All language subtitles for Neighbour.No.13.2005.Web-Dl.720p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,460 --> 00:00:53,370 Move it, Juzo! 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,250 Over here. 3 00:00:58,130 --> 00:00:59,510 Walk, will you? 4 00:01:06,510 --> 00:01:10,640 Hold him tight, or it'll get on your hands, too. 5 00:01:15,400 --> 00:01:22,490 Public School 5 6 00:01:22,900 --> 00:01:24,240 Keep still. 7 00:01:25,450 --> 00:01:26,530 It won't hurt. 8 00:01:26,660 --> 00:01:28,870 Not even a bit. 9 00:01:32,040 --> 00:01:33,410 Don't move. 10 00:01:56,850 --> 00:01:59,400 Don't make such a big deal! 11 00:02:12,040 --> 00:02:14,450 Hold him down! 12 00:02:14,580 --> 00:02:16,710 Keep still! 13 00:03:27,860 --> 00:03:29,110 Is he okay? 14 00:03:29,200 --> 00:03:30,320 Dumb ass! 15 00:05:35,860 --> 00:05:43,790 THE NEIGHBOR NO. THIRTEEN 16 00:05:54,670 --> 00:05:56,130 No, no! 17 00:06:01,180 --> 00:06:02,220 No! 18 00:06:06,810 --> 00:06:07,940 No! 19 00:07:15,960 --> 00:07:17,510 I'll put that up later. 20 00:07:17,590 --> 00:07:21,430 I'll do it. Now, ain't that lovely! 21 00:07:21,800 --> 00:07:23,850 Did you choose it? 22 00:07:23,970 --> 00:07:26,140 Yeah. Leave it. 23 00:07:26,220 --> 00:07:27,520 It's great. 24 00:07:37,280 --> 00:07:40,280 Bring that stuff in, okay? 25 00:07:55,040 --> 00:07:57,670 Yuki! Don't bother the man! 26 00:08:03,430 --> 00:08:05,720 I'll open this box for you. 27 00:08:05,810 --> 00:08:07,100 Yes, please. 28 00:08:17,530 --> 00:08:22,280 It's all hooked up, Mr. Akai. Sign here, please. 29 00:08:24,620 --> 00:08:28,290 Do I look like the boss, asshole? 30 00:08:28,540 --> 00:08:30,660 Open your fucking eyes! 31 00:08:31,460 --> 00:08:32,750 Stop fucking around. 32 00:08:32,830 --> 00:08:35,670 Stop it, will you! 33 00:08:37,960 --> 00:08:40,260 What are you doing? 34 00:08:55,060 --> 00:08:56,980 Smarten up! 35 00:08:57,270 --> 00:08:59,860 You shouldn't lose it over something like that. 36 00:09:01,110 --> 00:09:02,820 Could you sign here? 37 00:09:10,700 --> 00:09:12,330 I'll be going. 38 00:09:12,500 --> 00:09:14,000 Thank you. 39 00:09:14,500 --> 00:09:15,580 Sorry about that. 40 00:09:17,090 --> 00:09:18,500 Goodbye. 41 00:09:24,590 --> 00:09:26,140 Let's take a break. 42 00:09:27,350 --> 00:09:29,220 I'll go buy us something... 43 00:09:30,060 --> 00:09:33,680 Come on, Yuki. I'll race you to the store. 44 00:09:40,020 --> 00:09:42,150 Come on! 45 00:09:44,530 --> 00:09:46,030 Right! Let's go! Sing me a song. 46 00:09:46,160 --> 00:09:50,160 Kagome, Kagome... 47 00:09:50,580 --> 00:09:58,170 When does the bird leave its cage? 48 00:09:58,330 --> 00:10:05,340 At dawn and in the evening. Crane and turtle, all fall down! 49 00:10:24,320 --> 00:10:31,950 OKUNAKA CONSTRUCTION 50 00:10:33,240 --> 00:10:35,450 Morning. 51 00:10:40,460 --> 00:10:42,590 Listen up! 52 00:10:43,210 --> 00:10:46,840 This is Murasaki Juzo. He's starting today. 53 00:10:47,510 --> 00:10:48,840 How do you do? 54 00:10:49,720 --> 00:10:52,140 Don't stand there like we're going to eat you! 55 00:10:52,310 --> 00:10:53,890 Maybe we will. 56 00:10:54,100 --> 00:10:55,560 Don't scare him. 57 00:10:55,680 --> 00:10:56,730 I'm not. 58 00:10:57,730 --> 00:10:58,810 Sorry! 59 00:10:59,900 --> 00:11:01,650 You're late, Akai! 60 00:11:01,770 --> 00:11:03,570 You on the board now, Tohru? 61 00:11:03,770 --> 00:11:06,690 Me and the wife both slept in. 62 00:11:06,860 --> 00:11:09,320 You're slacking off, Akai! 63 00:11:10,280 --> 00:11:11,910 He'll work under you. 64 00:11:13,410 --> 00:11:15,040 How do you do? 65 00:11:20,420 --> 00:11:25,550 Seki! Great, huh? You're not low man anymore. 66 00:11:31,890 --> 00:11:34,430 Don't make such a big deal of it! 67 00:11:56,660 --> 00:12:00,000 Mr. Yazawa! Coming up! 68 00:12:09,720 --> 00:12:11,180 This won't be enough! 69 00:12:13,720 --> 00:12:14,440 So the bottom is... 70 00:12:14,470 --> 00:12:16,100 Forget that! So the bottom is... 71 00:12:16,680 --> 00:12:17,770 Grab that. 72 00:12:34,530 --> 00:12:38,200 Don't just stand there. Get this stuff moved by noon. 73 00:13:00,520 --> 00:13:01,930 You'll need help. 74 00:13:02,480 --> 00:13:03,690 Thanks. 75 00:13:17,530 --> 00:13:18,370 Sorry. 76 00:13:18,660 --> 00:13:19,700 Juzo! 77 00:13:26,460 --> 00:13:29,040 I'll talk to the boss. Take the day off. 78 00:13:34,470 --> 00:13:37,430 When did you get promoted? 79 00:13:40,430 --> 00:13:42,850 What good are you? 80 00:14:26,690 --> 00:14:30,650 Hey, Murasaki! You okay? 81 00:14:56,380 --> 00:14:58,840 You going to be in there all day? 82 00:14:59,180 --> 00:15:00,260 Sorry. 83 00:15:09,730 --> 00:15:14,570 An orange down vest on a building site looks stupid! 84 00:15:22,490 --> 00:15:24,830 Get out here! Are you dead? 85 00:15:25,040 --> 00:15:26,290 Come on, Akai. 86 00:15:26,620 --> 00:15:29,960 Leave the damn kid alone. 87 00:15:31,040 --> 00:15:33,670 Dumbasses piss me off! 88 00:16:31,850 --> 00:16:32,940 Hello. 89 00:16:37,900 --> 00:16:40,320 My name's Akai. We've just moved in upstairs. 90 00:16:40,530 --> 00:16:45,240 This is a little get-acquainted gift. 91 00:16:46,160 --> 00:16:47,240 Thanks. 92 00:16:48,700 --> 00:16:51,370 I just moved in myself. 93 00:16:51,500 --> 00:16:53,040 You did? 94 00:16:53,750 --> 00:16:56,080 Introduce yourself, Yuki. 95 00:16:56,340 --> 00:16:59,210 My name is Akai Yuki. 96 00:17:00,800 --> 00:17:03,550 Hello. I'm Murasaki. 97 00:17:06,550 --> 00:17:08,470 Is your leg all right? 98 00:17:09,220 --> 00:17:12,350 I just hurt it a bit at work. 99 00:17:12,770 --> 00:17:14,980 Yuki, don't pull my coat. 100 00:17:19,980 --> 00:17:21,860 Take care. 101 00:17:22,280 --> 00:17:23,900 Thank you. 102 00:17:24,320 --> 00:17:27,410 Mama, you promised you'd buy me Donkey Kong! 103 00:17:27,530 --> 00:17:28,780 I know. 104 00:17:29,700 --> 00:17:35,960 When I make a promise, I cross my heart and hope to die. 105 00:17:36,330 --> 00:17:38,090 That's a promise! 106 00:24:36,000 --> 00:24:40,920 Setting Out: Graduation Album, PS5 107 00:25:55,540 --> 00:25:56,790 Seki? 108 00:25:58,750 --> 00:26:00,340 How's the leg? 109 00:26:00,880 --> 00:26:03,340 It's fine. 110 00:26:03,460 --> 00:26:04,760 Good. 111 00:26:05,590 --> 00:26:08,800 Sorry to drop in on you... 112 00:26:09,720 --> 00:26:10,640 That's okay. 113 00:26:10,720 --> 00:26:13,680 A get-well gift. 114 00:26:15,060 --> 00:26:16,520 Thanks! 115 00:26:30,370 --> 00:26:34,000 Come in if you like. It's still a mess. 116 00:26:36,120 --> 00:26:37,330 Sure. 117 00:26:58,890 --> 00:27:00,730 You just moved in? 118 00:27:01,020 --> 00:27:02,020 Yes. 119 00:27:11,780 --> 00:27:13,240 You collect figurines? 120 00:27:13,580 --> 00:27:14,200 Kind of. 121 00:27:14,330 --> 00:27:16,040 Cool! 122 00:27:18,580 --> 00:27:19,960 Where'd you get this? 123 00:27:20,370 --> 00:27:22,040 Shibuya. 124 00:27:22,210 --> 00:27:25,340 Yeah? This is cool! 125 00:27:38,600 --> 00:27:40,350 I do cartoons. 126 00:27:41,770 --> 00:27:43,060 Ever seen this one? 127 00:27:44,020 --> 00:27:44,900 No... 128 00:27:47,610 --> 00:27:50,070 Some friends did these. 129 00:27:55,120 --> 00:27:58,250 I did this one. 130 00:27:58,660 --> 00:28:00,040 Yeah? 131 00:28:03,000 --> 00:28:04,670 Amazing. 132 00:28:08,090 --> 00:28:09,050 Can I see it? 133 00:28:09,090 --> 00:28:10,130 Sure. Can I see it? 134 00:28:14,680 --> 00:28:17,220 I've submitted them to places... 135 00:28:17,560 --> 00:28:18,770 They're good. 136 00:28:19,100 --> 00:28:19,980 Yeah? 137 00:28:20,890 --> 00:28:24,810 I'd like to quit my day job and just draw... 138 00:28:27,150 --> 00:28:31,360 ...but then my mom would just send more money. 139 00:28:31,740 --> 00:28:34,370 That wouldn't be manly. 140 00:28:38,160 --> 00:28:40,000 Incredible! 141 00:28:51,800 --> 00:28:54,970 Sit down. You've been standing since you got here. 142 00:29:07,310 --> 00:29:09,280 I'll put these in the fridge. 143 00:29:15,610 --> 00:29:17,030 You okay with sweet stuff? 144 00:29:18,410 --> 00:29:19,490 Yep. 145 00:29:45,230 --> 00:29:47,400 A grade school album! 146 00:29:51,860 --> 00:29:53,030 What class were you? 147 00:29:58,910 --> 00:30:00,490 Sorry... 148 00:30:01,870 --> 00:30:05,160 That's okay. Where'd you get this? 149 00:30:07,580 --> 00:30:09,080 Right here. 150 00:30:26,270 --> 00:30:29,150 Anyway, let's have a drink. 151 00:30:45,290 --> 00:30:47,080 I'm glad about today. 152 00:30:49,790 --> 00:30:51,340 What you did... 153 00:31:00,680 --> 00:31:02,430 Akai's an asshole. 154 00:31:03,850 --> 00:31:04,680 Yeah. 155 00:31:06,060 --> 00:31:08,270 I'd like to kill him. 156 00:31:13,900 --> 00:31:19,280 He's been on my ass ever since I started there. 157 00:31:22,200 --> 00:31:26,080 The other guys are all right, but he's different. 158 00:31:29,960 --> 00:31:31,790 He's wacko. 159 00:31:41,720 --> 00:31:43,720 Let's kill him. 160 00:31:46,890 --> 00:31:48,350 Just kidding. 161 00:31:50,390 --> 00:31:51,850 It's a joke. 162 00:32:14,290 --> 00:32:16,500 For a second... 163 00:32:16,630 --> 00:32:19,550 ...you were like a different person today. 164 00:32:24,010 --> 00:32:28,180 That was another me who lives in my body. 165 00:32:28,640 --> 00:32:32,060 He's been waiting inside me for ten years... 166 00:32:32,310 --> 00:32:34,230 ...to take revenge on Akai. 167 00:32:34,400 --> 00:32:36,820 Revenge on Akai? 168 00:32:38,280 --> 00:32:40,360 He keeps getting bigger. 169 00:32:41,070 --> 00:32:43,570 Yeah? 170 00:32:43,740 --> 00:32:46,870 But now he's started acting on his own. 171 00:32:47,910 --> 00:32:50,870 I'm scared. 172 00:32:51,580 --> 00:32:54,000 I can't do anything about it! 173 00:32:54,330 --> 00:32:57,290 Seki, help me! 174 00:33:04,090 --> 00:33:06,510 Look at my real face. 175 00:33:18,940 --> 00:33:21,400 Akai! 176 00:33:23,860 --> 00:33:25,910 You did this to me! 177 00:33:27,740 --> 00:33:31,580 Die! Die! Die! Die! 178 00:33:32,000 --> 00:33:34,080 What color is your face? 179 00:33:34,540 --> 00:33:37,790 Huh? Huh? 180 00:33:38,210 --> 00:33:40,920 Salmon pink? Salmon pink? 181 00:33:41,300 --> 00:33:43,130 Salmon pink? Salmon pink? 182 00:33:43,260 --> 00:33:45,010 Salmon pink? Salmon pink? 183 00:33:45,510 --> 00:33:47,300 Black and blue? Black and blue? 184 00:34:28,930 --> 00:34:31,390 Juzo, I'm going. 185 00:34:35,640 --> 00:34:37,230 Thanks for everything. 186 00:34:37,350 --> 00:34:38,480 That's okay. 187 00:34:39,900 --> 00:34:42,230 That's fine. 188 00:34:46,030 --> 00:34:49,200 We start early tomorrow. Take things easy. 189 00:34:55,160 --> 00:34:56,660 See you then. 190 00:34:57,250 --> 00:34:58,080 Take care. 191 00:34:58,370 --> 00:35:00,580 Thanks a lot. 192 00:35:00,710 --> 00:35:01,880 No problem. 193 00:35:07,760 --> 00:35:08,810 See you. 194 00:35:08,840 --> 00:35:09,800 See you. See you. 195 00:35:11,970 --> 00:35:13,010 Take care. 196 00:35:58,850 --> 00:36:01,810 Absent: Murasaki 197 00:36:02,770 --> 00:36:07,610 Dead! 198 00:36:29,510 --> 00:36:31,760 Look at his desk! 199 00:36:31,840 --> 00:36:34,340 Disgusting! It's filthy! 200 00:36:54,820 --> 00:36:57,120 Come on, guys. 201 00:36:59,080 --> 00:37:00,580 Disgusting! 202 00:37:26,230 --> 00:37:30,280 Shut up! You know what time it is? 203 00:37:30,400 --> 00:37:31,360 Quiet! 204 00:37:49,880 --> 00:37:50,880 Quiet! 205 00:37:51,960 --> 00:37:53,880 What the hell do you want? 206 00:37:54,380 --> 00:37:55,220 Ever seen this one? 207 00:38:02,560 --> 00:38:04,600 Kaneda 208 00:38:09,810 --> 00:38:16,360 Shinjuku, Shinjuku 3-Chome, Yotsuya 3-Chome, Yotsuya... 209 00:38:23,750 --> 00:38:25,000 Ow! Ow! Ow! 210 00:38:25,080 --> 00:38:27,420 Please, call 911. 211 00:38:44,520 --> 00:38:48,390 What? Tohru, this receipt's wrong. 212 00:38:52,360 --> 00:38:53,400 Hey! 213 00:38:55,190 --> 00:38:56,570 Put that away. 214 00:38:58,450 --> 00:39:01,740 What are you so irritated about? 215 00:39:01,910 --> 00:39:04,580 I'm not irritated! 216 00:39:10,710 --> 00:39:12,920 Let's go somewhere. 217 00:39:13,340 --> 00:39:15,590 Go where? 218 00:39:19,380 --> 00:39:24,810 I don't know. We haven't been out for ages! 219 00:39:24,970 --> 00:39:27,310 Dumbass! What about Yuki? 220 00:39:29,140 --> 00:39:30,730 Okay, forget it. 221 00:40:39,840 --> 00:40:42,010 Hey, what's this? 222 00:40:42,130 --> 00:40:45,090 Clean up after yourself, will you? 223 00:40:45,220 --> 00:40:48,100 I haven't been in the can since I got home! 224 00:40:48,390 --> 00:40:51,770 It has to be either you or Yuki. 225 00:40:51,890 --> 00:40:53,440 Then it was him. 226 00:40:54,810 --> 00:40:57,820 Don't I have enough work as it is? 227 00:40:58,230 --> 00:41:02,650 Aw, shut up, will you? I said it wasn't me. 228 00:41:55,750 --> 00:41:58,540 See? Murasaki's not here. 229 00:41:58,960 --> 00:42:01,590 You owe me 10,000! 230 00:42:01,710 --> 00:42:03,550 That hurts! 231 00:42:05,170 --> 00:42:06,880 Mr. Akai... 232 00:42:10,720 --> 00:42:13,520 What do you want, fat boy? 233 00:42:14,480 --> 00:42:16,520 I need to talk to you. 234 00:42:16,640 --> 00:42:18,350 What, you're quitting? 235 00:42:18,480 --> 00:42:20,060 No... 236 00:42:20,230 --> 00:42:23,230 You're popular, Akai. You swinging both ways now? 237 00:42:25,030 --> 00:42:25,900 Fuck off. 238 00:42:29,160 --> 00:42:30,740 What's with you? 239 00:42:30,910 --> 00:42:31,780 Let's roll. 240 00:43:12,530 --> 00:43:14,830 Don't bust your balls. 241 00:43:14,910 --> 00:43:17,460 It's lunchtime. Let's eat. 242 00:43:46,610 --> 00:43:48,320 What's up? 243 00:43:51,570 --> 00:43:55,700 Yeah... Yeah... 244 00:43:57,290 --> 00:43:58,830 What? 245 00:44:01,920 --> 00:44:04,540 Did you look for him? 246 00:44:08,420 --> 00:44:11,380 Okay, I'll be right there. 247 00:45:08,690 --> 00:45:09,730 Thank you. 248 00:45:39,260 --> 00:45:41,060 I'm not Juzo. 249 00:45:44,230 --> 00:45:46,400 He's split-off from me. 250 00:45:55,240 --> 00:45:57,780 Uh, about Mr. Akai... 251 00:46:00,080 --> 00:46:02,330 You'll help me? 252 00:46:09,380 --> 00:46:10,670 You're a nice guy. 253 00:48:05,240 --> 00:48:06,290 Hey... 254 00:48:08,250 --> 00:48:10,250 Yuki's right here. 255 00:48:14,540 --> 00:48:15,500 Hi. 256 00:48:16,040 --> 00:48:18,840 Papa's here. Let's go shopping. 257 00:48:20,300 --> 00:48:25,050 Why didn't you phone? If I'm not at the site... 258 00:48:25,180 --> 00:48:26,190 ...no one does any work! 259 00:48:26,220 --> 00:48:28,970 ...no one does any work! They won't miss you! 260 00:48:32,020 --> 00:48:33,150 Delivery! 261 00:48:33,270 --> 00:48:34,480 Coming! 262 00:48:34,650 --> 00:48:36,770 Sit down, will you? 263 00:48:36,900 --> 00:48:37,940 Coming. 264 00:48:39,780 --> 00:48:42,070 A package for you. 265 00:48:44,320 --> 00:48:46,660 Sign here, please. 266 00:48:47,370 --> 00:48:50,330 You lied about Yuki being gone! 267 00:48:50,620 --> 00:48:53,500 Don't make it such a big deal! 268 00:48:54,580 --> 00:48:55,920 Thank you. 269 00:49:18,980 --> 00:49:20,400 Tohru... 270 00:49:20,780 --> 00:49:21,940 Tohru... 271 00:49:22,650 --> 00:49:24,610 ...I'm sorry. 272 00:49:35,460 --> 00:49:36,500 What's that. 273 00:49:37,580 --> 00:49:38,880 Tangerines. 274 00:49:41,170 --> 00:49:42,210 Give me one. 275 00:49:49,600 --> 00:49:54,020 Where are those bastards? 276 00:49:54,430 --> 00:49:56,390 Maybe they eloped. 277 00:49:56,850 --> 00:49:59,230 Anyway, Akai won the bet. 278 00:49:59,360 --> 00:50:01,150 10,000 says he shows tomorrow. 279 00:50:02,360 --> 00:50:04,610 He's not much use even if he does. 280 00:50:04,820 --> 00:50:06,740 10,000 yen, that hurts! 281 00:50:42,270 --> 00:50:43,730 Hello! 282 00:51:14,390 --> 00:51:15,640 Hello... 283 00:51:17,430 --> 00:51:19,310 Sorry to bother you. 284 00:51:20,810 --> 00:51:24,570 My mother sent us some tangerines. Would you like some? 285 00:51:25,190 --> 00:51:29,740 Oh, you shouldn't have. 286 00:51:34,080 --> 00:51:35,620 Thank you. 287 00:51:39,710 --> 00:51:42,080 Is your leg all right? 288 00:51:42,250 --> 00:51:44,920 Yes, it's fine. 289 00:51:47,760 --> 00:51:50,510 You're always so nice to me... 290 00:51:50,590 --> 00:51:52,340 Don't worry about it. 291 00:51:52,550 --> 00:51:54,510 Yeah, but... 292 00:51:54,850 --> 00:51:57,350 See you later. 293 00:52:09,150 --> 00:52:10,320 What? 294 00:52:15,660 --> 00:52:16,950 I'm sorry. 295 00:52:21,500 --> 00:52:24,290 Wait here... 296 00:52:34,590 --> 00:52:36,010 What are these? 297 00:52:38,850 --> 00:52:40,180 Take them. 298 00:52:41,390 --> 00:52:44,350 Movie tickets? You're giving them to me? 299 00:52:48,270 --> 00:52:50,650 They came with the paper. 300 00:52:52,200 --> 00:52:53,490 Thank you. 301 00:52:58,620 --> 00:53:01,410 You could take Yuki. 302 00:53:01,580 --> 00:53:05,250 Yuki won't sit still through a movie. 303 00:53:05,460 --> 00:53:08,090 Are you busy tomorrow? 304 00:53:11,340 --> 00:53:13,380 Break through the wall! 305 00:53:17,430 --> 00:53:18,640 Don't! 306 00:53:22,930 --> 00:53:26,270 Uh, is something the matter? 307 00:53:29,440 --> 00:53:30,780 I'm sorry. 308 00:53:34,530 --> 00:53:36,870 What about your husband? 309 00:53:37,320 --> 00:53:38,240 Um... 310 00:53:39,530 --> 00:53:42,580 I could look after Yuki while you're gone. 311 00:53:43,370 --> 00:53:45,420 You two should go. 312 00:53:46,460 --> 00:53:47,960 Thanks. 313 00:53:49,420 --> 00:53:50,550 Well... 314 00:53:51,000 --> 00:53:52,460 See you. 315 00:53:52,670 --> 00:53:53,880 Let's go. 316 00:53:55,680 --> 00:53:57,640 Thank you for these. 317 00:53:57,760 --> 00:53:58,600 That's okay. 318 00:53:59,550 --> 00:54:00,930 Take care. 319 00:55:28,480 --> 00:55:30,400 You call yourselves bikers? 320 00:55:31,600 --> 00:55:33,230 Is this all you can do? 321 00:55:33,480 --> 00:55:35,690 Come on, you bastards! 322 00:55:37,610 --> 00:55:39,240 What the fuck? 323 00:55:44,950 --> 00:55:46,120 Who's the shrimp? 324 00:55:47,450 --> 00:55:48,750 What is this? 325 00:55:50,160 --> 00:55:53,380 Is this all it takes to get into The Dogs? 326 00:56:08,890 --> 00:56:10,100 Okay... 327 00:56:11,810 --> 00:56:14,810 From today on, call him the "God of Death." 328 00:56:14,980 --> 00:56:16,110 Sure. 329 00:56:20,490 --> 00:56:22,610 I'm Akai. The boss. 330 00:56:36,920 --> 00:56:40,800 I'd never had a leader before. 331 00:56:46,010 --> 00:56:49,850 Yeah, man, you were cool! 332 00:56:51,060 --> 00:56:53,310 Forget that old shit! 333 00:56:57,190 --> 00:56:58,730 Take this, will you? 334 00:57:03,990 --> 00:57:08,030 You two should come to the rallies sometimes. 335 00:57:11,040 --> 00:57:13,830 No one's got any balls now. 336 00:57:17,040 --> 00:57:17,750 Hey. 337 00:57:17,880 --> 00:57:18,920 Play more! 338 00:57:19,420 --> 00:57:19,880 Well, Yuki... 339 00:57:20,050 --> 00:57:22,130 Yuki, stop it! 340 00:57:22,210 --> 00:57:23,800 It's okay. 341 00:57:25,340 --> 00:57:27,850 Isn't it time you settled down? 342 00:57:28,010 --> 00:57:32,850 Naw, the beast inside me won't lay down yet. 343 00:57:33,730 --> 00:57:35,140 Bullshit. 344 00:57:36,100 --> 00:57:37,060 Come on, Yuki. 345 00:57:38,310 --> 00:57:42,190 Try it out. Families are good. 346 00:57:42,490 --> 00:57:44,570 Nice and warm. 347 00:57:50,330 --> 00:57:53,950 I'd kill anyone who laid a hand on this kid. 348 00:57:55,830 --> 00:57:57,380 I envy you. 349 00:57:57,630 --> 00:57:59,880 Then find yourself a girl! 350 00:58:02,510 --> 00:58:03,840 I'll set you up. 351 00:58:05,010 --> 00:58:06,720 Can we go see... 352 00:58:09,850 --> 00:58:11,470 ...a movie tomorrow? 353 00:58:11,850 --> 00:58:13,350 You listening? 354 00:58:14,390 --> 00:58:15,430 What about Yuki? 355 00:58:15,560 --> 00:58:17,350 Come on! 356 00:58:17,440 --> 00:58:18,770 Are you nuts? 357 00:58:18,940 --> 00:58:22,610 Lots of people with kids still go out! 358 00:58:22,860 --> 00:58:26,530 Yeah! Go out and have yourselves a date. 359 00:58:27,280 --> 00:58:30,200 I'll watch Yuki. 360 00:58:31,080 --> 00:58:31,950 I couldn't... 361 00:58:32,790 --> 00:58:34,750 Anytime you like! 362 00:58:34,870 --> 00:58:35,870 Huh, Yuki? 363 00:58:41,250 --> 00:58:43,590 Well, you want to go, then? 364 00:58:44,130 --> 00:58:45,090 Really? 365 00:58:46,170 --> 00:58:46,880 It's a date! 366 00:58:46,970 --> 00:58:47,720 Come here, Yuki. 367 00:58:47,840 --> 00:58:50,090 We'll hit the arcade. 368 00:58:51,800 --> 00:58:56,480 It's okay. We've got a friend downstairs who'll watch him. 369 00:58:57,350 --> 00:58:58,890 In this building? 370 00:58:58,980 --> 00:58:59,940 Yeah. 371 00:59:00,440 --> 00:59:04,360 Yuki, stop it! 372 00:59:04,480 --> 00:59:06,110 Don't! 373 00:59:07,280 --> 00:59:10,240 Don't do that, I said! 374 00:59:10,410 --> 00:59:13,200 Stop it! I mean it! 375 00:59:14,700 --> 00:59:15,740 See you. 376 00:59:16,450 --> 00:59:17,250 See you. 377 00:59:17,370 --> 00:59:18,790 Take care. 378 00:59:19,000 --> 00:59:20,790 See you again. 379 01:02:09,920 --> 01:02:13,130 It's not me you want. 380 01:02:16,630 --> 01:02:22,260 You only call on me when you need me. 381 01:02:25,350 --> 01:02:28,150 What's this flick? 382 01:02:29,810 --> 01:02:33,280 It's a love story. I'll probably fall asleep. 383 01:02:33,440 --> 01:02:35,570 Just don't snore. 384 01:02:38,030 --> 01:02:40,910 What's this person downstairs like? 385 01:02:41,830 --> 01:02:43,160 Real nice. 386 01:02:43,290 --> 01:02:44,790 What's that supposed to mean? 387 01:02:45,370 --> 01:02:47,160 Should I go say hello? 388 01:02:47,660 --> 01:02:50,710 Not at this hour. I'll take care of it. 389 01:02:51,540 --> 01:02:52,500 Okay. 390 01:03:31,880 --> 01:03:33,920 Yuki! Look this way. 391 01:04:09,410 --> 01:04:10,790 Yuki... 392 01:04:31,100 --> 01:04:32,230 Pee. 393 01:04:54,880 --> 01:04:55,630 Want this? 394 01:05:01,760 --> 01:05:05,720 Men's Restroom 395 01:05:15,560 --> 01:05:16,480 There. 396 01:05:20,190 --> 01:05:21,650 Give me your hand. 397 01:05:26,030 --> 01:05:27,530 Let's wash hands. 398 01:07:00,170 --> 01:07:01,710 What the fuck are you doing? 399 01:07:29,950 --> 01:07:32,120 Ow! Ow! Ow! 400 01:07:44,090 --> 01:07:44,960 What's wrong? 401 01:08:54,910 --> 01:08:56,240 What's wrong? 402 01:09:03,580 --> 01:09:04,870 Are you lost? 403 01:09:06,960 --> 01:09:08,500 Anything wrong? 404 01:09:08,880 --> 01:09:11,300 I think he's lost. 405 01:09:11,590 --> 01:09:12,920 Are you okay? 406 01:09:13,420 --> 01:09:17,680 Let's go find Mommy and Daddy. 407 01:09:18,850 --> 01:09:20,060 Okay? 408 01:09:42,750 --> 01:09:45,920 Great, huh? Daddy's here! 409 01:09:51,170 --> 01:09:53,210 Where did you get to? 410 01:09:57,800 --> 01:09:58,720 Come on. 411 01:09:59,890 --> 01:10:00,760 Come on. 412 01:10:02,350 --> 01:10:03,560 Thank you. 413 01:10:12,440 --> 01:10:13,150 Bye-bye. 414 01:10:26,960 --> 01:10:28,290 So heavy... 415 01:10:29,000 --> 01:10:30,670 I'll never make it! 416 01:10:31,790 --> 01:10:33,210 Open the door. 417 01:10:53,690 --> 01:10:54,610 Get down. 418 01:10:54,690 --> 01:10:57,650 No! It's been forever! 419 01:10:57,820 --> 01:10:58,910 What has? 420 01:10:59,030 --> 01:11:00,740 Since we were alone... 421 01:11:00,870 --> 01:11:01,950 Get off, will you? 422 01:11:02,030 --> 01:11:03,530 No, I won't! 423 01:11:03,660 --> 01:11:04,790 I will not! 424 01:11:04,990 --> 01:11:07,160 No, I won't! 425 01:11:08,160 --> 01:11:09,170 Let go. 426 01:11:09,290 --> 01:11:12,460 Come on, just for a bit! 427 01:11:13,670 --> 01:11:15,050 Go get Yuki. 428 01:11:15,170 --> 01:11:17,420 Just a bit. 429 01:11:19,090 --> 01:11:21,680 Just a little bit! 430 01:11:33,480 --> 01:11:35,690 Stop it! 431 01:11:38,030 --> 01:11:40,150 Get off me. 432 01:11:40,280 --> 01:11:41,320 Just a bit. 433 01:12:01,220 --> 01:12:03,050 That tickles. 434 01:12:20,740 --> 01:12:22,780 Stop it! 435 01:12:53,270 --> 01:12:54,600 Hello? 436 01:14:04,010 --> 01:14:06,470 They're awfully late. 437 01:14:07,300 --> 01:14:09,390 They'll be back soon. 438 01:14:13,390 --> 01:14:14,730 You like those? 439 01:14:15,180 --> 01:14:16,520 They're great! 440 01:14:25,240 --> 01:14:29,160 Call City Hall, not the police! 441 01:14:31,950 --> 01:14:33,990 Ring! Ring! 442 01:14:36,040 --> 01:14:37,540 Hello? 443 01:14:38,540 --> 01:14:40,460 You've been robbed? 444 01:14:40,580 --> 01:14:43,880 Calm down, Miss, and give me the details. 445 01:14:44,050 --> 01:14:48,260 What was stolen? Your heart? Or your cherry? 446 01:14:50,430 --> 01:14:51,680 Jewels? 447 01:14:52,140 --> 01:14:55,180 Why would you bother the police about a thing like that? 448 01:14:55,430 --> 01:14:59,940 You've got a safe place between your legs. Keep your jewels there! 449 01:15:02,480 --> 01:15:04,570 What does she think we are? 450 01:15:05,610 --> 01:15:07,780 Ring! Ring! 451 01:15:08,900 --> 01:15:10,110 Hello? 452 01:15:10,780 --> 01:15:13,240 Your son hasn't come home? 453 01:15:13,580 --> 01:15:17,540 Calm down, Ma'am, and give me the details. 454 01:15:19,750 --> 01:15:22,590 Oh, he's dead. 455 01:15:23,170 --> 01:15:27,300 It's my detective instinct. He's dead for sure. 456 01:15:27,420 --> 01:15:30,130 If he's not, I'll kill him. 457 01:15:30,760 --> 01:15:35,390 You don't need a patrol car, you need a hearse. 458 01:15:39,560 --> 01:15:42,100 Ring! Ring! 459 01:15:43,110 --> 01:15:43,610 Hey! 460 01:15:45,570 --> 01:15:46,980 It's getting real late. 461 01:15:47,740 --> 01:15:49,950 I've been down a few times. 462 01:15:50,650 --> 01:15:52,820 Maybe he drove somewhere. 463 01:15:52,950 --> 01:15:55,330 "He"? 464 01:15:59,790 --> 01:16:00,870 Who? 465 01:16:02,960 --> 01:16:04,880 A guy named Murasaki... 466 01:16:11,800 --> 01:16:13,550 How come he lives downstairs? 467 01:16:13,640 --> 01:16:15,350 I don't know! 468 01:16:28,280 --> 01:16:29,780 Murasaki! 469 01:16:31,610 --> 01:16:33,360 Hey, Murasaki! 470 01:16:35,160 --> 01:16:36,120 Hey! 471 01:16:46,170 --> 01:16:47,540 Should we just walk in? 472 01:16:47,670 --> 01:16:48,840 Sure! 473 01:17:26,750 --> 01:17:28,130 What's that? 474 01:17:57,910 --> 01:17:59,870 What's going on here? 475 01:18:31,060 --> 01:18:33,780 This is Yuki's! 476 01:18:40,820 --> 01:18:41,780 Hold these! 477 01:19:12,020 --> 01:19:13,820 Is this my fault? 478 01:19:32,000 --> 01:19:33,340 What's that? 479 01:19:39,170 --> 01:19:40,180 Yuki! 480 01:19:42,510 --> 01:19:43,640 Want to try that? 481 01:20:24,260 --> 01:20:28,010 Juzo Murasaki 482 01:20:42,320 --> 01:20:44,160 Throw it! 483 01:20:46,950 --> 01:20:48,830 Aim at him! 484 01:20:49,950 --> 01:20:53,580 Come on, you guys! 485 01:20:56,080 --> 01:20:58,340 Get the water right on him! 486 01:20:59,420 --> 01:21:00,630 Eat it. 487 01:21:04,010 --> 01:21:05,470 Eat it. 488 01:21:07,390 --> 01:21:08,810 Eat it. 489 01:21:09,930 --> 01:21:11,140 Eat it. 490 01:21:13,230 --> 01:21:14,060 Go on. 491 01:21:21,110 --> 01:21:24,320 Juzo Murasaki 492 01:21:26,990 --> 01:21:34,370 Kill 493 01:21:38,790 --> 01:21:40,420 No! 494 01:21:58,360 --> 01:22:00,270 No! 495 01:22:00,480 --> 01:22:02,030 What was that there? 496 01:22:02,150 --> 01:22:04,780 What? What? 497 01:22:05,240 --> 01:22:08,490 Go and get Yuki, will you! 498 01:22:08,820 --> 01:22:12,450 Bring him back! 499 01:22:13,370 --> 01:22:15,750 Shut up, dumbass! 500 01:22:19,460 --> 01:22:20,710 No! 501 01:22:29,220 --> 01:22:31,510 This goes back years... 502 01:22:48,820 --> 01:22:51,570 Class reunion 503 01:23:01,580 --> 01:23:05,260 Class reunion 504 01:23:08,800 --> 01:23:11,430 It's been ages! 505 01:23:14,220 --> 01:23:15,220 How are you? 506 01:23:15,310 --> 01:23:16,640 Just great! 507 01:23:21,150 --> 01:23:23,570 This is a real surprise. 508 01:23:24,020 --> 01:23:25,020 Sorry. 509 01:23:26,030 --> 01:23:27,490 No problem! 510 01:24:48,230 --> 01:24:50,190 Watch your step. 511 01:25:14,590 --> 01:25:16,510 You know how to use this? 512 01:25:17,640 --> 01:25:23,310 You put the shell in here, then you cock it... 513 01:25:23,430 --> 01:25:25,940 ...aim it, and bang! 514 01:25:27,560 --> 01:25:28,520 Got shells? 515 01:25:32,360 --> 01:25:33,490 Good enough? 516 01:25:36,950 --> 01:25:41,040 It's a hair trigger, so be careful. 517 01:25:49,670 --> 01:25:50,670 Thanks. 518 01:25:53,090 --> 01:25:54,550 It's delicate. 519 01:25:56,970 --> 01:25:58,760 Let me carry it. 520 01:26:00,260 --> 01:26:05,230 Class reunion 521 01:26:35,090 --> 01:26:35,840 Address? 522 01:26:35,970 --> 01:26:36,920 Fujisawa... 523 01:26:38,340 --> 01:26:39,590 ...Kotomo... 524 01:26:40,470 --> 01:26:41,850 ...1-10-4... 525 01:26:43,470 --> 01:26:44,560 Heiwa Apartments. 526 01:26:44,850 --> 01:26:46,560 Mr. Kaneda, Sadao. 527 01:26:48,640 --> 01:26:52,650 We're on the scene now. 528 01:26:54,030 --> 01:26:56,030 What happened? 529 01:26:56,150 --> 01:27:01,070 He was six months behind with his rent, so I came over... 530 01:27:01,280 --> 01:27:04,910 I opened the door, and... 531 01:27:09,120 --> 01:27:12,840 It's my fault Yuki's gone. 532 01:27:13,040 --> 01:27:15,590 You don't have to look any more. 533 01:27:15,760 --> 01:27:17,090 I'm sorry! 534 01:27:17,220 --> 01:27:18,380 Mrs. Akai? 535 01:27:19,300 --> 01:27:20,840 I'm sorry! 536 01:27:22,430 --> 01:27:23,800 Mrs. Akai... 537 01:27:35,020 --> 01:27:36,280 Is something wrong? 538 01:27:43,200 --> 01:27:44,330 Don't, Ma'am... 539 01:27:44,870 --> 01:27:46,330 Hands off! 540 01:27:51,580 --> 01:27:52,330 Let's go inside. 541 01:27:52,460 --> 01:27:55,380 Take your fucking hands off me! 542 01:28:02,930 --> 01:28:04,430 Is she all right? 543 01:36:28,100 --> 01:36:33,100 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 544 01:37:41,000 --> 01:37:42,460 Are you... 545 01:37:43,970 --> 01:37:45,470 ...really Murasaki? 546 01:38:00,730 --> 01:38:02,280 Where's Yuki? 547 01:38:08,740 --> 01:38:10,740 Where did you put him? 548 01:38:12,410 --> 01:38:13,540 In the bag. 549 01:38:51,830 --> 01:38:53,660 Did I shoot him? 550 01:38:54,790 --> 01:38:56,000 You did this. 551 01:39:02,670 --> 01:39:06,710 You didn't have to do that! 552 01:39:14,470 --> 01:39:16,100 Did I shoot him? 553 01:39:20,560 --> 01:39:22,020 Did you? 554 01:39:22,190 --> 01:39:24,860 Which one of us was it? 555 01:39:35,540 --> 01:39:37,870 Do I look like a nice guy? 556 01:39:43,460 --> 01:39:47,670 Do you look like an asshole? 557 01:40:18,160 --> 01:40:19,790 Well? 558 01:40:21,580 --> 01:40:23,540 How does it feel? 559 01:40:30,920 --> 01:40:35,720 You never felt like this before, huh? 560 01:41:32,110 --> 01:41:33,490 Tell me. 561 01:41:37,910 --> 01:41:39,620 Who shot him? 562 01:41:39,830 --> 01:41:41,660 You did. 563 01:41:48,500 --> 01:41:50,840 You ruined everything. 564 01:41:53,340 --> 01:41:54,300 Dumbass! 565 01:41:57,390 --> 01:41:58,180 Dumbass! 566 01:42:55,320 --> 01:42:58,860 You look like shit, Juzo. 567 01:42:59,910 --> 01:43:02,120 I'm not Juzo. 568 01:43:36,570 --> 01:43:37,990 I was wrong. 569 01:43:42,030 --> 01:43:43,120 I'm sorry. 570 01:43:46,040 --> 01:43:47,290 Don't say that. 571 01:43:51,210 --> 01:43:51,920 Don't. 572 01:43:54,500 --> 01:43:55,460 Don't. 573 01:47:32,390 --> 01:47:34,640 Come on, people! Line up! 574 01:47:34,760 --> 01:47:36,850 6D! Hurry it up! 575 01:47:44,650 --> 01:47:45,940 Take your hands out! 576 01:47:46,070 --> 01:47:47,230 Hurry up! 577 01:47:47,360 --> 01:47:49,360 Come on, people! 578 01:47:50,070 --> 01:47:52,780 Ito, eyes front. 579 01:47:53,160 --> 01:47:53,950 Quiet over there. 580 01:48:13,390 --> 01:48:16,180 Murasaki, middle line! 581 01:48:17,100 --> 01:48:18,470 Let him in! 582 01:48:24,900 --> 01:48:27,780 Out of the way! 583 01:48:30,110 --> 01:48:31,530 If you please. 584 01:48:42,540 --> 01:48:44,420 Here goes... 585 01:50:21,310 --> 01:50:22,260 Juzo! 586 01:50:22,390 --> 01:50:25,060 Come on! 587 01:50:53,880 --> 01:51:01,180 Cold rain pours down on my heart 588 01:51:01,550 --> 01:51:07,930 All my tears disappear in the rain 589 01:51:08,440 --> 01:51:23,410 Just now, my heart awakens from a long sleep 590 01:51:23,830 --> 01:51:37,960 That day, I realized that kindness was strength 591 01:51:39,090 --> 01:51:54,270 My broken heart helped me survive 592 01:51:54,610 --> 01:52:10,790 I could carry on with my wounded body 593 01:52:26,810 --> 01:52:34,100 Dark night sky covers my eyes 594 01:52:34,560 --> 01:52:40,900 All my memories disappear into darkness 595 01:52:41,320 --> 01:52:56,330 Just now, I see a faint light in the distance 596 01:52:56,840 --> 01:53:11,810 That day, I realized that warmth was comfort 597 01:53:12,060 --> 01:53:27,200 My broken heart helped me survive 598 01:53:27,530 --> 01:53:42,710 I could carry on with my wounded body 599 01:53:43,010 --> 01:53:59,020 My broken heart helped me survive 32977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.