Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,280
Previously on Almost Never:
And the winners are...
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,880
..Girls Here First.
3
00:00:08,880 --> 00:00:10,960
Boys, I won't be signing you.
4
00:00:13,800 --> 00:00:17,200
I think it's time. Bobby will
manage the girls. What?
5
00:00:18,520 --> 00:00:21,200
I got this energy,
I feel it in my skin...
6
00:00:21,200 --> 00:00:23,760
I was more thinking you
could be our social media manager.
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,080
Do you pay expenses?
8
00:00:25,080 --> 00:00:26,720
I've got you all to myself!
9
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
New T-shirt? I made it myself.
10
00:00:28,720 --> 00:00:29,960
It's got real hair, you know.
11
00:00:29,960 --> 00:00:32,880
You do know all those songs I wrote
were about you, don't you?
12
00:00:32,880 --> 00:00:36,240
How's it going, guys?
My name's Jordan. Nice to meet you.
13
00:00:36,240 --> 00:00:38,880
This is it, an actual
real-life management contract.
14
00:00:38,880 --> 00:00:41,360
Boys, this is everything
we've been working towards.
15
00:00:41,360 --> 00:00:43,280
I told you we could do it.
16
00:00:43,280 --> 00:00:45,760
I think it's time to step it up
a gear.
17
00:00:45,760 --> 00:00:48,840
Boys, this is the biggest gig
we've played yet.
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,480
Cos you're the only one
that I want
19
00:00:51,480 --> 00:00:53,880
You're the only thing
that I need...
20
00:00:53,880 --> 00:00:55,800
Nate, are you single?
21
00:00:57,360 --> 00:00:59,800
Yeah, I am single.
22
00:00:59,800 --> 00:01:01,040
Chloe,
23
00:01:01,040 --> 00:01:02,440
I'm sorry.
24
00:01:02,440 --> 00:01:05,680
Will you...still be my girlfriend?
25
00:01:05,680 --> 00:01:06,920
Nate...
26
00:01:06,920 --> 00:01:08,560
..no.
27
00:01:08,560 --> 00:01:10,480
It was fun while it lasted,
wasn't it?
28
00:01:11,520 --> 00:01:12,720
Totally.
29
00:01:12,720 --> 00:01:15,000
You're the only thing that I need
30
00:01:15,000 --> 00:01:17,360
Got me coming up for air,
I swear...
31
00:01:17,360 --> 00:01:21,280
I'm not offering The Wonderland
a deal, I'm offering you a deal.
32
00:01:21,280 --> 00:01:25,400
I will make you the biggest
pop star in the world.
33
00:01:30,160 --> 00:01:31,560
What do you say?
34
00:01:31,560 --> 00:01:33,480
Cos you're the only one
that I want.
35
00:01:34,760 --> 00:01:36,200
Oh-eh
36
00:01:36,200 --> 00:01:37,760
Eh-oh
37
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
Oh-eh!
38
00:01:44,560 --> 00:01:46,760
Your solo debut album is number one,
39
00:01:46,760 --> 00:01:48,600
your sold-out tour's playing
40
00:01:48,600 --> 00:01:51,160
LA, New York, then London.
41
00:01:51,160 --> 00:01:54,040
I will carry your bags
and moisturise your hands.
42
00:01:54,040 --> 00:01:56,960
You are going to be a superstar,
Nathaniel.
43
00:01:56,960 --> 00:02:00,600
Fame, money and success -
the high life.
44
00:02:00,600 --> 00:02:02,520
And I'll be your best friend.
45
00:02:02,520 --> 00:02:05,960
Think of me as more than
just a manager.
46
00:02:05,960 --> 00:02:08,040
What about Harry? What about Oakley?
47
00:02:08,040 --> 00:02:09,440
You made the right decision.
48
00:02:09,440 --> 00:02:11,320
The Wonderland are finished, Nate.
49
00:02:11,320 --> 00:02:13,320
ECHO: The Wonderland are finished,
Nate.
50
00:02:13,320 --> 00:02:14,680
Finished, Nate.
51
00:02:14,680 --> 00:02:15,920
Nate. Nate.
52
00:02:15,920 --> 00:02:17,760
Nate. Nate!
53
00:02:17,760 --> 00:02:19,000
Nate!
54
00:02:20,920 --> 00:02:22,720
Have you been daydreaming? PHONE VIBRATES
55
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
You OK?
56
00:02:23,880 --> 00:02:25,400
Sorry, I need to make a call.
57
00:02:28,400 --> 00:02:29,640
OK, what can I get you?
58
00:02:32,920 --> 00:02:34,240
Hello, Phonic Sounds.
59
00:02:34,240 --> 00:02:36,440
MOBILE PHONE RINGS
60
00:02:40,560 --> 00:02:42,120
Nate, hey.
61
00:02:42,120 --> 00:02:45,840
Hey, I'm just calling to wish you
good luck with your internship.
62
00:02:45,840 --> 00:02:47,560
I'm well nervous.
63
00:02:47,560 --> 00:02:48,960
Hey, bro, that's the only one.
64
00:02:48,960 --> 00:02:51,400
You'll be great, they're lucky
to have you.
65
00:02:52,720 --> 00:02:54,440
So, Chlo...
66
00:02:54,440 --> 00:02:56,280
Is everything OK?
67
00:02:56,280 --> 00:02:57,880
I just need some advice from my...
68
00:02:57,880 --> 00:02:59,560
..my...
69
00:02:59,560 --> 00:03:00,880
..best friend.
70
00:03:02,160 --> 00:03:03,640
Can it wait?
71
00:03:03,640 --> 00:03:07,280
I'm about to meet Jordan. Don't want
to be late - first day and all that.
72
00:03:07,280 --> 00:03:09,080
Of course.
73
00:03:09,080 --> 00:03:11,000
I'll see you at The Palais later,
yeah?
74
00:03:11,000 --> 00:03:12,480
And...
75
00:03:13,480 --> 00:03:14,880
..good luck.
76
00:03:14,880 --> 00:03:16,200
OK. Bye.
77
00:03:20,280 --> 00:03:22,120
PHONE VIBRATES
78
00:03:25,480 --> 00:03:27,760
PHONE RINGS
79
00:03:28,920 --> 00:03:30,880
Hi, Nate, it's me again.
80
00:03:30,880 --> 00:03:33,640
Still waiting to hear
what you've decided.
81
00:03:33,640 --> 00:03:35,040
Ciao.
82
00:03:37,040 --> 00:03:40,480
I think Mummypoos got sentywenty
to voicemaily-waily again.
83
00:03:40,480 --> 00:03:44,080
He just needs to tell
The Wonder-losers it's over.
84
00:03:44,080 --> 00:03:47,040
He can have a life of fame
and fortune with me.
85
00:03:47,040 --> 00:03:49,200
I mean, who wouldn't want that?
86
00:03:50,320 --> 00:03:51,560
Junior says he would.
87
00:03:51,560 --> 00:03:52,880
Don't be silly, Fabio.
88
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
He's a baby.
89
00:03:54,360 --> 00:03:57,960
And speaking of babies, did you sort
everything with Girls Here First?
90
00:03:57,960 --> 00:04:01,000
Yes. I told them I could no longer
manage them.
91
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
How did that go?
92
00:04:02,640 --> 00:04:04,320
Fine. Great,
93
00:04:04,320 --> 00:04:07,720
because we need
all of our focus on Smaller Sounds
94
00:04:07,720 --> 00:04:10,000
and capturing our very first
signing.
95
00:04:10,000 --> 00:04:11,160
Ooh-hoo!
96
00:04:11,160 --> 00:04:12,680
Then maybe you could sign GHF.
97
00:04:12,680 --> 00:04:14,600
They're already signed to Phonic.
98
00:04:14,600 --> 00:04:16,960
I've got my eye on a bigger fish.
99
00:04:16,960 --> 00:04:19,120
After Project "Get The Girlfriend",
100
00:04:19,120 --> 00:04:21,720
I'll have Nate in the palm
of my hand.
101
00:04:25,120 --> 00:04:27,160
Now you got me feeling so hot
102
00:04:27,160 --> 00:04:30,200
With all the things you're
doing to me
103
00:04:30,200 --> 00:04:33,080
Came out of the blue,
you stole my heart
104
00:04:33,080 --> 00:04:35,280
Won't you give it back to me?
105
00:04:35,280 --> 00:04:37,960
Cos you're the only one
that I want.
106
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
Sounding great, boys...
107
00:04:40,960 --> 00:04:42,800
..as a duo.
108
00:04:43,960 --> 00:04:46,280
Uh, well, actually...
109
00:04:46,280 --> 00:04:48,040
..we've been talking.
110
00:04:50,200 --> 00:04:52,120
I'm sorry, Nate.
111
00:04:54,080 --> 00:04:56,120
You're out the band.
112
00:04:57,360 --> 00:04:58,560
Really?
113
00:04:59,480 --> 00:05:01,960
Nah! Ain't no Wonderland without
the Natemeister!
114
00:05:01,960 --> 00:05:03,320
Natonator.
115
00:05:03,320 --> 00:05:05,160
Or Captain...
116
00:05:05,160 --> 00:05:07,200
..Nate America. Too much.
117
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
Oh, OK.
118
00:05:09,000 --> 00:05:10,880
You got me. Um...
119
00:05:10,880 --> 00:05:14,160
Listen, can we ditch
the instruments for a bit?
120
00:05:15,400 --> 00:05:17,680
We, er... We need to talk.
121
00:05:20,320 --> 00:05:22,280
Sounds serious.
122
00:05:22,280 --> 00:05:25,640
Gentlemen, I have a proposal.
123
00:05:29,480 --> 00:05:30,600
What's up, man?
124
00:05:31,960 --> 00:05:33,720
There she is! Nervous?
125
00:05:33,720 --> 00:05:35,000
Only massively.
126
00:05:35,000 --> 00:05:36,680
These internships are hard to get.
127
00:05:36,680 --> 00:05:38,440
You are going to smash it.
128
00:05:38,440 --> 00:05:39,560
Thanks, Jordan.
129
00:05:39,560 --> 00:05:40,920
Hello, you two.
130
00:05:40,920 --> 00:05:42,160
Hey, Fabio.
131
00:05:42,160 --> 00:05:43,560
I had no idea.
132
00:05:43,560 --> 00:05:44,840
Oh, he's not mine,
133
00:05:44,840 --> 00:05:46,760
but maybe one day.
134
00:05:46,760 --> 00:05:49,200
Sasha needed help
looking after Junior
135
00:05:49,200 --> 00:05:51,720
while she set
up a new record label.
136
00:05:51,720 --> 00:05:54,200
How could I refuse this cute
little ickle face?
137
00:05:54,200 --> 00:05:56,680
Stuck in an office
with Sasha Small all day?
138
00:05:56,680 --> 00:05:58,040
Rather you than me.
139
00:05:58,040 --> 00:06:01,000
Actually, Sasha would like to see
you, Chloe.
140
00:06:01,000 --> 00:06:02,320
She wants to see me?
141
00:06:02,320 --> 00:06:04,680
Yes, you're going to be her
new intern.
142
00:06:04,680 --> 00:06:06,680
Tres fabuloso.
143
00:06:06,680 --> 00:06:08,080
Am I right?
144
00:06:08,080 --> 00:06:09,480
Come on, then.
145
00:06:15,520 --> 00:06:17,520
A proposal.
146
00:06:17,520 --> 00:06:19,760
How did you know we were here?
147
00:06:19,760 --> 00:06:23,880
A proper social media manager always
knows where her band is.
148
00:06:23,880 --> 00:06:26,640
We don't want to lose one of you.
149
00:06:26,640 --> 00:06:29,120
Social media manager? Good one.
150
00:06:29,120 --> 00:06:30,680
I'm volunteering to replace Chloe.
151
00:06:30,680 --> 00:06:32,480
Elena, we're in the middle of
something.
152
00:06:32,480 --> 00:06:33,680
Right.
153
00:06:34,920 --> 00:06:38,920
I should let you know,
I can be very persistent.
154
00:06:40,680 --> 00:06:43,120
So, what I was... Very...
155
00:06:43,120 --> 00:06:44,560
..very...
156
00:06:44,560 --> 00:06:46,320
..persistent.
157
00:06:47,320 --> 00:06:48,960
As I was saying... Lads, lads, lads.
158
00:06:48,960 --> 00:06:51,000
Just checking, has your mum called?
159
00:06:51,000 --> 00:06:52,920
Not since you asked five
minutes ago, no.
160
00:06:52,920 --> 00:06:55,520
Well, would you mind if I borrow
your phone? Mine's dead.
161
00:06:56,560 --> 00:06:58,480
Well, Mum normally charges it
for me.
162
00:06:58,480 --> 00:07:00,720
AJ, you should probably
hear this, too.
163
00:07:00,720 --> 00:07:04,440
Hear what? Sorry, guys. Don't mind
us, just some emergency repairs.
164
00:07:04,440 --> 00:07:06,120
It's going to get very banging
in here.
165
00:07:06,120 --> 00:07:08,400
Can we go somewhere with
a little bit more privacy?
166
00:07:08,400 --> 00:07:11,400
We can miss one rehearsal.
I know a place.
167
00:07:11,400 --> 00:07:12,960
Great, let's go.
168
00:07:12,960 --> 00:07:14,480
Nate, can I borrow your phone?
169
00:07:15,720 --> 00:07:18,160
If we have to listen to
another Nate and Chloe borefest
170
00:07:18,160 --> 00:07:20,080
we might as well have some fun
at the same time.
171
00:07:20,080 --> 00:07:23,960
I'm in love, don't hold your
breath, don't turn your head
172
00:07:23,960 --> 00:07:26,440
Cos it will be too late
173
00:07:26,440 --> 00:07:27,920
Whoa, oh, oh
174
00:07:27,920 --> 00:07:30,480
Whoo, ooh, ooh
175
00:07:30,480 --> 00:07:33,680
One more look
and I'm in trouble.
176
00:07:33,680 --> 00:07:35,240
Ow! Lola, watch it.
177
00:07:35,240 --> 00:07:37,120
This is stupid, we need Miri.
178
00:07:37,120 --> 00:07:38,680
We also need a manager.
179
00:07:38,680 --> 00:07:40,200
Oh, and a career.
180
00:07:40,200 --> 00:07:42,120
Whoa, guys, chill.
181
00:07:42,120 --> 00:07:44,600
Miri's got the right idea
going on the yoga retreat.
182
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
We all need to de-stress.
183
00:07:46,360 --> 00:07:48,680
Let's use this time to try
and reinvent ourselves,
184
00:07:48,680 --> 00:07:50,800
maybe even start writing
our own songs.
185
00:07:50,800 --> 00:07:52,640
But none of us can write music.
186
00:07:52,640 --> 00:07:54,800
I sort of can.
But that's not enough.
187
00:07:54,800 --> 00:07:57,440
Without a manager, it's all
pointless.
188
00:07:57,440 --> 00:08:00,520
One more look
and I'm in trouble.
189
00:08:00,520 --> 00:08:03,080
Right, so where exactly are you
taking us?
190
00:08:03,080 --> 00:08:05,880
Don't worry, it's perfect -
miles away from anywhere,
191
00:08:05,880 --> 00:08:08,000
no Wi-Fi and all the privacy
you need.
192
00:08:08,000 --> 00:08:09,480
Sounds like a nightmare.
193
00:08:09,480 --> 00:08:11,720
Look, it's going to be fun.
Trust me.
194
00:08:16,800 --> 00:08:20,520
Welcome to Wild Survival Challenge.
195
00:08:20,520 --> 00:08:23,400
You will be tested to your limits,
196
00:08:23,400 --> 00:08:26,840
Only the strong will make
it to the end.
197
00:08:26,840 --> 00:08:30,360
Can you survive the wild?
198
00:08:32,240 --> 00:08:35,440
I think the answer is probably no,
so shall I go? Get back here!
199
00:08:35,440 --> 00:08:37,640
Or not, that's all right,
not a problem.
200
00:08:37,640 --> 00:08:39,400
Thanks a lot for this, mate.
201
00:08:40,720 --> 00:08:43,280
Got something to say, have you?
202
00:08:43,280 --> 00:08:46,080
Um, I think...I think
we came here by mistake.
203
00:08:46,080 --> 00:08:48,560
The only mistake here
204
00:08:48,560 --> 00:08:51,600
is you, pretty boy,
205
00:08:51,600 --> 00:08:53,240
with your perfect hair.
206
00:08:54,760 --> 00:08:58,320
If you are tough enough
to make it through today,
207
00:08:58,320 --> 00:09:01,120
you will be rewarded
208
00:09:01,120 --> 00:09:03,760
with knowing
you met the challenge
209
00:09:03,760 --> 00:09:05,800
of being tested to your limits.
210
00:09:05,800 --> 00:09:08,120
Doesn't sound like a great prize,
does it?
211
00:09:08,120 --> 00:09:09,520
Quiet!
212
00:09:09,520 --> 00:09:13,160
I will be watching you closely.
213
00:09:13,160 --> 00:09:15,640
Whoever is in last place
214
00:09:15,640 --> 00:09:18,040
will be forced to repeat
215
00:09:18,040 --> 00:09:21,120
the entire course!
216
00:09:21,120 --> 00:09:22,760
First challenge,
217
00:09:22,760 --> 00:09:24,720
eat the land.
218
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Now we're talking.
219
00:09:25,960 --> 00:09:27,240
WHISTLE
220
00:09:27,240 --> 00:09:28,960
Fall out!
221
00:09:34,760 --> 00:09:36,640
Feels good, doesn't it?
222
00:09:36,640 --> 00:09:39,160
I...I guess.
223
00:09:39,160 --> 00:09:42,640
Listen, I am starting a brand-new
record label at Phonic.
224
00:09:42,640 --> 00:09:44,280
Smaller Sounds.
225
00:09:44,280 --> 00:09:46,280
And I'm building a team.
226
00:09:46,280 --> 00:09:48,600
The world's greatest team ever.
227
00:09:48,600 --> 00:09:51,000
But I'm working for Jordan, so...
228
00:09:51,000 --> 00:09:53,760
Or you can become part of the team
here,
229
00:09:53,760 --> 00:09:56,240
finding talent,
schmoozing record labels,
230
00:09:56,240 --> 00:09:58,040
VIP parties,
231
00:09:58,040 --> 00:09:59,600
no more fetching coffee
232
00:09:59,600 --> 00:10:01,360
and cleaning mugs.
233
00:10:01,360 --> 00:10:02,640
Would I have my own acts?
234
00:10:02,640 --> 00:10:04,800
You find 'em, you keep 'em.
235
00:10:06,200 --> 00:10:07,520
But...what about Jordan?
236
00:10:07,520 --> 00:10:08,560
Forget him.
237
00:10:08,560 --> 00:10:11,280
It's time you stepped away
from the shadow of The Wonderland.
238
00:10:13,600 --> 00:10:16,240
OK, I guess I...
I always knew you were smart.
239
00:10:16,240 --> 00:10:19,120
Here's the contract, sign it.
240
00:10:19,120 --> 00:10:24,320
So, how are The Wonderland
and that lovely boyfriend of yours?
241
00:10:24,320 --> 00:10:27,120
Oh... We aren't a thing any more.
242
00:10:27,120 --> 00:10:29,080
What?!
243
00:10:29,080 --> 00:10:31,240
Yeah, it's complicated.
244
00:10:31,240 --> 00:10:33,080
We're just mates, I think.
245
00:10:33,080 --> 00:10:35,760
We were an item and then
I broke it off.
246
00:10:35,760 --> 00:10:37,840
But then he told me...
247
00:10:37,840 --> 00:10:39,080
..he told me...
248
00:10:39,080 --> 00:10:41,280
..he told me.
Yes, yes, yes, he told you what?
249
00:10:41,280 --> 00:10:44,200
Basically he whispered something
very special in my ear
250
00:10:44,200 --> 00:10:46,160
and then he went a bit weird
251
00:10:46,160 --> 00:10:47,920
and I'm not sure we should be
together.
252
00:10:47,920 --> 00:10:49,680
Huh! Men!
253
00:10:49,680 --> 00:10:51,280
Honestly. Great.
254
00:10:52,800 --> 00:10:55,800
Well, this is exciting.
What's my first task?
255
00:10:55,800 --> 00:10:58,320
I know this amazing
female solo artist.
256
00:10:58,320 --> 00:11:01,640
You can start by washing this up
and making me a fresh one.
257
00:11:10,560 --> 00:11:14,040
Doesn't Chloe splitting up with Nate
totally ruin your plan?
258
00:11:16,280 --> 00:11:20,240
Out here in the wild, you must
rely on the land to eat,
259
00:11:20,240 --> 00:11:24,560
so I have prepared
these wilderness snacks.
260
00:11:24,560 --> 00:11:27,200
Oh, that doesn't sound so bad.
261
00:11:32,720 --> 00:11:34,080
Oh. Oh. Oh.
262
00:11:34,080 --> 00:11:36,200
All natural ingredients.
263
00:11:36,200 --> 00:11:39,080
Mealworms, nettles, locusts,
264
00:11:39,080 --> 00:11:41,720
crickets, mixed buffalo worms and
265
00:11:41,720 --> 00:11:43,600
edible stink fungus.
266
00:11:43,600 --> 00:11:45,840
Stink fungus?
267
00:11:45,840 --> 00:11:47,640
Is that even a thing?
268
00:11:48,920 --> 00:11:50,120
Smells like it.
269
00:11:50,120 --> 00:11:52,440
I have taken the liberty of
combining your snacks
270
00:11:52,440 --> 00:11:54,800
into a delicious smoothie.
271
00:11:54,800 --> 00:11:57,800
You have 30 seconds to finish
your drink.
272
00:11:57,800 --> 00:11:59,160
If you don't,
273
00:11:59,160 --> 00:12:03,240
we'll stay here until the entire
table is clear.
274
00:12:03,240 --> 00:12:05,360
Harry, what were you thinking
bringing us here?
275
00:12:05,360 --> 00:12:08,120
Well, I didn't think it'd be like
this. I did it to cheer you up.
276
00:12:08,120 --> 00:12:10,200
Maybe without the stink fungus
next time.
277
00:12:11,200 --> 00:12:14,560
You have 30 seconds.
On your marks -
278
00:12:14,560 --> 00:12:17,440
three, two, one...
279
00:12:17,440 --> 00:12:18,720
WHISTLE BLOWS
280
00:12:22,480 --> 00:12:24,760
It's like drinking out of a toilet!
281
00:12:24,760 --> 00:12:26,080
Oh!
282
00:12:28,880 --> 00:12:30,360
I'm finished.
283
00:12:30,360 --> 00:12:31,720
What? How?
284
00:12:33,240 --> 00:12:34,920
Quick, pass them here.
285
00:12:38,280 --> 00:12:39,680
Quick.
286
00:12:51,440 --> 00:12:52,800
We're finished.
287
00:12:54,960 --> 00:12:56,400
Not bad.
288
00:12:57,840 --> 00:12:59,160
Thanks for that, bro.
289
00:12:59,160 --> 00:13:00,600
I've always got your back.
290
00:13:03,160 --> 00:13:06,240
HUMMING
291
00:13:06,240 --> 00:13:09,240
I've, er, cleaned all the cups,
emptied the fridge
292
00:13:09,240 --> 00:13:13,200
and made you a fresh cup of
whatever that is.
293
00:13:13,200 --> 00:13:14,480
Thank you.
294
00:13:19,040 --> 00:13:23,200
I thought you said I was going
to be a big part of the team.
295
00:13:27,000 --> 00:13:29,560
Yes, and that's why I'm giving you
296
00:13:29,560 --> 00:13:32,680
a new, super important task.
297
00:13:32,680 --> 00:13:33,800
OK.
298
00:13:33,800 --> 00:13:35,760
And if you fail, well,
299
00:13:35,760 --> 00:13:37,920
I guess it's back to college
for you.
300
00:13:39,600 --> 00:13:42,520
I need...a...
301
00:13:42,520 --> 00:13:44,240
As a gift
302
00:13:44,240 --> 00:13:49,160
for one of our major investors...
Right.
303
00:13:49,160 --> 00:13:52,000
..a copy of a 12-inch vinyl
304
00:13:52,000 --> 00:13:55,280
of Midnight Beach Rave by
A Kingdom Of Lobsters.
305
00:13:55,280 --> 00:13:56,360
A Kingdom Of who?
306
00:13:56,360 --> 00:13:57,680
Lobsters.
307
00:13:57,680 --> 00:13:59,920
Lobsters?
308
00:13:59,920 --> 00:14:02,200
Less chat, more leaving my office.
309
00:14:05,160 --> 00:14:08,400
Didn't they only press, like, three
copies of that record?
310
00:14:08,400 --> 00:14:09,600
Exactly.
311
00:14:09,600 --> 00:14:12,760
Keeping her busy and giving me
a chance to come up with a new plan.
312
00:14:12,760 --> 00:14:14,000
Ah.
313
00:14:17,920 --> 00:14:20,320
Loving this really important chat
we're having, boys.
314
00:14:20,320 --> 00:14:22,560
After this, I swear.
315
00:14:22,560 --> 00:14:24,640
On my mark...
316
00:14:29,360 --> 00:14:30,600
WHISTLE BLOWS
317
00:14:30,600 --> 00:14:32,560
CHARGING SCREAMS
318
00:14:41,000 --> 00:14:42,720
I'm panicking!
319
00:14:44,200 --> 00:14:45,960
Maybe now might be a good time,
320
00:14:45,960 --> 00:14:47,840
considering we can't actually
go anywhere.
321
00:14:47,840 --> 00:14:49,160
Maybe.
322
00:14:49,160 --> 00:14:51,440
Move it, move it, move it!
323
00:14:51,440 --> 00:14:53,560
You're being chased!
324
00:14:53,560 --> 00:14:56,760
We're being chased!
There's a bear after you.
325
00:14:56,760 --> 00:14:59,760
He's got a stick.
There's a bear with a stick!
326
00:14:59,760 --> 00:15:01,560
Ah, get out!
327
00:15:01,560 --> 00:15:03,360
Ah, ugh!
328
00:15:06,360 --> 00:15:08,440
Ugh, ooh!
329
00:15:08,440 --> 00:15:10,400
THEY LAUGH
330
00:15:13,680 --> 00:15:15,360
I'm glad you find it funny.
331
00:15:15,360 --> 00:15:19,040
Urrgh, it's cold! We'll help you up.
332
00:15:19,040 --> 00:15:20,400
Give us a hand, lads.
333
00:15:20,400 --> 00:15:22,480
Ugh! Oh! Ugh!
334
00:15:22,480 --> 00:15:24,800
Pick those legs up, you slime!
335
00:15:25,840 --> 00:15:27,880
Failure is not an option!
336
00:15:29,040 --> 00:15:30,880
Quickly, bottom of the hill!
337
00:15:30,880 --> 00:15:33,080
Get those logs, two to a log!
338
00:15:33,080 --> 00:15:34,360
Is the bear still coming?!
339
00:15:35,480 --> 00:15:37,160
Ugh, uh. Oh!
340
00:15:39,920 --> 00:15:41,240
Ugh, got it, ugh!
341
00:15:41,240 --> 00:15:44,280
We can use the log to fight
the bear! Yeah, let's get him!
342
00:15:44,280 --> 00:15:46,120
On your shoulder,
what are you doing?
343
00:15:46,120 --> 00:15:47,600
Ah! Ugh!
344
00:15:49,120 --> 00:15:50,640
Ah! Oh!
345
00:15:51,840 --> 00:15:53,920
My leg, it's my leg.
346
00:15:53,920 --> 00:15:55,920
Cramp, I think. It's fine.
347
00:15:55,920 --> 00:15:57,200
I got it.
348
00:15:57,200 --> 00:15:59,080
Thanks, bro.
349
00:15:59,080 --> 00:16:00,760
It's what friends do.
350
00:16:13,520 --> 00:16:15,080
Hey, Chlo, I'm so sorry,
351
00:16:15,080 --> 00:16:17,600
it seems that Sasha's
sweet-talked the bosses.
352
00:16:17,600 --> 00:16:20,160
So weird. Why does she want me?
353
00:16:20,160 --> 00:16:23,480
You're great, you're
talented, determined.
354
00:16:23,480 --> 00:16:26,800
Listen, Sasha's tough,
but she's one of the best.
355
00:16:26,800 --> 00:16:28,760
You'll learn lots from her. Yeah,
356
00:16:28,760 --> 00:16:31,160
like who A Kingdom of Lobsters are.
357
00:16:31,160 --> 00:16:32,640
That is a throwback.
358
00:16:32,640 --> 00:16:35,960
Apparently, I need to find
one of their 12-inch vinyls.
359
00:16:35,960 --> 00:16:38,960
A classic day one
Sasha test, that.
360
00:16:38,960 --> 00:16:42,120
I actually know a man
who can help. Uh, hold on...
361
00:16:46,320 --> 00:16:48,800
Gordon Bathgate, the collector!
362
00:16:48,800 --> 00:16:51,160
If anyone's got a copy
of that record, it's him.
363
00:16:51,160 --> 00:16:53,640
Dan the Man. Jordan said
you'd be able to help.
364
00:16:53,640 --> 00:16:55,600
Yeah, I'll give him a call,
tell him to pop round.
365
00:16:55,600 --> 00:16:59,600
But in the meantime,
tell me what this tastes like.
366
00:16:59,600 --> 00:17:01,280
Are those...
367
00:17:01,280 --> 00:17:04,600
..fish eyes? I hope not.
368
00:17:04,600 --> 00:17:07,080
I'll be all right. It's just a
bit of a cramp, that's all.
369
00:17:07,080 --> 00:17:10,280
You don't have to carry on. Yeah.
There's no shame in quitting.
370
00:17:10,280 --> 00:17:12,280
On your feet worms!
371
00:17:12,280 --> 00:17:13,880
Our mate's hurt himself.
372
00:17:13,880 --> 00:17:16,000
We don't go anywhere without him.
We're a team.
373
00:17:16,000 --> 00:17:17,320
Oh.
374
00:17:17,320 --> 00:17:21,080
Was the assault course too tough
for the poor little soldier?
375
00:17:21,080 --> 00:17:23,160
I'm fine, honestly.
376
00:17:23,160 --> 00:17:27,600
Good, because the next
challenge might just break you.
377
00:17:27,600 --> 00:17:30,760
Next area, hop to it!
378
00:17:30,760 --> 00:17:31,960
You're evil!
379
00:17:34,680 --> 00:17:37,280
You OK to go on?
380
00:17:37,280 --> 00:17:39,720
They seem to be
doing fine without me.
381
00:17:39,720 --> 00:17:43,280
An army is only as
strong as its leaders.
382
00:17:44,320 --> 00:17:47,440
And I've seen how
they look up to you.
383
00:17:47,440 --> 00:17:48,840
They need you.
384
00:17:51,360 --> 00:17:52,960
Being put together with you two
385
00:17:52,960 --> 00:17:55,240
was the best thing
that ever happened to me.
386
00:17:55,240 --> 00:17:58,920
We've got one thing you
don't have, friendship.
387
00:17:58,920 --> 00:18:02,520
This time next year,
we could be number one.
388
00:18:02,520 --> 00:18:04,240
All right, let's do it.
389
00:18:04,240 --> 00:18:05,640
They need you.
390
00:18:10,440 --> 00:18:12,040
And I need them.
391
00:18:15,920 --> 00:18:17,640
Chloe.
392
00:18:17,640 --> 00:18:21,800
This is Gordon. The Collector!
393
00:18:21,800 --> 00:18:23,160
Hi.
394
00:18:25,000 --> 00:18:26,800
Uh, do you have it?
395
00:18:27,800 --> 00:18:29,320
Oh, we're on.
396
00:18:34,600 --> 00:18:37,800
A very rare item.
397
00:18:37,800 --> 00:18:42,840
Pressed on heavy-duty vinyl,
mastered for better sound quality.
398
00:18:42,840 --> 00:18:45,680
There was a second groove, you
see... What do you want for it?
399
00:18:45,680 --> 00:18:48,800
Let's see. I have...
400
00:18:50,480 --> 00:18:52,640
..50p...
401
00:18:52,640 --> 00:18:56,960
..half a mint,
and a friendship bracelet.
402
00:18:56,960 --> 00:18:58,600
Just for you.
403
00:19:03,040 --> 00:19:06,840
A 5km, no-fun run.
404
00:19:06,840 --> 00:19:10,720
A test of your
stamina and resilience.
405
00:19:10,720 --> 00:19:13,840
You must finish the
course in the time allowed,
406
00:19:13,840 --> 00:19:16,840
or do it all again!
407
00:19:16,840 --> 00:19:21,840
Ugh! So, I suggest
you work together!
408
00:19:24,200 --> 00:19:27,840
Move your feet! Go, go, go!
409
00:19:27,840 --> 00:19:29,480
WHISTLE BLOWS
410
00:19:31,960 --> 00:19:34,040
Oh, anything else we can get you?
411
00:19:34,040 --> 00:19:35,520
What about a private gig from Dan?
412
00:19:35,520 --> 00:19:37,240
I was in A Pair of Tights.
413
00:19:37,240 --> 00:19:39,760
The band, not a pair of tights.
I know you were.
414
00:19:39,760 --> 00:19:42,800
Well, this is too bad. You see,
415
00:19:42,800 --> 00:19:46,800
as, uh, Sasha Small's intern,
I could probably get you access
416
00:19:46,800 --> 00:19:48,240
to all sorts of stuff.
417
00:19:48,240 --> 00:19:51,440
You work for Sasha Small?!
418
00:19:51,440 --> 00:19:54,440
Uh-huh. The Collector's been
trying to interview her for years
419
00:19:54,440 --> 00:19:55,640
for his blog!
420
00:19:55,640 --> 00:19:58,840
Never returns calls or emails.
421
00:19:58,840 --> 00:19:59,960
So very rude.
422
00:19:59,960 --> 00:20:01,160
Well...
423
00:20:02,360 --> 00:20:04,440
..maybe I could help with that.
424
00:20:06,920 --> 00:20:08,360
Keep going, boys.
425
00:20:10,440 --> 00:20:12,080
We've got this.
426
00:20:17,320 --> 00:20:18,680
I can't swim!
427
00:20:18,680 --> 00:20:21,600
It's cold! Something's got my leg!
428
00:20:21,600 --> 00:20:23,440
Ugh! Oh!
429
00:20:24,640 --> 00:20:26,040
Ah!
430
00:20:27,720 --> 00:20:29,400
Meg!
431
00:20:29,400 --> 00:20:30,920
BIRDS SQUAWK
432
00:20:36,360 --> 00:20:39,080
Come on, boys. We're almost there.
433
00:20:39,080 --> 00:20:41,360
Ugh. Oh. Ah!
434
00:20:49,480 --> 00:20:52,480
All I said was, can we focus on
the singing more than the dancing?
435
00:20:52,480 --> 00:20:55,000
That's all! You would say that.
What's that supposed to mean?
436
00:20:55,000 --> 00:20:57,680
Well, you can't really dance,
can you? Well, at least I can sing!
437
00:20:57,680 --> 00:20:58,960
Guys, enough!
438
00:20:58,960 --> 00:21:00,360
I've had it. I'm done.
439
00:21:00,360 --> 00:21:01,880
Oh, here we go again.
440
00:21:03,040 --> 00:21:04,880
I can't do this any more.
441
00:21:04,880 --> 00:21:07,360
I quit. Tyra!
442
00:21:07,360 --> 00:21:08,720
Well done.
443
00:21:20,400 --> 00:21:22,160
Ah! Ah! Cramp! I've got cramp again.
444
00:21:22,160 --> 00:21:24,640
Oh, no. Come on.
445
00:21:24,640 --> 00:21:26,360
Come on, let's go.
446
00:21:32,920 --> 00:21:35,360
We made it! Yes! We did it! Ha!
447
00:21:36,880 --> 00:21:38,680
Together.
448
00:21:38,680 --> 00:21:40,960
Always. Always.
449
00:21:40,960 --> 00:21:43,200
THEY HUFF AND PUFF
450
00:21:45,480 --> 00:21:47,000
Where's Dad?
451
00:21:48,440 --> 00:21:51,240
What about the bear?
The bear's got him!
452
00:21:51,240 --> 00:21:53,800
GROWLING
453
00:21:56,240 --> 00:21:57,880
Dad?
454
00:22:01,320 --> 00:22:03,240
GROWLING CONTINUES
455
00:22:08,280 --> 00:22:10,880
AJ, what happened?
456
00:22:10,880 --> 00:22:12,280
Don't ask.
457
00:22:14,400 --> 00:22:18,800
You think I'm running again,
you can get stuffed.
458
00:22:18,800 --> 00:22:21,800
MUTTERED: And that bear can get
stuffed an' all.
459
00:22:21,800 --> 00:22:23,840
Thanks. Cheers, I guess.
460
00:22:25,920 --> 00:22:27,680
Sorry about the "ha".
461
00:22:28,760 --> 00:22:29,880
Bye.
462
00:22:32,600 --> 00:22:34,000
Oh!
463
00:22:34,000 --> 00:22:38,800
Ugh... I've got mud in places
I didn't even know I had places.
464
00:22:38,800 --> 00:22:40,160
Disgusting.
465
00:22:41,440 --> 00:22:42,480
Look...
466
00:22:43,840 --> 00:22:45,600
..I owe you an apology,
467
00:22:45,600 --> 00:22:47,440
I didn't think it'd
be quite that extreme.
468
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
Honestly, don't worry.
469
00:22:49,960 --> 00:22:52,000
I just noticed
you'd been down lately,
470
00:22:52,000 --> 00:22:53,520
and I thought this might help.
471
00:22:54,640 --> 00:22:58,920
You know what? I think it did. Good.
472
00:22:58,920 --> 00:23:01,400
What did you want to
talk to us about?
473
00:23:01,400 --> 00:23:03,400
Oh, yeah.
474
00:23:03,400 --> 00:23:05,440
It's nothing, really.
475
00:23:05,440 --> 00:23:09,000
Forget it.
This is just what I needed.
476
00:23:09,000 --> 00:23:11,520
Nothing? Nothing?
477
00:23:11,520 --> 00:23:14,040
A 5K trek, an assault course
478
00:23:14,040 --> 00:23:16,240
and eating bugs for nothing?!
479
00:23:17,560 --> 00:23:19,960
Elena? You're supposed to
be at The Palais!
480
00:23:19,960 --> 00:23:21,720
How'd you find us?
481
00:23:21,720 --> 00:23:25,400
Because a social media manager
always knows where her band is.
482
00:23:25,400 --> 00:23:27,240
All right. You've got the job.
483
00:23:27,240 --> 00:23:29,920
You've got a trial.
Oh, good enough for me!
484
00:23:30,880 --> 00:23:34,120
Well, what are you doing?
Did you not hear me?! To The Palais!
485
00:23:34,120 --> 00:23:36,160
One, two! One, two! One two!
486
00:23:36,160 --> 00:23:37,560
Thank you. Come on.
487
00:23:37,560 --> 00:23:39,240
One, two! Come on!
488
00:23:39,240 --> 00:23:41,320
One, two! One, two!
489
00:23:47,040 --> 00:23:50,480
I can't believe you managed to
do a deal with The Collector!
490
00:23:50,480 --> 00:23:52,680
I can't wait to see Sasha's face
when you show her that!
491
00:23:52,680 --> 00:23:54,440
Me too. Show me what?
492
00:23:54,440 --> 00:23:56,360
Show you this.
493
00:23:56,360 --> 00:23:59,400
Careful with that -
they only printed three copies.
494
00:23:59,400 --> 00:24:01,040
Impressive.
495
00:24:01,040 --> 00:24:02,520
Priceless. Oh, hey. Yo!
496
00:24:02,520 --> 00:24:04,520
Hey, Chloe. Hey. Hi, Chloe.
497
00:24:05,760 --> 00:24:08,120
Hey. Hey, you OK?
498
00:24:09,160 --> 00:24:11,760
I think so.
499
00:24:11,760 --> 00:24:14,440
Weird day, but, um, good weird.
500
00:24:14,440 --> 00:24:18,040
So...what was it you wanted to
talk to me about earlier?
501
00:24:18,040 --> 00:24:21,640
Oh, yeah, um...
It's kind of sorted now.
502
00:24:22,640 --> 00:24:24,640
Oh, cool.
503
00:24:24,640 --> 00:24:26,040
How was your first day at work?
504
00:24:26,040 --> 00:24:29,840
It went pretty well, although
I'm not too sure about my new boss.
505
00:24:29,840 --> 00:24:32,360
Well, well! I was hoping
I'd run into you here.
506
00:24:32,360 --> 00:24:33,720
Has your girlfriend -
507
00:24:33,720 --> 00:24:37,840
sorry, ex-girlfriend - told you how
well her first day with me went?
508
00:24:38,960 --> 00:24:41,240
I thought you were working for
Jordan.
509
00:24:41,240 --> 00:24:46,320
So did I. But it seems Sasha really
wanted me for some reason.
510
00:24:46,320 --> 00:24:47,640
Can you give us a minute?
511
00:24:49,080 --> 00:24:50,120
Sure.
512
00:24:53,240 --> 00:24:55,600
Are you using Chloe to try and get
me to sign with you?
513
00:24:55,600 --> 00:24:57,120
I would never.
514
00:24:57,120 --> 00:24:59,720
Now that I've tracked you down,
have you thought about my offer?
515
00:24:59,720 --> 00:25:01,480
Number one signing at
Smaller Sounds,
516
00:25:01,480 --> 00:25:03,600
on your way to superstardom.
517
00:25:03,600 --> 00:25:05,480
All yours. Yeah, I have.
518
00:25:07,680 --> 00:25:10,000
You either sign all of us or
you sign none of us.
519
00:25:12,800 --> 00:25:16,040
I'm only interested in solo
artists.
520
00:25:16,040 --> 00:25:17,320
Then it's a no from me.
521
00:25:18,320 --> 00:25:21,880
I stick by my mates, including
Chloe, so...
522
00:25:21,880 --> 00:25:22,920
..be nice to her.
523
00:25:24,120 --> 00:25:26,360
You'll change your mind eventually.
524
00:25:26,360 --> 00:25:27,520
Hello.
525
00:25:27,520 --> 00:25:31,320
Sasha, I almost forgot, there's
someone here to speak to you.
526
00:25:31,320 --> 00:25:33,280
I'm Gordon Bathgate.
527
00:25:33,280 --> 00:25:34,320
I know who you are.
528
00:25:34,320 --> 00:25:35,880
You're the collector person.
529
00:25:35,880 --> 00:25:39,280
Your intern has told me I can
interview you for my blog.
530
00:25:39,280 --> 00:25:40,440
Has she?
531
00:25:42,520 --> 00:25:43,760
You OK?
532
00:25:43,760 --> 00:25:46,200
Yeah. Boys.
533
00:25:46,200 --> 00:25:48,360
Life couldn't be better.
534
00:25:48,360 --> 00:25:49,920
You're up.
535
00:25:49,920 --> 00:25:51,120
APPLAUSE
536
00:25:56,880 --> 00:25:59,360
You took Nate turning you down
better than expected.
537
00:25:59,360 --> 00:26:01,280
He still has feelings for the girl.
538
00:26:01,280 --> 00:26:02,520
Keep her close.
539
00:26:02,520 --> 00:26:04,360
He'll be ours soon enough.
540
00:26:06,000 --> 00:26:09,360
Hey, everyone. I'm Nate.
We're the Wonderland.
541
00:26:09,360 --> 00:26:12,080
This is Oakley, this is Harry,
and we're best friends.
542
00:26:15,960 --> 00:26:18,760
I was wonderin' 'bout your mama
543
00:26:20,520 --> 00:26:23,040
Did she get that job she wanted?
544
00:26:25,000 --> 00:26:27,680
Sold that car that gave her
problems?
545
00:26:29,640 --> 00:26:32,400
I'm just curious 'bout her, honest
546
00:26:34,160 --> 00:26:36,920
Know you're wondering why I been
callin'
547
00:26:38,760 --> 00:26:43,320
Like I got ulterior motives
548
00:26:43,320 --> 00:26:46,360
Know we didn't end this so good
549
00:26:47,960 --> 00:26:51,040
But you know we had something
so good
550
00:26:51,040 --> 00:26:52,520
So I'm wonderin'
551
00:26:53,560 --> 00:26:56,960
Can we still be friends?
552
00:26:58,160 --> 00:27:02,040
Can we still be friends?
553
00:27:03,200 --> 00:27:05,520
Does it have to end?
554
00:27:07,280 --> 00:27:10,680
And if it ends, can we be friends?
555
00:27:18,080 --> 00:27:19,920
Can we be friends?
556
00:27:19,920 --> 00:27:24,400
Know you're wondering why
I been callin'
557
00:27:24,400 --> 00:27:27,440
Like I got ulterior motives
558
00:27:29,040 --> 00:27:32,080
Know we didn't end this so good
559
00:27:33,600 --> 00:27:36,960
But you know we had something
so good
560
00:27:36,960 --> 00:27:38,240
So I'm wonderin'
561
00:27:39,360 --> 00:27:42,800
Can we still be friends?
562
00:27:43,880 --> 00:27:47,400
Can we still be friends?
563
00:27:48,600 --> 00:27:51,920
Does it have to end?
564
00:27:53,000 --> 00:27:56,520
And if it ends, can we be friends?
565
00:27:56,520 --> 00:28:00,920
Know you're wonderin' why I been
callin'
566
00:28:00,920 --> 00:28:04,360
Like I got ulterior motives
567
00:28:05,480 --> 00:28:08,440
Yeah, we didn't end this so good
568
00:28:10,320 --> 00:28:13,160
But you know we had something
so good
569
00:28:13,160 --> 00:28:15,920
So I'm wonderin'
570
00:28:15,920 --> 00:28:20,480
Can we still be friends?
571
00:28:20,480 --> 00:28:24,800
Can we still be friends?
572
00:28:24,800 --> 00:28:28,320
Does it have to end?
573
00:28:28,320 --> 00:28:32,720
And if it ends,
can we be friends?
574
00:28:32,720 --> 00:28:35,960
CHEERING AND APPLAUSE
575
00:28:39,680 --> 00:28:41,480
Oh-eh
576
00:28:41,480 --> 00:28:43,320
Eh-oh
577
00:28:43,320 --> 00:28:44,560
Oh-eh.
578
00:28:44,610 --> 00:28:49,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.