Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:11,840
Why are they called mince pies?
2
00:00:11,840 --> 00:00:13,760
The filling's called minced meat.
3
00:00:13,760 --> 00:00:15,480
I don't think this is me.
4
00:00:15,480 --> 00:00:16,640
Yeah, it's not.
5
00:00:16,640 --> 00:00:19,080
It looks like the stuff you find
down the back of the fridge.
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,440
And how would you know what was
down the back of the fridge?
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,240
I lost your toothbrush there once.
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,800
Gross! What were you doing
with my toothbrush?
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,480
Cleaning the back of the fridge.
10
00:00:27,480 --> 00:00:29,640
Eugh. You're so stupid.
11
00:00:29,640 --> 00:00:31,880
I'm not so stupid to use
my own toothbrush.
12
00:00:31,880 --> 00:00:34,080
Oh, don't panic.
I put it back after.
13
00:00:34,080 --> 00:00:36,800
Oh, that's all right, then. Hmm.
Do you want a mince pie?
14
00:00:41,440 --> 00:00:42,720
CLAPPING
15
00:00:42,720 --> 00:00:45,360
Woohoo! Woohoo! Come on!
16
00:00:45,360 --> 00:00:46,880
LAUGHTER
17
00:00:46,880 --> 00:00:48,160
Let's go, boys!
18
00:00:50,120 --> 00:00:54,400
Oh-ay, ay-oh! Oh-ay.
19
00:00:56,880 --> 00:01:01,720
Oh-ay, ay-oh, oh-ay.
20
00:01:01,720 --> 00:01:03,880
LAUGHTER Come on, boys!
21
00:01:05,800 --> 00:01:07,360
BELLS JINGLE
22
00:01:10,680 --> 00:01:13,160
Dashing through the snow
23
00:01:13,160 --> 00:01:15,680
In a one-horse open sleigh
24
00:01:15,680 --> 00:01:17,720
O'er the fields we go
25
00:01:17,720 --> 00:01:19,840
Laughing all the way
26
00:01:19,840 --> 00:01:21,920
Bells on bobtails ring
27
00:01:21,920 --> 00:01:24,080
Making spirits bright
28
00:01:24,080 --> 00:01:26,320
What fun it is to laugh and sing
29
00:01:26,320 --> 00:01:28,280
A sleighing song tonight
30
00:01:28,280 --> 00:01:31,120
Oh, jingle bells, jingle bells
31
00:01:31,120 --> 00:01:33,040
Jingle all the way
32
00:01:33,040 --> 00:01:36,800
Oh, what fun it is to ride in a
one-horse open sleigh, hey!
33
00:01:36,800 --> 00:01:39,320
Jingle bells, jingle bells
34
00:01:39,320 --> 00:01:41,360
Jingle all the way.
35
00:01:41,360 --> 00:01:45,160
Oh, what fun it is to ride in a
one-horse open sleigh
36
00:01:45,160 --> 00:01:47,280
A day or two to go
37
00:01:47,280 --> 00:01:49,480
I thought I'd take a ride...
38
00:01:49,480 --> 00:01:51,720
OK! Here we go.
39
00:01:51,720 --> 00:01:55,480
ALL: Yeah!
40
00:01:55,480 --> 00:01:58,080
Right, guys, listen up.
I've got major news.
41
00:01:58,080 --> 00:01:59,560
Oh! You're Santa!
42
00:02:00,800 --> 00:02:04,320
No. No, I'm not Santa, but I do
have a great gift for you all.
43
00:02:04,320 --> 00:02:05,920
Oh! Is it a... No. Oakley! Shh!
44
00:02:07,240 --> 00:02:10,320
Coleen's asked if you guys would
support Girls Here First
45
00:02:10,320 --> 00:02:11,600
on tour in the New Year!
46
00:02:11,600 --> 00:02:13,520
Seriously? An actual tour?
47
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
That's huge.
48
00:02:14,960 --> 00:02:17,200
We should start writing some new
songs. Hey.
49
00:02:17,200 --> 00:02:20,120
In the New Year. Listen, all right,
we'll get back to that.
50
00:02:20,120 --> 00:02:22,680
But I'll see you guys at Dan's
Christmas party, right?
51
00:02:22,680 --> 00:02:24,480
Cool. Cool, see you then.
52
00:02:24,480 --> 00:02:25,920
Bye, Santa.
53
00:02:29,000 --> 00:02:31,560
So, what do you guys think
the present is?
54
00:02:31,560 --> 00:02:33,240
The tour.
55
00:02:33,240 --> 00:02:37,480
We should... I don't know, so
something Christmassy tomorrow.
56
00:02:37,480 --> 00:02:39,280
Like build a snowman?
57
00:02:39,280 --> 00:02:40,960
There's not enough snow for that.
58
00:02:40,960 --> 00:02:42,760
Actually, me and Chloe are going to
59
00:02:42,760 --> 00:02:44,840
the Christmas markets tomorrow,
so...
60
00:02:44,840 --> 00:02:47,880
So, can I come hang
with you guys, yeah?
61
00:02:47,880 --> 00:02:50,480
Right. Because you're going to be
buying my Christmas present
62
00:02:50,480 --> 00:02:52,080
and you want it to be a surprise.
63
00:02:52,080 --> 00:02:55,920
No, it's just you can't have
a date with three people.
64
00:02:55,920 --> 00:02:57,320
Oh. See you later, guys.
65
00:02:59,560 --> 00:03:02,400
Snowman it is. There's
still not enough snow.
66
00:03:02,400 --> 00:03:05,360
Then we'll make a mudman.
67
00:03:05,360 --> 00:03:07,800
I mean, think about it, it could be,
like, stronger as well.
68
00:03:07,800 --> 00:03:10,520
And we could draw a face on it and
stuff, like... Oakley, shush.
69
00:03:10,520 --> 00:03:13,320
It could have, like, two eyes and
then a mouth and a nose and...
70
00:03:13,320 --> 00:03:15,720
Are you going to use those shoes
any longer cos we could put
71
00:03:15,720 --> 00:03:17,120
the shoes on the mudman as well
72
00:03:17,120 --> 00:03:19,360
and maybe he'd walk about if you
think about it.
73
00:03:19,360 --> 00:03:21,080
Do you know what I mean? HARRY GROANS
74
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
SHE GRUNTS
75
00:03:25,160 --> 00:03:27,000
Mmm.
76
00:03:27,000 --> 00:03:29,440
The Wonderland don't even
have a record deal.
77
00:03:29,440 --> 00:03:31,760
They don't deserve to go
on tour with my girls.
78
00:03:31,760 --> 00:03:33,280
Yes, Sasha. You are right, Sasha.
79
00:03:33,280 --> 00:03:35,200
It's such a stupid idea.
80
00:03:35,200 --> 00:03:36,880
This company is run by idiots.
81
00:03:36,880 --> 00:03:41,080
Coleen, her stupid boss, Ashley -
I hate them all!
82
00:03:41,080 --> 00:03:45,000
Ashley! Eugh, don't even mention her
name. She is the worst of them.
83
00:03:45,000 --> 00:03:46,440
And she's right here.
84
00:03:47,800 --> 00:03:49,880
Oh... SHE CHUCKLES
85
00:03:49,880 --> 00:03:51,840
Not this Ashley.
86
00:03:51,840 --> 00:03:57,360
It's a terrible Ashley
I know that...that's not you.
87
00:04:00,720 --> 00:04:03,000
Is there some sort of problem
with the tour?
88
00:04:07,240 --> 00:04:10,400
Yes, it's a stupid idea.
89
00:04:10,400 --> 00:04:12,920
Putting The Wonder-losers
with my girls -
90
00:04:12,920 --> 00:04:15,000
bet I know who came
up with that idea.
91
00:04:15,000 --> 00:04:17,680
Coleen. It was my idea, actually.
92
00:04:19,120 --> 00:04:21,120
Look, the boys have profile.
93
00:04:21,120 --> 00:04:22,960
Having them open for
Girls Here First
94
00:04:22,960 --> 00:04:24,520
gives both bands a boost.
95
00:04:24,520 --> 00:04:27,280
I've already given
Girls Here First a boost.
96
00:04:27,280 --> 00:04:29,400
A new member.
97
00:04:29,400 --> 00:04:30,920
The waitress at The Palais.
98
00:04:30,920 --> 00:04:33,840
Oh, so did Tyra change her mind
about turning you down? Shh.
99
00:04:33,840 --> 00:04:35,880
I put my reputation at stake
when I chose
100
00:04:35,880 --> 00:04:38,320
not to manage The Wonderland.
101
00:04:38,320 --> 00:04:41,360
Now you want to put them on the same
stage as Girls Here First?
102
00:04:41,360 --> 00:04:42,800
How does that look?
103
00:04:42,800 --> 00:04:46,600
Sasha, honey, there really is no
shame in admitting your mistakes.
104
00:04:49,640 --> 00:04:53,200
The only mistake I've ever made
is continuing to work for you.
105
00:04:53,200 --> 00:04:56,960
Well, you don't have to stay here if
you don't like my decisions.
106
00:04:56,960 --> 00:04:58,760
I mean it, Ashley.
107
00:04:58,760 --> 00:05:02,040
If you do this, I will quit.
108
00:05:02,040 --> 00:05:03,920
And I won't stand in your way.
109
00:05:08,560 --> 00:05:13,280
Right, then. I will. I'll quit.
110
00:05:13,280 --> 00:05:15,360
Here I go.
111
00:05:15,360 --> 00:05:20,720
This is me quitting.
112
00:05:26,480 --> 00:05:28,720
You've been holding me back anyway.
113
00:05:28,720 --> 00:05:33,320
Plenty of people will be lining
up and bending over backwards
114
00:05:33,320 --> 00:05:34,560
to give me a job.
115
00:05:35,840 --> 00:05:37,680
I wish you the best, Sasha.
116
00:05:40,760 --> 00:05:42,560
Come on, Fabio.
117
00:05:42,560 --> 00:05:44,720
Girls.
118
00:05:44,720 --> 00:05:48,720
The girls work for Phonic Sounds.
They're staying here.
119
00:05:50,440 --> 00:05:51,760
SHE SQUEAKS
120
00:05:51,760 --> 00:05:55,360
This is not the end, you know.
121
00:05:56,760 --> 00:06:01,880
I will come back from this stronger
than ever and when I do,
122
00:06:01,880 --> 00:06:04,520
you're going to wish you never
crossed me.
123
00:06:06,080 --> 00:06:10,280
Goodbye, Sasha. And do have
yourself a Merry Christmas.
124
00:06:11,680 --> 00:06:12,920
SHE SCOFFS
125
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
Come along, Fabio.
126
00:06:20,480 --> 00:06:22,160
Merry Christmas, Ashley.
127
00:06:22,160 --> 00:06:23,320
Merry Christmas, Fabio.
128
00:06:23,320 --> 00:06:26,920
WHISPERING: I'm sorry about Sasha...
Fabio! Coming.
129
00:06:26,920 --> 00:06:28,400
SHE SIGHS
130
00:06:28,400 --> 00:06:30,680
Girls, are you OK?
131
00:06:30,680 --> 00:06:32,160
We need to talk to Tyra.
132
00:06:33,560 --> 00:06:35,200
Miri.
133
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
What? They're not going
to eat themselves.
134
00:06:41,680 --> 00:06:43,360
That's good.
135
00:06:50,360 --> 00:06:52,600
SHE HUMS
136
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
Why did popzilla want to meet us
here? Maybe she's hungry.
137
00:09:06,040 --> 00:09:08,080
Hangry, more like. SHE LAUGHS
138
00:09:10,560 --> 00:09:11,920
My favourite girls.
139
00:09:11,920 --> 00:09:13,640
We have some news.
140
00:09:13,640 --> 00:09:15,040
Sasha is prepared to buy you
141
00:09:15,040 --> 00:09:17,520
out of your current management
deal with Phonic.
142
00:09:17,520 --> 00:09:19,400
I've drawn up a new contract.
143
00:09:19,400 --> 00:09:21,640
Sign it and we'll get to work.
144
00:09:24,920 --> 00:09:28,040
Do you really want to tour
with a bunch of losers?
145
00:09:28,040 --> 00:09:32,040
Yes. And they're not losers.
Yeah, that too.
146
00:09:33,320 --> 00:09:35,080
Without me, you'll be on the
147
00:09:35,080 --> 00:09:37,880
"Where Are They Now?"
file within six months.
148
00:09:37,880 --> 00:09:39,440
We'll take that risk.
149
00:09:39,440 --> 00:09:41,320
We're done with your tantrums.
150
00:09:48,200 --> 00:09:49,800
PAPER RUFFLES
151
00:09:51,800 --> 00:09:53,360
Hello!
152
00:09:56,000 --> 00:09:57,440
Are you three all right?
153
00:09:57,440 --> 00:09:58,840
Never better.
154
00:09:58,840 --> 00:10:01,040
Do you girls fancy singing
carols tonight?
155
00:10:01,040 --> 00:10:02,440
If it's all right with Sasha.
156
00:10:02,440 --> 00:10:05,800
No need to ask Sasha, she's
not our manager any more.
157
00:10:05,800 --> 00:10:07,960
We'd love that, Dan. Who's Carol?
158
00:10:09,920 --> 00:10:11,240
What was funny?
159
00:10:14,400 --> 00:10:16,280
ALL: Merry Christmas!
160
00:10:17,640 --> 00:10:19,200
Aw, I love this time of year.
161
00:10:20,320 --> 00:10:21,760
Yeah, me too.
162
00:10:22,800 --> 00:10:24,320
Sounds like it.
163
00:10:24,320 --> 00:10:28,760
Sorry. You know, for some people,
Christmas can be a bit...
164
00:10:28,760 --> 00:10:30,120
A bit...?
165
00:10:32,200 --> 00:10:37,480
Christmas is like the first memory
of my dad not being...
166
00:10:37,480 --> 00:10:39,920
And you know, Mum's trying really
hard to put on a brave face
167
00:10:39,920 --> 00:10:41,080
for me and Molly.
168
00:10:42,280 --> 00:10:45,520
It must have been so hard for her.
For all of you.
169
00:10:46,720 --> 00:10:48,480
It was the most presents I ever got.
170
00:10:51,480 --> 00:10:54,000
But I could see
how sad she really was.
171
00:10:56,040 --> 00:10:57,520
We tried really hard to act happy
172
00:10:57,520 --> 00:10:59,520
and like everything
was normal, but...
173
00:11:00,720 --> 00:11:02,480
Do you ever wonder what
he's doing now?
174
00:11:03,880 --> 00:11:05,280
Not really.
175
00:11:05,280 --> 00:11:09,560
It was so long ago. I hardly
ever think about it any more.
176
00:11:11,800 --> 00:11:14,960
Look, reindeer! Come on,
let's feed them.
177
00:11:14,960 --> 00:11:17,080
I, erm, don't know.
178
00:11:17,080 --> 00:11:19,840
That one looks pretty mean. REINDEER HUFFS
179
00:11:19,840 --> 00:11:22,360
Oh, come on, reindeer aren't mean.
180
00:11:22,360 --> 00:11:24,000
Here, Rudolph, get stuck in.
181
00:11:25,880 --> 00:11:26,920
Take my picture.
182
00:11:29,000 --> 00:11:30,640
CAMERA CLICKS
REINDEER BRAYS
183
00:11:30,640 --> 00:11:32,560
Ow!
184
00:11:34,440 --> 00:11:36,000
REINDEER BRAYS
185
00:11:39,240 --> 00:11:41,120
Why didn't you ask Mum to do this?
186
00:11:41,120 --> 00:11:43,200
Funny you should say that,
187
00:11:43,200 --> 00:11:46,000
I mentioned it to her this morning,
but I haven't seen her since.
188
00:11:46,000 --> 00:11:50,080
Maybe because you always take
forever to choose a tree.
189
00:11:50,080 --> 00:11:53,680
Smell that. Yeah, manure.
Not guilty.
190
00:11:53,680 --> 00:11:57,200
Breathe it in, boys. No, thanks.
Literally all I can smell is manure.
191
00:11:57,200 --> 00:11:59,000
The smell of Christmas.
192
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
Of brown Christmas.
193
00:12:00,680 --> 00:12:03,040
Whoa, Harry, check that thing out!
194
00:12:03,040 --> 00:12:06,120
Morning, Bill. Good morning, AJ.
I'll be right with you.
195
00:12:06,120 --> 00:12:08,000
Loving that!
196
00:12:08,000 --> 00:12:11,280
Here for your tree, then? Ah,
it depends - have you got any?
197
00:12:11,280 --> 00:12:14,040
LAUGHTER
198
00:12:17,720 --> 00:12:21,560
I recommend the Nordmann fir -
the true queen of trees.
199
00:12:21,560 --> 00:12:24,720
The needles won't drop so long as
you keep her watered
200
00:12:24,720 --> 00:12:26,440
and away from heat sources.
201
00:12:26,440 --> 00:12:28,200
Wait, her?
202
00:12:28,200 --> 00:12:30,520
Beautiful, isn't she?
203
00:12:30,520 --> 00:12:34,080
So noble. A real eye-catcher.
204
00:12:34,080 --> 00:12:37,040
Is it just me or is he flirting
with that tree?
205
00:12:37,040 --> 00:12:41,360
I'm out here every night giving her
words of encouragement.
206
00:12:43,160 --> 00:12:46,840
Aren't I, Evie?
207
00:12:46,840 --> 00:12:50,800
Right, you best introduce me
to your lovely ladies.
208
00:12:50,800 --> 00:12:53,280
It would be my pleasure. HE CHUCKLES
209
00:12:53,280 --> 00:12:55,240
Come on, then. That's Brenda...
210
00:12:55,240 --> 00:12:57,800
This is going to take hours!
Claire. Yeah.
211
00:12:57,800 --> 00:12:59,720
This is Maria. OK.
Now we're more in...
212
00:12:59,720 --> 00:13:02,440
No, but we're not talking to her.
Oh, dear. OK.
213
00:13:02,440 --> 00:13:04,280
Oh, this is the queen of the forest.
214
00:13:04,280 --> 00:13:06,360
Ah. Beyonce!
215
00:13:06,360 --> 00:13:08,040
I think I've found my tree.
216
00:13:08,040 --> 00:13:10,000
Yeah, but she's not for sale.
Oh, dear. OK.
217
00:13:10,000 --> 00:13:13,200
None of the pop stars are. Right.
Eliza. Celine.
218
00:13:13,200 --> 00:13:15,440
Yes. Annie Lennox. Uh-huh.
219
00:13:15,440 --> 00:13:17,720
I've got an idea if we get bored.
220
00:13:17,720 --> 00:13:21,080
See that Christmas tree
wrapping machine thing?
221
00:13:21,080 --> 00:13:25,400
Yeah, and? I reckon I could get
through it faster than you could.
222
00:13:25,400 --> 00:13:28,120
Why? Mariah.
223
00:13:28,120 --> 00:13:32,840
Mariah. And over here, this
is the tree for you. Oh.
224
00:13:32,840 --> 00:13:34,080
This is Jennifer.
225
00:13:34,080 --> 00:13:36,440
Jennifer. It's a bit small for me
at the minute, but...
226
00:13:47,120 --> 00:13:49,200
Now I know why Rudolph
has a red nose.
227
00:13:49,200 --> 00:13:52,200
He's probably warning people
to keep away from him.
228
00:13:52,200 --> 00:13:56,960
Well, it didn't break the skin,
so you should be OK, soldier.
229
00:13:58,240 --> 00:13:59,320
Thank you.
230
00:14:04,680 --> 00:14:07,080
You can talk to me about
anything, you know?
231
00:14:08,640 --> 00:14:11,840
I know, I just didn't want to get
all deep.
232
00:14:12,880 --> 00:14:14,680
Today was meant to be perfect.
233
00:14:14,680 --> 00:14:17,760
We're together alone, that's pretty
perfect in my eyes.
234
00:14:17,760 --> 00:14:19,080
Ow! Oh, sorry.
235
00:14:20,200 --> 00:14:21,360
It's fine.
236
00:14:24,200 --> 00:14:26,840
It's just nice not to think about
The Wonderland for a change.
237
00:14:26,840 --> 00:14:28,880
Nate! GIRLS SQUEAL
238
00:14:28,880 --> 00:14:31,680
Don't worry, I'm practically
his best friend.
239
00:14:31,680 --> 00:14:33,360
I'll get you as many
selfies as you want.
240
00:14:33,360 --> 00:14:35,560
Oh, no, let's go!
241
00:14:35,560 --> 00:14:38,360
Come on! THEY SCREAM
242
00:14:41,000 --> 00:14:42,240
Hey!
243
00:14:43,800 --> 00:14:45,200
Nate!
244
00:14:46,680 --> 00:14:49,040
THEY GIGGLE
245
00:14:49,040 --> 00:14:50,560
Nate!
246
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
Hey, Tyra.
247
00:15:05,400 --> 00:15:07,680
Hi, girls. Are you here
to pay for your food?
248
00:15:07,680 --> 00:15:10,240
Well, Dan said it's free if we sang
some carols here tonight.
249
00:15:10,240 --> 00:15:13,680
Oh, cool. Just one of the perks
of being in a band.
250
00:15:13,680 --> 00:15:16,480
Tyra, we think you're really cool.
251
00:15:16,480 --> 00:15:20,320
Thanks. And super funny. OK.
252
00:15:20,320 --> 00:15:22,440
Miri? Are they home-made?
253
00:15:23,560 --> 00:15:26,320
What? Oh.
254
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
And we want you to join the band.
255
00:15:30,280 --> 00:15:34,080
Girls, I love you and
I love your music,
256
00:15:34,080 --> 00:15:36,440
but I'm just not cut out
to be a pop star.
257
00:15:36,440 --> 00:15:38,160
But you're an amazing singer.
258
00:15:38,160 --> 00:15:39,600
I just don't think I could do it.
259
00:15:39,600 --> 00:15:41,000
What about all the free food?
260
00:15:41,000 --> 00:15:44,680
I'm flattered, I really am, but,
unfortunately, it's still a no.
261
00:15:47,120 --> 00:15:49,920
Ah! And they're not actually free.
262
00:16:02,440 --> 00:16:03,680
SHE MUMBLES
263
00:16:18,600 --> 00:16:20,960
Do you reckon we've lost them?
264
00:16:20,960 --> 00:16:22,160
Shhh.
265
00:16:23,280 --> 00:16:25,720
There they are! Get him!
266
00:16:25,720 --> 00:16:27,640
GIRLS SQUEAL
267
00:16:30,720 --> 00:16:32,840
MUSIC DOWNS SPEECH
268
00:16:32,840 --> 00:16:34,520
Let's hide in here.
269
00:16:39,280 --> 00:16:40,600
Split up.
270
00:16:44,360 --> 00:16:45,760
Ahem.
271
00:16:47,600 --> 00:16:51,320
Who are they? They're...
They're some...
272
00:16:51,320 --> 00:16:54,000
We are...Santa's elves.
273
00:16:54,000 --> 00:16:55,960
You don't look like elves.
274
00:16:55,960 --> 00:16:58,720
We're taller than average.
275
00:16:58,720 --> 00:17:00,880
What are you elf names, then?
276
00:17:00,880 --> 00:17:04,960
Erm, my name is...Tingle.
277
00:17:04,960 --> 00:17:07,720
And this is...
278
00:17:07,720 --> 00:17:10,360
HE HESITATES
279
00:17:10,360 --> 00:17:12,640
Winkypoos.
280
00:17:12,640 --> 00:17:15,440
WHISPERING: Winkypoos? It was the
first name that came to my head.
281
00:17:15,440 --> 00:17:18,280
Aren't elves meant to
have pointy ears?
282
00:17:20,840 --> 00:17:22,880
Why do you keep asking so many
questions?
283
00:17:22,880 --> 00:17:25,360
Keep doing that and you won't
get anything for Christmas.
284
00:17:25,360 --> 00:17:26,760
SHE CRIES
285
00:17:26,760 --> 00:17:28,360
Oh, please, stop crying.
286
00:17:28,360 --> 00:17:31,440
The elf was nasty to me.
There, there.
287
00:17:31,440 --> 00:17:34,080
They're not my real elves.
288
00:17:34,080 --> 00:17:37,560
She's a very rude girl and she's
going on my Naughty List.
289
00:17:37,560 --> 00:17:39,240
Get out of my grotto.
290
00:17:39,240 --> 00:17:41,160
SHE SOBS
291
00:17:41,160 --> 00:17:42,760
I'm sorry. Merry Christmas.
292
00:17:45,040 --> 00:17:46,400
Get out!
293
00:17:48,840 --> 00:17:52,080
Yeah? And the same to you!
294
00:17:52,080 --> 00:17:56,080
Sasha, you have been shouting
for three hours.
295
00:17:56,080 --> 00:17:58,040
You need to rest your voice.
296
00:17:58,040 --> 00:17:59,640
I've worked with these people.
297
00:17:59,640 --> 00:18:00,920
They know me.
298
00:18:00,920 --> 00:18:03,400
Why won't a single one
of them offer me a job?
299
00:18:07,000 --> 00:18:10,880
Just a thought, but maybe you should
use Christmas to take some time off
300
00:18:10,880 --> 00:18:12,120
to consider your next move.
301
00:18:13,200 --> 00:18:15,000
I already know my next move.
302
00:18:15,000 --> 00:18:17,960
Desperate times calls
for desperate measures.
303
00:18:17,960 --> 00:18:20,920
Oh, Sasha, it is too early for
pickles and ice cream!
304
00:18:24,120 --> 00:18:25,520
What is that?
305
00:18:25,520 --> 00:18:28,360
I hoped you would never
come to this,
306
00:18:28,360 --> 00:18:31,680
but ever since I started
in the industry,
307
00:18:31,680 --> 00:18:34,400
I've been gathering evidence.
Of what?
308
00:18:34,400 --> 00:18:36,720
The sort of materials that certain
people wouldn't want
309
00:18:36,720 --> 00:18:38,280
becoming public.
310
00:18:38,280 --> 00:18:41,400
You're going to blackmail
people into giving you a job?
311
00:18:41,400 --> 00:18:42,800
Your words, not mine.
312
00:18:42,800 --> 00:18:45,520
Sasha, I won't have any
part in that. No, no, no.
313
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
We are not in pre-school
any more, Fabio.
314
00:18:49,960 --> 00:18:52,720
Wipe your nose and
pull up your pants.
315
00:18:52,720 --> 00:18:55,320
I have stood by you through
everything,
316
00:18:55,320 --> 00:18:58,000
but this is where I draw the line.
317
00:18:59,160 --> 00:19:00,480
You're abandoning me?
318
00:19:00,480 --> 00:19:01,800
No.
319
00:19:01,800 --> 00:19:04,680
I just don't want you to blackmail
people into giving you a job.
320
00:19:04,680 --> 00:19:05,840
It's not right.
321
00:19:07,520 --> 00:19:08,720
Get out.
322
00:19:09,840 --> 00:19:12,000
Get out of my house. But, Sasha...
323
00:19:13,240 --> 00:19:14,840
I never want to see you again.
324
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
HE SOBS
325
00:19:20,000 --> 00:19:21,320
DOOR OPENS AND SHUTS
326
00:19:30,520 --> 00:19:32,600
SHE SIGHS
327
00:19:32,600 --> 00:19:36,600
Boys, come and help us!
328
00:19:36,600 --> 00:19:39,360
No, you're doing great! Yeah.
You've got this.
329
00:19:41,240 --> 00:19:43,360
This is a really bad idea.
330
00:19:43,360 --> 00:19:45,120
We could hurt ourselves.
331
00:19:45,120 --> 00:19:46,720
Just because you're too chicken.
332
00:19:46,720 --> 00:19:48,560
HE CLUCKS
333
00:19:48,560 --> 00:19:51,720
Actually, because it's Christmas,
you can be too...turkey.
334
00:19:51,720 --> 00:19:54,960
Yeah, that's still a chicken.
HE CLUCKS
335
00:19:54,960 --> 00:19:56,040
I can't do turkey.
336
00:19:57,440 --> 00:20:00,880
Fine. You go first and I'll time
you. Really? Yeah, count on three.
337
00:20:00,880 --> 00:20:06,200
OK. Three, two, one. Go.
338
00:20:06,200 --> 00:20:08,920
Ow! Oh, Harry, help me!
339
00:20:08,920 --> 00:20:11,560
Hold on. Harry, please...
Oh, this is going viral.
340
00:20:11,560 --> 00:20:14,120
Harry, please help me out.
Just give me your hand. No.
341
00:20:14,120 --> 00:20:15,600
Harry, I'm stuck! HARRY CHUCKLES
342
00:20:15,600 --> 00:20:16,800
Push me all the way through.
343
00:20:16,800 --> 00:20:18,240
Harry, please!
344
00:20:18,240 --> 00:20:22,080
Ow! Oh, Harry, there's needles
in my bum! Help me.
345
00:20:22,080 --> 00:20:24,200
This is going everywhere.
346
00:20:27,160 --> 00:20:29,200
This is stupid.
We can't keep hiding.
347
00:20:29,200 --> 00:20:31,160
What harm is one selfie going to do?
348
00:20:31,160 --> 00:20:32,360
It's the principle.
349
00:20:32,360 --> 00:20:34,920
I love our fans, but this is our
first proper date.
350
00:20:34,920 --> 00:20:36,880
I'm not going anywhere.
351
00:20:36,880 --> 00:20:38,560
It just doesn't seem fair on you.
352
00:20:38,560 --> 00:20:41,680
Nate, it would take something
massive to come between us now.
353
00:20:41,680 --> 00:20:45,160
They just want a selfie and then
hopefully they'll leave you alone.
354
00:20:45,160 --> 00:20:46,360
OK.
355
00:20:53,520 --> 00:20:55,320
Elena.
356
00:20:55,320 --> 00:20:56,560
Mum?
357
00:20:58,640 --> 00:21:02,760
Mum, what do you think we should put
on top of the tree this year?
358
00:21:04,960 --> 00:21:07,160
Mum? Hello?
359
00:21:08,280 --> 00:21:09,320
Earth to Mum.
360
00:21:11,920 --> 00:21:14,480
Sorry, love. What?
361
00:21:14,480 --> 00:21:16,520
Are you OK? Yeah, yeah.
362
00:21:16,520 --> 00:21:18,360
Why wouldn't I be?
363
00:21:18,360 --> 00:21:20,800
You seem to be knitting
without any wool.
364
00:21:32,320 --> 00:21:33,840
Right, on three.
365
00:21:33,840 --> 00:21:35,720
Three... Argh! ..two... Ow!
366
00:21:35,720 --> 00:21:37,800
..one. Argh!
367
00:21:37,800 --> 00:21:39,640
Oh, Harry, just help me out.
368
00:21:39,640 --> 00:21:41,320
Harry, stop laughing.
369
00:21:41,320 --> 00:21:43,800
And I've got pine needles stuck
in my bum.
370
00:21:43,800 --> 00:21:45,000
You're an absolute idiot.
371
00:21:45,000 --> 00:21:47,440
You're going to have to take them
out with tweezers later.
372
00:21:47,440 --> 00:21:49,000
Don't look at me.
373
00:21:49,000 --> 00:21:51,960
I always remember being born as so
much more fun than this.
374
00:21:51,960 --> 00:21:54,920
What you do it with my beautiful
machine? It's not a toy.
375
00:21:54,920 --> 00:21:56,680
I'm trapped!
376
00:21:56,680 --> 00:21:58,640
And I've got a spiky bottom.
377
00:21:58,640 --> 00:22:00,440
Sorry. Let me help you, OK?
378
00:22:01,800 --> 00:22:03,040
Brenda!
379
00:22:03,040 --> 00:22:04,160
I'm sorry, Brenda.
380
00:22:05,920 --> 00:22:07,760
Right, smile! Come on. Woo!
381
00:22:08,760 --> 00:22:11,120
Great. Now take one without
your jacket
382
00:22:11,120 --> 00:22:14,200
because that shirt is cool.
383
00:22:14,200 --> 00:22:16,040
Elena, I'm meant to be... Come on!
384
00:22:17,160 --> 00:22:19,080
Not you. Sorry.
385
00:22:20,840 --> 00:22:22,680
Great, now I'll need autographs.
386
00:22:22,680 --> 00:22:24,760
Um, 23, so one... Elena!
387
00:22:26,360 --> 00:22:27,400
I'm on a date.
388
00:22:31,280 --> 00:22:33,480
You guys gone public?
389
00:22:33,480 --> 00:22:35,120
Yes...
390
00:22:35,120 --> 00:22:37,080
Oh.
391
00:22:37,080 --> 00:22:38,760
..we have.
392
00:22:38,760 --> 00:22:39,800
Whoa.
393
00:22:41,160 --> 00:22:43,040
That's news.
394
00:22:43,040 --> 00:22:44,080
It's big news.
395
00:22:45,280 --> 00:22:46,320
Fine.
396
00:22:48,280 --> 00:22:49,440
Look after him, Chloe.
397
00:22:51,120 --> 00:22:52,160
I'll be watching.
398
00:22:55,120 --> 00:22:57,400
Guess she'll need this...bag.
399
00:23:01,600 --> 00:23:04,280
I never thought I'd be giving
this to someone else, but...
400
00:23:05,440 --> 00:23:07,640
But Happy Christmas, Chloe.
401
00:23:07,640 --> 00:23:09,840
I'm sorry it's not wrapped.
402
00:23:09,840 --> 00:23:12,480
"How to be Nate's girlfriend."
403
00:23:12,480 --> 00:23:13,560
Thanks.
404
00:23:14,840 --> 00:23:15,880
And Nate...
405
00:23:17,600 --> 00:23:19,240
WHISPERING: ..I'll be waiting.
406
00:23:26,600 --> 00:23:27,640
That was weird.
407
00:23:29,600 --> 00:23:31,160
Not as weird as this.
408
00:23:34,120 --> 00:23:37,120
DISTORTED WEDDING MARCH PLAYS
409
00:23:44,680 --> 00:23:47,280
Now, if I remember rightly,
410
00:23:47,280 --> 00:23:50,080
this place has some excellent
Christmas decorations.
411
00:23:52,480 --> 00:23:53,520
Well done, Dad.
412
00:23:55,040 --> 00:23:57,880
Oh, well. Brenda looks beautiful
even without tinsel.
413
00:23:59,400 --> 00:24:02,560
Brenda! Brenda, what's happened
to you?!
414
00:24:02,560 --> 00:24:06,120
There's more needles in my bum
than there is on Brenda, hey.
415
00:24:06,120 --> 00:24:07,160
You're not wrong.
416
00:24:13,080 --> 00:24:16,080
Silent night
417
00:24:16,080 --> 00:24:19,560
Holy night
418
00:24:19,560 --> 00:24:22,280
All is calm
419
00:24:22,280 --> 00:24:24,880
All is bright...
420
00:24:24,880 --> 00:24:26,440
Tyra?
421
00:24:26,440 --> 00:24:28,760
Tyra? Plates, please.
422
00:24:28,760 --> 00:24:30,720
Mother and child...
423
00:24:30,720 --> 00:24:32,280
You can't sing. You can't sing.
424
00:24:32,280 --> 00:24:37,240
Holy infant so tender
and mild...
425
00:24:39,840 --> 00:24:41,480
I thought Nate might be here.
426
00:24:41,480 --> 00:24:42,920
Is everything OK?
427
00:24:42,920 --> 00:24:45,120
You're in a really weird mood.
428
00:24:45,120 --> 00:24:46,560
No, I'm not.
429
00:24:46,560 --> 00:24:48,720
Yeah, you are.
430
00:24:48,720 --> 00:24:49,880
Oh, gosh.
431
00:24:53,440 --> 00:24:56,360
Nice jumpers! Oh, hey, Dan.
432
00:24:56,360 --> 00:24:57,760
We've bought you a Christmas hat.
433
00:24:57,760 --> 00:25:00,360
Thank you. Oh, Nate, there was
a bloke in here earlier
434
00:25:00,360 --> 00:25:02,240
looking for you. Oh, really? Who?
435
00:25:02,240 --> 00:25:04,960
Oh, he didn't say, but I told him
you'd be in here sooner or later.
436
00:25:04,960 --> 00:25:06,000
Oh, OK.
437
00:25:07,960 --> 00:25:09,720
I'm sorry today was such a disaster.
438
00:25:09,720 --> 00:25:12,160
What are you talking about? We got
to meet Father Christmas.
439
00:25:12,160 --> 00:25:14,360
I mean, you even got bitten
by a reindeer.
440
00:25:14,360 --> 00:25:16,680
Oh, how did I get to be so lucky?
441
00:25:16,680 --> 00:25:19,480
Oh, you tell me, Winkypoo.
442
00:25:19,480 --> 00:25:21,520
Oh. Hi, Mum.
443
00:25:21,520 --> 00:25:24,840
Hi, hi. Hello, you two.
How was your date?
444
00:25:24,840 --> 00:25:26,280
Yeah, it was perfect.
445
00:25:29,560 --> 00:25:30,840
Sorry.
446
00:25:30,840 --> 00:25:32,680
Well, that's nice. That's great.
447
00:25:32,680 --> 00:25:34,560
Yeah, that's really lovely,
isn't it, Molly?
448
00:25:34,560 --> 00:25:37,480
They had a lovely date. It's just
really...yeah, lovely.
449
00:25:38,960 --> 00:25:40,000
Mum, are you OK?
450
00:25:41,320 --> 00:25:45,240
Um, yeah, there's, um...a thing
I need to talk to you
451
00:25:45,240 --> 00:25:46,360
and Molly about.
452
00:25:50,360 --> 00:25:51,880
What sort of thing?
453
00:25:51,880 --> 00:25:52,920
Um...
454
00:25:54,920 --> 00:25:59,040
Well, um... Do you need me to give
you five minutes?
455
00:25:59,040 --> 00:26:00,360
Yeah, that'd be nice.
456
00:26:01,400 --> 00:26:02,440
Oh, hey, mate. Hey.
457
00:26:04,280 --> 00:26:05,320
There's Nate.
458
00:26:06,440 --> 00:26:07,640
GLASS SHATTERS
459
00:26:09,440 --> 00:26:11,320
Hello.
460
00:26:11,320 --> 00:26:13,560
Nathaniel. Molly.
461
00:26:17,400 --> 00:26:18,840
Anika.
462
00:26:21,760 --> 00:26:22,800
Dad?
463
00:26:26,240 --> 00:26:31,080
Good tidings for Christmas
and a Happy New Year.
464
00:26:48,520 --> 00:26:51,600
So, my little elves, listen up.
465
00:26:51,600 --> 00:26:54,720
This is the plan. Elena, AJ
and Tyra,
466
00:26:54,720 --> 00:26:56,640
if you could serve the customers.
467
00:26:56,640 --> 00:26:58,800
Miri, Lilly and Lola, if you could
be on the door
468
00:26:58,800 --> 00:27:00,360
welcoming the guests.
469
00:27:00,360 --> 00:27:02,280
We can't wait.
470
00:27:02,280 --> 00:27:04,440
Oh, very nice.
471
00:27:04,440 --> 00:27:08,680
And, Jordan, I would love you to be
our maitre d'.
472
00:27:08,680 --> 00:27:10,080
ALL: Ooh!
473
00:27:10,080 --> 00:27:13,080
Mais bien sur, mon plaisir,
monsieur Dan.
474
00:27:13,080 --> 00:27:15,000
ALL: Ooh!
475
00:27:15,000 --> 00:27:16,600
I can do that.
476
00:27:16,600 --> 00:27:19,400
Do what? Erm, the matron thing.
477
00:27:19,400 --> 00:27:21,240
Maitre d'? Yes, that.
478
00:27:21,240 --> 00:27:23,200
Listen, I don't mind swapping.
479
00:27:23,200 --> 00:27:25,440
It's fine. I'm a team player.
I'll get my hands dirty.
480
00:27:25,440 --> 00:27:27,320
It'll be a laugh. Right, girls?
Yeah. Yeah.
481
00:27:27,320 --> 00:27:30,240
Well, I'm a team player as well
and my hands are already dirty.
482
00:27:30,240 --> 00:27:32,880
Whoa! What?
483
00:27:32,880 --> 00:27:34,640
OK. It's puddings.
484
00:27:34,640 --> 00:27:37,280
Well, that's settled, then. So,
AJ can serve the food
485
00:27:37,280 --> 00:27:42,120
and Jordan, you can be our
maitre d'. Yes. Thank you. OK.
486
00:27:42,120 --> 00:27:43,800
WHISPERING: What is a maitre d'?
487
00:27:43,800 --> 00:27:45,520
It's like the restaurant's manager.
488
00:27:45,520 --> 00:27:48,680
What?! So he's the band manager AND
the restaurant manager?
489
00:27:48,680 --> 00:27:51,280
So, Wonderland, remember your show
starts at 7:00.
490
00:27:51,280 --> 00:27:52,640
If Nate turns up.
491
00:27:52,640 --> 00:27:56,040
And remember, guys, this is
a community event,
492
00:27:56,040 --> 00:27:59,600
so I want all your biggest
festive smiles.
493
00:27:59,600 --> 00:28:02,040
Oh. Really?
494
00:28:03,760 --> 00:28:06,960
Erm, on second thoughts, this is
Christmas,
495
00:28:06,960 --> 00:28:09,040
not Halloween.
496
00:28:09,040 --> 00:28:11,880
Rude. Oh, I almost forgot!
Secret Santa!
497
00:28:11,880 --> 00:28:14,520
Ah! Everyone, take a name,
498
00:28:14,520 --> 00:28:16,720
and then get that person a present.
499
00:28:16,720 --> 00:28:19,680
Thank you. Come on, put your
hands in.
500
00:28:19,680 --> 00:28:22,400
Pick me, pick me. Go on.
Oh. Who did you get?
501
00:28:22,400 --> 00:28:24,800
Uh, it's Secret Santa.
502
00:28:24,800 --> 00:28:26,600
Meant to be a secret.
503
00:28:26,600 --> 00:28:27,720
Clue's in the name.
504
00:28:28,840 --> 00:28:30,640
Oh, I get it now.
505
00:28:32,640 --> 00:28:34,360
You got me.
506
00:28:34,360 --> 00:28:36,960
You got me, didn't you? Harry,
please get me a pet monkey!
507
00:28:36,960 --> 00:28:38,600
I'm not getting you a pet monkey.
508
00:28:38,600 --> 00:28:40,640
Ah, so you DID get me.
509
00:28:40,640 --> 00:28:43,240
What...? Hey! Sorry I'm late.
510
00:28:43,240 --> 00:28:46,240
I had to help stuff a turkey.
Chloe, Secret Santa.
511
00:28:46,240 --> 00:28:47,360
Ooh.
512
00:28:49,680 --> 00:28:51,680
Oh, result! I got myself.
513
00:28:52,800 --> 00:28:55,040
If you get yourself a monkey
and you don't want it,
514
00:28:55,040 --> 00:28:56,080
can I have it?
515
00:28:57,240 --> 00:28:58,280
Yes.
516
00:29:05,240 --> 00:29:08,360
I can't believe you live
in actual Hollywood!
517
00:29:08,360 --> 00:29:10,640
Does it snow there at Christmas?
518
00:29:10,640 --> 00:29:12,520
No, people are still wearing shorts.
519
00:29:17,240 --> 00:29:19,000
Cup of tea?
520
00:29:19,000 --> 00:29:21,800
Yeah. Thanks, Anika.
Black and one...
521
00:29:21,800 --> 00:29:23,480
One sugar, yeah.
522
00:29:23,480 --> 00:29:24,560
I remember.
523
00:29:28,840 --> 00:29:31,800
So, Nate, tell me about this band
you're in, The, uh...
524
00:29:31,800 --> 00:29:32,880
The Wonderlads?
525
00:29:34,480 --> 00:29:35,640
It's the Wonderland. Oh.
526
00:29:38,600 --> 00:29:41,440
I'm going to go see if Mum needs
some help.
527
00:29:41,440 --> 00:29:44,400
Do you live near any theme parks?
Have you ever met a famous person?
528
00:29:44,400 --> 00:29:46,040
Have you got a pool? I bet you have!
529
00:29:46,040 --> 00:29:47,080
Mum?
530
00:29:48,400 --> 00:29:50,000
Are you OK?
531
00:29:50,000 --> 00:29:51,600
Yeah, I'll be fine.
532
00:29:53,040 --> 00:29:54,280
Just a bit shaken up.
533
00:29:55,520 --> 00:29:56,560
It's been so long.
534
00:29:58,080 --> 00:29:59,800
Should I be pleased that he's back?
535
00:29:59,800 --> 00:30:00,880
You tell me.
536
00:30:02,840 --> 00:30:06,240
Well, I'm not NOT pleased, but...
537
00:30:08,400 --> 00:30:11,720
..for the first time in ages, I was
really looking forward to Christmas.
538
00:30:11,720 --> 00:30:15,120
You know, with Chloe, and the band
going so well.
539
00:30:17,560 --> 00:30:18,760
Why is he here now?
540
00:30:22,520 --> 00:30:23,880
Says he's over for work.
541
00:30:26,360 --> 00:30:28,600
Trying to wrap up a deal
before the new year.
542
00:30:31,120 --> 00:30:32,280
Lots of apologies.
543
00:30:34,320 --> 00:30:36,280
I think he just wants to get
to know you.
544
00:30:38,000 --> 00:30:39,160
What do you want to do?
545
00:30:40,360 --> 00:30:41,400
I don't know.
546
00:30:44,000 --> 00:30:45,440
What do you think?
547
00:30:45,440 --> 00:30:47,640
Doesn't matter what I think.
548
00:30:47,640 --> 00:30:48,800
He's still your dad.
549
00:30:51,480 --> 00:30:52,960
Hear him out and then decide.
550
00:30:55,320 --> 00:30:57,440
Yeah.
551
00:30:57,440 --> 00:30:58,920
All right.
552
00:30:58,920 --> 00:31:01,800
But if he upsets you, he'll have me
to deal with.
553
00:31:02,920 --> 00:31:05,280
Argh! Now, that is scary. Argh.
554
00:31:08,000 --> 00:31:11,120
Nate, did you know Dad's got a pool?
555
00:31:13,080 --> 00:31:14,720
How awesome is that?!
556
00:31:31,280 --> 00:31:34,400
Ho-ho... Holy moley,
what happened here?
557
00:31:35,600 --> 00:31:36,640
Sasha?
558
00:31:39,080 --> 00:31:40,120
Sasha?
559
00:31:50,880 --> 00:31:52,040
I thought you'd quit.
560
00:31:53,400 --> 00:31:55,840
I couldn't leave you on your own
at Christmas.
561
00:31:55,840 --> 00:31:57,200
Especially not like this.
562
00:32:00,040 --> 00:32:01,640
I got you a little something.
563
00:32:03,200 --> 00:32:04,400
I think it will help.
564
00:32:04,400 --> 00:32:07,520
CRYING: Oh, you got me a present?
565
00:32:07,520 --> 00:32:09,240
SHE SOBS
566
00:32:09,240 --> 00:32:11,920
OK. It's...
567
00:32:11,920 --> 00:32:13,440
It's OK.
568
00:32:13,440 --> 00:32:14,640
Oh, dear.
569
00:32:14,640 --> 00:32:18,920
Oh, you got me present! OK, just let
it out. OK.
570
00:32:18,920 --> 00:32:20,840
That's good, Sasha.
571
00:32:20,840 --> 00:32:22,200
Let it all out.
572
00:32:22,200 --> 00:32:25,120
SHE BLOWS NOSE VIOLENTLY
573
00:32:25,120 --> 00:32:27,640
OK, put that down. OK.
574
00:32:40,000 --> 00:32:41,760
Why am I on peas anyway?
575
00:32:41,760 --> 00:32:44,280
I mean, what even are peas.
You know what I mean?
576
00:32:44,280 --> 00:32:46,160
T minus five minutes, people!
577
00:32:46,160 --> 00:32:48,680
Here's some tickets for Dan's
super spectacular
578
00:32:48,680 --> 00:32:52,120
Christmas Extravaganza Bonanza
Raffle Draw.
579
00:32:52,120 --> 00:32:54,640
There's a prize for whoever sells
the most tickets.
580
00:32:54,640 --> 00:32:57,200
I'm going to need more than that,
mate. Give me the book.
581
00:32:57,200 --> 00:32:59,800
Ooh. Go on. Thank you.
582
00:32:59,800 --> 00:33:02,160
Take as many as you want. Thank you.
583
00:33:02,160 --> 00:33:04,880
Thank you. Oh, Dan, I thought as
well you can use these
584
00:33:04,880 --> 00:33:07,160
as a prize for the raffle.
585
00:33:07,160 --> 00:33:10,600
Five VIP tickets to the
up-and-coming Girls Here First
586
00:33:10,600 --> 00:33:14,200
and Wonderland live tour. Woohoo!
587
00:33:14,200 --> 00:33:15,920
The girls and boys are
touring together?
588
00:33:15,920 --> 00:33:18,720
Hopefully, yeah. That's epic.
Thanks, Jordan.
589
00:33:18,720 --> 00:33:21,480
And I want you to have these.
590
00:33:21,480 --> 00:33:24,760
Hey, guitar lessons with AJ! Mm-hm.
591
00:33:24,760 --> 00:33:26,760
I didn't know you could play guitar.
592
00:33:26,760 --> 00:33:30,640
Well, I can't, but I thought I could
learn with the lucky winner.
593
00:33:30,640 --> 00:33:32,680
So, checkmate, I think.
594
00:33:42,720 --> 00:33:44,680
I was only here yesterday
with my...
595
00:33:44,680 --> 00:33:47,040
With, uh, with Chloe.
596
00:33:47,040 --> 00:33:48,320
Chloe?
597
00:33:48,320 --> 00:33:51,080
Yeah, we're, uh, sort of seeing
each other.
598
00:33:52,120 --> 00:33:55,040
Yeah? Well, it would be lovely to
meet her.
599
00:33:55,040 --> 00:33:58,040
Please can we get a hot
chocolate? Sure.
600
00:33:58,040 --> 00:33:59,560
And then we can visit Santa.
601
00:33:59,560 --> 00:34:01,760
Oh, I...I already saw Santa
this year.
602
00:34:01,760 --> 00:34:03,320
Didn't go too well.
603
00:34:03,320 --> 00:34:05,760
Well, uh... OK, well, hot chocolate
it is, then.
604
00:34:07,080 --> 00:34:08,520
Are they for us?
605
00:34:08,520 --> 00:34:09,840
Molly, don't be rude.
606
00:34:09,840 --> 00:34:11,680
Oh, yeah, those.
607
00:34:12,920 --> 00:34:14,680
Oh, lovely.
608
00:34:14,680 --> 00:34:15,720
Thanks.
609
00:34:18,160 --> 00:34:21,080
In my head, you both were still
a lot younger.
610
00:34:22,280 --> 00:34:24,720
Thanks. Might not fit, though.
611
00:34:24,720 --> 00:34:27,040
Well, what about me?
612
00:34:27,040 --> 00:34:28,480
What do you think?
613
00:34:30,880 --> 00:34:32,120
I'll get you something else.
614
00:34:32,120 --> 00:34:34,800
You used to be crazy about
dinosaurs, though.
615
00:34:34,800 --> 00:34:36,920
Right. Shall we?
616
00:34:39,200 --> 00:34:41,800
You could be a bit more pleased.
Our actual dad is back.
617
00:34:41,800 --> 00:34:43,320
Like, best Christmas present ever.
618
00:34:43,320 --> 00:34:46,280
Sorry, I'm just not ready to start
playing happy families.
619
00:34:53,080 --> 00:34:54,880
Thank you for my stress ball.
620
00:34:54,880 --> 00:34:56,560
I thought it would help.
621
00:34:56,560 --> 00:34:58,200
I care about my Sasha.
622
00:34:59,840 --> 00:35:01,480
I'm sorry I told you to get out.
623
00:35:03,640 --> 00:35:05,120
I seem to push everyone away.
624
00:35:07,200 --> 00:35:09,520
I've been doing it my whole life.
625
00:35:09,520 --> 00:35:12,320
Girls Here First. Coleen, Ashley.
626
00:35:13,760 --> 00:35:14,800
You.
627
00:35:16,000 --> 00:35:19,040
I even threw a bucket of water over
carol singers last night.
628
00:35:20,080 --> 00:35:21,240
Who does that?!
629
00:35:22,360 --> 00:35:26,120
I've ruined my career. I'm sure
Ashley would have you back.
630
00:35:26,120 --> 00:35:28,040
It is Christmas.
631
00:35:28,040 --> 00:35:29,320
Did you not see how I quit?
632
00:35:30,800 --> 00:35:33,280
Let's just talk to Ashley together.
633
00:35:33,280 --> 00:35:34,800
You just need to apologise.
634
00:35:34,800 --> 00:35:36,280
SHE RETCHES
635
00:35:36,280 --> 00:35:38,200
Morning sickness?
636
00:35:38,200 --> 00:35:41,280
No. I've just never apologised
to anybody before.
637
00:35:52,200 --> 00:35:54,240
Deck the halls with boughs
of holly
638
00:35:54,240 --> 00:35:56,600
Fa la la la la la la la
639
00:35:56,600 --> 00:35:58,760
'Tis the season to be jolly
640
00:35:58,760 --> 00:36:01,080
Fa la la la la la la la la
641
00:36:01,080 --> 00:36:03,040
Don we now our gay apparel...
642
00:36:03,040 --> 00:36:05,680
Best seats in the house for you two,
of course. Just over here.
643
00:36:05,680 --> 00:36:06,920
AJ, you all right, mate?
644
00:36:08,400 --> 00:36:09,880
Take a seat, please.
645
00:36:11,680 --> 00:36:15,040
Dad?
646
00:36:15,040 --> 00:36:17,720
Fast away the old year passes...
647
00:36:19,840 --> 00:36:22,080
Wow, you can really sing.
648
00:36:22,080 --> 00:36:24,560
You should be over be over there
with them,
649
00:36:24,560 --> 00:36:27,280
having fun
and not here stinking of sprouts.
650
00:36:27,280 --> 00:36:29,760
We're having fun, aren't we?
651
00:36:29,760 --> 00:36:31,240
Oh!
652
00:36:31,240 --> 00:36:33,640
Oh! Oh, oh.
653
00:36:33,640 --> 00:36:35,720
To be fair, that
654
00:36:35,720 --> 00:36:37,160
was pretty funny.
655
00:36:37,160 --> 00:36:39,240
I'm so, so sorry, Tyra.
656
00:36:39,240 --> 00:36:40,680
Let me get that off for you.
657
00:36:40,680 --> 00:36:44,440
Oh, no, I've made it worse.
658
00:36:44,440 --> 00:36:47,800
It's all right, AJ, at least I won't
have to eat later.
659
00:36:47,800 --> 00:36:49,240
Six tickets.
660
00:36:49,240 --> 00:36:50,440
And as promised!
661
00:36:50,440 --> 00:36:51,800
ALL: WHOO!
662
00:36:51,800 --> 00:36:54,000
You bought six
tickets as well, which means you get
663
00:36:54,000 --> 00:36:55,320
a kiss also.
664
00:36:55,320 --> 00:36:56,880
ALL: WHOO!
665
00:36:58,080 --> 00:37:01,000
I mean, if you think about it, a pet
monkey around the house would help
666
00:37:01,000 --> 00:37:02,440
mum and dad.
667
00:37:02,440 --> 00:37:04,160
Yeah, yeah, of course.
668
00:37:04,160 --> 00:37:06,800
Except for the fact monkeys
aren't pets and they
669
00:37:06,800 --> 00:37:09,080
don't do chores.
670
00:37:09,080 --> 00:37:12,120
Oh! Gravy!
671
00:37:14,680 --> 00:37:16,280
Mm!
672
00:37:19,000 --> 00:37:21,280
On the first day of Christmas,
my true love sent to me
673
00:37:21,280 --> 00:37:23,760
A partridge in a pear tree...
674
00:37:23,760 --> 00:37:25,360
Christmas hats!
675
00:37:25,360 --> 00:37:28,600
On the second day of Christmas
my true love sent to me
676
00:37:28,600 --> 00:37:30,400
Two turtle doves and a...
677
00:37:30,400 --> 00:37:31,880
So, how's school?
678
00:37:32,960 --> 00:37:36,040
Your friends? Music?
I want to know everything.
679
00:37:36,040 --> 00:37:39,720
I find this all really weird.
What? Christmas?
680
00:37:39,720 --> 00:37:42,280
Acting all normal,
as if everything's OK.
681
00:37:42,280 --> 00:37:44,280
It's a pretty major deal
to just appear again
682
00:37:44,280 --> 00:37:45,440
after all this time.
683
00:37:45,440 --> 00:37:46,960
Yes.
684
00:37:46,960 --> 00:37:49,880
And I want to make
up for that lost time.
685
00:37:49,880 --> 00:37:53,680
Look, I'm sorry. I didn't know
where to start. How about starting
686
00:37:53,680 --> 00:37:56,040
with why you left in the first
place?
687
00:37:56,040 --> 00:37:58,800
Wow, straight in with the big
ones. It's the only one.
688
00:38:00,840 --> 00:38:03,920
Yeah. OK.
689
00:38:03,920 --> 00:38:05,240
You're right.
690
00:38:05,240 --> 00:38:07,920
I owe you an explanation.
691
00:38:07,920 --> 00:38:11,080
We should probably do it
somewhere a bit quieter.
692
00:38:11,080 --> 00:38:13,360
Oh, Dad, shall we feed the reindeer?
693
00:38:14,720 --> 00:38:18,720
No. Oh. Santa's grotto? Not for me.
694
00:38:18,720 --> 00:38:24,520
Who are you? The ghost of Christmas
never? Molly, we'll do both. You and your brother.
695
00:38:24,520 --> 00:38:26,840
Come on, it's Christmas.
696
00:38:28,360 --> 00:38:31,320
Then we'll talk.
697
00:38:31,320 --> 00:38:34,160
Five gold rings...
698
00:38:34,160 --> 00:38:35,840
LAUGHTER
699
00:38:38,240 --> 00:38:40,320
Hello, Ashley.
700
00:38:40,320 --> 00:38:42,560
Sasha has something to say.
701
00:38:44,760 --> 00:38:46,360
Can we talk in private?
702
00:38:46,360 --> 00:38:48,080
No, here's fine.
703
00:38:49,320 --> 00:38:50,800
Well...
704
00:38:53,800 --> 00:38:56,880
What I need to say, what I've, what
705
00:38:56,880 --> 00:39:00,120
I've come here to say is that I
am...
706
00:39:01,200 --> 00:39:05,000
..ssssss...
707
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
I am...
708
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
..sss...
709
00:39:08,800 --> 00:39:10,400
Sorry, I'm sorry.
710
00:39:11,520 --> 00:39:13,200
I'm sorry.
711
00:39:14,600 --> 00:39:17,200
I just have high standards
for those that I work
712
00:39:17,200 --> 00:39:21,120
with and for myself. I would do
anything for Girls Here First.
713
00:39:23,560 --> 00:39:26,480
Which is why I think it's time
Fabio managed the girls.
714
00:39:28,240 --> 00:39:31,280
What?! Don't try and stop me, Fabio.
715
00:39:32,680 --> 00:39:34,480
But I can't be a manager.
716
00:39:34,480 --> 00:39:40,600
Think of it as an early Christmas
present. What will you do? I'll be fine.
717
00:39:40,600 --> 00:39:43,160
I just need to go away for a while.
718
00:39:43,160 --> 00:39:44,960
Rethink my life.
719
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Reconnect with what's important.
720
00:39:49,960 --> 00:39:52,240
Perfect! It's great,
it's wonderful.
721
00:39:52,240 --> 00:39:54,320
It's fine by me.
But it's not me
722
00:39:54,320 --> 00:39:56,120
you need to convince.
723
00:39:56,120 --> 00:39:57,760
Well, who is? Coleen.
724
00:39:57,760 --> 00:40:00,680
And you have to actually
ask the girls to see if
725
00:40:00,680 --> 00:40:03,440
they want Fabio to be their manager.
726
00:40:03,440 --> 00:40:05,080
You've got this.
727
00:40:06,560 --> 00:40:08,720
Make sure you sign Tyra.
728
00:40:20,480 --> 00:40:22,760
PHONE CHIMES
729
00:40:22,760 --> 00:40:24,600
Is it Nate?
730
00:40:24,600 --> 00:40:28,280
Oakley?! What? I just sent
you some present ideas.
731
00:40:28,280 --> 00:40:30,920
Seriously? That was my favourite!
732
00:40:30,920 --> 00:40:32,360
He's extra cheeky.
733
00:40:32,360 --> 00:40:34,400
Wouldn't mind finding him
underneath the tree.
734
00:40:34,400 --> 00:40:37,440
Just saying. I thought it was Nate,
why hasn't he called and why is he
735
00:40:37,440 --> 00:40:38,800
not here right now?
736
00:40:38,800 --> 00:40:41,880
You don't think he's gone back
to America with his dad, do you?
737
00:40:41,880 --> 00:40:43,200
BOTH: Nate wouldn't do that.
738
00:40:43,200 --> 00:40:46,240
Right, I'm going to text him.
739
00:40:46,240 --> 00:40:47,720
PHONE CHIMES
740
00:40:50,360 --> 00:40:51,800
Oakley!
741
00:40:51,800 --> 00:40:54,000
What? You can have enough
monkey pictures!
742
00:40:58,680 --> 00:41:01,440
And I just wasn't ready to be a dad.
743
00:41:01,440 --> 00:41:03,240
That's why I left.
744
00:41:04,480 --> 00:41:06,880
Erm, I bottled it.
745
00:41:06,880 --> 00:41:08,720
I was selfish.
746
00:41:08,720 --> 00:41:13,160
You're here now, though. You used to
send letters and cards.
747
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
Why did you stop?
748
00:41:17,160 --> 00:41:18,880
Honestly...
749
00:41:18,880 --> 00:41:22,360
..I just felt like you were better
off without me.
750
00:41:24,240 --> 00:41:29,520
I did do a lot of growing up
and I want to earn the right
751
00:41:29,520 --> 00:41:31,920
to be called your dad.
752
00:41:31,920 --> 00:41:34,360
I'm just - I'm so sorry to you both.
753
00:41:35,560 --> 00:41:36,960
You deserve better.
754
00:41:41,880 --> 00:41:43,840
Sorry is a good start.
755
00:41:47,800 --> 00:41:49,560
PHONE CHIMES
756
00:41:51,920 --> 00:41:54,120
It's Chloe, we've got a gig.
757
00:41:54,120 --> 00:41:55,960
I completely forgot.
758
00:41:55,960 --> 00:41:57,280
I'm just going to grab Lindsey.
759
00:41:57,280 --> 00:41:58,760
Lindsey?!
760
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
Your card? He's doing magic now.
761
00:42:15,960 --> 00:42:17,800
You're the kisser!
762
00:42:17,800 --> 00:42:20,240
How much did you pay him
for those tickets? A pound.
763
00:42:20,240 --> 00:42:22,360
And how much for the kiss?
I'll tell you what.
764
00:42:22,360 --> 00:42:25,560
I'll give you both 50p.
Come on. I'm all right, thanks.
765
00:42:25,560 --> 00:42:27,760
I just want some pees.
766
00:42:27,760 --> 00:42:29,760
ALL: WHOO!
767
00:42:32,520 --> 00:42:35,920
Dan! I need some more tickets.
768
00:42:35,920 --> 00:42:39,360
May I have some pees, please?!
All right!
769
00:42:39,360 --> 00:42:40,760
There you go.
770
00:42:40,760 --> 00:42:42,560
Wha, wha, what? AJ!
771
00:42:42,560 --> 00:42:44,400
Sorry, Mrs Crinkle.
772
00:42:45,560 --> 00:42:47,320
Oh, there we go.
773
00:42:49,000 --> 00:42:50,760
Thank you!
774
00:42:51,920 --> 00:42:53,120
What?
775
00:42:56,880 --> 00:42:58,760
GUITAR PLAYS
776
00:43:05,200 --> 00:43:06,600
Oh, sweet Lindsey!
777
00:43:08,240 --> 00:43:10,440
Show us what you got, then.
778
00:43:10,440 --> 00:43:11,960
Well...
779
00:43:11,960 --> 00:43:15,200
I haven't picked up
a guitar in years. She's yours.
780
00:43:23,720 --> 00:43:26,040
PLAYS EXPERTLY
781
00:43:36,480 --> 00:43:39,040
So that's where he gets it from.
782
00:43:39,040 --> 00:43:41,440
I didn't think I still had it in me.
783
00:43:41,440 --> 00:43:43,600
Nate, I want to come to your show.
784
00:43:43,600 --> 00:43:45,080
Really?
785
00:43:45,080 --> 00:43:46,800
What about your flight?
786
00:43:46,800 --> 00:43:48,880
Ah, it's just a plane ticket.
787
00:43:48,880 --> 00:43:50,760
I've missed too much already.
788
00:43:53,040 --> 00:43:55,880
Sorry?
You want to be our manager?
789
00:43:55,880 --> 00:43:59,600
I promise to work really hard
and give you 100% attention.
790
00:43:59,600 --> 00:44:01,640
Oh, is that pudding?!
791
00:44:01,640 --> 00:44:05,560
On one condition. You have to
apologise to The Wonderland for
792
00:44:05,560 --> 00:44:07,040
everything you and Sasha have done.
793
00:44:07,040 --> 00:44:09,440
And it had better be the most
epic apology of all time.
794
00:44:09,440 --> 00:44:10,760
OK.
795
00:44:10,760 --> 00:44:12,800
But I have one, too...
796
00:44:12,800 --> 00:44:14,160
ALL: Listening...
797
00:44:15,280 --> 00:44:17,360
We get Tyra to join the band.
798
00:44:18,520 --> 00:44:21,480
We'd love to, but it'll take
a Christmas miracle.
799
00:44:21,480 --> 00:44:23,200
She's so not interested.
800
00:44:23,200 --> 00:44:25,080
Leave it with me.
801
00:44:25,080 --> 00:44:27,120
Now, about that
pudding...
802
00:44:28,720 --> 00:44:29,880
Pudding?
803
00:44:31,600 --> 00:44:33,160
But I like the pudding.
804
00:44:33,160 --> 00:44:34,600
Oh, thanks, everyone.
805
00:44:34,600 --> 00:44:37,280
I need a lie down. Oh, and a shower.
806
00:44:37,280 --> 00:44:38,840
I stink of sprouts.
807
00:44:38,840 --> 00:44:42,960
I've got Christmas pudding
in my fingernails. Oh, I've got it in my ear.
808
00:44:46,640 --> 00:44:48,120
That's not pudding.
809
00:44:48,120 --> 00:44:49,960
HE GAGS
810
00:44:49,960 --> 00:44:51,680
Oh, that is disgusting.
811
00:44:51,680 --> 00:44:53,200
Oh, give me some water.
812
00:44:53,200 --> 00:44:56,440
We wish you a merry Christmas
and a happy New Year
813
00:44:56,440 --> 00:45:00,560
Good tidings we bring
for you and your kin...
814
00:45:00,560 --> 00:45:02,320
Hey, are you OK?
815
00:45:03,400 --> 00:45:04,840
Yeah, fine.
816
00:45:04,840 --> 00:45:08,520
You know, being in a pair of tights
was one of the happiest times of my life.
817
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
Dan, you can wear what you like.
818
00:45:10,360 --> 00:45:12,200
What? I wouldn't judge you.
819
00:45:12,200 --> 00:45:14,600
What? No, I was in a band called
A Pair Of Tights.
820
00:45:14,600 --> 00:45:17,440
Oh. Oh, right. Sorry.
821
00:45:17,440 --> 00:45:20,760
Look, I know you're nervous and
scared about joining Girls Here First,
822
00:45:20,760 --> 00:45:23,800
but that's what being in a band
is all about.
823
00:45:23,800 --> 00:45:26,680
They'll support you, you'll have
friends for a lifetime.
824
00:45:26,680 --> 00:45:28,480
You should go for it.
825
00:45:28,480 --> 00:45:29,960
Really?
826
00:45:31,560 --> 00:45:33,880
Is that what it's like being in a
band?
827
00:45:33,880 --> 00:45:35,400
No, not us, we fell out massively.
828
00:45:35,400 --> 00:45:37,280
It was a disaster.
829
00:45:37,280 --> 00:45:40,760
But I don't regret it, not one bit.
830
00:45:40,760 --> 00:45:42,520
You have talent.
831
00:45:42,520 --> 00:45:44,080
Don't waste it.
832
00:45:59,600 --> 00:46:00,800
Hey, guys.
833
00:46:00,800 --> 00:46:03,600
Uh, this is my dad, Dev.
834
00:46:03,600 --> 00:46:05,040
Hi, everyone.
835
00:46:05,040 --> 00:46:07,600
Hi. Nice to meet you.
I'm Chloe.
836
00:46:07,600 --> 00:46:09,720
Oh, you're Chloe.
Yeah. Hi, I'm Oakley!
837
00:46:11,160 --> 00:46:12,640
This is my brother, Harry,
838
00:46:12,640 --> 00:46:15,240
the boring one. If you smell soap,
it's probably him.
839
00:46:15,240 --> 00:46:17,560
Apparently, that's a bad thing.
840
00:46:17,560 --> 00:46:19,320
Hey. You OK?
841
00:46:19,320 --> 00:46:20,640
Yeah.
842
00:46:20,640 --> 00:46:22,760
Why weren't you answering
your phone?
843
00:46:22,760 --> 00:46:24,960
We were worried. You missed
Secret Santa!
844
00:46:24,960 --> 00:46:27,760
Harry is going to be getting me a
pet monkey! No, I'm not!
845
00:46:27,760 --> 00:46:30,280
It's just cos we haven't heard
from you in ages.
846
00:46:30,280 --> 00:46:33,080
Uh - hello!
My dad?!
847
00:46:33,080 --> 00:46:35,560
We thought you might have moved
back to Australia with him.
848
00:46:35,560 --> 00:46:38,480
I'm not just going to run off to
America with some random guy that I
849
00:46:38,480 --> 00:46:40,720
met for the first time in a decade.
850
00:46:40,720 --> 00:46:42,240
Nate, I'm your girlfriend.
851
00:46:42,240 --> 00:46:43,760
All I needed was one text.
852
00:46:43,760 --> 00:46:45,720
HE SPEAKS A FOREIGN LANGUAGE
853
00:46:47,600 --> 00:46:50,560
It means one text, in foreign.
854
00:46:50,560 --> 00:46:54,520
Look, we thought we were going to
have to cancel the gig. Nate, erm...
855
00:46:55,960 --> 00:46:57,720
..I'm going to go.
856
00:46:59,360 --> 00:47:01,720
I thought you were staying
for the gig.
857
00:47:01,720 --> 00:47:05,640
Next time. I'll call you and Molly
when I get home.
858
00:47:08,640 --> 00:47:10,280
Thanks! Dad!
859
00:47:10,280 --> 00:47:11,960
Wait!
860
00:47:13,880 --> 00:47:16,400
We're terrible people, aren't we?
861
00:47:19,480 --> 00:47:21,080
OK.
862
00:47:21,080 --> 00:47:23,240
Well, this must be your card.
863
00:47:23,240 --> 00:47:24,560
No. Oh!
864
00:47:25,880 --> 00:47:27,360
Dad, hey, wait.
865
00:47:28,640 --> 00:47:30,360
Why are you going?
866
00:47:30,360 --> 00:47:32,720
Look, me being here is not helping.
867
00:47:32,720 --> 00:47:35,840
I've disrupted your life and that's
the last thing I wanted
868
00:47:35,840 --> 00:47:38,000
What are you talking about?
869
00:47:38,000 --> 00:47:39,760
Nathaniel...
870
00:47:42,600 --> 00:47:44,800
I shouldn't have just walked
back into your life
871
00:47:44,800 --> 00:47:46,880
unannounced like this. Fine.
872
00:47:46,880 --> 00:47:50,480
Go on, then, run
off like you did before.
873
00:47:50,480 --> 00:47:52,760
It's obviously what you do best.
Nate.
874
00:47:52,760 --> 00:47:55,360
Nate.
You don't understand!
875
00:48:03,440 --> 00:48:07,840
So you're Nate's dad.
In name only.
876
00:48:10,040 --> 00:48:12,600
I've not been the best dad so
far. Oh, come on.
877
00:48:12,600 --> 00:48:14,360
Parenting is hard.
878
00:48:14,360 --> 00:48:15,640
Trust me.
879
00:48:15,640 --> 00:48:19,920
I once took my boys to a swimming
lesson in their football kit.
880
00:48:19,920 --> 00:48:23,040
Yeah, I think I've done
way more damage than that.
881
00:48:23,040 --> 00:48:27,040
Oh. Maybe. Nate is an incredible
kid.
882
00:48:28,400 --> 00:48:29,800
He's passionate.
883
00:48:29,800 --> 00:48:32,600
He wears his heart on his sleeve.
884
00:48:32,600 --> 00:48:34,360
He has a really big heart.
885
00:48:37,040 --> 00:48:39,320
Trust me, he'll forgive you.
886
00:48:46,800 --> 00:48:48,480
So is he going to be OK?
887
00:48:50,000 --> 00:48:51,600
Don't know, it was pretty bad.
888
00:48:52,640 --> 00:48:56,360
Somebody order a Christmas elf! What
are you doing here?
889
00:48:56,360 --> 00:48:59,520
Oh, I'm spreading Christmas cheer.
Is this a wind-up?
890
00:48:59,520 --> 00:49:00,680
Not now, Fabio.
891
00:49:00,680 --> 00:49:03,080
It's not the time for one of Sasha's
schemes.
892
00:49:03,080 --> 00:49:05,280
Whoa.
Let's at least hear him out.
893
00:49:05,280 --> 00:49:07,600
Sasha is taking a break
and has left me in charge.
894
00:49:07,600 --> 00:49:09,000
She's quit?
895
00:49:09,000 --> 00:49:10,280
It's a Christmas miracle.
896
00:49:10,280 --> 00:49:13,520
I want us all to work together
for the good of Girls Here First
897
00:49:13,520 --> 00:49:15,480
and The Wonderland.
898
00:49:15,480 --> 00:49:18,200
Fabio, we don't even know
if Nate's still in the band.
899
00:49:21,320 --> 00:49:22,880
Nate, we're so sorry.
900
00:49:22,880 --> 00:49:24,160
We were selfish.
901
00:49:24,160 --> 00:49:27,160
WHISPERS: I think
Fabio's got us some old presents.
902
00:49:27,160 --> 00:49:30,840
Nate, I'm going to be managing
Girls Here First from now on.
903
00:49:30,840 --> 00:49:35,080
And I want to offer my sincerest
apology and some presents, to prove
904
00:49:35,080 --> 00:49:36,680
that I mean it.
905
00:49:39,880 --> 00:49:42,520
Great. Are we going to do this
rehearsal, then, or what?
906
00:49:42,520 --> 00:49:44,000
What about your dad?
907
00:49:45,360 --> 00:49:48,080
He's going back to America - again.
908
00:49:49,960 --> 00:49:52,560
Stuff the show!
Whoa, hold on!
909
00:49:52,560 --> 00:49:54,280
You need to say bye to him properly.
910
00:49:54,280 --> 00:49:56,360
It's too late.
911
00:49:56,360 --> 00:49:58,680
He's already headed for the airport,
so...
912
00:50:08,120 --> 00:50:11,520
AJ...made me realise a few things.
913
00:50:14,640 --> 00:50:17,200
And I don't want to make
the same mistake twice.
914
00:50:19,400 --> 00:50:22,080
I don't want to lose my son again.
915
00:50:32,280 --> 00:50:34,240
Nice work, Dad.
916
00:50:34,240 --> 00:50:37,960
I'm proud of you. You're joking.
917
00:50:37,960 --> 00:50:40,480
Oh, I'm proud of you, buddy.
918
00:50:40,480 --> 00:50:42,920
Give your old man a big hug, ha-ha!
919
00:50:48,000 --> 00:50:51,120
I mean, this is lovely
and everything, but...
920
00:50:52,240 --> 00:50:54,880
..shall we open Fabio's presents?
921
00:50:54,880 --> 00:50:56,960
ALL: Yeah!
922
00:50:56,960 --> 00:50:58,720
LAUGHTER
923
00:51:01,040 --> 00:51:03,000
AJ! Yes!
924
00:51:05,000 --> 00:51:07,760
And this little one is for little
Harry. There we go!
925
00:51:11,720 --> 00:51:14,720
So what did you say to Nate's dad?
926
00:51:14,720 --> 00:51:17,280
I don't know, I just told him about
the time I took you swimming
927
00:51:17,280 --> 00:51:18,880
in your football kit.
928
00:51:18,880 --> 00:51:20,920
I must be wiser than I look.
929
00:51:23,000 --> 00:51:24,520
Oh, yeah.
930
00:51:24,520 --> 00:51:26,160
Oh, yeah.
931
00:51:26,160 --> 00:51:27,760
LAUGHTER
932
00:51:31,520 --> 00:51:34,720
Are you sure? You're going
to miss your flight.
933
00:51:34,720 --> 00:51:36,440
There will be other flights.
934
00:51:36,440 --> 00:51:39,520
I can't miss the chance
to see you perform. Everything OK?
935
00:51:41,560 --> 00:51:43,600
Couldn't be better.
936
00:51:43,600 --> 00:51:45,920
Well, OK, then...
937
00:51:45,920 --> 00:51:47,160
Good.
938
00:51:49,120 --> 00:51:51,080
It's Secret Santa time!
939
00:51:51,080 --> 00:51:54,000
CHEERING
940
00:51:54,000 --> 00:51:55,480
AJ, my friend...
941
00:51:55,480 --> 00:51:57,480
CHEERING
942
00:51:57,480 --> 00:52:00,920
Oh, what's it going to be?
What's it going to be?
943
00:52:00,920 --> 00:52:04,000
It is...
..some socks.
944
00:52:04,000 --> 00:52:06,280
OK, thanks, Dan.
945
00:52:06,280 --> 00:52:08,280
OK.
946
00:52:08,280 --> 00:52:10,080
There you are, Chloe. Enjoy.
947
00:52:15,000 --> 00:52:16,560
So you say you've got me a monkey?
948
00:52:16,560 --> 00:52:18,040
I didn't get you anything.
949
00:52:20,560 --> 00:52:23,920
Oh, you shouldn't have!
Why are you looking at me?
950
00:52:23,920 --> 00:52:27,640
It's Secret Santa. Anyone
could have got you that. The same as
951
00:52:27,640 --> 00:52:29,640
anyone could have got me this...
952
00:52:31,320 --> 00:52:33,520
..identical toy monkey.
953
00:52:33,520 --> 00:52:34,920
I mean, if you don't want it.
954
00:52:34,920 --> 00:52:36,520
Take them back.
955
00:52:38,200 --> 00:52:40,520
Just a little something to say
thank you for letting me
956
00:52:40,520 --> 00:52:42,760
manage the band. Me? I appreciate
it.
957
00:52:45,280 --> 00:52:48,440
Oh, whoa! Oh, oh...
958
00:52:53,000 --> 00:52:54,720
We look the same.
959
00:52:54,720 --> 00:52:56,360
We look like brothers.
960
00:52:58,120 --> 00:53:00,160
Merry Christmas. Merry Christmas,
buddy.
961
00:53:00,160 --> 00:53:02,240
And, Jordan - here's your prize for
962
00:53:02,240 --> 00:53:04,400
selling the most raffle tickets!
963
00:53:04,400 --> 00:53:06,360
CHEERING
964
00:53:06,360 --> 00:53:09,360
I wonder what that is.
965
00:53:10,920 --> 00:53:12,520
The best man won.
966
00:53:14,760 --> 00:53:17,600
You want to swap? Definitely not,
no. OK.
967
00:53:19,440 --> 00:53:20,920
Oh, Fabio!
968
00:53:25,040 --> 00:53:26,440
Tyra.
969
00:53:26,440 --> 00:53:29,040
Merry Christmas, from me
and the girls.
970
00:53:32,240 --> 00:53:33,920
Really?
971
00:53:37,000 --> 00:53:38,360
For me?
972
00:53:42,320 --> 00:53:44,920
Hey, go on, join them.
973
00:53:44,920 --> 00:53:47,040
Thank you. I'd love to.
974
00:53:48,280 --> 00:53:50,480
Yes!
975
00:53:50,480 --> 00:53:52,440
Merry Christmas, everybody!
976
00:53:52,440 --> 00:53:54,120
CHEERING
977
00:53:59,360 --> 00:54:03,760
Oh, I love you when the snow falls
978
00:54:03,760 --> 00:54:07,240
The way your cheeks get red
979
00:54:08,360 --> 00:54:12,080
Snowflakes on your hair
980
00:54:12,080 --> 00:54:15,000
Oh, it's the best time of the year
981
00:54:18,200 --> 00:54:20,680
Oh, it's Christmas
982
00:54:21,680 --> 00:54:24,320
Yeah
983
00:54:24,320 --> 00:54:27,120
Yeah, yeah, oh
984
00:54:27,120 --> 00:54:32,480
I heard that you were
coming home for Christmas, so
985
00:54:32,480 --> 00:54:37,520
My word, I've been granted
all my wishes, so
986
00:54:37,520 --> 00:54:41,600
Let's turn the lights up
on the house so bright
987
00:54:41,600 --> 00:54:44,640
The neighbours want to
smile as they walk by
988
00:54:44,640 --> 00:54:46,280
Oh
989
00:54:46,280 --> 00:54:48,240
ALL: When the snow falls
990
00:54:48,240 --> 00:54:50,600
It means Christmas time is here
991
00:54:50,600 --> 00:54:51,920
When the snow falls
992
00:54:53,240 --> 00:54:56,440
I can't wait to hold you near
993
00:54:56,440 --> 00:55:00,520
Sit around the fireplace
and spread that good cheer
994
00:55:00,520 --> 00:55:03,200
When the snow falls
995
00:55:03,200 --> 00:55:06,440
It's my favourite time of year
996
00:55:06,440 --> 00:55:08,560
Ooh, ooh, ooh
997
00:55:08,560 --> 00:55:10,880
Christmas time is here
998
00:55:10,880 --> 00:55:13,400
Ooh, ooh, ooh
999
00:55:13,400 --> 00:55:15,640
It's music to my ears
1000
00:55:15,640 --> 00:55:20,120
And you're the only present
that I wanted, my dear
1001
00:55:20,120 --> 00:55:22,320
When the snow falls
1002
00:55:22,320 --> 00:55:24,880
It's my favourite time of year
1003
00:55:27,880 --> 00:55:33,400
Yeah, snowflakes
coming down outside my window
1004
00:55:33,400 --> 00:55:38,320
No place that I would rather be
than right here
1005
00:55:38,320 --> 00:55:43,200
So let's play all our favourite
Christmas songs
1006
00:55:43,200 --> 00:55:47,360
I can't wait to sing along
with you, hey
1007
00:55:47,360 --> 00:55:49,440
When the snow falls
1008
00:55:49,440 --> 00:55:51,880
It means Christmas time is here
1009
00:55:51,880 --> 00:55:54,080
When the snow falls
1010
00:55:54,080 --> 00:55:57,640
I can't wait to hold you near
1011
00:55:57,640 --> 00:56:01,920
And sit around the fireplace and
spread that good cheer
1012
00:56:01,920 --> 00:56:03,720
When the snow falls
1013
00:56:03,720 --> 00:56:07,400
It's my favourite time of year
1014
00:56:07,400 --> 00:56:10,160
Ooh, ooh, ooh
1015
00:56:10,160 --> 00:56:12,680
Christmas time is here
Christmas, baby
1016
00:56:12,680 --> 00:56:14,480
Ooh, ooh, ooh
1017
00:56:14,480 --> 00:56:16,560
It's music to my ears
1018
00:56:16,560 --> 00:56:21,160
And you're the only present
that I wanted, my dear
1019
00:56:21,160 --> 00:56:23,720
When the snow falls
1020
00:56:23,720 --> 00:56:26,400
It's my favourite time of year
1021
00:56:27,720 --> 00:56:31,160
No-one else can make me
feel this way
1022
00:56:31,160 --> 00:56:34,920
Just a look from you
and that can make my day
1023
00:56:34,920 --> 00:56:36,600
Oh
1024
00:56:36,600 --> 00:56:38,800
Cos you're what makes
a Merry Christmas
1025
00:56:38,800 --> 00:56:40,480
I'm glad that you came
1026
00:56:40,480 --> 00:56:43,960
Baby, won't you...
Won't you...
1027
00:56:43,960 --> 00:56:46,640
Won't you please stay?
1028
00:56:46,640 --> 00:56:48,760
When the snow falls
1029
00:56:48,760 --> 00:56:50,520
It means Christmas time is here
1030
00:56:50,520 --> 00:56:52,840
When the snow falls
1031
00:56:52,840 --> 00:56:55,760
I can't wait to hold you near
1032
00:56:55,760 --> 00:57:00,800
And sit around the fireplace
and spread that good cheer
1033
00:57:00,800 --> 00:57:02,960
When the snow falls
1034
00:57:02,960 --> 00:57:05,480
It's my favourite time of year
1035
00:57:05,480 --> 00:57:08,440
Yeah, oh
Ooh, ooh, ooh
1036
00:57:08,440 --> 00:57:10,760
Christmas time is here
1037
00:57:10,760 --> 00:57:13,040
Ooh, ooh, ooh
1038
00:57:13,040 --> 00:57:15,400
It's music to my ears
1039
00:57:15,400 --> 00:57:19,600
You're the only present
that I wanted, my dear
1040
00:57:19,600 --> 00:57:21,960
When the snow falls
1041
00:57:21,960 --> 00:57:25,280
It's my favourite time of year
1042
00:57:25,280 --> 00:57:28,280
Hey
1043
00:57:32,160 --> 00:57:34,080
Oh.
1044
00:57:34,130 --> 00:57:38,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.