All language subtitles for The.Expanse.S04E01.iNTERNAL.HDR.2160p.WEB.h265-SKGTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,409 --> 00:00:10,971 We have arrived at the dawn of a new era. 2 00:00:10,995 --> 00:00:13,682 We will face the unknown together. 3 00:00:13,706 --> 00:00:15,017 I don't know what it is, 4 00:00:15,041 --> 00:00:16,268 but there's plenty of people out here 5 00:00:16,292 --> 00:00:17,477 trying to figure it out. 6 00:00:17,501 --> 00:00:18,979 You know I've got your back. 7 00:00:19,003 --> 00:00:20,272 Damn well better, I'm your captain. 8 00:00:20,296 --> 00:00:21,773 We have to work together. 9 00:00:21,797 --> 00:00:24,901 For the good of the new Belter state. 10 00:00:24,925 --> 00:00:27,571 Detective Miller crashed into Venus. 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,323 I'm just an investigator now. 12 00:00:29,347 --> 00:00:30,657 I find things. 13 00:00:30,681 --> 00:00:32,451 Couple hundred billion brain cells in your skull. 14 00:00:32,475 --> 00:00:34,286 When I push a few trillion of them buttons 15 00:00:34,310 --> 00:00:36,246 in exactly the right way, you're talking to Miller. 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,956 Miller showed me things. 17 00:00:37,980 --> 00:00:39,833 A whole civilization. 18 00:00:39,857 --> 00:00:42,377 They made the station, this space. 19 00:00:42,401 --> 00:00:45,255 Something killed them. They tried to stop it. 20 00:00:45,279 --> 00:00:47,466 Burned whole solar systems. 21 00:00:47,490 --> 00:00:48,884 Only, it didn't work. 22 00:00:48,908 --> 00:00:51,386 When we detonated our bomb, 23 00:00:51,410 --> 00:00:52,638 I believe we became the threat. 24 00:00:52,662 --> 00:00:53,847 We taught the station 25 00:00:53,871 --> 00:00:55,432 that our ships are fusion bombs. 26 00:00:55,456 --> 00:00:57,476 We need to shut down every reactor in the flotilla. 27 00:00:57,500 --> 00:00:59,645 That station is gonna wipe us all out, 28 00:00:59,669 --> 00:01:01,688 unless we make this happen now. 29 00:01:01,712 --> 00:01:02,898 Together till the end? 30 00:01:02,922 --> 00:01:04,941 We're on the brink right now 31 00:01:04,965 --> 00:01:07,486 because we keep reacting to things we don't understand! 32 00:01:07,510 --> 00:01:09,237 And we're reaching for violence 33 00:01:09,261 --> 00:01:11,198 because we can't figure out what to do. 34 00:01:11,222 --> 00:01:12,741 Don't shoot! 35 00:01:12,765 --> 00:01:13,765 Fuck. 36 00:01:15,935 --> 00:01:18,038 You've given us a new frontier, 37 00:01:18,062 --> 00:01:21,750 1,300 habitable systems on the other side of those rings. 38 00:01:21,774 --> 00:01:24,378 It's gonna be another blood-soaked gold rush. 39 00:01:24,402 --> 00:01:28,048 The civilization that built the rings is gone, wiped out. 40 00:01:28,072 --> 00:01:29,299 What could have killed them? 41 00:01:29,323 --> 00:01:31,176 That's what I'd like to know. 42 00:01:31,200 --> 00:01:32,910 Gonna need a ride. 43 00:03:05,252 --> 00:03:07,063 Unidentified Belter ships, 44 00:03:07,087 --> 00:03:10,233 you are entering restricted space. 45 00:03:10,257 --> 00:03:13,177 Veer off now, or we will fire! 46 00:03:54,218 --> 00:03:57,948 Barbapiccola, this is the UNN Tripoli. 47 00:03:57,972 --> 00:04:00,826 Shut down your drive now, or we will fire. 48 00:04:00,850 --> 00:04:03,286 Respond immediately. 49 00:04:03,310 --> 00:04:06,414 We are unarmed. This is a refugee ship. 50 00:04:06,438 --> 00:04:07,958 Mama, I'm scared. 51 00:04:07,982 --> 00:04:11,586 Whatever happens, we will be together. 52 00:04:11,610 --> 00:04:12,862 Together. 53 00:04:19,285 --> 00:04:21,096 Tripoli, you are not authorized 54 00:04:21,120 --> 00:04:22,848 to fire inside the Ring Space. 55 00:04:22,872 --> 00:04:25,892 Barbapiccola, the OPA orders you to comply. 56 00:04:25,916 --> 00:04:27,143 We will not. 57 00:04:27,167 --> 00:04:28,603 We've been begging for a port 58 00:04:28,627 --> 00:04:30,021 since Ganymede fell. 59 00:04:30,045 --> 00:04:31,356 No one would let us land. 60 00:04:31,380 --> 00:04:32,774 If you're going to kill us, 61 00:04:32,798 --> 00:04:35,402 just do it now, or let us go! 62 00:04:35,426 --> 00:04:37,320 Go. 63 00:04:37,344 --> 00:04:39,030 Go! Go! 64 00:04:39,054 --> 00:04:42,033 Go! Go! Go! 65 00:04:42,057 --> 00:04:44,411 Go! Go! Go! 66 00:04:44,435 --> 00:04:47,229 Go! Go! Go! 67 00:05:09,084 --> 00:05:11,813 Now, that's a good cup of coffee. 68 00:05:11,837 --> 00:05:13,565 Did you speak to Naomi? 69 00:05:13,589 --> 00:05:15,775 It was lovely meeting her, 70 00:05:15,799 --> 00:05:17,986 except it was through a screen. 71 00:05:18,010 --> 00:05:21,907 It's such a shame she couldn't come down and see the farm. 72 00:05:21,931 --> 00:05:23,158 Mom... 73 00:05:23,182 --> 00:05:25,076 That was a long trip you were on. 74 00:05:25,100 --> 00:05:28,788 She could have taken those gravity drugs on the way. 75 00:05:28,812 --> 00:05:30,457 It's not that easy. 76 00:05:30,481 --> 00:05:31,958 Those drugs are brutal. 77 00:05:31,982 --> 00:05:33,901 I wouldn't have asked her to do that for me. 78 00:05:35,402 --> 00:05:37,964 And this isn't her home. 79 00:05:37,988 --> 00:05:41,325 Most Belters have mixed feelings about Earth. 80 00:05:47,539 --> 00:05:48,624 Here. 81 00:05:50,960 --> 00:05:52,795 It's for your next long haul. 82 00:05:55,589 --> 00:05:57,841 Think I need to reread this? 83 00:06:03,222 --> 00:06:05,182 What did you see out there? 84 00:06:10,896 --> 00:06:13,440 It's hard to put into words. 85 00:06:17,611 --> 00:06:20,197 Storm's coming. 86 00:06:23,075 --> 00:06:24,844 Mm. 87 00:06:24,868 --> 00:06:26,972 I'm gonna go close up the house. 88 00:06:26,996 --> 00:06:28,414 I'll be right in. 89 00:07:12,082 --> 00:07:15,085 Gonna be a real turd-floater, huh? 90 00:07:17,254 --> 00:07:19,607 Perfect words for every occasion. 91 00:07:19,631 --> 00:07:20,674 Hey. 92 00:07:22,676 --> 00:07:24,029 We gotta talk about that ride. 93 00:07:24,053 --> 00:07:25,613 The ride? Yeah, I know. 94 00:07:25,637 --> 00:07:27,931 Next clue to the case. 95 00:07:29,767 --> 00:07:31,828 We're leaving tomorrow. 96 00:07:31,852 --> 00:07:33,538 Are we going to the Ring? 97 00:07:33,562 --> 00:07:35,165 We're going to New York. 98 00:07:35,189 --> 00:07:36,541 What the hell's in New York? 99 00:07:36,565 --> 00:07:39,753 Tall buildings, good pizza, 100 00:07:39,777 --> 00:07:41,921 Secretary-General of the United Nations, 101 00:07:41,945 --> 00:07:42,882 who summoned me. 102 00:07:42,906 --> 00:07:44,299 So you can ask her, 103 00:07:44,323 --> 00:07:45,259 tell her to let you go through the Ring. 104 00:07:45,283 --> 00:07:47,594 I have, a hundred times. 105 00:07:47,618 --> 00:07:49,888 I'll bring it up again, 106 00:07:49,912 --> 00:07:51,973 but something must have changed if she wants to talk. 107 00:07:51,997 --> 00:07:53,850 We gotta talk about that ride, kid. 108 00:07:53,874 --> 00:07:55,167 Next clue to the case. 109 00:08:02,007 --> 00:08:04,468 I wonder what that rain tastes like. 110 00:08:09,389 --> 00:08:12,952 I used to love the rain when I was a kid. 111 00:08:12,976 --> 00:08:15,771 I'd sit out here and watch the lightning storms. 112 00:08:17,898 --> 00:08:19,608 Sounds beautiful. 113 00:08:22,152 --> 00:08:24,714 We gotta talk about that ride, kid. 114 00:08:24,738 --> 00:08:26,466 Next clue to the case. 115 00:08:26,490 --> 00:08:29,993 You got it, Miller. I'll take care of it. 116 00:08:35,541 --> 00:08:37,102 I hope we get a chance to meet in person one day. 117 00:08:37,126 --> 00:08:39,979 You know, I'm quite a dancer. 118 00:08:40,003 --> 00:08:42,524 Holden never stops saying. 119 00:08:42,548 --> 00:08:46,027 Fong kopenga tolwanda ert el Belte 120 00:08:46,051 --> 00:08:48,196 fong kopenga tolowabda Ert. 121 00:08:48,220 --> 00:08:49,572 Okay, okay, okay. 122 00:08:49,596 --> 00:08:50,990 - Bye, now. - Bye! 123 00:08:51,014 --> 00:08:53,868 - Bye-bye! - Bye! Take care! 124 00:08:53,892 --> 00:08:55,453 That was agonizing. 125 00:08:55,477 --> 00:08:57,872 Yes, it was. 126 00:08:57,896 --> 00:09:00,500 I'll see you soon. 127 00:09:00,524 --> 00:09:01,775 Love you. 128 00:09:06,905 --> 00:09:08,716 New railgun's looking good. 129 00:09:08,740 --> 00:09:11,344 I just need you to check out the thrust compensator. 130 00:09:11,368 --> 00:09:13,680 If thing's not tied into our drive just right, 131 00:09:13,704 --> 00:09:15,056 we're all gonna get tossed into the ceiling 132 00:09:15,080 --> 00:09:16,307 every time it fires. 133 00:09:16,331 --> 00:09:18,750 I'm on it. 134 00:09:24,339 --> 00:09:25,757 Hey, Amos. 135 00:09:27,634 --> 00:09:29,279 Melba? 136 00:09:29,303 --> 00:09:31,847 Please, Clarissa. 137 00:09:35,058 --> 00:09:37,954 I get one vid message a month now. 138 00:09:37,978 --> 00:09:40,331 I... 139 00:09:40,355 --> 00:09:41,958 didn't have anyone to call. 140 00:09:41,982 --> 00:09:45,044 - Okay. - So you coming down the well? 141 00:09:45,068 --> 00:09:46,838 Nope. 142 00:09:46,862 --> 00:09:50,300 Not even to feel the surf through your toes? 143 00:09:50,324 --> 00:09:51,926 There's a lot of past in my past. 144 00:09:51,950 --> 00:09:53,136 I'm gonna skip it. 145 00:09:53,160 --> 00:09:55,263 At least you have the choice. 146 00:09:55,287 --> 00:09:57,515 I'm gonna spend the rest of my life in here. 147 00:09:57,539 --> 00:09:59,017 Like Dad. 148 00:09:59,041 --> 00:10:01,060 Yeah, they really threw the book at you. 149 00:10:01,084 --> 00:10:03,062 I called to say thank you. 150 00:10:03,086 --> 00:10:05,690 For what? 151 00:10:05,714 --> 00:10:07,734 The months heading home, 152 00:10:07,758 --> 00:10:09,986 letting me work in the shop with you, 153 00:10:10,010 --> 00:10:12,846 - it kept me sane. - You're a good mechanic. 154 00:10:14,932 --> 00:10:17,493 I've been thinking about something. 155 00:10:17,517 --> 00:10:20,079 Remember when you sent me to check on the... 156 00:10:20,103 --> 00:10:21,247 the seals in the air lock? 157 00:10:21,271 --> 00:10:22,916 Yep. 158 00:10:22,940 --> 00:10:25,210 The safeties had been overridden, and... 159 00:10:25,234 --> 00:10:27,420 if I wanted to, I could have blown the outer door 160 00:10:27,444 --> 00:10:29,464 while I was in it, killed myself. 161 00:10:29,488 --> 00:10:31,758 Yep. 162 00:10:31,782 --> 00:10:33,843 Was that on purpose? 163 00:10:33,867 --> 00:10:36,638 If I was staring down a lifetime sentence, 164 00:10:36,662 --> 00:10:38,997 I'd want to have the option. 165 00:10:42,084 --> 00:10:45,271 It was kind of you to make the offer. 166 00:10:45,295 --> 00:10:47,982 But Anna was right. I... 167 00:10:48,006 --> 00:10:49,442 I don't deserve the easy way out. 168 00:10:49,466 --> 00:10:50,634 Stop it. 169 00:10:53,512 --> 00:10:56,032 You breathe in, you breathe out, 170 00:10:56,056 --> 00:10:57,533 eat, shit, sleep, 171 00:10:57,557 --> 00:10:59,827 you take whatever they give you, 172 00:10:59,851 --> 00:11:01,937 and you give nothing in return. 173 00:11:09,319 --> 00:11:11,297 I have to go. 174 00:11:11,321 --> 00:11:12,882 They have me doing dream therapy. 175 00:11:12,906 --> 00:11:15,051 I don't really understand it, but... 176 00:11:15,075 --> 00:11:16,886 the doctor has flowers in her office, 177 00:11:16,910 --> 00:11:18,930 and I can smell them through the glass. 178 00:11:18,954 --> 00:11:20,974 Good luck with that. 179 00:11:20,998 --> 00:11:22,874 Can I bother you again sometime? 180 00:11:24,876 --> 00:11:26,545 Sure thing, Peaches. 181 00:11:36,346 --> 00:11:40,285 What I want is more ships at the Ring blockade. 182 00:11:40,309 --> 00:11:42,996 All I need from you is to make that happen. 183 00:11:43,020 --> 00:11:44,747 Our assets in the outer planets 184 00:11:44,771 --> 00:11:46,165 have been decimated. 185 00:11:46,189 --> 00:11:47,917 We don't have the ships. 186 00:11:47,941 --> 00:11:49,085 We could redeploy elements of the Home Fleet. 187 00:11:49,109 --> 00:11:50,670 You forgot about Mars? 188 00:11:50,694 --> 00:11:52,672 It's a new day. We're all friends now. 189 00:11:52,696 --> 00:11:54,716 Madam Secretary, if I may... 190 00:11:54,740 --> 00:11:56,467 Nancy, don't start this shit with me again. 191 00:11:56,491 --> 00:11:58,428 Half our population is unemployed, 192 00:11:58,452 --> 00:12:00,513 and we've been given the biggest opportunity 193 00:12:00,537 --> 00:12:03,683 to give them jobs, to give them a purpose in a century. 194 00:12:03,707 --> 00:12:07,020 Every week, another colony ship filled with our constituents 195 00:12:07,044 --> 00:12:08,980 shows up at the blockade, and we make them wait. 196 00:12:09,004 --> 00:12:10,523 They're sitting ducks for pirates. 197 00:12:10,547 --> 00:12:11,816 They want to explore new worlds. 198 00:12:11,840 --> 00:12:12,859 We should let them. 199 00:12:12,883 --> 00:12:14,402 When Columbus arrived, 200 00:12:14,426 --> 00:12:17,280 at least he knew what was waving at him was human. 201 00:12:17,304 --> 00:12:19,782 We've sent out hundreds of probes through the Rings. 202 00:12:19,806 --> 00:12:21,909 Not one of them has turned up any little green men. 203 00:12:21,933 --> 00:12:24,162 You haven't seen it yet, so it doesn't exist. 204 00:12:24,186 --> 00:12:25,997 That's your argument? 205 00:12:26,021 --> 00:12:28,666 You can't control a goddamn gold rush. 206 00:12:28,690 --> 00:12:32,420 When the stacks of body bags came back from the Yukon, 207 00:12:32,444 --> 00:12:34,714 thousands of hopeful idiots 208 00:12:34,738 --> 00:12:36,507 lined up to be the next corpses. 209 00:12:36,531 --> 00:12:38,634 The only reason there weren't any riots in the streets 210 00:12:38,658 --> 00:12:40,219 when we fired on the Ganymede ships 211 00:12:40,243 --> 00:12:42,138 was because they were Belters. 212 00:12:42,162 --> 00:12:45,516 Sooner or later, an Earth ship will try to run the blockade. 213 00:12:45,540 --> 00:12:47,560 Are you going to shoot down our own citizens, 214 00:12:47,584 --> 00:12:49,562 or are we gonna turn this situation to our advantage? 215 00:12:49,586 --> 00:12:51,814 We are going to do what I goddamn said 216 00:12:51,838 --> 00:12:53,382 we are going to do. 217 00:12:54,424 --> 00:12:57,260 So do it. 218 00:13:05,060 --> 00:13:08,498 Are you familiar with the Barbapiccola? 219 00:13:08,522 --> 00:13:10,917 Refugee ship from Ganymede. 220 00:13:10,941 --> 00:13:12,710 One of the four that slipped through the Ring 221 00:13:12,734 --> 00:13:14,379 before the blockade went up. 222 00:13:14,403 --> 00:13:16,214 They were never heard from again. 223 00:13:16,238 --> 00:13:18,508 We heard from them again. 224 00:13:18,532 --> 00:13:20,802 The Belters have been installing comm relays 225 00:13:20,826 --> 00:13:22,512 through the Ring gates, 226 00:13:22,536 --> 00:13:25,473 prioritizing those four systems. 227 00:13:25,497 --> 00:13:27,642 The relays went live two days ago 228 00:13:27,666 --> 00:13:31,312 and started picking up broadcasts from one system. 229 00:13:31,336 --> 00:13:34,607 By some miracle, the Belters on this world survived. 230 00:13:34,631 --> 00:13:36,734 About a hundred or so. 231 00:13:36,758 --> 00:13:39,278 They're calling the planet Ilus. 232 00:13:39,302 --> 00:13:40,947 Makes sense. 233 00:13:40,971 --> 00:13:43,658 Ilus was a brother of Ganymede. 234 00:13:43,682 --> 00:13:45,368 Who gives a fuck? 235 00:13:45,392 --> 00:13:47,829 I didn't bring you here to teach me mythology. 236 00:13:47,853 --> 00:13:50,456 The planet is practically made of lithium. 237 00:13:50,480 --> 00:13:51,874 They're mining it. 238 00:13:51,898 --> 00:13:53,793 Belters struck it rich. Good for them. 239 00:13:53,817 --> 00:13:55,527 They also found this. 240 00:13:58,238 --> 00:14:01,533 That looks like the work of the protomolecule. 241 00:14:07,956 --> 00:14:10,268 Doesn't appear to be active. 242 00:14:10,292 --> 00:14:12,103 And for a few hundred years, 243 00:14:12,127 --> 00:14:15,505 we thought Phoebe was just a ball of ice orbiting Saturn. 244 00:14:17,632 --> 00:14:19,718 I want you to go to Ilus. 245 00:14:24,431 --> 00:14:26,367 Are you still talking to Miller? 246 00:14:26,391 --> 00:14:28,202 It's more like he talks to me. 247 00:14:28,226 --> 00:14:30,121 You said the worlds on the other side 248 00:14:30,145 --> 00:14:32,874 of those Rings were killed... 249 00:14:32,898 --> 00:14:34,584 genocide on a scale 250 00:14:34,608 --> 00:14:37,587 that we cannot even being to comprehend. 251 00:14:37,611 --> 00:14:40,256 You have the insight to the protomolecule 252 00:14:40,280 --> 00:14:42,592 that no one else does. 253 00:14:42,616 --> 00:14:46,596 I need to know what is really going on over there. 254 00:14:46,620 --> 00:14:50,099 Is Ilus a ghost town or another fucking Eros? 255 00:14:50,123 --> 00:14:52,685 And if it is another Eros? 256 00:14:52,709 --> 00:14:54,812 Evacuate the Belters, 257 00:14:54,836 --> 00:14:57,732 destroy the protomolecule if you can, 258 00:14:57,756 --> 00:14:59,674 and get the hell out of there. 259 00:15:19,819 --> 00:15:22,590 Nice of Avasarala to clear up our salvage claim. 260 00:15:22,614 --> 00:15:24,300 - How'd she look? - Fine. 261 00:15:24,324 --> 00:15:27,369 No, I mean, like, what was she wearing? 262 00:15:29,579 --> 00:15:30,956 It's good to be home. 263 00:15:32,165 --> 00:15:34,977 Avasarala's worried it could become another Eros. 264 00:15:35,001 --> 00:15:37,980 If Miller's right, it could be something much worse. 265 00:15:38,004 --> 00:15:40,983 She already has a ship en route, the Edward Israel. 266 00:15:41,007 --> 00:15:43,653 It's a science ship, survey vessel out of Titan. 267 00:15:43,677 --> 00:15:46,739 - A warship's more her style. - That's for sure. 268 00:15:46,763 --> 00:15:49,033 It's not a military operation. 269 00:15:49,057 --> 00:15:50,868 They've got the gear and the expertise to assess 270 00:15:50,892 --> 00:15:53,621 the situation and hopefully contain any contamination. 271 00:15:53,645 --> 00:15:56,332 We'll have access to their resources if we need them. 272 00:15:56,356 --> 00:15:59,919 Look, I opened those gates. 273 00:15:59,943 --> 00:16:01,879 So I'm responsible if anything comes through them. 274 00:16:01,903 --> 00:16:04,155 We all opened those gates. 275 00:16:09,077 --> 00:16:10,930 All right. 276 00:16:10,954 --> 00:16:13,933 At Ilus, Amos and I will transfer to the Edward Israel 277 00:16:13,957 --> 00:16:15,643 and take their shuttle down to the surface. 278 00:16:15,667 --> 00:16:17,645 Naomi, you and Alex will stay in orbit on the Roci... 279 00:16:17,669 --> 00:16:20,731 I'm going to the surface too. 280 00:16:20,755 --> 00:16:22,257 Are you sure? 281 00:16:23,091 --> 00:16:25,278 It's a long trip to Ilus. 282 00:16:25,302 --> 00:16:26,720 I'll have time to prepare. 283 00:16:28,722 --> 00:16:31,242 There's 1,300 new systems out there, 284 00:16:31,266 --> 00:16:34,412 and I don't want to see them all from orbit. 285 00:16:34,436 --> 00:16:36,205 All right, then, in which case, 286 00:16:36,229 --> 00:16:38,374 we're gonna need to rig the Roci for an unassisted landing. 287 00:16:38,398 --> 00:16:40,650 - I know a guy on Luna. - Give him a call. 288 00:16:43,153 --> 00:16:45,047 So this guy does MCRN retrofits? 289 00:16:45,071 --> 00:16:48,283 Uh-huh, works cheap and fast, doesn't ask questions. 290 00:16:50,118 --> 00:16:51,453 Naomi... 291 00:16:54,164 --> 00:16:58,168 Whatever happens down there, we'll deal with it together. 292 00:17:57,977 --> 00:18:00,581 Arriving at Innis Shallows Station. 293 00:18:00,605 --> 00:18:02,190 Stand clear of the doors. 294 00:18:17,038 --> 00:18:18,974 Civilian Accountability Committee 295 00:18:18,998 --> 00:18:21,894 reminds all citizens that your quarterly action report 296 00:18:21,918 --> 00:18:23,729 is due in two weeks. 297 00:18:23,753 --> 00:18:26,482 The assistance desk is open for 24 hours and 2/3 298 00:18:26,506 --> 00:18:28,567 for your questions and concerns. 299 00:18:28,591 --> 00:18:30,611 Don't miss your deadline. 300 00:18:30,635 --> 00:18:33,555 Mars is better for everyone when everyone does their part. 301 00:18:52,282 --> 00:18:54,009 Bobbie. 302 00:18:54,033 --> 00:18:55,285 See you, Rana. 303 00:18:56,703 --> 00:18:58,514 Hey, I got a few bites on apartments, 304 00:18:58,538 --> 00:19:00,516 so I shouldn't be too much longer. 305 00:19:00,540 --> 00:19:02,083 As long as you need, Bobbie. 306 00:19:03,668 --> 00:19:06,897 I'm gonna shower and head out for a pop. 307 00:19:06,921 --> 00:19:08,357 Keep an eye out for David? 308 00:19:08,381 --> 00:19:09,382 Sure. 309 00:19:19,434 --> 00:19:21,495 Hey, sit down. Stay awhile. 310 00:19:21,519 --> 00:19:23,605 Can't. Got a study date. 311 00:19:27,525 --> 00:19:29,795 Huh. Pretty good. Thank you. 312 00:19:29,819 --> 00:19:31,613 Yeah, I can really heat 'em up. 313 00:19:35,492 --> 00:19:36,951 Shit, she's early. 314 00:19:41,664 --> 00:19:43,708 Hey, Leelee. Let me get my stuff. 315 00:19:45,001 --> 00:19:47,086 Hey? 316 00:19:49,672 --> 00:19:51,442 You're Aunt Bobbie. 317 00:19:51,466 --> 00:19:52,985 David talks about you all the time. 318 00:19:53,009 --> 00:19:54,320 He says you're a war hero. 319 00:19:54,344 --> 00:19:56,864 He's a sweet kid. 320 00:19:56,888 --> 00:19:58,181 Uh, you ready? 321 00:19:59,349 --> 00:20:01,017 It's nice to meet you. 322 00:20:09,108 --> 00:20:10,377 Hey, Bobbie. 323 00:20:10,401 --> 00:20:12,797 Nice to see you, fly boy. 324 00:20:12,821 --> 00:20:14,924 I'm just passing through the neighborhood, 325 00:20:14,948 --> 00:20:17,092 thought I'd check in live for a change. 326 00:20:17,116 --> 00:20:19,345 How you doing? 327 00:20:19,369 --> 00:20:21,972 - Getting by. - Oh, yeah? 328 00:20:21,996 --> 00:20:23,974 I saw the news you're heading to the Ring. 329 00:20:23,998 --> 00:20:25,559 Are you going to New Terra? 330 00:20:25,583 --> 00:20:28,771 I can neither confirm nor deny that. 331 00:20:28,795 --> 00:20:30,922 There's protomolecule down there. 332 00:20:32,257 --> 00:20:35,277 Yeah, so it would appear. 333 00:20:35,301 --> 00:20:37,029 Apparently we are experts in the field, 334 00:20:37,053 --> 00:20:39,931 so who better to go and see for sure, right? 335 00:20:41,850 --> 00:20:44,644 And how are you feeling about it? 336 00:20:47,814 --> 00:20:49,983 You wouldn't understand. 337 00:20:51,150 --> 00:20:53,003 What's that supposed to mean? 338 00:20:53,027 --> 00:20:55,047 You've never been scared of anything in your life. 339 00:20:55,071 --> 00:20:57,466 Sure, I have. All the time. 340 00:20:57,490 --> 00:20:58,825 But there's a trick. 341 00:21:01,077 --> 00:21:02,346 You just have to believe 342 00:21:02,370 --> 00:21:04,640 that what you're doing really matters, 343 00:21:04,664 --> 00:21:06,267 and then the fear can't control you. 344 00:21:06,291 --> 00:21:07,685 Oh, shit. Delay's getting bad. 345 00:21:07,709 --> 00:21:08,936 Shit. 346 00:21:08,960 --> 00:21:10,461 Take care of yourself, fly boy. 347 00:21:11,462 --> 00:21:12,714 You too, Bobbie. 348 00:21:26,060 --> 00:21:27,705 UN freighter Amberjack, 349 00:21:27,729 --> 00:21:29,373 we got you target lock. 350 00:21:29,397 --> 00:21:31,417 Give us cargo. We no fight and you live. 351 00:21:31,441 --> 00:21:32,859 Answer now. 352 00:21:38,698 --> 00:21:43,012 Unidentified pirata, this is O.P.A.S. Tynan. 353 00:21:43,036 --> 00:21:45,014 We have target lock. 354 00:21:45,038 --> 00:21:47,415 Shut down your drive. Prepare to be boarded. 355 00:21:49,542 --> 00:21:53,188 Comply, or we will be forced to fire. 356 00:21:53,212 --> 00:21:55,608 You rabbiting, bossmang. 357 00:21:55,632 --> 00:21:57,467 Fo da shasa. 358 00:22:54,691 --> 00:22:56,543 Ready the grapple. 359 00:22:56,567 --> 00:22:58,295 Radiation spiking. 360 00:22:58,319 --> 00:22:59,713 Evasive action! 361 00:22:59,737 --> 00:23:01,197 They're dumping core! 362 00:23:17,714 --> 00:23:19,549 Supicon. Someone go out. 363 00:23:43,906 --> 00:23:46,427 What faction are you with? 364 00:23:46,451 --> 00:23:48,286 It pay well? 365 00:23:49,203 --> 00:23:51,932 Fo kill your own... 366 00:23:51,956 --> 00:23:53,976 fo da Inners? 367 00:23:54,000 --> 00:23:56,645 Three UN supply ships got hit on this trade route 368 00:23:56,669 --> 00:23:58,188 in one month. 369 00:23:58,212 --> 00:24:00,774 Who is ignoring the truce? 370 00:24:00,798 --> 00:24:03,217 The one that still fight for the Belt. 371 00:24:04,844 --> 00:24:08,699 Guess you the Inners' good little koyo now. 372 00:24:08,723 --> 00:24:10,725 Content for the table scraps. 373 00:24:12,560 --> 00:24:15,164 They keep Belters out of the Ring 374 00:24:15,188 --> 00:24:17,750 so they find the gold first, 375 00:24:17,774 --> 00:24:20,294 leave us with dirt. 376 00:24:20,318 --> 00:24:22,153 And you help them. 377 00:24:31,037 --> 00:24:35,291 Good little koyo. 378 00:24:48,054 --> 00:24:49,364 Rocinante, you are entering 379 00:24:49,388 --> 00:24:51,158 the Ring Blockade Zone. 380 00:24:51,182 --> 00:24:53,452 Please transmit your access code. 381 00:24:53,476 --> 00:24:54,727 Roger that. 382 00:24:56,562 --> 00:24:58,999 There you go, partner. 383 00:24:59,023 --> 00:25:00,709 Code received and verified. 384 00:25:00,733 --> 00:25:02,360 You're clear for transit. 385 00:25:13,871 --> 00:25:15,182 It's nice to know Martians 386 00:25:15,206 --> 00:25:17,333 have to go through this as well. 387 00:25:18,876 --> 00:25:21,295 Yeah, but they get to train for years in one G. 388 00:25:22,964 --> 00:25:25,400 - How am I doing? - Good. 389 00:25:25,424 --> 00:25:29,238 Bone density, muscle mass, heart-lung capacity all up. 390 00:25:29,262 --> 00:25:31,031 They send a mining company 391 00:25:31,055 --> 00:25:32,574 - under the name of science... - You need a break? 392 00:25:32,598 --> 00:25:34,118 ...to steal our land, 393 00:25:34,142 --> 00:25:35,744 the legitimate claim of our people. 394 00:25:35,768 --> 00:25:38,288 They call Belters terrorists to strip us of our rights. 395 00:25:38,312 --> 00:25:41,834 We all lost family on Ganymede because of the Inners' war. 396 00:25:41,858 --> 00:25:43,961 - Yeah. - Ilus is our home now, 397 00:25:43,985 --> 00:25:46,839 and we will not be driven out again. 398 00:25:46,863 --> 00:25:48,215 Yeah. 399 00:25:48,239 --> 00:25:49,574 Keep going. 400 00:26:23,399 --> 00:26:24,400 Hmm. 401 00:26:26,694 --> 00:26:28,380 Oye, Nagata. 402 00:26:28,404 --> 00:26:30,424 What are you doing here? 403 00:26:30,448 --> 00:26:33,218 Is the universe about to end again? 404 00:26:33,242 --> 00:26:34,678 Did you think I'd miss a chance 405 00:26:34,702 --> 00:26:36,555 to talk to you in real time? 406 00:26:36,579 --> 00:26:38,557 Good to see you, kopeng. 407 00:26:38,581 --> 00:26:40,851 A bit of a surprise to be seen. 408 00:26:40,875 --> 00:26:44,271 The Inners don't shoot us to pieces with their railguns. 409 00:26:44,295 --> 00:26:46,231 We don't nuke the Ring. 410 00:26:46,255 --> 00:26:48,567 One big happy family now, I guess. 411 00:26:48,591 --> 00:26:50,027 You've been busy, eh? 412 00:26:50,051 --> 00:26:51,778 Over 40 Ring comm relays 413 00:26:51,802 --> 00:26:52,988 installed to date, I gather. 414 00:26:53,012 --> 00:26:57,117 Forty-two, which means only 1,331 415 00:26:57,141 --> 00:26:58,118 to go. 416 00:26:58,142 --> 00:26:59,203 With Medina Station 417 00:26:59,227 --> 00:27:00,829 the hub of it all. 418 00:27:00,853 --> 00:27:02,414 It's a good command. 419 00:27:02,438 --> 00:27:05,751 Only gas station on the new frontier. 420 00:27:05,775 --> 00:27:08,462 We're putting in a souvenir shop. 421 00:27:08,486 --> 00:27:11,239 Be a lot of business after the blockade lifts. 422 00:27:12,949 --> 00:27:16,136 - How is your back? - Only hurts when I move. 423 00:27:16,160 --> 00:27:18,871 Which means nerves are regrowing, so that's good. 424 00:27:21,540 --> 00:27:23,393 You're bound for Ilus. 425 00:27:23,417 --> 00:27:24,937 That's right. 426 00:27:24,961 --> 00:27:27,105 With James Holden on the gunship. 427 00:27:27,129 --> 00:27:30,025 You're going to get the Belters off that planet. 428 00:27:30,049 --> 00:27:32,402 We're not going to evict anyone. 429 00:27:32,426 --> 00:27:33,987 We're going to make sure it's safe. 430 00:27:34,011 --> 00:27:35,239 Safe? 431 00:27:35,263 --> 00:27:37,115 You hear how many of those refugees 432 00:27:37,139 --> 00:27:39,409 died trying to adapt? 433 00:27:39,433 --> 00:27:42,663 A lot of them had to go back up to orbit. 434 00:27:42,687 --> 00:27:45,832 They were foolish to think they could live there. 435 00:27:45,856 --> 00:27:48,335 It's not foolish to want free air 436 00:27:48,359 --> 00:27:51,028 and free water and a home for their children. 437 00:27:52,154 --> 00:27:54,174 We are creatures of space. 438 00:27:54,198 --> 00:27:57,928 In two generations, their children will be Inners. 439 00:27:57,952 --> 00:28:00,347 They won't even remember what they were. 440 00:28:00,371 --> 00:28:03,165 Everyone should have the right to decide for themselves. 441 00:28:03,958 --> 00:28:05,293 Of course. 442 00:28:11,590 --> 00:28:13,318 Xalte to sif, Camina. 443 00:28:13,342 --> 00:28:15,511 Dewe fasi, Nagata. 444 00:28:22,476 --> 00:28:24,496 We won't be able to assess how badly the Belters 445 00:28:24,520 --> 00:28:26,164 have contaminated the atmosphere 446 00:28:26,188 --> 00:28:28,041 until we've actually been on the planet, 447 00:28:28,065 --> 00:28:30,252 but once you're there, I'm hoping we can 448 00:28:30,276 --> 00:28:32,754 convince them of the need to limit the damage. 449 00:28:32,778 --> 00:28:34,881 I'm looking forward to working with you, Captain. 450 00:28:34,905 --> 00:28:36,782 We'll see you on New Terra. 451 00:29:36,759 --> 00:29:39,154 We're through the Ring. 452 00:29:39,178 --> 00:29:41,823 Be on Ilus in a few weeks. Then what? 453 00:29:41,847 --> 00:29:43,450 I'll let you know. 454 00:29:43,474 --> 00:29:45,202 Thanks for the ride. 455 00:29:45,226 --> 00:29:47,353 What... what are we supposed... Wait! 456 00:30:08,124 --> 00:30:10,084 Got something you want to say to me, sailor? 457 00:30:13,295 --> 00:30:15,172 Can I... 458 00:30:18,384 --> 00:30:20,136 Can I buy you another beer? 459 00:30:23,347 --> 00:30:25,075 Got RIF'd about six months back. 460 00:30:25,099 --> 00:30:27,786 They told our whole unit, "Hey, thanks for the memories. 461 00:30:27,810 --> 00:30:29,913 You're all civilians now." 462 00:30:29,937 --> 00:30:31,581 Had a promotion coming up too. 463 00:30:31,605 --> 00:30:33,792 That's the shit end of the stick. 464 00:30:33,816 --> 00:30:35,377 You should know. 465 00:30:35,401 --> 00:30:38,505 I watched your hearing on the feed. 466 00:30:38,529 --> 00:30:40,382 You could've saved your benefits if you signed 467 00:30:40,406 --> 00:30:42,384 that statement they were waving in front of you. 468 00:30:42,408 --> 00:30:43,969 I'm sure it was good entertainment. 469 00:30:43,993 --> 00:30:46,012 - But you wouldn't. - I stand by what I did, 470 00:30:46,036 --> 00:30:47,389 and I can live with the fallout. 471 00:30:47,413 --> 00:30:48,473 That's what a Marine does. 472 00:30:48,497 --> 00:30:50,809 First they order you to lie. 473 00:30:50,833 --> 00:30:52,769 Then they strip you of your pension, 474 00:30:52,793 --> 00:30:55,689 your skin, when you put honor first. 475 00:30:55,713 --> 00:30:58,358 And he doesn't bitch and whine when the chips are down. 476 00:30:58,382 --> 00:31:00,360 He goes to the VA, gets a regular job... 477 00:31:00,384 --> 00:31:03,071 I'm there every goddamn day waiting in line. 478 00:31:03,095 --> 00:31:04,656 The problem is, you've got too much time to think. 479 00:31:04,680 --> 00:31:05,866 It's making you crazy. 480 00:31:05,890 --> 00:31:06,992 - Crazy? - Yeah. 481 00:31:07,016 --> 00:31:08,702 - Me crazy? - Mm-hmm. 482 00:31:08,726 --> 00:31:10,370 You look like you're about ready to vent 483 00:31:10,394 --> 00:31:12,372 someone's skull for looking at you the wrong way. 484 00:31:12,396 --> 00:31:14,583 You're not exactly the poster girl for mental health. 485 00:31:14,607 --> 00:31:16,126 I didn't vent yours. 486 00:31:16,150 --> 00:31:18,068 Oh, bleeding heart. 487 00:31:23,073 --> 00:31:24,700 Let me ask you something. 488 00:31:26,035 --> 00:31:27,512 You were inside that Ring station. 489 00:31:27,536 --> 00:31:29,163 What did you see? 490 00:31:34,710 --> 00:31:36,771 Nothing that would make sense, 491 00:31:36,795 --> 00:31:38,732 except a bunch of people killing each other 492 00:31:38,756 --> 00:31:41,217 to control something they didn't even understand. 493 00:31:42,301 --> 00:31:43,653 Tell you what, sailor. 494 00:31:43,677 --> 00:31:46,239 Hang on to that uniform. Keep in tip-top. 495 00:31:46,263 --> 00:31:48,766 You can be damn sure there are plenty more wars coming. 496 00:31:58,651 --> 00:32:01,505 Beltalowda would be wise to ask, 497 00:32:01,529 --> 00:32:04,883 if now we kill our own on order of the Inners, 498 00:32:04,907 --> 00:32:07,344 is this peace worth the price? 499 00:32:07,368 --> 00:32:09,763 The OPA does not speak for all. 500 00:32:09,787 --> 00:32:11,932 And those who stand with Fred Johnson 501 00:32:11,956 --> 00:32:14,309 and Anderson Dawes should bear in mind 502 00:32:14,333 --> 00:32:17,395 the inevitable fate of wellwalla and collaborators. 503 00:32:17,419 --> 00:32:19,689 Tynan, you're entering the Ring Blockade Zone. 504 00:32:19,713 --> 00:32:21,799 Please transmit your access code. 505 00:32:23,551 --> 00:32:25,654 Tynan, no entry to the Ring is permitted 506 00:32:25,678 --> 00:32:27,822 without proper authorization. 507 00:32:27,846 --> 00:32:30,057 Transmit your access code immediately. 508 00:32:31,433 --> 00:32:33,310 Bossmang, they target-lock us. 509 00:32:37,356 --> 00:32:39,251 Tynan, this is your final warning. 510 00:32:39,275 --> 00:32:40,943 Ah, give it to them. 511 00:32:42,653 --> 00:32:44,214 Code verified. 512 00:32:44,238 --> 00:32:45,781 Tynan, you're cleared for the Ring. 513 00:32:52,871 --> 00:32:54,099 - Ashford. - What? 514 00:32:54,123 --> 00:32:55,809 We have enough problems already 515 00:32:55,833 --> 00:32:57,519 without you agitating the Inners. 516 00:32:57,543 --> 00:32:59,563 Well, they like humiliating us. 517 00:32:59,587 --> 00:33:02,107 It's bad enough I have to play cop to protect their haulers. 518 00:33:02,131 --> 00:33:04,568 - We have a treaty. - Worth what to the Belt? 519 00:33:04,592 --> 00:33:06,486 We'll find out, keya? You have to trust your gut. 520 00:33:06,510 --> 00:33:08,029 Well, the last time I did that, 521 00:33:08,053 --> 00:33:10,115 it didn't work out so well, did it? 522 00:33:10,139 --> 00:33:11,700 We were all flying blind, Pampaw. 523 00:33:11,724 --> 00:33:13,785 Yeah, well, me more than you. 524 00:33:13,809 --> 00:33:15,620 Only because my friend had a boyfriend 525 00:33:15,644 --> 00:33:17,289 with an imaginary friend 526 00:33:17,313 --> 00:33:19,249 who told us how to power that station down. 527 00:33:19,273 --> 00:33:21,710 And I thought he was a madman. 528 00:33:21,734 --> 00:33:24,838 But he... he turns out to be a prophet. 529 00:33:24,862 --> 00:33:26,405 It's possible to be both. 530 00:34:11,659 --> 00:34:13,720 Why'd I let you talk me into this? 531 00:34:13,744 --> 00:34:15,430 Are you kidding? 532 00:34:15,454 --> 00:34:18,975 First scientists ever to study a whole new biome. 533 00:34:18,999 --> 00:34:20,602 We're making history. 534 00:34:20,626 --> 00:34:22,103 Maybe you will. 535 00:34:22,127 --> 00:34:23,313 This planet has no geological activity. 536 00:34:23,337 --> 00:34:24,939 And isn't that amazing? 537 00:34:24,963 --> 00:34:26,733 I was with the Hygeia group when we found some Belters 538 00:34:26,757 --> 00:34:29,277 squatting on a rock with a billion in platinum ore 539 00:34:29,301 --> 00:34:31,363 - that we had the charter for. - How'd that go? 540 00:34:31,387 --> 00:34:33,907 We gave them a percentage of the take, 300K, 541 00:34:33,931 --> 00:34:35,950 topped off their water tanks, sent them on their way. 542 00:34:35,974 --> 00:34:37,202 You got off cheap. 543 00:34:37,226 --> 00:34:38,620 Yeah, the company called it a win. 544 00:34:38,644 --> 00:34:40,372 Well, let's hope it's that easy here. 545 00:34:40,396 --> 00:34:42,791 Yeah, we've got a legal charter from the UN and Mars, so... 546 00:34:42,815 --> 00:34:45,293 You think the OPA give a shit about that? 547 00:34:45,317 --> 00:34:47,277 No, I do not. 548 00:34:54,410 --> 00:34:56,471 Lighten up, Fayez. 549 00:34:56,495 --> 00:34:58,223 You're about to be famous. 550 00:34:58,247 --> 00:35:00,725 Bet the rocks down here look just like the ones back home. 551 00:35:00,749 --> 00:35:02,501 Well, I'll name a new bug after you. 552 00:35:16,807 --> 00:35:18,267 Hold tight! 553 00:37:46,832 --> 00:37:48,417 There's one over here! 554 00:37:51,169 --> 00:37:52,421 Give me the mask! 555 00:37:55,465 --> 00:37:56,842 All right. 556 00:38:06,101 --> 00:38:07,662 Twenty-three of our people are dead, 557 00:38:07,686 --> 00:38:09,038 including the mission commander 558 00:38:09,062 --> 00:38:11,124 and the ship's physician. 559 00:38:11,148 --> 00:38:13,042 The heavy lift shuttle was destroyed, 560 00:38:13,066 --> 00:38:15,962 along with most of the expedition's supplies. 561 00:38:15,986 --> 00:38:18,840 Security Chief Murtry refused evacuation 562 00:38:18,864 --> 00:38:22,010 and is now in operational command of the expedition. 563 00:38:22,034 --> 00:38:25,096 Cause of the crash is currently unknown. 564 00:38:25,120 --> 00:38:27,932 The Belters are providing what aid they can 565 00:38:27,956 --> 00:38:30,310 but hasten to add the company had no right 566 00:38:30,334 --> 00:38:32,186 to land in the first place. 567 00:38:32,210 --> 00:38:34,772 It could have been an accident or attack 568 00:38:34,796 --> 00:38:36,608 or something much worse. 569 00:38:36,632 --> 00:38:39,861 The story is already metastasizing on newsfeeds. 570 00:38:39,885 --> 00:38:42,655 Just get yourself to Ilus, do your job, 571 00:38:42,679 --> 00:38:44,866 and let RCE do theirs. 572 00:38:44,890 --> 00:38:47,869 The Belters will try to enlist you to their cause. 573 00:38:47,893 --> 00:38:50,705 Holden, do not put your dick in it. 574 00:38:50,729 --> 00:38:53,148 It's fucked enough already. 575 00:38:55,484 --> 00:38:56,568 It's good advice. 576 00:39:05,702 --> 00:39:07,722 Cap, test fire lined up. 577 00:39:07,746 --> 00:39:09,998 Fire at will. 578 00:39:22,552 --> 00:39:25,263 Take that, blue goo. 579 00:44:33,738 --> 00:44:35,258 Belte hero. 580 00:44:35,282 --> 00:44:37,927 You na kang let them take us from our land. 581 00:44:37,951 --> 00:44:39,369 This our home. 582 00:44:42,205 --> 00:44:44,600 This our land, huh? This Belter land. 583 00:44:44,624 --> 00:44:46,727 Nobody's doing anything to anybody. 584 00:44:46,751 --> 00:44:48,628 We're here to help. 585 00:44:50,297 --> 00:44:52,566 Welcome. Carol Chiwewe. 586 00:44:52,590 --> 00:44:54,110 I'm the administrator of the settlement. 587 00:44:54,134 --> 00:44:57,113 - Jim Holden. - Captain Holden. 588 00:44:57,137 --> 00:45:00,616 Chief Murtry. Welcome to New Terra. 589 00:45:00,640 --> 00:45:02,159 Come with me. I'll give you the lay of the land. 590 00:45:02,183 --> 00:45:03,703 Good to meet you. 591 00:45:03,727 --> 00:45:06,831 Hey, you here fo help us or help them? 592 00:45:06,855 --> 00:45:08,499 All right, all right, easy there, partner. 593 00:45:08,523 --> 00:45:10,293 Traitors! 594 00:45:10,317 --> 00:45:12,068 Traitors! 595 00:45:13,486 --> 00:45:15,423 Traitor. Traitor. 596 00:45:15,447 --> 00:45:16,823 Traitor! 597 00:45:17,991 --> 00:45:18,992 Whoa, whoa! 598 00:45:20,327 --> 00:45:21,679 Whoa, whoa, whoa. 599 00:45:21,703 --> 00:45:23,097 Everybody put your guns down now! 600 00:45:23,121 --> 00:45:24,724 - Amos, you too. - Him first. 601 00:45:24,748 --> 00:45:26,142 You've got two seconds. 602 00:45:26,166 --> 00:45:28,626 Pashang, you got one. 603 00:45:40,597 --> 00:45:43,266 What the fuck is that? 604 00:45:48,229 --> 00:45:49,773 Take cover! 605 00:46:00,825 --> 00:46:02,118 You okay? 606 00:46:26,601 --> 00:46:27,811 Amos. 607 00:46:31,064 --> 00:46:33,066 Son of a bitch. 608 00:46:38,238 --> 00:46:41,008 - Jesus. - What the fuck was that? 609 00:46:41,032 --> 00:46:42,992 Hey, you okay? 44678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.