680 --> 00:22:23,160
Right. Congrats.
442
00:22:23,160 --> 00:22:25,440
Sasha wants to launch with
a big signing.
443
00:22:25,440 --> 00:22:27,640
I think Lola could be
the perfect fit.
444
00:22:27,640 --> 00:22:29,600
Wait, what about GHF?
445
00:22:29,600 --> 00:22:31,760
They kicked me out,
but with Chloe's help,
446
00:22:31,760 --> 00:22:34,240
hopefully I have a
brand-new solo career.
447
00:22:34,240 --> 00:22:36,040
Fingers crossed!
448
00:22:43,120 --> 00:22:44,440
Wow! Yeah!
449
00:22:44,440 --> 00:22:47,400
CHEERS AND APPLAUSE
450
00:22:47,400 --> 00:22:49,480
CHEERING CONTINUES
451
00:22:52,040 --> 00:22:55,440
Harry is a key member of
The Wonderland. Oh!
452
00:22:55,440 --> 00:22:58,040
To lose any of them would
be unthinkable.
453
00:22:58,040 --> 00:23:01,680
Is that good? Busy, busy.
Got to go. Yep? OK.
454
00:23:01,680 --> 00:23:03,560
When I think of Harry, I think
455
00:23:03,560 --> 00:23:06,560
of his amazing chemistry with
Oakley and Nate.
456
00:23:06,560 --> 00:23:08,320
Mostly with Nate... SASHA: Chloe!
457
00:23:09,680 --> 00:23:13,240
What's that, Brad? CHEERING
458
00:23:13,240 --> 00:23:15,120
Hi, this is Brad and Dave,
459
00:23:15,120 --> 00:23:18,000
and they say no-one should ever
quit The Wonderland, ever.
460
00:23:18,000 --> 00:23:21,600
Ever, ever, ever. Never, never,
never, never, never. Never. Never.
461
00:23:21,600 --> 00:23:25,080
What's that, Brad? Never.
That's right, Brad. Ever, ever.
462
00:23:25,080 --> 00:23:26,640
Never, never, never, never...
463
00:23:26,640 --> 00:23:29,040
CHEERING
464
00:23:31,720 --> 00:23:33,440
Pretty inspirational stuff, eh?
465
00:23:33,440 --> 00:23:36,480
Not really. I'm never rejoining any
band that Harry's in.
466
00:23:36,480 --> 00:23:38,840
Now, the moment we have all been
waiting for, each and every...
467
00:23:38,840 --> 00:23:40,640
Well, I quit too, then.
468
00:23:40,640 --> 00:23:43,160
Wait, what? Well, if you two ain't
going to get along,
469
00:23:43,160 --> 00:23:44,640
I don't want to be in the band.
470
00:23:44,640 --> 00:23:46,920
Wait, hang on...
Make some noise for Harry!
471
00:23:46,920 --> 00:23:48,920
CHEERING AND APPLAUSE
472
00:23:48,920 --> 00:23:51,120
ALL CHANT: Harry! Harry!
473
00:23:52,440 --> 00:23:54,000
What's the point?!
474
00:23:55,120 --> 00:23:58,560
I've ruined it all!
The Wonderland are over!
475
00:23:59,720 --> 00:24:02,520
GASPS
All right, who's in charge here?
476
00:24:02,520 --> 00:24:04,560
Oh, er, me, I guess.
477
00:24:04,560 --> 00:24:06,880
We've had reports of
a fake award ceremony
478
00:24:06,880 --> 00:24:08,840
operating out of this establishment.
479
00:24:08,840 --> 00:24:11,720
Wait, so, this isn't real?
480
00:24:11,720 --> 00:24:12,960
This is a set-up?
481
00:24:12,960 --> 00:24:15,480
It's a Section 17 fraud offence
is what it is.
482
00:24:15,480 --> 00:24:17,200
Officer, look, I can explain...
483
00:24:17,200 --> 00:24:19,720
You're under arrest.
Roll over, please, sir.
484
00:24:19,720 --> 00:24:23,240
No, no, wait, wait, wait! If you're
going to arrest someone, arrest me.
485
00:24:23,240 --> 00:24:25,240
It was me who encouraged my son
to do this.
486
00:24:25,240 --> 00:24:26,920
Then arrest them both. Dad, no!
487
00:24:26,920 --> 00:24:28,760
Hold on, he hasn't
done anything wrong.
488
00:24:28,760 --> 00:24:32,160
And him. Please, sorry,
stop arresting people, please!
489
00:24:32,160 --> 00:24:35,600
It's all my fault. It was
just meant to be a prank.
490
00:24:35,600 --> 00:24:38,240
I was just tricking him.
491
00:24:38,240 --> 00:24:40,880
I'm sorry. I'll never prank
anyone again.
492
00:24:40,880 --> 00:24:43,440
Just let my dad and my friends go.
Please, I beg you!
493
00:24:48,920 --> 00:24:51,680
ALL LAUGH
494
00:25:01,000 --> 00:25:02,480
What's happening?
495
00:25:02,480 --> 00:25:03,680
Gotcha!
496
00:25:03,680 --> 00:25:05,800
These are my mates, Kev and Jeff!
497
00:25:05,800 --> 00:25:07,240
K-Man, J-Dog.
498
00:25:07,240 --> 00:25:10,080
Bro, I knew from the start this
was all a wind-up.
499
00:25:10,080 --> 00:25:13,080
Top Guitar Magazine?
As if they'd ever heard of me.
500
00:25:13,080 --> 00:25:16,400
What's going on? Mate,
we turned the tables on you.
501
00:25:16,400 --> 00:25:18,960
You might want to think
twice before you prank me again.
502
00:25:18,960 --> 00:25:21,440
Erm, permission to upload?
503
00:25:21,440 --> 00:25:23,840
Permission granted. Yeah!
504
00:25:23,840 --> 00:25:26,240
CHEERING
505
00:25:43,120 --> 00:25:46,880
We get it on most every night
506
00:25:46,880 --> 00:25:50,360
When that moon is big and bright
507
00:25:50,360 --> 00:25:54,000
It's a supernatural delight
508
00:25:54,000 --> 00:25:57,800
Everybody's dancing in
the moonlight
509
00:25:57,800 --> 00:26:01,920
Everybody here is out of sight
510
00:26:01,920 --> 00:26:05,280
They don't bark and
they don't bite
511
00:26:05,280 --> 00:26:08,800
They keep things loose
They keep 'em tight
512
00:26:08,800 --> 00:26:13,800
Everybody dancing in the moonlight
513
00:26:13,800 --> 00:26:16,400
Dancing in the moonlight
514
00:26:16,400 --> 00:26:19,880
Everybody's feeling warm
and bright
515
00:26:19,880 --> 00:26:23,800
It's such a fine and natural sight
516
00:26:23,800 --> 00:26:28,280
Everybody's dancing in
the moonlight
517
00:26:28,280 --> 00:26:31,920
We like our fun and we never fight
518
00:26:31,920 --> 00:26:35,160
You can't dance and stay uptight
519
00:26:35,160 --> 00:26:38,840
It's a supernatural delight
520
00:26:38,840 --> 00:26:43,960
Everybody was dancing
in the moonlight
521
00:26:43,960 --> 00:26:46,360
Dancing in the moonlight
522
00:26:46,360 --> 00:26:50,320
Everybody's feeling warm
and bright
523
00:26:50,320 --> 00:26:53,880
It's such a fine and natural sight
524
00:26:53,880 --> 00:26:58,640
Everybody's
dancing in the moonlight
525
00:27:05,320 --> 00:27:09,400
Everybody here is out of sight
526
00:27:09,400 --> 00:27:12,760
They don't bark
And they don't bite
527
00:27:12,760 --> 00:27:16,400
They keep things loose
They keep 'em tight
528
00:27:16,400 --> 00:27:21,480
Everybody's dancing
in the moonlight
529
00:27:21,480 --> 00:27:23,800
Dancing in the moonlight
530
00:27:23,800 --> 00:27:27,800
Everybody's feeling warm
and bright
531
00:27:27,800 --> 00:27:31,160
It's such a fine and natural sight
532
00:27:31,160 --> 00:27:36,760
Everybody's dancing, dancing
Dancing in the moonlight
533
00:27:36,760 --> 00:27:38,960
Dancing in the moonlight
534
00:27:38,960 --> 00:27:42,480
Everybody's feeling warm
and bright
535
00:27:42,480 --> 00:27:46,240
It's such a fine and natural sight
536
00:27:46,240 --> 00:27:52,120
Everybody's dancing in
the moonlight
537
00:27:52,120 --> 00:27:54,320
I'm dancing, yeah
538
00:27:54,320 --> 00:27:56,320
I'm dancing, oh
539
00:27:56,320 --> 00:28:00,000
I'm dancing, yeah
In the moonlight.
540
00:28:00,050 --> 00:28:04,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.