All language subtitles for The.Second.Husband.E104

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,134 --> 00:00:08,643 (Episode 104) 2 00:00:08,668 --> 00:00:10,574 It looks like the heat is on. 3 00:00:10,599 --> 00:00:12,519 You came to me this late. 4 00:00:12,550 --> 00:00:14,146 Tell me the truth. 5 00:00:14,346 --> 00:00:17,843 What trick did you do to become the owner of J Capital? 6 00:00:17,868 --> 00:00:19,281 Where did you get money? 7 00:00:19,306 --> 00:00:21,853 Why? Are you dying to know? 8 00:00:21,878 --> 00:00:23,208 Seon Hwa. 9 00:00:23,331 --> 00:00:24,856 You don't think I know? 10 00:00:25,530 --> 00:00:29,306 I found out Mr. Kang In Ho is James Kang, and he has dual citizenship. 11 00:00:30,076 --> 00:00:32,467 You were sponsored by him, weren't you? 12 00:00:33,244 --> 00:00:35,187 How nasty you are. 13 00:00:35,271 --> 00:00:36,580 I'm not like you. 14 00:00:36,605 --> 00:00:38,524 There's something you don't know. 15 00:00:39,076 --> 00:00:41,603 Mr. Kang and Hae Ran are having an affair. 16 00:00:42,247 --> 00:00:45,320 If you are being sponsored by him after seducing him, 17 00:00:45,630 --> 00:00:48,715 what kind of relationship does it make you and Hae Ran have? 18 00:00:48,740 --> 00:00:49,835 Shut it. 19 00:00:50,231 --> 00:00:53,186 How can you slander your mother? 20 00:00:53,338 --> 00:00:57,341 I'm not even close to Mrs. Joo, but you're disgusting me. 21 00:00:57,460 --> 00:00:59,852 She'd be more disgusted if she heard that. 22 00:00:59,877 --> 00:01:02,448 Right. You must be offended... 23 00:01:02,640 --> 00:01:04,517 since you and Hae Ran are rivals. 24 00:01:04,542 --> 00:01:05,805 Jae Gyeong. 25 00:01:05,830 --> 00:01:08,320 You watched too many soap operas. 26 00:01:08,345 --> 00:01:09,505 Stop it. 27 00:01:09,530 --> 00:01:11,964 If it's unfair, tell me the truth. 28 00:01:11,989 --> 00:01:15,098 How did you get to own J Capital when you were penniless? 29 00:01:15,123 --> 00:01:17,496 Why should I tell you? 30 00:01:18,627 --> 00:01:21,129 You better tell me before things get out of hand. 31 00:01:21,240 --> 00:01:22,455 Tell me when I give you a chance. 32 00:01:22,479 --> 00:01:25,014 It's me who can give you a chance, not you. 33 00:01:25,039 --> 00:01:26,300 Don't be mistaken. 34 00:01:26,325 --> 00:01:28,907 You're totally blind now, Seon Hwa. 35 00:01:29,383 --> 00:01:31,934 Now that you're a director, you're holding your head up high. 36 00:01:31,959 --> 00:01:33,817 I'll take you down a peg. 37 00:01:33,842 --> 00:01:35,481 I'm warning you. 38 00:01:36,075 --> 00:01:37,933 You blew the chance yourself. 39 00:02:27,389 --> 00:02:29,788 This is what they call returning home in glory. 40 00:02:29,813 --> 00:02:31,798 Congratulations, Director Bong. 41 00:02:31,924 --> 00:02:33,439 Thank you, Ms. Park. 42 00:02:33,464 --> 00:02:36,341 - Congratulations. - Congratulations. 43 00:02:36,366 --> 00:02:37,576 Congratulations. 44 00:02:42,901 --> 00:02:46,887 I told Mr. Nam that I'd like to see you a long time ago. 45 00:02:47,444 --> 00:02:50,264 You don't seem to know the system here. 46 00:02:50,289 --> 00:02:52,210 I have a lot of meetings in the morning. 47 00:02:52,235 --> 00:02:55,522 Right. You mean the meaningless meetings? 48 00:02:55,808 --> 00:02:56,988 Excuse me? 49 00:02:57,013 --> 00:02:58,147 Am I wrong? 50 00:02:58,172 --> 00:03:02,077 I think meetings are a waste of time if they only go your boss' way. 51 00:03:03,230 --> 00:03:04,263 Right. 52 00:03:04,288 --> 00:03:08,901 You got fired for leaking confidential information, 53 00:03:08,926 --> 00:03:10,973 so you didn't have time to learn the company system. 54 00:03:10,998 --> 00:03:12,284 Mrs. Yoon. 55 00:03:12,309 --> 00:03:13,945 It's okay. Director Yoon. 56 00:03:13,970 --> 00:03:17,116 I'm glad Mrs. Yoon brought it up. 57 00:03:17,418 --> 00:03:20,730 Let's sort that matter out first. 58 00:03:23,663 --> 00:03:25,491 What is she up to? 59 00:03:36,864 --> 00:03:37,864 What? 60 00:03:38,371 --> 00:03:40,287 She met the executives as soon as she got here? 61 00:03:40,312 --> 00:03:41,312 Yes, sir. 62 00:03:41,787 --> 00:03:45,423 Is Jae Min in his right mind? 63 00:03:45,724 --> 00:03:47,076 Why is he defending Seon Hwa? 64 00:03:47,101 --> 00:03:50,079 He must be trying to help you. 65 00:03:50,104 --> 00:03:53,919 He wouldn’t be supporting Seon Hwa to put you in a bad place. 66 00:03:54,648 --> 00:03:56,617 What on earth is he thinking? 67 00:03:56,642 --> 00:03:59,596 If Jae Gyeong had made a director, 68 00:03:59,621 --> 00:04:01,948 this mess wouldn't happen. 69 00:04:02,305 --> 00:04:06,477 Why have you been covering up her fraud? That's why we're going through this. 70 00:04:06,502 --> 00:04:07,629 Anyway, 71 00:04:07,883 --> 00:04:11,805 let's think of a way to kick Seon Hwa out. 72 00:04:16,688 --> 00:04:19,910 Dae Kook, I'll protect her. 73 00:04:20,053 --> 00:04:23,396 Don't even dream of messing with her. 74 00:04:25,344 --> 00:04:28,028 We need to go through reformation... 75 00:04:28,052 --> 00:04:30,052 after all the internal corruption. 76 00:04:30,314 --> 00:04:34,145 Also, for Daekook Confectionery to become a global company, 77 00:04:34,170 --> 00:04:36,084 we need to ensure internal consolidation. 78 00:04:36,802 --> 00:04:39,914 Even if we have to endure the pain of removing our own employees. 79 00:04:41,192 --> 00:04:42,359 So? 80 00:04:44,633 --> 00:04:46,230 What is your point? 81 00:04:46,255 --> 00:04:48,597 I believe you already know. 82 00:04:48,859 --> 00:04:52,618 The company has been busy covering up for an executive's corruption... 83 00:04:52,643 --> 00:04:56,269 committed by abuse of power without punishing her. 84 00:05:01,350 --> 00:05:03,382 The rebates from the clients, 85 00:05:03,564 --> 00:05:04,995 embezzlement of the company funds, 86 00:05:05,020 --> 00:05:08,131 deliberate omission in overseas sales, and framing low-level employees. 87 00:05:08,647 --> 00:05:10,495 It was all done by one person. 88 00:05:11,435 --> 00:05:14,469 I have all the evidence. 89 00:05:15,017 --> 00:05:18,963 I'll hand it over to the police to have it reinvestigated. 90 00:05:22,090 --> 00:05:24,276 As long as you don't mind... 91 00:05:24,695 --> 00:05:26,545 if I reveal who that person is... 92 00:05:26,847 --> 00:05:28,141 Director Bong. 93 00:05:28,529 --> 00:05:31,431 Let's have it investigated internally first... 94 00:05:31,685 --> 00:05:33,752 and then turn it over to the police. 95 00:05:34,076 --> 00:05:36,722 You're being too hasty. 96 00:05:37,015 --> 00:05:38,390 I'm sorry. 97 00:05:38,549 --> 00:05:41,035 It seems to be too late... 98 00:05:41,060 --> 00:05:43,060 to expect a fair internal investigation. 99 00:05:43,085 --> 00:05:44,329 Look! 100 00:05:44,794 --> 00:05:48,647 You must be too young to know what is really important. 101 00:05:48,814 --> 00:05:51,459 Requesting a police investigation doesn't always solve a problem. 102 00:05:53,802 --> 00:05:56,942 (Daekook Group) 103 00:05:56,967 --> 00:05:58,477 Are you out of your mind? 104 00:05:58,962 --> 00:06:02,624 How can you hand over all the information to her without telling me? 105 00:06:02,649 --> 00:06:04,921 You knew what she'd do with it! 106 00:06:04,946 --> 00:06:05,953 Dad, 107 00:06:06,238 --> 00:06:08,020 what Jae Gyeong did was a crime. 108 00:06:08,233 --> 00:06:10,233 But you covered it up, knowing it. 109 00:06:10,258 --> 00:06:11,547 What did you say? 110 00:06:12,047 --> 00:06:15,487 You kept turning a blind eye to it, so she didn't stop committing fraud. 111 00:06:15,512 --> 00:06:17,671 She got bolder and bolder. 112 00:06:17,782 --> 00:06:20,650 You're responsible for that too. 113 00:06:20,675 --> 00:06:23,129 Jae Min, are you my son? 114 00:06:23,487 --> 00:06:25,886 We're family. 115 00:06:26,069 --> 00:06:30,637 I wouldn't have handed you over to the police if it had been you. 116 00:06:31,002 --> 00:06:34,005 Also, if people find out about what our family did, 117 00:06:34,164 --> 00:06:35,772 what do you think will happen to our stocks? 118 00:06:35,796 --> 00:06:37,901 You still need to make things right. 119 00:06:38,020 --> 00:06:42,292 If we don't get it straight here, we'll be branded as a fraud family. 120 00:06:42,317 --> 00:06:44,000 It's not just about the stock price. 121 00:06:44,375 --> 00:06:45,629 Also, Dad, 122 00:06:45,874 --> 00:06:49,283 - your position will be in danger too. - Shut your mouth! 123 00:06:49,317 --> 00:06:50,348 Get out! 124 00:06:50,577 --> 00:06:52,962 Who can even dare mess with me? 125 00:06:55,547 --> 00:06:56,724 Seon Hwa. 126 00:06:57,216 --> 00:06:59,782 I gave the video to the audit department. 127 00:06:59,869 --> 00:07:02,936 Okay. Let's see how they handle it... 128 00:07:02,961 --> 00:07:05,261 and hand everything over to the police. 129 00:07:06,183 --> 00:07:07,367 Seon Hwa. 130 00:07:07,392 --> 00:07:09,092 Jae Min, how can you do this? 131 00:07:09,117 --> 00:07:11,356 Just let this one slide. 132 00:07:11,381 --> 00:07:12,417 That's enough. 133 00:07:14,321 --> 00:07:17,774 The video and the fingerprint are submitted to the audit department. 134 00:07:18,386 --> 00:07:19,386 What? 135 00:07:19,443 --> 00:07:22,588 They will see if they're fabricated and announce the results. 136 00:07:22,787 --> 00:07:23,787 What video? 137 00:07:24,106 --> 00:07:25,489 What video are they checking? 138 00:07:25,514 --> 00:07:29,287 The new product information leakage that Seon Hwa was framed for. 139 00:07:43,830 --> 00:07:47,125 Mrs. Yoon of Daekook Confectionery suggested it first. 140 00:07:47,364 --> 00:07:50,042 The rival company was giving me a flash drive with recipes in it... 141 00:07:50,067 --> 00:07:51,623 and money. 142 00:07:52,345 --> 00:07:54,887 Who wouldn't be tempted? 143 00:07:56,181 --> 00:08:00,043 Also, I asked the police to find out... 144 00:08:00,068 --> 00:08:02,068 who wired 50,000 dollars to my bank account. 145 00:08:02,434 --> 00:08:04,515 So even if you didn't commit this fraud, 146 00:08:04,540 --> 00:08:08,113 you'd be called in for this soon. 147 00:08:08,351 --> 00:08:10,351 Seon Hwa, what nonsense is this? 148 00:08:10,376 --> 00:08:12,206 The audit department will tell you... 149 00:08:12,373 --> 00:08:14,312 whether it's nonsense or not. 150 00:08:21,584 --> 00:08:22,954 We're from the audit department. 151 00:08:23,378 --> 00:08:25,117 - Take everything. - Okay, sir. 152 00:08:46,494 --> 00:08:47,979 This is not good, sir. 153 00:08:48,034 --> 00:08:50,949 Mrs. Yoon is being questioned by the audit department. 154 00:08:50,974 --> 00:08:52,350 What is it about? 155 00:08:52,552 --> 00:08:54,394 What would it be? 156 00:08:54,418 --> 00:08:56,897 It must be about leaking the recipe to Eutteum Confectionery. 157 00:08:57,860 --> 00:08:58,860 That's right. 158 00:09:00,066 --> 00:09:03,085 I told her to take good care of it so that it wouldn't cause any trouble. 159 00:09:03,386 --> 00:09:04,506 Honey. 160 00:09:05,048 --> 00:09:09,137 Did you know Seon Hwa was framed before she got kicked out? 161 00:09:12,039 --> 00:09:13,599 Put me through to the audit department. 162 00:09:13,762 --> 00:09:14,932 Honey. 163 00:09:28,626 --> 00:09:30,578 Don't worry, Mom. 164 00:09:30,603 --> 00:09:32,753 How can I not worry? 165 00:09:33,094 --> 00:09:35,659 I know how you're feeling. 166 00:09:35,684 --> 00:09:37,748 I won't change my mind... 167 00:09:38,288 --> 00:09:40,084 even if you're worried. 168 00:09:50,807 --> 00:09:52,136 Seo Jun. 169 00:09:53,552 --> 00:09:56,100 I beg you. 170 00:09:56,544 --> 00:09:58,175 Stop here. 171 00:09:58,393 --> 00:09:59,441 Mom. 172 00:09:59,798 --> 00:10:03,897 How is it possible to stop loving someone? 173 00:10:05,555 --> 00:10:08,155 I wish I could do that too. 174 00:10:08,702 --> 00:10:10,702 I wouldn't be so miserable, then. 175 00:10:11,669 --> 00:10:13,040 What can you do? 176 00:10:14,069 --> 00:10:16,101 You've held it in all this while. 177 00:10:16,102 --> 00:10:17,969 So you want me to hold it in even longer? 178 00:10:18,969 --> 00:10:22,569 Do you want your son to hold in his feelings... 179 00:10:23,469 --> 00:10:25,735 and die alone, Mom? 180 00:10:26,902 --> 00:10:28,302 I'll do that, then. 181 00:10:30,153 --> 00:10:33,753 You brat. Do you even hear yourself? 182 00:10:35,786 --> 00:10:38,185 How do you think I would feel, watching you suffer? 183 00:10:38,186 --> 00:10:40,685 Do you want to see me get heartbroken? 184 00:10:40,686 --> 00:10:43,720 I told you. I feel like I'm about to explode. 185 00:10:45,553 --> 00:10:47,220 I don't even know anymore. 186 00:10:48,220 --> 00:10:51,186 I don't know how things will end up. 187 00:10:53,520 --> 00:10:55,452 Try meeting someone else. 188 00:10:55,453 --> 00:10:59,019 Then you would be able to get over Seon Hwa. Okay? 189 00:10:59,020 --> 00:11:01,553 Do you think I haven't tried meeting someone else? 190 00:11:02,553 --> 00:11:06,486 You really know nothing about me, Mom. 191 00:11:07,253 --> 00:11:09,485 That's just your hopeless love. 192 00:11:09,486 --> 00:11:11,952 You'll just end up breaking your heart! 193 00:11:11,953 --> 00:11:14,153 Please hide your feelings from Seon Hwa, okay? 194 00:11:17,320 --> 00:11:20,340 Hide it from her, please. 195 00:11:20,653 --> 00:11:23,619 What are you telling him to hide, Bok Soon? 196 00:11:23,620 --> 00:11:24,686 Well. 197 00:11:26,886 --> 00:11:28,486 It's nothing. 198 00:11:33,253 --> 00:11:36,352 Something feels weird today. What is it? 199 00:11:36,353 --> 00:11:37,586 Did you have a good day? 200 00:11:38,753 --> 00:11:39,786 Yes. 201 00:11:43,153 --> 00:11:45,853 Honey. Seo Jun's dad. 202 00:11:47,520 --> 00:11:49,386 Please help our Seo Jun. 203 00:11:50,686 --> 00:11:52,720 My heart is broken. 204 00:11:53,553 --> 00:11:56,786 I can't imagine how Seo Jun must feel. 205 00:12:00,053 --> 00:12:01,348 What do I do? 206 00:12:02,015 --> 00:12:05,352 Why did he fall in love with Seon Hwa, out of all people? 207 00:12:10,953 --> 00:12:12,220 Mrs. Yoon. 208 00:12:13,253 --> 00:12:15,253 Do you admit to these charges? 209 00:12:15,920 --> 00:12:17,186 How ridiculous. 210 00:12:17,753 --> 00:12:20,253 Didn't you investigate Seon Hwa for these charges? 211 00:12:20,720 --> 00:12:23,852 Are you swimming with the tide... 212 00:12:23,853 --> 00:12:25,252 now that Seon Hwa has become a director? 213 00:12:25,253 --> 00:12:26,520 Mrs. Yoon! 214 00:12:27,120 --> 00:12:28,786 You've gone too far. 215 00:12:29,553 --> 00:12:32,353 I'm just investigating with the evidence we have. 216 00:12:33,286 --> 00:12:34,848 All the evidence pointed to Seon Hwa... 217 00:12:34,872 --> 00:12:37,484 for leaking corporate information back then. 218 00:12:37,653 --> 00:12:42,119 But now, you're claiming that I forged that evidence... 219 00:12:42,120 --> 00:12:43,690 to frame Seon Hwa as the culprit? 220 00:12:45,186 --> 00:12:46,785 That sounds like a stretch. 221 00:12:46,786 --> 00:12:49,520 We'll know if it's a stretch after investigation. 222 00:12:50,703 --> 00:12:54,069 What if Seon Hwa tries to clear her name for leaking information... 223 00:12:54,070 --> 00:12:57,602 by putting the blame on me so that she can gain ground... 224 00:12:57,603 --> 00:12:59,169 as a new director of the company? 225 00:12:59,170 --> 00:13:01,769 I'll start the investigation now, so please cooperate. 226 00:13:01,770 --> 00:13:03,569 You should've brought Seon Hwa here too! 227 00:13:03,570 --> 00:13:05,469 Why am I the only one locked up in this room? 228 00:13:05,470 --> 00:13:07,970 Mrs. Joo instructed this specifically. 229 00:13:09,203 --> 00:13:10,203 Who? 230 00:13:11,117 --> 00:13:15,084 You know this is not the only charge against you, right? 231 00:13:15,584 --> 00:13:19,850 Mrs. Joo told us to take this opportunity and take care of everything. 232 00:13:22,284 --> 00:13:24,484 Mrs. Joo ordered you to this, right? 233 00:13:27,050 --> 00:13:29,616 She has denied everything so far? 234 00:13:29,617 --> 00:13:30,617 Yes, ma'am. 235 00:13:31,850 --> 00:13:36,176 Did you find the person who sent money to Seon Hwa's account? 236 00:13:36,550 --> 00:13:38,011 The police said it was from a fake account, 237 00:13:38,035 --> 00:13:40,380 so they were looking into homeless people. 238 00:13:42,350 --> 00:13:43,417 Just as expected. 239 00:13:44,417 --> 00:13:45,484 What should we do? 240 00:13:46,984 --> 00:13:49,650 Pressure her more and get something out of her. 241 00:13:50,417 --> 00:13:52,517 Don't let her go unless you get something. 242 00:13:56,817 --> 00:13:57,817 Welcome. 243 00:13:59,984 --> 00:14:02,349 Seon Hwa. I need to talk to you. 244 00:14:02,350 --> 00:14:03,937 How dare you come here? 245 00:14:04,617 --> 00:14:07,984 Why are you and your mother taking turns to give her a hard time? 246 00:14:10,444 --> 00:14:13,743 If you need to talk to her, do it inside. 247 00:14:13,744 --> 00:14:15,643 Don't make a scene out here. 248 00:14:15,644 --> 00:14:16,850 Okay. 249 00:14:17,077 --> 00:14:18,577 Let's talk inside. 250 00:14:24,910 --> 00:14:26,943 Why are you doing this, Mom? 251 00:14:26,944 --> 00:14:29,176 Don't you know he's a piece of trash? 252 00:14:29,177 --> 00:14:31,343 Seon Hwa will take care of it. 253 00:14:31,344 --> 00:14:32,877 It's none of your business. 254 00:14:34,644 --> 00:14:35,644 Seo Jun. 255 00:14:36,410 --> 00:14:37,576 Stop it. 256 00:14:37,577 --> 00:14:40,310 If you're going to act this way, I can't just watch you. 257 00:14:43,777 --> 00:14:47,943 What's wrong? Are you scared because Jae Gyeong is in danger? 258 00:14:47,944 --> 00:14:49,464 Why else would you have come after me? 259 00:14:49,977 --> 00:14:53,376 Seon Hwa. Jae Gyeong is still Tae Yang's mother. 260 00:14:53,377 --> 00:14:54,410 Mother? 261 00:14:54,877 --> 00:14:57,576 Should I list out her crimes to you? 262 00:14:57,577 --> 00:14:59,409 She's the thief who stole my son. 263 00:14:59,410 --> 00:15:02,009 And the murderer who killed my grandma and Nam Ki Taek. 264 00:15:02,010 --> 00:15:03,077 Seon Hwa, please. 265 00:15:03,877 --> 00:15:06,809 Stop using Tae Yang and send him back to me. 266 00:15:06,810 --> 00:15:09,309 Jae Gyeong won't back down so easily. 267 00:15:09,310 --> 00:15:10,877 What else can she do? 268 00:15:11,444 --> 00:15:14,243 Jae Gyeong is a sinking ship now. 269 00:15:14,244 --> 00:15:16,309 You better get off that ship. 270 00:15:16,310 --> 00:15:18,244 Otherwise, you will sink with her. 271 00:15:19,210 --> 00:15:20,890 Then I need you to keep your promise first. 272 00:15:21,477 --> 00:15:24,443 I won't get off that ship empty-handed. 273 00:15:24,444 --> 00:15:29,644 What if I tell Jae Gyeong that Sharon was actually Seon Hwa? 274 00:15:30,544 --> 00:15:32,209 Are you threatening me? 275 00:15:32,210 --> 00:15:36,243 I've just been trying hard to stop her from calling Sharon. 276 00:15:36,244 --> 00:15:39,710 I don't know how long I can keep this up. 277 00:15:41,877 --> 00:15:46,877 By the way, how did you take over J Capital? 278 00:15:47,910 --> 00:15:49,809 I'll tell you about it later. 279 00:15:49,810 --> 00:15:50,844 Seon Hwa. 280 00:16:02,377 --> 00:16:03,844 Seon Hwa, that wench! 281 00:16:12,544 --> 00:16:16,543 Soo Chul. About that homeless guy who we made send money to Seon Hwa. 282 00:16:16,544 --> 00:16:18,309 You're keeping an eye on him, right? 283 00:16:18,310 --> 00:16:20,740 As soon as I heard you were summoned to the audit department, 284 00:16:20,764 --> 00:16:22,242 I started watching him closely. 285 00:16:23,044 --> 00:16:24,711 We can't get caught. 286 00:16:29,810 --> 00:16:31,344 Let alone Seon Hwa, 287 00:16:31,944 --> 00:16:33,144 something's not right. 288 00:16:34,044 --> 00:16:36,776 Seon Hwa became the CEO of J Capital, 289 00:16:36,777 --> 00:16:39,576 and Hae Ran frequented J Capital. 290 00:16:39,577 --> 00:16:42,444 It bothers me that both of them are connected to J Capital. 291 00:16:44,377 --> 00:16:48,444 Did Hae Ran really find out that Seon Hwa is Bit Na? 292 00:16:50,144 --> 00:16:51,643 No way. 293 00:16:51,644 --> 00:16:53,976 Then she would've announced that Seon Hwa was her daughter. 294 00:16:53,977 --> 00:16:56,543 She made a big fuss when she found out about the fake daughter. 295 00:16:58,044 --> 00:17:01,044 I'm sure there's something between Kang In Ho and Hae Ran. 296 00:17:07,610 --> 00:17:11,210 Let's stop here. 297 00:17:12,477 --> 00:17:14,143 What do you mean? 298 00:17:14,144 --> 00:17:17,577 I'll take care of Mrs. Yoon. 299 00:17:18,577 --> 00:17:23,443 She already received disciplinary measures for the embezzlement last time. 300 00:17:23,444 --> 00:17:26,576 Wasn't that a personal punishment by you? 301 00:17:26,577 --> 00:17:29,909 Apart from requiring Jae Gyeong to be punished according to law, 302 00:17:29,910 --> 00:17:32,044 I also need her to resign from this company. 303 00:17:33,344 --> 00:17:34,410 Ms. Bong. 304 00:17:35,210 --> 00:17:38,810 I'm really suspicious of your intentions, Seon Hwa. 305 00:17:39,277 --> 00:17:42,376 You cannot use this company... 306 00:17:42,377 --> 00:17:44,110 for your personal revenge. 307 00:17:44,577 --> 00:17:48,476 Let's say Jae Gyeong is investigated by the police. 308 00:17:48,477 --> 00:17:52,410 Don't you know how much damage it'll cause the company, aside from me? 309 00:17:53,344 --> 00:17:57,409 Don't you remember why the shareholders voted for you? 310 00:17:57,410 --> 00:18:01,510 They voted for you to develop the company and increase sales and stock price... 311 00:18:02,310 --> 00:18:04,876 to raise their dividends. 312 00:18:04,877 --> 00:18:09,876 They didn't vote for you to damage the company's reputation like this. 313 00:18:09,877 --> 00:18:14,176 Shouldn't we pick out the bad apples to develop the company better? 314 00:18:14,177 --> 00:18:17,176 Of course, there are risks. 315 00:18:17,177 --> 00:18:20,909 But we have to make sacrifices for the sake of the company's development. 316 00:18:20,910 --> 00:18:24,776 Do you want to be dismissed as soon as you're appointed as a director? 317 00:18:24,777 --> 00:18:27,743 If this case goes public, you'll be blamed first. 318 00:18:27,744 --> 00:18:30,976 Do you think I left the bad apples in on purpose? 319 00:18:30,977 --> 00:18:33,443 This company is a huge organization. 320 00:18:33,444 --> 00:18:35,409 You're having the wrong idea. 321 00:18:35,410 --> 00:18:37,044 Never. 322 00:18:37,477 --> 00:18:41,643 You're the one who should stop covering your family. 323 00:18:41,644 --> 00:18:43,144 Stop it here. 324 00:18:44,277 --> 00:18:46,643 Apart from the fact that she's my daughter, 325 00:18:46,644 --> 00:18:49,577 Mrs. Yoon is someone who made great contributions to our company! 326 00:18:50,077 --> 00:18:51,077 Chairman Yoon. 327 00:18:54,177 --> 00:18:58,543 Are you asking me how Seon Hwa... 328 00:18:58,544 --> 00:19:00,177 became the CEO of J Capital? 329 00:19:01,310 --> 00:19:02,777 I heard she had a sponsor. 330 00:19:03,477 --> 00:19:06,677 No matter how hard I think about it, there's no one else but you. 331 00:19:07,244 --> 00:19:10,209 Are you behind all this? 332 00:19:10,210 --> 00:19:11,810 Why do I need to answer you? 333 00:19:12,477 --> 00:19:16,344 Don't you know how arrogant that question is? 334 00:19:18,010 --> 00:19:19,943 Apart from being my ex-wife, 335 00:19:19,944 --> 00:19:21,821 she's also the mother of my son. 336 00:19:22,144 --> 00:19:24,244 I think I have the right to know. 337 00:19:24,910 --> 00:19:26,676 The mother of your son? 338 00:19:26,677 --> 00:19:30,809 You're the one who abandoned her and lied to her. 339 00:19:30,810 --> 00:19:33,376 And you still think you have the right to know? 340 00:19:33,377 --> 00:19:34,377 Jae Min. 341 00:19:34,378 --> 00:19:37,544 Stay out of whatever Seon Hwa does. 342 00:19:38,277 --> 00:19:40,176 You've long lost that right. 343 00:19:40,177 --> 00:19:43,244 Seon Hwa hasn't given up on me yet. 344 00:19:45,477 --> 00:19:47,347 Didn't I tell you? 345 00:19:47,677 --> 00:19:50,310 As long as there's Sae Byeok, 346 00:19:50,777 --> 00:19:52,644 we can never truly be separated. 347 00:19:53,144 --> 00:19:55,876 Now that Seon Hwa knows Sae Byeok is still alive, 348 00:19:55,877 --> 00:19:57,991 she can't do anything about me. 349 00:19:59,244 --> 00:20:03,005 So that's how you'll threaten Seon Hwa? 350 00:20:04,330 --> 00:20:06,273 I feel like I'm talking to myself. 351 00:20:06,745 --> 00:20:08,074 Fine. 352 00:20:08,213 --> 00:20:10,213 I'll ask Seon Hwa myself. 353 00:20:12,425 --> 00:20:13,847 I'm warning you. 354 00:20:14,458 --> 00:20:16,683 Stop harassing Seon Hwa. 355 00:20:17,875 --> 00:20:20,287 And you guys seem to be forgetful about this. 356 00:20:20,829 --> 00:20:22,422 You and Jae Gyeong... 357 00:20:23,047 --> 00:20:25,342 are felons that need to be punished. 358 00:20:33,054 --> 00:20:36,303 Jae Min. I won't stay still. 359 00:20:36,983 --> 00:20:39,102 I'll drag you down for sure. 360 00:20:47,672 --> 00:20:50,410 How could you do all this without giving me a heads up? 361 00:20:50,435 --> 00:20:54,128 You own a whole company. How could you fool me all this time? 362 00:20:54,153 --> 00:20:55,510 Then, what about you? 363 00:20:55,535 --> 00:20:57,375 Did you talk to me about everything in advance? 364 00:20:57,472 --> 00:21:00,087 You told me that we'd run away with J Town, 365 00:21:00,112 --> 00:21:02,319 But in fact, you kept asking me to introduce him to you. 366 00:21:03,217 --> 00:21:05,070 You said you had evidence about Jae Gyeong's wrongdoing, 367 00:21:05,094 --> 00:21:08,062 but have you ever shown it to me and discussed anything with me? 368 00:21:08,847 --> 00:21:09,983 Fine. 369 00:21:10,094 --> 00:21:11,371 You go on first. 370 00:21:11,708 --> 00:21:13,039 What happened? 371 00:21:13,122 --> 00:21:15,180 Is that company really yours? 372 00:21:15,205 --> 00:21:16,776 Tell me how it happened. 373 00:21:16,808 --> 00:21:18,644 Why does it matter to you? 374 00:21:18,669 --> 00:21:20,368 Let's not play this way. 375 00:21:20,393 --> 00:21:22,791 Don't you really know what you're up to? 376 00:21:22,816 --> 00:21:24,841 If you stand against Jae Gyeong and Chairman Yoon, 377 00:21:24,866 --> 00:21:26,683 you'll only put us in trouble. 378 00:21:27,032 --> 00:21:28,844 Are you mad... 379 00:21:29,059 --> 00:21:31,601 because you're worried about me? 380 00:21:31,791 --> 00:21:34,056 Isn't it because you're at stake? 381 00:21:35,090 --> 00:21:36,090 What? 382 00:21:36,146 --> 00:21:37,949 I've waited... 383 00:21:37,974 --> 00:21:40,261 and put up with it long enough. 384 00:21:40,507 --> 00:21:44,871 You knew how terribly I struggled to find you and Sae Byeok back. 385 00:21:45,386 --> 00:21:47,443 But you did nothing. 386 00:21:48,085 --> 00:21:51,209 Now, I'll fight alone. 387 00:22:13,302 --> 00:22:14,346 Hello. 388 00:22:15,182 --> 00:22:16,648 Hello. 389 00:22:16,913 --> 00:22:18,868 You're Sang Mi, right? 390 00:22:18,893 --> 00:22:20,678 Yes. 391 00:22:20,916 --> 00:22:24,520 Can I have a word with you? 392 00:22:30,574 --> 00:22:34,227 You seem quite close to my Seo Jun. 393 00:22:34,505 --> 00:22:38,912 I heard that you had coffee with him before. 394 00:22:39,404 --> 00:22:41,692 Seo Jun is nice to me. 395 00:22:41,843 --> 00:22:43,708 You know, he's a nice person. 396 00:22:44,985 --> 00:22:47,216 Then, are you friends now? 397 00:22:47,470 --> 00:22:50,368 Actually, 398 00:22:50,615 --> 00:22:53,149 it's just me who's in love with him. 399 00:22:54,661 --> 00:22:56,034 Really? 400 00:22:57,274 --> 00:23:00,221 - I'm glad to hear that. - Sorry? 401 00:23:00,435 --> 00:23:01,697 What do you mean? 402 00:23:02,271 --> 00:23:03,755 Good job. 403 00:23:03,780 --> 00:23:05,201 Welcome. 404 00:23:06,287 --> 00:23:08,211 It's you, Tae Yang. 405 00:23:08,236 --> 00:23:10,126 Good afternoon. 406 00:23:10,380 --> 00:23:12,137 We've just been to a kids' cafe, 407 00:23:12,161 --> 00:23:14,472 and he wanted to eat the chapssalppang here. 408 00:23:14,653 --> 00:23:16,020 Did he? 409 00:23:16,234 --> 00:23:18,376 Sit at the table over there. I'll bring it. 410 00:23:18,400 --> 00:23:19,411 Thank you. 411 00:23:23,403 --> 00:23:24,482 Aunt? 412 00:23:24,888 --> 00:23:26,118 Did you call her aunt? 413 00:23:27,367 --> 00:23:30,147 You must've mistaken me for someone else. 414 00:23:30,680 --> 00:23:32,257 I'm not your aunt. 415 00:23:32,985 --> 00:23:33,985 What? 416 00:23:38,939 --> 00:23:41,392 Why does she leave all of a sudden? 417 00:23:41,631 --> 00:23:43,468 I was going to talk to her. 418 00:23:45,200 --> 00:23:46,439 (Daekook) 419 00:23:53,873 --> 00:23:55,072 I've put all the documents together. 420 00:23:55,096 --> 00:23:58,771 This will be enough to prove Jae Gyeong's illegality. 421 00:23:58,796 --> 00:23:59,796 Right. 422 00:24:00,176 --> 00:24:03,394 Dad might be able to make the audit department overlook it, 423 00:24:03,419 --> 00:24:06,785 but she won't be able to weasel out of the police investigation. 424 00:24:10,884 --> 00:24:11,892 What? 425 00:24:11,917 --> 00:24:15,227 Seon Hwa and Jae Min are going to the police with evidence? 426 00:24:15,252 --> 00:24:16,219 Yes. 427 00:24:16,244 --> 00:24:18,902 So we must stop them by all means. 428 00:24:31,366 --> 00:24:34,953 Mom, go pick Tae Yang at the kindergarten right away and come to my mother-in-law's. 429 00:24:34,978 --> 00:24:36,035 Wait. 430 00:24:36,114 --> 00:24:38,297 Why do you want me to take Tae Yang out of the blue? 431 00:24:38,322 --> 00:24:41,459 Just please do as I say! We have no time! 432 00:24:43,575 --> 00:24:47,490 Seon Hwa, the only card I can use against you is Tae Yang. 433 00:24:56,558 --> 00:24:59,996 Soo Chul, it's urgent. Please help me. 434 00:25:04,049 --> 00:25:07,573 - Yes, Mom. - Jae Min, I have a bad feeling about it. 435 00:25:07,598 --> 00:25:10,171 Jae Gyeong's mom went to the kindergarten to pick Tae Yang up. 436 00:25:10,196 --> 00:25:11,690 She said she'd take him to Sang Hyuk's mom. 437 00:25:11,714 --> 00:25:12,891 Sorry? 438 00:25:13,556 --> 00:25:15,979 She's taking Tae Yang to Sang Hyuk's mom's place? 439 00:25:16,004 --> 00:25:19,856 Yes, I need you to go and pick Tae Yang up from the kindergarten. 440 00:25:19,881 --> 00:25:21,833 I can't trust Jae Gyeong's mom. 441 00:25:22,264 --> 00:25:24,264 Okay. I will. 442 00:25:26,009 --> 00:25:27,339 What is going on? 443 00:25:28,049 --> 00:25:31,384 Is Jae Gyeong trying to take Tae Yang as a hostage? 444 00:25:34,142 --> 00:25:35,246 Seon Hwa. 445 00:26:16,563 --> 00:26:17,563 Hurry up. 446 00:26:24,421 --> 00:26:26,072 Oh, there. 447 00:26:26,151 --> 00:26:27,739 There's your mom. 448 00:26:36,360 --> 00:26:37,675 Mom! 449 00:26:41,533 --> 00:26:42,614 No! 450 00:27:24,404 --> 00:27:26,239 (The Second Husband) 451 00:27:26,264 --> 00:27:28,994 I was just trying to scare Tae Yang. 452 00:27:29,026 --> 00:27:30,932 But someone popped out of the alley. 453 00:27:30,957 --> 00:27:32,528 Is Jae Gyeong injured badly? 454 00:27:32,553 --> 00:27:35,818 My Jae Gyeong got hurt while trying to save Tae Yang. 455 00:27:35,843 --> 00:27:37,645 Are you okay? Is your head all right? 456 00:27:37,670 --> 00:27:40,363 What did you just say, Mr. Moon? 457 00:27:40,388 --> 00:27:41,238 Jae Gyeong. 458 00:27:41,263 --> 00:27:43,126 Dissociative amnesia? 459 00:27:43,151 --> 00:27:46,637 So her memory stopped four years ago when your grandmother passed away. 460 00:27:46,662 --> 00:27:49,853 You erased your memory to feel easy after you killed so many people? 461 00:27:49,878 --> 00:27:52,559 Then, let me tell you from the start, so remember it. 33866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.