All language subtitles for The.Resident.S05E09.720p.WEB.x265-4358 - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,952 --> 00:00:02,297 Previously on "The Resident"... 2 00:00:02,346 --> 00:00:04,152 Hope it's okay that I'm here. 3 00:00:04,236 --> 00:00:06,257 - How dare you? - What happened here? 4 00:00:06,341 --> 00:00:07,647 If you stepped out of line, 5 00:00:07,731 --> 00:00:09,528 then it won't just be Pravesh who comes for you. 6 00:00:09,613 --> 00:00:12,342 Surgery is a dangerous place. 7 00:00:12,426 --> 00:00:14,345 Especially considering your condition. 8 00:00:14,429 --> 00:00:16,085 You mean my dyslexia? 9 00:00:16,169 --> 00:00:17,608 Tell me why you aren't a scientist yet. 10 00:00:17,692 --> 00:00:19,923 This is obviously your future. You just got to go for it. 11 00:00:20,007 --> 00:00:21,982 I would like to start shifting my professional focus 12 00:00:22,066 --> 00:00:23,055 to clinical trials. 13 00:00:23,139 --> 00:00:25,673 Have a proposal on my desk by Monday. 14 00:00:26,166 --> 00:00:28,988 "The Weight" by The Band playing... 15 00:00:35,277 --> 00:00:39,247 - ♪ I pulled into Nazareth... ♪ - No eggs, Daddy, please, no eggs. 16 00:00:39,331 --> 00:00:42,426 I want cereal. And a banana. 17 00:00:42,510 --> 00:00:44,911 Whoa, whoa, excuse me. 18 00:00:44,995 --> 00:00:46,758 Coming right up. 19 00:00:47,926 --> 00:00:50,677 ♪ Hey, mister, can you tell me ♪ 20 00:00:50,761 --> 00:00:53,736 ♪ Where a man might find a bed? ♪ 21 00:00:54,783 --> 00:00:57,103 ♪ He just grinned and shook my hand... ♪ 22 00:00:57,345 --> 00:01:01,004 Daddy, did you forget to go to the market again? 23 00:01:01,088 --> 00:01:02,786 ♪ Take a load off... ♪ 24 00:01:02,870 --> 00:01:04,340 I did. 25 00:01:04,589 --> 00:01:06,464 I am a bad daddy. 26 00:01:06,565 --> 00:01:08,043 No, you're not. 27 00:01:08,127 --> 00:01:10,153 ♪ Take a load off, Fanny... ♪ 28 00:01:10,237 --> 00:01:11,900 Let's grab your backpack. 29 00:01:12,126 --> 00:01:14,550 We'll get something great for you... 30 00:01:14,634 --> 00:01:17,037 Takeout on the way to school. 31 00:01:17,121 --> 00:01:19,625 ♪ You put the load right on me ♪ 32 00:01:19,798 --> 00:01:22,991 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 33 00:01:24,221 --> 00:01:26,468 ♪ I picked up my bag ♪ 34 00:01:26,554 --> 00:01:30,827 ♪ I went looking for a place to hide ♪ 35 00:01:30,911 --> 00:01:33,236 ♪ When I saw Carmen ♪ 36 00:01:33,320 --> 00:01:36,833 ♪ And the devil walking side by side... ♪ 37 00:01:36,917 --> 00:01:38,801 That's another all-nighter. This has got to stop. 38 00:01:38,885 --> 00:01:41,311 - I know. - You're wearing yourself out. 39 00:01:41,395 --> 00:01:42,973 I know. 40 00:01:43,241 --> 00:01:45,160 But I don't know how to stop. 41 00:01:45,244 --> 00:01:50,476 ♪ I got to go, but my friend can stick around ♪ 42 00:01:51,407 --> 00:01:53,858 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 43 00:01:53,942 --> 00:01:57,023 ♪ Take a load for free ♪ 44 00:01:57,351 --> 00:02:00,684 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 45 00:02:00,768 --> 00:02:02,858 ♪ And, and ♪ 46 00:02:02,942 --> 00:02:05,602 ♪ And you put the load right on me ♪ 47 00:02:05,686 --> 00:02:08,107 ♪ You put the load right on me ♪ 48 00:02:13,619 --> 00:02:15,850 ♪ Crazy Chester followed me ♪ 49 00:02:15,994 --> 00:02:18,859 ♪ And he caught me in the fog ♪ 50 00:02:19,978 --> 00:02:22,712 ♪ He said, "I will fix your rack ♪ 51 00:02:22,796 --> 00:02:26,364 ♪ If you'll take Jack my dog" ♪ 52 00:02:26,448 --> 00:02:29,444 ♪ I said, "Wait a minute, Chester ♪ 53 00:02:29,528 --> 00:02:33,539 ♪ You know I'm a peaceful man" ♪ 54 00:02:33,623 --> 00:02:35,220 ♪ He said, "That's okay, boy ♪ 55 00:02:36,551 --> 00:02:38,209 ♪ Won't you feed him when you can?" ♪ 56 00:02:38,293 --> 00:02:43,399 ♪ Yeah, take a load off, Fanny ♪ 57 00:02:43,483 --> 00:02:46,569 ♪ Take a load for free ♪ 58 00:02:46,653 --> 00:02:50,239 ♪ Take a load off, Fanny ♪ 59 00:02:50,323 --> 00:02:52,575 ♪ And, and ♪ 60 00:02:52,659 --> 00:02:54,802 ♪ And you put the load right on me ♪ 61 00:02:54,886 --> 00:02:57,573 ♪ Put the load right on me... ♪ 62 00:03:06,506 --> 00:03:08,757 Dude, I lanced this massive abscess, 63 00:03:08,841 --> 00:03:10,818 and the pus exploded all over Dr. Feldman. 64 00:03:10,902 --> 00:03:12,428 - Ah. - He was pissed. 65 00:03:12,512 --> 00:03:14,505 - Pus-wise, better him than you. - Definitely. 66 00:03:14,589 --> 00:03:16,766 Trevor, we know you made the highlight reel. 67 00:03:16,850 --> 00:03:17,916 Yeah, yeah. 68 00:03:18,000 --> 00:03:19,601 No eruptions of bodily fluids, though. 69 00:03:19,685 --> 00:03:20,920 You had that awesome spinal tap. 70 00:03:21,004 --> 00:03:23,255 Hello. Beer-gate? Legendary. 71 00:03:23,339 --> 00:03:24,832 Okay, Pravesh almost cut me, so... 72 00:03:24,916 --> 00:03:27,668 Sure, but then Hawkins swooped in 73 00:03:27,752 --> 00:03:29,854 and took you under his wing. Please, golden boy. 74 00:03:29,938 --> 00:03:31,329 - "Golden boy." - I don't think anyone has any 75 00:03:31,414 --> 00:03:33,116 strong feelings about me either way. 76 00:03:33,200 --> 00:03:34,956 All right, well, I'd really like to put in a central line. 77 00:03:35,040 --> 00:03:37,691 Hey. Five-car pileup on Peachtree, 78 00:03:37,775 --> 00:03:39,363 multiple injuries headed our way. 79 00:03:39,447 --> 00:03:42,244 All hands on deck. It's game time. 80 00:03:54,661 --> 00:03:56,354 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 09 81 00:03:56,438 --> 00:03:58,072 Episode Title: "He'd Really Like to Put in a Central Lineo" 82 00:03:58,156 --> 00:03:59,395 Aired on: November 30, 2021. 83 00:03:59,479 --> 00:04:00,809 Dr. Hawkins, Bay 2. 84 00:04:00,893 --> 00:04:03,075 - On it. - All right, let's get him to Bay 4. 85 00:04:03,159 --> 00:04:05,412 - Zach, with me. - Gemma, Bay 9. 86 00:04:05,496 --> 00:04:07,271 Pravesh, Bay 10. We're gonna need 87 00:04:07,355 --> 00:04:08,716 - another set of hands in there. - Okay, 88 00:04:08,800 --> 00:04:10,673 Janice, Trevor, you come with me. 89 00:04:11,396 --> 00:04:12,825 Pravesh! 90 00:04:13,232 --> 00:04:15,819 - Give me Trevor. - Go see what he needs. 91 00:04:21,597 --> 00:04:23,203 Grab the ultrasound. 92 00:04:23,287 --> 00:04:24,947 Right. 93 00:04:27,057 --> 00:04:28,400 Assess her for internal injuries, 94 00:04:28,484 --> 00:04:30,727 then we'll deal with the lower-extremity lacerations. 95 00:04:31,654 --> 00:04:32,796 Got it. 96 00:04:32,880 --> 00:04:34,649 Whoa. 97 00:04:34,733 --> 00:04:37,484 - Ma'am, what's wrong? - It's not my stomach. I'm okay. 98 00:04:37,568 --> 00:04:39,486 But he's not. 99 00:04:39,570 --> 00:04:42,732 I watched him turn his bike and drive right into traffic. 100 00:04:42,816 --> 00:04:44,097 He caused all of this. 101 00:04:44,181 --> 00:04:46,863 There's something definitely wrong with him. 102 00:04:47,945 --> 00:04:50,872 Hey, Zach. I need you to do a quick FAST exam 103 00:04:50,956 --> 00:04:53,502 and suture up some lacs. Trevor, come with me. 104 00:05:00,050 --> 00:05:02,044 The X-rays showed a fractured rib 105 00:05:02,128 --> 00:05:04,006 but fortunately no broken ankle. 106 00:05:04,303 --> 00:05:05,807 You're gonna be fine. 107 00:05:06,019 --> 00:05:08,672 - You're in good hands here. - Thank you. 108 00:05:08,756 --> 00:05:10,386 You're welcome. 109 00:05:11,597 --> 00:05:13,083 I-I really don't know what happened. 110 00:05:13,167 --> 00:05:16,076 One minute I'm riding my bike, next I'm on the ground 111 00:05:16,160 --> 00:05:18,388 and cars are skidding and crashing. 112 00:05:18,472 --> 00:05:19,646 I feel terrible. 113 00:05:19,730 --> 00:05:21,396 Sounds like you might have passed out? 114 00:05:21,480 --> 00:05:23,266 You got lucky. You could've been killed. 115 00:05:23,394 --> 00:05:25,732 Getting lucky is kind of my thing. 116 00:05:25,816 --> 00:05:27,404 Yeah? How's that? 117 00:05:27,488 --> 00:05:30,443 I was on a charter boat once, it sunk. 118 00:05:30,527 --> 00:05:33,191 Everyone drowned except me. 119 00:05:33,275 --> 00:05:36,037 - I won the lottery twice. - Cool. 120 00:05:36,121 --> 00:05:38,145 Maybe you take a look at the numbers I've been playing. 121 00:05:38,229 --> 00:05:39,706 Happy to, Doc. 122 00:05:40,253 --> 00:05:43,365 Wow, you got the odds of the gods on your side. 123 00:05:43,449 --> 00:05:46,209 I have always felt protected in an otherworldly way. 124 00:05:46,293 --> 00:05:47,692 A-And those are just the highlights. 125 00:05:47,776 --> 00:05:50,708 I also got diagnosed with this thing, sarcoid? 126 00:05:50,792 --> 00:05:53,997 - Mm-hmm. - Supposed to be bad, but it's never been a problem. 127 00:05:54,081 --> 00:05:55,419 Sarcoid? 128 00:05:55,855 --> 00:05:57,848 What medications are you taking for that? 129 00:05:57,932 --> 00:06:00,944 None. I'm not one to take meds I don't need. 130 00:06:01,028 --> 00:06:02,649 Too many side effects. 131 00:06:02,733 --> 00:06:05,098 - Whoa, whoa. - Oh, Wyatt. 132 00:06:05,182 --> 00:06:06,579 Wyatt? 133 00:06:06,663 --> 00:06:09,248 We need to get him on the monitor now. 134 00:06:09,332 --> 00:06:10,808 - Hey. - Hey. 135 00:06:10,892 --> 00:06:12,645 Sorry you had to come in on your day off. 136 00:06:12,729 --> 00:06:15,214 It's killing me. I've got to get my grant proposal done. 137 00:06:15,496 --> 00:06:18,501 - How are you? - Surgery went long. Don't ask. 138 00:06:18,658 --> 00:06:20,575 Man, it's crazy in here today. 139 00:06:20,659 --> 00:06:22,504 I know. Hi, Brit. 140 00:06:22,588 --> 00:06:24,764 This is Dr. Devi. 141 00:06:24,848 --> 00:06:27,750 She's the surgical consultant I told you about. 142 00:06:27,834 --> 00:06:30,327 Uh, I'm so sorry. Hi, Brit. 143 00:06:30,411 --> 00:06:31,937 I probably shouldn't have come. 144 00:06:32,021 --> 00:06:33,774 I've had this pain on and off for months. 145 00:06:33,858 --> 00:06:36,591 But I realized I'd lost ten pounds. 146 00:06:36,675 --> 00:06:39,687 Without trying, really, so I'm a little spooked. 147 00:06:39,771 --> 00:06:41,676 I'm probably overreacting, right? 148 00:06:41,760 --> 00:06:43,857 Let's just start with an exam. 149 00:06:45,003 --> 00:06:46,631 Ow! Right there. 150 00:06:46,715 --> 00:06:48,042 Can you describe your pain for me? 151 00:06:48,126 --> 00:06:49,559 Throbbing. 152 00:06:49,643 --> 00:06:51,470 Or maybe stabbing. 153 00:06:51,554 --> 00:06:53,304 Are you having any nausea or vomiting? 154 00:06:53,388 --> 00:06:54,732 I thought I was just nervous at first, 155 00:06:54,816 --> 00:06:57,809 you know, existential angst, which I am prone to, 156 00:06:57,893 --> 00:07:00,829 and it is kind of my occupational wheelhouse. 157 00:07:01,308 --> 00:07:02,739 I'm a cartoonist. 158 00:07:02,823 --> 00:07:04,316 Life's a Joke. 159 00:07:04,400 --> 00:07:06,389 - That's my strip. - Hmm. 160 00:07:06,848 --> 00:07:08,208 So, yes to the nausea and vomiting? 161 00:07:08,292 --> 00:07:11,341 Oh, right, yes. Krakatoa, east of Java, man. 162 00:07:11,425 --> 00:07:13,400 Just keeps on coming up. 163 00:07:13,484 --> 00:07:14,994 We'll start with a CT scan to take a closer look, 164 00:07:15,078 --> 00:07:17,506 and we can admit you to get control over your pain 165 00:07:17,590 --> 00:07:18,692 and we'll go from there. 166 00:07:18,776 --> 00:07:20,521 - Okay? - Cool. 167 00:07:20,605 --> 00:07:22,623 All right, we'll be back. 168 00:07:27,209 --> 00:07:28,998 It's a large hepatic hemangioma. 169 00:07:29,082 --> 00:07:30,744 That's a good catch, Dr. Devi. 170 00:07:30,934 --> 00:07:32,599 I haven't seen one of these before. 171 00:07:32,683 --> 00:07:34,255 Well, they're more common than you'd think. 172 00:07:34,339 --> 00:07:36,046 They're benign tumors made up of clusters 173 00:07:36,130 --> 00:07:37,247 of blood-filled cavities. 174 00:07:37,331 --> 00:07:39,372 And usually they don't cause symptoms. 175 00:07:39,456 --> 00:07:41,193 Well, I'm relieved it's benign. 176 00:07:41,277 --> 00:07:44,770 My patient will be, too. She's a little kooky. 177 00:07:44,854 --> 00:07:46,363 Sweet, though. 178 00:07:46,863 --> 00:07:48,564 Should I book an OR for us this afternoon? 179 00:07:48,648 --> 00:07:51,235 Oh, not so fast. Surgery's not a slam dunk here. 180 00:07:51,938 --> 00:07:53,607 A benign tumor causing pain? 181 00:07:53,691 --> 00:07:55,708 Well, surgery on the liver is always high-risk, 182 00:07:55,792 --> 00:07:58,130 even in the best hands, and pain can be managed. 183 00:07:58,214 --> 00:08:00,193 Okay, so I tell her we're not operating, 184 00:08:00,277 --> 00:08:02,685 and I need a repeat scan in two months. 185 00:08:02,769 --> 00:08:04,677 And that's not the answer, either. 186 00:08:04,761 --> 00:08:06,717 This is not something we can decide here. 187 00:08:06,801 --> 00:08:07,960 You need to talk to your patient 188 00:08:08,044 --> 00:08:09,537 and get a sense of her risk tolerance 189 00:08:09,621 --> 00:08:11,294 and the seriousness of her symptoms, 190 00:08:11,378 --> 00:08:14,759 and then you tell me what path you think makes sense. 191 00:08:16,115 --> 00:08:18,068 All right. Can you come with? 192 00:08:18,152 --> 00:08:20,114 Nope. She's your patient, you handle it. 193 00:08:20,198 --> 00:08:24,454 Then meet me in OR 3... An, uh, emergent splenectomy. 194 00:08:25,224 --> 00:08:26,535 Uh, 15 minutes. 195 00:08:27,913 --> 00:08:29,407 So, you have two options. 196 00:08:29,491 --> 00:08:30,849 If you go with the surgery and it goes well, 197 00:08:30,933 --> 00:08:33,001 - your symptoms go away. - Awesome. 198 00:08:33,085 --> 00:08:35,255 But surgery on the liver is never an easy call to make. 199 00:08:35,339 --> 00:08:37,388 It's an organ with many large blood vessels, 200 00:08:37,472 --> 00:08:39,324 which means we could run into significant bleeding. 201 00:08:39,408 --> 00:08:40,552 Oh. Not awesome. 202 00:08:40,636 --> 00:08:42,372 And that circumstance would require 203 00:08:42,456 --> 00:08:44,420 a much larger abdominal surgery with complications 204 00:08:44,504 --> 00:08:46,541 and a long recovery. 205 00:08:47,767 --> 00:08:48,759 Are you with me? 206 00:08:48,843 --> 00:08:50,001 Uh, sort of. 207 00:08:50,085 --> 00:08:53,396 Uh, you understand, right? I'm not a doctor. 208 00:08:53,480 --> 00:08:54,835 I'm a cartoonist. 209 00:08:55,044 --> 00:08:56,480 Right. 210 00:08:56,564 --> 00:08:58,892 Um... 211 00:08:59,503 --> 00:09:00,849 Do you take risks? 212 00:09:00,933 --> 00:09:03,052 If you do, then we go with the surgery. 213 00:09:03,136 --> 00:09:05,849 Are you cautious? Then we hold off for now, 214 00:09:05,933 --> 00:09:07,698 so long as your pain is tolerable. 215 00:09:09,495 --> 00:09:10,948 I don't know, Dr. Devi. 216 00:09:11,032 --> 00:09:13,208 Okay, you know what? Look. 217 00:09:13,292 --> 00:09:15,599 It's okay. Big decision. 218 00:09:15,683 --> 00:09:17,505 Think about it, and I will check in 219 00:09:17,589 --> 00:09:19,122 as soon as I'm back from surgery, okay? 220 00:09:19,206 --> 00:09:20,861 Okay. 221 00:09:24,542 --> 00:09:26,890 Heart block. What is that? 222 00:09:26,974 --> 00:09:29,464 Because of the sarcoid, your heart's electric circuit 223 00:09:29,548 --> 00:09:31,496 isn't working correctly, so your heartbeat 224 00:09:31,580 --> 00:09:33,002 slows to a dangerously low rate. 225 00:09:33,086 --> 00:09:35,096 In some cases, it can stop completely. 226 00:09:35,180 --> 00:09:37,341 Which, to state the obvious, is fatal. 227 00:09:37,425 --> 00:09:39,935 This morning, your heartbeat slowed so much 228 00:09:40,019 --> 00:09:41,822 that you fainted and you crashed your bike. 229 00:09:41,906 --> 00:09:43,744 But there is some good news. 230 00:09:43,880 --> 00:09:45,102 Told you guys. 231 00:09:45,186 --> 00:09:46,658 The solution to your problem 232 00:09:46,742 --> 00:09:48,182 is safe and simple. 233 00:09:48,266 --> 00:09:49,592 We put in a pacemaker, 234 00:09:49,676 --> 00:09:51,963 and your heart goes back to beating normally again. 235 00:09:52,047 --> 00:09:53,424 So you're saying I need a surgery? 236 00:09:53,508 --> 00:09:55,268 Yeah, and it's just an outpatient procedure. 237 00:09:55,352 --> 00:09:57,651 No general anesthesia, no operating room. 238 00:09:57,735 --> 00:09:58,862 It's super simple. 239 00:09:58,946 --> 00:10:00,866 Another narrow escape from death. 240 00:10:01,186 --> 00:10:03,276 The Wyatt Barnes legend grows. 241 00:10:03,360 --> 00:10:05,364 Hey. 242 00:10:05,477 --> 00:10:07,655 I'd like to admit you for observation, and then 243 00:10:07,739 --> 00:10:09,518 we'll schedule the procedure as soon as possible. 244 00:10:09,602 --> 00:10:11,179 Oh, I don't want the pacemaker. 245 00:10:11,910 --> 00:10:14,132 A-Admit me, fine, but, you know, finish 246 00:10:14,216 --> 00:10:16,393 - fixing me up and... - send me home. 247 00:10:16,477 --> 00:10:17,838 No, you don't understand. 248 00:10:17,922 --> 00:10:19,266 If we don't put the pacemaker in, 249 00:10:19,350 --> 00:10:21,049 you will almost certainly die. 250 00:10:21,133 --> 00:10:22,733 Almost? 251 00:10:23,497 --> 00:10:25,390 I'll take those odds. 252 00:10:25,638 --> 00:10:27,112 We are doctors, 253 00:10:27,196 --> 00:10:30,261 advising you on a procedure that will save your life. 254 00:10:30,388 --> 00:10:34,749 Sorry, but it's my body, my decision. 255 00:10:35,006 --> 00:10:36,710 No pacemaker. 256 00:10:37,589 --> 00:10:39,291 No, thanks. 257 00:10:44,173 --> 00:10:46,166 - Hey, we need a cart over here! - Now that you're spending 258 00:10:46,250 --> 00:10:48,229 more time on research and clinical trials, 259 00:10:48,313 --> 00:10:49,921 we need a new ER doctor. 260 00:10:50,017 --> 00:10:52,049 And I'd like you to do the interviews today. 261 00:10:52,133 --> 00:10:54,188 I would, of course, but I'm only filling in 262 00:10:54,272 --> 00:10:55,522 for a few hours today. 263 00:10:55,606 --> 00:10:57,307 And I didn't set aside time for that. 264 00:10:57,391 --> 00:10:59,477 There must be someone else who can help. 265 00:10:59,561 --> 00:11:00,869 There's no one. And I worked here all night. 266 00:11:00,953 --> 00:11:04,202 I'm sorry. Here are the candidates. 267 00:11:04,503 --> 00:11:07,153 Dr. Voss, I have to get my grant proposal in by 6:00 p.m. 268 00:11:07,237 --> 00:11:08,786 Your proposal will have to wait. 269 00:11:08,870 --> 00:11:10,387 And I don't need to remind you why 270 00:11:10,471 --> 00:11:12,284 we're short-staffed in the ER. 271 00:11:13,758 --> 00:11:15,087 Yeah. I get it. 272 00:11:15,171 --> 00:11:16,665 Thank you. 273 00:11:16,749 --> 00:11:18,676 I'm counting on you. 274 00:11:18,760 --> 00:11:20,488 Happy to help. 275 00:11:43,203 --> 00:11:46,030 So, our Mr. Lucky has complete AV block 276 00:11:46,114 --> 00:11:47,520 with wide ventricular escape. 277 00:11:47,604 --> 00:11:49,503 He's not gonna live long enough to cash in 278 00:11:49,587 --> 00:11:51,442 his third lotto ticket without a pacemaker. 279 00:11:52,459 --> 00:11:54,855 I mean, you think he wants to die? 280 00:11:55,807 --> 00:11:59,521 Yeah, the guy's super cheerful. It's bizarre. 281 00:11:59,678 --> 00:12:02,256 Mom, listen, I'm in the middle of... 282 00:12:04,255 --> 00:12:06,187 Well, is-is the cough getting any better? 283 00:12:06,566 --> 00:12:08,236 Did you call the oncologist? 284 00:12:09,027 --> 00:12:11,661 Mom, just do it now, please. 285 00:12:11,745 --> 00:12:14,424 Yes, I will see you before I go to the airport. 286 00:12:16,435 --> 00:12:18,338 Tell Carol I'll call her, 287 00:12:18,422 --> 00:12:20,905 talk her through some options for her respiratory symptoms. 288 00:12:22,367 --> 00:12:23,946 Appreciate it, man. 289 00:12:25,108 --> 00:12:27,205 Look, I-I wish I could engage. 290 00:12:27,289 --> 00:12:29,661 All right? I-If there were 28 hours in the day, 291 00:12:29,745 --> 00:12:31,804 I would gladly wax poetic with the patient 292 00:12:31,888 --> 00:12:33,247 about the benefits of a pacemaker, 293 00:12:33,331 --> 00:12:35,084 but I do not have the time. 294 00:12:35,168 --> 00:12:38,713 I have way too many patients who would kill for an easy cure. 295 00:12:38,797 --> 00:12:41,367 I got too many, too many obligations. 296 00:12:41,451 --> 00:12:42,961 All right, you get him to see reason, 297 00:12:43,045 --> 00:12:44,313 I have no doubt that you will, 298 00:12:44,397 --> 00:12:46,939 then I will come back, I'll put in the pacer. 299 00:12:51,357 --> 00:12:53,426 Okay. Have you, uh... 300 00:12:53,510 --> 00:12:54,848 you seen this problem before? 301 00:12:55,081 --> 00:12:58,169 All the time during the pandemic. 302 00:12:58,253 --> 00:13:01,474 We had a lot of patients who died claiming COVID was made up. 303 00:13:01,558 --> 00:13:03,306 Well, what do we do next? 304 00:13:03,734 --> 00:13:07,076 He agreed to a brief admission, so we bring him up to the ICU, 305 00:13:07,160 --> 00:13:09,864 start him on isoproterenol to raise his heart rate 306 00:13:09,948 --> 00:13:11,017 while I figure out a way to respectfully 307 00:13:11,101 --> 00:13:12,459 get him to see reason. 308 00:13:12,543 --> 00:13:14,806 I will watch and learn. 309 00:13:16,137 --> 00:13:17,450 Hey, Brit, have you had some time 310 00:13:17,534 --> 00:13:19,275 to review your options? 311 00:13:22,599 --> 00:13:25,291 She was here a minute ago. She should be back soon. 312 00:13:33,903 --> 00:13:38,309 And if you had to change one thing about emergency medicine, 313 00:13:38,393 --> 00:13:39,495 what would it be? 314 00:13:39,579 --> 00:13:41,188 Well, we're letting money walk out the door. 315 00:13:41,272 --> 00:13:42,364 That's for sure. 316 00:13:42,448 --> 00:13:45,232 Uh, I personally would deploy a-a number of strategies 317 00:13:45,316 --> 00:13:47,268 that would be more lucrative for the hospital. 318 00:13:47,352 --> 00:13:48,421 Uh, I mean, you can't fix 319 00:13:48,505 --> 00:13:50,423 all the inefficiencies at once, you know? 320 00:13:50,507 --> 00:13:53,864 You got to let this, uh, this pig work its way through 321 00:13:53,948 --> 00:13:56,059 the-the boa constrictor, so to speak. 322 00:13:56,143 --> 00:13:59,430 So, I created some slides here, uh, with ideas 323 00:13:59,514 --> 00:14:02,044 for how to capitalize on low-hanging fruit. 324 00:14:02,128 --> 00:14:03,247 I'll talk you through it. 325 00:14:03,331 --> 00:14:05,679 Uh, shouldn't be more than, uh, an hour. 326 00:14:06,598 --> 00:14:08,017 Or two. 327 00:14:10,554 --> 00:14:11,962 Brit? 328 00:14:12,883 --> 00:14:15,079 I've been looking everywhere for you. 329 00:14:16,362 --> 00:14:18,533 Has your abdominal pain gotten worse? 330 00:14:19,246 --> 00:14:21,645 You shouldn't be out here. We should get you back inside. 331 00:14:21,729 --> 00:14:23,476 It's not that, Dr. Devi. 332 00:14:23,648 --> 00:14:26,192 I had to get some air so I could think. 333 00:14:26,276 --> 00:14:27,603 Okay. 334 00:14:30,107 --> 00:14:31,972 I can't decide about the surgery. 335 00:14:32,056 --> 00:14:34,079 I tell myself, "Go for it." 336 00:14:34,507 --> 00:14:37,002 Then I think it's too dangerous. 337 00:14:37,325 --> 00:14:40,976 What if I bleed to death in the OR and my cat dies alone? 338 00:14:41,060 --> 00:14:44,614 Or I go home and die and no one finds me and Tinkerbell eats me. 339 00:14:44,698 --> 00:14:47,067 - You have to take it easy, Brit. - Sometimes I wake up 340 00:14:47,151 --> 00:14:49,066 and she's staring at me like I'm a goldfish. 341 00:14:49,150 --> 00:14:50,729 There's a darkness in her. 342 00:14:51,214 --> 00:14:53,056 I'm indecisive. 343 00:14:53,350 --> 00:14:55,627 Even about things that don't matter. 344 00:14:55,859 --> 00:14:59,022 My cartoons poke fun at people like me. 345 00:15:00,725 --> 00:15:02,179 Brit. 346 00:15:03,771 --> 00:15:06,835 What can I do to help you make this decision? 347 00:15:08,333 --> 00:15:10,086 Make it for me? 348 00:15:10,746 --> 00:15:12,678 Just be my doctor. 349 00:15:12,801 --> 00:15:14,711 I'll do whatever you say. 350 00:15:22,410 --> 00:15:24,706 How am I doing? 351 00:15:25,175 --> 00:15:27,443 Your heart rate is dangerously slow. 352 00:15:27,527 --> 00:15:29,290 38. 353 00:15:29,374 --> 00:15:31,901 Meds helped transiently, but they can't fix this, 354 00:15:31,985 --> 00:15:33,239 and it's getting worse. 355 00:15:33,323 --> 00:15:34,317 I feel fine. 356 00:15:34,401 --> 00:15:35,999 That's impossible, okay? 357 00:15:36,083 --> 00:15:37,812 You have to be tired, light-headed... 358 00:15:37,896 --> 00:15:39,182 Not really. 359 00:15:39,827 --> 00:15:41,073 I'm hungry. 360 00:15:41,214 --> 00:15:42,853 This place have ice cream? 361 00:15:44,147 --> 00:15:46,308 Yes... 362 00:15:46,392 --> 00:15:48,494 but let's finish talking first. 363 00:15:49,261 --> 00:15:51,141 A pacemaker is a simple device. 364 00:15:51,300 --> 00:15:53,584 It is not dangerous to put in, 365 00:15:53,668 --> 00:15:55,388 and it will keep you from falling off your bike 366 00:15:55,472 --> 00:15:56,318 in the middle of traffic. 367 00:15:56,402 --> 00:15:58,369 Or dying today. 368 00:15:58,613 --> 00:16:00,236 Which could happen. 369 00:16:01,526 --> 00:16:03,083 It's not gonna happen. 370 00:16:03,167 --> 00:16:05,130 What are you afraid of, Wyatt? 371 00:16:05,214 --> 00:16:07,247 I'm not afraid. I just don't like the idea 372 00:16:07,331 --> 00:16:09,736 of having a foreign object put into my body. 373 00:16:09,832 --> 00:16:11,683 Do you know anyone with type 1 diabetes? 374 00:16:11,767 --> 00:16:13,357 Yeah. My old boss. 375 00:16:13,441 --> 00:16:15,112 Did your boss use an insulin pump? 376 00:16:15,196 --> 00:16:17,873 She does, but what you're talking about 377 00:16:17,957 --> 00:16:19,525 is putting something in to control my heart. 378 00:16:19,609 --> 00:16:20,505 That's different. 379 00:16:20,589 --> 00:16:21,676 No. Not really. 380 00:16:21,760 --> 00:16:24,240 Uh, complications from pacemakers are rare. 381 00:16:24,324 --> 00:16:25,989 I'm sorry, but I do my own research. 382 00:16:26,073 --> 00:16:28,183 I'm part of this Facebook group. 383 00:16:28,267 --> 00:16:29,998 - Oh, here we go. - And they just published a list 384 00:16:30,082 --> 00:16:31,528 of unsafe products from China. 385 00:16:31,612 --> 00:16:34,767 Know what's on top? Pacemakers. 386 00:16:34,886 --> 00:16:36,435 Now, they're assembled here, 387 00:16:36,519 --> 00:16:38,447 but guess where the parts come from. 388 00:16:38,543 --> 00:16:41,583 Yep. Guy in the group got poisoned by some bad metals. 389 00:16:41,667 --> 00:16:44,397 Those posts aren't truthful, Wyatt. 390 00:16:45,019 --> 00:16:48,369 They are propaganda from unqualified people 391 00:16:48,453 --> 00:16:50,521 who have politicized health and medicine. 392 00:16:50,605 --> 00:16:52,545 They either want to sow distrust in science 393 00:16:52,629 --> 00:16:53,482 or sell you snake oil. 394 00:16:53,566 --> 00:16:54,633 The real truth, Wyatt? 395 00:16:54,717 --> 00:16:56,302 Bad metal is not a thing. 396 00:16:56,386 --> 00:16:58,560 Dr. Hawkins is who you want giving you advice. 397 00:16:58,644 --> 00:16:59,731 He's an actual expert. 398 00:16:59,815 --> 00:17:01,709 I form my own opinions, okay? 399 00:17:01,793 --> 00:17:04,398 - You have yours. - Okay, this isn't an opinion. 400 00:17:04,488 --> 00:17:05,904 It's fact versus fiction. 401 00:17:05,988 --> 00:17:08,150 - Do you understand? - All right. 402 00:17:09,096 --> 00:17:10,333 We hear you, Wyatt. 403 00:17:10,417 --> 00:17:11,947 Okay? 404 00:17:14,199 --> 00:17:15,946 Be back to check on you in a bit. 405 00:17:16,484 --> 00:17:18,211 Thanks, Doc. 406 00:17:19,803 --> 00:17:21,736 He was getting more and more dug in. 407 00:17:21,820 --> 00:17:23,670 - You have to know how to take a step back. - Okay, but if Wyatt dies, 408 00:17:23,754 --> 00:17:25,037 it won't be sarcoid that kills him, 409 00:17:25,121 --> 00:17:27,638 it'll be i-irrational fear and misinformation. 410 00:17:27,722 --> 00:17:30,002 And those are difficult conditions to cure. 411 00:17:30,086 --> 00:17:31,990 - I... - Some people only accept information 412 00:17:32,074 --> 00:17:33,435 that confirms their beliefs. 413 00:17:33,519 --> 00:17:35,248 You have to give them the facts, 414 00:17:35,332 --> 00:17:37,068 tell them how important the science is, 415 00:17:37,152 --> 00:17:39,750 - but then if you push too hard... - I get that, but if... 416 00:17:40,113 --> 00:17:43,103 we lose what little trust we may have earned. 417 00:17:43,488 --> 00:17:45,530 Even when you're 1,000% right. 418 00:17:45,754 --> 00:17:48,442 - Uh... He's gonna... - Gentlemen. 419 00:17:48,543 --> 00:17:51,490 So I don't see your patient on my cath lab schedule. 420 00:17:51,574 --> 00:17:54,216 - What happened? No pacemaker? - Uh, not yet. 421 00:17:54,300 --> 00:17:56,435 We were just getting ready to discuss next steps. 422 00:17:56,519 --> 00:17:58,193 The guy actually believes in luck. 423 00:17:58,277 --> 00:17:59,888 As in, he's too lucky to die. 424 00:17:59,972 --> 00:18:02,051 He did tell us he's always felt protected 425 00:18:02,135 --> 00:18:04,575 in an "otherworldly" way. 426 00:18:04,659 --> 00:18:06,904 An argument could be made that he doesn't have the capacity 427 00:18:06,988 --> 00:18:08,640 to make medical decisions for himself. 428 00:18:08,724 --> 00:18:10,357 Well, if he's making his decision based on 429 00:18:10,441 --> 00:18:12,216 otherworldly information, you may be right. 430 00:18:12,300 --> 00:18:14,289 I'll call Dr. Malco in the psych department. 431 00:18:14,373 --> 00:18:17,923 Let's hope this works. Wyatt's running out of time. 432 00:18:27,053 --> 00:18:29,396 Wyatt, why don't you tell me in your own words 433 00:18:29,480 --> 00:18:31,250 what's going on with your health right now? 434 00:18:31,334 --> 00:18:33,137 It's pretty simple. 435 00:18:33,417 --> 00:18:35,200 I've never liked hospitals, 436 00:18:35,284 --> 00:18:37,887 but I came here because of a bike accident. 437 00:18:37,971 --> 00:18:40,279 They escalated the whole thing by threatening 438 00:18:40,363 --> 00:18:42,000 to put in a pacemaker. 439 00:18:42,084 --> 00:18:44,485 Do you know how many people get a pacemaker? 440 00:18:44,569 --> 00:18:47,097 They're slapping them into everybody these days. 441 00:18:47,181 --> 00:18:49,081 Why don't you trust your doctors? 442 00:18:49,165 --> 00:18:51,100 I make up my own mind. 443 00:18:51,184 --> 00:18:53,162 And, look, I'm not crazy. 444 00:18:53,246 --> 00:18:55,208 You know, agreeing to have doctors I just met 445 00:18:55,292 --> 00:18:58,425 implant something into my body is what's crazy. 446 00:18:58,509 --> 00:19:01,841 We just need to make sure that you understand the consequences 447 00:19:01,925 --> 00:19:04,005 of the decision you're making here. 448 00:19:04,089 --> 00:19:06,433 I've been listening to those two all day. 449 00:19:06,517 --> 00:19:08,100 Of course I understand. 450 00:19:08,184 --> 00:19:11,937 And there's something you need to understand about me. 451 00:19:12,021 --> 00:19:13,865 And what is that? 452 00:19:13,949 --> 00:19:16,018 You're not gonna change my mind. 453 00:19:16,102 --> 00:19:19,068 And if I do die, I don't want anyone 454 00:19:19,152 --> 00:19:22,292 going wild and pounding on my chest, okay? 455 00:19:22,855 --> 00:19:25,095 Write that down in your little notepad. 456 00:19:26,066 --> 00:19:27,962 We all have to die someday. 457 00:19:28,361 --> 00:19:30,590 And I am not going out like that. 458 00:19:36,488 --> 00:19:38,193 - Dr. Bell? - Yeah. 459 00:19:38,277 --> 00:19:40,980 - Do you have a second? - Mm-hmm. 460 00:19:43,849 --> 00:19:45,654 Please tell me this gets easier. 461 00:19:45,972 --> 00:19:48,130 Is this about making a life-or-death decision 462 00:19:48,214 --> 00:19:50,603 - for a person you just met? - Yes. 463 00:19:50,913 --> 00:19:53,905 It should never be easy. This is the job. 464 00:19:53,989 --> 00:19:55,615 It's not irrational for a patient to think 465 00:19:55,699 --> 00:19:57,904 we know more and should decide for them. 466 00:19:57,988 --> 00:19:59,638 What if I can't figure out what's the best way to go? 467 00:19:59,722 --> 00:20:01,767 You will, because you have to. 468 00:20:02,256 --> 00:20:04,243 That's what your patient needs. 469 00:20:04,659 --> 00:20:06,435 So go with your gut, Dr. Devi, 470 00:20:06,519 --> 00:20:09,673 informed by your experience and your schooling. 471 00:20:10,449 --> 00:20:13,329 - Okay? - Okay. 472 00:20:18,150 --> 00:20:19,443 Dr. Voss. 473 00:20:19,527 --> 00:20:21,426 Tell me what you need. I'm here to help. 474 00:20:21,510 --> 00:20:24,575 Well, I'm realizing that all our doctors 475 00:20:24,659 --> 00:20:26,615 are in danger of burnout. 476 00:20:26,699 --> 00:20:29,677 The stress at times can be unrelenting. 477 00:20:29,894 --> 00:20:32,364 Maybe your program can help. 478 00:20:32,714 --> 00:20:33,996 I would love that. 479 00:20:34,080 --> 00:20:36,482 I offer yoga sessions, meditation, 480 00:20:36,566 --> 00:20:39,208 sleep counseling and positive affirmations. 481 00:20:39,292 --> 00:20:43,779 Plus, fresh-baked resiliency cookies. Gluten-free. 482 00:20:43,863 --> 00:20:48,607 I think I could make everybody ten percent happier, at least. 483 00:20:48,691 --> 00:20:51,091 I would invest in ten percent happier. 484 00:20:51,175 --> 00:20:52,771 When can you start? 485 00:20:52,855 --> 00:20:54,216 Shall we start now? 486 00:20:54,300 --> 00:20:56,841 Yes. Sign me up. 487 00:20:56,925 --> 00:20:58,751 - Come sit down. - Oh. 488 00:20:58,878 --> 00:21:00,907 Just five minutes. 489 00:21:03,870 --> 00:21:06,411 - Lie down, put your feet up. - Oh, wait, I can't. I'd be... 490 00:21:06,495 --> 00:21:08,901 All right. Okay. 491 00:21:10,825 --> 00:21:12,517 Close your eyes. 492 00:21:13,949 --> 00:21:18,727 And now just take a deep, cleansing breath. 493 00:21:20,034 --> 00:21:21,703 Ooh, sorry. 494 00:21:23,701 --> 00:21:25,642 - Later. I promise. - Okay. 495 00:21:32,530 --> 00:21:34,541 Speaking Spanish... 496 00:21:37,949 --> 00:21:39,884 - Do you speak Spanish? - No. 497 00:21:39,968 --> 00:21:42,958 I don't think there's room in my head 498 00:21:43,042 --> 00:21:45,993 for any more words I'm supposed to understand. 499 00:21:46,386 --> 00:21:49,174 Do you mind turning it down? I promise to keep this simple. 500 00:21:52,034 --> 00:21:54,950 Based on the size of your hemangioma and your symptoms, 501 00:21:55,034 --> 00:21:57,616 if it were me, I would go with the surgery. 502 00:21:59,550 --> 00:22:01,957 Surgery it is. When? 503 00:22:02,041 --> 00:22:03,575 Well, we can operate later today. 504 00:22:03,659 --> 00:22:06,571 But I would like to take you through the consent. 505 00:22:08,941 --> 00:22:10,282 There are risks. 506 00:22:10,366 --> 00:22:14,363 Bleeding, infection, damage to your liver. 507 00:22:14,447 --> 00:22:17,255 It's possible but unlikely that we'll have trouble 508 00:22:17,339 --> 00:22:18,742 getting you off the ventilator. 509 00:22:18,956 --> 00:22:21,197 And as with any surgery, there is a risk of death. 510 00:22:21,878 --> 00:22:23,458 Have you done this operation often? 511 00:22:23,542 --> 00:22:26,333 Uh, no, I haven't, but the senior surgeon 512 00:22:26,417 --> 00:22:28,797 I work with has, and he'll be there. 513 00:22:31,261 --> 00:22:32,423 Pen. 514 00:22:33,120 --> 00:22:34,567 All right. 515 00:22:36,188 --> 00:22:38,075 Thank you. 516 00:22:50,029 --> 00:22:51,380 He's clear and consistent. 517 00:22:51,464 --> 00:22:53,443 I don't find him to be influenced 518 00:22:53,527 --> 00:22:55,645 by untreated depression, and he's not suicidal. 519 00:22:55,729 --> 00:22:57,927 His choice isn't one that I would make for myself 520 00:22:58,011 --> 00:23:01,122 or someone I love, but it's one he has a right to make. 521 00:23:01,206 --> 00:23:04,240 What do you make of his belief that he's cosmically protected? 522 00:23:04,324 --> 00:23:06,646 Hearing celestial voices is one thing, 523 00:23:06,730 --> 00:23:09,099 but it's human nature to search 524 00:23:09,183 --> 00:23:11,248 for explanations for our experiences. 525 00:23:11,386 --> 00:23:14,060 Just describing them in ways that are fantastical 526 00:23:14,144 --> 00:23:15,950 doesn't signify a lack of capacity. 527 00:23:16,034 --> 00:23:17,701 Um, I'm sorry, it makes no sense. 528 00:23:17,785 --> 00:23:20,887 I mean, look how young he is, and he even requested a DNR? 529 00:23:20,971 --> 00:23:24,676 Which is a sign that he's-he's clear and coherent. 530 00:23:24,760 --> 00:23:26,952 Look, lack of capacity is a high bar, 531 00:23:27,036 --> 00:23:28,575 and Wyatt doesn't reach it. 532 00:23:28,659 --> 00:23:30,480 I'm sorry. 533 00:23:30,625 --> 00:23:33,798 - You have to respect his wishes. - All right, thank you, Leslie. 534 00:23:37,023 --> 00:23:38,545 Uh... 535 00:23:38,733 --> 00:23:40,325 Is that really it? 536 00:23:40,409 --> 00:23:41,849 If he's determined to have capacity, 537 00:23:41,933 --> 00:23:43,130 we can't force him to be treated. 538 00:23:43,214 --> 00:23:45,161 Wait, hold on, I thought you were the renegade. 539 00:23:45,245 --> 00:23:46,684 I heard you drilled into a guy's head 540 00:23:46,768 --> 00:23:48,028 and you're not even a surgeon. 541 00:23:48,112 --> 00:23:50,013 But you're gonna sit here and let this man die? 542 00:23:50,097 --> 00:23:51,653 If the guy would've said, "Whatever you do, 543 00:23:51,737 --> 00:23:55,867 don't drill into my head," I wouldn't have. 544 00:23:56,652 --> 00:23:58,458 It's pretty simple. 545 00:23:59,136 --> 00:24:01,934 You can't do what the patient doesn't want. 546 00:24:02,018 --> 00:24:04,582 Okay, this is what we're gonna do. 547 00:24:04,666 --> 00:24:06,778 I did a deep dive into temporary pacers. 548 00:24:06,862 --> 00:24:09,327 Wyatt passes out, we get the pads on him, 549 00:24:09,411 --> 00:24:11,163 shock him if we need to, slip it in 550 00:24:11,247 --> 00:24:12,511 - at his bedside. - Hey. 551 00:24:19,421 --> 00:24:20,773 Let's get him some O2. 552 00:24:20,857 --> 00:24:23,157 I'm nauseous. My stomach hurts. 553 00:24:23,464 --> 00:24:24,342 What's going on? 554 00:24:24,426 --> 00:24:26,966 Gut ischemia from poor perfusion. 555 00:24:27,050 --> 00:24:28,618 Your heart rate's too low. 556 00:24:28,702 --> 00:24:30,214 Let's get him some pain meds. 557 00:24:30,298 --> 00:24:31,641 Page Bell. 558 00:24:31,725 --> 00:24:33,511 Okay. 559 00:24:40,392 --> 00:24:42,155 Okay. 560 00:24:47,308 --> 00:24:50,114 Yeah, he's-he's calmer now with the pain meds on board. 561 00:24:50,198 --> 00:24:52,781 It's highly likely he has dying bowel, 562 00:24:52,865 --> 00:24:55,188 but he's not a viable candidate for surgery. 563 00:24:55,832 --> 00:24:57,833 Unless we get him to agree to a pacer. 564 00:24:57,917 --> 00:25:01,074 And, yeah, if you do, tell me, and I'll take him to the OR. 565 00:25:01,158 --> 00:25:03,005 As of now, all the complications 566 00:25:03,089 --> 00:25:05,333 from his untreated heart condition are fixable, 567 00:25:05,417 --> 00:25:08,134 but I don't know for how long. 568 00:25:10,020 --> 00:25:12,284 He's refusing all intervention. 569 00:25:13,753 --> 00:25:15,484 Is there anything else I can do for you? 570 00:25:15,568 --> 00:25:17,248 I wish there were. 571 00:25:22,244 --> 00:25:24,840 Okay, just... just hear me out. 572 00:25:24,924 --> 00:25:27,466 All right, you know the Dax Cowart case, right? 573 00:25:27,550 --> 00:25:30,168 He wanted to die after suffering catastrophic burns. 574 00:25:30,252 --> 00:25:32,653 He was in pain, terribly disfigured, went blind. 575 00:25:32,737 --> 00:25:34,580 And he was ruled to have capacity, too, 576 00:25:34,664 --> 00:25:38,928 but his doctors disregarded his wishes and saved his life. 577 00:25:39,987 --> 00:25:41,586 Mm-hmm. 578 00:25:41,670 --> 00:25:44,700 Yeah, he had a career, he had a family, 579 00:25:44,784 --> 00:25:47,421 I mean, he lived until he was 71. 580 00:25:47,690 --> 00:25:49,410 Wyatt can have the same thing. 581 00:25:49,494 --> 00:25:52,559 Dax Cowart became a lawyer and built a career 582 00:25:52,643 --> 00:25:54,175 on fighting for patients' rights. 583 00:25:54,259 --> 00:25:57,247 He used his own case to show what the doctors did, 584 00:25:57,331 --> 00:26:00,623 what you want to do to Wyatt, was a betrayal of those rights. 585 00:26:00,707 --> 00:26:01,850 It's not a betrayal of his rights. 586 00:26:01,934 --> 00:26:03,576 Hey, I'm as frustrated as you are. 587 00:26:04,544 --> 00:26:06,653 As doctors, our purpose is to help. 588 00:26:06,737 --> 00:26:08,688 And you got that part right. 589 00:26:09,143 --> 00:26:10,543 But Wyatt needs to want to be helped. 590 00:26:10,627 --> 00:26:12,657 No, until he's dead, I'm not giving up. 591 00:26:18,456 --> 00:26:20,368 Then neither am I. 592 00:26:23,580 --> 00:26:25,381 Sorry I'm late. 593 00:26:26,386 --> 00:26:29,122 Had a rough consult with Conrad's patient. 594 00:26:29,206 --> 00:26:30,794 The exact opposite of Brit. 595 00:26:30,878 --> 00:26:33,595 He doesn't trust Conrad, for all the wrong reasons. 596 00:26:33,713 --> 00:26:35,567 And here I am tied up in knots 597 00:26:35,651 --> 00:26:37,293 over a patient who trusts me too much. 598 00:26:37,452 --> 00:26:39,606 You made the best decision you could 599 00:26:39,690 --> 00:26:41,158 with the information you have. 600 00:26:46,145 --> 00:26:48,395 You have a very unusual career path. 601 00:26:48,479 --> 00:26:51,388 What brought you from oncology to emergency medicine? 602 00:26:51,472 --> 00:26:53,294 So much suffering and death. 603 00:26:53,378 --> 00:26:55,419 The patients call you weeping at all hours 604 00:26:55,503 --> 00:26:57,824 of the day and night. 605 00:26:58,180 --> 00:27:01,183 I-I was worn out from the stress. 606 00:27:01,267 --> 00:27:03,911 Those days ruined me. And now? 607 00:27:03,995 --> 00:27:06,651 Just off a shift, look at me... I'm still fresh. 608 00:27:06,735 --> 00:27:08,651 Well, it must have been a challenge to go back 609 00:27:08,735 --> 00:27:11,190 to residency and learn all the ER procedures. 610 00:27:11,274 --> 00:27:13,869 Hmm, I'm not one for new techniques. 611 00:27:13,953 --> 00:27:16,015 I pretty much slept through that residency. 612 00:27:16,099 --> 00:27:19,100 - It was no big deal. - I see. 613 00:27:20,632 --> 00:27:22,311 I told you, Doc. 614 00:27:22,735 --> 00:27:26,100 If God wants me to live, I'll live. 615 00:27:27,461 --> 00:27:30,037 He'll reach His hand down to me. 616 00:27:32,196 --> 00:27:34,528 He's always been so good to me. 617 00:27:34,696 --> 00:27:36,715 Is this about luck now, Wyatt? 618 00:27:36,941 --> 00:27:38,334 Or God? 619 00:27:39,906 --> 00:27:43,388 He can't save you right now. We can. 620 00:27:44,274 --> 00:27:46,154 Leave me alone, Doc. 621 00:27:48,017 --> 00:27:51,049 No. Wyatt... 622 00:27:51,133 --> 00:27:53,885 - Trevor. - You just, you got to listen to what I'm... 623 00:27:53,969 --> 00:27:56,240 Trevor, take a walk now. 624 00:28:08,614 --> 00:28:10,256 He's young. 625 00:28:12,177 --> 00:28:13,959 But he cares deeply. 626 00:28:15,751 --> 00:28:18,358 And I respect your faith in God's will. 627 00:28:20,055 --> 00:28:21,697 I'm in His hands now. 628 00:28:21,781 --> 00:28:25,201 And you always have been, right? 629 00:28:27,399 --> 00:28:31,412 How do you know He is not using us to save you? 630 00:28:33,313 --> 00:28:36,322 You think he wasn't sitting beside Rune Elmqvist in Sweden 631 00:28:36,406 --> 00:28:38,668 half a century ago when he invented the pacemaker? 632 00:28:38,766 --> 00:28:41,818 He is sending you one lifeline after another. 633 00:28:45,597 --> 00:28:46,950 Hey. 634 00:28:49,525 --> 00:28:52,205 I'll ask Him. 635 00:28:54,109 --> 00:28:55,837 Wyatt? 636 00:29:11,046 --> 00:29:13,084 Wyatt. 637 00:29:29,547 --> 00:29:31,072 Yeah, the liver is exposed. 638 00:29:31,156 --> 00:29:32,572 Ready to begin the enucleation. 639 00:29:32,656 --> 00:29:34,916 Remember, the beauty of this technique is that we, 640 00:29:35,000 --> 00:29:37,463 we work along existing planes to pop the mass out 641 00:29:37,547 --> 00:29:39,229 and we leave the liver intact. 642 00:29:39,313 --> 00:29:41,529 That's how we avoid massive bleeding. 643 00:29:41,640 --> 00:29:44,654 And note the vessels extending into the liver. 644 00:29:44,774 --> 00:29:46,717 Divide and ligate. 645 00:29:47,203 --> 00:29:48,725 Be careful. 646 00:29:50,133 --> 00:29:51,924 Ugh, I have a tiny bleeder. 647 00:29:52,088 --> 00:29:53,465 Cautery. 648 00:29:56,117 --> 00:29:57,602 And another one. 649 00:29:57,686 --> 00:29:59,248 Okay, suction. 650 00:30:04,460 --> 00:30:06,303 Okay, that's arterial. Clamp. 651 00:30:08,513 --> 00:30:10,990 Dr. Bell? Here's the clamp. 652 00:30:15,846 --> 00:30:17,649 Are you okay? 653 00:30:18,281 --> 00:30:19,837 Uh, no. 654 00:30:19,921 --> 00:30:21,441 Jessica, I'll take it. 655 00:30:22,407 --> 00:30:24,035 Uh, Dr. Devi, I have to leave. 656 00:30:24,119 --> 00:30:25,904 What? 657 00:30:26,100 --> 00:30:28,030 I-I'll find someone to cover as soon as possible. 658 00:30:28,114 --> 00:30:29,534 Uh, as soon as possible. 659 00:30:33,452 --> 00:30:35,162 Dr. Bell. 660 00:30:40,873 --> 00:30:42,502 You can do this. 661 00:30:50,985 --> 00:30:53,548 I've got the mass on the last vascular pedicle. 662 00:30:53,632 --> 00:30:54,822 Any word from Bell? 663 00:30:54,906 --> 00:30:56,658 Nothing yet. You'll probably get this sucker out of here 664 00:30:56,742 --> 00:30:58,205 before anyone comes. 665 00:31:01,555 --> 00:31:03,725 Pressure's drifting down, Dr. Devi. 666 00:31:03,977 --> 00:31:06,660 She's losing blood. Let's get some blood products in her. 667 00:31:06,809 --> 00:31:07,784 Tell me what you need. 668 00:31:07,868 --> 00:31:10,276 Lap pads and suction. I'm operating underwater here. 669 00:31:10,360 --> 00:31:12,268 If I can't find the source for the bleeding, I can't fix it. 670 00:31:12,352 --> 00:31:13,347 Two units are in, and I activated 671 00:31:13,431 --> 00:31:15,851 massive transfusion protocol. We're maxed on norepi. 672 00:31:15,935 --> 00:31:17,369 Found it. 673 00:31:17,453 --> 00:31:19,112 You've got to get control. She won't tolerate 674 00:31:19,196 --> 00:31:20,947 this blood loss much longer. 675 00:31:21,031 --> 00:31:22,633 I need to remove the portion of the liver 676 00:31:22,717 --> 00:31:24,209 the vessel is feeding. Prepare for a hepatectomy. 677 00:31:24,293 --> 00:31:26,694 That's a serious change in plans. 678 00:31:26,778 --> 00:31:27,696 We should call Dr. Bell first. 679 00:31:27,780 --> 00:31:29,213 No time. Clamp, now. 680 00:31:29,297 --> 00:31:32,534 Chu, give her 1:1:1 resuscitation to keep up. 681 00:31:32,618 --> 00:31:35,659 - Jessica, do not stop that suction. - Got it. 682 00:31:40,626 --> 00:31:42,308 Got it. 683 00:31:43,887 --> 00:31:45,063 We've got a stable pressure. 684 00:31:45,147 --> 00:31:47,878 Strong work, Dr. Devi. 685 00:31:49,968 --> 00:31:51,327 You did it. 686 00:31:51,411 --> 00:31:53,645 Let's get her closed up 687 00:31:53,729 --> 00:31:55,575 and off this table. 688 00:32:02,089 --> 00:32:04,156 What do you think the evidence is 689 00:32:04,240 --> 00:32:05,583 behind cookies for stress relief? 690 00:32:05,667 --> 00:32:06,992 Anecdotal 691 00:32:07,076 --> 00:32:09,086 - but robust. - I'm really feeling 692 00:32:09,170 --> 00:32:11,238 - the chocolate chip. - Dr. Austin? 693 00:32:11,322 --> 00:32:12,621 Of all people. 694 00:32:12,705 --> 00:32:14,333 Do raptors do yoga? 695 00:32:14,417 --> 00:32:17,929 I'm only here because my CEO told me I had to be here. 696 00:32:18,013 --> 00:32:19,096 But I won't be here for long. 697 00:32:19,180 --> 00:32:21,098 I have to round on the post-ops again 698 00:32:21,182 --> 00:32:22,558 before I fly to Manhattan tonight 699 00:32:22,642 --> 00:32:24,677 - for talk shows tomorrow. - Well, I'm stiff, 700 00:32:24,761 --> 00:32:25,754 my back is in knots. 701 00:32:25,838 --> 00:32:27,180 I've been in interviews all day, 702 00:32:27,264 --> 00:32:30,390 looking for an actual doctor who likes actual doctoring. 703 00:32:30,474 --> 00:32:32,328 Welcome, health care heroes. 704 00:32:32,838 --> 00:32:34,481 Uh, listen, I am not a man 705 00:32:34,565 --> 00:32:36,213 that you will find in Child's Pose. 706 00:32:36,297 --> 00:32:38,160 So I'm just gonna be on my way to... 707 00:32:38,244 --> 00:32:40,183 AJ, I happen to know from personal experience 708 00:32:40,267 --> 00:32:42,973 that you could really benefit from a little extra flexibility. 709 00:32:43,057 --> 00:32:46,140 All right, come lie down and grab a mat. 710 00:32:48,192 --> 00:32:51,123 Close your eyes. 711 00:32:51,698 --> 00:32:55,208 Let the world fade away and just relax. 712 00:32:55,292 --> 00:32:57,372 It's the ER. 713 00:32:58,203 --> 00:32:59,707 Oh, that's my next interview. 714 00:32:59,954 --> 00:33:01,284 Med-surg floor. 715 00:33:01,455 --> 00:33:03,944 My mother's having another complication. 716 00:33:05,027 --> 00:33:06,509 I mean, I feel 717 00:33:07,430 --> 00:33:09,448 so blissed out right now. 718 00:33:09,532 --> 00:33:11,718 I feel like I'm back to zero. I feel great. 719 00:33:12,048 --> 00:33:14,302 You know, after this is all done, 720 00:33:14,386 --> 00:33:17,503 I think that you and I should go to this great little vegan place 721 00:33:17,587 --> 00:33:18,995 that I know about in Inman Park. 722 00:33:19,079 --> 00:33:19,854 It-It's wonderful. 723 00:33:19,938 --> 00:33:22,596 It's the best tempeh à la King you will ever have. 724 00:33:22,680 --> 00:33:25,600 You're cute. Not a chance. 725 00:33:29,574 --> 00:33:32,147 That's a, that's a no, then? 726 00:33:35,118 --> 00:33:37,323 Okay, Wyatt Barnes' heart rate is in the 20s. 727 00:33:37,407 --> 00:33:39,510 He has gut ischemia, his kidneys are failing. 728 00:33:39,594 --> 00:33:40,854 Without a pacer, he's dying. 729 00:33:40,938 --> 00:33:42,276 We're running out of time, and he's waiting 730 00:33:42,360 --> 00:33:43,651 for the hand of God to reach down 731 00:33:43,735 --> 00:33:45,042 - and-and save him from... - First of all, back up. 732 00:33:45,126 --> 00:33:46,342 You're in my personal space. 733 00:33:46,426 --> 00:33:48,282 And you have intern coffee breath, 734 00:33:48,366 --> 00:33:49,675 - which I do not like. - Okay, look, look, look, 735 00:33:49,759 --> 00:33:50,706 with all due respect, 736 00:33:50,790 --> 00:33:52,690 Dr. Hawkins seems to have lost his edge, 737 00:33:52,774 --> 00:33:54,267 it's gonna cost a young dude his life. 738 00:33:54,351 --> 00:33:55,760 Can you please just put in a pacer, please? 739 00:33:55,844 --> 00:33:57,694 - I have one right here, come on. - Put that away. 740 00:33:57,778 --> 00:33:59,315 You are a green recruit 741 00:33:59,399 --> 00:34:01,181 questioning the general on the field. 742 00:34:01,265 --> 00:34:03,042 W-Wait, hold up. If someone came into this hospital 743 00:34:03,126 --> 00:34:04,846 after slitting their wrists or-or taking pills, 744 00:34:04,930 --> 00:34:05,870 we'd save them, right? 745 00:34:05,954 --> 00:34:07,372 Wyatt Barnes is doing the same thing. 746 00:34:07,456 --> 00:34:09,276 This is not a suicide. 747 00:34:09,531 --> 00:34:12,315 This is a man with capacity refusing intervention. 748 00:34:12,399 --> 00:34:14,195 That's a right we cannot abridge. 749 00:34:14,279 --> 00:34:16,182 His recalcitrance is not jeopardizing 750 00:34:16,266 --> 00:34:17,215 anyone else's health. 751 00:34:17,299 --> 00:34:19,383 - He's only hurting himself. - Okay, but he is hurting himself... 752 00:34:19,467 --> 00:34:20,864 Trevor, stop. 753 00:34:21,141 --> 00:34:23,960 Now you go back to your patient's room. 754 00:34:24,227 --> 00:34:28,053 You watch Dr. Hawkins and you do what he says. 755 00:34:28,703 --> 00:34:30,577 Stop second-guessing him. 756 00:34:30,886 --> 00:34:32,616 You might learn something. 757 00:34:41,165 --> 00:34:43,546 Please let me save you, Wyatt. 758 00:34:46,680 --> 00:34:49,749 I have everything we need. You just say the word. 759 00:34:53,391 --> 00:34:54,845 Think of all the beautiful things 760 00:34:54,929 --> 00:34:57,600 you'll never be able to experience again. 761 00:34:58,376 --> 00:35:01,346 I don't know what happens when you die, 762 00:35:01,813 --> 00:35:04,030 but I bet you don't get to kiss a woman... 763 00:35:05,657 --> 00:35:08,780 and know you want to be with her for the rest of your life. 764 00:35:10,384 --> 00:35:13,692 Don't you want to wake up on the first day of fall? 765 00:35:13,946 --> 00:35:15,389 Eat a peach? 766 00:35:17,626 --> 00:35:19,869 Laugh your ass off with your best friends? 767 00:35:19,953 --> 00:35:22,475 You don't have to give up any of that. 768 00:35:22,837 --> 00:35:24,947 Think of how lucky that makes you. 769 00:35:45,061 --> 00:35:47,241 Is he still saying no? 770 00:36:00,179 --> 00:36:01,558 Do it. 771 00:36:02,478 --> 00:36:04,073 Please. 772 00:36:18,040 --> 00:36:20,649 What are we here for, anyway, huh? 773 00:36:21,712 --> 00:36:26,489 To watch people we could save just... just die? 774 00:36:26,938 --> 00:36:29,390 I was here to save him. 775 00:36:32,258 --> 00:36:35,485 Now we're just here to make sure he doesn't die alone. 776 00:37:15,333 --> 00:37:17,272 He's your first death. 777 00:37:21,626 --> 00:37:23,309 Yeah. 778 00:37:23,393 --> 00:37:26,335 Not how I imagined it would go down. 779 00:37:27,454 --> 00:37:30,069 You pictured a different kind of heroism, 780 00:37:30,813 --> 00:37:33,772 blood spattered all over your white coat. 781 00:37:38,954 --> 00:37:41,003 Do you ever get used to it? 782 00:37:42,516 --> 00:37:45,009 It never gets easier. It just... 783 00:37:45,852 --> 00:37:47,608 It just gets different. 784 00:37:49,204 --> 00:37:54,522 But today was no small accomplishment. Dr. Daniels. 785 00:38:00,085 --> 00:38:03,469 We allowed him to live and die according to his principles, 786 00:38:03,553 --> 00:38:05,989 and because of that, we managed to keep ours. 787 00:38:13,351 --> 00:38:17,676 Look, again, I'm-I'm sorry about what happened in there. 788 00:38:17,866 --> 00:38:19,540 Well, I'm relieved you're okay. 789 00:38:19,624 --> 00:38:21,344 No, I-I'll be fine, it's just... 790 00:38:21,428 --> 00:38:23,623 It's a pinched nerve and... 791 00:38:24,139 --> 00:38:25,954 little bit of vertigo that came on suddenly. 792 00:38:26,038 --> 00:38:28,743 I think, you know, I-I overreacted, 793 00:38:28,827 --> 00:38:32,134 but in the moment, I-I thought if I stayed in the OR, 794 00:38:32,218 --> 00:38:34,299 you'd have two patients to deal with, so... 795 00:38:34,663 --> 00:38:36,728 Well, then, you did the right thing. 796 00:38:36,944 --> 00:38:38,897 So did you. 797 00:38:39,522 --> 00:38:41,084 This time. 798 00:38:41,178 --> 00:38:43,669 But, to be honest, it could have gone either way. 799 00:38:51,671 --> 00:38:54,137 - Hi. - So? 800 00:38:54,225 --> 00:38:56,938 Did you find anything else horrible inside me? 801 00:38:57,022 --> 00:38:58,837 I'm vaguely optimistic 802 00:38:58,921 --> 00:39:02,462 because I have a familiar sense of existential dread, 803 00:39:02,546 --> 00:39:05,259 and I'm pretty sure that can't be removed surgically. 804 00:39:05,343 --> 00:39:06,760 The surgery went great. 805 00:39:06,844 --> 00:39:08,278 You're going to be fine. 806 00:39:08,362 --> 00:39:10,093 Thanks to Dr. Devi. 807 00:39:10,685 --> 00:39:12,437 There was a complication during surgery. 808 00:39:12,521 --> 00:39:14,376 We had to remove a small piece of your liver. 809 00:39:14,460 --> 00:39:16,040 But it will grow back. 810 00:39:16,124 --> 00:39:17,765 And the hemangioma is gone for good. 811 00:39:17,849 --> 00:39:21,333 Thank you. I mean, really, thank you. 812 00:39:21,421 --> 00:39:24,122 And you made the right decision for me, too. 813 00:39:24,233 --> 00:39:27,297 Can I call you next time I'm buying a new car? 814 00:39:27,381 --> 00:39:28,719 Or don't know what to do 815 00:39:28,803 --> 00:39:29,883 when I get in a fight with my mom? 816 00:39:29,967 --> 00:39:32,000 I actually am a triple board-certified 817 00:39:32,084 --> 00:39:33,312 mother vanquisher. 818 00:39:39,223 --> 00:39:40,644 So... 819 00:39:41,663 --> 00:39:43,191 it's a no. 820 00:39:44,806 --> 00:39:46,679 Even the former oncologist? 821 00:39:46,763 --> 00:39:48,067 He's burnt out. 822 00:39:48,280 --> 00:39:50,304 He's not interested in learning anything new. 823 00:39:50,388 --> 00:39:53,157 H-He doesn't love medicine. 824 00:39:53,241 --> 00:39:54,039 None of them do. 825 00:39:54,123 --> 00:39:56,400 Keep looking. It's just the first round. 826 00:39:56,484 --> 00:39:58,156 No need to be discouraged. 827 00:39:58,240 --> 00:39:59,751 And the thing is, Dr. Voss, 828 00:39:59,835 --> 00:40:01,676 when I was talking to them, I realized 829 00:40:02,567 --> 00:40:04,336 I might not be so different. 830 00:40:04,987 --> 00:40:07,090 Of course you are, Dr. Pravesh. 831 00:40:07,935 --> 00:40:11,434 I am judging people for not loving medicine enough 832 00:40:11,518 --> 00:40:13,679 while trying to cut down on clinical time 833 00:40:13,763 --> 00:40:15,104 to go do research. 834 00:40:15,188 --> 00:40:16,866 I think about being in the ER 835 00:40:16,950 --> 00:40:21,845 year after year after year, with no outlet for research, 836 00:40:21,952 --> 00:40:24,946 and I don't know how we don't drown in the sickness, 837 00:40:25,030 --> 00:40:28,520 the sadness, the pressure, the paperwork. 838 00:40:30,460 --> 00:40:33,520 Half of my med school class isn't doing medicine anymore. 839 00:40:35,944 --> 00:40:37,489 That means something. 840 00:40:38,506 --> 00:40:42,715 Yes, I think it does. 841 00:40:59,332 --> 00:41:00,934 Hey. 842 00:41:05,404 --> 00:41:06,848 Hell of a day. 843 00:41:07,694 --> 00:41:09,364 Yeah, I heard. 844 00:41:09,952 --> 00:41:11,672 So, how tempted were you to put in the pacer 845 00:41:11,756 --> 00:41:15,338 - against the patient's wishes? - More than I'd like to admit. 846 00:41:16,139 --> 00:41:18,786 But there are some rules we can't break. 847 00:41:19,108 --> 00:41:21,141 Do I know I made the right choice? Yeah. 848 00:41:21,225 --> 00:41:23,770 Do I wish I'd made the wrong one? Maybe. 849 00:41:24,002 --> 00:41:25,915 I know my intern thinks so. 850 00:41:26,311 --> 00:41:29,723 I heard Dr. Daniels has a hard time with the rules. 851 00:41:30,042 --> 00:41:32,755 But maybe the example you set saved his medical career. 852 00:41:32,839 --> 00:41:35,134 To say nothing of your responsibility to your patient. 853 00:41:35,218 --> 00:41:37,070 Yeah, he's a bright kid, that Trevor, 854 00:41:37,154 --> 00:41:39,540 but... too much confidence and passion, 855 00:41:39,624 --> 00:41:41,755 not nearly enough restraint. 856 00:41:46,805 --> 00:41:48,872 He learned something today. 857 00:41:55,479 --> 00:41:57,001 If I'd have saved Wyatt, 858 00:41:57,085 --> 00:41:59,014 would he have come back in ten years 859 00:41:59,098 --> 00:42:01,942 with an armload of kids, 860 00:42:02,757 --> 00:42:05,082 grateful that we didn't listen to him? 861 00:42:12,232 --> 00:42:15,434 And now I realize none of this is why you are here. 862 00:42:17,792 --> 00:42:19,222 Nope. 863 00:42:20,318 --> 00:42:22,422 I got a favor to ask you. 864 00:42:27,485 --> 00:42:28,813 What? 865 00:42:28,897 --> 00:42:31,736 But, look, before I even-even spell it out, 866 00:42:32,085 --> 00:42:35,215 can I count on you for full confidentiality? 867 00:42:35,868 --> 00:42:37,662 Go on. 868 00:42:39,046 --> 00:42:42,543 Something's wrong with me, a-and I'm not quite sure what. 869 00:42:44,473 --> 00:42:46,393 But I think it may be serious. 870 00:42:47,208 --> 00:42:48,754 You want me to examine you? 871 00:42:49,389 --> 00:42:50,837 Yeah, I'll clear my schedule tomorrow. 872 00:42:50,921 --> 00:42:52,442 Let's come in early. 873 00:42:53,233 --> 00:42:56,086 And the fact that I'm being tested at all, 874 00:42:56,170 --> 00:42:58,926 the results, all under the radar. 875 00:42:59,911 --> 00:43:02,005 So, is that something you can do? 876 00:43:06,609 --> 00:43:08,724 Okay. Great, thanks. 877 00:43:11,217 --> 00:43:13,009 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 878 00:43:13,093 --> 00:43:14,501 and TOYOTA. 879 00:43:14,585 --> 00:43:16,307 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 880 00:43:16,391 --> 00:43:17,889 Sync corrections by srjanapala 65635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.