Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,171
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,204 --> 00:00:04,538
It appears you have
3
00:00:04,572 --> 00:00:07,908
what we doctors call
mild cognitive impairment.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,410
There is a chance that, over time,
5
00:00:09,443 --> 00:00:11,712
you'll experience more difficulty with memory.
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,415
They are gonna want me in
San Francisco three days a week.
7
00:00:14,448 --> 00:00:15,683
We can do this.
8
00:00:16,884 --> 00:00:18,886
I don't want any trouble.
9
00:00:18,919 --> 00:00:21,189
None of the jewelry from here
or my nightstand is missing.
10
00:00:22,456 --> 00:00:24,092
My cufflinks were in here.
11
00:00:24,125 --> 00:00:25,559
He was in our room.
12
00:00:25,593 --> 00:00:28,829
I can't marry someone
who's not in love with me.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,399
Please don't do this.
Kevin,
14
00:00:31,432 --> 00:00:33,567
you know it.
15
00:00:54,422 --> 00:00:56,757
Is it just me or will this go down
16
00:00:56,790 --> 00:00:58,959
as one of the all-time great songs?
17
00:00:58,992 --> 00:01:01,061
All-time great bands.
18
00:01:01,095 --> 00:01:03,631
REO Speedwagon are the new Beatles.
19
00:01:03,664 --> 00:01:05,899
Remember I said that.
20
00:01:05,933 --> 00:01:08,536
Oh.
21
00:01:08,569 --> 00:01:11,872
22
00:01:15,509 --> 00:01:17,111
Oh, you're letting it show.
23
00:01:17,145 --> 00:01:18,812
I am?
Mm-hmm.
24
00:01:18,846 --> 00:01:20,614
Mmm.
Mmm.
25
00:01:20,648 --> 00:01:21,882
Okay!
26
00:01:21,915 --> 00:01:23,584
Break it up, people.
27
00:01:23,617 --> 00:01:24,918
Big day.
28
00:01:24,952 --> 00:01:27,121
Big day.
I know. Hey, guys.
29
00:01:27,155 --> 00:01:29,490
See what I have for you in honor of today?
30
00:01:29,523 --> 00:01:30,991
Tang!
31
00:01:31,024 --> 00:01:32,426
Tang!
Slow. No, hold on, hold on.
32
00:01:32,460 --> 00:01:34,128
Hold on.
Whoa! Slow down.
33
00:01:34,162 --> 00:01:36,096
Slow down.
Okay, look, Dad's off.
34
00:01:36,130 --> 00:01:37,097
Mm-hmm.
So goodbye kiss.
35
00:01:37,131 --> 00:01:38,899
Kiss. Kiss.
36
00:01:38,932 --> 00:01:40,768
I want all the details later.
37
00:01:40,801 --> 00:01:42,836
Um... briefcase?
38
00:01:42,870 --> 00:01:44,104
In the living room.
39
00:01:44,138 --> 00:01:44,972
What would I do without you?
40
00:01:45,005 --> 00:01:46,274
You'd lose your briefcase a lot.
41
00:01:46,307 --> 00:01:48,676
I would lose my mind.
Every detail...
42
00:01:48,709 --> 00:01:50,244
I want to hear all about it later.
Bye, Dad.
43
00:01:50,278 --> 00:01:52,746
Bye! Bye!
Okay, breakfast. Breakfast.
44
00:01:52,780 --> 00:01:54,982
45
00:01:57,918 --> 00:02:00,087
Let's go down to the
Kennedy Space Center and take a look
46
00:02:01,722 --> 00:02:03,524
...as they continue the countdown.
47
00:02:03,557 --> 00:02:05,092
They started the auxiliary power units
48
00:02:05,125 --> 00:02:07,695
about a minute ago, and...
49
00:02:23,511 --> 00:02:25,479
Suit's on?
Yes, ma'am.
50
00:02:31,151 --> 00:02:32,853
51
00:03:16,697 --> 00:03:17,665
Got a sec, boss?
52
00:03:17,698 --> 00:03:20,200
Yeah. What's up?
53
00:03:24,538 --> 00:03:26,407
Yeah...
54
00:03:59,573 --> 00:04:02,610
You know, when I think it
all went wrong for me was 1986.
55
00:04:02,643 --> 00:04:03,911
They were sending the Challenger up into space.
56
00:04:03,944 --> 00:04:05,112
You remember the Challenger, right?
57
00:04:05,145 --> 00:04:07,315
Yeah. With Sandra Bullock?
No.
58
00:04:07,348 --> 00:04:09,450
What'd you say?
You said "happy birthday"?
59
00:04:09,483 --> 00:04:11,118
Well, thank you, Franny.
60
00:04:11,151 --> 00:04:12,620
I'm sorry, what is that, Nicky?
You said...
61
00:04:12,653 --> 00:04:14,121
Oh, you said I don't look
old enough to be a daddy?
62
00:04:14,154 --> 00:04:16,390
Well, you know exactly what to say.
63
00:04:16,424 --> 00:04:18,459
Yes, you do. Oh, what does that mean?
64
00:04:18,492 --> 00:04:20,594
We ready for the mommy drop-off?
65
00:04:20,628 --> 00:04:23,431
Here we go.
66
00:04:23,464 --> 00:04:25,599
All right. I'm gonna get a change of clothes
67
00:04:25,633 --> 00:04:27,335
and we're out of here.
68
00:04:27,368 --> 00:04:29,437
Knock-knock. Coming in hot.
69
00:04:29,470 --> 00:04:31,104
Nicky is ripe.
Oh.
70
00:04:31,138 --> 00:04:33,140
Give me that stinky boy.
Yeah.
71
00:04:33,173 --> 00:04:34,475
That's really something special.
Oh, come here.
72
00:04:34,508 --> 00:04:36,276
Oh!
73
00:04:36,310 --> 00:04:37,678
That is a good one!
74
00:04:37,711 --> 00:04:39,447
That's a good one.
75
00:04:39,480 --> 00:04:42,149
Is it weird that I love that smell?
76
00:04:42,182 --> 00:04:43,651
Rhetorical.
Aware that it's weird.
77
00:04:43,684 --> 00:04:44,952
Not gonna apologize for it.
78
00:04:44,985 --> 00:04:46,286
Thank you
79
00:04:46,320 --> 00:04:47,655
for letting me sleep in, by the way.
80
00:04:47,688 --> 00:04:49,256
I needed that.
'Course.
81
00:04:49,289 --> 00:04:50,458
Yeah, no, that's what I'm here for.
82
00:04:50,491 --> 00:04:52,593
That's what I'm here for. Right?
83
00:04:52,626 --> 00:04:54,362
Oh, by the way, Nicky, uh...
Nicky's nap
84
00:04:54,395 --> 00:04:56,096
got cut a little short, so you
might want to put him down early
85
00:04:56,129 --> 00:04:57,264
for the next one.
Got it.
86
00:04:57,297 --> 00:04:58,599
Franny's diaper rash?
87
00:04:58,632 --> 00:05:00,534
Still looks like her butthole got sunburned,
88
00:05:00,568 --> 00:05:01,969
but we're on the upswing, I think.
89
00:05:02,002 --> 00:05:03,537
Right? On the ups...
Oh, and, um,
90
00:05:03,571 --> 00:05:04,705
I brought you back your...
91
00:05:04,738 --> 00:05:05,806
your air popper.
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,308
Cleaned it for you and everything.
93
00:05:08,342 --> 00:05:10,277
Uh-huh.
What?
94
00:05:10,310 --> 00:05:11,278
Voilà.
95
00:05:11,311 --> 00:05:12,680
Ah.
96
00:05:12,713 --> 00:05:13,981
It's even got the, you know--
97
00:05:14,014 --> 00:05:16,049
the same little, uh, lid for melting butter.
98
00:05:16,083 --> 00:05:19,152
Look at that.
It is pretty much the Porsche of air poppers.
99
00:05:19,186 --> 00:05:21,054
Yeah, a man could pop some
serious corn with this thing.
100
00:05:21,088 --> 00:05:22,523
This is...
101
00:05:22,556 --> 00:05:23,791
Thank you.
102
00:05:23,824 --> 00:05:24,825
You're welcome.
No.
103
00:05:24,858 --> 00:05:25,826
No, I...
104
00:05:25,859 --> 00:05:26,827
Happy birthday.
105
00:05:26,860 --> 00:05:28,228
Oh, uh...
106
00:05:28,261 --> 00:05:29,397
Thank you.
107
00:05:29,430 --> 00:05:30,998
'Kay.
Thanks.
108
00:05:31,031 --> 00:05:32,800
What?
You see?
109
00:05:32,833 --> 00:05:34,635
People thought it was a horrible
idea, after you jilted me
110
00:05:34,668 --> 00:05:36,236
at the altar, me moving in here to be close
111
00:05:36,269 --> 00:05:38,205
to the kids.
I did not jilt you at the altar.
112
00:05:38,238 --> 00:05:40,340
You jilted me, for sure.
But look at us now.
113
00:05:40,374 --> 00:05:43,176
We are-we are one finely tuned
co-parenting instrument.
114
00:05:43,210 --> 00:05:45,713
We are pretty much the Porsche
115
00:05:45,746 --> 00:05:48,015
of slightly awkward co-parents.
That we are.
116
00:05:48,048 --> 00:05:51,184
Okay, so don't forget
to lube up Franny, all right?
117
00:05:51,218 --> 00:05:53,421
And I'm gonna go, um,
to this stupid meeting,
118
00:05:53,454 --> 00:05:54,722
and then I'm gonna
come back here, grab the kids.
119
00:05:54,755 --> 00:05:57,525
I'll take 'em to Kate's for the party, so...
120
00:05:57,558 --> 00:05:58,692
And you're sure you don't want to go?
121
00:06:00,060 --> 00:06:03,063
It's a family birthday party, Kevin, and...
122
00:06:03,096 --> 00:06:05,032
I'm good.
I'm good.
123
00:06:05,065 --> 00:06:07,334
I'm, uh, hosting book club here today anyways.
124
00:06:07,367 --> 00:06:09,269
Ah. Yes, book club.
Love those nerds.
125
00:06:09,302 --> 00:06:11,505
Okay, just because we enjoy reading
126
00:06:11,539 --> 00:06:13,441
and discussing fantasy literature does not mean
127
00:06:13,474 --> 00:06:16,009
we are nerds.
Huh.
128
00:06:16,043 --> 00:06:17,678
You know, get out of my house.
Okay.
129
00:06:17,711 --> 00:06:19,447
Get. Go.
All right, kids. All right, all right.
130
00:06:19,480 --> 00:06:20,848
Bye, guys. Bye.
Say bye-bye. Say "bye, Daddy."
131
00:06:20,881 --> 00:06:22,382
Say bye-bye. Bye.
132
00:06:22,416 --> 00:06:23,717
Okay.
133
00:06:23,751 --> 00:06:25,252
Some strawberries.
134
00:06:25,285 --> 00:06:26,687
Yum.
135
00:06:26,720 --> 00:06:28,055
Here's some water for you.
136
00:06:28,088 --> 00:06:29,156
Okay?
137
00:06:41,401 --> 00:06:43,871
Well, think of the devil.
138
00:06:43,904 --> 00:06:45,639
Okay, first, let me say that I hate
139
00:06:45,673 --> 00:06:48,041
that I'm doing this
over FaceTime and not in person
140
00:06:48,075 --> 00:06:49,777
and that there happens to be
a 24-second shot clock
141
00:06:49,810 --> 00:06:52,045
on the whole thing,
since a prematurely balding man
142
00:06:52,079 --> 00:06:54,648
is about to walk into my office
and blow up my entire day.
143
00:06:54,682 --> 00:06:56,617
So I just wanted to call you really quick
144
00:06:56,650 --> 00:06:58,385
and say happy birthday, Kate.
145
00:06:58,418 --> 00:07:00,554
I love you very much, and I miss you.
146
00:07:00,588 --> 00:07:02,590
Aw.
I miss you, too.
147
00:07:02,623 --> 00:07:03,824
You sound stressed.
148
00:07:03,857 --> 00:07:05,926
No wasting time on me.
Now, listen,
149
00:07:05,959 --> 00:07:08,328
I know you have the day off,
so I have arranged for your mom
150
00:07:08,361 --> 00:07:10,631
and Miguel to take the kids to Train Park.
151
00:07:10,664 --> 00:07:13,133
With Nicky, of course, since
they're all attached at the hip
152
00:07:13,166 --> 00:07:14,301
since he started staying with them.
153
00:07:14,334 --> 00:07:16,003
Wait, they're taking the kids?
154
00:07:16,036 --> 00:07:18,005
For the entire afternoon.
155
00:07:18,038 --> 00:07:20,273
And you, my beautiful wife,
156
00:07:20,307 --> 00:07:23,143
get a peaceful, childless house
for the whole day.
157
00:07:23,176 --> 00:07:26,079
I have a massage therapist
showing up in one hour.
158
00:07:26,113 --> 00:07:27,314
And don't worry--
I know what you like.
159
00:07:27,347 --> 00:07:28,582
I asked for a woman with the hands
160
00:07:28,616 --> 00:07:29,650
of an offensive lineman.
161
00:07:30,951 --> 00:07:32,920
Toby...
162
00:07:32,953 --> 00:07:34,121
And the shot clock is going off.
163
00:07:34,154 --> 00:07:35,489
Okay, I love you very much.
164
00:07:35,523 --> 00:07:37,791
Happy birthday.
Kiss the munchkins for me, okay
165
00:07:37,825 --> 00:07:39,660
Oh, my God, here they come.
All right. Okay, bye.
166
00:07:39,693 --> 00:07:41,662
Love you.
I love you...
167
00:07:41,695 --> 00:07:43,697
...too.
168
00:07:45,833 --> 00:07:48,301
Look at this.
169
00:07:48,335 --> 00:07:49,603
Oh, my God.
170
00:07:49,637 --> 00:07:50,971
He's so romantic.
171
00:07:51,004 --> 00:07:52,305
I know.
172
00:07:52,339 --> 00:07:54,742
No, I miss him so much it hurts.
173
00:07:55,976 --> 00:07:57,878
Malik sending you love letters from Boston?
174
00:07:57,911 --> 00:08:00,614
Huh?
Aw, that's adorbs.
175
00:08:00,648 --> 00:08:02,415
That boy is adorbs.
176
00:08:03,851 --> 00:08:05,853
You know, your dad used to send me love letters
177
00:08:05,886 --> 00:08:07,287
on our summer break.
178
00:08:07,320 --> 00:08:10,558
Like, full-on, cursive, handwritten...
179
00:08:10,591 --> 00:08:11,725
Y'all not listening. Okay.
180
00:08:11,759 --> 00:08:13,460
That's fair.
Hey!
181
00:08:13,493 --> 00:08:15,729
There's my romantic birthday boy.
182
00:08:15,763 --> 00:08:17,531
You decide on your wish yet?
183
00:08:17,565 --> 00:08:19,700
Can we go in the next room, please?
184
00:08:19,733 --> 00:08:22,169
Okay.
185
00:08:22,202 --> 00:08:24,037
It's all kind of one room, but okay.
Mm.
186
00:08:27,240 --> 00:08:29,843
Um...
187
00:08:29,877 --> 00:08:31,879
Got an email.
188
00:08:31,912 --> 00:08:34,414
The cops got the guy who robbed us.
189
00:08:34,447 --> 00:08:36,349
Caught him breaking into a parked car.
190
00:08:36,383 --> 00:08:38,185
Wow.
191
00:08:38,218 --> 00:08:40,420
Are they sure it's our guy?
Mm-hmm.
192
00:08:40,453 --> 00:08:43,991
He pawned all of our jewelry, but, um...
193
00:08:44,024 --> 00:08:45,158
you remember how we couldn't find
194
00:08:45,192 --> 00:08:46,994
one of our wedding photos last year,
195
00:08:47,027 --> 00:08:48,662
thought we were losing our minds?
Mm-hmm.
196
00:08:48,696 --> 00:08:49,997
He had it on him.
197
00:08:50,030 --> 00:08:51,865
Just the picture, not the frame.
198
00:08:52,900 --> 00:08:54,568
Yeah.
199
00:08:54,602 --> 00:08:56,036
He's, um...
200
00:08:56,069 --> 00:08:58,371
he's getting arraigned today.
201
00:08:58,405 --> 00:08:59,773
I think I might go down there.
202
00:08:59,807 --> 00:09:01,508
Randall,
203
00:09:01,541 --> 00:09:02,910
it's your birthday.
I want to look him
204
00:09:02,943 --> 00:09:05,045
in the eye, Beth, tell him what he did to us.
205
00:09:05,078 --> 00:09:06,747
To our family.
Okay. Baby,
206
00:09:06,780 --> 00:09:08,782
let's play a game, okay?
Hmm.
207
00:09:08,816 --> 00:09:11,251
There's two doors you can choose from today.
208
00:09:11,284 --> 00:09:13,553
Behind door number one
209
00:09:13,587 --> 00:09:16,924
is your beautiful, "top of her game right now" wife...
Yeah.
210
00:09:16,957 --> 00:09:18,792
...who is fulfilled in her new job
211
00:09:18,826 --> 00:09:20,861
and-and has a new skincare line
212
00:09:20,894 --> 00:09:23,530
that has her positively glowing.
That's true.
213
00:09:23,563 --> 00:09:27,034
She is clicking on all her sexy cylinders.
214
00:09:27,067 --> 00:09:31,071
Mmm.
And is ready to grant you any birthday wish you want.
215
00:09:31,104 --> 00:09:33,874
Mmm.
Like a less-problematic Aladdin genie.
216
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
I like that.
Yeah.
217
00:09:35,108 --> 00:09:37,745
Yeah.
Behind door number two,
218
00:09:37,778 --> 00:09:41,114
you have confronting the creeper
who broke into our home
219
00:09:41,148 --> 00:09:42,950
and upturned a year of our lives.
220
00:09:45,986 --> 00:09:47,888
You're gonna pick door number two, aren't you?
221
00:09:47,921 --> 00:09:49,322
I need to look him in the eye, Beth.
Oh, my gosh.
222
00:09:49,356 --> 00:09:51,491
You are a very unusual man.
I know.
223
00:09:51,524 --> 00:09:52,893
But you really are at the top
224
00:09:52,926 --> 00:09:54,327
of your game right...
No, no, no.
225
00:09:54,361 --> 00:09:56,596
You only get one door, baby.
You made your choice.
226
00:09:56,630 --> 00:09:58,398
All right?
Hey, ladies?
227
00:09:58,431 --> 00:10:00,200
Mom-mobile's leaving in three.
All right?
228
00:10:01,702 --> 00:10:03,436
Damn.
229
00:10:03,470 --> 00:10:05,438
I would've chose door number Beth.
230
00:10:05,472 --> 00:10:08,241
Mmm. Mmm, mmm, mmm.
231
00:10:08,275 --> 00:10:09,843
Mmm, mmm, mmm.
232
00:10:20,320 --> 00:10:21,288
Kevin!
233
00:10:23,123 --> 00:10:24,524
Class.
Class!
234
00:10:24,557 --> 00:10:26,860
Kevin, please.
235
00:10:29,129 --> 00:10:30,698
...now underway...
Okay.
236
00:10:30,731 --> 00:10:32,966
in minus 15 seconds.
Here we go.
237
00:10:33,000 --> 00:10:35,602
Kevin, please settle.
238
00:10:35,635 --> 00:10:38,772
T-minus ten, nine, eight,
239
00:10:38,806 --> 00:10:40,007
seven, six.
240
00:10:40,040 --> 00:10:42,976
We have main engines start.
241
00:10:43,010 --> 00:10:46,346
Four, three, two, one...
242
00:10:46,379 --> 00:10:49,382
and liftoff, liftoff
243
00:10:49,416 --> 00:10:51,551
of the 25th space shuttle mission,
244
00:10:51,584 --> 00:10:53,486
and it has cleared the tower.
245
00:10:59,092 --> 00:11:02,195
So, the 25th space shuttle
mission is now on the way
246
00:11:02,229 --> 00:11:05,999
after more delays than NASA cares to count.
247
00:11:06,033 --> 00:11:07,500
This morning they looked as though
248
00:11:07,534 --> 00:11:09,669
they were not going to be able to get off.
249
00:11:23,616 --> 00:11:25,485
Looks like a couple of the, uh,
250
00:11:25,518 --> 00:11:28,756
solid rocket boosters, uh, blew away
251
00:11:28,789 --> 00:11:33,226
from the side of the shuttle in an explosion.
252
00:11:36,196 --> 00:11:39,933
My controller's here, looking
very carefully at the situation
253
00:11:39,967 --> 00:11:43,236
Obviously a major malfunction.
It seems that...
254
00:11:45,873 --> 00:11:48,441
I think they're having a little problem there.
255
00:11:56,616 --> 00:11:58,819
Hey, guess what, guys.
256
00:11:58,852 --> 00:12:01,354
Did you know that this train
goes all the way around the park
257
00:12:01,388 --> 00:12:05,025
two whole times?
Two whole times?
258
00:12:05,058 --> 00:12:06,794
You hear that?
259
00:12:06,827 --> 00:12:08,395
How is this my life?
260
00:12:08,428 --> 00:12:10,063
Would you stop bitching?
261
00:12:10,097 --> 00:12:13,100
Yeah, I'm sorry. It's just this damn Facebook.
I..
262
00:12:13,133 --> 00:12:15,468
You know what, every morning since I got here,
263
00:12:15,502 --> 00:12:17,938
I Facebook stalk the girl who got away.
264
00:12:17,971 --> 00:12:19,139
I told you about her, right?
265
00:12:19,172 --> 00:12:20,874
Sally?
Sally, yes.
266
00:12:20,908 --> 00:12:23,143
Yeah.
Yes, you tell us about her every day.
267
00:12:23,176 --> 00:12:25,312
Every single day.
268
00:12:25,345 --> 00:12:28,448
Well, every single day, I lose my nerve,
269
00:12:28,481 --> 00:12:31,051
even though she's just a few hours from here.
270
00:12:31,084 --> 00:12:33,620
Here I am on a baby train.
271
00:12:33,653 --> 00:12:35,655
Oh, Nicky, shush.
272
00:12:35,688 --> 00:12:37,424
And who doesn't like trains?
273
00:12:37,457 --> 00:12:39,626
Everybody likes trains.
Yeah.
274
00:12:39,659 --> 00:12:41,261
Hey, Jack.
275
00:12:41,294 --> 00:12:43,496
Did I ever tell you how my dad
used to take me on trains
276
00:12:43,530 --> 00:12:44,764
when I was a little girl?
277
00:12:44,798 --> 00:12:47,100
Yeah.
Mm-hmm.
278
00:12:47,134 --> 00:12:49,736
Any Sunday my dad had to go into the office,
279
00:12:49,769 --> 00:12:53,106
he would, uh, take me on the
train into the city with him.
280
00:12:53,140 --> 00:12:56,944
Mmm.
I loved those Sundays.
281
00:13:00,213 --> 00:13:02,115
My dad would, uh, sit there reading--
282
00:13:02,149 --> 00:13:04,818
he was a big reader, my dad, novels mainly--
283
00:13:04,852 --> 00:13:08,755
and, uh, I'd sit across from him just watching
284
00:13:08,788 --> 00:13:12,125
the world go by as the train rumbled beneath us
285
00:13:14,194 --> 00:13:15,963
And then, when we would get close to the city,
286
00:13:15,996 --> 00:13:18,531
he would walk me to the very front of the train,
287
00:13:18,565 --> 00:13:20,300
and we'd walk back
288
00:13:20,333 --> 00:13:22,335
through each and every car.
289
00:13:22,369 --> 00:13:23,770
All the way.
290
00:13:23,803 --> 00:13:25,638
All the way to the back, to the...
291
00:13:27,540 --> 00:13:29,342
The, um...
292
00:13:30,577 --> 00:13:33,981
Oh, the-the last car.
293
00:13:34,014 --> 00:13:36,549
No, no, no, no. D-Don't te...
Don't tell me.
294
00:13:39,686 --> 00:13:41,088
The last...
295
00:13:42,555 --> 00:13:45,492
Oh, that was amazing.
296
00:13:45,525 --> 00:13:47,394
I'm a new woman.
I'm glad.
297
00:13:47,427 --> 00:13:49,462
Your husband's very thoughtful.
298
00:13:49,496 --> 00:13:51,398
I wish mine would order me a me on my birthday.
299
00:13:51,431 --> 00:13:53,733
Yeah.
It's very Toby.
300
00:13:55,368 --> 00:13:57,537
Actually, it isn't.
301
00:13:57,570 --> 00:13:59,239
He's usually more of, like, a giant in-person
302
00:13:59,272 --> 00:14:01,308
grand gesture kind of guy.
303
00:14:01,341 --> 00:14:03,743
This outsourcing is a little new.
304
00:14:03,776 --> 00:14:06,713
Not to say it's not wonderful
and much needed and...
305
00:14:06,746 --> 00:14:09,016
You know, honestly, it's simpler.
306
00:14:19,259 --> 00:14:20,593
Kevin Pearson.
307
00:14:20,627 --> 00:14:23,063
Send him in.
308
00:14:24,932 --> 00:14:26,399
Thank you.
309
00:14:27,800 --> 00:14:30,037
Casey.
310
00:14:30,070 --> 00:14:31,538
What, it's been, um...
311
00:14:31,571 --> 00:14:33,606
Five years.
312
00:14:33,640 --> 00:14:35,742
Five years to the day
since your national meltdown
313
00:14:35,775 --> 00:14:37,777
on my set.
You counted.
314
00:14:37,810 --> 00:14:39,679
You count, Kevin,
315
00:14:39,712 --> 00:14:42,382
when somebody torpedoes your life and career,
316
00:14:42,415 --> 00:14:43,750
you count.
Huh.
317
00:14:45,052 --> 00:14:47,420
I supposed you would, but hey,
318
00:14:47,454 --> 00:14:48,956
looks like you landed
on your feet, though, right?
319
00:14:48,989 --> 00:14:50,190
I mean, this is a hell of a show.
320
00:14:50,223 --> 00:14:52,059
The writing is phenomenal.
321
00:14:52,092 --> 00:14:53,060
I never worked on it.
322
00:14:53,093 --> 00:14:55,462
I'm a fan.
323
00:14:55,495 --> 00:14:57,164
Oh.
324
00:15:00,033 --> 00:15:02,135
Look, man, I...
325
00:15:02,169 --> 00:15:03,903
We both know we were forced
326
00:15:03,937 --> 00:15:05,905
to take this meeting by our agents, right?
327
00:15:05,939 --> 00:15:07,574
I mean, y-you don't want me
to do whatever movie this is.
328
00:15:07,607 --> 00:15:09,376
I don't want to do whatever movie this is.
329
00:15:09,409 --> 00:15:11,111
They want to reboot The Manny, Kevin.
330
00:15:14,514 --> 00:15:16,816
So...
There is no film.
331
00:15:16,849 --> 00:15:18,818
They knew you'd never show up if...
332
00:15:18,851 --> 00:15:20,287
Let me get this straight.
333
00:15:20,320 --> 00:15:22,222
They want me to play the Manny again?
What?
334
00:15:22,255 --> 00:15:24,791
No, you're far too old.
335
00:15:24,824 --> 00:15:26,226
No, you play the dad.
336
00:15:26,259 --> 00:15:28,428
A dad to twins, ironically.
337
00:15:28,461 --> 00:15:29,596
Huh.
338
00:15:30,830 --> 00:15:33,100
Kevin, I-I saw the last film.
339
00:15:33,133 --> 00:15:36,303
I actually purchased a ticket.
340
00:15:36,336 --> 00:15:38,005
And after 90 minutes, when I realized
341
00:15:38,038 --> 00:15:40,673
it was only halfway over, I started to lick
342
00:15:40,707 --> 00:15:43,110
the movie theater seats in an
attempt to give myself COVID.
343
00:15:43,143 --> 00:15:44,677
Okay.
344
00:15:45,945 --> 00:15:48,148
I know what's out there for you right now.
345
00:15:48,181 --> 00:15:49,582
This is good.
346
00:15:49,616 --> 00:15:52,285
You get to raise your family in Los Angeles,
347
00:15:52,319 --> 00:15:55,022
work one day a week and become a zillionaire.
348
00:15:56,056 --> 00:15:58,058
Or say no.
349
00:15:58,091 --> 00:15:59,392
And spend the rest of your years
350
00:15:59,426 --> 00:16:00,960
travelling to Vancouver every weekend
351
00:16:00,994 --> 00:16:02,829
to shoot Treat Williams indies
352
00:16:02,862 --> 00:16:05,065
where you got to do your own hair.
353
00:16:12,805 --> 00:16:14,441
Over my dead body.
354
00:16:14,474 --> 00:16:16,209
Thank God.
355
00:16:19,246 --> 00:16:22,682
Mr. Watkins, you are being charged with burglary
356
00:16:22,715 --> 00:16:24,784
while in possession of an offensive weapon
357
00:16:24,817 --> 00:16:26,553
and criminal trespass.
358
00:16:26,586 --> 00:16:30,190
Do you understand the charges?
Yes.
359
00:16:30,223 --> 00:16:33,526
Preliminary hearing will be set
for four weeks from today,
360
00:16:33,560 --> 00:16:37,197
and bail has been set as noted.
361
00:16:49,042 --> 00:16:51,711
Excuse me, Officer, um...
362
00:16:51,744 --> 00:16:55,014
Randall Pearson, councilman for District...
District 12.
363
00:16:55,048 --> 00:16:56,549
Yes, sir.
My wife and I voted for you.
364
00:16:56,583 --> 00:16:58,118
We plan on doing it again.
365
00:16:58,151 --> 00:16:59,786
Well, that makes this a lot easier.
366
00:16:59,819 --> 00:17:01,654
Um...
367
00:17:01,688 --> 00:17:03,556
Do you think I could speak
with him for a couple minutes?
368
00:17:04,857 --> 00:17:06,326
Sure thing, Councilman.
369
00:17:06,359 --> 00:17:07,260
I'll be right here if you need me.
370
00:17:16,469 --> 00:17:19,106
Do you know who I am?
371
00:17:23,042 --> 00:17:26,079
You're the guy from my picture.
372
00:17:44,931 --> 00:17:46,633
Hey.
Hey.
373
00:17:51,471 --> 00:17:52,872
How are they?
374
00:17:52,905 --> 00:17:55,908
Oh, they barely said a word on the ride home.
375
00:17:55,942 --> 00:17:59,011
And I started their day out with Tang, Jack.
376
00:17:59,045 --> 00:18:01,781
With Tang.
Yeah. We'll talk to 'em, Bec.
377
00:18:01,814 --> 00:18:04,917
Just like we did when the goldfish died.
378
00:18:04,951 --> 00:18:07,420
Uh, a spaceship filled with heroes
379
00:18:07,454 --> 00:18:09,422
exploded on national television.
380
00:18:09,456 --> 00:18:11,124
I don't think the Splishy and Splashy model
381
00:18:11,158 --> 00:18:13,092
is gonna work here.
Bec.
382
00:18:13,126 --> 00:18:15,795
We can do this.
383
00:18:15,828 --> 00:18:18,631
Okay?
Okay.
384
00:18:24,604 --> 00:18:26,906
Hey, Big Three.
385
00:18:26,939 --> 00:18:29,242
Hey, guys?
386
00:18:29,276 --> 00:18:31,744
Uh, Daddy and I just...
we wanted to see
387
00:18:31,778 --> 00:18:34,947
if there is anything
that you wanted to talk about.
388
00:18:34,981 --> 00:18:36,349
About today?
389
00:18:40,119 --> 00:18:44,123
'Cause I know, for me...
390
00:18:44,157 --> 00:18:47,360
I had a lot of sad feelings.
391
00:18:47,394 --> 00:18:50,363
Did any of you maybe feel like that?
Yeah.
392
00:18:50,397 --> 00:18:54,534
You know, like maybe when Splishy and Splashy...
393
00:18:54,567 --> 00:18:55,602
Don't do Splishy and Splashy.
394
00:18:55,635 --> 00:18:57,604
I'm telling you, it's a good way in.
395
00:18:57,637 --> 00:18:59,172
All the teachers were crying.
396
00:19:00,407 --> 00:19:01,808
Yeah.
397
00:19:01,841 --> 00:19:03,876
I bet they were, Bug.
398
00:19:03,910 --> 00:19:07,214
It's a good thing they were that high up.
399
00:19:07,247 --> 00:19:09,516
That means they were closer to heaven.
400
00:19:10,550 --> 00:19:12,185
Yeah.
401
00:19:12,219 --> 00:19:14,387
I think that's a really nice thought, Bug.
402
00:19:15,655 --> 00:19:18,658
Maybe Splishy and Splashy will take care of them.
403
00:19:23,496 --> 00:19:25,532
Boys, how about you?
404
00:19:25,565 --> 00:19:28,201
You-you guys feeling a little sad, too?
405
00:19:30,403 --> 00:19:32,672
Can I have more mac and cheese?
406
00:19:34,874 --> 00:19:36,409
Yeah.
407
00:19:36,443 --> 00:19:37,410
I can get it.
No, no.
408
00:19:37,444 --> 00:19:39,412
I got it, I got it.
I got it.
409
00:19:44,951 --> 00:19:46,553
So good.
Look who's back.
410
00:19:46,586 --> 00:19:48,555
How was book... club?
411
00:19:48,588 --> 00:19:50,890
Oh, hey. You remember Elijah,
right? From book club?
412
00:19:54,126 --> 00:19:55,895
I didn't realize, uh...
413
00:19:55,928 --> 00:19:57,430
I didn't realize everyone was still here.
414
00:19:57,464 --> 00:19:59,499
Oh, I'm just helping Maddy clean up.
415
00:19:59,532 --> 00:20:01,834
She always hosts and gets stuck with it.
416
00:20:01,868 --> 00:20:03,703
Well, that's nice.
417
00:20:05,472 --> 00:20:06,939
I'm just gonna grab the kids
and take them to the party.
418
00:20:06,973 --> 00:20:08,508
Oh, perfect timing.
419
00:20:08,541 --> 00:20:10,443
They are just starting to stir from their naps.
420
00:20:11,644 --> 00:20:13,012
Good.
421
00:20:13,045 --> 00:20:14,281
How was book club?
422
00:20:14,314 --> 00:20:16,215
Oh, my God.
So good.
423
00:20:16,249 --> 00:20:17,784
We read The Queen of the Tearling.
424
00:20:17,817 --> 00:20:19,419
Everybody's mind was blown.
425
00:20:19,452 --> 00:20:22,289
Yeah, Eli called me a Kelsea today,
426
00:20:22,322 --> 00:20:24,891
so he is basically my best friend for life.
427
00:20:24,924 --> 00:20:26,593
Well, I only speak the truth.
Aw.
428
00:20:28,395 --> 00:20:29,729
Oh, you haven't read it?
429
00:20:29,762 --> 00:20:31,197
Not a page.
430
00:20:31,230 --> 00:20:33,733
You know, the last thing I read was, um...
431
00:20:33,766 --> 00:20:34,801
was Parasite.
432
00:20:34,834 --> 00:20:37,036
Subtitled movie.
433
00:20:37,069 --> 00:20:39,238
Kev, considers it reading.
Well, it's Korean,
434
00:20:39,272 --> 00:20:40,740
so you have to read it to understand it,
435
00:20:40,773 --> 00:20:42,241
unless you speak Korean, so...
436
00:20:42,275 --> 00:20:44,477
Hey, I don't want to geek out or anything...
437
00:20:44,511 --> 00:20:46,979
Oh, Eli, maybe not now.
I'm just gonna say it once. You said I could.
438
00:20:47,013 --> 00:20:50,750
Okay.
Hill 400 is a freaking masterpiece.
439
00:20:50,783 --> 00:20:51,984
Yeah?
You are so good, man.
440
00:20:52,018 --> 00:20:53,586
Thank you.
441
00:20:53,620 --> 00:20:55,087
Thank y... That's very kind.
I appreciate it.
442
00:20:55,121 --> 00:20:58,224
Um, so I'm-I'm gonna grab the kids, right?
443
00:20:58,257 --> 00:20:59,926
And then Elijah and I will-will
get out of your hair.
444
00:21:01,227 --> 00:21:02,995
Unless you want help with the dishes.
445
00:21:03,029 --> 00:21:04,497
Oh.
446
00:21:04,531 --> 00:21:07,133
Wow, that's so nice.
No, that would be huge.
447
00:21:07,166 --> 00:21:09,602
Who knew fantasy nerds could be such slobs?
448
00:21:09,636 --> 00:21:12,071
Um, everyone who's ever met a fantasy nerd.
449
00:21:12,104 --> 00:21:14,273
Right.
450
00:21:14,307 --> 00:21:16,175
Walked into that one.
Should we...
451
00:21:16,208 --> 00:21:17,777
Hmm? Mm-hmm. Great.
Another bottle? Yeah, absolutely...
452
00:21:17,810 --> 00:21:19,746
So, I'll just grab the kids, then.
453
00:21:19,779 --> 00:21:21,848
I, uh... when I was, uh...
454
00:21:27,354 --> 00:21:29,221
My name is Randall Pearson.
455
00:21:30,723 --> 00:21:33,326
Two years ago, you broke into my home.
456
00:21:33,360 --> 00:21:37,530
You broke through a window
and stole some jewelry.
457
00:21:37,564 --> 00:21:41,233
I caught you on the way out with a knife.
458
00:21:43,736 --> 00:21:45,137
I don't remember.
459
00:21:47,306 --> 00:21:51,544
I have, uh, holes in my memory.
460
00:21:53,413 --> 00:21:54,414
Do you have any water?
461
00:21:56,349 --> 00:21:57,650
I don't.
462
00:21:57,684 --> 00:21:59,318
I can try to get you some.
463
00:21:59,352 --> 00:22:00,420
Thank you.
464
00:22:04,391 --> 00:22:07,727
It was a terrifying moment for my family.
465
00:22:07,760 --> 00:22:11,163
My wife, my daughters.
466
00:22:11,197 --> 00:22:12,164
I'm sorry...
467
00:22:14,233 --> 00:22:17,069
You know what they did with my dog?
468
00:22:19,406 --> 00:22:21,508
I don't. I can try to find out for you.
469
00:22:25,545 --> 00:22:30,016
Yeah, I didn't know where I got the picture from,
470
00:22:30,049 --> 00:22:31,951
but you looked happy in it.
471
00:22:34,186 --> 00:22:38,558
I thought maybe it came
from a good part of my life.
472
00:22:38,591 --> 00:22:40,727
But I guess it came from a bad part.
473
00:22:44,230 --> 00:22:46,966
Do you know what they did with my dog?
474
00:22:48,568 --> 00:22:50,369
I don't.
475
00:22:54,040 --> 00:22:56,543
I hear you, you're just not saying anything.
476
00:22:56,576 --> 00:22:59,512
Why?
You haven't told me why.
477
00:22:59,546 --> 00:23:01,180
There is no why, Jess.
478
00:23:01,213 --> 00:23:02,749
I'm just not in a place...
479
00:23:02,782 --> 00:23:04,584
Don't you dare use your traumatic past
480
00:23:04,617 --> 00:23:05,618
to try and get out of this relationship, okay?
481
00:23:05,652 --> 00:23:06,653
That is not fair.
482
00:23:07,654 --> 00:23:09,055
I don't care if it's upsetting.
483
00:23:09,088 --> 00:23:11,724
I just need to know so that I can move on.
484
00:23:16,829 --> 00:23:19,198
You bore me, Jessica.
485
00:23:19,231 --> 00:23:22,101
I mean, you are a stunning,
486
00:23:22,134 --> 00:23:24,871
intelligent, magnificent woman,
487
00:23:24,904 --> 00:23:26,539
and yet, every time we have a meal together,
488
00:23:26,573 --> 00:23:30,376
I can't help but feel
like I'm watching paint dry.
489
00:23:30,409 --> 00:23:33,613
And I-I'll spare you the whole
"It's-it's not you, it's me"
490
00:23:33,646 --> 00:23:36,382
nonsense and remind you to focus on the fact
491
00:23:36,415 --> 00:23:39,652
that you are a stunning, intelligent,
492
00:23:39,686 --> 00:23:42,489
magnificent woman, who's just wasting her time
493
00:23:42,522 --> 00:23:44,591
on a pasty English chap who just equated
494
00:23:44,624 --> 00:23:47,326
eating sushi with you to watching paint dry.
495
00:23:50,797 --> 00:23:52,799
Is that helpful?
496
00:23:52,832 --> 00:23:54,967
For moving on?
497
00:23:55,001 --> 00:23:57,837
You are a condescending prick.
498
00:23:57,870 --> 00:24:01,407
This would seem to be the common
refrain in my life, yes.
499
00:24:10,316 --> 00:24:11,918
What the hell was that?
500
00:24:11,951 --> 00:24:13,953
Oh, good.
You're here, um...
501
00:24:13,986 --> 00:24:16,789
Oh, that was not the emergency.
502
00:24:16,823 --> 00:24:18,424
Oh, but speaking of which,
503
00:24:18,457 --> 00:24:20,359
I assure you, I had nothing to do
504
00:24:20,392 --> 00:24:22,028
with what's about to happen here.
505
00:24:22,995 --> 00:24:24,163
Come on.
506
00:24:26,365 --> 00:24:28,367
It's your birthday gift.
507
00:24:28,400 --> 00:24:29,869
They insisted.
508
00:24:29,902 --> 00:24:32,304
I think the whole thing's
completely overwrought,
509
00:24:32,338 --> 00:24:34,941
but who can say no to a bunch
of well-meaning blind kids
510
00:24:34,974 --> 00:24:36,943
with a soft spot for their teacher?
511
00:24:36,976 --> 00:24:39,311
All right, go ahead, superstars.
512
00:25:36,102 --> 00:25:37,604
It's a good one.
513
00:25:37,637 --> 00:25:40,807
Don't see what all the controversy's about.
514
00:25:42,074 --> 00:25:43,610
You want to walk the train?
515
00:25:43,643 --> 00:25:45,211
Yes, please.
Okay.
516
00:25:45,244 --> 00:25:47,013
We'll start at the front
517
00:25:47,046 --> 00:25:49,582
and walk all the way back to the...
518
00:25:55,788 --> 00:25:59,558
"First came the big black
engine, puffing and chuffing,
519
00:25:59,592 --> 00:26:02,261
"then came the boxcars,
520
00:26:02,294 --> 00:26:05,231
"then the oil cars, then the coal cars,
521
00:26:05,264 --> 00:26:06,733
"then the flat cars.
522
00:26:06,766 --> 00:26:09,235
"Sometimes, they were switched
around in different ways,
523
00:26:09,268 --> 00:26:11,137
but the little red..."
524
00:26:13,740 --> 00:26:15,074
Little red...
525
00:26:30,356 --> 00:26:31,323
Knock, knock.
526
00:26:34,861 --> 00:26:36,328
You putting away your shuttle?
527
00:26:44,503 --> 00:26:46,739
You've been so quiet.
528
00:26:46,773 --> 00:26:49,909
I just wanted to check in on you.
529
00:26:49,942 --> 00:26:52,011
You want to come and sit here
with me for a little bit?
530
00:26:55,682 --> 00:26:57,316
Okay.
531
00:26:57,349 --> 00:27:00,152
Well, I'll be downstairs if you want to talk.
532
00:27:02,989 --> 00:27:04,156
She has kids.
533
00:27:07,193 --> 00:27:09,829
The astronaut teacher.
534
00:27:12,198 --> 00:27:14,200
I know.
535
00:27:14,233 --> 00:27:17,203
Do you think someone's making them dinner?
536
00:27:20,339 --> 00:27:21,708
Um...
537
00:27:21,741 --> 00:27:23,609
Yeah, I bet their...
538
00:27:23,642 --> 00:27:25,878
I bet their dad's making them dinner, hon.
539
00:27:28,480 --> 00:27:30,683
Maybe you can send them macaroni and cheese,
540
00:27:30,717 --> 00:27:32,985
just in case.
541
00:27:38,590 --> 00:27:41,493
And so, you bailed him out?
542
00:27:41,527 --> 00:27:44,330
So he could meet me at the shelter later.
543
00:27:44,363 --> 00:27:47,399
I'm arranging a bed for him
and meeting him there tonight
544
00:27:48,835 --> 00:27:52,371
It felt like a romantic full circle kind of thing,
545
00:27:52,404 --> 00:27:53,639
I don't, I don't know.
546
00:27:53,672 --> 00:27:55,207
Oh, my God, Randall.
547
00:27:55,241 --> 00:27:57,209
I don't even know what to say.
I know.
548
00:27:59,145 --> 00:28:01,147
I saw his file, Beth.
549
00:28:04,616 --> 00:28:06,652
For the last two years, this man has woken me
550
00:28:06,685 --> 00:28:09,989
from my dreams in a cold sweat.
551
00:28:10,022 --> 00:28:13,392
This man with the knife.
552
00:28:13,425 --> 00:28:15,828
But today I saw his file,
553
00:28:15,862 --> 00:28:18,597
and he had a name.
554
00:28:18,630 --> 00:28:20,466
It's David.
555
00:28:21,968 --> 00:28:24,236
The name with the knife, his name is David.
556
00:28:25,872 --> 00:28:28,741
And he had a family.
557
00:28:28,775 --> 00:28:31,610
And he's someone's son.
558
00:28:31,643 --> 00:28:33,445
Could've been William.
559
00:28:33,479 --> 00:28:35,915
So...
560
00:28:35,948 --> 00:28:38,417
you look at this man,
561
00:28:38,450 --> 00:28:41,453
and you see sweet, gentle William,
562
00:28:41,487 --> 00:28:44,556
who would nev...
It's not just William, Beth.
563
00:28:44,590 --> 00:28:47,726
I see Kev. I see my father.
564
00:28:47,760 --> 00:28:50,062
I see Laurel.
565
00:28:50,096 --> 00:28:52,098
I see a young Shauna.
566
00:28:53,732 --> 00:28:56,702
I see thousands of addicts in my district
567
00:28:56,735 --> 00:29:00,106
I was elected to help, who I'm
not doing nearly enough for.
568
00:29:01,974 --> 00:29:03,475
I don't know.
569
00:29:09,515 --> 00:29:11,117
Okay.
570
00:29:13,285 --> 00:29:14,720
I'm-a give you one more shot.
571
00:29:14,753 --> 00:29:17,423
At what?
572
00:29:17,456 --> 00:29:20,759
This birthday genie wish thing.
573
00:29:20,793 --> 00:29:24,463
Door number one.
The whole shebang thing.
574
00:29:24,496 --> 00:29:26,899
Why?
575
00:29:26,933 --> 00:29:30,669
Because you...
576
00:29:30,702 --> 00:29:32,471
are the real thing, Randall.
577
00:29:32,504 --> 00:29:36,508
You know how many vices men can have these days?
578
00:29:36,542 --> 00:29:40,579
Hmm? Gambling.
Booze. Porn.
579
00:29:40,612 --> 00:29:42,281
Freaking fantasy football.
580
00:29:42,314 --> 00:29:44,683
And my guy...
581
00:29:44,716 --> 00:29:46,518
just wants to help people.
582
00:29:48,787 --> 00:29:51,523
It's compulsive and over the top.
583
00:29:51,557 --> 00:29:53,692
And if that son of a bitch doesn't show up tonight,
584
00:29:53,725 --> 00:29:54,994
I'm gonna lose it.
585
00:29:57,696 --> 00:29:59,498
But you...
586
00:29:59,531 --> 00:30:03,035
are an incredibly decent man,
587
00:30:03,069 --> 00:30:05,204
Randall Pearson.
588
00:30:05,237 --> 00:30:06,906
And it's your birthday.
589
00:30:08,875 --> 00:30:11,477
So... make a wish.
590
00:30:12,711 --> 00:30:14,680
I got my wish when I met you.
591
00:30:14,713 --> 00:30:16,748
Don't be cheesy now, just get it done.
592
00:30:26,025 --> 00:30:30,029
You walked with Dad from the front to the back.
593
00:30:32,932 --> 00:30:36,035
It's not the boxcar.
It's not the engine.
594
00:30:41,440 --> 00:30:44,010
It was the name of the book.
595
00:30:44,043 --> 00:30:45,544
You read it every night.
596
00:30:49,882 --> 00:30:51,884
Think, Rebecca.
It's the red one.
597
00:30:51,918 --> 00:30:53,352
The car at the end.
598
00:30:57,957 --> 00:31:00,292
The red car.
599
00:31:00,326 --> 00:31:01,760
The car at the end.
600
00:31:01,793 --> 00:31:04,063
The red one, damn it!
601
00:31:06,065 --> 00:31:07,967
Mom, are you okay?
602
00:31:14,140 --> 00:31:15,407
Um...
603
00:31:15,441 --> 00:31:17,209
I didn't want to tell you guys
604
00:31:17,243 --> 00:31:19,278
until after your birthday, but...
605
00:31:20,712 --> 00:31:23,149
I...
606
00:31:24,483 --> 00:31:26,919
I got the results of the PET scan back,
607
00:31:26,953 --> 00:31:29,721
and...
608
00:31:29,755 --> 00:31:31,790
the scan is positive for
609
00:31:31,823 --> 00:31:34,493
plaques building in my brain.
610
00:31:36,595 --> 00:31:40,232
It's still very early, guys.
611
00:31:40,266 --> 00:31:43,302
And the doctors are extremely optimistic
612
00:31:43,335 --> 00:31:45,471
about the medications coming to market.
Yeah, um,
613
00:31:45,504 --> 00:31:48,607
I think I have the next PET scan in two...
614
00:31:50,109 --> 00:31:52,778
96%.
615
00:31:55,014 --> 00:31:58,050
That means we could breathe the air...
616
00:32:00,852 --> 00:32:03,289
Hey, Bud.
Hey.
617
00:32:13,099 --> 00:32:16,335
You know, when I was a boy,
618
00:32:16,368 --> 00:32:19,238
I really didn't like to talk much.
619
00:32:19,271 --> 00:32:22,975
You know, if-if something happened,
620
00:32:23,009 --> 00:32:26,645
and it made me feel happy or made me feel sad,
621
00:32:26,678 --> 00:32:29,681
you know, we-we wouldn't really analyze it.
622
00:32:32,384 --> 00:32:35,921
Do you want to talk, Kev?
623
00:32:35,954 --> 00:32:37,156
About today?
624
00:32:38,157 --> 00:32:40,326
It was just a story on TV.
625
00:32:40,359 --> 00:32:42,061
It wasn't real.
626
00:32:46,398 --> 00:32:48,334
Okay.
627
00:32:55,907 --> 00:32:57,709
Oh, yes.
628
00:32:57,743 --> 00:32:59,078
It has been a day.
629
00:32:59,111 --> 00:33:00,712
I could use a veg-out session
630
00:33:00,746 --> 00:33:01,947
on the world's most comfortable...
631
00:33:03,982 --> 00:33:05,017
...comfortable couch.
I di...
632
00:33:05,051 --> 00:33:05,984
I'm s...
I didn't realize, uh...
633
00:33:06,018 --> 00:33:06,985
No, no, no.
634
00:33:07,019 --> 00:33:08,520
It's fine.
635
00:33:08,554 --> 00:33:10,689
Twins are out cold, huh?
Yeah.
636
00:33:10,722 --> 00:33:12,158
How'd they do?
They were good.
637
00:33:12,191 --> 00:33:13,959
Aw.
Yeah, they had a good time.
638
00:33:13,992 --> 00:33:15,727
You know, they're cracked out
on cake right now, but, um...
639
00:33:21,200 --> 00:33:23,369
You skipped ahead to the next episode?
640
00:33:23,402 --> 00:33:24,736
Yeah.
641
00:33:24,770 --> 00:33:25,971
We got sucked in.
Huh.
642
00:33:26,004 --> 00:33:27,173
Sorry.
It's my fault.
643
00:33:27,206 --> 00:33:29,208
Maddy started me at the beginning,
644
00:33:29,241 --> 00:33:32,378
but I got hooked, and I made her keep going.
645
00:33:32,411 --> 00:33:34,746
Ah, it's, you know what, it's fine, obviously.
646
00:33:34,780 --> 00:33:36,582
Not a big deal.
647
00:33:41,019 --> 00:33:41,987
God, it's super late.
648
00:33:42,020 --> 00:33:44,156
Mm.
I should go.
649
00:33:44,190 --> 00:33:45,324
Again, I really love that film.
650
00:33:45,357 --> 00:33:46,625
It was so good.
Thanks, man.
651
00:33:47,793 --> 00:33:49,428
Maddy.
652
00:33:49,461 --> 00:33:50,862
This was a lot of fun.
653
00:33:50,896 --> 00:33:52,698
It was.
I had a great time.
654
00:33:53,732 --> 00:33:55,401
Okay. Well, um...
655
00:33:57,236 --> 00:33:59,004
Yeah. Night.
Good night.
656
00:34:06,745 --> 00:34:08,580
Sorry, again. I didn't realize,
you know, that you were...
657
00:34:08,614 --> 00:34:11,049
No, no. We were just...
658
00:34:12,651 --> 00:34:14,520
Yeah, not to harp on this, but I feel like,
659
00:34:14,553 --> 00:34:17,256
should we establish
which shows are gonna be ones
660
00:34:17,289 --> 00:34:18,857
that we watch together
and which ones are sort of
661
00:34:18,890 --> 00:34:19,858
go at your own pace?
662
00:34:19,891 --> 00:34:21,427
Because I...
Kevin.
663
00:34:27,733 --> 00:34:29,935
Was a rough day.
664
00:34:31,937 --> 00:34:33,405
I got bad news about my mom.
665
00:34:33,439 --> 00:34:35,641
There's this scan and...
666
00:34:35,674 --> 00:34:37,176
plaque and...
667
00:34:38,577 --> 00:34:39,445
It's bad.
668
00:34:44,250 --> 00:34:46,652
God, I am, I am so sorry.
669
00:34:46,685 --> 00:34:49,355
Thank you. It's-it's...
670
00:34:52,858 --> 00:34:55,026
I don't like that he calls you Maddy.
671
00:35:01,032 --> 00:35:03,769
You know, people said I was crazy--
672
00:35:03,802 --> 00:35:07,306
me living in your garage
just to stay close to the twins.
673
00:35:07,339 --> 00:35:09,175
Yeah.
674
00:35:11,109 --> 00:35:13,111
It's possible they had a point.
675
00:35:21,387 --> 00:35:23,955
Did we do that even remotely right?
676
00:35:23,989 --> 00:35:25,857
I don't know.
677
00:35:25,891 --> 00:35:28,527
My first time.
678
00:35:28,560 --> 00:35:30,496
Mine, too.
679
00:35:32,198 --> 00:35:33,965
I knew I should've married
someone how already had kids.
680
00:35:40,872 --> 00:35:42,341
Jack.
Hmm?
681
00:35:43,842 --> 00:35:45,977
I'm worried about Kevin.
682
00:35:46,011 --> 00:35:47,145
Will you please tell me something
683
00:35:47,179 --> 00:35:48,847
to make me feel better?
684
00:35:50,349 --> 00:35:53,285
Well, he... he gets it.
685
00:35:53,319 --> 00:35:56,322
His brain's just...
686
00:35:56,355 --> 00:35:57,523
protecting itself.
687
00:35:59,691 --> 00:36:02,894
Yeah, that kid, he's gonna grow
up faster than we can handle.
688
00:36:02,928 --> 00:36:06,532
One day...
689
00:36:06,565 --> 00:36:09,568
he's gonna have it all figured out.
690
00:36:09,601 --> 00:36:12,170
I mean, hell, it's not like
he's gonna wind up
691
00:36:12,204 --> 00:36:14,573
some 40-year-old man
692
00:36:14,606 --> 00:36:17,142
who can't stop talking about
the Challenger explosion.
693
00:36:17,175 --> 00:36:18,777
Right?
Right.
694
00:36:20,011 --> 00:36:21,847
Okay.
695
00:36:27,052 --> 00:36:29,321
Randall.
696
00:36:29,355 --> 00:36:31,957
Randall is too good.
697
00:36:33,259 --> 00:36:34,593
Too good how?
698
00:36:34,626 --> 00:36:36,695
I don't know, for the world.
699
00:36:40,065 --> 00:36:41,967
Did you ever read Catcher in the Rye?
700
00:36:43,235 --> 00:36:44,403
Yeah, of course.
701
00:36:47,072 --> 00:36:47,973
No.
702
00:36:49,641 --> 00:36:52,043
Okay, so it's about this kid,
703
00:36:52,077 --> 00:36:55,180
this-this teenager named Holden.
704
00:36:55,213 --> 00:36:56,948
And he's depressed.
705
00:36:56,982 --> 00:36:58,917
Well, his name is Holden.
Stop.
706
00:37:00,252 --> 00:37:02,187
And he...
707
00:37:02,220 --> 00:37:05,190
wants to protect all of the innocent people,
708
00:37:05,223 --> 00:37:08,059
all of the children, and...
709
00:37:08,093 --> 00:37:10,529
he has to accept the fact that he can't.
710
00:37:14,733 --> 00:37:17,836
And I think that Randall might
be the Catcher in the Rye, Jack.
711
00:37:20,572 --> 00:37:23,141
I think he might...
he might spend his whole life
712
00:37:23,174 --> 00:37:26,945
trying to save everyone,
and he won't be able to.
713
00:37:28,179 --> 00:37:32,551
I just worry that his life
will be this beautiful but...
714
00:37:32,584 --> 00:37:36,688
perpetually disappointing ride.
715
00:37:42,294 --> 00:37:44,095
What a thing.
716
00:37:45,331 --> 00:37:46,498
Being a parent.
717
00:37:49,167 --> 00:37:51,470
What a thing being a kid.
718
00:37:51,503 --> 00:37:53,171
Yeah.
719
00:37:55,941 --> 00:37:57,275
Hey.
Hey.
720
00:37:57,309 --> 00:37:59,210
I know you like extra.
Thanks.
721
00:38:05,717 --> 00:38:08,920
You know, when we were growing up,
722
00:38:08,954 --> 00:38:10,689
if we needed something, Mom and Dad--
723
00:38:10,722 --> 00:38:13,792
they were just...
they were a bedroom away.
724
00:38:13,825 --> 00:38:15,361
Yeah, and, uh...
725
00:38:17,663 --> 00:38:19,130
My kids aren't gonna have that.
726
00:38:21,199 --> 00:38:23,502
They'll have something different.
727
00:38:23,535 --> 00:38:24,936
Okay? And it will be normal to them,
728
00:38:24,970 --> 00:38:26,505
and it will be wonderful.
729
00:38:31,410 --> 00:38:33,311
I'm taking the Manny reboot.
730
00:38:33,345 --> 00:38:36,548
Stay here in L.A., give the kids some stability.
731
00:38:36,582 --> 00:38:38,216
Really?
Yeah.
732
00:38:40,552 --> 00:38:43,622
Yeah, I mean, it's...
it's TV, right?
733
00:38:43,655 --> 00:38:46,224
I mean, none of that stuff is real.
It's...
734
00:38:50,195 --> 00:38:52,398
Mom's really sick, Kate.
735
00:38:55,401 --> 00:38:57,202
This is really happening.
736
00:38:58,404 --> 00:39:00,171
Yeah.
737
00:39:01,373 --> 00:39:04,042
Yeah.
Just feels like the...
738
00:39:06,044 --> 00:39:08,146
...like the world should
just stop for Mom, you know?
739
00:39:08,179 --> 00:39:10,048
Just...
740
00:39:12,718 --> 00:39:15,020
Yeah, the world should stop for Mom.
741
00:39:16,855 --> 00:39:18,590
And, uh...
742
00:39:18,624 --> 00:39:20,592
I find it so infuriating
that this is happening to us
743
00:39:20,626 --> 00:39:22,193
while the rest of the world,
they just-they just continue
744
00:39:22,227 --> 00:39:24,863
to go round and round like it's...
745
00:39:32,738 --> 00:39:35,073
Kev, do you remember
where we were five years ago?
746
00:39:36,875 --> 00:39:38,276
Five years ago to the day,
747
00:39:38,309 --> 00:39:39,745
we were sitting on my bathroom floor
748
00:39:39,778 --> 00:39:42,047
because I'd just face-planted off a scale.
749
00:39:44,315 --> 00:39:47,853
And you were about to implode
your life and career
750
00:39:47,886 --> 00:39:49,254
on national television
751
00:39:52,123 --> 00:39:55,694
And it was such a low moment.
752
00:39:55,727 --> 00:39:58,029
You know, it just felt like
every door was shutting on us
753
00:39:58,063 --> 00:40:00,065
and shutting out all of the light,
754
00:40:00,098 --> 00:40:02,167
just like after dad.
755
00:40:05,671 --> 00:40:08,073
But...
756
00:40:08,106 --> 00:40:10,075
look at us now.
757
00:40:11,643 --> 00:40:13,979
We-we each have two healthy, beautiful kids.
758
00:40:14,012 --> 00:40:16,615
Careers we never imagined.
759
00:40:18,617 --> 00:40:20,251
If the world stopped for the bad stuff,
760
00:40:20,285 --> 00:40:23,755
then-then everything would be dark.
761
00:40:23,789 --> 00:40:26,992
But the world keeps going, so
we can find that crack of light
762
00:40:27,025 --> 00:40:29,060
on the other side of the door.
763
00:40:29,094 --> 00:40:30,862
You know?
764
00:40:34,365 --> 00:40:36,968
We have found the light before,
765
00:40:37,002 --> 00:40:39,605
big brother.
766
00:40:39,638 --> 00:40:41,439
And we'll find it again.
767
00:40:57,355 --> 00:41:01,426
Well, looks like another sad night for old Nicky.
768
00:41:01,459 --> 00:41:03,529
Just staring at Facebook,
769
00:41:03,562 --> 00:41:05,797
looking for someone who doesn't even know I exist.
770
00:41:05,831 --> 00:41:08,600
Just...
Stop, Nicky!
771
00:41:08,634 --> 00:41:11,002
Life is too short.
772
00:41:11,036 --> 00:41:13,539
It is far shorter than it has any right to be,
773
00:41:13,572 --> 00:41:15,941
and you are giving me a frigging headache.
774
00:41:15,974 --> 00:41:18,510
You want to go see Sally?
Let's go see Sally.
775
00:41:18,544 --> 00:41:20,646
Pack a bag.
We'll leave in the morning.
776
00:41:20,679 --> 00:41:24,315
Bec...
Honey, life is too short,
777
00:41:24,349 --> 00:41:26,518
and the man is giving me a frigging headache.
778
00:41:41,733 --> 00:41:43,334
He didn't show up.
779
00:41:45,671 --> 00:41:47,172
I'm sorry.
780
00:41:47,205 --> 00:41:48,540
Mm-hmm.
781
00:41:50,776 --> 00:41:52,077
It's official, Beth.
782
00:41:53,511 --> 00:41:55,981
I'm old.
783
00:41:56,014 --> 00:41:57,348
I have three parents gone.
784
00:41:57,382 --> 00:41:59,250
One's sick.
785
00:41:59,284 --> 00:42:03,221
It's not even unusual at my age.
786
00:42:03,254 --> 00:42:07,125
I am not a young man anymore.
787
00:42:08,193 --> 00:42:09,661
You have a young wife.
788
00:42:09,695 --> 00:42:12,030
Now, that, I do.
789
00:42:14,465 --> 00:42:17,035
What?
790
00:42:23,809 --> 00:42:25,777
You didn't have to.
791
00:42:25,811 --> 00:42:27,478
I know.
792
00:42:30,949 --> 00:42:33,752
I need to do more for the people
who are hurting in this city.
793
00:42:38,323 --> 00:42:40,391
I know.
794
00:43:10,956 --> 00:43:13,258
Happy birthday.
795
00:43:16,327 --> 00:43:18,664
What?!
796
00:43:22,100 --> 00:43:25,103
Uh, are you aware that Kevin
is in our guest room?
797
00:43:25,136 --> 00:43:26,638
Yeah.
Okay.
798
00:43:26,672 --> 00:43:29,407
Yeah.
It's-it's been a day.
799
00:43:32,778 --> 00:43:35,580
Happy birthday.
800
00:43:35,613 --> 00:43:39,217
It is now.
801
00:43:59,404 --> 00:44:01,572
Mom and Dad are gonna die one day.
802
00:44:04,542 --> 00:44:05,977
Yeah.
803
00:44:31,837 --> 00:44:34,372
And last but not least...
804
00:44:34,405 --> 00:44:35,741
the very last car.
805
00:44:37,008 --> 00:44:39,610
My personal favorite car, if I'm being honest.
806
00:44:52,357 --> 00:44:53,759
What?
807
00:44:53,792 --> 00:44:55,193
"Sometimes,
808
00:44:55,226 --> 00:44:57,195
"they were switched around in different ways,
809
00:44:57,228 --> 00:44:59,130
but the little red..."
810
00:45:09,307 --> 00:45:10,776
Caboose.
811
00:45:22,053 --> 00:45:23,454
Caboose.
56311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.