All language subtitles for 11. Creating The Services Block - Website Development

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:01,550 All right. 2 00:00:01,580 --> 00:00:07,340 And for the Web site section we're going to do the same thing that we had done for the last section. 3 00:00:07,380 --> 00:00:11,950 So let's come up to the top and underneath the mobile apps icon. 4 00:00:12,030 --> 00:00:24,730 Let's go ahead and import that Web site's icon from assets Web site icon SPG let's come down and we'll 5 00:00:24,730 --> 00:00:31,390 go ahead and actually copy the entire custom software grid item once again. 6 00:00:31,390 --> 00:00:38,980 Copy that entire custom software grid item and we'll come down and underneath the Iaw and Android block 7 00:00:39,400 --> 00:00:42,730 make sure you've only got one grid tag underneath. 8 00:00:42,730 --> 00:00:50,020 And that's the overall wrapping div for all of our sections and it will paste in the code we had just 9 00:00:50,020 --> 00:00:51,850 copied and we'll come up. 10 00:00:51,850 --> 00:00:56,640 Change the custom software block to Web site Web sites. 11 00:00:56,640 --> 00:01:02,970 BLOCK And again we're going to change our title and we can leave the development changed to Web site 12 00:01:03,390 --> 00:01:15,200 Web site development and we'll change the first subtitle to reach more discover more sell more. 13 00:01:15,220 --> 00:01:28,930 And lastly this other subtitle we will change to optimized for search engines engines built for speed 14 00:01:29,590 --> 00:01:31,030 and then will come down. 15 00:01:31,030 --> 00:01:40,090 Change the old to Web site icon and change the source to the Web site icon. 16 00:01:40,090 --> 00:01:43,330 The Web site's icon that we had imported. 17 00:01:43,420 --> 00:01:48,980 So we'll go ahead and save this and with our page refreshed. 18 00:01:49,180 --> 00:01:53,880 We can come down and we see the Web site development section. 19 00:01:53,900 --> 00:01:59,900 This was almost an exact copy of the custom software development section since it was right above on 20 00:01:59,900 --> 00:02:00,830 the same side. 21 00:02:00,830 --> 00:02:04,020 We didn't have to mess with the alignment like we did for that one. 22 00:02:04,100 --> 00:02:10,820 And you can see now that if we go we can size the screen up all the way and all the sections look quite 23 00:02:10,820 --> 00:02:11,300 nice. 24 00:02:11,620 --> 00:02:16,880 And as we start to shrink that down you'll see a sandwich all. 25 00:02:17,030 --> 00:02:18,120 I really like. 26 00:02:18,380 --> 00:02:20,590 And then they'll jump to being censored. 27 00:02:20,630 --> 00:02:26,130 And as we keep resizing you'll see and we can see that is resized there. 28 00:02:26,250 --> 00:02:32,170 We can shrink all the way down until all of the icons look perfect for a mobile screen. 29 00:02:32,180 --> 00:02:36,220 Exactly what you would want in how you would expect. 30 00:02:36,310 --> 00:02:42,070 I honestly think that this is really great and really seems to just work so well right out of the box 31 00:02:42,070 --> 00:02:48,920 without a lot of hard work on our part as long as we understand and correctly set up our grid. 32 00:02:49,000 --> 00:02:54,460 You can see now why it's so important to really wrap your head around how to use the grid component 33 00:02:54,760 --> 00:02:59,210 and it really enables you to create any kind of layout like this. 34 00:02:59,230 --> 00:03:04,510 So I hope you guys are feeling better about the grid now than you were a couple of videos ago and it'll 35 00:03:04,570 --> 00:03:07,390 just keep sinking in more and more the farther we get. 36 00:03:07,390 --> 00:03:12,550 But we've done a lot already and you can probably feel the momentum picking up a little bit as we've 37 00:03:12,550 --> 00:03:18,040 now got a pretty decent amount of content on our home screen in a pretty short amount of time. 38 00:03:18,070 --> 00:03:20,220 So I think that this looks really great. 39 00:03:20,290 --> 00:03:26,710 And I just love how we've done such a good job of making it responsive and really just creating a great 40 00:03:26,710 --> 00:03:30,430 user experience for anyone that would end up getting here. 41 00:03:30,430 --> 00:03:36,880 So let's go ahead and take a break if you need one because we'll start learning a new material UI component 42 00:03:37,120 --> 00:03:38,410 in the next video. 4521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.