Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,958 --> 00:00:07,190
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
2
00:00:07,191 --> 00:00:08,824
(Episode 103)
3
00:00:08,825 --> 00:00:11,825
It's almost time.
What's going on with Seon Hwa?
4
00:00:12,438 --> 00:00:13,471
Why is she not here yet?
5
00:00:16,605 --> 00:00:19,270
Jae Min, why isn't Seon Hwa here?
6
00:00:19,271 --> 00:00:21,238
I called her, but she didn't pick up.
7
00:00:22,738 --> 00:00:23,771
What?
8
00:00:25,971 --> 00:00:28,238
Do you think something happened?
9
00:00:32,105 --> 00:00:35,205
What on earth is going on?
10
00:00:37,305 --> 00:00:39,138
Let's go in for now.
11
00:00:39,157 --> 00:00:42,155
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
12
00:00:47,705 --> 00:00:50,105
You'd never be able to make it in time.
13
00:00:51,771 --> 00:00:53,104
Okay, Mother?
14
00:00:53,105 --> 00:00:55,204
I can become a director...
15
00:00:55,205 --> 00:00:58,038
depending on how well you do
your job this time.
16
00:00:58,605 --> 00:01:02,837
Once I become a director,
Sang Hyuk will be an executive director.
17
00:01:02,838 --> 00:01:07,105
Why do you have to give me
such a scary mission?
18
00:01:08,138 --> 00:01:11,204
You're going to blame me
if my son doesn't get promoted.
19
00:01:11,205 --> 00:01:14,104
So, do as I say.
20
00:01:14,105 --> 00:01:16,071
All right, then.
21
00:01:16,771 --> 00:01:19,405
You make me do a lot of things.
22
00:01:24,905 --> 00:01:28,671
Seon Hwa, know your place.
You can't become a director.
23
00:01:29,871 --> 00:01:32,671
See? You're humiliating yourself.
24
00:01:41,571 --> 00:01:45,237
Financial statements
and director compensation...
25
00:01:45,245 --> 00:01:46,672
have been discussed.
26
00:01:47,638 --> 00:01:50,038
Now, we'll move on to choose a director.
27
00:01:52,039 --> 00:01:53,139
Tae Yang!
28
00:01:58,605 --> 00:02:01,670
Mother, how did Tae Yang get hurt?
29
00:02:01,671 --> 00:02:02,837
Where is he now?
30
00:02:02,838 --> 00:02:04,337
Is he at the emergency room?
31
00:02:04,338 --> 00:02:07,271
What? Tae Yang?
32
00:02:11,771 --> 00:02:13,604
Where is he?
33
00:02:13,605 --> 00:02:14,670
He got badly hurt.
34
00:02:14,671 --> 00:02:16,071
Did you call the ambulance?
35
00:02:16,605 --> 00:02:20,405
Oh, my. I've gone crazy.
36
00:02:21,971 --> 00:02:25,337
It was such a vivid dream...
37
00:02:25,338 --> 00:02:27,038
that I thought it was real.
38
00:02:28,838 --> 00:02:29,905
What?
39
00:02:30,571 --> 00:02:34,037
Tae Yang got severely hurt in my dream.
40
00:02:34,038 --> 00:02:37,737
I panicked and didn't know what to do.
41
00:02:37,738 --> 00:02:41,538
I didn't realize I called you.
42
00:02:42,805 --> 00:02:46,838
I thought it was my dream,
but I guess I called you for real.
43
00:02:48,171 --> 00:02:49,970
Are you kidding me?
44
00:02:49,971 --> 00:02:53,505
Seon Hwa, look how much I'm sweating.
45
00:02:54,005 --> 00:02:59,038
I'm only worried about Tae Yang
when sleeping too.
46
00:03:01,238 --> 00:03:02,804
Jae Gyeong put you up to this.
47
00:03:02,805 --> 00:03:05,871
Wait. Where are you going?
48
00:03:12,805 --> 00:03:15,038
As you already know,
49
00:03:15,039 --> 00:03:17,513
my performance has been great
since I got this job.
50
00:03:17,538 --> 00:03:19,805
Many of my products were hits.
51
00:03:20,538 --> 00:03:24,770
Once I become a board member,
I will do my best to boost sales...
52
00:03:24,771 --> 00:03:29,605
and live up to the expectations
of the shareholders.
53
00:03:29,618 --> 00:03:32,616
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
54
00:03:38,905 --> 00:03:40,505
- Chairman Yang.
- Hey.
55
00:03:41,238 --> 00:03:43,570
I'm sorry I'm late.
56
00:03:43,571 --> 00:03:46,671
That's okay. We were about to vote.
57
00:03:48,538 --> 00:03:51,838
Right. It's better to secure victory.
58
00:03:53,938 --> 00:03:55,470
- Chairman Yang.
- Hello.
59
00:03:55,471 --> 00:03:56,770
I thought you said you were not coming.
60
00:03:56,771 --> 00:03:57,838
Come in with me.
61
00:04:02,138 --> 00:04:03,171
Where's Ms. Bong?
62
00:04:03,738 --> 00:04:05,037
- She's not here yet.
- I see.
63
00:04:05,038 --> 00:04:07,271
- Let's go in.
- Okay.
64
00:04:13,705 --> 00:04:17,537
Ms. Bong is not here yet,
but I'm afraid we can't wait any longer.
65
00:04:17,538 --> 00:04:19,371
Let's start voting.
66
00:04:20,071 --> 00:04:22,970
We had a video speech prepared
just in case.
67
00:04:22,971 --> 00:04:24,305
Please watch the video.
68
00:04:25,705 --> 00:04:27,204
Let me go!
69
00:04:27,205 --> 00:04:29,970
I can't!
70
00:04:29,971 --> 00:04:33,437
Do you think you can stop me
from going to the conference room?
71
00:04:33,438 --> 00:04:36,304
What good would this do to you?
72
00:04:36,305 --> 00:04:38,170
You don't even have a penny.
73
00:04:38,171 --> 00:04:39,537
Did you think I didn't know?
74
00:04:39,538 --> 00:04:41,870
I won't let you go. You can't go.
75
00:04:41,871 --> 00:04:43,071
Mother.
76
00:04:43,746 --> 00:04:46,646
Jae Gyeong should become a director...
77
00:04:46,671 --> 00:04:48,671
so that my family can survive.
78
00:04:51,405 --> 00:04:53,405
Mother, let me go.
79
00:04:55,471 --> 00:04:57,804
Oh, dear. She's killing me.
80
00:04:57,805 --> 00:05:00,771
It hurts.
81
00:05:02,105 --> 00:05:03,105
She left.
82
00:05:09,505 --> 00:05:12,204
We'll take into account today's voting,
the letter of attorney,
83
00:05:12,205 --> 00:05:16,337
and the online early voting results
to decide who will become a director.
84
00:05:16,338 --> 00:05:18,137
We're counting the votes.
85
00:05:18,138 --> 00:05:20,438
We will announce the results soon.
86
00:05:26,634 --> 00:05:30,146
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
87
00:05:30,171 --> 00:05:33,204
I'm sorry to have kept you waiting
for so long.
88
00:05:33,205 --> 00:05:35,671
All the votes have been counted.
89
00:05:37,905 --> 00:05:41,505
Let me announce the results.
90
00:05:50,805 --> 00:05:54,137
Among 88 percent
of the shareholders eligible for voting,
91
00:05:54,138 --> 00:05:57,771
the number of votes in favor
of Mrs. Yoon is...
92
00:06:13,971 --> 00:06:16,638
My goodness. I'm too late.
93
00:06:17,786 --> 00:06:20,781
(Daekook Group,
Special Shareholder Meeting)
94
00:06:30,138 --> 00:06:31,638
It must be over.
95
00:06:33,005 --> 00:06:34,071
What should I do?
96
00:06:44,938 --> 00:06:46,538
Why did you come so late?
97
00:06:47,605 --> 00:06:48,738
I apologize, Chairman Yang.
98
00:06:49,371 --> 00:06:51,338
I wasn't on time.
99
00:06:53,405 --> 00:06:55,971
Congratulations, Director Bong.
100
00:06:57,838 --> 00:06:58,838
What?
101
00:07:01,105 --> 00:07:03,158
You've become a director
of Daekook Confectionery...
102
00:07:03,166 --> 00:07:05,661
with 59 percent in favor.
103
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
What?
104
00:07:14,838 --> 00:07:17,471
Congratulations, Director Bong.
105
00:07:21,905 --> 00:07:23,571
I'm proud of you, my daughter.
106
00:07:24,405 --> 00:07:27,171
You'll clear your name
and get Sae Byeok back.
107
00:07:28,371 --> 00:07:32,171
Bit Na, meet Mom soon too.
108
00:07:34,138 --> 00:07:36,771
Ms. Bong, I wish you luck.
109
00:07:37,505 --> 00:07:40,414
When I saw the solution you came up with,
I knew you were the right person.
110
00:07:40,438 --> 00:07:42,405
Let's make the sales jump next year.
111
00:07:43,405 --> 00:07:44,905
Thank you, Chairman Yang.
112
00:07:45,405 --> 00:07:48,371
I'll work hard to meet your expectations.
113
00:07:57,805 --> 00:08:02,671
Gosh. How can Chairman Yang
make a fool of me like this?
114
00:08:03,205 --> 00:08:05,337
He said he couldn't make it,
but he came and turned the tables.
115
00:08:05,338 --> 00:08:08,305
It got me speechless.
116
00:08:08,971 --> 00:08:12,804
What can we do about it, though?
It's all decided.
117
00:08:12,805 --> 00:08:17,604
My goodness. Where did it go wrong?
118
00:08:17,605 --> 00:08:21,470
I guess Seon Hwa's solution was better
than we thought.
119
00:08:21,471 --> 00:08:26,204
Many shareholders seemed
to like her video speech.
120
00:08:26,205 --> 00:08:29,870
They pretended to be against her
in front of us.
121
00:08:29,871 --> 00:08:32,071
Did they vote for her behind our backs?
122
00:08:32,605 --> 00:08:33,937
That could be it.
123
00:08:33,938 --> 00:08:37,971
My goodness. This is ridiculous.
124
00:08:38,571 --> 00:08:42,205
How can they vote for such a young lady?
125
00:08:43,005 --> 00:08:45,470
Fine. We'll see.
126
00:08:45,471 --> 00:08:46,751
Let's see how well she'll do it.
127
00:08:48,605 --> 00:08:49,638
Dae Kook.
128
00:08:50,405 --> 00:08:54,970
Are you afraid your old management style
will be proved wrong?
129
00:08:54,971 --> 00:08:57,904
Bit Na,
the daughter of Man Sik you killed,
130
00:08:57,905 --> 00:09:02,371
will drag you out of your position,
so brace yourself.
131
00:09:11,038 --> 00:09:12,038
Seon Hwa!
132
00:09:12,705 --> 00:09:14,870
She must've fabricated the results.
133
00:09:14,871 --> 00:09:18,804
She didn't even show up for the speech
and played a video instead.
134
00:09:18,805 --> 00:09:21,238
How can she become a director, not me?
135
00:09:22,205 --> 00:09:24,037
She must've done something about it.
136
00:09:24,038 --> 00:09:26,070
I'll get to the bottom of it.
137
00:09:26,071 --> 00:09:28,705
I checked the results.
There's nothing fabricated.
138
00:09:29,671 --> 00:09:31,170
Calm down, Jae Gyeong.
139
00:09:31,171 --> 00:09:34,505
You'll only waste your time
digging into how she became a director.
140
00:09:36,838 --> 00:09:41,737
Right. The shareholders got swayed
because she was a new figure.
141
00:09:41,738 --> 00:09:43,337
I just need a reason to kick her out.
142
00:09:43,338 --> 00:09:46,504
I can easily come up with a reason.
143
00:09:46,505 --> 00:09:48,037
Don't make it backfire.
144
00:09:48,038 --> 00:09:49,638
Why would it backfire on me?
145
00:09:51,505 --> 00:09:55,238
By the way,
how can Chairman Yang stab me in the back?
146
00:09:58,671 --> 00:10:02,286
It's good that we shot the video speech
and had a letter of attorney prepared.
147
00:10:02,311 --> 00:10:05,859
I know. We almost couldn't make use
of the share of J Capital.
148
00:10:06,756 --> 00:10:09,229
Anyway, Jae Gyeong has been getting
in your way so much...
149
00:10:09,254 --> 00:10:11,509
that you know how to be prepared now.
150
00:10:11,534 --> 00:10:13,658
Still, I thought I could lose,
151
00:10:13,683 --> 00:10:15,413
so I was nervous.
152
00:10:15,719 --> 00:10:18,057
Most shareholders and Chairman Yoon...
153
00:10:18,082 --> 00:10:20,787
must have voted for her.
154
00:10:20,812 --> 00:10:23,450
I didn't think I could win.
155
00:10:23,475 --> 00:10:24,646
What happened?
156
00:10:24,671 --> 00:10:27,951
It's the result
of your hard work and effort.
157
00:10:27,976 --> 00:10:29,089
What?
158
00:10:29,114 --> 00:10:31,812
Fortunately,
Chairman Yang changed his mind too.
159
00:10:31,837 --> 00:10:33,963
Appealing to minor shareholders...
160
00:10:33,988 --> 00:10:35,300
played a big role too.
161
00:10:35,325 --> 00:10:36,565
Is that true?
162
00:10:37,062 --> 00:10:40,480
James Kang worked hard to convince
the minor shareholders,
163
00:10:40,505 --> 00:10:42,812
so many of them cast their votes
in the early online voting...
164
00:10:42,836 --> 00:10:45,256
despite their busy schedules.
165
00:10:45,281 --> 00:10:46,987
I'm so thankful.
166
00:10:47,012 --> 00:10:51,024
I'm sure Jae Gyeong and Dad didn't
think that far.
167
00:10:52,530 --> 00:10:54,461
Thank you, Jae Min.
168
00:10:54,486 --> 00:10:57,164
I'm thankful for Mrs. Joo too.
169
00:10:57,676 --> 00:10:59,621
It's just getting started.
170
00:10:59,646 --> 00:11:01,405
If we have been jabbing so far,
171
00:11:01,430 --> 00:11:04,217
now it's time for a counterpunch.
172
00:11:04,893 --> 00:11:06,708
Yes. I will.
173
00:11:18,604 --> 00:11:20,066
Besides Chairman Yang,
174
00:11:20,091 --> 00:11:22,694
who was that man
with the letter of attorney...
175
00:11:22,719 --> 00:11:24,071
from minor shareholders?
176
00:11:26,508 --> 00:11:28,458
There is
a lot of security camera footage...
177
00:11:28,483 --> 00:11:32,838
of you two going into a room
and leaving Rosse Hotel together.
178
00:11:33,166 --> 00:11:34,988
I was also very shocked
when I found out about this.
179
00:11:35,012 --> 00:11:37,570
I'm so clueless about who you really are!
180
00:11:37,595 --> 00:11:39,133
Jae Gyeong!
181
00:11:40,586 --> 00:11:41,842
Right.
182
00:11:42,819 --> 00:11:45,018
I remember who he is.
183
00:11:45,306 --> 00:11:46,483
What do you mean?
184
00:11:47,243 --> 00:11:48,742
I don't understand.
185
00:11:49,232 --> 00:11:52,771
How can he be connected to Hae Ran?
186
00:12:10,129 --> 00:12:11,635
Hold on.
187
00:12:12,795 --> 00:12:15,177
You've met Mrs. Joo Hae Ran, haven't you?
188
00:12:16,995 --> 00:12:20,716
Yes. She consulted me
about investing in my firm,
189
00:12:20,749 --> 00:12:22,330
so I met with her.
190
00:12:24,052 --> 00:12:25,312
About investing in your firm?
191
00:12:25,337 --> 00:12:26,570
Yes.
192
00:12:26,882 --> 00:12:28,145
When I was busy,
193
00:12:28,170 --> 00:12:30,855
other employees talked to her too.
194
00:12:32,150 --> 00:12:34,312
Do you provide consultations at hotels,
195
00:12:34,337 --> 00:12:36,130
not in the office?
196
00:12:36,863 --> 00:12:39,972
Mrs. Joo is a member of the hotel pool,
197
00:12:39,997 --> 00:12:42,493
so I gave her consultations there
a few times.
198
00:12:43,572 --> 00:12:46,191
Please ask Mrs. Joo for more details.
199
00:12:46,444 --> 00:12:48,372
You're her daughter.
200
00:12:48,397 --> 00:12:50,230
Are you done?
201
00:12:50,587 --> 00:12:52,422
- Let's go.
- Okay.
202
00:12:59,634 --> 00:13:00,990
She consulted him?
203
00:13:02,259 --> 00:13:03,803
No. There's something more.
204
00:13:04,550 --> 00:13:06,763
I'm going to find out, Hae Ran.
205
00:13:10,420 --> 00:13:14,857
Hae Ran has consulted you
about investing in our firm.
206
00:13:14,882 --> 00:13:16,070
Yes.
207
00:13:16,365 --> 00:13:18,487
It was just a consultation.
208
00:13:18,512 --> 00:13:23,769
She consulted me
about where to invest her assets.
209
00:13:23,794 --> 00:13:25,987
I see.
210
00:13:26,417 --> 00:13:27,557
By the way,
211
00:13:28,282 --> 00:13:31,102
I would like you to stay quiet...
212
00:13:31,411 --> 00:13:33,284
about your father's inheritance.
213
00:13:33,309 --> 00:13:35,031
What? How come?
214
00:13:35,056 --> 00:13:36,948
After Mr. Bong died,
215
00:13:36,973 --> 00:13:39,653
there were some people
coveting Bong Confectionery.
216
00:13:40,765 --> 00:13:44,043
If they find out his daughter will
take over Bong Confectionery,
217
00:13:44,068 --> 00:13:45,988
they might try to play cheap tricks.
218
00:13:47,167 --> 00:13:50,558
Who are they?
And what do you mean by cheap tricks?
219
00:13:51,945 --> 00:13:54,151
It's a long story.
220
00:13:55,192 --> 00:13:58,149
I'll tell you everything later.
221
00:13:59,205 --> 00:14:01,567
It's for your own sake, Ms. Bong.
222
00:14:01,592 --> 00:14:04,370
I'll tell you all when it's time.
223
00:14:06,085 --> 00:14:07,907
Your father's full name...
224
00:14:07,932 --> 00:14:11,006
and the fact that he owned
Bong Confectionery.
225
00:14:11,637 --> 00:14:13,665
Keep these two things a secret.
226
00:14:13,690 --> 00:14:15,514
Okay.
227
00:14:25,126 --> 00:14:27,503
Hello. All right.
228
00:14:27,567 --> 00:14:32,867
One fried chicken
and one seasoned fried chicken.
229
00:14:35,570 --> 00:14:37,905
That's right.
230
00:14:38,271 --> 00:14:42,332
The daughter-in-law of this restaurant
is Yoon Jae Gyeong...
231
00:14:42,357 --> 00:14:46,257
of Daekook Confectionery,
one of the biggest companies.
232
00:14:47,405 --> 00:14:48,461
Yes.
233
00:14:48,486 --> 00:14:52,659
Okay. I'll make sure it's delicious.
234
00:14:54,574 --> 00:14:57,062
Mom, this is amazing.
235
00:14:57,087 --> 00:14:59,932
That's right.
Our restaurant is doing amazingly well.
236
00:14:59,957 --> 00:15:02,582
Did you hear about it at work?
237
00:15:02,607 --> 00:15:04,328
That's not it.
238
00:15:04,655 --> 00:15:06,039
Seon Hwa...
239
00:15:07,005 --> 00:15:12,299
Seon Hwa was late,
so she couldn't make it on time.
240
00:15:12,324 --> 00:15:14,309
How do you know that?
241
00:15:14,561 --> 00:15:16,162
Why would I not know?
242
00:15:16,187 --> 00:15:18,895
I've got an amazing insight.
243
00:15:19,712 --> 00:15:24,832
So your sister-in-law became a director
as we planned, right?
244
00:15:26,690 --> 00:15:31,462
We should drink until we pass out...
245
00:15:31,487 --> 00:15:33,825
and have a big party today.
246
00:15:34,045 --> 00:15:36,464
What are you talking about, Mom?
247
00:15:36,489 --> 00:15:39,356
Seon Hwa has become a director
at Daekook Confectionery.
248
00:15:39,793 --> 00:15:40,883
What?
249
00:15:41,713 --> 00:15:43,713
How did that happen?
250
00:15:43,738 --> 00:15:46,277
I did so much not to let that happen.
251
00:15:51,326 --> 00:15:53,357
What are you doing here?
252
00:15:53,526 --> 00:15:55,239
What brings you here?
253
00:15:55,264 --> 00:15:57,936
What are you going to pick
on Seon Hwa for again?
254
00:15:58,289 --> 00:16:00,659
Getting in her way so far was not enough?
255
00:16:00,684 --> 00:16:02,571
When did I get in her way?
256
00:16:02,596 --> 00:16:05,629
You're making me sad.
257
00:16:06,788 --> 00:16:09,761
I heard you became a director
at Daekook Confectionery.
258
00:16:09,786 --> 00:16:14,318
It's wonderful news,
so I came to congratulate you.
259
00:16:14,791 --> 00:16:17,174
We're not on such good terms
for you to do that.
260
00:16:17,521 --> 00:16:20,414
You're making me sad again.
261
00:16:20,415 --> 00:16:22,186
Here you go.
262
00:16:23,950 --> 00:16:27,867
As long as we have Sae Byeok,
263
00:16:27,892 --> 00:16:29,695
we're still a family.
264
00:16:29,720 --> 00:16:32,128
Don't be so cold to your mother-in-law.
265
00:16:32,162 --> 00:16:33,716
"Mother-in-law"?
266
00:16:34,165 --> 00:16:37,356
Look. You can't say anything you want.
267
00:16:37,381 --> 00:16:39,700
Go. Leave.
268
00:16:39,725 --> 00:16:42,729
My goodness. I was going to leave.
269
00:16:44,384 --> 00:16:48,197
You're holding me in check...
270
00:16:48,222 --> 00:16:50,878
because your life will get better,
thanks to Seon Hwa.
271
00:16:50,903 --> 00:16:54,460
Don't be too shallow like that.
272
00:16:54,773 --> 00:16:59,711
Seon Hwa,
you should always be careful of people.
273
00:17:00,081 --> 00:17:03,685
It's always someone closest to you
who stabs you in the back.
274
00:17:04,523 --> 00:17:07,835
Seo Jun, we need more than salt this time.
275
00:17:07,860 --> 00:17:09,995
Give me some red beans
to kick out this evil woman.
276
00:17:10,020 --> 00:17:11,477
Evil woman?
277
00:17:11,502 --> 00:17:12,754
Hey!
278
00:17:12,779 --> 00:17:14,423
That's enough. You can leave.
279
00:17:14,448 --> 00:17:16,151
Stop getting on Bok Soon's nerves...
280
00:17:16,176 --> 00:17:18,130
by showing up unannounced.
281
00:17:18,155 --> 00:17:19,155
Take this back.
282
00:17:20,428 --> 00:17:25,140
How can you say that to me?
283
00:17:25,165 --> 00:17:26,926
Mom, red beans are here.
284
00:17:27,344 --> 00:17:30,893
No. I'm leaving.
285
00:17:42,350 --> 00:17:43,894
How nice.
286
00:17:55,085 --> 00:17:56,932
Wait for me, Dae Kook.
287
00:17:57,144 --> 00:18:01,268
You and I will lie down together
on this bed soon.
288
00:18:11,248 --> 00:18:12,586
Hae Ran,
289
00:18:13,152 --> 00:18:16,920
let me teach you...
290
00:18:16,945 --> 00:18:19,504
that you shouldn't let a cunning fox
in the house.
291
00:18:22,253 --> 00:18:24,307
Ma'am, is Tae Yang back?
292
00:18:41,816 --> 00:18:43,897
Chairman Yang.
293
00:18:43,922 --> 00:18:46,116
I was going to call you...
294
00:18:46,141 --> 00:18:48,721
to thank you too.
295
00:18:48,746 --> 00:18:50,052
Chairman Yang?
296
00:18:51,628 --> 00:18:53,966
Is she cheating?
297
00:18:54,510 --> 00:18:57,725
You're glad you listened to me?
298
00:18:57,750 --> 00:19:00,162
Yes. Thanks to you,
299
00:19:00,187 --> 00:19:03,032
I got to know more about Ms. Bong.
300
00:19:03,057 --> 00:19:06,147
The most intimidating person is someone
who is crazy about work,
301
00:19:06,172 --> 00:19:07,883
not about money.
302
00:19:07,908 --> 00:19:10,577
Money just comes along for those people.
303
00:19:10,602 --> 00:19:12,558
What is she doing?
304
00:19:13,013 --> 00:19:15,525
Is the guy confessing
his feelings for her?
305
00:19:15,786 --> 00:19:18,491
Look how happy she is.
306
00:19:18,516 --> 00:19:21,521
Do you know
when I decided to vote for her?
307
00:19:21,790 --> 00:19:23,570
When?
308
00:19:23,595 --> 00:19:24,931
Oh, dear.
309
00:19:24,956 --> 00:19:26,967
They're making plans to meet.
310
00:19:27,590 --> 00:19:30,016
When she said making bread and cookies...
311
00:19:30,041 --> 00:19:32,673
made her the happiest.
312
00:19:33,944 --> 00:19:37,958
Her goal is not to make it
the world's biggest confectionery.
313
00:19:38,506 --> 00:19:40,286
What is it, then?
314
00:19:40,311 --> 00:19:44,526
She wants to make the employees happy
about producing good products.
315
00:19:44,551 --> 00:19:46,888
She'd like to give consumers...
316
00:19:46,913 --> 00:19:51,724
a gift of happiness
from consuming our products.
317
00:19:51,749 --> 00:19:53,385
A gift?
318
00:19:55,764 --> 00:19:57,871
He must be quite wealthy.
319
00:19:57,896 --> 00:19:59,739
He's trying to win her heart with a gift.
320
00:20:01,744 --> 00:20:03,307
Geez. I'm getting cramps in my arm.
321
00:20:10,960 --> 00:20:15,001
Chairman Yang,
I will arrange an occasion soon.
322
00:20:15,026 --> 00:20:17,305
Okay. Take care.
323
00:20:28,509 --> 00:20:29,958
I'm sorry.
324
00:20:31,636 --> 00:20:32,694
I mean it.
325
00:20:36,507 --> 00:20:37,554
I'm really sorry.
326
00:20:37,955 --> 00:20:39,955
Wouldn't it be too risky?
327
00:20:40,659 --> 00:20:43,261
I was happy to hear
that you became a director.
328
00:20:43,286 --> 00:20:45,118
But I guess that wasn't all.
329
00:20:45,143 --> 00:20:49,993
Bok Soon, I became a director
to take revenge on Jae Gyeong.
330
00:20:50,398 --> 00:20:52,329
Still, be thoroughly prepared for it.
331
00:20:52,354 --> 00:20:54,673
I know you studied it briefly
when you were Sharon.
332
00:20:54,698 --> 00:20:58,120
But business management
can't be learned in a few months.
333
00:20:58,145 --> 00:21:01,569
Yes.
I've been learning a lot from CEO Kang.
334
00:21:02,238 --> 00:21:04,245
By the way, Jae Min.
335
00:21:04,270 --> 00:21:06,837
Is it okay that you brought
documents about Jae Gyeong?
336
00:21:06,862 --> 00:21:09,365
If Chairman Yoon finds out
that you secretly got hold of it...
337
00:21:09,366 --> 00:21:10,416
It's okay.
338
00:21:10,887 --> 00:21:11,837
Here. Take a look.
339
00:21:11,838 --> 00:21:14,410
These are documents
about Jae Gyeong's corruption.
340
00:21:14,435 --> 00:21:17,214
And these are materials about the problems
at Daekook Confectionery...
341
00:21:17,239 --> 00:21:19,953
acquired after consulting
with an outside agency.
342
00:21:21,758 --> 00:21:25,348
I worked there for a while too.
I think personnel reform is needed.
343
00:21:25,373 --> 00:21:28,970
Anyway, the charges on irregularities
and embezzlement are apparent,
344
00:21:28,995 --> 00:21:31,488
but will we be able to turn Jae Gyeong
over to the police?
345
00:21:31,513 --> 00:21:33,984
It seems like Chairman Yoon
won't stand to see that.
346
00:21:34,811 --> 00:21:36,082
Don't worry, Seo Jun.
347
00:21:36,422 --> 00:21:39,822
I won't let her
get away with it this time.
348
00:21:43,355 --> 00:21:44,355
What?
349
00:21:45,102 --> 00:21:46,359
Seon Hwa...
350
00:21:46,961 --> 00:21:49,411
is trying to get back at us
for getting kicked out of the company?
351
00:21:49,435 --> 00:21:52,212
I'm sure of it. It's unfair for me.
352
00:21:53,610 --> 00:21:54,610
Well,
353
00:21:54,928 --> 00:21:57,090
did you look into
who is supporting Seon Hwa?
354
00:21:57,115 --> 00:21:59,989
Well, it's not easy to find out.
355
00:22:00,100 --> 00:22:03,999
J Capital has always been very protective
of its information.
356
00:22:04,230 --> 00:22:06,417
It's very hard to dig up information.
357
00:22:06,442 --> 00:22:10,610
James Kang, who has dual nationality,
is the company's figurehead.
358
00:22:10,635 --> 00:22:12,772
His Korean name is Kang In Ho.
359
00:22:12,797 --> 00:22:16,727
But you know how the real owner
of J Capital has been veiled.
360
00:22:16,752 --> 00:22:21,083
Do you think there's a reason
why the real owner of J Capital...
361
00:22:21,108 --> 00:22:23,331
shouldn't be disclosed to the public?
362
00:22:23,356 --> 00:22:25,691
I need to know who I'm up against
before starting a fight.
363
00:22:25,914 --> 00:22:28,235
If he is an influential figure...
364
00:22:28,440 --> 00:22:30,237
in the political and financial circles,
365
00:22:30,870 --> 00:22:34,230
they might make a countermove
if things go wrong.
366
00:22:35,169 --> 00:22:36,637
That won't happen.
367
00:22:36,708 --> 00:22:39,282
Seon Hwa doesn't have connections
that can make it possible.
368
00:22:41,034 --> 00:22:43,422
How do you know that?
369
00:22:43,988 --> 00:22:44,988
Oh, well...
370
00:22:47,636 --> 00:22:50,503
We did a background check on Seon Hwa,
Dad.
371
00:22:51,671 --> 00:22:53,775
What are we going to do about it?
372
00:22:54,167 --> 00:22:55,929
What a bother.
373
00:22:57,903 --> 00:22:59,419
But Dad,
374
00:22:59,444 --> 00:23:01,864
when will you let us back in the house?
375
00:23:02,572 --> 00:23:03,913
You're saying that again.
376
00:23:05,193 --> 00:23:07,305
Your mom went to put Tae Yang to bed.
377
00:23:07,463 --> 00:23:09,142
Go and see his face before you go.
378
00:23:15,989 --> 00:23:18,377
Don't go in. Tae Yang is asleep.
379
00:23:18,473 --> 00:23:21,401
Still, I want to see him before I go.
380
00:23:23,772 --> 00:23:25,558
It was hard to put him to bed.
381
00:23:25,970 --> 00:23:28,533
Do you want to wake him up
and see him cry?
382
00:23:28,996 --> 00:23:31,829
Since when were you so affectionate
to your son?
383
00:23:32,086 --> 00:23:34,260
All you do is use him for your gain.
384
00:23:34,443 --> 00:23:36,202
I don't get it.
385
00:23:36,861 --> 00:23:39,344
Why did you go to J Capital?
386
00:23:40,093 --> 00:23:42,045
Right. I got the call.
387
00:23:42,170 --> 00:23:45,774
I heard you met my fund manager.
388
00:23:46,211 --> 00:23:48,228
If he and you are not in a relationship,
389
00:23:48,253 --> 00:23:51,636
why did you get angry and hide it
when I suspected you of having an affair?
390
00:23:52,607 --> 00:23:55,321
I really don't understand.
It doesn't make sense.
391
00:23:55,346 --> 00:23:56,920
What about you,
392
00:23:56,921 --> 00:23:59,521
who manipulated it as an affair
when there was nothing between us?
393
00:23:59,548 --> 00:24:01,670
Isn't that more nonsensical?
394
00:24:02,194 --> 00:24:03,273
What did you say?
395
00:24:03,298 --> 00:24:05,347
Although he is a major shareholder
of our company,
396
00:24:05,372 --> 00:24:07,722
he was known for investing shares
in secret.
397
00:24:07,747 --> 00:24:10,807
So I was investigating him
to help your dad.
398
00:24:10,832 --> 00:24:12,487
If a scandal breaks out
that I was having an affair...
399
00:24:12,488 --> 00:24:13,920
before I find any information,
400
00:24:13,944 --> 00:24:16,304
people will misunderstand me.
401
00:24:18,150 --> 00:24:22,805
It'll also be a big inconvenience to them,
who is a major shareholder.
402
00:24:23,680 --> 00:24:26,514
That's why I figured it'd be better...
403
00:24:26,539 --> 00:24:28,539
to put up
with the humiliation you gave me.
404
00:24:28,625 --> 00:24:30,090
Do you think that makes sense?
405
00:24:30,851 --> 00:24:32,851
You can choose to believe it or not.
406
00:24:33,793 --> 00:24:37,351
It's very unpleasant
that Seon Hwa became a director.
407
00:24:37,724 --> 00:24:42,134
But it's a relief she cleared
a misunderstanding about me.
408
00:24:42,404 --> 00:24:45,096
Now I'm going to tell your dad
about everything.
409
00:24:45,605 --> 00:24:48,933
Now that J Capital and Kang In Ho
have come forth,
410
00:24:49,354 --> 00:24:52,403
there's no need for me to hide it anymore.
411
00:24:52,428 --> 00:24:55,914
Do you think I don't know
you're trying to trick me?
412
00:24:56,926 --> 00:24:58,823
I feel bad for you.
413
00:24:58,863 --> 00:25:02,494
You no longer have a weapon
to stand against me.
414
00:25:04,522 --> 00:25:05,747
Now,
415
00:25:05,802 --> 00:25:09,095
I can go talk to your dad about Tae Yang,
right?
416
00:25:09,540 --> 00:25:10,797
Mom.
417
00:25:11,106 --> 00:25:13,552
Right. Reveal that thing about an affair.
418
00:25:14,387 --> 00:25:19,295
There were two more people
besides Mr. Kang who consulted with me.
419
00:25:19,607 --> 00:25:21,686
I have a voice recording...
420
00:25:21,711 --> 00:25:24,544
and security footage as evidence too.
421
00:25:25,614 --> 00:25:27,368
You can disrespect me...
422
00:25:28,164 --> 00:25:30,917
and spill it to your dad.
423
00:25:31,293 --> 00:25:34,359
And I can talk to him about Tae Yang.
424
00:25:35,156 --> 00:25:37,203
It'll be good since we'll be even.
425
00:25:37,600 --> 00:25:39,293
Mom, about that...
426
00:25:39,309 --> 00:25:43,296
Do not test my patience anymore.
427
00:25:45,470 --> 00:25:48,518
I'm not doing this for you.
428
00:25:48,859 --> 00:25:51,885
I'm putting up with you
for the peace of my family.
429
00:25:53,273 --> 00:25:56,351
Whenever I think it's going too far,
I'll set it off...
430
00:25:56,804 --> 00:25:58,344
and make it right.
431
00:25:58,839 --> 00:26:00,080
Do you understand?
432
00:26:07,191 --> 00:26:09,095
This is driving me insane.
433
00:26:09,603 --> 00:26:11,611
If what she said was true,
434
00:26:11,636 --> 00:26:14,095
I'm sure Dad would cut me off.
435
00:26:18,498 --> 00:26:20,080
(Daekook)
436
00:27:26,532 --> 00:27:28,368
(The Second Husband)
437
00:27:28,393 --> 00:27:32,236
Client rebate and embezzling company funds
were done by one person, right?
438
00:27:32,261 --> 00:27:35,620
I plan to turn it over to the police
and request a reinvestigation.
439
00:27:35,645 --> 00:27:38,202
Mrs. Yoon is being questioned
at the inspection department.
440
00:27:38,227 --> 00:27:40,936
Are you going to be like this?
Just let me off this once.
441
00:27:40,961 --> 00:27:43,225
Jae Gyeong is like a sinking ship now.
442
00:27:43,250 --> 00:27:45,021
You better get off that ship.
443
00:27:45,046 --> 00:27:46,910
Otherwise, you will sink with her.
444
00:27:46,935 --> 00:27:48,206
Let's stop here.
445
00:27:48,231 --> 00:27:50,388
You should've thought about the damages
it would have on my company.
446
00:27:50,412 --> 00:27:53,958
You have to stop covering your family
as the owner.
32892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.