All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S23E10.Silent.Night.Hateful.Night.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,576 In the criminal justice system, 2 00:00:11,620 --> 00:00:12,795 sexually based offenses 3 00:00:12,838 --> 00:00:15,189 are considered especially heinous. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,539 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,582 --> 00:00:19,410 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,454 --> 00:00:20,846 are members of an elite squad 7 00:00:20,890 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,892 --> 00:00:25,025 These are their stories. 9 00:00:26,113 --> 00:00:30,508 We sit here and we talk, we post, stream. 10 00:00:30,552 --> 00:00:33,250 We go to rallies, bust a few heads. 11 00:00:33,294 --> 00:00:35,774 But who are we kidding? 12 00:00:35,818 --> 00:00:38,125 We are losing. 13 00:00:38,168 --> 00:00:41,476 Every day, it's more of them and less of us. 14 00:00:41,519 --> 00:00:43,478 Over and over, we sound the alarm 15 00:00:43,521 --> 00:00:44,870 and it gets drowned out. 16 00:00:44,914 --> 00:00:46,611 And we know why. 17 00:00:46,655 --> 00:00:49,658 It's because they control the media. 18 00:00:49,701 --> 00:00:52,487 The agenda, banks, politicians. 19 00:00:52,530 --> 00:00:53,705 We are in a war 20 00:00:53,749 --> 00:00:56,186 for our very survival. 21 00:01:00,756 --> 00:01:04,325 We will not give this nation up to you. 22 00:01:04,368 --> 00:01:07,371 We will not let you destroy what we have built, 23 00:01:07,415 --> 00:01:09,460 what we own. 24 00:01:09,504 --> 00:01:11,767 Our country was founded under the principle 25 00:01:11,810 --> 00:01:13,551 of one nation under God. 26 00:01:13,595 --> 00:01:14,900 Raghead! 27 00:01:14,944 --> 00:01:17,903 A Christian God. 28 00:01:17,947 --> 00:01:21,298 It's time to make that the law of the land. 29 00:01:21,342 --> 00:01:22,647 And if you won't assimilate... 30 00:01:23,909 --> 00:01:26,825 Then you better get the hell out. 31 00:01:26,869 --> 00:01:29,698 Brothers, code red. It's on. 32 00:01:29,741 --> 00:01:33,223 We're going in. The first wave has begun. 33 00:01:34,833 --> 00:01:36,835 And each one of you has to make up your own mind. 34 00:01:38,228 --> 00:01:39,838 But I've already made up mine. 35 00:01:39,882 --> 00:01:41,884 We're going in, brothers. 36 00:01:41,927 --> 00:01:45,540 Keep your eyes on Jew York City. 37 00:01:45,583 --> 00:01:48,412 'Cause it's about to get very real. 38 00:01:48,456 --> 00:01:50,936 โ™ช 39 00:01:50,980 --> 00:01:53,243 That was beautiful, wasn't it? 40 00:01:53,287 --> 00:01:54,636 Yeah. 41 00:01:54,679 --> 00:01:56,768 Hey, can I open one present tonight? 42 00:01:56,812 --> 00:01:57,943 Just one? 43 00:01:57,987 --> 00:01:59,423 Don't you wanna wait for Santa, Noah? 44 00:01:59,467 --> 00:02:00,946 Mom. 45 00:02:06,691 --> 00:02:08,432 โ™ช 46 00:02:08,476 --> 00:02:10,478 Benson. 47 00:02:10,521 --> 00:02:13,263 Chief. 48 00:02:13,307 --> 00:02:15,352 No, I've been at a service. 49 00:02:18,355 --> 00:02:20,314 How many? 50 00:02:20,357 --> 00:02:22,272 โ™ช 51 00:02:22,316 --> 00:02:24,448 A multi-borough wave of hate crime attacks 52 00:02:24,492 --> 00:02:27,495 on citizens, a synagogue, a halal restaurant, 53 00:02:27,538 --> 00:02:29,801 and Jewish-owned businesses has the city on edge 54 00:02:29,845 --> 00:02:31,368 this Christmas Eve. 55 00:02:31,412 --> 00:02:32,500 We start our coverage... 56 00:02:32,543 --> 00:02:33,501 What the hell is wrong with people? 57 00:02:33,544 --> 00:02:34,806 Don't get me started. 58 00:02:34,850 --> 00:02:36,982 Sorry to drag you in on Christmas Eve. 59 00:02:37,026 --> 00:02:39,550 We kept it quiet, but the head of Hate Crimes is out, 60 00:02:39,594 --> 00:02:41,291 and the new captain just got here. 61 00:02:41,335 --> 00:02:42,684 He wasn't even supposed to start until January. 62 00:02:42,727 --> 00:02:46,427 So Chief McGrath has asked SVU to augment. 63 00:02:46,470 --> 00:02:47,819 Yeah, so it's all hands on deck 64 00:02:47,863 --> 00:02:49,734 so let's move, huh? 65 00:02:49,778 --> 00:02:51,388 We're up to nine separate incidents 66 00:02:51,432 --> 00:02:52,476 across three boroughs. 67 00:02:52,520 --> 00:02:53,477 I don't know if we're looking at 68 00:02:53,521 --> 00:02:56,219 a surge or a spree or both. 69 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 And the cavalry is here. 70 00:02:57,655 --> 00:02:59,309 Captain Benson, Captain Murphy. 71 00:02:59,353 --> 00:03:00,615 Declan. 72 00:03:00,658 --> 00:03:02,225 Wow, I didn't know you were back. 73 00:03:02,269 --> 00:03:04,227 I've barely unpacked. 74 00:03:04,271 --> 00:03:06,447 Nice to see you. Welcome home. 75 00:03:07,622 --> 00:03:09,319 Oh, good, you all know each other. 76 00:03:09,363 --> 00:03:10,494 - Yeah. - Mostly. 77 00:03:10,538 --> 00:03:12,583 Filling in the blanks, Khaldun. 78 00:03:12,627 --> 00:03:14,237 We've worked together. 79 00:03:14,281 --> 00:03:16,674 Great, who's next? Detective Parlota-Goldstein. 80 00:03:16,718 --> 00:03:17,762 Those are both me. 81 00:03:17,806 --> 00:03:20,504 And Ruz. We've met. 82 00:03:20,548 --> 00:03:21,723 In the Bronx. 83 00:03:21,766 --> 00:03:23,464 And I'm so glad that you're out of there 84 00:03:23,507 --> 00:03:26,336 and that you landed here. 85 00:03:26,380 --> 00:03:28,599 So... Chief. 86 00:03:28,643 --> 00:03:31,515 We're looking at a full-scale mobilization? 87 00:03:31,559 --> 00:03:33,691 Yeah, double shifts, no days off. 88 00:03:33,735 --> 00:03:35,519 We don't stop until we close this thing out. 89 00:03:35,563 --> 00:03:37,782 All these people attacked on Christmas Eve 90 00:03:37,826 --> 00:03:39,784 because of who they are, what they look like, 91 00:03:39,828 --> 00:03:41,830 who they worship. We can't have that. 92 00:03:41,873 --> 00:03:44,006 Not in New York City. 93 00:03:44,049 --> 00:03:48,619 โ™ช 94 00:03:51,666 --> 00:03:58,673 โ™ช 95 00:04:35,057 --> 00:04:37,451 Thanks, Commissioner. Tell the embassies we're on it. 96 00:04:37,494 --> 00:04:38,974 - Embassies? - Brace yourself. 97 00:04:39,017 --> 00:04:40,671 We're gonna be riding this wave until it breaks. 98 00:04:42,020 --> 00:04:43,587 Captain Benson, why is Special Victims here? 99 00:04:43,631 --> 00:04:46,721 SVU will be working with the Hate Crimes taskforce. 100 00:04:46,764 --> 00:04:48,810 New York has 9 million people 101 00:04:48,853 --> 00:04:51,769 and over 2,000 different identities. 102 00:04:51,813 --> 00:04:53,684 And as Captain Murphy says, 103 00:04:53,728 --> 00:04:55,773 we cannot have this in our city. 104 00:04:55,817 --> 00:04:57,906 We will push the investigative envelope 105 00:04:57,949 --> 00:05:00,691 until those responsible are in handcuffs. 106 00:05:00,735 --> 00:05:03,303 Thank you. 107 00:05:05,957 --> 00:05:07,611 Detective, where are we? 108 00:05:07,655 --> 00:05:08,830 No place good. 109 00:05:08,873 --> 00:05:10,745 Gang of kids, male, Black, causing trouble. 110 00:05:10,788 --> 00:05:12,529 Okay, so there are witnesses. 111 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 A small minyan was arriving for prayers 112 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 when two cobblestones crashed through. 113 00:05:16,490 --> 00:05:17,882 Minor injuries, cuts. 114 00:05:17,926 --> 00:05:19,754 One widower was matzah-boxed to Mercy, chest pains. 115 00:05:19,797 --> 00:05:20,885 Excuse me, detective? 116 00:05:20,929 --> 00:05:22,974 Sorry, private EMS. 117 00:05:23,018 --> 00:05:24,585 Synagogue have a security system? 118 00:05:24,628 --> 00:05:26,413 No. Bakery across the street does. 119 00:05:26,456 --> 00:05:27,588 But they're closed for Shabbos. 120 00:05:27,631 --> 00:05:28,937 - Not for this, they're not. - Yeah. 121 00:05:28,980 --> 00:05:30,417 We'll walk the rabbi to the baker's apartment. 122 00:05:30,460 --> 00:05:32,114 It's the Sabbath, the Orthodox don't use their phones. 123 00:05:32,157 --> 00:05:33,376 I'm aware. 124 00:05:33,420 --> 00:05:34,725 Look, if you can't find the baker, 125 00:05:34,769 --> 00:05:37,989 have TARU and ESU break in. Find that video. 126 00:05:43,604 --> 00:05:46,607 Out of nowhere, this guy comes from behind 127 00:05:46,650 --> 00:05:47,956 on a motorcycle, 128 00:05:47,999 --> 00:05:49,958 stabs me in the back, 129 00:05:50,001 --> 00:05:51,438 pulls off my turban. 130 00:05:51,481 --> 00:05:53,614 Did you get a look at him? Was he Black or white? 131 00:05:53,657 --> 00:05:54,963 I saw the back of his helmet. 132 00:05:55,006 --> 00:05:57,879 And--and the plate. Ohio. 133 00:05:57,922 --> 00:05:59,359 You sure? 134 00:05:59,402 --> 00:06:01,709 It's my job. I drive all day. 135 00:06:01,752 --> 00:06:02,710 I'm sure. 136 00:06:02,753 --> 00:06:04,407 Any chance this is personal? 137 00:06:04,451 --> 00:06:06,409 You owe money, romantic problems? 138 00:06:06,453 --> 00:06:07,845 I'm a family man. 139 00:06:07,889 --> 00:06:09,456 I work 70 hours a week. 140 00:06:09,499 --> 00:06:12,459 I go home to eat, sleep, meditate, 141 00:06:12,502 --> 00:06:13,590 try to do my good deeds. 142 00:06:13,634 --> 00:06:14,852 I did nothing to provoke this. 143 00:06:14,896 --> 00:06:17,072 We know. We just have to ask. 144 00:06:17,115 --> 00:06:19,814 You ever had any problems with your customers? 145 00:06:19,857 --> 00:06:24,079 These bridge-and-tunnel kids say stupid things. 146 00:06:24,122 --> 00:06:27,387 Call me Aladdin, tell me to make my car fly. 147 00:06:28,518 --> 00:06:31,086 This was different. - How so? 148 00:06:31,129 --> 00:06:34,176 Just before he stabbed me, 149 00:06:34,219 --> 00:06:35,960 he called me a raghead. 150 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 "Osama, 151 00:06:37,745 --> 00:06:41,618 go back to the desert, you sand..." 152 00:06:41,662 --> 00:06:43,141 the N-word. 153 00:06:45,579 --> 00:06:47,015 Thank you, Mr. Singh. 154 00:06:50,235 --> 00:06:51,889 So you ever seen this before, 155 00:06:51,933 --> 00:06:54,152 Sikhs getting mistaken for Arabs and Muslims? 156 00:06:54,196 --> 00:06:56,720 These kinds of criminals are no geniuses. 157 00:06:56,764 --> 00:06:59,723 Doesn't make them any less dangerous. 158 00:07:02,160 --> 00:07:04,032 Tell your mother we're doing everything we can 159 00:07:04,075 --> 00:07:05,860 to find those responsible. - Yes, thank you very much. 160 00:07:07,775 --> 00:07:08,950 Holocaust survivor. 161 00:07:08,993 --> 00:07:10,517 Daughter said she made it through Auschwitz 162 00:07:10,560 --> 00:07:11,648 but might not survive this. 163 00:07:11,692 --> 00:07:13,128 Security cameras in their building? 164 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 Nope, vandal got lucky or knows his turf. 165 00:07:15,478 --> 00:07:18,699 Shabbos and Christmas Eve? Smart night for a spree. 166 00:07:18,742 --> 00:07:21,528 Hey, listen, I was hoping we'd get a chance to talk 167 00:07:21,571 --> 00:07:23,834 before we got thrown into this whole thing. 168 00:07:23,878 --> 00:07:26,489 Me too. But it can wait. 169 00:07:26,533 --> 00:07:29,013 'Scuse me, officers. 170 00:07:29,057 --> 00:07:31,799 - Help you? - Do you have any leads? 171 00:07:31,842 --> 00:07:34,062 Everyone saying it's a gang thing. 172 00:07:34,105 --> 00:07:35,542 Some Black kids. 173 00:07:35,585 --> 00:07:36,847 You live in the neighborhood? 174 00:07:36,891 --> 00:07:38,109 Yeah, a few blocks away. 175 00:07:38,153 --> 00:07:40,068 I was out walking Danika last night. 176 00:07:40,111 --> 00:07:42,723 It was quiet. - Beautiful dog. 177 00:07:42,766 --> 00:07:44,072 You see any kids out? 178 00:07:44,115 --> 00:07:46,074 Yep, the ones from the projects. 179 00:07:46,117 --> 00:07:47,554 They're always roaming through. 180 00:07:47,597 --> 00:07:49,730 They're looking for packages left on doorsteps. 181 00:07:49,773 --> 00:07:53,734 - Was this graffiti here then? - No, I woulda noticed. 182 00:07:53,777 --> 00:07:55,910 What--what time were you out walking Danika? 183 00:07:55,953 --> 00:07:58,260 - 10:00--hey, she likes you. - Hmm. 184 00:07:58,303 --> 00:08:00,001 You have a dog? 185 00:08:00,044 --> 00:08:02,743 I have a very full house. 186 00:08:02,786 --> 00:08:04,832 So you're out with her most nights then? 187 00:08:04,875 --> 00:08:07,487 Yeah, unless it rains. She's a Ridgeback. 188 00:08:07,530 --> 00:08:09,924 Doesn't like the rain. Mine either. 189 00:08:09,967 --> 00:08:13,101 Listen, if you-- you see anything, 190 00:08:13,144 --> 00:08:14,842 give me a call. 191 00:08:16,539 --> 00:08:18,498 You got it. All right, come on, sweetie. 192 00:08:25,287 --> 00:08:26,723 Did you see who did this? 193 00:08:30,771 --> 00:08:33,817 A white van driving away? 194 00:08:33,861 --> 00:08:36,603 One person or more than one? 195 00:08:36,646 --> 00:08:38,953 White or Black? 196 00:08:38,996 --> 00:08:41,521 We were trying to put the fire out. 197 00:08:43,566 --> 00:08:46,569 Owner didn't see much. A white van. 198 00:08:46,613 --> 00:08:48,963 Arson said it was a Molotov cocktail. 199 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 Easy to make. 200 00:08:50,573 --> 00:08:51,879 The kids at the synagogue could have done it. 201 00:08:51,922 --> 00:08:53,141 But they hit Williamsburg. 202 00:08:53,184 --> 00:08:55,143 Manhattan, this is a different planet. 203 00:08:55,186 --> 00:08:57,537 One stop on the M train. 204 00:08:57,580 --> 00:08:58,973 And a vic got pushed onto the street 205 00:08:59,016 --> 00:09:00,670 right near the Marcy Avenue station. 206 00:09:04,718 --> 00:09:07,677 We were walking home from dinner with my mother. 207 00:09:07,721 --> 00:09:10,637 Two kids came up, knocked Aaron's hat off. 208 00:09:10,680 --> 00:09:12,813 - The shtreimel? - Yes, it was Shabbos. 209 00:09:12,856 --> 00:09:16,033 Did they say anything? Any slurs? 210 00:09:16,077 --> 00:09:18,993 One called me "Jew." 211 00:09:19,036 --> 00:09:21,996 Deborah yelled for help. They went for her. 212 00:09:22,039 --> 00:09:23,606 Aaron stopped them. 213 00:09:23,650 --> 00:09:25,565 They pushed him into the street, 214 00:09:25,608 --> 00:09:27,001 beat him, kicked him. 215 00:09:27,044 --> 00:09:28,655 Can you describe the boys? 216 00:09:28,698 --> 00:09:30,918 Black. Teens. 217 00:09:30,961 --> 00:09:34,095 The one who pushed Aaron, he was wearing a yellow hoodie. 218 00:09:34,138 --> 00:09:36,706 Do you think that you could ID them? 219 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 For the rest of my life. 220 00:09:38,795 --> 00:09:41,581 Captain. 221 00:09:41,624 --> 00:09:43,800 They have something. 222 00:09:43,844 --> 00:09:44,801 Excuse us. 223 00:09:47,848 --> 00:09:54,158 โ™ช 224 00:09:55,986 --> 00:09:58,989 A yellow hoodie just like the street attack, huh? 225 00:09:59,033 --> 00:10:00,904 All right, get this out everywhere. 226 00:10:00,948 --> 00:10:03,603 Hold on, Chief. These kids, they're minors. 227 00:10:03,646 --> 00:10:04,821 Yeah. 228 00:10:04,865 --> 00:10:06,214 We can't put their photo out in the media 229 00:10:06,257 --> 00:10:07,868 even if we arrest them. 230 00:10:07,911 --> 00:10:09,609 Well, they aren't even going to be arrested 231 00:10:09,652 --> 00:10:10,740 if we don't get their faces out there. 232 00:10:10,784 --> 00:10:12,133 Faces? All people will see is 233 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 a gang of project thugs wilding. 234 00:10:13,874 --> 00:10:16,180 So we can't go after hate crimes against Jews 235 00:10:16,224 --> 00:10:17,660 if Black kids commit them. Is that what you're saying? 236 00:10:17,704 --> 00:10:20,968 We put this out, it becomes a meme. 237 00:10:21,011 --> 00:10:24,406 So before we stoke the flames on Christmas Day, 238 00:10:24,449 --> 00:10:26,060 let us at least canvass. 239 00:10:26,103 --> 00:10:27,801 The projects are two blocks from the synagogue. 240 00:10:27,844 --> 00:10:29,237 Somebody knows these kids. 241 00:10:29,280 --> 00:10:31,326 It's Christmas. Everything's closed. 242 00:10:31,369 --> 00:10:33,720 Not churches, bodegas. 243 00:10:33,763 --> 00:10:35,373 Give us four hours. 244 00:10:35,417 --> 00:10:37,680 You got two. 245 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 Thank you. 246 00:10:39,726 --> 00:10:44,774 โ™ช 247 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 You didn't see anyone who looked like them? 248 00:10:50,954 --> 00:10:52,390 It was busy last night. 249 00:10:52,434 --> 00:10:54,305 You see any vehicles or motorcycles 250 00:10:54,349 --> 00:10:55,567 circling the block? 251 00:10:57,047 --> 00:10:58,353 All right, thanks. 252 00:10:59,746 --> 00:11:02,400 Hey, you recognize any of these guys? 253 00:11:05,142 --> 00:11:07,362 Everybody's talking about it. So horrible. 254 00:11:07,405 --> 00:11:08,537 You were here? You seen these three? 255 00:11:08,580 --> 00:11:11,192 Yeah, I wish I could help. But no. 256 00:11:11,235 --> 00:11:12,628 I'm sorry you have to work on Christmas. 257 00:11:12,672 --> 00:11:14,108 - Um-- - Have a wreath? 258 00:11:14,151 --> 00:11:16,632 Oh, no, we really shouldn't. 259 00:11:16,676 --> 00:11:19,026 We'll give it to a shelter. 260 00:11:19,069 --> 00:11:20,592 Thanks. 261 00:11:20,636 --> 00:11:22,029 Oh. 262 00:11:22,072 --> 00:11:25,075 I really should only take half. 263 00:11:28,600 --> 00:11:32,387 That's Dalen, one of my altar boys. 264 00:11:32,430 --> 00:11:33,780 This is heartbreaking. 265 00:11:33,823 --> 00:11:35,912 Well, he dropped his rock. He didn't throw it. 266 00:11:35,956 --> 00:11:38,306 The older boy is the ringleader. 267 00:11:38,349 --> 00:11:40,569 I don't recognize the other boys. 268 00:11:40,612 --> 00:11:43,137 Do you know where we could find Dalen? 269 00:11:43,180 --> 00:11:45,139 I don't know those other guys. 270 00:11:45,182 --> 00:11:47,010 We were playing ball. 271 00:11:47,054 --> 00:11:49,752 Lost the court, so we were just hanging out. 272 00:11:49,796 --> 00:11:52,102 Whose idea was it to throw rocks? 273 00:11:52,146 --> 00:11:53,495 Not mine. 274 00:11:53,538 --> 00:11:57,064 Once they did that, I ran home right away. 275 00:11:57,107 --> 00:11:58,587 His curfew was 9:30 Friday. 276 00:11:58,630 --> 00:11:59,762 He was home on time. 277 00:11:59,806 --> 00:12:01,938 But the other two boys kept going. 278 00:12:01,982 --> 00:12:03,940 They did some bad things, Dalen. 279 00:12:03,984 --> 00:12:06,682 Dalen, you're at a crossroads. 280 00:12:06,726 --> 00:12:09,076 Do you understand that? 281 00:12:09,119 --> 00:12:12,253 I swear, I don't know their names. 282 00:12:12,296 --> 00:12:13,645 How about their schools? 283 00:12:17,040 --> 00:12:19,216 So the younger one, Dalen, confessed. 284 00:12:19,260 --> 00:12:20,783 Yeah, and he led us to the other two. 285 00:12:20,827 --> 00:12:23,438 Jahrique Galloway, juvie record for vandalism, assault. 286 00:12:23,481 --> 00:12:25,440 Those people in the funny hats? 287 00:12:25,483 --> 00:12:26,963 They think they're better than us. 288 00:12:27,007 --> 00:12:28,443 I get that. 289 00:12:28,486 --> 00:12:30,575 And he disrespected you. That's why you pushed him? 290 00:12:30,619 --> 00:12:32,360 Just something to do. 291 00:12:32,403 --> 00:12:34,623 Like throwing a rock through a synagogue window? 292 00:12:36,364 --> 00:12:37,626 We need to call your parents. 293 00:12:37,669 --> 00:12:39,759 Like they gonna come here. 294 00:12:39,802 --> 00:12:41,151 I'ma hold my breath for that. 295 00:12:41,195 --> 00:12:43,806 Okay, so you were at the synagogue 296 00:12:43,850 --> 00:12:45,547 and you knocked the dad down. 297 00:12:45,590 --> 00:12:47,592 What about the Judaica store? 298 00:12:47,636 --> 00:12:50,682 The what now? If you say so. 299 00:12:50,726 --> 00:12:53,294 Yeah, okay. 300 00:12:53,337 --> 00:12:56,210 This is Julius Lee, 15, no record. 301 00:12:56,253 --> 00:12:58,342 What were you thinking, Julius? 302 00:12:58,386 --> 00:13:00,475 I got no feelings on Jews. 303 00:13:00,518 --> 00:13:02,042 I just wanted to see if 304 00:13:02,085 --> 00:13:03,521 my rock went further than Jahrique's. 305 00:13:03,565 --> 00:13:05,785 And the guy you pushed into traffic? 306 00:13:07,351 --> 00:13:09,484 That--that's Jahrique, not me. 307 00:13:09,527 --> 00:13:11,225 I'm sorry that happened. 308 00:13:11,268 --> 00:13:13,096 That's good, Julius. 309 00:13:13,140 --> 00:13:14,706 Remorse is good. 310 00:13:14,750 --> 00:13:16,447 We know these two are the ones who pushed Aaron Getz 311 00:13:16,491 --> 00:13:17,884 into the street? 312 00:13:17,927 --> 00:13:19,624 The couple IDed them and Jahrique didn't deny it. 313 00:13:19,668 --> 00:13:20,800 That sounds like a full house. 314 00:13:20,843 --> 00:13:21,801 Congratulations. 315 00:13:21,844 --> 00:13:23,715 Can we put this thing to bed? 316 00:13:26,153 --> 00:13:28,503 There's still no suspect for the stabbing of the Sikh. 317 00:13:28,546 --> 00:13:31,332 Mr. Singh couldn't ID either kid. 318 00:13:31,375 --> 00:13:33,116 The only thing he saw was 319 00:13:33,160 --> 00:13:35,162 the back of his assailant's motorcycle helmet. 320 00:13:35,205 --> 00:13:36,424 So it could be either of these kids. 321 00:13:36,467 --> 00:13:38,165 Doubtful. They don't drive--no licenses. 322 00:13:38,208 --> 00:13:40,254 Yeah, and neither kid has access to a motorcycle, 323 00:13:40,297 --> 00:13:41,516 let alone a white van. 324 00:13:41,559 --> 00:13:42,647 So it makes them unlikely 325 00:13:42,691 --> 00:13:44,649 for the halal restaurant firebombing. 326 00:13:44,693 --> 00:13:46,477 Yeah, either way, they're still good 327 00:13:46,521 --> 00:13:49,872 for the synagogue vandalism and the street assault. 328 00:13:49,916 --> 00:13:51,178 All right, I'm gonna call City Hall. 329 00:13:51,221 --> 00:13:52,744 They're gonna want you two to join them 330 00:13:52,788 --> 00:13:53,876 in a news conference ASAP. 331 00:13:53,920 --> 00:13:55,051 Well, hold on. 332 00:13:55,095 --> 00:13:56,487 Can you hold them off? 333 00:13:56,531 --> 00:13:58,228 See, you're assuming they're human. 334 00:13:58,272 --> 00:13:59,621 They're not, they're politicians. 335 00:13:59,664 --> 00:14:01,188 And they like their victory laps. 336 00:14:01,231 --> 00:14:04,234 Right, I understand that. But we're not there yet. 337 00:14:04,278 --> 00:14:06,193 We don't have anything to tie these kids 338 00:14:06,236 --> 00:14:07,411 to the other attacks. 339 00:14:07,455 --> 00:14:08,499 With all the hits, we don't have video? 340 00:14:08,543 --> 00:14:09,979 That's just it. 341 00:14:10,023 --> 00:14:12,547 These kids, every dumbass thing they did was filmed, 342 00:14:12,590 --> 00:14:13,722 even stopping to take a leak. 343 00:14:13,765 --> 00:14:15,419 But the arson, the graffiti, 344 00:14:15,463 --> 00:14:17,900 they seemed cherry-picked to avoid cameras. 345 00:14:17,944 --> 00:14:19,554 So maybe they got lucky. 346 00:14:19,597 --> 00:14:23,123 Chief, Marron, we all wanna go home. 347 00:14:23,166 --> 00:14:25,081 But it's not them. 348 00:14:25,125 --> 00:14:26,866 The--the spray paint on the store 349 00:14:26,909 --> 00:14:31,131 and the surrounding buildings, the--the anti-Semitic tropes. 350 00:14:31,174 --> 00:14:33,350 "Jews will not replace us." It's--it's political. 351 00:14:33,394 --> 00:14:37,137 The rock-throwing and pushing was atavistic, tribal. 352 00:14:37,180 --> 00:14:38,703 But the firebombing, graffiti, 353 00:14:38,747 --> 00:14:40,140 that comes from a different place. 354 00:14:40,183 --> 00:14:41,750 A mission, ideological. 355 00:14:41,793 --> 00:14:44,535 O-okay, Murphy. What? 356 00:14:44,579 --> 00:14:47,582 Christmas Eve attacks on Jews, Muslims. 357 00:14:47,625 --> 00:14:49,584 Those weren't crimes of opportunity. 358 00:14:49,627 --> 00:14:51,455 They're making a statement. 359 00:14:51,499 --> 00:14:53,457 Okay, so we're missing a few pieces of the jigsaw puzzle. 360 00:14:53,501 --> 00:14:55,764 Either way, this city is on boil. 361 00:14:55,807 --> 00:14:58,462 So make some arrests and calm this down. 362 00:14:58,506 --> 00:15:01,291 Chief, we can definitely do that. 363 00:15:01,335 --> 00:15:04,251 But I don't think that we're missing a few pieces. 364 00:15:04,294 --> 00:15:07,776 I think what we're looking at is two different puzzles. 365 00:15:07,819 --> 00:15:10,387 And we don't have any pieces of the second one. 366 00:15:10,431 --> 00:15:13,390 Okay, well, whoever it was, they just struck again. 367 00:15:13,434 --> 00:15:14,652 It's all over Twitter. 368 00:15:14,696 --> 00:15:16,741 Wait, I don't have that yet. What is it? 369 00:15:16,785 --> 00:15:19,614 A mosque in Williamsburg just got bombed. 370 00:15:19,657 --> 00:15:21,311 Will you pull it up? 371 00:15:21,355 --> 00:15:26,751 โ™ช 372 00:15:32,366 --> 00:15:34,324 Arson says it was a pressure-cooker bomb 373 00:15:34,368 --> 00:15:35,499 left in a backpack. 374 00:15:35,543 --> 00:15:37,023 A second device was found two blocks up 375 00:15:37,066 --> 00:15:38,938 at the Jewish old-age home but didn't go off. 376 00:15:38,981 --> 00:15:40,069 Thank God. 377 00:15:40,113 --> 00:15:41,723 And the other good news is that this bomb 378 00:15:41,766 --> 00:15:43,159 went off after the last prayer. 379 00:15:43,203 --> 00:15:45,727 There was only a few people in the mosque. 380 00:15:45,770 --> 00:15:48,599 There were two victims with burns and smoke inhalation. 381 00:15:48,643 --> 00:15:51,167 The bad news is, whoever did this now has a real taste 382 00:15:51,211 --> 00:15:52,734 for the power of hate. 383 00:15:52,777 --> 00:15:54,040 Benson. 384 00:15:54,083 --> 00:15:55,693 Hey, so we need to canvass the crowd, okay? 385 00:15:55,737 --> 00:15:56,956 We're looking for a white van. 386 00:15:56,999 --> 00:15:59,001 And possibly a motorcycle, Ohio plates. 387 00:15:59,045 --> 00:16:00,655 That was just an hour ago? 388 00:16:00,698 --> 00:16:02,570 We're gonna need a copy of that video. 389 00:16:05,703 --> 00:16:08,010 The imam says the camera broke a few weeks ago. 390 00:16:08,054 --> 00:16:09,185 They never got it fixed. 391 00:16:09,229 --> 00:16:10,926 Bombs, mosques, they're escalating. 392 00:16:10,970 --> 00:16:13,363 Guys. 393 00:16:13,407 --> 00:16:15,887 Okay. 394 00:16:15,931 --> 00:16:17,106 That was the FBI. 395 00:16:17,150 --> 00:16:19,021 They said there are no credible threats 396 00:16:19,065 --> 00:16:21,197 in New York City this weekend. 397 00:16:21,241 --> 00:16:22,938 So they're following whoever cheered it on, 398 00:16:22,982 --> 00:16:25,158 but whoever this is, not on their radar. 399 00:16:25,201 --> 00:16:26,246 That's a shock. 400 00:16:26,289 --> 00:16:28,030 So we go back out. Shoe leather. 401 00:16:28,074 --> 00:16:29,162 Every borough that was hit. 402 00:16:29,205 --> 00:16:30,902 Captain, I'll go as long as I can, 403 00:16:30,946 --> 00:16:32,600 but we've been going on 24 hours. 404 00:16:32,643 --> 00:16:34,863 Or more. I got it, me too. 405 00:16:34,906 --> 00:16:37,387 So grab a Red Bull, coffee; sleep is overrated. 406 00:16:37,431 --> 00:16:39,868 Whoever was out at this time last night-- 407 00:16:39,911 --> 00:16:42,349 Uber drivers, bus drivers, homeless-- 408 00:16:42,392 --> 00:16:43,872 might be out again now. 409 00:16:43,915 --> 00:16:45,395 Remember, whoever you talk to, 410 00:16:45,439 --> 00:16:47,658 get them on your side and maybe the person who did this 411 00:16:47,702 --> 00:16:49,008 is our only witness. 412 00:16:49,051 --> 00:16:51,097 Let's go. 413 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 What else did Santa bring you? 414 00:16:55,101 --> 00:16:57,668 Wow. 415 00:16:57,712 --> 00:16:59,975 Well, you and Noah need to get back into bed, all right? 416 00:17:00,019 --> 00:17:01,933 Listen to Grandma and Grandpa. I'll be home soon. 417 00:17:02,978 --> 00:17:04,371 I love you too, baby. 418 00:17:05,676 --> 00:17:06,895 Thanks. 419 00:17:06,938 --> 00:17:09,071 Hey, look, I know what I said back there, 420 00:17:09,115 --> 00:17:11,334 but if you need a couple of hours to go see your family, 421 00:17:11,378 --> 00:17:12,683 get some sleep... 422 00:17:12,727 --> 00:17:15,077 He said, handing her a cup of coffee. 423 00:17:15,121 --> 00:17:16,905 I don't need any special treatment. 424 00:17:16,948 --> 00:17:18,428 Understood. 425 00:17:18,472 --> 00:17:21,388 I'm just sorry you're missing Christmas with the girls, 426 00:17:21,431 --> 00:17:24,782 considering I've missed every one of Jesse's Christmases, 427 00:17:24,826 --> 00:17:28,221 birthdays. - You mean, that was our deal. 428 00:17:28,264 --> 00:17:30,136 All right, I told you I wanted a baby. 429 00:17:30,179 --> 00:17:34,053 And I told you I could do the parenting by myself. 430 00:17:34,096 --> 00:17:36,272 I meant it. 431 00:17:36,316 --> 00:17:39,232 And you went undercover. It's been six years? 432 00:17:39,275 --> 00:17:40,798 Yeah. 433 00:17:40,842 --> 00:17:45,847 Serbia, Croatia, sex-trafficking, refugees, 434 00:17:45,890 --> 00:17:48,154 modern-day slavery. 435 00:17:48,197 --> 00:17:51,853 I was in so deep I was gone. 436 00:17:51,896 --> 00:17:54,290 - You got yourself out. - I didn't. 437 00:17:54,334 --> 00:17:56,118 They pulled me out. 438 00:17:56,162 --> 00:17:57,946 Faked my death. - Gosh. 439 00:17:57,989 --> 00:18:01,123 Mandatory rehab three months, twice. 440 00:18:01,167 --> 00:18:03,256 Gave me time to think. 441 00:18:03,299 --> 00:18:05,040 That's the last thing you need. 442 00:18:05,084 --> 00:18:08,043 Hey, Amanda, um... 443 00:18:08,087 --> 00:18:11,133 I was your supervisor. 444 00:18:11,177 --> 00:18:14,136 What I did wasn't just inappr-- - What we did. 445 00:18:14,180 --> 00:18:15,442 I'm an adult. 446 00:18:15,485 --> 00:18:18,401 And then for me to leave like that, 447 00:18:18,445 --> 00:18:21,926 that was the biggest mistake of my life. 448 00:18:24,973 --> 00:18:26,975 โ™ช 449 00:18:27,018 --> 00:18:30,065 It took me some time to figure out... 450 00:18:30,109 --> 00:18:31,197 how to think about it. 451 00:18:31,240 --> 00:18:34,983 But it's working out. 452 00:18:35,026 --> 00:18:37,028 She's happy. 453 00:18:37,072 --> 00:18:39,118 I'm happy. - Good. 454 00:18:39,161 --> 00:18:40,728 Are you with somebody? 455 00:18:40,771 --> 00:18:43,034 Detective, Captain. 456 00:18:43,078 --> 00:18:44,340 Oh, there's my girl. 457 00:18:44,384 --> 00:18:46,212 Hey, my friend, you're out late. 458 00:18:46,255 --> 00:18:47,822 Yeah, I couldn't sleep. 459 00:18:47,865 --> 00:18:49,911 I mean, the bombs, the mosque. 460 00:18:49,954 --> 00:18:51,347 Awful. 461 00:18:51,391 --> 00:18:54,350 It's good to see you out in force tonight. 462 00:18:54,394 --> 00:18:56,352 Marked cars, unmarked. 463 00:18:56,396 --> 00:18:58,789 Hey, you, uh, you find those kids? 464 00:18:58,833 --> 00:19:01,357 You can imagine how many eyes we got on us, right? 465 00:19:01,401 --> 00:19:03,490 Officially, all I'm allowed to say is 466 00:19:03,533 --> 00:19:05,535 the investigation is ongoing. 467 00:19:05,579 --> 00:19:06,971 Anything I can do? 468 00:19:07,015 --> 00:19:09,365 Just keep, you know, keeping an eye out. 469 00:19:09,409 --> 00:19:11,280 What was your name again? 470 00:19:11,324 --> 00:19:14,196 Don Johnson. 471 00:19:14,240 --> 00:19:15,850 Thank you, Don. 472 00:19:15,893 --> 00:19:17,547 Keep it up. - Yeah, you got it. 473 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 See you around. - All right. 474 00:19:19,245 --> 00:19:21,464 Danika, come on. 475 00:19:21,508 --> 00:19:24,206 โ™ช 476 00:19:24,250 --> 00:19:25,947 Don Johnson? 477 00:19:25,990 --> 00:19:28,036 Anyone who comes up to a cop on the street 478 00:19:28,079 --> 00:19:30,778 is either crazy, lonely, or guilty. 479 00:19:30,821 --> 00:19:33,084 Think he's hitting all three. 480 00:19:33,128 --> 00:19:35,348 I got his cell number off the dog tag. 481 00:19:39,830 --> 00:19:41,223 Ruz. 482 00:19:41,267 --> 00:19:42,790 I wasn't sleeping. 483 00:19:42,833 --> 00:19:44,966 You work up that number Rollins sent? 484 00:19:45,009 --> 00:19:48,404 Cell was listed to a Darko Povic, Williamsburg. 485 00:19:48,448 --> 00:19:50,363 Something else, it may be nothing, 486 00:19:50,406 --> 00:19:53,322 but his phone, which is usually always on, 487 00:19:53,366 --> 00:19:56,238 was turned off at 8:00 pm the night before Christmas Eve. 488 00:19:56,282 --> 00:19:57,500 Hasn't been used since. 489 00:19:57,544 --> 00:19:58,936 Where have you been? 490 00:19:58,980 --> 00:20:00,373 Khaldun and I went back to the mosque. 491 00:20:00,416 --> 00:20:02,462 Turns out, the surveillance cameras were working. 492 00:20:02,505 --> 00:20:05,465 The imam just didn't want NYPD monitoring who comes and goes. 493 00:20:05,508 --> 00:20:07,989 Khaldun turned them around. 494 00:20:11,035 --> 00:20:18,042 โ™ช 495 00:20:19,914 --> 00:20:22,264 It's impossible to tell. It could be anybody. 496 00:20:22,308 --> 00:20:24,440 Including Darko. 497 00:20:24,484 --> 00:20:26,442 We need to do a deep dive on this guy. 498 00:20:26,486 --> 00:20:28,314 Internet history, job profile. 499 00:20:28,357 --> 00:20:30,011 Any records we can get without a warrant. 500 00:20:30,054 --> 00:20:32,361 In the meantime, Ruz, call Khaldun. 501 00:20:32,405 --> 00:20:34,407 Give him Darko's address. Tell him to surveil. 502 00:20:36,278 --> 00:20:38,628 Benson, what's going on? 503 00:20:38,672 --> 00:20:41,327 Yeah? 504 00:20:41,370 --> 00:20:43,851 Dammit, okay. 505 00:20:43,894 --> 00:20:45,461 Benson's on her way in. 506 00:20:45,505 --> 00:20:47,594 One of you geniuses figure out how to get this to live TV. 507 00:20:47,637 --> 00:20:51,119 We just got played. 508 00:20:51,162 --> 00:20:53,469 In this exclusively obtained footage, 509 00:20:53,513 --> 00:20:55,515 a pack of teenagers hurls rocks 510 00:20:55,558 --> 00:20:58,213 through the front windows of a Brooklyn synagogue. 511 00:20:58,257 --> 00:20:59,910 Your friend McGrath promised me-- 512 00:20:59,954 --> 00:21:01,129 We don't know that it was McGrath. 513 00:21:01,172 --> 00:21:02,304 - Yeah, we do. - Fin. 514 00:21:02,348 --> 00:21:04,001 Wasn't anybody from my unit, captain. 515 00:21:04,045 --> 00:21:05,394 Was it anyone from yours? - Okay. 516 00:21:05,438 --> 00:21:08,005 We promised Father Fatoye we'd protect that kid. 517 00:21:08,049 --> 00:21:10,312 Dalen cooperated. Now he's all over the internet 518 00:21:10,356 --> 00:21:11,705 for the rest of his life. 519 00:21:11,748 --> 00:21:13,272 Collateral damage. We'll try and fix it later. 520 00:21:13,315 --> 00:21:15,230 And how we gonna do that? 521 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 Captain Murphy, we've got a work up. 522 00:21:19,365 --> 00:21:23,020 Darko Povic, 39, no priors, no license. 523 00:21:23,064 --> 00:21:25,327 Immigrates at three from Serbia with his parents. 524 00:21:25,371 --> 00:21:26,502 They divorce at six. 525 00:21:26,546 --> 00:21:28,330 His mom remarries an appliance salesman, 526 00:21:28,374 --> 00:21:29,549 Ari Feldman. 527 00:21:29,592 --> 00:21:31,377 Darko stays and lives with his father, 528 00:21:31,420 --> 00:21:33,204 a super who died in a building fire 529 00:21:33,248 --> 00:21:34,597 when Darko was 19. 530 00:21:34,641 --> 00:21:36,512 The fire damaged Darko's lungs. 531 00:21:36,556 --> 00:21:38,079 He's on partial disability. 532 00:21:38,122 --> 00:21:40,037 Lost the lawsuit to his Jewish landlord. 533 00:21:40,081 --> 00:21:41,343 What about his politics? 534 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Any ties to Christian nationalists? 535 00:21:42,953 --> 00:21:44,128 Not registered, never voted. 536 00:21:44,172 --> 00:21:45,913 No public donations of any kind. 537 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 He have anything on social media? 538 00:21:47,393 --> 00:21:48,350 Not much. 539 00:21:48,394 --> 00:21:49,525 I found a Darko P from Brooklyn 540 00:21:49,569 --> 00:21:52,049 in a History Channel forum room. 541 00:21:52,093 --> 00:21:54,704 He likes World War II documentaries. 542 00:21:54,748 --> 00:21:56,271 So does half of Brooklyn. 543 00:21:56,315 --> 00:21:57,620 Including my father's Jewish side 544 00:21:57,664 --> 00:21:59,318 and my mother's Italian side. 545 00:21:59,361 --> 00:22:01,189 Murphy. 546 00:22:01,232 --> 00:22:03,365 So this could be coming from a couple of places. 547 00:22:03,409 --> 00:22:05,628 Uh, he could--there could be a grudge about the fire 548 00:22:05,672 --> 00:22:07,674 or this Jewish man that his mother married. 549 00:22:07,717 --> 00:22:10,546 Okay, okay, we're heading right over. 550 00:22:10,590 --> 00:22:11,982 Khaldun was surveilling. 551 00:22:12,026 --> 00:22:14,071 Darko rounds a corner, Khaldun hears shots. 552 00:22:14,115 --> 00:22:16,160 When he gets there, Darko's on the ground. 553 00:22:16,204 --> 00:22:18,380 An ambulance just took Darko to Brooklyn Mercy. 554 00:22:18,424 --> 00:22:20,077 Did Khaldun get a look at the shooter? 555 00:22:20,121 --> 00:22:22,123 A motorcycle riding away. 556 00:22:25,648 --> 00:22:27,433 They said I lost a lot of blood. 557 00:22:27,476 --> 00:22:30,000 Yeah, you did, but you're strong--a fighter. 558 00:22:30,044 --> 00:22:32,568 What happened? - I was up early. 559 00:22:32,612 --> 00:22:35,745 I was keeping an eye on the LGBTQ synagogue 560 00:22:35,789 --> 00:22:38,139 over in the Slope. - On 8th. 561 00:22:38,182 --> 00:22:39,445 - Yeah. - We drove by it last night. 562 00:22:39,488 --> 00:22:40,794 Yeah, there you go. 563 00:22:40,837 --> 00:22:43,492 And these Black kids. They were up to no good. 564 00:22:43,536 --> 00:22:47,104 I am so sorry. 565 00:22:47,148 --> 00:22:48,584 It's been a long couple of days. 566 00:22:48,628 --> 00:22:50,151 I'm falling asleep. 567 00:22:50,194 --> 00:22:51,326 How about I grab you a coffee? 568 00:22:51,370 --> 00:22:54,111 Thanks. 569 00:22:54,155 --> 00:22:57,158 Darko, don't pin it on the Black kids. 570 00:22:57,201 --> 00:22:58,420 They'll know you're lying. 571 00:22:58,464 --> 00:23:01,162 Witnesses saw a guy on a motorcycle. 572 00:23:04,208 --> 00:23:07,516 โ™ช 573 00:23:07,560 --> 00:23:10,476 You got a lot of friends at the NYPD. 574 00:23:10,519 --> 00:23:13,304 Let us do what we can to help you. 575 00:23:13,348 --> 00:23:15,568 What am I supposed to say? 576 00:23:15,611 --> 00:23:18,745 Okay, so what we already know. 577 00:23:18,788 --> 00:23:20,790 You saw a motorcycle when you fell. 578 00:23:20,834 --> 00:23:22,270 Yeah. 579 00:23:22,313 --> 00:23:23,619 Right, and they're gonna want to keep you here. 580 00:23:23,663 --> 00:23:25,665 Do you have anybody to walk Danika? 581 00:23:25,708 --> 00:23:28,624 I-I can do it, if you want. 582 00:23:28,668 --> 00:23:31,322 Wait, wait, could you? 583 00:23:31,366 --> 00:23:34,151 Hey, m-my apartment key is in my pants. 584 00:23:34,195 --> 00:23:37,677 Okay. 585 00:23:37,720 --> 00:23:40,506 Right here? - Yeah, yeah. 586 00:23:40,549 --> 00:23:41,768 Got them. 587 00:23:41,811 --> 00:23:43,683 This your cell phone? - Mm-hmm. 588 00:23:43,726 --> 00:23:46,207 Call my number so you got it on speed dial. 589 00:23:46,250 --> 00:23:52,256 โ™ช 590 00:23:53,693 --> 00:23:54,737 Do we have a warrant? 591 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 No, he gave me his key, 592 00:23:56,347 --> 00:23:58,741 asked me to take care of his dog. 593 00:23:58,785 --> 00:24:04,399 โ™ช 594 00:24:04,443 --> 00:24:05,574 Hey. 595 00:24:05,618 --> 00:24:07,750 Here she is. 596 00:24:07,794 --> 00:24:10,361 I've got a treat for you here. 597 00:24:10,405 --> 00:24:12,189 That's a good girl. 598 00:24:12,233 --> 00:24:15,236 A good girl. 599 00:24:17,673 --> 00:24:20,110 Looks like a college dorm. 600 00:24:20,154 --> 00:24:21,808 Not the epicenter of a terrorist movement. 601 00:24:25,420 --> 00:24:26,508 Is that a closet? 602 00:24:26,552 --> 00:24:27,814 Can't search, Fin. 603 00:24:27,857 --> 00:24:29,729 Maybe you needed to find the dog's leash. 604 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 Whoa. 605 00:24:45,440 --> 00:24:46,615 Good lord. 606 00:24:49,531 --> 00:24:53,187 Okay, back up really slow. 607 00:24:53,230 --> 00:24:54,493 Call the bomb squad. 608 00:24:54,536 --> 00:24:56,451 We have to evacuate this whole building. 609 00:25:03,240 --> 00:25:05,678 I'm gonna ask you again. What was the plan? 610 00:25:05,721 --> 00:25:06,853 I didn't know that stuff was there. 611 00:25:06,896 --> 00:25:08,071 It must be my old roommate's. 612 00:25:08,115 --> 00:25:09,682 He goes upstate. He likes to fish. 613 00:25:09,725 --> 00:25:11,901 - With bombs? - How's the FBI doing? 614 00:25:11,945 --> 00:25:13,207 No disrespect to our colleagues, 615 00:25:13,250 --> 00:25:14,861 but three hours in, they're further behind 616 00:25:14,904 --> 00:25:16,906 then when they started. They haven't got a clue. 617 00:25:16,950 --> 00:25:18,952 Bomb squad secure the scene? 618 00:25:18,995 --> 00:25:20,431 The building has been evacuated 619 00:25:20,475 --> 00:25:21,607 along with the whole block. 620 00:25:21,650 --> 00:25:23,609 They've emptied only half the arsenal. 621 00:25:23,652 --> 00:25:26,046 And they ran out of containment vessels. 622 00:25:26,089 --> 00:25:27,482 Marvelous. 623 00:25:27,526 --> 00:25:30,180 This guy here, that's your roommate? 624 00:25:30,224 --> 00:25:31,660 We found him on your computer. 625 00:25:31,704 --> 00:25:33,575 The first wave has begun. 626 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 The police, the FBI, they're scattering like rats. 627 00:25:35,621 --> 00:25:36,839 They don't know where to look next. 628 00:25:36,883 --> 00:25:38,624 And that's when we'll strike again. 629 00:25:38,667 --> 00:25:40,147 A mass casualty event. 630 00:25:40,190 --> 00:25:41,888 I don't know that guy. 631 00:25:41,931 --> 00:25:44,717 Why can't you tell me where Danika is? 632 00:25:44,760 --> 00:25:45,979 Danika? Who's Danika? 633 00:25:46,022 --> 00:25:47,067 Is it your girlfriend or something? 634 00:25:47,110 --> 00:25:48,982 My dog. I wanna know she's okay. 635 00:25:49,025 --> 00:25:50,592 I see. 636 00:25:50,636 --> 00:25:51,811 You don't start cooperating with us, Darko, 637 00:25:51,854 --> 00:25:53,682 you'll never see your dog again. 638 00:25:53,726 --> 00:25:55,902 Come on, you don't threaten your key witness. 639 00:25:55,945 --> 00:25:57,599 - Captain Murphy. - Yeah. 640 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 Rollins got Darko to call her from his burner. 641 00:25:59,166 --> 00:26:01,516 I had TARU run it. We caught a break. 642 00:26:01,560 --> 00:26:03,562 Turns out it was activated five minutes 643 00:26:03,605 --> 00:26:05,085 after Darko turned off his personal cell. 644 00:26:05,128 --> 00:26:06,434 Where? 645 00:26:06,477 --> 00:26:07,740 They're triangulating that now and tracking 646 00:26:07,783 --> 00:26:09,480 where the phone was purchased. 647 00:26:09,524 --> 00:26:11,134 Do we need to loop in the FBI? 648 00:26:11,178 --> 00:26:12,832 Oh, no, no. Don't distract them. 649 00:26:12,875 --> 00:26:14,181 They got enough on their plate. 650 00:26:14,224 --> 00:26:17,619 Yeah. Ruz, nice work. 651 00:26:17,663 --> 00:26:21,580 Look, Darko has some zealot's manifesto video 652 00:26:21,623 --> 00:26:23,538 on his computer. Do you think you can track it? 653 00:26:23,582 --> 00:26:26,062 I can try, but the FBI's being tight. 654 00:26:26,106 --> 00:26:27,673 Okay, I got some bad news. 655 00:26:27,716 --> 00:26:30,240 Bomb squad pulled six IEDs out of the apartment, 656 00:26:30,284 --> 00:26:32,112 all the digital timing devices, 657 00:26:32,155 --> 00:26:34,680 along with an empty 12-pack of timers. 658 00:26:34,723 --> 00:26:37,247 So counting the bomb that went off at the mosque, 659 00:26:37,291 --> 00:26:39,989 and the undetonated device at the Jewish old age home... 660 00:26:40,033 --> 00:26:42,601 That leaves four bombs unaccounted for. 661 00:26:44,864 --> 00:26:46,213 Even if Darko has accomplices, 662 00:26:46,256 --> 00:26:47,649 they've already gone to ground. 663 00:26:47,693 --> 00:26:49,129 With four bombs. They're still a threat. 664 00:26:49,172 --> 00:26:51,522 Or worse, they've already been planted. 665 00:26:51,566 --> 00:26:52,741 I mean, how long were those timers? 666 00:26:52,785 --> 00:26:53,960 24 hours, max. 667 00:26:54,003 --> 00:26:55,222 We're aware. We have counterterrorism 668 00:26:55,265 --> 00:26:56,658 at every possible target. 669 00:26:56,702 --> 00:26:58,138 You do realize there are hundreds of mosques 670 00:26:58,181 --> 00:26:59,792 and a thousand synagogues in New York? 671 00:26:59,835 --> 00:27:01,968 Not to mention soft targets like daycare centers, 672 00:27:02,011 --> 00:27:03,665 senior living facilities, schools? 673 00:27:03,709 --> 00:27:05,580 We've flooded the zone, detective. 674 00:27:05,624 --> 00:27:07,800 Now look, no disrespect to Hate Crimes 675 00:27:07,843 --> 00:27:10,933 or the SVU, but this is a JTTF investigation now. 676 00:27:10,977 --> 00:27:12,674 Oh, well, congratulations because you're doing 677 00:27:12,718 --> 00:27:14,067 a bang-up job. - There it is. 678 00:27:14,110 --> 00:27:15,459 What about Darko's computer? 679 00:27:15,503 --> 00:27:16,722 Is there anything on where that manifesto came from? 680 00:27:16,765 --> 00:27:17,766 Yeah, we're working on that. 681 00:27:17,810 --> 00:27:19,028 You're wasting time! 682 00:27:19,072 --> 00:27:20,943 We know Darko. We have a rapport. 683 00:27:20,987 --> 00:27:22,553 What do you know, huh? 684 00:27:22,597 --> 00:27:24,643 Let me guess, he's a--he's a loser, 685 00:27:24,686 --> 00:27:25,818 and he's a lone wolf. 686 00:27:25,861 --> 00:27:27,689 That he blames his lack of success 687 00:27:27,733 --> 00:27:29,256 on the special treatment of minorities? 688 00:27:29,299 --> 00:27:30,257 Yeah. I've heard that one before. 689 00:27:30,300 --> 00:27:31,693 Five years ago, that's exactly 690 00:27:31,737 --> 00:27:32,999 what I would have pitched to you. 691 00:27:33,042 --> 00:27:34,348 The last few years, these nobodies go down 692 00:27:34,391 --> 00:27:37,003 the YouTube, Facebook rabbit holes of misinfo, 693 00:27:37,046 --> 00:27:38,178 and they find each other. 694 00:27:38,221 --> 00:27:39,483 The hell do you want from me? 695 00:27:39,527 --> 00:27:43,009 Okay, Agent Strick, listen, no disrespect 696 00:27:43,052 --> 00:27:45,185 to you or your team, truly. 697 00:27:45,228 --> 00:27:47,317 But we're going on four hours here. 698 00:27:47,361 --> 00:27:50,581 Please, just give us a shot at Darko 699 00:27:50,625 --> 00:27:53,715 before one of these bombs goes off and our city is torn apart. 700 00:27:53,759 --> 00:27:55,586 She's right. You've had your shot. 701 00:27:55,630 --> 00:27:59,590 Now just take a break and pass the damn baton. 702 00:28:02,898 --> 00:28:05,771 NYPD wants to get jerked around by this jerk? 703 00:28:05,814 --> 00:28:07,076 Knock yourselves out. 704 00:28:07,120 --> 00:28:13,822 โ™ช 705 00:28:15,781 --> 00:28:18,740 I thought Detective Rollins was my friend. 706 00:28:18,784 --> 00:28:20,263 She turned me in. 707 00:28:20,307 --> 00:28:23,223 We caught Rollins going to your apartment on her own. 708 00:28:23,266 --> 00:28:25,225 She--she's in big trouble. 709 00:28:25,268 --> 00:28:27,227 She--she was just gonna walk my dog. 710 00:28:27,270 --> 00:28:29,098 So she claims. 711 00:28:29,142 --> 00:28:31,231 She had Danika with her when we picked her up. 712 00:28:31,274 --> 00:28:33,363 Insisted on taking Danika with her. 713 00:28:33,407 --> 00:28:36,062 - Wait, so--so Danika's okay? - Yeah, she is. 714 00:28:36,105 --> 00:28:37,890 You want me to have Rollins text you a picture? 715 00:28:37,933 --> 00:28:39,718 - Yeah. - We can do that. 716 00:28:39,761 --> 00:28:42,068 But, you know, Darko, I gotta level with you. 717 00:28:42,111 --> 00:28:44,723 I mean... 718 00:28:44,766 --> 00:28:46,812 You're in a tough situation here with these bombs. 719 00:28:46,855 --> 00:28:49,162 They--I never wanted that stuff in my apartment. 720 00:28:49,205 --> 00:28:50,685 We believe you, but if any one 721 00:28:50,729 --> 00:28:52,252 of those four bombs goes off, you're looking at 722 00:28:52,295 --> 00:28:55,951 multiple accounts of murder, hate crimes, federal charges, 723 00:28:55,995 --> 00:28:58,040 death penalty. - I never hurt anybody. 724 00:28:58,084 --> 00:28:59,259 'Course you didn't. 725 00:28:59,302 --> 00:29:00,390 You just broke some glass in a bookstore, 726 00:29:00,434 --> 00:29:02,044 painted some graffiti. 727 00:29:02,088 --> 00:29:04,307 Meanwhile, your friends were bombing mosques, old age homes. 728 00:29:04,351 --> 00:29:05,874 They're not my friends. 729 00:29:05,918 --> 00:29:08,137 Well, we didn't think they were. 730 00:29:08,181 --> 00:29:10,009 They're not like you, and they're probably 731 00:29:10,052 --> 00:29:12,098 not even from here. - No, they're not. 732 00:29:12,141 --> 00:29:13,839 All right, so you do know something about them. 733 00:29:13,882 --> 00:29:16,058 Let's start with an easy one. 734 00:29:16,102 --> 00:29:17,930 The guy that shot you on the motorcycle. 735 00:29:17,973 --> 00:29:19,714 You know why he shot me. 736 00:29:19,758 --> 00:29:23,283 Because he saw me talking to you and Detective Rollins. 737 00:29:23,326 --> 00:29:25,067 Okay. 738 00:29:25,111 --> 00:29:27,113 I'm sorry. That is on us then. 739 00:29:27,156 --> 00:29:29,855 We also know that he stabbed that Sikh, 740 00:29:29,898 --> 00:29:31,813 something that you would never do. 741 00:29:31,857 --> 00:29:33,293 He--he called me a traitor. 742 00:29:33,336 --> 00:29:35,208 So why are you protecting him? 743 00:29:35,251 --> 00:29:37,297 Do you wanna know what I think? 744 00:29:37,340 --> 00:29:41,040 I think that these guys are taking advantage of you. 745 00:29:41,083 --> 00:29:42,998 They're not from around here. 746 00:29:43,042 --> 00:29:44,870 You are. You know the area. 747 00:29:44,913 --> 00:29:46,393 They come up here, and then they start 748 00:29:46,436 --> 00:29:49,004 pressuring you to do things that you don't want to do. 749 00:29:49,048 --> 00:29:50,701 That--that is exactly right. 750 00:29:50,745 --> 00:29:52,747 Darko, we want to help you. 751 00:29:52,791 --> 00:29:54,227 But you gotta tell us what you know now. 752 00:29:54,270 --> 00:29:56,142 Otherwise the feds take you. 753 00:29:56,185 --> 00:29:58,274 I told you, I-I don't know these guys. 754 00:29:58,318 --> 00:30:00,711 You're a smart guy. Eyes open. 755 00:30:00,755 --> 00:30:03,062 You must have noticed something about them. 756 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 I don't know his government name. 757 00:30:08,763 --> 00:30:10,765 We use codes. 758 00:30:10,809 --> 00:30:13,202 His is AJ. - Okay, that's something. 759 00:30:13,246 --> 00:30:14,856 Yeah. Who else? 760 00:30:19,774 --> 00:30:21,341 Oh, here we go. 761 00:30:24,170 --> 00:30:27,390 So who else, Darko? 762 00:30:27,434 --> 00:30:31,220 What about that manifesto on your computer? 763 00:30:31,264 --> 00:30:34,006 Ah, I was supposed to erase that. 764 00:30:34,049 --> 00:30:37,748 I-I just know his code name. 765 00:30:37,792 --> 00:30:38,880 It's North Star. 766 00:30:38,924 --> 00:30:41,100 The FBI has your computer. 767 00:30:41,143 --> 00:30:43,885 Get ahead of this thing. Tell us what you know. 768 00:30:43,929 --> 00:30:46,801 Look, all I can tell you is that they're his bombs. 769 00:30:46,845 --> 00:30:49,108 Okay? He drove to my apartment building 770 00:30:49,151 --> 00:30:50,457 in the middle of the night. 771 00:30:50,500 --> 00:30:52,763 And he and AJ loaded that stuff in my closet. 772 00:30:52,807 --> 00:30:55,070 So how did you communicate with them? 773 00:30:55,114 --> 00:30:56,419 How many others are there? 774 00:30:56,463 --> 00:30:58,813 I don't know the whole plan, just my part. 775 00:30:58,857 --> 00:31:00,032 Darko, we have your burner cell. 776 00:31:00,075 --> 00:31:02,251 We're gonna find out where it was bought, 777 00:31:02,295 --> 00:31:04,210 who you called, when. 778 00:31:04,253 --> 00:31:05,864 That wasn't my idea. 779 00:31:05,907 --> 00:31:08,823 Look, I'm not good at this stuff. 780 00:31:08,867 --> 00:31:11,086 They made me turn off my phone, then they gave me the burner. 781 00:31:11,130 --> 00:31:15,003 Where? 782 00:31:15,047 --> 00:31:19,921 โ™ช 783 00:31:19,965 --> 00:31:21,575 This phone was bought here? 784 00:31:21,618 --> 00:31:23,229 You sure? - Yeah, we're sure. 785 00:31:23,272 --> 00:31:25,927 Night before Christmas Eve around 8:00 pm. 786 00:31:30,584 --> 00:31:33,282 7:45. You got it. 787 00:31:33,326 --> 00:31:34,457 I remember now. 788 00:31:34,501 --> 00:31:37,243 He paid cash. Hundreds. 789 00:31:37,286 --> 00:31:39,506 Okay, we're gonna need to see your security footage. 790 00:31:39,549 --> 00:31:41,900 Okay, but he wore a motorcycle helmet. 791 00:31:43,989 --> 00:31:45,207 Anybody with him? 792 00:31:45,251 --> 00:31:46,861 Not that I saw. 793 00:31:46,905 --> 00:31:50,517 But he did buy five phones with prepaid service plans. 794 00:31:58,003 --> 00:31:59,961 So Darko confirmed that the man in the hat 795 00:32:00,005 --> 00:32:01,441 and the gaiter is indeed the leader 796 00:32:01,484 --> 00:32:03,269 and recruited the others on the dark web. 797 00:32:03,312 --> 00:32:04,400 There's still no way to track him. 798 00:32:04,444 --> 00:32:06,185 Gaiter's video was triple encrypted. 799 00:32:06,228 --> 00:32:08,013 The motorcycle guy is AJ? 800 00:32:08,056 --> 00:32:10,450 The Sikh driver said that he had an Ohio plate. 801 00:32:10,493 --> 00:32:12,234 You checked footage for license plate? 802 00:32:12,278 --> 00:32:14,976 Yep, and a gas station across the street too. 803 00:32:15,020 --> 00:32:16,369 If he was on the bike, he was smart enough 804 00:32:16,412 --> 00:32:18,240 to park it away from the security cameras. 805 00:32:18,284 --> 00:32:19,502 Nothing on a white van either. 806 00:32:19,546 --> 00:32:21,113 Not to mention five cell phones, 807 00:32:21,156 --> 00:32:23,115 and it could still be two more out there. 808 00:32:23,158 --> 00:32:24,464 No luck on the burner cells? 809 00:32:24,507 --> 00:32:26,161 No, aside from Darko's number, the other four 810 00:32:26,205 --> 00:32:27,989 were shut off, likely faraday-bagged 811 00:32:28,033 --> 00:32:30,296 within a half hour of us going into Darko's apartment. 812 00:32:30,339 --> 00:32:32,298 So they're holed up somewhere watching the news? 813 00:32:32,341 --> 00:32:35,344 Waiting for New Year's Eve to detonate the other bombs? 814 00:32:35,388 --> 00:32:37,607 - Tell me you got something. - A start. 815 00:32:37,651 --> 00:32:39,305 TARU did a cell tower dump. 816 00:32:39,348 --> 00:32:41,307 We have the moment the five cell phones were 817 00:32:41,350 --> 00:32:42,438 turned on and enabled. 818 00:32:42,482 --> 00:32:43,613 Going back five minutes, 819 00:32:43,657 --> 00:32:44,919 Darko's cell phone was turned off. 820 00:32:44,963 --> 00:32:48,488 And one other phone with an Ohio area code. 821 00:32:48,531 --> 00:32:51,230 That number is listed to 822 00:32:51,273 --> 00:32:55,538 an Antonio Juarez from Defiance, Ohio. 823 00:32:55,582 --> 00:32:57,018 AJ. 824 00:32:57,062 --> 00:33:00,021 Someone in Defiance knows where he is. 825 00:33:00,065 --> 00:33:01,631 Let's find him. 826 00:33:08,508 --> 00:33:10,423 I don't understand. Antonio's in Buffalo 827 00:33:10,466 --> 00:33:12,033 visiting his mother. 828 00:33:12,077 --> 00:33:13,426 Yeah, when was the last time you spoke to him, Ms. Alves? 829 00:33:13,469 --> 00:33:14,993 He calls every night at 9:00. 830 00:33:15,036 --> 00:33:17,299 Great, so you got a number for him. 831 00:33:17,343 --> 00:33:18,779 His cell phone broke. 832 00:33:18,822 --> 00:33:20,999 He's using a friend's phone. Why? 833 00:33:21,042 --> 00:33:22,435 Well, we're trying to track him down. 834 00:33:22,478 --> 00:33:24,002 There was a chase on the street here. 835 00:33:24,045 --> 00:33:25,046 One of our squad cars might have 836 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 side-swiped his motorcycle. 837 00:33:26,700 --> 00:33:28,484 In New York City? 838 00:33:28,528 --> 00:33:30,965 Yes, is there a chance he came down for the holiday? 839 00:33:31,009 --> 00:33:32,445 Does he have family here? 840 00:33:32,488 --> 00:33:34,360 His ex lives in Brooklyn. 841 00:33:35,970 --> 00:33:37,972 Son of a bitch. 842 00:33:38,016 --> 00:33:39,974 He ditches me and our kid for Christmas 843 00:33:40,018 --> 00:33:41,715 to spend it with her? 844 00:33:41,758 --> 00:33:44,065 Marina, do you have an address for his ex? 845 00:33:49,027 --> 00:33:51,594 - What the hell is going on? - Where's the bomb, Antonio? 846 00:33:51,638 --> 00:33:53,379 - You've made a mistake. - Where are the bombs? 847 00:33:53,422 --> 00:33:54,597 What are they talking about? 848 00:33:54,641 --> 00:33:56,817 It's over, man. Don't be stupid. 849 00:33:56,860 --> 00:33:59,559 We know you stabbed a Sikh and shot Darko. 850 00:33:59,602 --> 00:34:01,474 All right, it's over. - They're cops, AJ. 851 00:34:01,517 --> 00:34:02,692 Just answer them. 852 00:34:02,736 --> 00:34:03,867 Bomb goes off, it's the death penalty. 853 00:34:03,911 --> 00:34:06,827 The needle, AJ. 854 00:34:06,870 --> 00:34:07,828 You hear that? 855 00:34:11,527 --> 00:34:13,486 In a backpack under the Christmas tree. 856 00:34:13,529 --> 00:34:15,488 Suspect says bombs are in a backpack 857 00:34:15,531 --> 00:34:17,490 under the tree. 858 00:34:17,533 --> 00:34:19,840 - How'd you find me? - Your wife. 859 00:34:19,883 --> 00:34:21,494 - I swear I didn't call. - No, not you. 860 00:34:21,537 --> 00:34:23,800 The one in Ohio. - What? 861 00:34:23,844 --> 00:34:26,629 You told me that was over. 862 00:34:26,673 --> 00:34:28,022 You got bigger problems, Antonio. 863 00:34:28,066 --> 00:34:30,807 Tell us where the other bombs are. 864 00:34:30,851 --> 00:34:32,983 โ™ช 865 00:34:33,027 --> 00:34:34,159 Nobody has the whole plan. 866 00:34:34,202 --> 00:34:36,465 North Star does. How do you reach him? 867 00:34:36,509 --> 00:34:37,771 I don't. 868 00:34:37,814 --> 00:34:39,120 We each have one contact. 869 00:34:39,164 --> 00:34:41,470 Who's yours? 870 00:34:42,906 --> 00:34:44,125 I'm here. 871 00:34:44,169 --> 00:34:45,779 Of course, I'm alone. 872 00:34:45,822 --> 00:34:46,997 You sure? 873 00:34:47,041 --> 00:34:49,391 Double-check your surroundings, confirm. 874 00:34:52,090 --> 00:34:53,569 What the hell is this? 875 00:34:53,613 --> 00:34:54,614 This wasn't the plan. 876 00:34:54,657 --> 00:34:55,571 Direct orders from North Star. 877 00:34:55,615 --> 00:34:56,964 I didn't hear from him. 878 00:34:57,007 --> 00:34:58,052 He's gone deep to ground. 879 00:34:58,096 --> 00:34:59,488 Darko may have been a UC. 880 00:34:59,532 --> 00:35:00,837 You kidding me? 881 00:35:00,881 --> 00:35:02,143 Cops are onto us? 882 00:35:02,187 --> 00:35:04,754 Tom Nolan, you need to come with us. 883 00:35:04,798 --> 00:35:06,974 Whoa, whoa, whoa. 884 00:35:07,017 --> 00:35:09,194 - You playing me? - Sorry, man. 885 00:35:09,237 --> 00:35:10,543 I had no choice. 886 00:35:10,586 --> 00:35:11,718 Don't make a scene, Mr. Nolan. 887 00:35:11,761 --> 00:35:13,459 We're giving you a chance to cooperate. 888 00:35:13,502 --> 00:35:14,764 Yeah. 889 00:35:17,115 --> 00:35:19,900 I'm just a businessman from Arizona, 890 00:35:19,943 --> 00:35:22,032 here with my wife on a holiday. - Susan. 891 00:35:24,644 --> 00:35:27,821 We know everything about you, Tom. 892 00:35:27,864 --> 00:35:29,910 So help yourself. 893 00:35:29,953 --> 00:35:31,781 And stop lying. - I'm not. 894 00:35:31,825 --> 00:35:33,087 Okay. 895 00:35:33,131 --> 00:35:35,872 Why did you take a call from Antonio Juarez 896 00:35:35,916 --> 00:35:37,222 from a burner cell? 897 00:35:37,265 --> 00:35:39,441 I don't know any Antonio. 898 00:35:39,485 --> 00:35:41,008 Thought he was my Uber driver. 899 00:35:41,051 --> 00:35:42,575 Where were you going? 900 00:35:42,618 --> 00:35:46,187 - We had tickets for a show. - Nope, no, you didn't. 901 00:35:46,231 --> 00:35:49,930 Broadway's dark Monday night, Tom--try again. 902 00:35:49,973 --> 00:35:52,454 I don't know. My wife made the plan. 903 00:35:52,498 --> 00:35:53,716 And where is she? 904 00:35:55,065 --> 00:35:57,894 We know you called her on her burner cell. 905 00:35:57,938 --> 00:35:59,244 Is she not picking up? 906 00:35:59,287 --> 00:36:01,594 Honestly, I don't know where she is. 907 00:36:01,637 --> 00:36:05,250 Shopping, hair salon, the spa. 908 00:36:05,293 --> 00:36:07,208 Giving each other some space. 909 00:36:07,252 --> 00:36:10,255 - Keeping the marriage fresh? - Yeah. 910 00:36:10,298 --> 00:36:11,647 Like this? 911 00:36:11,691 --> 00:36:13,127 The first wave has begun. 912 00:36:13,171 --> 00:36:15,129 The police, the FBI, they're scattered like rats. 913 00:36:15,173 --> 00:36:16,565 They don't know where to look next. 914 00:36:16,609 --> 00:36:17,958 And then when we'll strike again. 915 00:36:18,001 --> 00:36:20,003 A mass casualty event. 916 00:36:20,047 --> 00:36:21,483 You know this guy? 917 00:36:21,527 --> 00:36:23,529 May have come across his videos. 918 00:36:23,572 --> 00:36:25,139 Did you notice who was filming? 919 00:36:28,664 --> 00:36:30,100 Nice robe. 920 00:36:30,144 --> 00:36:32,973 But you already knew that, right, Tom? 921 00:36:33,016 --> 00:36:35,976 Anything for the cause? 922 00:36:36,019 --> 00:36:37,630 I don't know what you're talking about. 923 00:36:37,673 --> 00:36:38,805 You don't. 924 00:36:38,848 --> 00:36:40,676 I'm just in town for a holiday trip. 925 00:36:40,720 --> 00:36:42,200 To see a show. 926 00:36:42,243 --> 00:36:44,027 I got nothing to do with any of this. 927 00:36:44,071 --> 00:36:46,726 Well, if you're making a case 928 00:36:46,769 --> 00:36:50,208 that your wife set you up, 929 00:36:50,251 --> 00:36:53,167 I suggest that you tell us where she is. 930 00:36:55,909 --> 00:36:57,737 - I don't know. - You don't know? 931 00:37:00,696 --> 00:37:03,177 Where is she, Tom? 932 00:37:06,224 --> 00:37:07,660 I don't-- 933 00:37:10,315 --> 00:37:12,186 Where is she? 934 00:37:12,230 --> 00:37:15,755 I-I don't know. But--but... 935 00:37:15,798 --> 00:37:19,672 we weren't supposed to use our credit cards, so 936 00:37:19,715 --> 00:37:22,936 Susan took her sister's Amex. 937 00:37:33,773 --> 00:37:36,166 Oh, yes, Mrs. Martell. 938 00:37:36,210 --> 00:37:38,212 She and her husband have been here for three days. 939 00:37:38,256 --> 00:37:39,300 They in the room? 940 00:37:39,344 --> 00:37:40,693 They just left. 941 00:37:40,736 --> 00:37:41,824 Where were they going? 942 00:37:41,868 --> 00:37:44,000 Uh, I got them dinner reservations 943 00:37:44,044 --> 00:37:47,090 in the Village. I offered to arrange a car. 944 00:37:47,134 --> 00:37:48,875 They said they wanted a walk, 945 00:37:48,918 --> 00:37:51,051 look at the tree in Washington Square Park. 946 00:37:51,094 --> 00:37:53,271 Were they carrying anything, like a bag? 947 00:37:53,314 --> 00:37:57,971 Actually, Mrs. Martell, yes. She had a leather backpack. 948 00:37:58,014 --> 00:37:59,189 We just missed them. 949 00:37:59,233 --> 00:38:00,365 They went to Washington Square Park. 950 00:38:00,408 --> 00:38:02,280 The Islamic Center at NYU is there. 951 00:38:02,323 --> 00:38:03,585 A Jewish student center. 952 00:38:03,629 --> 00:38:05,195 And the Village temple is five blocks away. 953 00:38:05,239 --> 00:38:06,893 I'll call JTTF. 954 00:38:06,936 --> 00:38:09,243 Concierge said they wanted to see the Christmas tree. 955 00:38:09,287 --> 00:38:10,897 - False flag? - Maybe. 956 00:38:10,940 --> 00:38:13,247 Create havoc, turn everyone in the city against each other. 957 00:38:13,291 --> 00:38:15,293 It's a plan. We need to go now. 958 00:38:15,336 --> 00:38:17,686 Yeah. 959 00:38:23,736 --> 00:38:30,743 โ™ช 960 00:38:44,757 --> 00:38:49,109 โ™ช 961 00:38:49,152 --> 00:38:51,807 That's them. 962 00:38:51,851 --> 00:38:53,766 I'll go-- - It's okay, I got this. 963 00:38:53,809 --> 00:38:56,029 Susan, is that you? 964 00:38:56,072 --> 00:38:58,379 - Excuse me? - It's Olivia. 965 00:38:58,423 --> 00:39:00,120 I didn't even know you were in New York. 966 00:39:00,163 --> 00:39:02,427 Is Tom with you? - I'm sorry, do I know you? 967 00:39:02,470 --> 00:39:04,690 NYPD, put your hands where we can see them. 968 00:39:04,733 --> 00:39:06,344 We have your husband in custody. 969 00:39:06,387 --> 00:39:07,388 What's this? 970 00:39:07,432 --> 00:39:10,130 Keep your hands in front of you! 971 00:39:10,173 --> 00:39:11,305 They're gonna kill us, Robert. 972 00:39:11,349 --> 00:39:13,394 It's over. - Like hell it is. 973 00:39:13,438 --> 00:39:16,963 - NYPD--don't move. - Don't do it. 974 00:39:17,006 --> 00:39:18,878 You're done! 975 00:39:18,921 --> 00:39:21,359 I don't take orders from a race traitor. 976 00:39:21,402 --> 00:39:23,404 I got a bomb. 977 00:39:27,365 --> 00:39:34,372 โ™ช 978 00:39:39,986 --> 00:39:42,249 Thank you. 979 00:39:42,292 --> 00:39:44,425 You just gave the movement the martyr we need. 980 00:39:44,469 --> 00:39:47,254 Rollins, get that woman the hell out of here. 981 00:39:47,297 --> 00:39:50,039 Let's get her out. 982 00:39:50,083 --> 00:39:52,955 You all right? 983 00:39:52,999 --> 00:39:56,350 I was, and now I'm shaking. 984 00:39:56,394 --> 00:39:58,831 I wish I could say we all get to go home. 985 00:39:58,874 --> 00:40:02,008 But I fired my weapon, and we have ten hours 986 00:40:02,051 --> 00:40:03,749 of paperwork ahead of us. 987 00:40:03,792 --> 00:40:05,403 Merry Christmas. 988 00:40:07,230 --> 00:40:08,449 You too. 989 00:40:11,496 --> 00:40:18,720 โ™ช 990 00:40:35,476 --> 00:40:42,440 โ™ช 71492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.