All language subtitles for Old.Strangers.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,592 --> 00:00:28,726 That was Foreigner with "Double Vision," 2 00:00:28,759 --> 00:00:33,359 this is WBRE, the Roar. Big Bear's home for classic rock. 3 00:00:44,626 --> 00:00:46,592 I'm Midday Mike and at the top of the hour, 4 00:00:46,626 --> 00:00:49,392 we're giving away two free lift tickets and ski packages. 5 00:00:49,425 --> 00:00:51,826 Yeah, The Roar is, uh, doing our part 6 00:00:51,859 --> 00:00:54,425 to help keep this little mountain town alive. 7 00:01:16,826 --> 00:01:19,659 We may be locked down, but the slopes are open. 8 00:01:19,692 --> 00:01:21,659 We're on life support up here, folks. 9 00:01:21,692 --> 00:01:24,726 So, call in, give me the phrase that pays, 10 00:01:24,759 --> 00:01:26,392 and you and one lucky friend 11 00:01:26,425 --> 00:01:27,859 could be shredding the gnarly powder. 12 00:01:36,626 --> 00:01:38,892 And even if you don't win, come on up to the mountains, 13 00:01:38,926 --> 00:01:41,492 safely, get some fresh air, spend some money at 14 00:01:41,525 --> 00:01:43,559 one of the few remaining restaurants or gift shops 15 00:01:43,592 --> 00:01:48,392 and pay us a visit before they shut us down for good. 16 00:01:48,425 --> 00:01:51,592 In the meantime, David Bowie wants to take a trip on... 17 00:01:51,626 --> 00:01:53,258 a Gemini starship. 18 00:02:33,225 --> 00:02:34,292 Aw! 19 00:02:36,926 --> 00:02:38,492 Clean bill of health. 20 00:02:38,525 --> 00:02:39,792 Does that mean I can take this off? 21 00:02:39,826 --> 00:02:41,225 You're clean. 22 00:02:41,258 --> 00:02:42,826 Fuck, they really poked my brain. 23 00:02:42,859 --> 00:02:44,626 - But this is so worth it! - It's worth it. It's worth it. 24 00:02:44,659 --> 00:02:47,459 Oh, it's nice to see you! 25 00:02:47,492 --> 00:02:49,359 You guys, sorry to bust this up, 26 00:02:49,392 --> 00:02:51,359 but I've got some bad news. 27 00:02:51,392 --> 00:02:52,759 But, uh... 28 00:02:52,792 --> 00:02:54,859 someone's gonna have to be the middle spoon! 29 00:02:54,892 --> 00:02:57,258 Let's do this! 30 00:02:57,292 --> 00:02:58,859 Oh, my God, are you real? 31 00:02:58,892 --> 00:03:01,292 Can I... Is it okay... Come here. 32 00:03:01,325 --> 00:03:04,425 Yes, oh my God, buddy! Hey! 33 00:03:04,459 --> 00:03:06,525 It's been like what? Ten years? 34 00:03:06,559 --> 00:03:08,225 I mean, it feels like ten minutes, 35 00:03:08,258 --> 00:03:09,726 but it's been like ten years. This is insane. 36 00:03:09,759 --> 00:03:11,225 I mean, really though, guys? Is this real life? 37 00:03:11,258 --> 00:03:12,525 Are we on Zoom? 38 00:03:12,559 --> 00:03:14,258 Dude, I don't even wanna hear it. 39 00:03:14,292 --> 00:03:17,225 Okay? No Zoom, no Internet, no nothing. Just nature. 40 00:03:17,258 --> 00:03:19,190 Breathe it in! 41 00:03:19,192 --> 00:03:20,525 Whoo! 42 00:03:20,559 --> 00:03:23,192 Oh, my gosh, guys. I'm so happy we're here. 43 00:03:24,425 --> 00:03:27,190 Even if it is with you jerkoffs. 44 00:03:27,192 --> 00:03:28,859 Aw, you're so sweet. 45 00:03:28,892 --> 00:03:30,726 - I'm gonna go grab my shit. - All right, see you guys. 46 00:03:30,759 --> 00:03:32,525 Grab your shit. I'll help you. 47 00:03:32,559 --> 00:03:33,759 I brought all the groceries. 48 00:03:33,792 --> 00:03:35,258 Whoo! I'm hungry. 49 00:03:35,292 --> 00:03:36,525 - You get the chewy bars? - Yes. 50 00:03:36,559 --> 00:03:38,192 Is there a coffee machine here? 51 00:03:38,225 --> 00:03:39,459 Yeah, we got one. 52 00:03:39,492 --> 00:03:40,892 As long as you have marshmallows. 53 00:03:40,926 --> 00:03:42,692 - Yes. Of course. 54 00:03:42,726 --> 00:03:44,392 You know how Mike likes his marshmallows. 55 00:04:57,359 --> 00:04:59,892 Would you like some tea? 56 00:04:59,926 --> 00:05:02,859 Some tea? Would I like some tea? 57 00:05:02,892 --> 00:05:05,292 No, I'm okay, thank you. 58 00:05:05,892 --> 00:05:07,258 - Hmm. - Hmm. 59 00:05:07,292 --> 00:05:09,626 - Well, this is fine. - I know. 60 00:05:09,659 --> 00:05:11,492 This is, like, so different from my quarantine life. 61 00:05:11,525 --> 00:05:12,659 I'm just, like... 62 00:05:12,692 --> 00:05:14,392 Have you guys ever skied before? 63 00:05:16,626 --> 00:05:19,225 Are we gonna have bears at this lake? 64 00:05:19,258 --> 00:05:22,392 - Like? - Like karaoke, 65 00:05:22,425 --> 00:05:26,859 or like dancing or the movies? 66 00:05:26,892 --> 00:05:29,392 - Shall we dance? - Shall... shall we... 67 00:05:29,425 --> 00:05:32,425 Oh no. Oh, oh, okay. 68 00:05:32,459 --> 00:05:35,292 Guys, it seems like there's a lot more to do in this town 69 00:05:35,325 --> 00:05:40,392 during the summer, like jet ski, wave running, fishing, sailing. 70 00:05:40,425 --> 00:05:42,559 Mountain biking. 71 00:05:42,592 --> 00:05:44,190 All they have in the winter is skiing. 72 00:05:44,192 --> 00:05:47,759 - Okay, what type of dance? - Are you leading? 73 00:05:47,792 --> 00:05:52,792 Oh yes, my mom made me do the ballroom dancing. 74 00:05:52,826 --> 00:05:54,692 Okay, show me the ballroom dancing. 75 00:05:54,726 --> 00:05:57,525 Do you out, and that. 76 00:05:57,559 --> 00:05:58,826 Like this. 77 00:06:06,559 --> 00:06:08,190 They have a pirate ship here. 78 00:06:08,192 --> 00:06:09,792 Where do you get a pirate? 79 00:06:09,826 --> 00:06:11,425 Okay, how about salsa? 80 00:06:11,459 --> 00:06:12,692 No, no, I don't do salsa. 81 00:06:12,726 --> 00:06:14,659 - You can do salsa. - I don't! 82 00:06:14,692 --> 00:06:16,325 Just shake your hips. 83 00:06:16,359 --> 00:06:17,892 Yep, you have hips. 84 00:06:17,926 --> 00:06:21,859 I don't have like, it's like a... it's like that, isn't it? 85 00:06:21,892 --> 00:06:25,859 Like. Back and oh, oh. 86 00:06:25,892 --> 00:06:28,258 Ooh, ooh, ooh! 87 00:06:41,392 --> 00:06:44,225 Guys, got the fire going. 88 00:07:19,926 --> 00:07:21,525 This is weird. 89 00:07:24,258 --> 00:07:26,225 Like, what are we doing? 90 00:07:26,258 --> 00:07:28,225 I mean, it's like we used to do this all the time, 91 00:07:28,258 --> 00:07:30,325 but I don't know how to do it anymore. 92 00:07:30,359 --> 00:07:32,325 You know, my apartment was actually 93 00:07:32,359 --> 00:07:34,926 closing in on me, like, I was getting so claustrophobic. 94 00:07:34,959 --> 00:07:37,692 I am so happy to be out of L.A. 95 00:07:37,726 --> 00:07:41,626 I know, like, if I jerk off one more time, 96 00:07:41,659 --> 00:07:43,190 they'll put me in the Guinness book... 97 00:07:43,192 --> 00:07:45,258 Okay, all right. Relax, okay? 98 00:07:45,292 --> 00:07:46,726 Chill. 99 00:07:46,759 --> 00:07:48,225 I deserve some recognition. 100 00:07:48,258 --> 00:07:50,258 There's a lady present. Okay? 101 00:07:50,292 --> 00:07:52,525 - Thank you. - It's been a lonely few months. 102 00:07:52,559 --> 00:07:55,492 No, I get that. But you were hanging out with Lisa, right? 103 00:07:55,525 --> 00:07:56,592 - What? - Yeah. 104 00:07:56,626 --> 00:07:57,692 Who's Lisa? 105 00:07:57,726 --> 00:07:58,792 L-I... 106 00:07:59,559 --> 00:08:01,726 - It's Jill. - Yeah, that's I... Okay. 107 00:08:01,759 --> 00:08:03,192 - Yeah. - Who's Jill? 108 00:08:03,225 --> 00:08:05,292 J-I-L-L. Jill. 109 00:08:05,325 --> 00:08:06,692 I got excited there for a minute. 110 00:08:06,726 --> 00:08:09,425 I was like, "Did I black something out?" 111 00:08:09,459 --> 00:08:11,726 - You had Jill. - Like, who's Lisa? 112 00:08:11,759 --> 00:08:13,392 I would love to meet Lisa. 113 00:08:13,425 --> 00:08:15,425 - Keep looking. - Or anybody for that matter. 114 00:08:15,459 --> 00:08:18,759 You'll find your Lisa. 115 00:08:18,792 --> 00:08:20,392 Do you have an Only Fans? 116 00:08:20,425 --> 00:08:21,792 No. 117 00:08:21,826 --> 00:08:23,592 But if you had an Only Fans, I'd support you. 118 00:08:23,626 --> 00:08:25,292 Maybe we should start one up. 119 00:08:25,325 --> 00:08:26,592 - Thanks, man. - I have an Only Fans. 120 00:08:26,626 --> 00:08:29,258 - What? - Yeah, but just for my feet. 121 00:08:29,292 --> 00:08:30,759 Hit me with that link, yo! 122 00:08:30,792 --> 00:08:32,325 I thought I saw that. 123 00:08:32,359 --> 00:08:33,492 I thought I recognized those feet. 124 00:08:33,525 --> 00:08:35,592 They're beautiful. 125 00:08:35,626 --> 00:08:37,459 Guys, do you know that I voted for the first time? 126 00:08:37,492 --> 00:08:38,859 - Oh! - What? 127 00:08:38,892 --> 00:08:41,292 I know, random. But I just wanted share. 128 00:08:41,325 --> 00:08:43,292 - Welcome to the club. - Thank you. 129 00:08:43,325 --> 00:08:46,759 Did you vote for the turd sandwich or the shit fiesta? 130 00:08:46,792 --> 00:08:48,392 I actually don't remember. 131 00:08:48,425 --> 00:08:50,759 If you voted for Kanye, I swear to God... 132 00:08:51,826 --> 00:08:55,325 I'm actually really excited about the jury duty. 133 00:08:55,359 --> 00:08:56,726 - What? - Yeah! 134 00:08:56,759 --> 00:08:58,559 That's not something to be excited about. 135 00:08:58,592 --> 00:08:59,926 Do you have that in the Philippines? 136 00:08:59,959 --> 00:09:01,592 After being in quarantine for that long. 137 00:09:01,626 --> 00:09:03,892 I want to be in a room full of strangers! 138 00:09:03,926 --> 00:09:05,559 Okay. Fair. 139 00:09:05,592 --> 00:09:07,892 I could see that. You're not going to like it. 140 00:09:07,926 --> 00:09:09,759 No, it's not something to be excited about. 141 00:09:09,792 --> 00:09:11,392 But something you get out of. 142 00:09:11,425 --> 00:09:13,192 - Yeah, - Not get into. 143 00:09:13,225 --> 00:09:14,792 I've made every excuse in the book to get out of it. 144 00:09:14,826 --> 00:09:17,559 I'm actually surprised that Katie even let you come. 145 00:09:17,592 --> 00:09:19,559 Yeah, I thought you were going to have to 146 00:09:19,592 --> 00:09:22,192 skip out like a little bitch. 147 00:09:23,659 --> 00:09:26,225 Uh, we're actually not together anymore. 148 00:09:26,258 --> 00:09:27,926 - What? - Oh, fuck. 149 00:09:27,959 --> 00:09:29,626 What happened? 150 00:09:31,325 --> 00:09:32,826 Quarantine was rough. 151 00:09:33,859 --> 00:09:36,425 You know, just wasn't meant to be. 152 00:09:48,225 --> 00:09:49,459 Shit. 153 00:09:52,792 --> 00:09:54,759 So, you think I can get a refund on that wedding gift? 154 00:09:59,559 --> 00:10:00,859 Yeah, I'll see what I can do. 155 00:10:00,892 --> 00:10:02,225 All right. 156 00:10:08,525 --> 00:10:10,859 Do you want any of this? 157 00:10:10,892 --> 00:10:12,859 Yeah, I smoke. 158 00:10:12,892 --> 00:10:14,892 Pass that shit, yo. 159 00:10:20,192 --> 00:10:21,459 - He likes it. - No matter how high 160 00:10:21,492 --> 00:10:23,559 or fucked up you guys get tonight, 161 00:10:23,592 --> 00:10:26,225 I'm dragging your asses out for a hike in the morning. 162 00:10:26,258 --> 00:10:27,892 - Let's go right now. I'm ready. - I'm game. 163 00:10:27,926 --> 00:10:29,392 He's the one you need to worry about. 164 00:10:29,425 --> 00:10:31,192 I've been hiking. I've been to Runyon. 165 00:10:31,225 --> 00:10:32,759 You took dates to Runyon. That's what you do. 166 00:10:32,792 --> 00:10:36,726 Well, yeah. You know, I used to in my former life. 167 00:10:36,759 --> 00:10:38,258 Do you have hiking shoes? 168 00:10:38,292 --> 00:10:40,459 I've got shoes that I can hike in. 169 00:10:40,492 --> 00:10:42,792 Did you bring those rock shoes to hike in? 170 00:10:42,826 --> 00:10:44,826 Dwayne The Rock Johnson made a line of shoes. 171 00:10:44,859 --> 00:10:46,258 - I like it. - I knew it. 172 00:10:46,292 --> 00:10:47,692 I knew it was that. 173 00:10:47,726 --> 00:10:49,559 Go into the snow with those shoes. 174 00:10:49,592 --> 00:10:51,392 - I can do whatever I want. - Let him learn. Let him learn. 175 00:10:51,425 --> 00:10:53,859 The Rock makes a quality product. And I... 176 00:10:53,892 --> 00:10:55,626 If you slip, my trip will be made. 177 00:10:55,659 --> 00:10:58,492 - Fuck you. - I really missed you guys. 178 00:10:58,525 --> 00:11:00,892 We missed you too. 179 00:11:00,926 --> 00:11:02,859 - To being together. - Cheers. 180 00:11:02,892 --> 00:11:05,292 - Missed you guys. - Love you guys. 181 00:11:39,859 --> 00:11:41,759 It's hike o'clock. 182 00:11:42,359 --> 00:11:44,759 What's up? Good morning, Mr. Sunshine. 183 00:11:44,792 --> 00:11:46,225 Good morning, sir. 184 00:11:46,258 --> 00:11:48,325 All right. I got all my supplies, 185 00:11:48,359 --> 00:11:49,926 water, granola bars. 186 00:11:49,959 --> 00:11:51,525 What's this gonna be, like, a half hour, 45 minutes? 187 00:11:51,559 --> 00:11:53,425 Wow. Look at you. You want to be our Sherpa? 188 00:11:53,459 --> 00:11:55,459 You want me to grab you a tall stick outside? 189 00:11:55,492 --> 00:11:56,692 - Oh, I'd love one. - Hey, buddy, 190 00:11:56,726 --> 00:11:58,292 we're in Big Bear. Not Nepal, okay? 191 00:11:58,325 --> 00:11:59,559 You know, it's just such a joy 192 00:11:59,592 --> 00:12:00,926 to be hung over with other people 193 00:12:00,959 --> 00:12:03,926 and not alone, sad in my apartment. 194 00:12:03,959 --> 00:12:05,459 Well, drink lots of water. Keep hydrated. 195 00:12:05,492 --> 00:12:07,225 I brought water. 196 00:12:07,258 --> 00:12:08,759 - It's gonna be a long hike. - I just told you that. 197 00:12:08,792 --> 00:12:10,626 God. 198 00:12:18,892 --> 00:12:20,892 It's a gorgeous day. 199 00:12:20,926 --> 00:12:24,659 I'm so happy we're here and not in L.A. 200 00:12:24,692 --> 00:12:26,192 Yeah, it's all right. 201 00:12:26,225 --> 00:12:27,559 Really? 202 00:12:27,592 --> 00:12:29,190 Can't you feel that crisp air? 203 00:12:29,192 --> 00:12:30,392 Seriously, when's the last time you guys 204 00:12:30,425 --> 00:12:31,926 were like actually outdoors? 205 00:12:31,959 --> 00:12:33,792 You guys wanna go back in any time soon or? 206 00:12:33,826 --> 00:12:35,525 Oh, really? Constantly complaining. Come on. 207 00:12:35,559 --> 00:12:37,225 - I mean, it's just we've been out here for, 208 00:12:37,258 --> 00:12:38,559 - like, 20 minutes. - Can we enjoy this? 209 00:12:41,192 --> 00:12:42,626 All right. It is kind of nice. 210 00:12:42,659 --> 00:12:45,359 See, we told you, it's nice. 211 00:12:45,392 --> 00:12:49,190 I understand why people become tree huggers now. 212 00:12:49,192 --> 00:12:52,225 You have hugged every tree that we walked by. 213 00:12:52,258 --> 00:12:54,192 Give it a rest. 214 00:12:59,225 --> 00:13:00,892 Hey! 215 00:13:01,859 --> 00:13:03,425 Guys, wait up. 216 00:13:03,459 --> 00:13:05,093 It's not much farther, Mike. Keep it up. 217 00:13:06,225 --> 00:13:09,258 I'm having flashbacks to my youth. 218 00:13:09,292 --> 00:13:12,592 Should've worked out more in your youth. 219 00:13:17,392 --> 00:13:19,190 Okay, it's a little... 220 00:13:19,192 --> 00:13:21,258 it's a little steep. Everyone be careful. 221 00:13:22,325 --> 00:13:23,626 Do you need help, Sarah? 222 00:13:23,659 --> 00:13:25,492 No, I'm good. Thank you. 223 00:13:27,459 --> 00:13:28,659 I feel like I'm gonna slip on a fucking pinecone. 224 00:13:28,692 --> 00:13:30,292 You got it, back there? 225 00:13:30,325 --> 00:13:32,192 Yeah, I'm fine. Thank you. I'm good. 226 00:13:32,225 --> 00:13:35,292 I'm kind of already dreading, like, this trip being over. 227 00:13:35,325 --> 00:13:36,859 - Seriously. - This is so nice. 228 00:13:36,892 --> 00:13:38,692 I just think I'm more of an indoorsman. 229 00:13:38,726 --> 00:13:40,892 Hey, what's your take on Bigfoot, Michael? 230 00:13:40,926 --> 00:13:42,525 - Bigfoot? - Yeah. 231 00:13:42,559 --> 00:13:44,359 Come on. Why are you lagging? 232 00:13:44,392 --> 00:13:45,659 Keep up. 233 00:13:45,692 --> 00:13:46,792 - What's your take? - Is that your... 234 00:13:46,826 --> 00:13:48,626 Is it your backpack? 235 00:13:48,659 --> 00:13:50,225 None of you have stuff. Why do you have so much shit? 236 00:13:50,258 --> 00:13:51,659 I've brought supplies. 237 00:13:51,692 --> 00:13:53,392 Yeah, you volunteered to bring everything. 238 00:13:53,425 --> 00:13:54,926 Boy Scouts are always prepared. 239 00:13:54,959 --> 00:13:56,626 Don't complain after you volunteer for something. 240 00:13:56,659 --> 00:13:58,258 I didn't get very far in the Boy Scouts, 241 00:13:58,292 --> 00:14:00,559 but I did learn to pack stuff. 242 00:14:07,692 --> 00:14:09,926 I call first shower. There better still be hot water. 243 00:14:09,959 --> 00:14:12,559 That's totally fine with me because you need it the most. 244 00:14:12,592 --> 00:14:14,559 Oh, hilarious. 245 00:14:14,592 --> 00:14:16,892 - Ew! - Oh, what is that? Coyote shit? 246 00:14:16,926 --> 00:14:19,325 Ew, I just got these. 247 00:14:19,359 --> 00:14:21,592 That is not coyote shit. 248 00:14:26,425 --> 00:14:28,492 Hey, calm down. Stop squishing them. 249 00:14:28,525 --> 00:14:31,759 It's like an insect nest or something, I don't know. 250 00:14:44,325 --> 00:14:45,892 I've never seen an insect that's like that. 251 00:14:45,926 --> 00:14:47,525 Yeah, me either. Let me see. 252 00:14:49,492 --> 00:14:50,859 Whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 253 00:14:50,892 --> 00:14:52,792 - Don't touch it. - Hey, relax, relax, okay? 254 00:14:52,826 --> 00:14:54,292 What the fuck could it be? 255 00:14:54,325 --> 00:14:56,192 Something you don't want to mess with. 256 00:14:56,225 --> 00:14:58,225 Yeah, because you know so much about the great outdoors, right? 257 00:14:58,258 --> 00:15:00,659 - Expert. - If that's an insect nest, 258 00:15:00,692 --> 00:15:02,258 just don't touch it. Danny, I said... 259 00:15:05,892 --> 00:15:07,559 I said don't touch it. 260 00:15:07,592 --> 00:15:09,759 Jesus! I didn't touch it. 261 00:15:09,792 --> 00:15:13,225 Here, wrap it with this. 262 00:15:13,258 --> 00:15:15,592 It's like it reached out and stung me or something. 263 00:15:15,626 --> 00:15:18,425 Well, great. 264 00:15:18,459 --> 00:15:20,292 You know what? That's our cue to just go back. 265 00:15:20,325 --> 00:15:22,525 You just mess with someone's art installation. 266 00:15:22,559 --> 00:15:24,225 Seriously, dude, you wanna go find 267 00:15:24,258 --> 00:15:26,492 some poison ivy to roll around in? 268 00:15:26,525 --> 00:15:30,626 Oh God, you know, you idiot. 269 00:15:30,659 --> 00:15:33,292 If this is a horror movie, you're dying first. 270 00:15:33,325 --> 00:15:34,759 Oh, I'm gonna touch it! 271 00:15:34,792 --> 00:15:36,325 Idiot. 272 00:15:36,359 --> 00:15:38,192 Come on, guys. 273 00:15:38,692 --> 00:15:40,292 Danny, come on. 274 00:16:20,692 --> 00:16:22,792 What did you ever see in Mark? 275 00:16:22,826 --> 00:16:24,626 First of all, he was really funny. 276 00:16:24,659 --> 00:16:26,859 Yeah, in a fucking not funny way. 277 00:16:26,892 --> 00:16:28,659 I think he was funny. Yeah! 278 00:16:28,692 --> 00:16:31,492 He was funny? Like Nick Jonas hosting SNL's funny. 279 00:16:31,525 --> 00:16:33,459 Which, by the way, it wasn't. 280 00:16:33,492 --> 00:16:36,258 It's like Nick Jonas being cast in Jumanji 2. 281 00:16:36,292 --> 00:16:38,192 - He was in Jumanji? - He was. 282 00:16:38,225 --> 00:16:40,325 That movie is much better than it has any right to be. 283 00:16:40,359 --> 00:16:41,726 I'm just saying. 284 00:16:42,359 --> 00:16:44,425 - I love The Rock. - I guess, like, 285 00:16:44,459 --> 00:16:45,892 if you're that cute, you don't need to... 286 00:16:45,926 --> 00:16:49,892 Okay! All right, Jesus. 287 00:16:49,926 --> 00:16:52,826 First of all, it's none of your business who I date. 288 00:16:52,859 --> 00:16:54,926 Second of all, what is this? 289 00:16:54,959 --> 00:16:56,692 - Sassy! - You have so much baggage. 290 00:16:56,726 --> 00:16:58,559 You have so much baggage. 291 00:16:58,592 --> 00:17:01,425 - So much baggage. - Mark baggage, Nick Jonas. 292 00:17:01,459 --> 00:17:02,626 - Who's next? - Well... 293 00:17:23,859 --> 00:17:26,190 - Give me my comics. - Should I burn them? 294 00:17:26,192 --> 00:17:28,190 - No! Do not burn those! - To keep warm? 295 00:17:28,192 --> 00:17:29,792 Don't burn my shit. 296 00:17:29,826 --> 00:17:32,325 - What did you bring? - I brought stuff. 297 00:17:32,359 --> 00:17:33,859 Useful... well, first aid kit. 298 00:17:33,892 --> 00:17:36,392 - Okay, that's useful. - Yes, thank you. 299 00:17:36,425 --> 00:17:39,190 I've been camping before. I grew up camping. 300 00:17:39,192 --> 00:17:41,425 - You know this. - What is this? 301 00:17:41,459 --> 00:17:43,190 That is my camping knife. 302 00:17:43,192 --> 00:17:44,559 It's for cutting wood and stuff. 303 00:17:44,592 --> 00:17:46,190 Ooh! 304 00:17:46,192 --> 00:17:47,859 Dude! What are you... 305 00:17:47,892 --> 00:17:50,492 Don't just... You can't just... 306 00:17:50,525 --> 00:17:52,525 What you doing? Stop that. 307 00:17:52,559 --> 00:17:54,425 - That is sharp. - It is sharp. 308 00:17:54,459 --> 00:17:56,726 You keep that because you're... 309 00:17:56,759 --> 00:17:58,258 clearly very skilled with a blade. 310 00:17:59,659 --> 00:18:01,559 - Really? - Yeah. 311 00:18:01,592 --> 00:18:04,325 I mean, you never know when you might need it. 312 00:18:34,759 --> 00:18:36,592 I'm so cold. 313 00:18:36,626 --> 00:18:39,525 Yeah, well, that's because you don't have the blanket on. 314 00:18:40,525 --> 00:18:42,225 - Silly. - Help! 315 00:18:42,892 --> 00:18:45,192 What the fuck was that? 316 00:18:48,225 --> 00:18:50,859 Help! Help! 317 00:18:52,525 --> 00:18:53,726 There's a crazy dude out there. 318 00:18:54,325 --> 00:18:56,626 - I'll scare him off. - No, dude, don't. 319 00:18:56,659 --> 00:18:58,425 It's fine, it's fine. 320 00:18:58,459 --> 00:18:59,892 Michael, I don't think that's a good idea. 321 00:18:59,926 --> 00:19:01,492 - I do this all the time. - Michael, don't! 322 00:19:02,459 --> 00:19:03,626 Michael. 323 00:19:03,659 --> 00:19:05,459 Hey! Whoa. 324 00:19:13,692 --> 00:19:15,325 Dude, you okay? 325 00:19:17,459 --> 00:19:20,192 Sarah, call 9-1-1, this guy needs help. 326 00:19:22,425 --> 00:19:23,792 Sir, we... 327 00:19:23,826 --> 00:19:25,225 What the... 328 00:19:25,258 --> 00:19:26,392 Please. 329 00:19:27,292 --> 00:19:29,325 - Just help me. - Hey, stay down there, man. 330 00:19:29,359 --> 00:19:30,626 Just try to describe what's happened. 331 00:19:30,659 --> 00:19:32,425 There's a stranger outside. 332 00:19:32,459 --> 00:19:34,892 We're in a cabin, and he seems hurt. He's bleeding. 333 00:19:34,926 --> 00:19:36,792 - Just let me... - Hey man. 334 00:19:36,826 --> 00:19:38,792 Hey, just stay down there, okay? We're gonna get you some help. 335 00:19:38,826 --> 00:19:40,792 Ma'am, calm down. Does he have a weapon? 336 00:19:40,826 --> 00:19:42,525 - How severe are his wounds? - I don't know what's happening. 337 00:19:42,559 --> 00:19:44,859 Can you just come here? Send someone out, please. 338 00:19:44,892 --> 00:19:46,492 - It's happening! - Okay, Whoa, whoa. 339 00:19:46,525 --> 00:19:47,859 He's screaming. 340 00:19:47,892 --> 00:19:49,425 It's okay, it's okay. 341 00:19:49,459 --> 00:19:51,192 They're coming for me. Please. 342 00:19:51,225 --> 00:19:54,692 - Don't come on the porch. - Please. 343 00:19:54,726 --> 00:19:56,692 - What's happening outside? - Sir? 344 00:19:56,726 --> 00:19:58,892 Sir, we're going to help you out. 345 00:19:58,926 --> 00:20:01,158 Oh, God. Oh, God! Fucking Jesus Christ! 346 00:20:01,192 --> 00:20:03,392 Please! 347 00:20:09,726 --> 00:20:11,559 Yeah, I don't... 348 00:20:11,592 --> 00:20:13,692 I don't know what happened. He was really banged up, though. 349 00:20:13,726 --> 00:20:15,692 You know, it's tough with the drugs up here. 350 00:20:15,726 --> 00:20:17,459 Oh, yeah, yeah. 351 00:20:17,492 --> 00:20:20,359 Well, thank you again, officer, for... 352 00:20:20,392 --> 00:20:21,892 taking care of that so peacefully, 353 00:20:21,926 --> 00:20:23,425 it was really kind of scary there for a minute. 354 00:20:23,459 --> 00:20:25,392 Yeah. What brings you two up here? 355 00:20:26,792 --> 00:20:29,592 Getting a little stir crazy in your pen? 356 00:20:29,626 --> 00:20:31,492 Yes, definitely. 357 00:20:31,525 --> 00:20:34,192 Well, thank you very much, officer, for your help. 358 00:20:34,225 --> 00:20:36,726 I'm just gonna go inside and check up on our friend, Danny. 359 00:20:36,759 --> 00:20:38,626 Okay. Yeah, yeah. All right. 360 00:20:38,659 --> 00:20:40,392 - Thank you. Be safe. - You have a good night. 361 00:20:40,425 --> 00:20:42,792 - You too, goodnight. - Have a good night. 362 00:20:43,926 --> 00:20:45,692 Yeah, it's... it's bad up here. 363 00:20:45,726 --> 00:20:47,225 - You can't... - Oh, yeah, yeah. 364 00:20:47,258 --> 00:20:49,258 We try. We set up programs, 365 00:20:49,292 --> 00:20:51,359 but at least we were able to take care of that. 366 00:20:51,392 --> 00:20:52,759 For sure. 367 00:20:52,792 --> 00:20:54,792 You can take your mask off. He's gone. 368 00:20:55,726 --> 00:20:58,158 Oh no, I can keep it on. That's fine. 369 00:20:59,959 --> 00:21:01,492 Take your mask off. 370 00:21:04,726 --> 00:21:06,759 - Okay. - I'm sorry, I... 371 00:21:06,792 --> 00:21:08,492 I didn't mean to spook you, I just... 372 00:21:08,525 --> 00:21:10,359 - No, no. - We're, like, six feet apart. 373 00:21:10,392 --> 00:21:12,659 - And I wanted to see your face. - No, it's just, in L.A. 374 00:21:12,692 --> 00:21:15,359 I never take it off, so... 375 00:21:15,392 --> 00:21:17,359 Uh, I heard her say, your friend, 376 00:21:17,392 --> 00:21:18,692 is there... There's three of you up here? 377 00:21:18,726 --> 00:21:20,592 Yeah, yeah. 378 00:21:20,626 --> 00:21:22,859 Our friend's not feeling so hot, so we're looking out for him. 379 00:21:22,892 --> 00:21:24,792 Expecting any more company? 380 00:21:25,425 --> 00:21:27,292 - Gonna throw a little rager? - No! 381 00:21:27,859 --> 00:21:29,692 No, we're just trying to keep it small. 382 00:21:29,726 --> 00:21:32,459 You know, we... we just came up, the three of us, 383 00:21:32,492 --> 00:21:34,726 and we all got tested beforehand, 384 00:21:34,759 --> 00:21:36,559 so we're being as safe as possible. 385 00:21:36,592 --> 00:21:38,492 That's nice. It's nice with the Airbnb, 386 00:21:38,525 --> 00:21:40,926 business are still coming up there. 387 00:21:40,959 --> 00:21:42,692 Great to see some fresh faces. 388 00:21:42,726 --> 00:21:45,190 Oh yeah, for sure. 389 00:21:45,192 --> 00:21:48,192 Well, uh, I'm gonna go in. 390 00:21:48,225 --> 00:21:49,626 - Thank you. - Yeah. No, 391 00:21:49,659 --> 00:21:50,726 - I don't want to hold you up. - Thank you. 392 00:21:50,759 --> 00:21:52,190 Be safe. Be careful. 393 00:21:52,192 --> 00:21:54,492 Thank you again for everything. 394 00:21:54,525 --> 00:21:57,492 And, uh, you have a good night, officer. 395 00:21:57,525 --> 00:21:58,859 Have a good night. 396 00:21:58,892 --> 00:22:00,626 Thank you. 397 00:22:19,525 --> 00:22:22,225 That cop really weirded me out. 398 00:22:22,258 --> 00:22:23,459 I know, I don't know what's worse. 399 00:22:23,492 --> 00:22:26,792 Crazy Bob or creepy cop. 400 00:22:26,826 --> 00:22:29,592 Well, this trip turned out way more eventful than we planned. 401 00:22:29,626 --> 00:22:31,258 No shit. 402 00:22:31,292 --> 00:22:32,759 Thank God Danny was there to back me up, though. 403 00:22:32,792 --> 00:22:35,859 Yeah. Guys, I'm not feeling so great. 404 00:22:35,892 --> 00:22:37,359 I think I'm just gonna hit the hay. 405 00:22:37,392 --> 00:22:38,459 All right. 406 00:22:38,492 --> 00:22:40,559 Jesus, Danny, your finger! 407 00:22:46,826 --> 00:22:48,292 That looks awful! 408 00:22:48,325 --> 00:22:49,692 Dude, that looks fucking terrible. 409 00:22:49,726 --> 00:22:51,525 You want me to call creepy cop back? I will. 410 00:22:51,559 --> 00:22:53,258 - He's not doing anything. - No, no, no, no, no, it's fine. 411 00:22:53,292 --> 00:22:54,692 It's fine, guys. I cleaned it, I washed it, 412 00:22:54,726 --> 00:22:56,325 I'm just gonna... 413 00:22:56,359 --> 00:22:57,592 wrap it in some Neosporin or something, okay? 414 00:22:57,626 --> 00:22:58,859 Danny, are you sure you're okay? 415 00:22:58,892 --> 00:23:00,459 That looks really bad. 416 00:23:01,525 --> 00:23:03,525 Yeah. Yeah, guys, I'm fine. 417 00:23:03,559 --> 00:23:05,626 Honestly, the hangover's worse than the finger. 418 00:23:05,659 --> 00:23:07,425 So... 419 00:23:07,459 --> 00:23:09,192 Night. 420 00:23:10,626 --> 00:23:11,859 Goodnight? 421 00:23:14,559 --> 00:23:16,559 That looked really bad. 422 00:23:16,592 --> 00:23:18,325 You know what? Let's... 423 00:23:18,359 --> 00:23:19,759 Let's just make him go to a doctor tomorrow 424 00:23:19,792 --> 00:23:21,292 if he's not feeling well. 425 00:23:21,325 --> 00:23:22,459 Yeah, I mean, the hospital's, like, 426 00:23:22,492 --> 00:23:23,492 a 35 minute drive from here, so... 427 00:23:23,525 --> 00:23:25,459 Let's just do that. 428 00:23:25,492 --> 00:23:26,726 Okay. 429 00:23:27,892 --> 00:23:29,859 Should we make out? 430 00:23:29,892 --> 00:23:31,392 What? 431 00:23:44,459 --> 00:23:46,926 Come see the baby. 432 00:23:55,659 --> 00:23:57,692 - Hey, Danny boy. - Hey. 433 00:23:57,726 --> 00:23:59,225 Whoa, are you okay? 434 00:24:00,292 --> 00:24:04,692 Not great, but my fever broke, so... 435 00:24:04,726 --> 00:24:06,859 I just need some sleep. 436 00:24:06,892 --> 00:24:09,559 - Are you sure? - Yeah, yeah. 437 00:24:09,592 --> 00:24:10,892 Thank you for checking. 438 00:24:11,792 --> 00:24:12,892 Okay. 439 00:24:13,192 --> 00:24:14,792 Rest well, okay? 440 00:24:16,325 --> 00:24:18,292 - Goodnight. - 'Night. 441 00:24:25,926 --> 00:24:29,826 Danny. 442 00:24:29,859 --> 00:24:33,258 Danny, come feel the baby. 443 00:24:40,859 --> 00:24:42,425 Am I going blind? 444 00:24:44,425 --> 00:24:46,492 Oh, hello. 445 00:24:48,459 --> 00:24:50,190 Slide over. 446 00:24:50,192 --> 00:24:52,492 Okay. 447 00:26:13,959 --> 00:26:15,792 Hey, are you up? 448 00:26:17,726 --> 00:26:19,225 Mm-hm. 449 00:26:23,659 --> 00:26:26,826 Uh, I think we should, um... tell Danny. 450 00:26:30,626 --> 00:26:34,190 Already talked to him before the trip. 451 00:26:34,192 --> 00:26:36,190 - You did? - Mm-hm. 452 00:26:36,192 --> 00:26:38,425 And... 453 00:26:38,459 --> 00:26:40,892 he seems cool about it. 454 00:26:40,926 --> 00:26:42,492 Huh. 455 00:26:43,926 --> 00:26:46,292 Yeah, I'd... I'd better talk to him. 456 00:26:58,692 --> 00:27:00,759 There's no Wi-Fi. 457 00:27:01,926 --> 00:27:03,792 Or signal. 458 00:27:04,258 --> 00:27:06,459 Hey, dude. 459 00:27:07,759 --> 00:27:10,325 So, um, I just... 460 00:27:11,392 --> 00:27:12,859 Danny? 461 00:27:19,826 --> 00:27:21,325 Danny? 462 00:27:22,559 --> 00:27:24,192 Danny? 463 00:27:26,225 --> 00:27:27,292 Danny? 464 00:27:30,392 --> 00:27:32,759 I have absolutely no service. 465 00:27:33,492 --> 00:27:36,258 So... Danny's gone. 466 00:27:38,592 --> 00:27:40,190 What do you mean he's gone? 467 00:27:40,192 --> 00:27:41,759 Well, he's not in his room. 468 00:27:41,792 --> 00:27:43,359 He's not in the house. 469 00:27:43,392 --> 00:27:45,759 He's not on the deck. He's fucking gone. 470 00:27:45,792 --> 00:27:48,258 Maybe he drove to the hospital early this morning, 471 00:27:48,292 --> 00:27:49,859 - but why wouldn't he wake us? - Well, 472 00:27:49,892 --> 00:27:51,292 his car is here. 473 00:27:51,325 --> 00:27:52,392 What? 474 00:27:52,892 --> 00:27:55,425 I mean... Maybe he took an Uber or... 475 00:27:55,459 --> 00:27:56,926 called an ambulance or something? 476 00:27:56,959 --> 00:27:59,192 No, no, no, no. We would have heard an ambulance. 477 00:28:01,926 --> 00:28:03,425 Where could he have gone? 478 00:28:05,192 --> 00:28:07,325 I mean, I was gonna make breakfast. Where is he? 479 00:28:07,359 --> 00:28:09,592 Can you shut up? Put on pants. Let's go look for him. 480 00:28:11,759 --> 00:28:13,392 Damn it, fine. 481 00:28:14,492 --> 00:28:15,559 This sucks. 482 00:28:15,592 --> 00:28:17,292 Danny! 483 00:28:17,325 --> 00:28:19,258 Why would he go out into the woods? 484 00:28:19,292 --> 00:28:20,592 I don't know, but he took his jacket 485 00:28:20,626 --> 00:28:22,492 and his boots so he's probably fine. 486 00:28:22,525 --> 00:28:24,759 Let's just put on a movie and Postmate some Denny's. 487 00:28:24,792 --> 00:28:26,592 No, I have a bad feeling about this. 488 00:28:26,626 --> 00:28:28,592 We should just go looking for him. 489 00:28:28,626 --> 00:28:30,759 - Okay. Fine. - You can get Denny's after. 490 00:28:30,792 --> 00:28:32,759 Yeah. Great, fine. 491 00:28:32,792 --> 00:28:35,359 Freezing. God. 492 00:28:35,392 --> 00:28:36,792 Danny! 493 00:28:36,826 --> 00:28:38,726 Danny! 494 00:28:38,759 --> 00:28:40,192 What do you wanna eat later? 495 00:28:40,225 --> 00:28:41,425 I don't know. 496 00:28:41,459 --> 00:28:42,826 See what's in town, 497 00:28:42,859 --> 00:28:45,859 probably Denny's, but... 498 00:28:45,892 --> 00:28:48,192 Danny. 499 00:28:48,225 --> 00:28:49,926 Danny! 500 00:28:49,959 --> 00:28:51,692 Where are you? 501 00:28:52,759 --> 00:28:54,659 This dickhead. 502 00:28:54,692 --> 00:28:57,425 You know, this would actually be kind of a nice second date, 503 00:28:57,459 --> 00:28:59,726 if we aren't looking for our stupid friend. 504 00:28:59,759 --> 00:29:01,859 - Jesus, it's so muddy. God! - Danny! 505 00:29:01,892 --> 00:29:03,525 Danny! 506 00:29:05,692 --> 00:29:08,692 Danny, if you could show yourself before I get frostbite, 507 00:29:08,726 --> 00:29:10,392 that would be awesome. 508 00:29:10,425 --> 00:29:12,592 Danny! 509 00:29:12,626 --> 00:29:14,225 Danny, come on, 510 00:29:14,258 --> 00:29:15,926 let's get breakfast. 511 00:29:15,959 --> 00:29:18,190 At least I'm getting my steps in. 512 00:29:18,192 --> 00:29:19,292 Come on! 513 00:29:19,325 --> 00:29:20,692 I'm hungry. 514 00:29:20,726 --> 00:29:22,425 Danny, where are you? 515 00:29:22,959 --> 00:29:24,659 So pretty out here. 516 00:29:24,692 --> 00:29:26,692 It is. 517 00:29:36,592 --> 00:29:38,626 I'm just saying, if we don't make it out of here, 518 00:29:38,659 --> 00:29:40,525 I'll let you eat my body. 519 00:29:40,559 --> 00:29:43,192 I think we've progressed that far in our relationship. 520 00:29:43,225 --> 00:29:44,792 Can you be serious for a second? 521 00:29:44,826 --> 00:29:47,692 - It's starting to get cold. - I am serious. 522 00:29:47,726 --> 00:29:49,559 The sun is going down, 523 00:29:49,592 --> 00:29:51,659 we still have found this idiot. 524 00:29:52,359 --> 00:29:55,392 This is the biggest pinecone I've ever seen in my life. 525 00:29:55,425 --> 00:29:57,926 Do you remember what type of jacket he was wearing? 526 00:29:57,959 --> 00:29:59,626 No, I don't know. 527 00:29:59,659 --> 00:30:02,892 It's gray or navy blue or something. 528 00:30:02,926 --> 00:30:04,525 Danny! 529 00:30:07,359 --> 00:30:08,425 Sun's going down. 530 00:30:08,459 --> 00:30:10,225 Ow, what! Jeez. 531 00:30:56,926 --> 00:30:58,926 This is getting really trippy. 532 00:30:58,959 --> 00:31:00,492 This isn't like him. 533 00:31:00,525 --> 00:31:02,258 Danny! 534 00:31:04,258 --> 00:31:06,359 - I'm getting really cold. - Met too. 535 00:31:10,792 --> 00:31:11,892 Where is he? 536 00:31:11,926 --> 00:31:13,826 Danny! 537 00:31:16,425 --> 00:31:18,225 There's still no service. 538 00:31:18,258 --> 00:31:19,359 Damn it. 539 00:31:19,826 --> 00:31:20,892 What's going on? 540 00:31:20,926 --> 00:31:22,559 Sarah, we can't stay out here. 541 00:31:22,592 --> 00:31:23,859 The sun's going down, we gotta go back. 542 00:31:25,759 --> 00:31:27,492 Danny! 543 00:31:27,525 --> 00:31:29,425 Where are you? 544 00:31:29,459 --> 00:31:33,525 We should just drive up to town and maybe ask that cop for help. 545 00:31:33,559 --> 00:31:35,292 Okay, but we have to go. 546 00:31:35,325 --> 00:31:38,192 Come on, let's go. 547 00:31:38,826 --> 00:31:39,892 Come on, Sarah. 548 00:31:39,926 --> 00:31:41,525 Danny? Danny! 549 00:31:41,559 --> 00:31:43,425 Danny! 550 00:32:17,325 --> 00:32:18,492 What? 551 00:32:19,192 --> 00:32:20,592 Danny? 552 00:32:20,626 --> 00:32:22,525 You have got to be kidding me! 553 00:32:43,392 --> 00:32:45,692 Who is... Oh, my God! Danny? 554 00:32:45,726 --> 00:32:47,559 - What the hell? - Danny! 555 00:32:47,592 --> 00:32:49,792 Thank God you're all right. Where were you? 556 00:32:49,826 --> 00:32:52,492 Dude, you've been gone all day. 557 00:32:52,525 --> 00:32:54,192 We thought you were dead. 558 00:32:55,425 --> 00:32:57,626 I don't know. I just... 559 00:32:57,659 --> 00:33:00,190 needed to clear my head a little. 560 00:33:00,192 --> 00:33:01,392 And I did. 561 00:33:02,692 --> 00:33:04,626 - What? - That's it? 562 00:33:04,659 --> 00:33:06,726 That's fucking it? 563 00:33:06,759 --> 00:33:09,692 Dude, we've been outside in the freezing cold 564 00:33:09,726 --> 00:33:10,926 looking for your ass. 565 00:33:10,959 --> 00:33:12,826 Okay, all right. Calm down. 566 00:33:12,859 --> 00:33:14,892 Danny, that's really messed up. 567 00:33:14,926 --> 00:33:16,659 We thought you were dead. 568 00:33:16,692 --> 00:33:18,859 We were about to go to the police, the park ranger. 569 00:33:18,892 --> 00:33:20,726 I'm sorry. Shit. 570 00:33:20,759 --> 00:33:22,258 I am so sorry. 571 00:33:22,292 --> 00:33:23,859 I... 572 00:33:23,892 --> 00:33:26,459 woke up at, like, five this morning and... 573 00:33:27,525 --> 00:33:29,459 I just needed to be alone. 574 00:33:29,492 --> 00:33:32,592 Oh, you woke up at five AM and decided to go for a hike. 575 00:33:32,626 --> 00:33:35,292 You didn't tell the two people you're staying with 576 00:33:35,325 --> 00:33:36,826 where you might be going? 577 00:33:36,859 --> 00:33:39,325 That's fucking insane, Danny. 578 00:33:39,359 --> 00:33:40,859 Do you need us to call someone? 579 00:33:40,892 --> 00:33:42,892 Do I need to call Katie? 580 00:33:42,926 --> 00:33:45,759 Maybe she can come sort you out. 581 00:33:45,792 --> 00:33:47,892 - Fuck. - No. 582 00:33:47,926 --> 00:33:50,826 Katie, don't... No. 583 00:33:50,859 --> 00:33:52,859 Michael was just worried, okay? 584 00:33:52,892 --> 00:33:55,192 Are you sure you're okay? 585 00:33:58,525 --> 00:34:01,359 Yeah, I'm a lot better now. 586 00:34:01,392 --> 00:34:03,659 Oh, yeah, just going hiking 587 00:34:03,692 --> 00:34:05,759 at five AM like a normal person. 588 00:34:05,792 --> 00:34:09,190 Normal shit. Nothing to see here. Fuck! 589 00:34:09,192 --> 00:34:11,258 That was really weird, Danny. 590 00:34:17,559 --> 00:34:20,325 It's just... 591 00:34:20,359 --> 00:34:22,425 it's just been a really tough year, you know, 592 00:34:22,459 --> 00:34:24,692 quarantine was just kind of just the... 593 00:34:24,726 --> 00:34:26,392 the tip of the iceberg. 594 00:34:28,258 --> 00:34:31,626 Everything has just been really fuzzy lately. And... 595 00:34:31,659 --> 00:34:33,826 Well, you know what? 596 00:34:33,859 --> 00:34:35,892 Let's just calm down. 597 00:34:35,926 --> 00:34:38,425 It's not a big deal. We're all safe, 598 00:34:38,459 --> 00:34:40,826 let's just enjoy the rest of our time together. Okay? 599 00:34:41,792 --> 00:34:43,325 Let's chill. 600 00:34:43,359 --> 00:34:45,225 - Right? - Yeah. 601 00:34:45,258 --> 00:34:47,459 Yeah, I'm sorry, man. I... 602 00:34:47,492 --> 00:34:49,325 I... Shit, I could use the exercise. 603 00:34:51,258 --> 00:34:52,626 I'm just really fucking cold. 604 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 Ooh, it's chilly out here. 605 00:35:31,826 --> 00:35:33,292 Hey. 606 00:35:33,325 --> 00:35:34,926 Want a hit? 607 00:35:34,959 --> 00:35:36,726 No, I'm good. 608 00:35:41,525 --> 00:35:43,192 So... 609 00:35:44,592 --> 00:35:47,225 Michael and I, we're... 610 00:35:47,258 --> 00:35:49,192 kind of a thing now. 611 00:35:51,392 --> 00:35:52,859 Great. 612 00:35:52,892 --> 00:35:54,892 I'm happy for you two. 613 00:35:54,926 --> 00:35:56,525 And don't worry, it's not gonna be like 614 00:35:56,559 --> 00:35:58,192 a third wheel kind of thing... 615 00:36:01,626 --> 00:36:02,792 Okay, Danny. 616 00:36:11,559 --> 00:36:13,258 Hey. What's up? 617 00:36:13,292 --> 00:36:15,425 Everything okay? 618 00:36:15,459 --> 00:36:18,258 Yeah, Danny's just being a dick about us. 619 00:36:18,292 --> 00:36:19,926 Oh, Okay. 620 00:36:19,959 --> 00:36:21,225 Shit. 621 00:36:22,792 --> 00:36:24,659 Let me go talk to him. 622 00:36:24,692 --> 00:36:27,258 - I mean... - It'll be okay. 623 00:36:31,792 --> 00:36:33,692 Hey, dude. What's up? 624 00:36:35,759 --> 00:36:37,258 So, you and Sarah? 625 00:36:38,759 --> 00:36:40,325 Yeah. 626 00:36:41,959 --> 00:36:45,659 Are you gonna be, like, okay with that? 627 00:36:45,692 --> 00:36:47,692 It's all good. 628 00:36:50,459 --> 00:36:51,892 Good, good. 629 00:36:52,892 --> 00:36:55,359 I've gotta admit, I was kind of worried about telling you. 630 00:36:55,892 --> 00:36:58,626 I mean, you know, how we were back in college... 631 00:36:58,659 --> 00:37:00,192 Were what? 632 00:37:00,926 --> 00:37:03,525 Well, we were basically dating. 633 00:37:03,559 --> 00:37:05,359 No, I don't. 634 00:37:06,359 --> 00:37:07,492 What are you talking about? 635 00:37:07,525 --> 00:37:09,190 We lived together. 636 00:37:09,192 --> 00:37:10,926 You saw her practically every night, I mean, 637 00:37:10,959 --> 00:37:12,659 it's not like we tried to hide it or anything. 638 00:37:12,692 --> 00:37:14,592 I don't remember like you do. 639 00:37:14,626 --> 00:37:17,492 Dude, what is your deal? 640 00:37:17,525 --> 00:37:20,592 This whole trip I've been trying to, like, reconnect with you. 641 00:37:20,626 --> 00:37:21,826 Did something happen with Katie? 642 00:37:21,859 --> 00:37:23,492 Why don't you talk to me, huh? 643 00:37:23,525 --> 00:37:24,592 I don't remember. 644 00:37:24,626 --> 00:37:26,392 I can't remember. 645 00:37:26,425 --> 00:37:27,492 Do you hear me? 646 00:37:29,659 --> 00:37:32,225 - What's going on? - Okay, that is it! 647 00:37:32,258 --> 00:37:33,492 He is fucking crazy. 648 00:37:33,525 --> 00:37:35,225 He tried to just choke me, Sarah. 649 00:37:35,258 --> 00:37:36,692 I'm out of here. Trip over. 650 00:37:36,726 --> 00:37:37,792 Come on. 651 00:37:37,826 --> 00:37:39,359 Okay, fine. You know what? 652 00:37:39,392 --> 00:37:41,792 But I'm out of here tomorrow. See ya. 653 00:37:43,926 --> 00:37:45,459 Danny, what's wrong? 654 00:37:48,492 --> 00:37:49,792 Nothing. 655 00:37:53,325 --> 00:37:55,359 How's your finger, by the way? 656 00:37:57,726 --> 00:37:59,258 Danny, your finger. 657 00:38:26,459 --> 00:38:28,392 God damn it! 658 00:38:28,425 --> 00:38:30,225 - Can you calm down? - You know what? 659 00:38:31,192 --> 00:38:33,192 You weren't seeing him, Sarah. 660 00:38:33,225 --> 00:38:35,392 You didn't see him out there, okay? 661 00:38:35,425 --> 00:38:36,826 I went out to try to talk to him. 662 00:38:36,859 --> 00:38:38,859 And he's forgetting obvious shit. 663 00:38:38,892 --> 00:38:41,392 And then he tried to strangle me, okay? 664 00:38:41,425 --> 00:38:42,792 He was trying to hurt me. 665 00:38:42,826 --> 00:38:44,192 - I get it. - I just... 666 00:38:44,225 --> 00:38:45,692 I can't be around that. 667 00:38:45,726 --> 00:38:49,190 Michael, you know, Danny's been through a lot. 668 00:38:49,192 --> 00:38:51,292 Oh, fuck that. We've all been through a lot. Okay? 669 00:38:51,325 --> 00:38:52,726 He's been super weird, 670 00:38:52,759 --> 00:38:54,692 and I've been trying to be normal about it. 671 00:38:54,726 --> 00:38:58,425 But he is off running around outside by himself. 672 00:38:58,459 --> 00:39:00,459 We're out there looking for him, like maniacs. 673 00:39:00,492 --> 00:39:02,692 Like, there's no excuse for that. 674 00:39:02,726 --> 00:39:04,692 Michael, can you... can you wait one minute 675 00:39:04,726 --> 00:39:05,892 - and just listen to me. - What? 676 00:39:05,926 --> 00:39:07,926 What? What can you say? 677 00:39:07,959 --> 00:39:09,292 What? 678 00:39:11,559 --> 00:39:13,659 Danny and Katie have been trying for kids. 679 00:39:13,692 --> 00:39:15,692 - Yeah, I know that. - They've been trying for years. 680 00:39:15,726 --> 00:39:17,559 Sure. And now they're not together, I get it. 681 00:39:17,592 --> 00:39:19,225 - Michael! - What? 682 00:39:20,692 --> 00:39:22,759 Katie had a miscarriage. 683 00:39:23,626 --> 00:39:24,792 Fuck. 684 00:39:29,892 --> 00:39:31,225 And... 685 00:39:33,225 --> 00:39:35,192 I'm sorry, I wasn't supposed to tell you, but... 686 00:39:37,459 --> 00:39:38,525 Danny... 687 00:39:38,559 --> 00:39:40,592 tried to take his life. 688 00:39:41,292 --> 00:39:42,492 What? 689 00:39:42,859 --> 00:39:45,258 Why wouldn't you have you told me that? 690 00:39:45,292 --> 00:39:46,626 I don't know. 691 00:39:48,726 --> 00:39:52,325 It's not my business to say, and I knew how you would react. 692 00:39:52,359 --> 00:39:54,190 Oh, oh. 693 00:39:54,192 --> 00:39:55,859 You knew how I'd react. 694 00:39:55,892 --> 00:39:57,190 Like what? 695 00:39:57,192 --> 00:39:59,626 Like, ten years ago react? 696 00:39:59,659 --> 00:40:01,859 Like, you still want to bring that up? 697 00:40:01,892 --> 00:40:03,492 - Fucking jerk. - Like a jerk. 698 00:40:03,525 --> 00:40:04,692 Oh yeah, that's right. 699 00:40:04,726 --> 00:40:06,392 I get fucking strangled, 700 00:40:06,425 --> 00:40:09,192 and I'm the fucking jerk. You know what? Get out. 701 00:40:10,792 --> 00:40:12,726 - Okay, I'm sorry. - Get the fuck out! 702 00:40:12,759 --> 00:40:15,125 - I'm sorry! - I didn't mean it that way. 703 00:40:18,826 --> 00:40:20,726 Fine. All right. 704 00:40:47,826 --> 00:40:49,492 Danny? 705 00:40:56,926 --> 00:40:58,359 Danny? 706 00:40:59,792 --> 00:41:02,192 Danny, come on, come back. 707 00:41:05,392 --> 00:41:07,325 Oh, fuck this. 708 00:41:10,459 --> 00:41:13,492 Sick of the drama queens. 709 00:41:27,359 --> 00:41:29,425 Bullshit. 710 00:46:00,859 --> 00:46:02,492 Guys? 711 00:46:06,592 --> 00:46:08,659 Nobody made coffee? 712 00:46:08,692 --> 00:46:10,258 Danny? 713 00:46:11,292 --> 00:46:13,192 Michael? 714 00:46:13,225 --> 00:46:16,225 Can you guys get over this already? 715 00:46:16,258 --> 00:46:19,425 We only have a few days left. Come on, let's enjoy it. 716 00:46:45,559 --> 00:46:46,826 Sarah? 717 00:46:55,459 --> 00:46:56,626 Sarah! 718 00:46:57,359 --> 00:46:59,592 I think something happened to Michael, Sarah. 719 00:47:35,959 --> 00:47:37,692 Sarah! 720 00:47:41,359 --> 00:47:44,292 Sarah! 721 00:47:44,325 --> 00:47:46,225 are you okay? 722 00:47:47,392 --> 00:47:49,192 I just want to help. 723 00:48:04,425 --> 00:48:06,325 Where you going, Sarah? 724 00:49:22,359 --> 00:49:23,892 Sarah! 725 00:49:28,425 --> 00:49:30,525 No use running, Sarah! 726 00:49:51,192 --> 00:49:53,592 Sarah! 727 00:49:53,626 --> 00:49:55,492 This'll all be over soon. 728 00:50:29,325 --> 00:50:30,492 Okay. 729 00:50:30,525 --> 00:50:32,158 Okay. 730 00:50:32,192 --> 00:50:33,792 Okay. 731 00:52:42,559 --> 00:52:43,726 Please. 732 00:52:49,692 --> 00:52:51,325 Mike! 733 00:52:57,892 --> 00:52:59,425 Michael. 734 00:53:00,592 --> 00:53:01,792 Mike. 735 00:53:02,592 --> 00:53:04,425 Michael? 736 00:53:08,759 --> 00:53:10,926 Michael... 737 00:53:10,959 --> 00:53:13,792 Michael, no... 738 00:53:13,826 --> 00:53:20,190 [sobbing 739 00:53:47,359 --> 00:53:48,859 Sarah! 740 00:54:03,325 --> 00:54:04,892 Sarah. 741 00:54:06,425 --> 00:54:08,759 This is not gonna hurt a bit. 742 00:54:22,525 --> 00:54:24,592 Sarah! 743 00:54:24,626 --> 00:54:26,292 Come on out. 744 00:55:03,359 --> 00:55:05,525 Sarah. 745 00:55:07,826 --> 00:55:09,626 Sarah. 746 00:55:39,792 --> 00:55:42,459 What are you? 747 00:55:44,292 --> 00:55:46,258 You know what we are. 748 00:55:50,525 --> 00:55:52,592 We're everywhere. 749 00:55:52,626 --> 00:55:54,692 We're all around. 750 00:56:06,759 --> 00:56:08,626 I didn't touch it! 751 00:56:08,659 --> 00:56:12,258 It's like it reached out and stung me or something. 752 00:56:14,258 --> 00:56:15,892 You weren't seeing him, Sarah. 753 00:56:15,926 --> 00:56:17,626 You didn't see him out there. 754 00:56:17,659 --> 00:56:20,392 He's forgetting obvious shit. 755 00:56:26,359 --> 00:56:27,826 They're coming for me. 756 00:56:27,859 --> 00:56:29,659 Great to see some fresh faces. 757 00:56:36,892 --> 00:56:39,392 We will replace... 49219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.