All language subtitles for Screw.S01E01.720p.WEBRip.x265.HEVC.10bit.AAC.Hakki.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,883 --> 00:02:23,363 PHONE RINGS You know the Kray twins? 2 00:02:23,403 --> 00:02:25,883 Who would you back in a fight, Gaz, Reggie or Ronnie? 3 00:02:25,923 --> 00:02:27,843 Ooh. Fists or weapons? 4 00:02:27,883 --> 00:02:28,963 Fists. 5 00:02:29,003 --> 00:02:31,563 Is Ronnie on or off his meds? 6 00:02:31,603 --> 00:02:33,883 Oh, erm, he's on. 7 00:02:33,923 --> 00:02:35,403 HE FARTS 8 00:02:37,443 --> 00:02:38,683 God, has someone died? 9 00:02:38,723 --> 00:02:41,763 No, but it's early. You the new sprog? 10 00:02:41,803 --> 00:02:43,563 The what? Told you, didn't I? 11 00:02:43,603 --> 00:02:45,603 Hello, love. It's Miss Gill, right? 12 00:02:45,643 --> 00:02:46,923 Yeah. Told him what? 13 00:02:46,963 --> 00:02:49,363 Why would you want to be a prison officer? 14 00:02:49,403 --> 00:02:52,723 Cos I'm really good at shutting up dickheads. 15 00:02:52,763 --> 00:02:56,483 Jackie Stokes. That's Gary, Ali, and Don. Welcome to Hell. 16 00:02:56,523 --> 00:02:58,163 All right? 17 00:02:58,203 --> 00:03:00,923 Fantastic. Here, this means we can unlock, now, Jax, right? 18 00:03:00,963 --> 00:03:02,083 Yeah, hopefully, yeah. 19 00:03:02,123 --> 00:03:05,043 We haven't had enough staff to let the lads out the last few days. 20 00:03:05,083 --> 00:03:06,723 Right, but I were told to come in early 21 00:03:06,763 --> 00:03:09,283 to get an induction from the Supervising Officer? 22 00:03:22,683 --> 00:03:24,443 It won't go under, Michael. It will, Miss. 23 00:03:24,483 --> 00:03:27,683 Well, it might have if you hadn't stuck the pages together. 24 00:03:27,723 --> 00:03:31,323 That weren't me. It's rented. 25 00:03:31,363 --> 00:03:34,843 If you could just give it a nudge... It's contraband. 26 00:03:34,883 --> 00:03:39,363 Oh, haven't you got more important things to do, Miss Henry? 27 00:03:39,403 --> 00:03:41,403 I'd have to go Ron. He was heavier. 28 00:03:41,443 --> 00:03:43,123 Yeah, but Reg was cleverer. 29 00:03:43,163 --> 00:03:45,483 Yeah, but Ron was madder, even when he was medicated, 30 00:03:45,523 --> 00:03:47,963 and neither of them were that bastard bright 31 00:03:48,003 --> 00:03:49,683 or they wouldn't have died in prison. 32 00:03:49,723 --> 00:03:52,203 Nothing that can't wait. 33 00:03:52,243 --> 00:03:54,203 We gonna get out today, Miss? 34 00:03:54,243 --> 00:03:56,923 I hope so. Can you pass us some tissue? 35 00:03:56,963 --> 00:03:59,843 I'm not touching it without gloves. Hey. You sound like my wife. 36 00:04:02,683 --> 00:04:06,483 What have we got here? Here. Look lively. 37 00:04:06,523 --> 00:04:09,123 Right, quick, sprog, pick a number between one and 20. 38 00:04:09,163 --> 00:04:11,603 Why? Quick. 10? Morning, Boss. 39 00:04:11,643 --> 00:04:15,323 OK? Yeah, that chap we're having overnight... Dolby? 40 00:04:15,363 --> 00:04:18,083 Yeah, he's gonna be late, van got lost. 41 00:04:18,123 --> 00:04:20,043 Oh, erm... 42 00:04:20,083 --> 00:04:21,603 I'm Rose. Gill. New probationer. 43 00:04:24,563 --> 00:04:26,563 Are you chewing gum? No. 44 00:04:26,603 --> 00:04:30,043 Which could be used to make a key or block a lock? 45 00:04:30,083 --> 00:04:33,163 I mean, I know training's short... Yeah, look, honest I was... 46 00:04:33,203 --> 00:04:36,043 Men have been behind their doors for two days, we need to unlock. 47 00:04:36,083 --> 00:04:39,923 I know, but... Did leave your phone in your locker, didn't you? 48 00:04:39,963 --> 00:04:41,563 Yeah. 49 00:04:41,603 --> 00:04:46,243 Right. Come on, Swiss. Feeding time at the zoo. 50 00:04:46,283 --> 00:04:48,403 OFFICE PHONE RINGS 51 00:04:49,763 --> 00:04:52,283 Unlock Ones and Twos. We'll get to all of you, 52 00:04:52,323 --> 00:04:54,843 so there's no need for banging. Cue banging. 53 00:04:54,883 --> 00:04:57,723 PRISONERS START BANGING 54 00:05:01,963 --> 00:05:05,683 Does get a bit lively when they haven't been out for a while. 55 00:05:05,723 --> 00:05:07,683 It's OK to be scared, yeah? I'm not scared. 56 00:05:07,723 --> 00:05:10,843 Sprog. Yeah, always know where the alarms are. 57 00:05:10,883 --> 00:05:14,123 So start off there, OK? 58 00:05:18,443 --> 00:05:20,243 Sorry, Miss. 59 00:05:20,283 --> 00:05:21,883 PRISONERS SHOUT 60 00:05:26,083 --> 00:05:27,883 Morning. 61 00:05:28,843 --> 00:05:31,003 All right, lads, there's no need to run. 62 00:05:33,763 --> 00:05:35,443 Morning, Michael. 63 00:05:48,403 --> 00:05:50,123 Put some trousers on! 64 00:05:51,763 --> 00:05:53,243 Yeah. All right, all right. 65 00:05:53,283 --> 00:05:54,403 You, you, then you. 66 00:05:54,443 --> 00:05:55,883 Miss Henry? 67 00:05:55,923 --> 00:05:58,083 Governor Cahill? 68 00:06:00,803 --> 00:06:05,643 Oh, I won't. You've got a transfer arriving on an overnight stay? 69 00:06:05,683 --> 00:06:08,003 Van's late, but yes. Dolby, we're babysitting. 70 00:06:08,043 --> 00:06:10,083 Well, let's make sure he's looked after, please. 71 00:06:10,123 --> 00:06:12,123 Any enemies that we know of? 72 00:06:15,243 --> 00:06:17,803 Oh, I know, there's a smell. Call the Works Department. 73 00:06:17,843 --> 00:06:20,403 Yeah, I have, but... Yeah, will do. 74 00:06:20,443 --> 00:06:23,803 Oh, and Mr Ray will visit later. 75 00:06:23,843 --> 00:06:25,043 Mr...? 76 00:06:25,083 --> 00:06:28,523 Simon Ray. New Governor Grade overseeing staffing, 77 00:06:28,563 --> 00:06:30,523 including the Custodial Manager post, 78 00:06:30,563 --> 00:06:33,403 so he's keen to see how C Wing is running. 79 00:06:35,323 --> 00:06:37,763 You'll like him, Leigh. 80 00:06:37,803 --> 00:06:40,283 And he needs to like you. 81 00:06:50,923 --> 00:06:53,443 Hard man! You talking to me? 82 00:06:53,483 --> 00:06:57,163 Aye, always talking shit to anybody. I'll chop you in half there. 83 00:06:58,923 --> 00:07:00,603 Oi! You two! Pack it in! 84 00:07:00,643 --> 00:07:03,363 Hey, hey! We only just got out, man. 85 00:07:03,403 --> 00:07:05,683 We only just got out. Give it a rest! 86 00:07:05,723 --> 00:07:07,123 We only just got out, man. 87 00:07:07,163 --> 00:07:09,043 Was that the Number 1? 88 00:07:10,123 --> 00:07:12,163 We need to run the model wing today, Jax. 89 00:07:12,203 --> 00:07:13,563 All right. 90 00:07:13,603 --> 00:07:16,763 Miss Stokes? Just give us a minute, love, all right? 91 00:07:16,803 --> 00:07:18,443 PRISONER WOLF-WHISTLES 92 00:07:18,483 --> 00:07:20,443 LAUGHTER 93 00:07:20,483 --> 00:07:21,563 HE YELLS 94 00:07:24,683 --> 00:07:25,683 KLAXON BLARES 95 00:07:31,123 --> 00:07:33,483 What the fuck is that, Yogi? 96 00:07:33,523 --> 00:07:35,843 Oh, has it always been that shape? 97 00:07:35,883 --> 00:07:39,523 Hey, hey! Calm down. Do not resist. 98 00:07:39,563 --> 00:07:41,963 Everyone, back in your cells. 99 00:07:45,403 --> 00:07:47,043 Lock down the ones and twos. 100 00:08:03,363 --> 00:08:05,603 Look at her. 101 00:08:05,643 --> 00:08:08,603 I mean I'm all for equality - well, actually, that's bollocks, I'm not - 102 00:08:08,643 --> 00:08:10,203 what's she gonna do when it kicks off? 103 00:08:10,243 --> 00:08:12,003 Like, they're putting us all at risk 104 00:08:12,043 --> 00:08:13,643 for the sake of political correctness. 105 00:08:13,683 --> 00:08:16,363 This used to be a man's job for a reason. 106 00:08:16,403 --> 00:08:20,163 You used to have to go to the gym every day for a reason. 107 00:08:22,523 --> 00:08:26,323 What number did you pick, Sprog? Erm, ten, but I don't know why. 108 00:08:26,363 --> 00:08:28,323 You had 18. What was Swiss? 109 00:08:28,363 --> 00:08:32,683 Six. Jax had 19... What were it for? And why "Swiss"? 110 00:08:32,723 --> 00:08:35,243 It's a bet, you know, how many minutes before it all kicked off. 111 00:08:35,283 --> 00:08:38,923 Before the alarm, actually. Anyone back 'em to make it past 20? 112 00:08:38,963 --> 00:08:41,643 Me. Easy to be cynical. Oh, I didn't know what... 113 00:08:41,683 --> 00:08:43,643 Prisons aren't full of bad people, 114 00:08:43,683 --> 00:08:45,643 they're full of people who've done bad things. 115 00:08:45,683 --> 00:08:48,443 Keep Yogi behind his door for now. Any idea what it was over, Boss? 116 00:08:48,483 --> 00:08:51,003 They both do Thursday Home Ec. 117 00:08:51,043 --> 00:08:53,083 Yogi says he saw Minto taking the piss 118 00:08:53,123 --> 00:08:56,243 out of his lemon drizzle cake through the window during bang-up. 119 00:08:58,763 --> 00:09:01,123 One landing at a time, yeah? 120 00:09:01,163 --> 00:09:02,323 We're unlocking again? 121 00:09:02,363 --> 00:09:04,723 You got something better to do? 122 00:09:04,763 --> 00:09:08,123 No, but when do I get my induction? What do you wanna know? 123 00:09:08,163 --> 00:09:10,443 Well, I don't know what I don't know, so... 124 00:09:10,483 --> 00:09:13,483 It's Cat B prison, four main wings holding a thousand adult males. 125 00:09:13,523 --> 00:09:14,603 C Wing takes prisoners 126 00:09:14,643 --> 00:09:16,723 doing anything from a three weeks to five years, 127 00:09:16,763 --> 00:09:19,843 plus those nobody else wants. OK? 128 00:09:19,883 --> 00:09:21,603 I could have got all that on the internet. 129 00:09:21,643 --> 00:09:24,483 Exactly, you'll be able to get the whole qualification there soon. 130 00:09:24,523 --> 00:09:27,123 Could you re-read PSO 1600 while you're online? 131 00:09:27,163 --> 00:09:29,243 Once you've drawn your baton, you've already lost. 132 00:09:56,763 --> 00:10:01,123 Do you know what? I'm thinking of getting me a bit of a heroin habit. 133 00:10:01,163 --> 00:10:04,963 You know, shift a few pounds for the beach? 134 00:10:05,003 --> 00:10:06,179 I've been in the job 20 years, 135 00:10:06,203 --> 00:10:08,563 what does Governor Ray think he'll see 136 00:10:08,603 --> 00:10:10,843 that isn't in my record? Your tits? 137 00:10:10,883 --> 00:10:12,363 Look, all you can do is show him 138 00:10:12,403 --> 00:10:14,323 you're the best masochist for the job, 139 00:10:14,363 --> 00:10:15,443 which you know you are. 140 00:10:19,403 --> 00:10:22,243 So did you end up, er, stopping over again last night? 141 00:10:22,283 --> 00:10:24,723 Well, by the time I'd written up the ACCTS... 142 00:10:24,763 --> 00:10:27,643 Yeah, no, I get it. But, you know, if they ever catch you... 143 00:10:27,683 --> 00:10:31,243 Who's gonna catch me? I'm in charge, for now. 144 00:10:31,283 --> 00:10:35,963 You know what'll happen if I don't get Custodial Manager, Jax. I'm out. 145 00:10:36,003 --> 00:10:39,163 They can get two gum-chewing robots for one pain-in-the-arse like me. 146 00:10:39,203 --> 00:10:41,203 Look, fuck that. Right? 147 00:10:41,243 --> 00:10:43,483 We make today as dull as my sex life and then tonight, 148 00:10:43,523 --> 00:10:45,763 you and me finally have that drink to celebrate, eh? 149 00:10:54,003 --> 00:10:56,163 Thank you. 150 00:11:00,643 --> 00:11:04,603 Good morning, Mr Dolby and Mr Bilal. 151 00:11:04,643 --> 00:11:08,323 I'm SO Henry and this is Miss Stokes. 152 00:11:08,363 --> 00:11:10,483 Everyone on C Wing starts with a clean slate. 153 00:11:10,523 --> 00:11:12,243 I don't care what you did out there, 154 00:11:12,283 --> 00:11:14,603 only what you do in here. You behave and you'll be fine. 155 00:11:14,643 --> 00:11:16,923 Fuck about, and we'll be all over you like scabies. 156 00:11:16,963 --> 00:11:19,163 So, my advice... Keep it. 157 00:11:19,203 --> 00:11:21,083 Fine. 158 00:11:23,243 --> 00:11:25,323 So I'm not talking about the prison years, 159 00:11:25,363 --> 00:11:28,683 I'm talking about when they actually ran the East End and that. 160 00:11:28,723 --> 00:11:31,203 Are you left-handed? Are you trying to put me off? 161 00:11:31,243 --> 00:11:33,883 No, cos, erm, left-handers die about three years earlier 162 00:11:33,923 --> 00:11:36,243 than right-handers, you know. That's a true fact. 163 00:11:38,203 --> 00:11:40,643 So how long have you got left now, then? 164 00:11:40,683 --> 00:11:42,123 What, in hours or in minutes? 165 00:11:42,163 --> 00:11:44,283 Hey, do you know what I've missed the most? 166 00:11:46,683 --> 00:11:48,083 Shot! 167 00:11:54,163 --> 00:11:56,203 What's up? 168 00:11:59,123 --> 00:12:00,843 Are you OK? 169 00:12:10,643 --> 00:12:13,483 Do I know you, Miss? No. 170 00:12:13,523 --> 00:12:15,083 What's your first name? 171 00:12:15,123 --> 00:12:17,843 You're thinking of someone else... Where are you from? 172 00:12:17,883 --> 00:12:19,843 She said you're wrong, fella, so jog on. 173 00:12:24,443 --> 00:12:27,323 Never tell 'em anything about yourself. 174 00:12:27,363 --> 00:12:29,963 Especially not this parasite. 175 00:12:30,003 --> 00:12:31,923 Mr Campbell. Miss...? 176 00:12:31,963 --> 00:12:33,603 You already know her name, Google. 177 00:12:35,123 --> 00:12:38,043 Cloudy today, Miss Gill. 60% chance of rain after tea. 178 00:12:40,523 --> 00:12:44,763 Prick's obsessed with the weather, never goes outside. 179 00:12:44,803 --> 00:12:47,003 You got a boyfriend? Mr Campbell? 180 00:12:47,043 --> 00:12:49,603 Boss wants you, Sprog. 181 00:12:49,643 --> 00:12:53,043 This is Miss... Gill. 182 00:12:53,083 --> 00:12:55,043 Miss Gill, she'll be your Key Worker. 183 00:12:55,083 --> 00:12:57,843 I haven't had Key Worker training. Well, you learn by doing. 184 00:12:57,883 --> 00:13:00,923 Right, but I'm actually supposed to be shadowing someone. 185 00:13:00,963 --> 00:13:02,283 OK. 186 00:13:04,043 --> 00:13:06,083 Come on. 187 00:13:06,123 --> 00:13:08,523 Will I get a single, Miss? 188 00:13:08,563 --> 00:13:10,883 I can't share, cos I'm claustrophobic. You're in prison. 189 00:13:10,923 --> 00:13:12,283 Fucking nightmare, innit, Miss? 190 00:13:15,963 --> 00:13:21,443 Mr Shah, no kick-offs or fuck-ups today, OK? OK, boss. OK? OK. 191 00:13:21,483 --> 00:13:23,763 "Yes. Yes, boss." 192 00:13:25,723 --> 00:13:29,683 We've got a visitor coming and he might want a tour, 193 00:13:29,723 --> 00:13:32,283 so get all the cleaners at it, extra wombles out here. 194 00:13:32,323 --> 00:13:36,803 Oh, and I don't want to see any zombies off their heads on spice. 195 00:13:36,843 --> 00:13:39,203 What, ever? No, not... 196 00:13:39,243 --> 00:13:42,723 Well, yes, preferably, but especially not today. 197 00:13:42,763 --> 00:13:43,963 Who's coming? 198 00:13:44,003 --> 00:13:47,843 Works Department. "Persistent foul odour." 199 00:13:47,883 --> 00:13:51,323 That'll be the Albanians. Perfect timing. Follow me. 200 00:13:58,883 --> 00:14:01,763 What are you after? Looking for a single. 201 00:14:01,803 --> 00:14:03,763 Oh, could be your lucky day. 202 00:14:03,803 --> 00:14:06,403 Don't tell me - the ring is to stop women bothering you. 203 00:14:10,083 --> 00:14:12,803 What about 82 on the threes? 204 00:14:12,843 --> 00:14:14,563 No. I can sense you're about to ask why 205 00:14:14,603 --> 00:14:16,843 and if you start asking that, you're fucked. 206 00:14:16,883 --> 00:14:19,123 Miss Henry says 82 is out of action, so... 207 00:14:19,163 --> 00:14:21,083 What, we can't question her? 208 00:14:21,123 --> 00:14:23,523 Well, if you want, but only cons get answers. 209 00:14:23,563 --> 00:14:26,363 Now, you could try it on with her. 210 00:14:26,403 --> 00:14:28,683 We used to think she was a bit of a crack-snacker. 211 00:14:28,723 --> 00:14:31,763 Now we reckon she's a nun or something, 212 00:14:31,803 --> 00:14:33,763 living in the community. 213 00:14:33,803 --> 00:14:35,603 She don't talk about anything else but work. 214 00:14:35,643 --> 00:14:37,523 Who's the cell for? 215 00:14:37,563 --> 00:14:40,243 New remand is claustrophobic. 216 00:14:40,283 --> 00:14:43,243 Is he fuck. He's after a single. 217 00:14:45,883 --> 00:14:48,563 Listen, Sprog. You've got the whole wing sizing you up, 218 00:14:48,603 --> 00:14:51,243 trying to work out whether you're gonna be a hard bitch 219 00:14:51,283 --> 00:14:53,483 or a soft touch and whether they can turn you. 220 00:14:53,523 --> 00:14:57,003 How do you think most of the drugs, tech, takeaways get in here? 221 00:14:57,043 --> 00:15:02,443 Is it... chucked over the wall? Officers. 222 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 And you'd best decide which sort you're gonna be, 223 00:15:07,523 --> 00:15:10,243 because if you give this lot an inch, they won't just take a mile, 224 00:15:10,283 --> 00:15:12,723 they'll take you halfway round the fucking world 225 00:15:12,763 --> 00:15:15,563 and you'll be finished before you've even started. 226 00:15:15,603 --> 00:15:18,043 Can I have a word, Boss? Do I look like a mental health nurse? 227 00:15:23,003 --> 00:15:25,563 Trust no one. 228 00:15:25,603 --> 00:15:27,723 Including you? Better. 229 00:15:30,203 --> 00:15:32,083 Stick him in with one of the benefit frau... 230 00:15:32,123 --> 00:15:35,283 Sorry, sorry, asylum seekers. 231 00:15:35,323 --> 00:15:39,963 And remember, they put themselves behind these doors. 232 00:15:46,443 --> 00:15:47,683 Miss? 233 00:15:50,243 --> 00:15:53,123 I fucked up my menu sheet, Miss. I meant to order chicken 234 00:15:53,163 --> 00:15:54,923 but I ticked vegetarian by accident. 235 00:15:54,963 --> 00:15:57,283 I won't eat it, and canteen's not until Friday. 236 00:15:57,323 --> 00:15:59,963 Will you have a word with the kitchen for me, please? 237 00:16:00,003 --> 00:16:03,243 Name's Caplan. Erm, no. Sorry. 238 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 Mr Bilal, come with me please. 239 00:16:08,123 --> 00:16:10,043 You have got to dress properly on the landing. 240 00:16:10,083 --> 00:16:11,443 Go back to your cell and change. 241 00:16:29,803 --> 00:16:31,963 Who's the new man? 242 00:16:32,003 --> 00:16:35,643 That depends. Have you got any coffee? 243 00:16:35,683 --> 00:16:37,323 You can have whatever's left. 244 00:16:37,363 --> 00:16:40,363 Familiar, is he? Was you in the army? 245 00:16:42,563 --> 00:16:44,443 Name's Dolby. 246 00:16:44,483 --> 00:16:48,603 He's here from a C Cat on a lie-down for his mum's funeral. 247 00:16:50,203 --> 00:16:52,723 Can't cope on the out, can they, 248 00:16:52,763 --> 00:16:55,283 no one telling 'em when to have a shit or get a haircut. 249 00:16:55,323 --> 00:16:58,723 Most of 'em say they felt safer in Iraq than they do in here. 250 00:17:10,443 --> 00:17:13,843 We've got shit. Well, keep looking. 251 00:17:13,883 --> 00:17:16,523 Miss Henry, can I talk to you? No, we've got shit. 252 00:17:16,563 --> 00:17:21,723 It's not human or rodent, beyond that. 253 00:17:21,763 --> 00:17:26,363 Well, I should report this. Have you been cleaning properly? 254 00:17:36,083 --> 00:17:39,323 Why did he say "told you" when I came in the office? 255 00:17:39,363 --> 00:17:40,763 Oh. Yeah, cos he said 256 00:17:40,803 --> 00:17:44,603 the new probationer would be a girl... woman, you know 257 00:17:44,643 --> 00:17:46,763 and you make it 50-50 if you stay... If I stay? 258 00:17:46,803 --> 00:17:49,643 Yeah, cos half of all new recruits leave in the first two years. 259 00:17:49,683 --> 00:17:52,043 That's a true fact. 260 00:17:52,083 --> 00:17:53,603 Most do this for their CV, 261 00:17:53,643 --> 00:17:57,403 then apply for the police for better pay. 262 00:17:57,443 --> 00:17:58,643 Erm, why are you doing it? 263 00:17:58,683 --> 00:18:02,043 Just making my way through the Shit Jobs List - 264 00:18:02,083 --> 00:18:04,683 call centre, phone shop, estate agents. 265 00:18:04,723 --> 00:18:07,443 Every single one of them's got a cock like him. 266 00:18:08,723 --> 00:18:12,523 Gaz is all right. You know, he's got your back. 267 00:18:12,563 --> 00:18:14,363 I bet he's the sort of bloke 268 00:18:14,403 --> 00:18:16,763 that wears the collar up on his polos, in't he? 269 00:18:16,803 --> 00:18:20,563 He is, yeah. Yeah. Yeah, I do that. 270 00:18:24,083 --> 00:18:26,443 Is that your real watch? Yeah. 271 00:18:26,483 --> 00:18:30,083 Yeah, you need to get yourself a proper one, you know, 272 00:18:30,123 --> 00:18:32,643 cos prison's like Vegas, you know, there's no clocks. 273 00:18:32,683 --> 00:18:33,683 Right. 274 00:18:34,923 --> 00:18:39,363 Is that why the SO hates me, because she thinks I won't stay? 275 00:18:39,403 --> 00:18:41,523 Could be anything, to be honest. 276 00:18:41,563 --> 00:18:44,923 I mean, no one really knows Miss Henry, you know. 277 00:18:44,963 --> 00:18:47,043 People say that she prefers the prisoners to us 278 00:18:47,083 --> 00:18:50,763 but to be fair, you know, a lot of these guys are all right, 279 00:18:50,803 --> 00:18:52,883 although I'm into true crime and that, so... 280 00:18:52,923 --> 00:18:54,083 Is that why you're here? 281 00:18:54,123 --> 00:18:56,283 Plus there's hardly any training, 282 00:18:56,323 --> 00:18:59,483 you don't need qualifications and... exciting, innit? 283 00:18:59,523 --> 00:19:00,883 MUFFLED TANNOY ANNOUNCEMENT 284 00:19:02,843 --> 00:19:05,803 Does anyone understand that? Yeah, it's time for roll-count. 285 00:19:05,843 --> 00:19:08,283 Right. Skanky minger. 286 00:19:08,323 --> 00:19:10,083 What did you say? 287 00:19:10,123 --> 00:19:11,883 Skanky minger. 288 00:19:11,923 --> 00:19:14,763 Right, you can be my first nicking. How do I nick him? 289 00:19:14,803 --> 00:19:17,243 You don't. He's new in, probably don't speak English. 290 00:19:17,283 --> 00:19:20,003 They'll have just told him what to say and lied about what it means. 291 00:19:20,043 --> 00:19:22,923 Just don't let them see that you're rattled. I'm not fucking rattled. 292 00:19:22,963 --> 00:19:24,363 Go on, then. 293 00:19:26,003 --> 00:19:29,323 Here, someone's burgled my toilet seat. 294 00:19:29,363 --> 00:19:33,243 Oh, fella. How are you burning that without a lighter? 295 00:19:33,283 --> 00:19:37,723 Hey, I'm the victim here. Registered disabled. 296 00:19:37,763 --> 00:19:42,203 Right, come on, let's go. Boss? Listen, I'm coming back, OK? 297 00:19:42,243 --> 00:19:45,083 Yeah, but boss, I need... Deep breath. That's it, hold on there. 298 00:19:45,123 --> 00:19:47,883 Miss Gill? Can I have a word, please? 299 00:19:47,923 --> 00:19:49,763 MAN WHEEZES 300 00:19:50,963 --> 00:19:54,323 All right, love. Doing well. Better? That's it. All right. 301 00:19:55,843 --> 00:19:59,923 He's claustrophobic. Did you check his Cell Sharing Risk Assessment? 302 00:19:59,963 --> 00:20:03,603 You trust them till they give you cause not to, all right? 303 00:20:03,643 --> 00:20:06,403 Now, find him a single before I fucking report you. Go. 304 00:20:11,323 --> 00:20:12,603 Pest Control, yes. 305 00:20:13,763 --> 00:20:17,003 Well, no, I need someone now. I'll wait. 306 00:20:17,043 --> 00:20:18,043 KNOCKING AT DOOR 307 00:20:18,083 --> 00:20:23,523 Google's loo seat got jacked. Is works still about? 308 00:20:23,563 --> 00:20:25,003 C Wing, yes. It is urgent. 309 00:20:27,003 --> 00:20:29,523 Did you say loo seat? 310 00:20:29,563 --> 00:20:31,523 I know. Why would anyone nick a loo seat? 311 00:20:31,563 --> 00:20:33,963 Spin the wing. What? 312 00:20:34,003 --> 00:20:36,283 Spin them. Now. 313 00:20:54,243 --> 00:20:56,123 No-one steals a toilet seat, 314 00:20:56,163 --> 00:21:00,403 unless they need to make a weapon fast. Someone is desperate. 315 00:21:00,443 --> 00:21:02,643 Yeah, you, to get this job so you can stay here. 316 00:21:02,683 --> 00:21:04,843 Let's just focus on finding the thing, all right, 317 00:21:04,883 --> 00:21:07,043 so this Ray bloke don't turn up to a stabbing, 318 00:21:07,083 --> 00:21:09,523 we can go back to mothering the fuckers tomorrow. 319 00:21:12,203 --> 00:21:15,243 No posters on the outside walls. 320 00:21:15,283 --> 00:21:18,363 Why do the shit jobs pay the shittest 321 00:21:18,403 --> 00:21:20,443 and the best jobs pay the best, Swiss? 322 00:21:20,483 --> 00:21:24,843 Turn around, please. Top half back on, bottom half off. 323 00:21:24,883 --> 00:21:26,283 Oh, come on, Boss. 324 00:21:26,323 --> 00:21:28,243 You are allowed one kettle. 325 00:21:28,283 --> 00:21:32,123 What am I meant to cook in? The same one I make coffee with? 326 00:21:32,163 --> 00:21:35,523 Boss? I'm sorry, your call is important to us 327 00:21:35,563 --> 00:21:39,083 but all of our operators are busy dealing with other customers. 328 00:21:46,323 --> 00:21:49,003 Oh, yes! 329 00:21:51,163 --> 00:21:52,643 Miss Gill, come on. 330 00:21:52,683 --> 00:21:54,163 What are you doing? 331 00:21:56,483 --> 00:21:59,603 All right, on your feet, Caplan. Come on, you know the drill. 332 00:22:11,803 --> 00:22:13,003 Fantastic. 333 00:22:13,043 --> 00:22:19,483 You never finished saying what you've missed most. Carpets. 334 00:22:34,403 --> 00:22:37,083 It's the ones that you don't find that you need to worry about. 335 00:22:37,123 --> 00:22:39,283 This is fuck-all like Vegas. 336 00:22:40,723 --> 00:22:44,643 Really, Childs? Miss Henry... Boss. 337 00:22:44,683 --> 00:22:47,443 We found an empty cell on the search. Where? 338 00:22:47,483 --> 00:22:49,883 67 on the Twos, but the board said it's empty for painting. 339 00:22:49,923 --> 00:22:52,563 Yeah. Wing painter's job never got filled, we ran out of paint. 340 00:22:52,603 --> 00:22:55,203 If I give it a clean, can I put Bilal in there? 341 00:22:55,243 --> 00:22:59,203 We've got a zombie. Caplan, again, completely fraggled. 342 00:22:59,243 --> 00:23:00,683 Isn't he already in debt? 343 00:23:00,723 --> 00:23:03,883 Word is, he had extra portions of chicken to sell for spice. 344 00:23:03,923 --> 00:23:05,763 They sell their food? Yeah. Fish is the money 345 00:23:05,803 --> 00:23:07,323 but everything's worth something. 346 00:23:07,363 --> 00:23:10,203 Except those little brown biscuits, bourbons, no one likes them. 347 00:23:10,243 --> 00:23:13,403 Where'd he get extra chicken from? Today of all days. 348 00:23:13,443 --> 00:23:14,443 It were me. 349 00:23:18,483 --> 00:23:21,843 I didn't believe Bilal and I were wrong, 350 00:23:21,883 --> 00:23:26,763 so I trusted Caplan and I called the kitchen. Look, I'm sorry. 351 00:23:26,803 --> 00:23:29,523 I'm really sorry. It's just, there's so much to take in 352 00:23:29,563 --> 00:23:32,683 and it never ends and it's the longest I've been away from my phone 353 00:23:32,723 --> 00:23:33,723 since I was, like, ten. 354 00:23:35,403 --> 00:23:37,283 Sort Bilal, now. 355 00:23:37,323 --> 00:23:40,563 Put him in that single. And stay out of my sight. 356 00:23:43,883 --> 00:23:45,443 What do you want done with Caplan? 357 00:23:45,483 --> 00:23:46,883 And Childs. 358 00:23:46,923 --> 00:23:48,363 Hide him. 359 00:23:48,403 --> 00:23:52,283 Where? Anywhere, just keep him out of the way till bang-up. 360 00:23:52,323 --> 00:23:54,883 I'll handle Childs. Roll-count. 361 00:23:54,923 --> 00:23:56,443 Fucking hell. 362 00:24:00,203 --> 00:24:06,043 One month left on a three-stretch, you've never been any trouble, 363 00:24:06,083 --> 00:24:08,563 so I have to ask myself, what could make Steven Childs 364 00:24:08,603 --> 00:24:10,603 need a weapon in such a hurry that he'd do this? 365 00:24:18,043 --> 00:24:19,763 All I can come up with is, 366 00:24:19,803 --> 00:24:23,403 I can't be the only one who knows about Dolby. 367 00:24:28,763 --> 00:24:31,523 You're from Hull. Dolby taught swimming in Hull. 368 00:24:31,563 --> 00:24:33,643 His name's not fucking Dolby. 369 00:24:37,963 --> 00:24:39,203 It's Coleman. 370 00:24:39,243 --> 00:24:43,083 I haven't seen him since I was 11. 371 00:24:43,123 --> 00:24:46,563 I knew him straight away, 372 00:24:46,603 --> 00:24:48,123 smelt him. 373 00:24:49,603 --> 00:24:52,043 He can change his name and he can run off to the army 374 00:24:52,083 --> 00:24:54,523 but he can't change what he is, or what he did. 375 00:24:56,003 --> 00:24:57,243 Did you know? 376 00:24:57,283 --> 00:25:00,723 That his past had caught up with him? 377 00:25:06,283 --> 00:25:08,203 Did they give him a new name? 378 00:25:09,643 --> 00:25:12,443 Only a tiny number of offenders get new identities. 379 00:25:14,363 --> 00:25:19,083 You know, I'm in here because of what he did 380 00:25:19,123 --> 00:25:20,883 as much as he is. 381 00:25:23,523 --> 00:25:25,003 Fucking swimming. 382 00:25:25,043 --> 00:25:28,563 Shall I, shall I tell you what he really taught me 383 00:25:28,603 --> 00:25:31,043 about power and trust? If you like. 384 00:25:32,643 --> 00:25:35,083 Have you ever talked about what happened to you? 385 00:25:35,123 --> 00:25:36,163 I don't need to talk. 386 00:25:37,563 --> 00:25:40,243 I'm not going to punish you, you're so close to release, but... 387 00:25:40,283 --> 00:25:41,763 But I weren't gonna hurt him. 388 00:25:41,803 --> 00:25:44,083 You need to stay behind your door until he leaves us. 389 00:25:44,123 --> 00:25:45,843 No, I know, I know what I need. 390 00:25:45,883 --> 00:25:48,803 I need five minutes on my own with him. 391 00:25:48,843 --> 00:25:51,043 Well, no, I was only gonna use that to threaten him. 392 00:25:51,083 --> 00:25:53,243 I swear to you. I swear to you! Please, Miss Henry. 393 00:25:53,283 --> 00:25:57,203 All right. If you'd asked me any other day, then maybe. 394 00:25:57,243 --> 00:25:59,683 But I can't, Steven. I just can't. 395 00:25:59,723 --> 00:26:02,163 Yeah, but you can trust me. 396 00:26:02,203 --> 00:26:05,843 No. It's not personal, I just can't today. 397 00:26:25,643 --> 00:26:27,483 Oh! SHE COUGHS 398 00:26:27,523 --> 00:26:30,763 Oh, jeez. 399 00:26:51,003 --> 00:26:52,843 Oh, my God! 400 00:26:54,323 --> 00:26:57,163 What? You OK? Look in there. 401 00:26:57,203 --> 00:26:59,403 Ugh! 402 00:27:04,283 --> 00:27:06,603 What the fuck? 403 00:27:06,643 --> 00:27:07,723 I hate toads. 404 00:27:07,763 --> 00:27:10,563 It's not a toad. It's an African bullfrog. 405 00:27:10,603 --> 00:27:14,643 Little fucker stinks. This whole cell's gonna need fumigating. 406 00:27:17,043 --> 00:27:19,403 Where am I going to put Bilal? You all right, mate? 407 00:27:31,923 --> 00:27:33,963 Go on. 408 00:27:38,123 --> 00:27:40,163 PRISONERS CHAT 409 00:27:40,203 --> 00:27:41,883 The only thing he could use to keep afloat 410 00:27:41,923 --> 00:27:43,003 was the biggest package, 411 00:27:43,043 --> 00:27:45,843 so he's had to hang on to a shit-ton of brown 412 00:27:45,883 --> 00:27:47,843 till the feds came and rescued him! 413 00:27:50,563 --> 00:27:52,403 Hey. You ever drink in The Crown? 414 00:27:52,443 --> 00:27:55,043 You don't fucking know me, OK? 415 00:27:56,843 --> 00:28:00,203 Are you coming in or going out? Pick one and fucking move. 416 00:28:00,243 --> 00:28:02,683 All right, come. 417 00:28:02,723 --> 00:28:04,843 Go! Miss Gill. 418 00:28:04,883 --> 00:28:07,643 We talk to the men on this wing with respect. 419 00:28:07,683 --> 00:28:09,763 Why, because we're outnumbered? 420 00:28:09,803 --> 00:28:14,803 Because they've already been judged, that's not your job. What is? 421 00:28:14,843 --> 00:28:17,123 You've given me no help. Mr Ray? 422 00:28:17,163 --> 00:28:18,723 Anywhere more private? 423 00:28:33,683 --> 00:28:34,803 HE SHOUTS 424 00:28:54,483 --> 00:28:56,523 I was eight when you started here. 425 00:28:56,563 --> 00:29:01,363 Oh. I've probably spent more of my life in prison... 426 00:29:04,683 --> 00:29:06,043 ..er, than outside. 427 00:29:09,883 --> 00:29:14,043 You're in a somewhat tricky position, aren't you, 428 00:29:14,083 --> 00:29:19,483 given the vacant CM role effectively makes your current one redundant. 429 00:29:19,523 --> 00:29:24,803 So if you don't get the job... 430 00:29:24,843 --> 00:29:27,563 Has a decision been made? 431 00:29:27,603 --> 00:29:31,603 Well, that's why I'm here. Oh, no, not to deliver it. 432 00:29:31,643 --> 00:29:35,123 Sorry - today I simply wanted to put a face to the name, 433 00:29:35,163 --> 00:29:37,843 given that the job appears to be yours to lose. 434 00:29:37,883 --> 00:29:40,803 You seem to be running a pretty tight ship. 435 00:29:43,563 --> 00:29:45,323 One thing. 436 00:29:45,363 --> 00:29:47,403 On your application to join the service, 437 00:29:47,443 --> 00:29:51,283 in the background section you've listed Father as Unknown 438 00:29:51,323 --> 00:29:54,883 and Mother, Ruth Henry, Deceased. 439 00:29:54,923 --> 00:29:59,483 But... I can't find a birth certificate. 440 00:30:00,443 --> 00:30:03,323 Oh, maybe it got lost? 441 00:30:03,363 --> 00:30:04,843 I'll need a replacement copy 442 00:30:04,883 --> 00:30:07,043 in order to confirm your appointment, 443 00:30:07,083 --> 00:30:08,643 vetting requirements etc. 444 00:30:08,683 --> 00:30:10,403 Of course, yeah. 445 00:30:10,443 --> 00:30:13,803 Good. Soon as you like. 446 00:30:13,843 --> 00:30:15,523 I'm not entirely sure where... 447 00:30:15,563 --> 00:30:18,363 Between us, there are those who'd prefer 448 00:30:18,403 --> 00:30:23,403 the more experienced staff to make way now for a new generation. 449 00:30:23,443 --> 00:30:27,483 Oh, what's needed are new ideas, not new people... 450 00:30:27,523 --> 00:30:32,043 As Custodial Manager, I'll finally be able to make some changes, 451 00:30:32,083 --> 00:30:35,163 rather than just make it through the day. 452 00:30:35,203 --> 00:30:36,643 Let's hope it works out. 453 00:30:36,683 --> 00:30:39,523 Great to meet you, Leigh. 454 00:30:59,643 --> 00:31:01,603 Miss. 455 00:31:14,403 --> 00:31:19,043 I can't open me locker, Miss. They ain't give me no key. 456 00:31:26,523 --> 00:31:29,123 Charlie wasn't even in the Firm. It's out of Reg and Ron. 457 00:31:29,163 --> 00:31:30,243 Where's Miss Gill? 458 00:31:30,283 --> 00:31:34,483 Er, I only just got back from praying about a minute ago. 459 00:31:48,403 --> 00:31:49,923 Just give me a second, all right? 460 00:31:49,963 --> 00:31:52,323 Miss Gill. Have you seen her? No. 461 00:31:52,363 --> 00:31:54,123 What's up? 462 00:32:02,283 --> 00:32:04,243 Look, forget about Rose bloody Gill. 463 00:32:04,283 --> 00:32:09,483 Tell me about Governor Ray. Right, what exactly did he say? 464 00:32:09,523 --> 00:32:12,363 He's not made a decision yet. Apparently, the job's mine to lose. 465 00:32:12,403 --> 00:32:15,883 OK, that's good. "Yours to lose", I mean, that's fucking good, right? 466 00:32:15,923 --> 00:32:17,683 Now, if this ain't cause 467 00:32:17,723 --> 00:32:21,283 to finally get you out on the lady petrol, I don't know what is. 468 00:32:21,323 --> 00:32:24,283 I can't now, I need to go home. Right, let's do that. 469 00:32:24,323 --> 00:32:26,923 I've only waited seven years for an invite round your gaff, so... 470 00:32:26,963 --> 00:32:29,883 No, the kitchen still isn't finished and... 471 00:32:29,923 --> 00:32:32,283 Oh, will you fucking cheer up? 472 00:32:32,323 --> 00:32:34,963 Look, all this Ray has done is let you know he's watching, 473 00:32:35,003 --> 00:32:39,483 so all we have to do is run the wing exactly like we have today. 474 00:32:39,523 --> 00:32:42,683 I'm not doing this job for him. 475 00:32:42,723 --> 00:32:44,883 I forgot that today. 476 00:33:23,003 --> 00:33:24,003 DOOR OPENS 477 00:33:27,443 --> 00:33:30,243 Follow me. 478 00:33:30,283 --> 00:33:31,283 Where to? 479 00:33:31,323 --> 00:33:35,603 Shower. I don't need a shower. Yes, you do. 480 00:34:39,163 --> 00:34:41,283 What are you looking at? 481 00:34:41,323 --> 00:34:44,883 You used to watch us in the shower, Mr Coleman. 482 00:34:52,483 --> 00:34:55,163 You're trying to remember me. But you don't, do you? 483 00:34:55,203 --> 00:34:58,283 The Chief Screw's out there. 484 00:34:58,323 --> 00:35:00,523 You, you said that I was your favourite, 485 00:35:00,563 --> 00:35:03,003 but you don't even... 486 00:35:08,323 --> 00:35:14,003 How can you not remember, when to me, you... 487 00:35:17,843 --> 00:35:19,083 What do you want? 488 00:35:24,883 --> 00:35:28,203 I didn't tell anyone. 489 00:35:29,283 --> 00:35:30,643 Not even my dad. 490 00:35:33,203 --> 00:35:37,363 Then when I where 18, I made myself tell him. 491 00:35:39,323 --> 00:35:41,563 He wouldn't believe me. 492 00:35:45,603 --> 00:35:47,603 He's never looked at me the same way again. 493 00:35:49,723 --> 00:35:51,363 I said, what do you want? 494 00:35:51,403 --> 00:35:53,683 For you to admit that it happened. 495 00:36:15,563 --> 00:36:17,723 Of course I remember you, Steven. 496 00:36:58,083 --> 00:36:59,883 Out you come now, please. 497 00:37:09,603 --> 00:37:13,043 So, what did he want from you? 498 00:37:13,083 --> 00:37:14,963 Just wanted to know if I remembered him. 499 00:37:15,003 --> 00:37:16,523 And? 500 00:37:20,163 --> 00:37:21,883 Said I did, though. 501 00:37:21,923 --> 00:37:24,923 And a deal's a deal, right? 502 00:37:24,963 --> 00:37:27,803 So when do I get my biscuits? Later. 503 00:37:27,843 --> 00:37:29,923 Need some assistance down here now! 504 00:37:31,243 --> 00:37:33,523 And I don't want fucking Bourbons! 505 00:37:33,563 --> 00:37:36,083 Clear the landings. Behind your doors! 506 00:37:38,643 --> 00:37:41,683 Ignore them, OK, keep looking at me. Keep looking at me. 507 00:37:41,723 --> 00:37:44,243 Are you OK? Yeah, we're fine, we're all fine, aren't we? 508 00:37:44,283 --> 00:37:46,683 I'm not fucking fine. Shut up. What is it? What's up, mate? 509 00:37:46,723 --> 00:37:49,723 It's too late. You're too late. What do you mean? 510 00:37:49,763 --> 00:37:53,483 I asked you all. Every one of yous. Asked us what? 511 00:37:53,523 --> 00:37:55,723 Yeah. Now you listen. Now it's too late. 512 00:37:55,763 --> 00:37:58,883 I'm sorry if you haven't been listened to, but we're here now. No! 513 00:37:58,923 --> 00:38:00,723 You didn't ask me. 514 00:38:05,483 --> 00:38:06,763 You didn't ask me. 515 00:38:07,843 --> 00:38:09,523 Just give us a chance, eh? 516 00:38:12,043 --> 00:38:14,603 It's too late. It's not. You're one of them. 517 00:38:14,643 --> 00:38:16,803 I'm not. Right? 518 00:38:16,843 --> 00:38:21,203 I'm just another body, like you, another problem. 519 00:38:22,443 --> 00:38:24,603 I'll fuck up or fuck off any minute now 520 00:38:24,643 --> 00:38:26,443 and then another problem will turn up, 521 00:38:26,483 --> 00:38:28,843 so I'm not worth bothering with. 522 00:38:30,203 --> 00:38:32,883 Look, just give us a chance. 523 00:38:32,923 --> 00:38:35,403 That's only fair, in't it? 524 00:38:38,963 --> 00:38:41,763 They took apple crumble off the menu. 525 00:38:41,803 --> 00:38:43,483 Oh, for fuck's sake. 526 00:38:43,523 --> 00:38:48,483 It was on the sheet yesterday, but they took it off. 527 00:38:48,523 --> 00:38:50,083 No reason. Why? 528 00:38:50,123 --> 00:38:51,803 I don't know, but I'll find out. 529 00:38:51,843 --> 00:38:55,043 I will. I promise. I promise I will find out. 530 00:38:56,083 --> 00:38:57,803 But I need you to put that down. 531 00:39:08,923 --> 00:39:12,243 Oh, here he is. Swiss. 532 00:39:12,283 --> 00:39:14,203 Nowhere to be seen when the fighting starts. 533 00:39:24,443 --> 00:39:26,683 You told Tanush you're like him. 534 00:39:28,403 --> 00:39:31,563 You know, once you put that uniform on, you are one of us. 535 00:39:31,603 --> 00:39:34,003 Got to remember that, right? 536 00:39:34,043 --> 00:39:37,163 However well you get on with the men, 537 00:39:37,203 --> 00:39:40,523 always remember they hate you. Yeah? Yeah. 538 00:39:42,003 --> 00:39:45,763 You did well in there, though. Didn't she? 539 00:39:45,803 --> 00:39:49,843 Move Bilal out of Cell 82. It's dangerous, there's no electric. 540 00:39:49,883 --> 00:39:51,603 Made a new friend, have we? 541 00:39:51,643 --> 00:39:54,123 Reminds me of that last time I tried online dating. 542 00:39:54,163 --> 00:39:56,043 And when you've found out from the kitchen 543 00:39:56,083 --> 00:39:59,643 why they took apple crumble off the menu, go to Seg and tell Tanush. 544 00:39:59,683 --> 00:40:04,363 What, now? Do you usually keep your promises? Yeah. Then yeah. 545 00:40:04,403 --> 00:40:05,843 Got a friend, have you? 546 00:40:05,883 --> 00:40:08,323 See, the little things are only little 547 00:40:08,363 --> 00:40:11,043 if you can still do something about the big fuckers 548 00:40:11,083 --> 00:40:14,283 and this lot can't, so... So unless you know you can deliver, 549 00:40:14,323 --> 00:40:16,923 it's best not to promise. Better to say, "I'll look into it." 550 00:40:16,963 --> 00:40:19,003 Or just no. Yeah, because a no can become a yes, 551 00:40:19,043 --> 00:40:20,603 but go the other way and you are fucked. 552 00:40:20,643 --> 00:40:23,443 Bilal can clean out this one's cell and move in there. 553 00:40:23,483 --> 00:40:25,003 Have you got a little friend? 554 00:40:25,043 --> 00:40:26,283 Now, please. 555 00:40:28,043 --> 00:40:29,323 Ribbit! 556 00:40:30,483 --> 00:40:33,043 Not all frogs say that, you know. No? No. 557 00:40:33,083 --> 00:40:37,003 Oh. Well, what do they say? "You really need a girlfriend"? 558 00:40:37,043 --> 00:40:40,483 No, but they need to blink in order to swallow. 559 00:40:40,523 --> 00:40:41,923 Yeah, that's a true fact. 560 00:40:41,963 --> 00:40:44,323 Yeah, I went out with a bloke who done that. 561 00:40:44,363 --> 00:40:47,683 Or is it toads? He was a bit of a fucking toad... 562 00:40:47,723 --> 00:40:52,163 Yes, Mr Carpenter, I've made a friend. Fantastic. 563 00:41:01,123 --> 00:41:04,963 Yeah. Bye. See you tomorrow. 564 00:42:06,243 --> 00:42:08,763 Go on, then. 565 00:42:14,163 --> 00:42:15,683 You don't want to go? 566 00:42:23,883 --> 00:42:25,483 You don't want to go. 567 00:43:43,883 --> 00:43:46,683 But why's it got to stay here? 568 00:43:46,723 --> 00:43:50,643 Because it's home. It didn't want to go. 569 00:43:50,683 --> 00:43:53,363 If that's a bullfrog, erm, it's non-native, 570 00:43:53,403 --> 00:43:55,603 so you shouldn't be releasing it anyway. 571 00:43:55,643 --> 00:43:57,923 There you go then. 572 00:43:57,963 --> 00:43:59,723 You work some mad hours. 573 00:43:59,763 --> 00:44:02,203 Admin to do. I'm not drawing keys. 574 00:45:13,043 --> 00:45:16,283 Anyone seen my toad? 575 00:45:27,843 --> 00:45:30,363 You in or what? 576 00:45:30,403 --> 00:45:32,763 Yeah, I'm in. 577 00:45:32,803 --> 00:45:34,963 Right, then, game on. 578 00:46:27,043 --> 00:46:29,043 Subtitles by Red Bee Media 45141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.