Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,490 --> 00:00:14,453
NARRATOR". As you recall, we left
Batman and Robin staked out by Shame...
2
00:00:14,662 --> 00:00:17,706
in the path of a cattle stampede.
3
00:00:17,915 --> 00:00:21,585
Things haven't improved any
since we left them.
4
00:00:21,794 --> 00:00:24,713
And in a moment,
we'll see what happens.
5
00:01:37,494 --> 00:01:40,623
Just a few seconds left, Batman,
and there's no way out.
6
00:01:40,831 --> 00:01:43,500
Courage, Robin. Keep your mask up.
7
00:01:43,709 --> 00:01:46,837
The rumbling of the cattle zooms
has loosened my stake.
8
00:01:56,972 --> 00:01:59,558
Stay right where you are, Robin.
Don't make a move.
9
00:02:06,649 --> 00:02:07,775
Olé, Batman.
10
00:02:09,943 --> 00:02:11,570
Hey.
11
00:02:11,779 --> 00:02:13,822
Ha, ha. Bravo, bravo, more.
12
00:02:16,325 --> 00:02:21,955
- Olé.
- Olé, Batman. Olé.
13
00:02:38,055 --> 00:02:41,475
Oh. Unh. Phew.
14
00:02:42,309 --> 00:02:44,978
Oh. I always thought
they went for red capes, Batman.
15
00:02:45,187 --> 00:02:47,022
Merely an affectation, Robin.
16
00:02:47,231 --> 00:02:50,275
Something to make the corrida
seem more colorful.
17
00:02:50,484 --> 00:02:54,488
Actually, bulls are colorblind,
they react to movement, not to color.
18
00:02:54,697 --> 00:02:55,906
Holy toreador.
19
00:02:56,115 --> 00:02:57,783
The word is "matador," Robin.
20
00:02:57,991 --> 00:03:02,037
"Toreador" is a word of convenience used
by Bizet in his classic opera Carmen.
21
00:03:02,246 --> 00:03:04,832
- Oh. Holy matador, then.
- Very apt.
22
00:03:05,708 --> 00:03:09,962
Batman, Boy Wonder, what happened?
I thought it was all a game.
23
00:03:10,170 --> 00:03:14,675
It was, Andy,
the most dangerous game of all.
24
00:03:14,883 --> 00:03:17,511
And the stakes were life and death.
25
00:03:18,262 --> 00:03:19,888
And we darn near died.
26
00:03:20,097 --> 00:03:24,101
There's one thing in life you should learn,
it's to listen to your father and mother...
27
00:03:24,309 --> 00:03:27,688
and I don't think they'd approve
of your association with Shame.
28
00:03:27,896 --> 00:03:30,566
You're right, Batman,
I should have known better.
29
00:03:30,774 --> 00:03:33,610
But after all, I'm only 7 years old.
30
00:03:34,570 --> 00:03:38,574
You're never too young to learn
the difference between good and evil.
31
00:03:38,782 --> 00:03:43,203
If I see him, I'll walk on the other side
of the street, I promise.
32
00:03:43,412 --> 00:03:45,497
But I'd sure like my radio back.
33
00:03:45,706 --> 00:03:47,708
We'll see about that.
34
00:03:47,916 --> 00:03:49,251
Let's go, Robin.
35
00:03:49,460 --> 00:03:53,839
We've set another youth on the road
to a brighter tomorrow.
36
00:03:54,047 --> 00:03:56,508
Goodbye, Andy.
37
00:04:02,264 --> 00:04:05,726
Now that we know he's building a truck,
we'll have to discard our theory...
38
00:04:05,934 --> 00:04:09,438
that he's stealing parts so he can
race a car in the Gotham Grand Prix.
39
00:04:09,646 --> 00:04:12,691
Sure, and that 100,000 in prize money
is just cattle feed to Shame.
40
00:04:12,900 --> 00:04:15,444
Yet what could his reason be?
41
00:04:15,652 --> 00:04:17,780
I suggest we visit the one man
in Gotham City...
42
00:04:17,988 --> 00:04:20,365
who knows what's happening
in the world of wheels.
43
00:04:20,574 --> 00:04:23,535
- Hot Rod Harry at KGC.
- Yeah.
44
00:04:29,583 --> 00:04:32,377
Good luck, Dynamic Duo.
45
00:04:34,046 --> 00:04:38,926
Shame, come back. Come back, Shame.
Shame, come back.
46
00:04:40,511 --> 00:04:42,930
And now, stay tuned for the news
on KGC.
47
00:04:43,138 --> 00:04:45,682
The number-one rated radio station
in the world.
48
00:04:45,891 --> 00:04:48,560
Stationville, breakville, nowsville.
49
00:04:51,021 --> 00:04:53,440
Well, hello, Caped Crusaders.
What can I do for you?
50
00:04:53,649 --> 00:04:56,902
Shame is building a super-fast truck.
We're trying to figure out why.
51
00:04:57,110 --> 00:05:00,030
Well, the drag races are all over
for the year...
52
00:05:00,239 --> 00:05:02,825
other than that, I can't
think of a thing, Boy Wonder.
53
00:05:03,033 --> 00:05:06,787
Hey, there is one other cat who knows more
about where the automotive action is...
54
00:05:06,995 --> 00:05:09,373
than the top-rated DJ in GC town.
55
00:05:09,581 --> 00:05:10,707
Who's that, Mr. Harry?
56
00:05:10,916 --> 00:05:14,503
Laughing Leo, the used car and truck
magnate on Surf Avenue and 20th Street.
57
00:05:14,711 --> 00:05:16,755
- Thank you.
- Keep punching, fellows.
58
00:05:23,762 --> 00:05:26,056
You have my word as a used car dealer.
59
00:05:26,265 --> 00:05:28,809
This car was formerly owned
by an oyster salesman...
60
00:05:29,017 --> 00:05:32,187
who only drove it in months
with an R in them. Ha-ha-ha.
61
00:05:32,396 --> 00:05:33,605
I certainly hope so.
62
00:05:33,814 --> 00:05:37,651
I came all the way from Pasadena
to buy this car.
63
00:05:37,860 --> 00:05:39,945
- Bye, honey.
- Goodbye.
64
00:05:47,786 --> 00:05:50,831
Ha-ha-ha. Welcome, welcome.
65
00:05:52,624 --> 00:05:56,003
Hello, friends, looking for
a new or one-only used car?
66
00:05:56,211 --> 00:05:57,462
Not quite, we came to...
67
00:05:57,671 --> 00:06:00,507
Ah, that old job of yours is starting
to look a little bit tacky.
68
00:06:00,716 --> 00:06:02,885
Wouldn't be interested
in something more modern?
69
00:06:03,093 --> 00:06:07,180
I can put you in a beaut for only 1000 down
and this old clunker thrown in. Ha-ha-ha.
70
00:06:07,389 --> 00:06:10,893
Know of anything in the car world
that Shame might wanna get involved with?
71
00:06:11,101 --> 00:06:12,853
Shame? Ha-ha-ha.
72
00:06:13,061 --> 00:06:16,440
- Which Shame is that?
- The conniving cowboy of crime.
73
00:06:16,648 --> 00:06:18,984
Oh, that Shame. Ha-ha-ha.
74
00:06:19,192 --> 00:06:22,237
- Sorry, can't help you.
- Let's go, Robin, we'll get no place here.
75
00:06:22,988 --> 00:06:25,824
Look, 500 down, now, that's my last offer.
How about it?
76
00:06:26,033 --> 00:06:28,535
- Sorry, can't help you.
- Well...
77
00:06:29,870 --> 00:06:33,999
Come again. Ha-ha-ha. Goodbye.
78
00:06:46,637 --> 00:06:51,516
Oh, hello there, Laughing Leo,
you come over to give us more good news?
79
00:06:51,725 --> 00:06:54,519
Well, this truck's ready
to take on anything.
80
00:06:54,728 --> 00:06:58,482
Of course, it don't make a heap of difference
now that Batman and Robin took the big leap.
81
00:07:01,234 --> 00:07:03,278
- Funny you should mention that.
- Yeah.
82
00:07:03,487 --> 00:07:06,657
- We gonna steal them there Black Anguses.
- What, where Black Anguses?
83
00:07:06,865 --> 00:07:12,287
Oh, them prized cows at the Gotham City
Rodeo. Worth 300,000 bucks each.
84
00:07:12,496 --> 00:07:19,086
And four of them totals up to one million,
two hundred thousand, all together.
85
00:07:19,294 --> 00:07:23,006
Which we're gonna sell out west to
some unscrupulous cattle ranchers. Ha, ha.
86
00:07:23,215 --> 00:07:26,259
Boy, don't that just about
fry your eyeballs.
87
00:07:26,468 --> 00:07:28,720
Ha-ha-ha. I couldn't be happier.
88
00:07:28,929 --> 00:07:33,350
I ain't smiled so much since
I ran out of notch room on my gun handle.
89
00:07:33,558 --> 00:07:36,144
Batman and Robin done in.
90
00:07:36,353 --> 00:07:38,689
Us gonna get a potful.
91
00:07:38,897 --> 00:07:40,315
Things just couldn't be better.
92
00:07:40,524 --> 00:07:43,026
All right, Leo, what did you come
to talk to me about?
93
00:07:43,235 --> 00:07:46,029
Well, I don't quite know
how to tell you this, but, uh...
94
00:07:46,238 --> 00:07:49,741
Well, now, don't stand there
chewing your cud, spit it out, boy...
95
00:07:49,950 --> 00:07:52,327
I don't like a dallying tongue.
96
00:07:52,536 --> 00:07:54,204
Batman and Robin are still alive.
97
00:07:54,413 --> 00:07:58,083
They came over to my place
asking questions.
98
00:08:11,304 --> 00:08:12,347
What's happened?
99
00:08:12,556 --> 00:08:15,559
He's angrier than a hyena
with laryngitis.
100
00:08:15,767 --> 00:08:17,894
- Shame?
- Hush up, Leo. When he gets this way...
101
00:08:18,103 --> 00:08:21,314
maybe you don't see nothing,
but it ain't safe to ask no questions.
102
00:08:38,415 --> 00:08:41,126
And exactly where was the Wayne
limousine found, Alfred?
103
00:08:41,334 --> 00:08:44,838
On a shadowy side street, sir,
in a Gotham City suburb.
104
00:08:45,047 --> 00:08:47,674
I hope you didn't mind
my dismantling it for you.
105
00:08:47,883 --> 00:08:48,925
Not at all, Alfred.
106
00:08:49,134 --> 00:08:52,220
You saved us at least 15 minutes
by doing that.
107
00:08:52,429 --> 00:08:55,682
But I'm afraid we've struck out.
108
00:08:55,891 --> 00:08:58,643
There's not a fingerprint
to be found anywhere.
109
00:09:00,270 --> 00:09:02,314
- Here's the last item, sir.
Mm-hm.
110
00:09:03,356 --> 00:09:08,820
There's a tiny green speck
and an even tinier red speck on it.
111
00:09:09,029 --> 00:09:10,614
Robin, here, take a look at this.
112
00:09:12,074 --> 00:09:13,867
What do you think it is, Batman?
113
00:09:14,076 --> 00:09:17,079
The red speck appears to be chili
and the green speck is avocado.
114
00:09:17,287 --> 00:09:19,414
Do you know what that means?
115
00:09:19,623 --> 00:09:21,208
That Shame is a sloppy eater?
116
00:09:21,416 --> 00:09:28,173
Partly, but what restaurant serves the best
chili and avocado dip in Gotham City?
117
00:09:28,381 --> 00:09:29,549
Holy guacamole.
118
00:09:29,758 --> 00:09:32,719
The Adobe Hacienda Motel and Eats
on the inbound state highway.
119
00:09:32,928 --> 00:09:34,429
Let's go.
120
00:09:42,854 --> 00:09:45,190
We're too late, Batman,
now we'll never find him.
121
00:09:45,398 --> 00:09:47,275
Don't fret, old chum.
122
00:09:47,484 --> 00:09:49,528
Let's figure this out.
123
00:09:50,195 --> 00:09:52,114
Shame would have to hide until tonight...
124
00:09:52,322 --> 00:09:57,410
because he can't travel during the daytime
in those peculiar looking clothes. Right?
125
00:09:57,619 --> 00:09:59,621
As rain, Batman.
126
00:09:59,830 --> 00:10:01,832
Where would a bunch like that hole-up?
127
00:10:02,040 --> 00:10:04,376
- You've got me.
- I think he went back to Westernland.
128
00:10:04,584 --> 00:10:06,711
He knows that we know
about his hideout there.
129
00:10:06,920 --> 00:10:10,882
Correct. However, knowing that, he'd think
that we'd think he would not return there...
130
00:10:11,091 --> 00:10:12,968
therefore, he did and so will we.
131
00:10:13,176 --> 00:10:15,637
- Holy Bat-logic.
- Let's go.
132
00:10:30,443 --> 00:10:31,987
But boss, how did you know?
133
00:10:32,195 --> 00:10:37,409
I knew he'd think I'd think he'd think
I'd think he'd come back here.
134
00:10:44,207 --> 00:10:47,419
All right, you got clear aim.
135
00:10:47,627 --> 00:10:49,337
Let them have it.
136
00:10:51,006 --> 00:10:54,551
We've been bushwhacked. Quick,
behind the bullet-proof Bat-mobile.
137
00:10:58,680 --> 00:11:01,933
Another hero bites the dust,
I plugged the Boy Wonder.
138
00:11:06,104 --> 00:11:08,231
All right, let's vamoose.
139
00:11:11,401 --> 00:11:14,279
- Where did he get you, Robin?
- In the heel.
140
00:11:15,655 --> 00:11:20,452
We'll have to get that out fast.
Here, bite down on this.
141
00:11:24,456 --> 00:11:26,499
Steady, Robin.
142
00:11:30,128 --> 00:11:31,713
There.
143
00:11:33,506 --> 00:11:34,883
Let's go after them, Batman.
144
00:11:35,091 --> 00:11:37,135
No, we'll have to get you back
to the Batcave.
145
00:11:37,344 --> 00:11:39,304
Where you can get proper
medical attention.
146
00:11:39,512 --> 00:11:45,685
You'll need blankets, some hot water
and plenty of Baticillin.
147
00:11:49,231 --> 00:11:50,482
It feels perfect, Batman.
148
00:11:50,690 --> 00:11:53,818
The Baticillin lozenges
I gave you worked instantly.
149
00:11:54,027 --> 00:11:56,404
Too bad they got away
before we could question them.
150
00:11:56,613 --> 00:11:58,490
That's crime business, Robin.
151
00:11:58,698 --> 00:12:00,825
It's all in the game. Yes, Alfred.
152
00:12:01,034 --> 00:12:04,371
I beg your pardon, sir, but your scheduled
to serve as Grand Marshal...
153
00:12:04,579 --> 00:12:07,707
at the annual Gotham City Rodeo.
- Great Scott.
154
00:12:07,916 --> 00:12:10,460
On the horns of our dilemma,
I'd overlooked that.
155
00:12:10,669 --> 00:12:12,462
Should be quite an interesting affair.
156
00:12:12,671 --> 00:12:16,883
Apart from the usual steer roping,
bulldogging and bare back riding...
157
00:12:17,092 --> 00:12:20,637
there's the exhibition of the prized
Black Angus cattle.
158
00:12:21,304 --> 00:12:23,723
- What cattle?
- Black Angus, sir, four of them.
159
00:12:23,932 --> 00:12:28,728
Each worth more than $300,000
for, ahem, breeding purposes.
160
00:12:28,937 --> 00:12:31,439
- That's it, Robin.
- What's it, Batman?
161
00:12:31,648 --> 00:12:36,820
It's staring us right in our masks.
They must be what he's after.
162
00:12:37,028 --> 00:12:39,698
Alfred, call the coliseum commission...
163
00:12:39,906 --> 00:12:44,494
and convey Bruce Wayne's regrets
that he will be unable to attend.
164
00:12:44,703 --> 00:12:47,122
But, sir, think of your public image.
165
00:12:47,330 --> 00:12:49,582
No one will miss Bruce Wayne
and Dick Grayson...
166
00:12:49,791 --> 00:12:53,420
once they see Batman and Robin.
To the Batmobile.
167
00:13:04,472 --> 00:13:09,936
Now, nobody flick an eyelash,
this here is a holdup.
168
00:13:13,481 --> 00:13:16,943
I don't want them bacon drippings,
I got bigger fish to fry.
169
00:13:17,152 --> 00:13:18,320
- Rip.
- Yeah?
170
00:13:18,528 --> 00:13:20,613
- Get that freight elevator ready.
- Okay, boss.
171
00:13:20,822 --> 00:13:22,032
- Messy?
- Yeah, boss.
172
00:13:22,240 --> 00:13:24,868
- Get them cattle rounded up.
- Right, boss.
173
00:13:25,076 --> 00:13:28,038
All right, get in line. You heard me.
174
00:13:28,246 --> 00:13:31,416
Pull that cow out. Come on, move.
175
00:13:33,084 --> 00:13:36,379
Okie Annie, keep your gun
aimed on these folks...
176
00:13:36,588 --> 00:13:40,425
- and this time, aim to kill. Get it?
- Got it.
177
00:13:40,633 --> 00:13:42,093
Good.
178
00:13:55,398 --> 00:13:58,943
The rodeo is on the main floor,
but the bulls are shown on the upper level.
179
00:13:59,152 --> 00:14:01,112
What happens if we've guessed wrong,
Batman?
180
00:14:01,321 --> 00:14:02,989
If they aren't what Shame is after?
181
00:14:03,198 --> 00:14:08,370
Think positive, Robin.
But you do have a point.
182
00:14:10,747 --> 00:14:12,791
Stand clear.
183
00:14:19,381 --> 00:14:21,883
These short Bat-climbs are harder
than the longer ones.
184
00:14:22,092 --> 00:14:26,721
It takes a while to unlimber your muscles,
Robin. It's all good training.
185
00:14:29,307 --> 00:14:31,476
Colonel, what are doing here
in Gotham City?
186
00:14:31,684 --> 00:14:33,645
I'm looking for an underground agent.
187
00:14:33,853 --> 00:14:35,397
One of ours or one of yours?
188
00:14:35,605 --> 00:14:38,316
And why the exposition hall
at the coliseum?
189
00:14:38,525 --> 00:14:41,611
Who knows, you never know
where you might find one.
190
00:14:41,820 --> 00:14:43,613
Be careful not to get picked up.
191
00:14:43,822 --> 00:14:47,534
Chief O'Hara can be very tough
with aliens incognito.
192
00:14:47,742 --> 00:14:52,956
- Incognito? With my monocle?
- Well, say hello to Colonel Hogan for us.
193
00:14:53,164 --> 00:14:58,086
It's no wonder he hasn't tried to borrow your
Bat-rope to pull another one of his escapes.
194
00:15:04,050 --> 00:15:08,471
All right, now you folks
keep your feet planted on the ground...
195
00:15:08,680 --> 00:15:13,518
and nobody will end with their toes
curled up, get it?
196
00:15:14,394 --> 00:15:16,312
Good.
197
00:15:30,160 --> 00:15:33,037
- What happened? Who did it?
- Uh... Uh... Uh...
198
00:15:33,246 --> 00:15:34,289
Which way did they head?
199
00:15:36,958 --> 00:15:38,251
What's he saying, Batman?
200
00:15:38,460 --> 00:15:41,463
Poor devil, he's in a state of shock,
Shame must have just left.
201
00:15:41,671 --> 00:15:43,381
- Come on, Robin.
- Where to?
202
00:15:43,590 --> 00:15:47,552
Through the window from whence we came.
We must capture Shame.
203
00:15:52,015 --> 00:15:53,558
What's wrong, Batman?
204
00:15:53,766 --> 00:15:56,603
They've already attained
a substantial lead over us, Robin...
205
00:15:56,811 --> 00:15:59,856
plus, with the speed of that truck,
we'll never catch them now.
206
00:16:00,064 --> 00:16:04,652
- And they have one great advantage over us.
- Which is?
207
00:16:04,861 --> 00:16:07,655
They know where they're going.
208
00:16:07,864 --> 00:16:12,494
And they've already stolen a million,
200,000 dollars on the hoof.
209
00:16:12,702 --> 00:16:15,663
Unless we can employ some Bat-logic
and figure out their scheme.
210
00:16:15,872 --> 00:16:19,417
- Let's see. Steers have to be fed, right?
- Right.
211
00:16:19,626 --> 00:16:22,587
And it's not easy to hide four
such enormous, well-known animals.
212
00:16:22,795 --> 00:16:23,838
- Right?
- Right.
213
00:16:24,047 --> 00:16:26,758
They must've gone back
to the Gotham City Stockyards, right?
214
00:16:26,966 --> 00:16:29,594
- Wrong.
- Wrong. Wrong?
215
00:16:29,802 --> 00:16:32,680
If you wanted to hide a person,
would you hide him in a crowd?
216
00:16:32,889 --> 00:16:36,142
- Right.
- Right? It's easy to spot a person in a crowd.
217
00:16:36,351 --> 00:16:39,145
But it's not so easy to spot a person
in some isolated spot...
218
00:16:39,354 --> 00:16:41,022
where you wouldn't have looked.
219
00:16:41,231 --> 00:16:42,857
- Ergo?
- Ergo...
220
00:16:43,066 --> 00:16:46,569
Shame has probably taken
those cows to the corral.
221
00:16:46,778 --> 00:16:48,238
Sound thinking, Robin.
222
00:16:48,446 --> 00:16:52,158
Call Commissioner Gordon on the
Bat-telephone. Tell him to meet us there.
223
00:17:02,544 --> 00:17:04,963
Come back, Shame.
224
00:17:05,171 --> 00:17:09,759
Shame, come back. Shame.
225
00:17:11,344 --> 00:17:14,597
NARRATOR".
Meanwhile, at the Gotham City stockyards...
226
00:17:14,806 --> 00:17:21,646
Shame and his evil cohorts are feeding
the Black Angus cattle at the KO Corral.
227
00:17:21,854 --> 00:17:25,316
Well, I guess we're done did it,
Laughing Leo.
228
00:17:25,525 --> 00:17:28,570
As soon as we get these critters fed
and watered, we'll hightail it out of here.
229
00:17:28,778 --> 00:17:33,741
Hee-hee-hee! Every arch criminal in the east
has been trying to outwit Batman for years.
230
00:17:33,950 --> 00:17:37,996
Ha-ha-ha! But it took a sun-tanned
westerner to do the trick.
231
00:17:38,204 --> 00:17:40,832
- You said a snootful, Leo.
- Mm!
232
00:17:41,040 --> 00:17:44,419
- Hey, boss, did you hear what I hear?
- Huh?
233
00:17:44,627 --> 00:17:48,423
- Did you hear anything?
- You hear anything?
234
00:17:48,631 --> 00:17:50,300
- What do you hear?
- The Batmobile.
235
00:17:50,508 --> 00:17:52,760
That's what I hear.
All right, now, take cover...
236
00:17:52,969 --> 00:17:55,763
and this time, when you aim,
aim to bleed.
237
00:18:16,326 --> 00:18:19,746
There it is, Batman, the KO Corral.
238
00:18:19,954 --> 00:18:22,665
- Let's go.
- Steady, old churn.
239
00:18:23,166 --> 00:18:25,335
This could be a trap.
240
00:18:25,835 --> 00:18:30,506
- What do you think, Robin?
- It's awfully quiet.
241
00:18:31,049 --> 00:18:33,635
Too quiet for my money.
242
00:18:47,565 --> 00:18:51,944
Don't make a move, Batman,
or I'll fill you full of lead.
243
00:18:52,153 --> 00:18:55,031
You can't frighten us with a vague threat,
Shame.
244
00:18:55,239 --> 00:18:58,493
For a smart hombre,
you ain't got much savvy.
245
00:18:58,701 --> 00:19:00,953
This town ain't big enough
for the both of us.
246
00:19:02,288 --> 00:19:04,248
Draw.
247
00:19:07,835 --> 00:19:11,923
You and every other criminal know
that I don't carry firearms, Shame.
248
00:19:12,131 --> 00:19:15,134
Well, then, reach for your utility belt
so as I can do you in.
249
00:19:15,343 --> 00:19:18,513
Even the rottenest cowboy wouldn't
gun down two unarmed men.
250
00:19:18,721 --> 00:19:20,515
It's against the code of the old West.
251
00:19:20,723 --> 00:19:22,850
Them rules don't count
east of the Mississippi.
252
00:19:23,059 --> 00:19:26,270
If you're gonna murder us,
you're gonna have to do it without our aid.
253
00:19:26,479 --> 00:19:31,109
You may get two other notches in your gun,
but it won't help your reputation one bit.
254
00:19:31,317 --> 00:19:34,445
That's enough, Batman. One more move...
255
00:19:34,654 --> 00:19:38,282
and you'll look like a big blue lump
of Swiss cheese.
256
00:19:38,491 --> 00:19:42,495
I got you covered six ways to Sunday.
Look around.
257
00:19:50,712 --> 00:19:54,507
At the moment of truth, do exactly as I do.
258
00:19:54,716 --> 00:19:59,011
All right, fellows and
gal, let them have it.
259
00:20:07,562 --> 00:20:09,814
What do we do when the smoke clears,
they can draw a bead on us?
260
00:20:10,022 --> 00:20:13,568
- Shh, shh. I'm concentrating.
- It's a heck of a time to be concentrating.
261
00:20:13,776 --> 00:20:17,113
Let's see, nine guns with
six shots each, how many shots is that?
262
00:20:17,321 --> 00:20:19,407
- Fifty-four.
- I counted 53.
263
00:20:21,451 --> 00:20:22,493
They're out of bullets.
264
00:20:25,163 --> 00:20:28,541
Now we'll see if you guys are as brave
without guns for protection.
265
00:20:28,750 --> 00:20:29,834
Come on, Robin.
266
00:20:39,719 --> 00:20:41,721
Get them, Shame!
267
00:21:10,833 --> 00:21:13,085
Yippee! Yahoo!
268
00:21:14,921 --> 00:21:17,673
Ay! Ride him, cowboy. Ha, ha.
269
00:21:29,018 --> 00:21:31,229
You wouldn't hit a man with glasses,
would you? Heh.
270
00:21:31,437 --> 00:21:33,481
- You're not wearing glasses.
- Oh, I'm not?
271
00:21:34,732 --> 00:21:36,275
Laugh that off, Leo.
272
00:21:46,244 --> 00:21:48,120
Pardon me, ma'am.
273
00:21:56,087 --> 00:21:58,172
That's no way to prime a pump, Shame.
274
00:22:02,593 --> 00:22:07,223
Yeah, all right, partner,
it were a fair and square fight, Batman.
275
00:22:07,431 --> 00:22:09,684
It was fair because you couldn't use
your weapons.
276
00:22:09,892 --> 00:22:12,019
Great care must be taken
in the use of firearms.
277
00:22:12,228 --> 00:22:14,480
They can be quite dangerous
if used improperly.
278
00:22:14,689 --> 00:22:16,107
You said a mouthful.
279
00:22:17,567 --> 00:22:20,194
Shame, you just fired
your last shot in Gotham City.
280
00:22:20,403 --> 00:22:23,948
All right, you thieving spalpeens,
get going.
281
00:22:24,156 --> 00:22:28,160
Come on, into the wagon.
All right, now, come on, hurry up.
282
00:22:28,619 --> 00:22:30,788
Let's go. You too, come on.
283
00:22:32,081 --> 00:22:34,500
Batman, you've done it again.
May I shake your glove?
284
00:22:34,709 --> 00:22:38,045
- Of course, commissioner.
- Ha, ha. And yours too, Boy Wonder.
285
00:22:38,254 --> 00:22:41,299
I must admit,
we had a few tense moments with Shame.
286
00:22:41,507 --> 00:22:44,093
On the other hand,
I knew you would bring him to justice.
287
00:22:44,302 --> 00:22:46,012
- Oh?
- Well, don't you always?
288
00:22:46,220 --> 00:22:50,433
I like to think of you two as my own
personal blessings in disguise.
289
00:22:55,521 --> 00:22:59,150
In a few minutes, the authorities
will transport you all to the Calaboose.
290
00:22:59,358 --> 00:23:04,405
Well, I guess it's goodbye
for 99 years to life.
291
00:23:04,614 --> 00:23:07,783
The law is the law.
292
00:23:10,703 --> 00:23:14,290
This little tyke insisted on coming in.
Ha, ha.
293
00:23:14,540 --> 00:23:17,126
Ha, ha. Andy, what are you doing here?
294
00:23:17,335 --> 00:23:20,880
I've been yelling and screaming all over
Gotham City for Shame to come back.
295
00:23:21,088 --> 00:23:25,843
When I heard that he was in here, I just
reported myself as a lost little boy.
296
00:23:26,052 --> 00:23:30,014
- Why did you do that?
- Because this dirty old man stole my radio...
297
00:23:30,222 --> 00:23:33,976
and if Morn ever found out about it,
she'd whale the tar out of me.
298
00:23:34,185 --> 00:23:37,939
Give me back my radio, Shame,
or you'll be in big trouble with my mother.
299
00:23:41,734 --> 00:23:47,156
Here. Send me a bill for the batteries.
Batman'll know my address.
300
00:23:47,365 --> 00:23:52,119
Well, what are you gonna do now, Andy?
You're not really a lost little boy.
301
00:23:52,328 --> 00:23:56,248
I was for a while, Batman,
but you made me find myself.
302
00:23:56,457 --> 00:23:58,709
I'm going straight
to the departmental store...
303
00:23:58,918 --> 00:24:01,504
and trading this western outfit
for a Batman costume.
304
00:24:01,712 --> 00:24:03,547
I don't wanna be a cowboy anymore.
305
00:24:03,756 --> 00:24:06,300
I wanna be a hero like you,
caped crime-fighter.
306
00:24:06,509 --> 00:24:11,180
Being a hero or a crime-fighter
is not what counts the most, Andy...
307
00:24:11,389 --> 00:24:14,725
it's growing up to be a good citizen,
and if that's what you meant...
308
00:24:14,934 --> 00:24:18,020
it's the highest possible compliment
you could pay me.
309
00:24:18,729 --> 00:24:21,774
Good grief.
26715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.