All language subtitles for Laboor.Lies.annd.Murder.2022.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,340 --> 00:00:14,130 - Honey? 2 00:00:16,240 --> 00:00:16,840 Lionel? 3 00:00:29,190 --> 00:00:31,600 - [voicemail] at the tone, please record your message. 4 00:00:31,750 --> 00:00:33,340 (tone beeping) - hey, baby. 5 00:00:33,360 --> 00:00:34,820 You are so sneaky. 6 00:00:36,010 --> 00:00:37,920 I don't deserve you. 7 00:00:37,940 --> 00:00:38,700 I love you. 8 00:00:51,550 --> 00:00:52,620 I don't deserve you. 9 00:00:52,770 --> 00:00:53,380 Honey? 10 00:00:53,530 --> 00:00:54,550 I love you. 11 00:00:55,630 --> 00:00:56,220 Lionel? 12 00:01:04,890 --> 00:01:05,730 I love you. 13 00:02:15,360 --> 00:02:17,110 - Good morning. - Morning. 14 00:02:17,210 --> 00:02:20,450 - You got any morning cravings I should know about, hmm? 15 00:02:20,540 --> 00:02:21,470 - Just toast. - Ugh. 16 00:02:23,120 --> 00:02:24,200 - Will you be home by 7:00? 17 00:02:24,210 --> 00:02:25,600 - [joe] latest, I promise. 18 00:02:26,960 --> 00:02:28,880 - Oh, your wake-up call. 19 00:02:28,980 --> 00:02:30,100 - Oh, thank god. 20 00:02:31,220 --> 00:02:32,550 It's a life saver. 21 00:02:32,710 --> 00:02:34,480 You know, as long as coffee exists, 22 00:02:34,630 --> 00:02:36,890 How bad can life really be? 23 00:02:36,990 --> 00:02:40,560 Speaking of, I've now put in my third formal request 24 00:02:40,710 --> 00:02:43,730 For a proper coffee machine at work and... 25 00:02:43,830 --> 00:02:44,720 I'm still waiting. 26 00:02:44,740 --> 00:02:47,390 - I feel so sorry for you. 27 00:02:47,400 --> 00:02:49,980 Not being able to drink what you want, when you want. 28 00:02:50,000 --> 00:02:51,410 - You really should, it's terrible. 29 00:02:51,560 --> 00:02:52,820 - Yeah. - You have no idea. 30 00:02:52,840 --> 00:02:55,740 You wouldn't understand. (hailey giggling) 31 00:02:55,900 --> 00:02:57,460 Does that feel better? - Mm-hmm. 32 00:02:58,820 --> 00:03:01,570 Now if you could get rid of the constant nausea. 33 00:03:01,590 --> 00:03:03,180 - Well, here's an idea. 34 00:03:03,330 --> 00:03:06,680 You could stay home, can relax in bed, 35 00:03:06,830 --> 00:03:09,180 Watching your favorite reality shows back to back. 36 00:03:09,330 --> 00:03:11,500 - Ah-ah-ah, no judgment. 37 00:03:11,600 --> 00:03:13,760 You love them just as much as me. 38 00:03:13,860 --> 00:03:16,770 No, I gotta go to the store and check in on lisa. 39 00:03:16,860 --> 00:03:20,360 - Baby, she knows what she's doing, all right? 40 00:03:20,510 --> 00:03:21,420 She's a great friend. 41 00:03:21,440 --> 00:03:22,200 You can trust her. 42 00:03:23,420 --> 00:03:24,490 - Yeah, you're right. 43 00:03:26,040 --> 00:03:29,040 I'm just a little nervous passing my first baby over. 44 00:03:29,260 --> 00:03:31,190 - Well, you're gonna have to do it soon 45 00:03:31,210 --> 00:03:34,000 Because this baby is more important. 46 00:03:35,600 --> 00:03:36,710 - Okay. 47 00:03:36,860 --> 00:03:38,550 I will take it easy. - Okay, I gotta go. 48 00:03:40,620 --> 00:03:41,290 - I love you. 49 00:03:41,440 --> 00:03:42,510 - Rest. - Okay. 50 00:03:45,960 --> 00:03:46,950 Oo, oo, oo. 51 00:03:46,960 --> 00:03:48,110 - Do not eat that. 52 00:03:48,130 --> 00:03:48,780 It's not worth it. 53 00:03:48,870 --> 00:03:49,560 Oh. 54 00:03:50,710 --> 00:03:52,130 Good. - Yeah, I did that. 55 00:03:52,290 --> 00:03:53,060 - Great. 56 00:03:53,210 --> 00:03:54,560 I love you. - Still? 57 00:03:54,710 --> 00:03:56,210 - Still. (hailey laughing) 58 00:03:56,230 --> 00:03:57,020 Bye. 59 00:03:59,480 --> 00:04:02,400 ♪ into the unknown ♪ 60 00:04:02,550 --> 00:04:05,740 ♪ we are wide awake now ♪ 61 00:04:05,890 --> 00:04:09,150 ♪ take a step with me ♪ 62 00:04:09,300 --> 00:04:12,580 ♪ we can go beyond ♪ 63 00:04:12,730 --> 00:04:15,970 ♪ into the unknown ♪ 64 00:04:15,990 --> 00:04:19,250 ♪ I can see it coming ♪ 65 00:04:19,400 --> 00:04:22,910 ♪ up on the horizon ♪ 66 00:04:22,930 --> 00:04:26,590 ♪ time to go beyond ♪ (hailey exhaling) 67 00:04:26,750 --> 00:04:31,600 ♪ into the great unknown ♪ 68 00:04:35,850 --> 00:04:40,440 ♪ go beyond, go-go beyond ♪ 69 00:04:40,590 --> 00:04:43,260 ♪ into the great unknown ♪ 70 00:04:43,280 --> 00:04:44,440 - Oh, morning, hailey. 71 00:04:44,600 --> 00:04:45,430 Feeling any better? 72 00:04:45,450 --> 00:04:46,860 - Yeah, thanks. 73 00:04:47,010 --> 00:04:50,010 I took a walk and the fresh air helped so much. 74 00:04:50,030 --> 00:04:51,690 As I was in the area, I thought I'd drop by. 75 00:04:51,850 --> 00:04:54,620 - Well, sugar is literally the best medicine. 76 00:04:55,770 --> 00:04:57,120 I'm practically a doctor now, 77 00:04:57,280 --> 00:05:00,130 So I would know. - You were a dental assistant. 78 00:05:00,280 --> 00:05:03,520 Thanks, this is exactly what I need. 79 00:05:03,620 --> 00:05:04,300 Mm. 80 00:05:05,450 --> 00:05:06,450 Mm! 81 00:05:06,540 --> 00:05:07,860 Really good! - Told you. 82 00:05:07,880 --> 00:05:09,540 - [hailey] how's it going? 83 00:05:09,700 --> 00:05:12,290 - Good, I signed off all the deliveries this morning, 84 00:05:12,310 --> 00:05:13,810 Tidied the backroom, 85 00:05:14,030 --> 00:05:16,640 And now unpacking and writing up inventory. 86 00:05:18,370 --> 00:05:20,870 - I think I should come in late more often. 87 00:05:20,890 --> 00:05:22,220 - Well, you know you don't need to come in at all. 88 00:05:22,320 --> 00:05:23,650 I've got this! 89 00:05:23,800 --> 00:05:25,320 - I never doubted you for a second. 90 00:05:25,470 --> 00:05:27,900 - And I can't wait 'til you're officially on maternity 91 00:05:28,050 --> 00:05:29,970 So you're out of my hair. - Ha! 92 00:05:30,070 --> 00:05:31,230 The boss from hell. 93 00:05:31,390 --> 00:05:31,990 Thanks. 94 00:05:33,070 --> 00:05:35,140 - So proud of you, hailey. 95 00:05:35,160 --> 00:05:37,720 And I'm loving these dresses, they're so cute. 96 00:05:37,820 --> 00:05:38,890 - I just hope you use the time 97 00:05:38,980 --> 00:05:40,820 To find out what you wanna do. 98 00:05:40,840 --> 00:05:42,670 - A store like this. 99 00:05:42,820 --> 00:05:44,670 My own personal wardrobe each day. 100 00:05:44,820 --> 00:05:47,230 Mm, you wanna go into competition. 101 00:05:47,250 --> 00:05:50,420 (lisa laughing) 102 00:05:50,570 --> 00:05:53,920 Lisa, did you check the order when you signed off delivery? 103 00:05:54,020 --> 00:05:55,410 - Yeah. 104 00:05:55,500 --> 00:05:56,680 - Well, there must be some mistake 105 00:05:56,840 --> 00:05:58,760 Because all the stock's in one size. 106 00:05:58,910 --> 00:05:59,840 - What? 107 00:05:59,930 --> 00:06:01,760 No, no, no-no-no, I checked it. 108 00:06:01,860 --> 00:06:02,840 It can't be. 109 00:06:02,930 --> 00:06:04,930 - It's okay, these things happen. 110 00:06:05,030 --> 00:06:06,690 Why don't I get on the phone to the supplier 111 00:06:06,850 --> 00:06:08,180 And I'll fix it? 112 00:06:08,200 --> 00:06:10,270 - Sorry, can I see this? 113 00:06:10,420 --> 00:06:12,160 - It's okay, these things happen. 114 00:06:13,040 --> 00:06:13,870 You're doing great. 115 00:06:18,450 --> 00:06:20,360 ♪ into the great unknown ♪ 116 00:06:20,380 --> 00:06:21,930 - Oh, come on, ref! 117 00:06:21,950 --> 00:06:23,540 That's offside! 118 00:06:24,620 --> 00:06:26,770 Who trained this guy? 119 00:06:26,790 --> 00:06:28,620 - Clearly biased. 120 00:06:28,780 --> 00:06:31,460 I wonder what he has against springfield school. 121 00:06:31,550 --> 00:06:33,280 - Hey, did you ever try that ginger root tea 122 00:06:33,300 --> 00:06:34,550 I told you about? 123 00:06:34,710 --> 00:06:36,210 - Not making any difference. 124 00:06:36,230 --> 00:06:38,630 (crowd cheering) 125 00:06:38,730 --> 00:06:41,900 I thought pregnancy was this blossoming, beautiful time 126 00:06:42,120 --> 00:06:44,960 Of your life and I've never felt worse. 127 00:06:45,050 --> 00:06:47,880 - Hey, tyler's free, he's wide open! 128 00:06:47,900 --> 00:06:50,220 Sorry, sis, but this one's all your own fault. 129 00:06:50,240 --> 00:06:51,410 - Nicole! - What? 130 00:06:51,560 --> 00:06:52,410 Look at you! 131 00:06:52,560 --> 00:06:53,980 You're eight months pregnant 132 00:06:54,080 --> 00:06:57,990 And you still have so much left to plan for this birth. 133 00:06:58,080 --> 00:07:00,810 That baby is coming whether you're ready for it or not. 134 00:07:00,820 --> 00:07:02,750 - Well, it's not like this is what I wanted. 135 00:07:04,090 --> 00:07:06,420 After this year, it's just- - no, I know. 136 00:07:06,570 --> 00:07:08,420 - And I had to get lisa up to speed, 137 00:07:08,570 --> 00:07:10,980 And she's getting there. 138 00:07:11,000 --> 00:07:12,650 - Lisa? 139 00:07:12,670 --> 00:07:15,580 I mean, come on, I love her, but four jobs in four years? 140 00:07:15,600 --> 00:07:17,580 That girl is flaky. 141 00:07:17,600 --> 00:07:19,770 - She needed a job 142 00:07:19,920 --> 00:07:22,340 And I needed someone I could trust 143 00:07:22,440 --> 00:07:25,270 To look after the store whilst I'm on maternity. 144 00:07:25,500 --> 00:07:27,110 Why are you stressing me out even more? 145 00:07:28,190 --> 00:07:30,280 I would love to take it easy 146 00:07:30,500 --> 00:07:34,340 And prepare for the biggest moment of my life. 147 00:07:34,430 --> 00:07:36,020 It's just not working out that way. 148 00:07:36,120 --> 00:07:37,840 (whistle blowing) 149 00:07:37,860 --> 00:07:39,950 - Come on, tyler! 150 00:07:40,180 --> 00:07:41,940 - Good job! - Oh, you're doing so well. 151 00:07:41,960 --> 00:07:43,460 I'm so proud of you. 152 00:07:43,680 --> 00:07:46,180 Look, mom would want you to be excited 153 00:07:46,200 --> 00:07:48,350 And putting your baby first. 154 00:07:48,370 --> 00:07:51,610 And I keep telling you, just do it my way, all right? 155 00:07:51,630 --> 00:07:52,870 Have the home birth. 156 00:07:53,030 --> 00:07:54,800 It is honestly the best thing I ever did. 157 00:07:54,950 --> 00:07:57,030 What's better than the comfort of our family home? 158 00:07:57,050 --> 00:07:59,700 (whistle blowing) 159 00:07:59,790 --> 00:08:02,200 All right, just do it, hailey. 160 00:08:02,220 --> 00:08:04,370 Mom went in for foot surgery 161 00:08:04,460 --> 00:08:06,720 And she died from the anesthetic. 162 00:08:06,870 --> 00:08:09,390 So if you can avoid hospitals, you should. 163 00:08:09,540 --> 00:08:10,970 You can even use the same doula that I had. 164 00:08:11,060 --> 00:08:12,970 Oh, that would be so beautiful! 165 00:08:12,990 --> 00:08:14,050 Hey, ref, come on! 166 00:08:14,060 --> 00:08:15,490 Are you seeing all of this?! 167 00:08:18,160 --> 00:08:19,330 Her name is riley. 168 00:08:19,480 --> 00:08:21,140 Her company's called heavenly sent. 169 00:08:21,160 --> 00:08:23,500 Just meet with her and then decide. 170 00:08:24,830 --> 00:08:26,000 Yes, go tyler! 171 00:08:31,510 --> 00:08:34,510 - [joe] all right, here we go. 172 00:08:34,660 --> 00:08:36,080 - What does it say? 173 00:08:36,240 --> 00:08:38,330 - All right, hold on, hold on. 174 00:08:38,350 --> 00:08:40,830 "it's better to be the head of a chicken 175 00:08:40,920 --> 00:08:43,090 "than the tail of an ox." 176 00:08:43,190 --> 00:08:45,170 - Oh! (laughing) 177 00:08:45,260 --> 00:08:48,080 I don't know what that means. - I have no idea. (laughing) 178 00:08:48,100 --> 00:08:49,190 - My sexy chicken. 179 00:08:49,340 --> 00:08:51,010 - I would be a sexy chicken. 180 00:08:51,030 --> 00:08:52,820 All right, your turn. - Okay. 181 00:08:54,090 --> 00:08:54,690 My turn. 182 00:08:56,940 --> 00:09:00,370 (cookie cracking) 183 00:09:00,590 --> 00:09:03,610 "nothing in the world is more dangerous 184 00:09:03,760 --> 00:09:06,020 "than sincere ignorance." 185 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 - Hmm. 186 00:09:08,360 --> 00:09:12,120 - Maybe it's a sign I should call riley. 187 00:09:12,270 --> 00:09:14,050 - It's not a sign, it's a cookie. 188 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 - A fortune cookie. 189 00:09:16,220 --> 00:09:18,700 You know, my mom won't be there, 190 00:09:18,720 --> 00:09:20,540 And she'll be like my support? 191 00:09:20,560 --> 00:09:22,610 - Well, haven't I been there enough? 192 00:09:22,630 --> 00:09:24,060 - You're a great husband. 193 00:09:25,450 --> 00:09:26,540 - Uh-oh. 194 00:09:26,560 --> 00:09:27,880 There's a but. 195 00:09:27,970 --> 00:09:29,400 - (laughing) there's no but. 196 00:09:31,640 --> 00:09:32,900 Okay, but it's different. - Ah. 197 00:09:34,400 --> 00:09:37,220 - This is an experience only women understand. 198 00:09:37,310 --> 00:09:39,060 - Yeah, but a home birth? 199 00:09:39,150 --> 00:09:40,320 - [hailey] my sister did it. 200 00:09:40,470 --> 00:09:42,320 - Well, you're less than two months away, baby. 201 00:09:42,470 --> 00:09:44,080 I mean, is that even enough time 202 00:09:44,230 --> 00:09:46,040 To find a doula and prepare? 203 00:09:47,250 --> 00:09:47,910 - I don't know. 204 00:09:49,080 --> 00:09:50,400 But I don't want a labor 205 00:09:50,420 --> 00:09:52,230 That's gonna put me off having more kids. 206 00:09:52,330 --> 00:09:55,710 And mom's home makes me feel safe, even if she's not here. 207 00:09:58,320 --> 00:09:59,910 - Okay. 208 00:09:59,930 --> 00:10:01,930 Okay, okay, okay. 209 00:10:02,160 --> 00:10:02,760 Fine. 210 00:10:03,750 --> 00:10:05,340 Get a doula. 211 00:10:05,490 --> 00:10:07,920 Whatever it takes to start filling this home 212 00:10:08,010 --> 00:10:12,160 With as many little joes and little haileys as possible, 213 00:10:12,180 --> 00:10:15,670 Mainly little haileys. (hailey laughing) 214 00:10:15,760 --> 00:10:18,780 And make this home ours, you know? 215 00:10:19,010 --> 00:10:19,610 New memories. 216 00:10:21,190 --> 00:10:23,930 I'm looking for a certain spot. 217 00:10:24,030 --> 00:10:25,030 Where is it? - No! 218 00:10:25,180 --> 00:10:26,120 - I think I found it. - Stop! 219 00:10:26,270 --> 00:10:27,270 - Yeah, that's it. - Stop! 220 00:10:27,360 --> 00:10:28,460 - (laughing) that's it. 221 00:10:30,780 --> 00:10:33,130 - Hi there, it's hailey kendricks. 222 00:10:33,350 --> 00:10:35,460 I wanted to ask about your doula, riley, 223 00:10:35,610 --> 00:10:37,780 And her availability please. 224 00:10:37,800 --> 00:10:39,870 If you could please give me a call back. 225 00:10:40,030 --> 00:10:41,880 I will also send an email. 226 00:10:42,030 --> 00:10:42,470 Thanks. 227 00:10:47,880 --> 00:10:49,630 (email whooshing) 228 00:10:49,720 --> 00:10:51,790 (computer notification dinging) 229 00:10:51,890 --> 00:10:54,150 "out of office until may 22nd." 230 00:10:56,040 --> 00:10:57,540 Great. 231 00:10:57,560 --> 00:11:01,140 - Breathing in. 232 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 And exhale out. 233 00:11:05,240 --> 00:11:06,660 Again, breathing in. 234 00:11:10,170 --> 00:11:11,500 And exhale out. 235 00:11:13,340 --> 00:11:15,960 Placing one hand on your knee and one hand behind you. 236 00:11:18,250 --> 00:11:20,010 - Hi, sorry I'm late. 237 00:11:25,920 --> 00:11:27,510 The traffic is a nightmare. 238 00:11:27,670 --> 00:11:28,760 - [instructor] ladies. 239 00:11:28,910 --> 00:11:32,090 - Sorry. 240 00:11:32,250 --> 00:11:33,840 This feels so good on my back. 241 00:11:33,930 --> 00:11:35,020 Baby's getting heavy. 242 00:11:36,580 --> 00:11:38,670 - Yeah, it's getting pretty uncomfortable now. 243 00:11:38,690 --> 00:11:40,190 - How far along are you? 244 00:11:40,340 --> 00:11:41,320 - 33 weeks. 245 00:11:42,680 --> 00:11:44,160 - My due date's August 4th. - Shh! 246 00:11:45,370 --> 00:11:46,830 - Congratulations. 247 00:11:48,200 --> 00:11:49,780 - Boy or girl? 248 00:11:49,930 --> 00:11:50,610 - Girl. 249 00:11:50,760 --> 00:11:51,870 - Same. 250 00:11:52,020 --> 00:11:53,430 Congratulations. 251 00:11:53,450 --> 00:11:54,040 I'm jade. 252 00:11:55,450 --> 00:11:56,040 - Hailey. 253 00:11:57,210 --> 00:12:00,000 (deep breathing) 254 00:12:01,270 --> 00:12:04,380 (soft meditation music) 255 00:12:11,880 --> 00:12:14,390 - Great to meet you. - Oh, you too! 256 00:12:22,390 --> 00:12:24,050 I saw it in the yoga studio 257 00:12:24,070 --> 00:12:26,130 And it just really stood out to me. 258 00:12:26,150 --> 00:12:27,320 Labor coaching? 259 00:12:27,470 --> 00:12:29,230 I didn't even know that existed. 260 00:12:29,240 --> 00:12:31,080 So, glad you found the house okay. 261 00:12:32,810 --> 00:12:34,470 I'm quite nervous about this, (laughing) 262 00:12:34,490 --> 00:12:37,250 So thank you for coming at such short notice. 263 00:12:38,830 --> 00:12:40,310 - This is a first for me. 264 00:12:40,330 --> 00:12:41,500 Normally expectant mothers are- 265 00:12:41,590 --> 00:12:42,920 - More prepared? 266 00:12:43,070 --> 00:12:45,480 - No, just earlier. 267 00:12:45,500 --> 00:12:48,340 - Well, it's been the shortest months of my life. (laughing) 268 00:12:48,430 --> 00:12:52,080 It was my sister who thought maybe I need more support... 269 00:12:52,180 --> 00:12:54,270 And a fortune cookie. 270 00:12:55,940 --> 00:12:58,270 - My job is to make you feel comfortable. 271 00:12:58,420 --> 00:13:00,350 It's the most natural thing on earth. 272 00:13:00,500 --> 00:13:02,420 I respect your birth plan and- 273 00:13:02,440 --> 00:13:04,340 - A birth plan? 274 00:13:04,350 --> 00:13:05,950 - Have you thought about it? 275 00:13:06,100 --> 00:13:08,260 - To have a baby? (laughing) 276 00:13:08,280 --> 00:13:11,180 - There are lots of other factors to consider 277 00:13:11,190 --> 00:13:15,530 Like pain medication and what music you want playing. 278 00:13:15,620 --> 00:13:17,370 - Oh, a playlist. 279 00:13:17,520 --> 00:13:19,290 Okay. 280 00:13:19,440 --> 00:13:22,350 Well, I want to avoid pain medication. 281 00:13:22,370 --> 00:13:24,780 No epidural. 282 00:13:24,800 --> 00:13:28,130 Also, I have a deep fear of hospitals. 283 00:13:34,310 --> 00:13:38,550 - Birth is a physiological process, not a medical one. 284 00:13:38,650 --> 00:13:40,960 There are fewer c-sections and medical interventions 285 00:13:41,060 --> 00:13:44,630 With home births because you and the baby are less stressed. 286 00:13:44,730 --> 00:13:45,940 And it's not without risk. 287 00:13:48,140 --> 00:13:49,310 But if anything goes wrong, 288 00:13:49,320 --> 00:13:51,160 You can be in a hospital within minutes. 289 00:13:53,480 --> 00:13:55,330 I can massage your shoulders, 290 00:13:55,560 --> 00:13:58,480 We can set up some music, scented candles. 291 00:13:58,500 --> 00:14:00,830 - Sounds more like a day at the spa. 292 00:14:01,060 --> 00:14:02,230 - I'm not saying it won't be painful, 293 00:14:02,320 --> 00:14:04,170 But we can take away the fear. 294 00:14:05,660 --> 00:14:08,070 Water births are increasingly popular. 295 00:14:08,080 --> 00:14:10,010 The warm water's great for contractions. 296 00:14:11,660 --> 00:14:15,180 - I wish I'd met you earlier. (laughing) 297 00:14:18,240 --> 00:14:20,190 My husband asked if you had any references. 298 00:14:24,750 --> 00:14:26,030 - Out of respect to my clients, 299 00:14:26,250 --> 00:14:28,030 I don't like to share personal information. 300 00:14:29,700 --> 00:14:31,530 - Would it be possible to ask a couple for me please? 301 00:14:31,760 --> 00:14:33,370 I'd love to hear about their experiences. 302 00:14:35,540 --> 00:14:37,100 Oh, but this is great. 303 00:14:37,190 --> 00:14:39,370 You know, I'm excited. (laughing) 304 00:14:39,520 --> 00:14:41,430 - Yes, well, usually I'd like many more sessions 305 00:14:41,530 --> 00:14:43,040 For pain management training. 306 00:14:43,190 --> 00:14:43,880 - Training? 307 00:14:45,200 --> 00:14:48,790 - And bonding time, breastfeeding, 308 00:14:48,940 --> 00:14:50,270 Creating an exercise regiment. 309 00:14:50,370 --> 00:14:51,630 There's a lot to get through. 310 00:14:51,780 --> 00:14:52,390 - Yeah. 311 00:14:55,560 --> 00:14:58,280 - Plus, due to the reduced amount of sessions, 312 00:14:58,300 --> 00:15:01,710 I will drop my fee by half while still making up 313 00:15:01,730 --> 00:15:03,690 As many sessions as possible, of course. 314 00:15:05,380 --> 00:15:08,460 (uneasy music) 315 00:15:08,550 --> 00:15:09,690 - How about Friday afternoon? 316 00:15:12,150 --> 00:15:14,910 (children playing) 317 00:15:33,580 --> 00:15:36,600 (slow dramatic music) 318 00:15:50,450 --> 00:15:53,280 (camera beeping) 319 00:15:54,780 --> 00:15:57,410 (camera beeping) 320 00:16:09,110 --> 00:16:11,630 (camera beeping) 321 00:16:17,140 --> 00:16:19,640 (camera beeping) 322 00:16:31,230 --> 00:16:34,490 (rising suspenseful music) 323 00:17:04,090 --> 00:17:07,350 (rising suspenseful music) 324 00:17:21,700 --> 00:17:24,370 (dramatic music) 325 00:17:30,620 --> 00:17:33,380 (intense music) 326 00:17:34,720 --> 00:17:37,720 (cell phone ringing) 327 00:17:48,550 --> 00:17:49,400 Hey. 328 00:17:49,550 --> 00:17:50,620 Good, yeah. 329 00:17:50,640 --> 00:17:52,520 Just the heartburn now. 330 00:17:53,720 --> 00:17:54,730 I don't know why they call it that. 331 00:17:54,890 --> 00:17:57,860 It's nowhere- (crashing upstairs) 332 00:18:00,080 --> 00:18:02,910 (shallow breathing) 333 00:18:09,230 --> 00:18:12,900 I think someone's upstairs. 334 00:18:12,920 --> 00:18:14,750 - Are you serious? 335 00:18:14,980 --> 00:18:17,420 Baby, if you're serious, get out of there now. 336 00:18:17,580 --> 00:18:18,500 Call the police, okay? 337 00:18:18,650 --> 00:18:19,430 I mean it. 338 00:18:22,600 --> 00:18:23,600 Hailey. 339 00:18:25,840 --> 00:18:26,930 Hailey, please answer me. 340 00:18:30,510 --> 00:18:31,440 Hailey. 341 00:18:33,680 --> 00:18:36,940 (rising suspenseful music) 342 00:18:39,610 --> 00:18:40,570 Say something. 343 00:18:43,790 --> 00:18:46,410 (hailey sighing) 344 00:18:48,610 --> 00:18:49,610 - I musta left the door open. 345 00:18:49,620 --> 00:18:51,020 I feel so stupid. 346 00:18:51,030 --> 00:18:52,200 - Are you sure? 347 00:18:52,350 --> 00:18:54,280 - I'm fine, I'm just... 348 00:18:54,300 --> 00:18:55,460 Just a little jumpy. 349 00:18:57,360 --> 00:18:58,970 - Be careful, I love you. - Bye. 350 00:19:00,620 --> 00:19:03,140 (hailey sighing) 351 00:19:04,810 --> 00:19:07,470 (ominous music) 352 00:19:15,380 --> 00:19:16,070 It's amazing. 353 00:19:17,060 --> 00:19:17,730 Isn't it? 354 00:19:19,560 --> 00:19:20,730 A miracle. 355 00:19:20,880 --> 00:19:22,410 - I can't really believe she is in here. 356 00:19:26,160 --> 00:19:28,050 - [bea] the nursery looks great. 357 00:19:28,150 --> 00:19:29,330 - I can't wait to be a mom. 358 00:19:30,410 --> 00:19:32,000 Just the birth I'm afraid of. 359 00:19:32,980 --> 00:19:33,620 - That's normal. 360 00:19:35,150 --> 00:19:36,730 How long have you wanted a baby for? 361 00:19:36,820 --> 00:19:38,560 - Ever since we got married, 362 00:19:38,660 --> 00:19:40,170 We talked about starting a family. 363 00:19:41,840 --> 00:19:43,830 - And your husband's supportive? 364 00:19:43,920 --> 00:19:45,510 He'll help with the baby? 365 00:19:45,740 --> 00:19:46,470 - Yeah. 366 00:19:48,850 --> 00:19:49,930 Yeah, he's excited. 367 00:19:52,750 --> 00:19:56,080 - Anxiety is the biggest cause of postpartum depression. 368 00:19:56,100 --> 00:19:57,770 It's a big change in your life. 369 00:19:57,860 --> 00:20:00,440 You're gonna need your husband by your side as a team. 370 00:20:01,600 --> 00:20:03,100 - Yeah. 371 00:20:03,200 --> 00:20:05,760 - My job is to make transition as easy as possible, 372 00:20:05,850 --> 00:20:08,450 But (pausing) I'm not here forever. 373 00:20:10,540 --> 00:20:12,020 Now, for the fun part. 374 00:20:12,110 --> 00:20:13,870 If you take a seat. - Okay. 375 00:20:17,380 --> 00:20:19,100 (hailey sighing) 376 00:20:19,120 --> 00:20:20,200 - Deep breaths in and out. 377 00:20:20,290 --> 00:20:21,610 You'll be familiar from yoga. 378 00:20:21,620 --> 00:20:25,130 (hailey breathing deeply) 379 00:20:27,780 --> 00:20:29,540 - What are you doing? 380 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 - When the pain threshold hits the next level, 381 00:20:31,780 --> 00:20:33,300 Short shallow breaths in your nose, 382 00:20:33,450 --> 00:20:34,540 Out your mouth like this. 383 00:20:34,560 --> 00:20:37,480 (shallow breathing) 384 00:20:38,880 --> 00:20:40,400 - Ow! - Focus. 385 00:20:41,810 --> 00:20:43,390 Breathe through the pain. 386 00:20:43,480 --> 00:20:44,550 Harder. - Stop. 387 00:20:44,570 --> 00:20:45,890 - Harder. - Stop. 388 00:20:45,910 --> 00:20:47,030 - Harder. - Stop! 389 00:20:48,990 --> 00:20:52,470 (hailey grimacing) 390 00:20:52,560 --> 00:20:54,660 - That's okay, we'll just do it again. 391 00:20:54,810 --> 00:20:55,920 - What? 392 00:20:56,140 --> 00:20:57,230 - Here's a list of items that you'll need 393 00:20:57,250 --> 00:20:58,420 Before the baby arrives. 394 00:21:11,600 --> 00:21:12,430 - Hey! 395 00:21:12,660 --> 00:21:13,770 Jade! 396 00:21:13,920 --> 00:21:16,250 It's hailey, from yoga. - Hi! 397 00:21:16,350 --> 00:21:18,770 How are you? - Good, how are you? 398 00:21:18,920 --> 00:21:21,270 - Ugh, the back pain is something else, isn't it? 399 00:21:21,500 --> 00:21:22,170 - I know. 400 00:21:22,180 --> 00:21:23,590 - Nearly there, though. 401 00:21:23,690 --> 00:21:25,110 - Yeah, time has gone by so fast. 402 00:21:25,260 --> 00:21:26,450 Have you gotten everything ready? 403 00:21:26,670 --> 00:21:27,840 - I think so. 404 00:21:27,930 --> 00:21:31,010 - Well, I'm out on strict orders today. 405 00:21:31,030 --> 00:21:32,680 - I found this. 406 00:21:32,700 --> 00:21:34,120 Isn't it so cute? 407 00:21:34,270 --> 00:21:36,960 - Oh, that is adorable! (laughing) 408 00:21:37,110 --> 00:21:38,440 Did you go to fenton state? 409 00:21:38,530 --> 00:21:39,850 - I didn't, my partner. 410 00:21:39,870 --> 00:21:43,020 - My husband, joe, he did too. - Oh! 411 00:21:43,040 --> 00:21:45,780 Well, I better get outta here before I max out my card. 412 00:21:45,800 --> 00:21:48,210 Baby stuff is so expensive, yet I want it all. 413 00:21:48,300 --> 00:21:50,120 (both laughing) 414 00:21:50,140 --> 00:21:52,050 I was thinking of grabbing a smoothie. 415 00:21:52,200 --> 00:21:53,710 Do you wanna join me? 416 00:21:53,810 --> 00:21:57,540 - Well, I'd love to, but I've got all this- 417 00:21:57,550 --> 00:21:59,460 - Oh, just a quick drink. 418 00:21:59,480 --> 00:22:01,650 It's important to stay hydrated. 419 00:22:01,870 --> 00:22:02,610 - Okay, yeah. 420 00:22:04,650 --> 00:22:07,880 I mean, they do not tell you half the information you need. 421 00:22:07,970 --> 00:22:10,400 The smoothie tasted like shoe polish. 422 00:22:10,490 --> 00:22:12,470 The doctor two weeks later told me it was a symptom. 423 00:22:12,490 --> 00:22:14,140 I had no idea. 424 00:22:14,240 --> 00:22:17,830 I feel like I have to apologize to this poor guy. (laughing) 425 00:22:18,060 --> 00:22:18,980 Thank you. 426 00:22:19,000 --> 00:22:20,330 - Pregnancy's rough. 427 00:22:20,560 --> 00:22:22,890 Honestly, guys have no idea what we go through. 428 00:22:22,910 --> 00:22:24,490 - No idea. 429 00:22:24,510 --> 00:22:26,410 So, your husband, how's he coping 430 00:22:26,570 --> 00:22:27,840 With all your crazy symptoms? 431 00:22:29,330 --> 00:22:30,840 - The father isn't in the picture. 432 00:22:32,660 --> 00:22:35,010 But I am hoping he'll step up when the time comes. 433 00:22:35,240 --> 00:22:35,850 - Oh. 434 00:22:38,240 --> 00:22:39,850 Sorry, I feel like such an idiot now. 435 00:22:40,080 --> 00:22:41,690 - No! - No, that was so insensitive. 436 00:22:41,840 --> 00:22:43,080 I don't know why I even asked that. 437 00:22:43,100 --> 00:22:45,510 - Do not worry. (laughing) 438 00:22:45,600 --> 00:22:47,270 Your husband must be so pumped. 439 00:22:47,360 --> 00:22:50,090 - Yeah, yeah, he is. 440 00:22:50,110 --> 00:22:52,680 He's still getting used to the whole doula home birth thing. 441 00:22:52,700 --> 00:22:54,200 - That is exactly what I want! 442 00:22:54,430 --> 00:22:55,850 A home birth. 443 00:22:55,870 --> 00:22:58,600 I just haven't found the right midwife yet. 444 00:22:58,690 --> 00:23:01,210 - Well, I could give you her details 445 00:23:01,360 --> 00:23:02,600 Bea wexford. 446 00:23:02,690 --> 00:23:03,620 She's great. 447 00:23:03,710 --> 00:23:04,790 - That would be great! 448 00:23:04,940 --> 00:23:06,770 - Sure! - Thank you. 449 00:23:06,860 --> 00:23:08,940 A natural birth is just so beautiful, 450 00:23:08,960 --> 00:23:10,790 When you see new life enter this world. 451 00:23:10,890 --> 00:23:11,700 - You haven't, have you? 452 00:23:11,790 --> 00:23:13,780 - Oh yeah, a ton. 453 00:23:13,870 --> 00:23:15,220 I've even delivered quintuplets. 454 00:23:16,970 --> 00:23:17,680 - You're kidding. 455 00:23:21,560 --> 00:23:22,880 Please tell me you're kidding. 456 00:23:22,970 --> 00:23:24,730 (jade laughing) 457 00:23:24,960 --> 00:23:25,790 Oh, wait. 458 00:23:25,810 --> 00:23:26,810 Wait, so you're a midwife. 459 00:23:26,960 --> 00:23:29,400 - No, I deliver kittens and puppies. 460 00:23:29,550 --> 00:23:30,790 - Oh! - I'm a vet. 461 00:23:30,890 --> 00:23:33,300 But delivering babies isn't so different. 462 00:23:33,320 --> 00:23:34,740 - That is so cool. 463 00:23:36,800 --> 00:23:40,970 Okay, so you're a doctor and you... 464 00:23:41,060 --> 00:23:42,500 You don't want a hospital birth? 465 00:23:44,140 --> 00:23:46,500 - I've just seen what goes on behind the scenes, 466 00:23:48,000 --> 00:23:49,650 The amount of times patients get sicker 467 00:23:49,670 --> 00:23:50,710 After they're admitted. 468 00:23:52,910 --> 00:23:54,260 But I'm already on maternity leave. 469 00:23:54,490 --> 00:23:56,340 The second the smell of blood made me nauseous, 470 00:23:56,490 --> 00:23:58,580 I knew I was not a lotta use at work. 471 00:23:58,670 --> 00:24:01,060 (both laughing) 472 00:24:08,020 --> 00:24:10,780 - Oh, I am sorry. 473 00:24:10,930 --> 00:24:12,780 My meeting overran. 474 00:24:12,930 --> 00:24:15,070 This client is a nightmare. 475 00:24:16,780 --> 00:24:18,180 - Sorry, I couldn't wait. - That's all right. 476 00:24:18,190 --> 00:24:19,410 - I was starving. 477 00:24:20,940 --> 00:24:22,860 - How'd it go with the doula today? 478 00:24:23,020 --> 00:24:23,860 - Good! 479 00:24:24,020 --> 00:24:25,180 - Yeah? - Yeah. 480 00:24:25,280 --> 00:24:28,090 We did some more breathing exercises. 481 00:24:29,540 --> 00:24:31,300 - Is that normal? - Uh-huh. 482 00:24:31,520 --> 00:24:33,970 I lasted an entire 45 seconds without losing it. 483 00:24:35,800 --> 00:24:39,970 I think if I just stay in my head, it might just work. 484 00:24:41,700 --> 00:24:42,980 - Baby, I do not envy you. (hailey laughing) 485 00:24:43,130 --> 00:24:45,050 I swear, if men had to give birth, 486 00:24:45,150 --> 00:24:49,900 There would be a lot more drugs and surrogacy. 487 00:24:51,710 --> 00:24:54,320 - Well, as much as I would love to switch places, we can't. 488 00:24:54,550 --> 00:24:59,280 So, I guess it's only fair, one year on diaper duty? 489 00:25:01,050 --> 00:25:03,390 - Oh, an entire year? 490 00:25:03,480 --> 00:25:05,000 - Okay, you're right, two. (laughing) 491 00:25:05,150 --> 00:25:08,290 - Oh, now it's gone up to two. (laughing) 492 00:25:12,820 --> 00:25:14,010 - [hailey] hi! 493 00:25:14,160 --> 00:25:15,080 - [bea] you found the house okay? 494 00:25:15,180 --> 00:25:16,420 - Great, yeah. 495 00:25:16,570 --> 00:25:17,180 Yeah. 496 00:25:18,350 --> 00:25:20,240 Nice place! - Thanks. 497 00:25:20,260 --> 00:25:21,850 How are you feeling today? 498 00:25:22,070 --> 00:25:23,240 - Better. 499 00:25:23,260 --> 00:25:25,520 Just wish I could get a good night's sleep. 500 00:25:25,750 --> 00:25:28,170 - I have an amazing tip to help you sleep. 501 00:25:28,190 --> 00:25:29,430 - It's not more pinching, is it? 502 00:25:29,520 --> 00:25:31,360 - (laughing) no. 503 00:25:31,580 --> 00:25:33,930 It's all about pillows, lots of them. 504 00:25:34,030 --> 00:25:35,090 Take a seat. 505 00:25:35,100 --> 00:25:35,940 Can I have your jacket? 506 00:25:36,030 --> 00:25:36,990 - [hailey] ah, thanks. 507 00:25:41,350 --> 00:25:42,590 - Would you like some water? 508 00:25:42,610 --> 00:25:43,450 - Oh, yes please. 509 00:25:45,780 --> 00:25:48,460 (hailey exhaling) 510 00:25:58,040 --> 00:26:00,040 - That's today's itinerary, 511 00:26:00,050 --> 00:26:02,110 Which is going to focus on breastfeeding. 512 00:26:02,210 --> 00:26:04,110 First off, your phone. - My phone? 513 00:26:04,210 --> 00:26:06,120 - I just need to install an app. 514 00:26:06,140 --> 00:26:07,880 While your due date is five weeks away, 515 00:26:07,970 --> 00:26:09,400 She could arrive any day now. 516 00:26:09,620 --> 00:26:10,230 - Really? 517 00:26:12,050 --> 00:26:14,550 - Okay, it's called get here now. 518 00:26:14,570 --> 00:26:16,890 It sends me your exact location. 519 00:26:16,900 --> 00:26:18,240 You just press this button here. 520 00:26:21,820 --> 00:26:22,800 (phone pinging) 521 00:26:22,820 --> 00:26:23,890 (phone beeping) 522 00:26:23,910 --> 00:26:25,470 - See? 523 00:26:25,490 --> 00:26:26,800 It's that simple. 524 00:26:26,820 --> 00:26:28,080 - Okay. 525 00:26:28,230 --> 00:26:30,080 - It opens up a map and you can track me live. 526 00:26:30,310 --> 00:26:32,900 I will come no matter where I am or what I'm doing. 527 00:26:33,000 --> 00:26:34,590 So, don't be shy. 528 00:26:34,740 --> 00:26:35,980 As soon as you feel a twinge 529 00:26:36,070 --> 00:26:36,910 Or anything you're concerned about, 530 00:26:36,920 --> 00:26:38,820 Press it. - Okay. 531 00:26:38,830 --> 00:26:40,150 - You can have many false starts, 532 00:26:40,240 --> 00:26:42,760 But eventually it'll be the real thing. 533 00:26:44,920 --> 00:26:46,340 - Okay, but... 534 00:26:46,490 --> 00:26:47,890 What if you're with another client? 535 00:26:50,250 --> 00:26:52,680 - I'm very particular about who I take on 536 00:26:52,830 --> 00:26:54,570 So the due dates don't clash. 537 00:26:57,670 --> 00:26:59,020 - Oh, yeah, those references. 538 00:26:59,170 --> 00:27:00,360 Did you get a chance? 539 00:27:02,280 --> 00:27:05,600 - I'm still waiting to hear back, but I'll let you know. 540 00:27:05,620 --> 00:27:07,240 (doorbell ringing) oh, one moment. 541 00:27:11,180 --> 00:27:12,370 - Hi. - Hi. 542 00:27:12,520 --> 00:27:14,020 - [jade] I'm jade, sorry I'm a bit early. 543 00:27:14,040 --> 00:27:14,710 Hailey! 544 00:27:15,950 --> 00:27:16,800 - Jade, hey! 545 00:27:18,120 --> 00:27:19,300 Hi! 546 00:27:19,450 --> 00:27:20,540 - Sorry, I'm early. 547 00:27:20,640 --> 00:27:21,620 I got my timing wrong. 548 00:27:21,640 --> 00:27:23,530 - No, no, you're fine. 549 00:27:23,620 --> 00:27:25,140 You're so big. - Have we met before? 550 00:27:25,290 --> 00:27:27,460 I feel like I know you from somewhere. 551 00:27:27,550 --> 00:27:28,770 - No, I don't think so. 552 00:27:30,310 --> 00:27:31,960 As you can see, I followed up on your recommendation 553 00:27:32,050 --> 00:27:34,130 And got in touch with bea. 554 00:27:34,150 --> 00:27:35,710 - Yes. 555 00:27:35,800 --> 00:27:37,060 Well, we are in the middle of a session, so maybe- 556 00:27:37,210 --> 00:27:39,710 - No, no, it's not a problem, really. 557 00:27:39,800 --> 00:27:41,210 I've gotta get back to the store anyway, 558 00:27:41,300 --> 00:27:43,050 So I'll just leave you guys to it. 559 00:27:43,070 --> 00:27:44,050 - No, no, don't go yet. 560 00:27:44,140 --> 00:27:45,070 I feel bad. 561 00:27:45,160 --> 00:27:46,280 - Really, it's fine. 562 00:27:47,570 --> 00:27:48,900 Would you mind getting my jacket? 563 00:27:49,050 --> 00:27:51,570 Sorry, I've got so much to do anyway. 564 00:27:51,720 --> 00:27:54,150 Plus, you need a doula as much as me. 565 00:27:54,240 --> 00:27:55,500 (both laughing) 566 00:27:55,730 --> 00:27:57,230 - Well, let me take you out for some decaf 567 00:27:57,250 --> 00:27:58,490 And thank you sometime. 568 00:27:58,510 --> 00:27:59,820 After yoga tomorrow? 569 00:27:59,840 --> 00:28:01,230 - Decaf? 570 00:28:01,320 --> 00:28:03,070 Oh, the sacrifices we make for our babies. 571 00:28:03,090 --> 00:28:04,420 (both laughing) 572 00:28:04,570 --> 00:28:06,250 Sounds great, thanks. 573 00:28:06,410 --> 00:28:07,850 - Can we meet up Friday then? 574 00:28:08,070 --> 00:28:10,000 - [hailey] actually, I'm meeting my sister. 575 00:28:10,020 --> 00:28:11,350 How about Saturday? 576 00:28:17,770 --> 00:28:19,170 Lisa! 577 00:28:19,190 --> 00:28:20,680 - Oh, I didn't mean to bother you, 578 00:28:20,770 --> 00:28:22,190 But I didn't know what to do. 579 00:28:22,350 --> 00:28:26,090 - You had to text, otherwise you couldn't lock up. 580 00:28:26,180 --> 00:28:27,420 - I put them down somewhere, 581 00:28:27,520 --> 00:28:29,180 But I just don't know where it went. 582 00:28:29,200 --> 00:28:30,690 - They'll show up when you least expect it. 583 00:28:30,780 --> 00:28:32,100 - I'm gonna put these with my house keys 584 00:28:32,110 --> 00:28:34,190 So they'll be harder to lose. 585 00:28:34,210 --> 00:28:36,040 Now go home and put your feet up. 586 00:28:40,050 --> 00:28:40,800 - You know what? 587 00:28:42,440 --> 00:28:44,050 I think I'm gonna stick around a bit longer. 588 00:28:49,720 --> 00:28:51,110 - Great class today. 589 00:28:51,130 --> 00:28:52,210 - Yeah, it was! 590 00:28:52,300 --> 00:28:54,120 How'd it go with bea? 591 00:28:54,140 --> 00:28:55,060 - Uh... 592 00:28:57,730 --> 00:28:59,380 - Not for you? 593 00:28:59,400 --> 00:29:01,790 Oh, I'm sorry. - No, don't be. 594 00:29:01,810 --> 00:29:04,550 I just wouldn't trust her with my baby. 595 00:29:04,650 --> 00:29:07,220 She's so young and inexperienced. 596 00:29:07,320 --> 00:29:09,410 You're very brave to be her first client. 597 00:29:09,560 --> 00:29:11,730 (uneasy music) 598 00:29:11,820 --> 00:29:12,730 She did tell you that, right? 599 00:29:12,750 --> 00:29:13,870 No one's ever hired her. 600 00:29:16,400 --> 00:29:18,810 - Actually, no, she didn't. 601 00:29:18,830 --> 00:29:20,090 - She should've told you. 602 00:29:21,330 --> 00:29:22,760 Us moms need to stick together. 603 00:29:24,170 --> 00:29:25,590 Why don't we go out for lunch 604 00:29:25,820 --> 00:29:28,000 And we can look through a list of respected doulas? 605 00:29:28,150 --> 00:29:29,150 - I can't. 606 00:29:29,170 --> 00:29:30,580 Gotta head back to the store. 607 00:29:30,600 --> 00:29:32,600 - Still haven't switch off, huh? 608 00:29:32,830 --> 00:29:34,830 - Hailey, thank you so much for the invitation. 609 00:29:34,840 --> 00:29:35,840 I'd love to come. 610 00:29:36,000 --> 00:29:37,060 - Great, see you there! 611 00:29:39,260 --> 00:29:40,090 You should come. 612 00:29:40,110 --> 00:29:41,940 My baby shower, this Saturday. 613 00:29:43,260 --> 00:29:44,940 - No, don't feel you have to invite me. 614 00:29:45,100 --> 00:29:47,930 - No, I don't, you're very welcome. 615 00:29:48,020 --> 00:29:49,410 Us moms need to stick together. 616 00:29:54,860 --> 00:29:57,620 (traffic whirring) 617 00:30:01,200 --> 00:30:03,960 (lock clicking) 618 00:30:15,140 --> 00:30:17,600 (uneasy music) 619 00:30:24,490 --> 00:30:27,110 (match striking) 620 00:30:29,140 --> 00:30:30,730 - Hey, honey, I'm just heading back for my laptop. 621 00:30:30,830 --> 00:30:32,160 I'll see you soon, okay? 622 00:30:32,310 --> 00:30:33,160 Love you, bye. 623 00:30:40,000 --> 00:30:42,840 (suspenseful music) 624 00:30:44,410 --> 00:30:47,010 (lisa coughing) 625 00:30:53,500 --> 00:30:56,010 (lisa gasping) 626 00:30:59,500 --> 00:31:03,020 (fire extinguisher spraying) 627 00:31:09,030 --> 00:31:11,660 (sirens wailing) 628 00:31:24,030 --> 00:31:25,290 ♪ losing my cool ♪ 629 00:31:25,380 --> 00:31:26,600 ♪ breaking my rules ♪ 630 00:31:26,700 --> 00:31:29,110 ♪ I don't usually get so ♪ 631 00:31:29,120 --> 00:31:29,790 - Are you waving? 632 00:31:29,940 --> 00:31:31,120 Say hi! 633 00:31:31,220 --> 00:31:32,460 Hi! (laughing) 634 00:31:32,610 --> 00:31:34,630 - [lisa] happy baby shower, hailey. 635 00:31:34,720 --> 00:31:36,720 - Oh, lisa, thank you! 636 00:31:36,870 --> 00:31:39,280 That is amazing! 637 00:31:39,300 --> 00:31:40,300 (lisa gasping) this is cole. 638 00:31:40,390 --> 00:31:41,950 - Oh, look at him! 639 00:31:42,050 --> 00:31:42,690 Oh. 640 00:31:45,640 --> 00:31:47,360 - I'm just gonna be one second, thanks. 641 00:31:48,460 --> 00:31:49,320 - Hey, buddy! 642 00:31:51,070 --> 00:31:53,240 - How are you? - Thanks for coming. 643 00:31:53,390 --> 00:31:54,890 - Thank you for inviting me. 644 00:31:54,910 --> 00:31:56,370 - I wanted to ask you something. 645 00:31:57,890 --> 00:32:00,650 Apparently, I'm your first client? 646 00:32:00,750 --> 00:32:02,970 (uneasy music) 647 00:32:02,990 --> 00:32:03,670 - Um... 648 00:32:04,920 --> 00:32:05,580 Who said that? 649 00:32:07,590 --> 00:32:08,840 - That doesn't matter. 650 00:32:11,430 --> 00:32:12,670 (bea inhaling) 651 00:32:12,820 --> 00:32:15,260 Okay, you are my first, 652 00:32:16,410 --> 00:32:17,930 But for my business. 653 00:32:18,080 --> 00:32:22,100 I graduated top of my class in nursing and midwifery. 654 00:32:22,250 --> 00:32:24,440 And I promise you, I'm the best person for this job. 655 00:32:26,500 --> 00:32:27,770 - Why didn't you tell me? 656 00:32:29,930 --> 00:32:31,280 - Who wants to be a doula's first? 657 00:32:32,520 --> 00:32:33,240 - Me. 658 00:32:34,360 --> 00:32:36,110 Everyone has their first. 659 00:32:36,270 --> 00:32:38,450 I think it might be kinda special. 660 00:32:38,680 --> 00:32:41,190 You'll never forget my little girl, will you? 661 00:32:41,350 --> 00:32:41,950 - No. 662 00:32:43,120 --> 00:32:44,510 I really won't. 663 00:32:44,610 --> 00:32:47,610 - I bet joe is hating missing out on all of this. 664 00:32:47,700 --> 00:32:49,280 Let's make him jealous, shall we? 665 00:32:49,300 --> 00:32:50,050 Come on. 666 00:32:51,450 --> 00:32:52,630 Big smiles. 667 00:32:52,860 --> 00:32:53,970 - Jade! 668 00:32:54,190 --> 00:32:54,760 Come here! 669 00:32:55,800 --> 00:32:56,470 Put it higher. 670 00:32:58,200 --> 00:32:59,470 - Oh, there we go. (camera shutter snapping) 671 00:32:59,620 --> 00:33:00,640 (cell phone ringing) 672 00:33:00,790 --> 00:33:01,430 - Oh, okay. 673 00:33:02,960 --> 00:33:03,890 Hi, it's hailey. 674 00:33:06,050 --> 00:33:07,310 Are you sure this is for me? 675 00:33:08,470 --> 00:33:11,070 (uneasy music) 676 00:33:24,500 --> 00:33:25,830 - I'm sure it's all a mistake. 677 00:33:26,980 --> 00:33:27,620 - [hailey] lisa. 678 00:33:29,170 --> 00:33:31,000 - One second, okay? 679 00:33:31,230 --> 00:33:32,670 Yeah? 680 00:33:32,900 --> 00:33:35,320 - I just got off the phone with our insurance company 681 00:33:35,420 --> 00:33:37,420 About a claim for smoke damage. 682 00:33:37,510 --> 00:33:39,420 Do you know anything about this? 683 00:33:39,570 --> 00:33:40,740 - I told them to call me. 684 00:33:40,830 --> 00:33:42,760 I didn't want them to bother you with it. 685 00:33:42,910 --> 00:33:44,090 - Wait, I'm confused. 686 00:33:44,240 --> 00:33:45,430 There's smoke damage? - No. 687 00:33:45,520 --> 00:33:46,670 Okay, I handled it. 688 00:33:46,690 --> 00:33:48,410 There was just a small incident, 689 00:33:48,510 --> 00:33:49,930 But I took care of it, I promise, 690 00:33:50,080 --> 00:33:51,670 So don't worry. - Lisa. 691 00:33:51,690 --> 00:33:53,510 - I don't know, I musta left the iron on or something. 692 00:33:53,530 --> 00:33:55,360 There was just like... 693 00:33:55,590 --> 00:33:56,860 A small fire. 694 00:33:57,090 --> 00:33:59,260 - Okay, so now I gotta go back to the store. 695 00:33:59,350 --> 00:34:01,440 - No, hailey, this is your baby shower. 696 00:34:01,540 --> 00:34:02,520 - You know what, lisa? 697 00:34:02,540 --> 00:34:04,280 You should have told me. 698 00:34:04,370 --> 00:34:06,260 We gotta wrap this up. 699 00:34:06,280 --> 00:34:08,620 You know I'm not gonna enjoy myself until I check it out. 700 00:34:08,770 --> 00:34:10,120 - No. 701 00:34:10,270 --> 00:34:11,380 Everything's fine, really! 702 00:34:11,530 --> 00:34:12,340 - Sorry, ladies. 703 00:34:15,550 --> 00:34:16,530 - Where are you? 704 00:34:16,630 --> 00:34:17,790 I've been waiting for hours. 705 00:34:17,890 --> 00:34:18,870 - [man] I can't make it tonight. 706 00:34:18,960 --> 00:34:19,890 It's not a good time. 707 00:34:20,040 --> 00:34:20,890 - When then? 708 00:34:21,110 --> 00:34:22,390 - [man] soon. 709 00:34:22,610 --> 00:34:23,220 Soon. 710 00:34:28,560 --> 00:34:30,380 (jade screaming) (glass shattering) 711 00:34:30,400 --> 00:34:32,790 - It was my baby shower! 712 00:34:32,810 --> 00:34:34,550 I was supposed to switch off from work. 713 00:34:34,570 --> 00:34:36,130 Do I look switched off?! 714 00:34:36,220 --> 00:34:37,400 - [joe] no. 715 00:34:37,630 --> 00:34:38,550 - Honey, have you seen my mom's earrings? 716 00:34:38,570 --> 00:34:40,240 I mean, I always keep them here. 717 00:34:40,470 --> 00:34:41,150 I just... 718 00:34:41,240 --> 00:34:42,800 I can't lose them. 719 00:34:42,820 --> 00:34:43,800 I mean, I must be going crazy. - Hey, all right, hey. 720 00:34:43,890 --> 00:34:45,740 - I'm losing my mind! - Take a breath. 721 00:34:45,970 --> 00:34:47,990 This is a clearly a sign that you've taken on way too much. 722 00:34:48,080 --> 00:34:51,420 What you need to do is stay home, take care of yourself. 723 00:34:51,640 --> 00:34:53,570 - Why is everyone telling me what I should and shouldn't do? 724 00:34:53,660 --> 00:34:54,920 Lisa should've told me. 725 00:34:55,070 --> 00:34:57,070 I would've sorted it there and then. 726 00:34:57,090 --> 00:34:59,760 - If you don't want me to go on this site visit, just say. 727 00:34:59,910 --> 00:35:02,490 - It's not like you have a choice. 728 00:35:02,580 --> 00:35:04,910 - Soon, I am going to be spending all of my time 729 00:35:05,010 --> 00:35:06,350 Making this our family home. 730 00:35:08,100 --> 00:35:09,080 - This is our home. 731 00:35:09,180 --> 00:35:10,660 - You know what I mean. 732 00:35:10,750 --> 00:35:12,850 Adding some kendrick touches to it. 733 00:35:13,000 --> 00:35:15,690 Make it ours. - I couldn't sell mom's house. 734 00:35:18,260 --> 00:35:19,350 - All right, you know what? 735 00:35:19,450 --> 00:35:21,110 I'm gonna call up ted. 736 00:35:21,260 --> 00:35:22,610 I'm gonna tell him to take my spot because clearly- 737 00:35:22,770 --> 00:35:24,700 - No, don't, you know you've gotta go. 738 00:35:26,680 --> 00:35:27,530 I'm fine. 739 00:35:27,620 --> 00:35:28,370 Really, I mean it. 740 00:35:29,680 --> 00:35:30,540 - So... 741 00:35:31,790 --> 00:35:35,460 You are not going to miss your husband, hmm? 742 00:35:36,540 --> 00:35:37,690 - A little bit. 743 00:35:37,710 --> 00:35:39,040 - A little bit? - Yeah. 744 00:35:39,190 --> 00:35:41,800 Are you gonna miss your big fat wife? 745 00:35:41,950 --> 00:35:44,470 (uneasy music) 746 00:35:45,860 --> 00:35:49,270 (indistinct conversation) 747 00:35:57,210 --> 00:35:58,780 - This machine's fantastic, isn't it? 748 00:36:01,660 --> 00:36:02,740 Women use it right through to pushing. 749 00:36:04,470 --> 00:36:06,410 Completely natural, doesn't harm you or the baby. 750 00:36:09,400 --> 00:36:10,660 Okay, here's the first setting. 751 00:36:13,060 --> 00:36:14,320 Should feel that twitching sensation. 752 00:36:14,330 --> 00:36:15,320 You feel that? 753 00:36:15,410 --> 00:36:16,590 - Yep, yep, I'm feeling that. 754 00:36:18,490 --> 00:36:20,250 - So, you can keep turning it up as the labor progresses. 755 00:36:20,400 --> 00:36:21,750 - Okay. 756 00:36:21,900 --> 00:36:22,900 - [bea] your back pain should be easing now. 757 00:36:22,920 --> 00:36:23,900 (hailey exhaling) 758 00:36:23,920 --> 00:36:24,900 - Yeah. 759 00:36:24,920 --> 00:36:26,090 - And then you have this. 760 00:36:27,410 --> 00:36:28,590 It gives you a sudden electric surge 761 00:36:28,680 --> 00:36:30,240 When you have a bad contraction. 762 00:36:30,260 --> 00:36:30,930 - Okay. 763 00:36:31,930 --> 00:36:32,600 - Higher. 764 00:36:34,260 --> 00:36:34,940 Higher. 765 00:36:35,930 --> 00:36:36,610 Higher. 766 00:36:38,080 --> 00:36:38,650 Higher. 767 00:36:40,250 --> 00:36:40,860 Higher. 768 00:36:42,920 --> 00:36:43,940 (electricity buzzing) 769 00:36:44,090 --> 00:36:45,760 (hailey screaming) - oh! 770 00:36:45,770 --> 00:36:47,850 Are you okay?! - Ow! 771 00:36:47,940 --> 00:36:49,370 What happened?! - Oh my god. 772 00:36:49,520 --> 00:36:50,540 I don't know, this has never happened to me before! 773 00:36:50,690 --> 00:36:51,700 One second! 774 00:36:51,850 --> 00:36:54,540 (shallow breathing) 775 00:36:54,770 --> 00:36:55,620 - Okay. 776 00:36:57,290 --> 00:37:00,190 I think I'm just gonna use your restroom. 777 00:37:00,290 --> 00:37:02,030 (controller sizzling) 778 00:37:02,050 --> 00:37:04,550 (uneasy music) 779 00:37:20,070 --> 00:37:22,900 (suspenseful music) 780 00:37:36,400 --> 00:37:37,750 - One of them is gonna be my baby. 781 00:37:40,750 --> 00:37:41,670 - [hailey] oh. 782 00:37:43,330 --> 00:37:43,920 - I'm adopting. 783 00:37:45,590 --> 00:37:47,090 - Congratulations. 784 00:37:47,320 --> 00:37:50,320 - I can't have children; well, in the traditional sense, 785 00:37:50,410 --> 00:37:53,560 So I'm gonna give a child a loving home. 786 00:37:54,840 --> 00:37:56,660 It's a genetic condition. 787 00:37:56,750 --> 00:37:57,940 I've known since I was little. 788 00:37:59,350 --> 00:38:00,520 I'm fine with it, though. 789 00:38:03,090 --> 00:38:04,360 That's why I love this job. 790 00:38:05,760 --> 00:38:06,760 To be part of someone's pregnancy 791 00:38:06,780 --> 00:38:08,030 In some way is really special. 792 00:38:10,430 --> 00:38:11,950 To be the first one to hold that baby 793 00:38:13,440 --> 00:38:14,680 When they leave their mother 794 00:38:14,770 --> 00:38:15,370 And start the rest of their lives. 795 00:38:16,440 --> 00:38:18,790 (uneasy music) 796 00:38:23,710 --> 00:38:26,460 (children playing) 797 00:38:29,450 --> 00:38:30,860 - [joe] I can catch the next flight out. 798 00:38:30,880 --> 00:38:31,710 I can be home by tonight. 799 00:38:31,860 --> 00:38:33,710 - No, baby, I'm fine. 800 00:38:33,810 --> 00:38:36,140 - All right, well I hope you're not thinking of jumping 801 00:38:36,370 --> 00:38:38,630 Because I don't want you getting a head start 802 00:38:38,650 --> 00:38:39,550 On labor without me. 803 00:38:39,650 --> 00:38:41,050 - Maybe. 804 00:38:41,150 --> 00:38:43,480 I'll see you tomorrow. 805 00:38:43,710 --> 00:38:44,320 Nicole! 806 00:38:45,730 --> 00:38:47,820 Looks like you're having more fun than tyler. 807 00:38:48,990 --> 00:38:51,160 - Is joe okay? 808 00:38:51,310 --> 00:38:53,740 - Joe's still pushing me to ditch that doula. 809 00:38:54,830 --> 00:38:56,810 - It's not too late. 810 00:38:56,910 --> 00:38:58,830 - You've had a change of heart. 811 00:38:59,060 --> 00:39:00,830 I thought you were all, "natural is beautiful." 812 00:39:00,980 --> 00:39:03,590 - No, I am, but not if she's a psycho. 813 00:39:05,060 --> 00:39:05,800 - I like her. 814 00:39:07,840 --> 00:39:09,660 (hailey grimacing) 815 00:39:09,680 --> 00:39:11,080 - Hey, you okay? 816 00:39:11,240 --> 00:39:12,680 Sit down. - Just a little braxton hicks. 817 00:39:12,830 --> 00:39:14,400 - You're making me nervous. 818 00:39:14,420 --> 00:39:15,100 - Okay. 819 00:39:17,590 --> 00:39:19,850 (hailey exhaling) 820 00:39:20,000 --> 00:39:21,440 - Still can't find mom's earrings? 821 00:39:23,260 --> 00:39:26,270 - My head's all over the place since the shop nearly burned. 822 00:39:26,360 --> 00:39:29,010 - You try so hard to see the good in people 823 00:39:29,030 --> 00:39:30,920 And you keep digging deeper and deeper, 824 00:39:30,940 --> 00:39:33,530 And with some people it's just not there. 825 00:39:34,940 --> 00:39:37,260 I just don't trust bea. 826 00:39:37,350 --> 00:39:38,790 Look, just be careful, okay? 827 00:39:40,520 --> 00:39:42,670 I don't wanna lose you too. 828 00:39:46,210 --> 00:39:48,710 (rain pattering) 829 00:39:50,790 --> 00:39:53,300 (ominous music) 830 00:39:56,390 --> 00:39:57,470 - I can't have children. 831 00:39:59,040 --> 00:40:00,890 I'm gonna give a child a loving home. 832 00:40:04,710 --> 00:40:06,640 To be the first one to hold a baby 833 00:40:06,790 --> 00:40:08,570 When they leave their mother's arms 834 00:40:08,720 --> 00:40:11,790 And start the rest of their lives. 835 00:40:11,810 --> 00:40:16,130 (rising suspenseful music) 836 00:40:16,230 --> 00:40:17,740 One of them is gonna be my baby. 837 00:40:22,080 --> 00:40:24,670 (hailey gasping) 838 00:40:26,160 --> 00:40:28,980 (woman on tv screaming) 839 00:40:29,000 --> 00:40:31,670 (hailey exhaling) 840 00:40:41,840 --> 00:40:45,060 (hailey shallow breathing) 841 00:40:53,020 --> 00:40:53,950 Good job, hailey! 842 00:40:54,100 --> 00:40:55,610 You lasted an entire minute! 843 00:40:57,600 --> 00:40:58,620 You're gonna ace this. 844 00:41:04,120 --> 00:41:05,120 Is everything okay? 845 00:41:06,870 --> 00:41:08,940 - Just overtired. 846 00:41:08,960 --> 00:41:12,020 - If this is about yesterday, I'm so sorry. 847 00:41:12,110 --> 00:41:14,710 The machine- - no, you're fine. 848 00:41:14,860 --> 00:41:17,470 - I was hoping I might be able to meet joe soon. 849 00:41:19,200 --> 00:41:20,310 - I know. 850 00:41:20,530 --> 00:41:22,880 I know, he's just overloaded with work. 851 00:41:23,030 --> 00:41:24,980 - Yeah, he seems to be. 852 00:41:28,040 --> 00:41:31,870 Hailey, I think I know what's going on. 853 00:41:31,890 --> 00:41:33,540 - What? 854 00:41:33,560 --> 00:41:34,990 - Joe's left you. 855 00:41:35,140 --> 00:41:38,210 You're scared and afraid, and that's okay. 856 00:41:38,230 --> 00:41:38,820 I'm here. - No! 857 00:41:40,310 --> 00:41:41,900 He's just out of town returning late. 858 00:41:42,000 --> 00:41:42,950 What, no! 859 00:41:45,000 --> 00:41:45,660 - Okay. 860 00:41:47,150 --> 00:41:48,910 I hope to meet him soon. 861 00:41:49,060 --> 00:41:51,000 And the sooner the better. 862 00:41:51,150 --> 00:41:53,150 No time for small talk during labor. 863 00:41:53,170 --> 00:41:55,840 Just gonna go get some swaddling blankets from the car. 864 00:42:00,350 --> 00:42:02,850 (door opening) 865 00:42:04,170 --> 00:42:06,680 (uneasy music) 866 00:42:12,100 --> 00:42:15,360 (rising suspenseful music) 867 00:42:27,770 --> 00:42:30,190 - [hailey] what were these doing in your purse? 868 00:42:30,210 --> 00:42:32,860 - I have no idea. - My mom's earrings, 869 00:42:32,950 --> 00:42:34,290 Bracelet, my jewelry! 870 00:42:34,380 --> 00:42:35,270 - I have no idea. 871 00:42:35,290 --> 00:42:36,670 - Bea, you need to leave. 872 00:42:38,050 --> 00:42:39,050 - Okay, I'll just come back later. 873 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 - No, don't come back. 874 00:42:40,300 --> 00:42:41,890 I don't wanna see you again! 875 00:42:42,040 --> 00:42:44,040 - You're weeks away and we have so many more sessions. 876 00:42:44,130 --> 00:42:45,560 - Bea, you're fired! 877 00:42:51,140 --> 00:42:53,120 (door slamming) 878 00:42:53,140 --> 00:42:56,070 (leaves rustling) 879 00:42:59,630 --> 00:43:02,070 - Hi. - Hi. 880 00:43:02,220 --> 00:43:02,910 - How you doing? 881 00:43:04,140 --> 00:43:05,480 - Not bad. 882 00:43:05,580 --> 00:43:07,800 I mean, the kicks are more like complete rolls now. 883 00:43:07,820 --> 00:43:08,910 (both laughing) 884 00:43:09,070 --> 00:43:10,420 I think she takes after you. 885 00:43:11,660 --> 00:43:12,920 Future soccer player. 886 00:43:15,160 --> 00:43:15,880 Here. 887 00:43:18,090 --> 00:43:19,240 - Wha? 888 00:43:19,330 --> 00:43:21,150 Wow! (jade giggling) 889 00:43:21,170 --> 00:43:22,260 Look at her little hands! 890 00:43:23,410 --> 00:43:24,100 - Isn't it amazing? 891 00:43:29,510 --> 00:43:30,390 - You need anything? 892 00:43:32,160 --> 00:43:34,060 Money or, I don't know, diapers? 893 00:43:35,680 --> 00:43:36,900 - Just more time with you. 894 00:43:38,190 --> 00:43:41,850 - Jade, I... 895 00:43:41,950 --> 00:43:43,110 - We're having a baby. 896 00:43:44,770 --> 00:43:49,290 - I know, and I'm gonna be there, but just for her, okay? 897 00:43:49,440 --> 00:43:50,620 There's no "we". 898 00:43:50,850 --> 00:43:52,530 - Why, you haven't even given us a chance. 899 00:43:52,680 --> 00:43:53,290 - Jade. 900 00:43:55,130 --> 00:43:56,280 I'm trying to be sensitive here, 901 00:43:56,300 --> 00:43:58,130 But it was a one-time thing, okay? 902 00:43:59,710 --> 00:44:00,300 Nothing more. 903 00:44:01,950 --> 00:44:03,090 I've told you, I love my wife. 904 00:44:04,640 --> 00:44:07,100 - You treat me like I'm some sort of filthy... 905 00:44:08,290 --> 00:44:09,380 I'm the mother of your child. 906 00:44:09,530 --> 00:44:11,140 - I'm sorry, I'm sorry, don't get upset. 907 00:44:12,870 --> 00:44:14,810 - You can't keep your life separate, caleb. 908 00:44:16,370 --> 00:44:17,890 That night, you made a decision to be with me 909 00:44:17,980 --> 00:44:19,980 And now our lives are bound together forever. 910 00:44:21,230 --> 00:44:22,900 We're gonna be parents! 911 00:44:23,050 --> 00:44:23,660 - Just... 912 00:44:26,330 --> 00:44:29,160 Just call me when the baby arrives, all right? 913 00:44:29,390 --> 00:44:32,290 (sighing) take care of yourself, jade. 914 00:44:34,240 --> 00:44:39,000 (somber music) (jade sobbing) 915 00:44:45,420 --> 00:44:47,660 (car door closing) 916 00:44:47,680 --> 00:44:50,680 (front door closing) 917 00:44:54,080 --> 00:44:55,080 - Baby... 918 00:44:55,100 --> 00:44:56,350 I'm so sorry. 919 00:44:56,510 --> 00:44:59,170 - You said you'd be home by lunch. 920 00:44:59,190 --> 00:45:00,360 Where were you? 921 00:45:00,590 --> 00:45:02,590 - I had to swing by the office first. 922 00:45:02,680 --> 00:45:04,200 - Instead of seeing your wife? 923 00:45:05,180 --> 00:45:06,360 Your pregnant wife? 924 00:45:07,940 --> 00:45:09,030 - No, I am sorry. 925 00:45:10,430 --> 00:45:12,280 - I trusted her. (sobbing) 926 00:45:12,370 --> 00:45:13,040 - Look. 927 00:45:15,210 --> 00:45:17,120 Maybe this is for the best, you know? 928 00:45:17,270 --> 00:45:18,190 - How?! 929 00:45:18,290 --> 00:45:20,120 I'm due in a month! 930 00:45:20,210 --> 00:45:21,880 I have no one! 931 00:45:23,720 --> 00:45:25,050 I can't do this. - Hey. 932 00:45:26,130 --> 00:45:27,200 - I can't do this. 933 00:45:27,220 --> 00:45:29,220 - [joe] yes you can, you have me. 934 00:45:29,450 --> 00:45:30,800 - That's the one thing she did get right. 935 00:45:30,890 --> 00:45:31,560 You're never here. 936 00:45:31,710 --> 00:45:32,720 I share you with work. 937 00:45:34,300 --> 00:45:36,620 - Look, you are obsessed with your work too, baby. 938 00:45:36,640 --> 00:45:37,560 I mean, that's just what we do. 939 00:45:37,710 --> 00:45:39,520 - But I can't anymore! 940 00:45:42,310 --> 00:45:45,070 My life's changing so much and yours isn't. 941 00:45:49,580 --> 00:45:50,240 - You're right. 942 00:45:52,490 --> 00:45:53,410 You're right. 943 00:45:55,580 --> 00:45:59,540 Look, from now on, I am going to be here for you. 944 00:46:02,920 --> 00:46:05,980 You are the most important thing in my life 945 00:46:06,080 --> 00:46:07,430 And you aren't doing this alone. 946 00:46:10,100 --> 00:46:11,220 Hey, look at me. 947 00:46:13,250 --> 00:46:14,220 We're gonna be okay. 948 00:46:17,680 --> 00:46:18,730 - I'm scared. - I know. 949 00:46:21,260 --> 00:46:23,590 (faint siren wailing) 950 00:46:23,610 --> 00:46:25,670 - [doctor] your baby looks very healthy. 951 00:46:25,760 --> 00:46:27,070 You're doing a great job, mommy. 952 00:46:28,840 --> 00:46:29,950 - Wow. 953 00:46:30,100 --> 00:46:31,270 That's the head. 954 00:46:31,280 --> 00:46:32,690 Wow. 955 00:46:32,790 --> 00:46:34,360 (heart thumping) 956 00:46:34,510 --> 00:46:37,200 - I'm going to let you clean up 957 00:46:37,350 --> 00:46:40,270 And I'll see you at the front desk for copies of your scans. 958 00:46:40,370 --> 00:46:42,290 - Thank you. - Thank you. 959 00:46:42,440 --> 00:46:45,280 See, I told you, everything's fine. 960 00:46:45,370 --> 00:46:47,130 - Good. - She's perfect. 961 00:46:48,130 --> 00:46:48,800 - Joe. 962 00:46:50,620 --> 00:46:51,590 I want the home birth. 963 00:46:53,460 --> 00:46:55,120 I know it didn't work out with bea, 964 00:46:55,140 --> 00:46:58,380 But I don't wanna go into a hospital 965 00:46:58,540 --> 00:46:59,980 Unless it's an emergency. 966 00:47:02,060 --> 00:47:03,110 It's what my mom would want. 967 00:47:04,560 --> 00:47:06,380 - Okay. 968 00:47:06,390 --> 00:47:07,820 Whatever you want. 969 00:47:08,990 --> 00:47:11,660 (hailey exhaling) 970 00:47:13,990 --> 00:47:16,660 (traffic whirring) 971 00:47:20,820 --> 00:47:22,730 - Hailey, what are you doing here? 972 00:47:22,820 --> 00:47:25,340 - Well, at least somebody was. 973 00:47:25,490 --> 00:47:26,490 If you need to head out, 974 00:47:26,510 --> 00:47:28,170 You gotta tell me so I can get cover. 975 00:47:28,400 --> 00:47:30,070 - Well, you're not even supposed to be working. 976 00:47:30,080 --> 00:47:31,920 You're supposed to relax. 977 00:47:32,010 --> 00:47:34,920 - Excuse me for not finding any of this relaxing. 978 00:47:35,070 --> 00:47:37,830 Missing keys, the shop nearly burning down, 979 00:47:37,850 --> 00:47:40,590 Finding it shut during in the busiest time of the day. 980 00:47:40,690 --> 00:47:44,750 - Well, I'm sorry I'm not as perfect as you, hailey. 981 00:47:44,770 --> 00:47:45,520 - That's not fair. 982 00:47:47,340 --> 00:47:49,270 I gave you a chance when others said I shouldn't 983 00:47:49,420 --> 00:47:51,510 Because I believed in you. 984 00:47:51,530 --> 00:47:53,530 And now, this is how you repay me. 985 00:47:55,370 --> 00:47:56,700 (lisa scoffing) 986 00:47:56,930 --> 00:47:57,540 - Wow. 987 00:47:58,850 --> 00:47:59,540 Wow. 988 00:48:03,620 --> 00:48:06,210 (door opening and closing) 989 00:48:06,360 --> 00:48:07,950 (hailey sighing) 990 00:48:08,050 --> 00:48:10,210 (water splashing) 991 00:48:10,370 --> 00:48:12,880 (uneasy music) 992 00:48:18,630 --> 00:48:21,180 (eerie music) 993 00:48:34,240 --> 00:48:37,200 (soft classical music) 994 00:48:41,750 --> 00:48:44,420 (water sloshing) 995 00:49:02,440 --> 00:49:05,270 (suspenseful music) 996 00:49:12,610 --> 00:49:15,850 (bea screaming) 997 00:49:15,950 --> 00:49:18,120 (thumping) 998 00:49:43,200 --> 00:49:45,310 (bea panting) 999 00:50:02,000 --> 00:50:03,310 - [radio announcer] it's a perfect sunny Sunday 1000 00:50:03,330 --> 00:50:04,740 In california. 1001 00:50:04,890 --> 00:50:07,650 In your car, home, or at work, 1002 00:50:07,670 --> 00:50:10,670 Thanks for choosing us to join you on pulse 73. 1003 00:50:14,170 --> 00:50:15,730 - Hailey. - Huh? 1004 00:50:15,750 --> 00:50:17,730 - That better be for joe. 1005 00:50:17,830 --> 00:50:19,920 You know camembert isn't good for the baby. 1006 00:50:20,070 --> 00:50:20,750 - Oh! 1007 00:50:20,850 --> 00:50:22,240 Oh, (giggling) yeah. 1008 00:50:22,260 --> 00:50:23,090 Yeah it is. 1009 00:50:23,180 --> 00:50:24,660 How are you doing? 1010 00:50:24,760 --> 00:50:26,080 - Partly counting down the days 1011 00:50:26,170 --> 00:50:28,350 And partly wishing the day never comes. 1012 00:50:28,500 --> 00:50:29,580 - Oh, yeah, I know. 1013 00:50:29,600 --> 00:50:31,020 - How's joe? 1014 00:50:31,170 --> 00:50:32,170 - He's good. 1015 00:50:32,190 --> 00:50:33,190 He's good, yeah. 1016 00:50:34,510 --> 00:50:36,420 How are things with the boyfriend? 1017 00:50:36,440 --> 00:50:38,770 Any better? - He's really busy with work, 1018 00:50:38,870 --> 00:50:39,850 Which is tough. 1019 00:50:39,940 --> 00:50:41,700 You know, being on your own. 1020 00:50:41,850 --> 00:50:43,590 Late nights, work trips. 1021 00:50:43,690 --> 00:50:45,290 I'm sure you know what that's like. 1022 00:50:46,860 --> 00:50:48,520 - Yeah. - What does joe do again? 1023 00:50:48,540 --> 00:50:50,780 - He's an architect at lodwell's. 1024 00:50:50,940 --> 00:50:52,210 - Oh. 1025 00:50:52,440 --> 00:50:53,540 - I'm sorry, I think you told me, but- 1026 00:50:53,700 --> 00:50:55,030 - An engineer. 1027 00:50:55,050 --> 00:50:56,710 Don't ask me exactly what he engineers, 1028 00:50:56,870 --> 00:51:00,280 But (laughing) gives him a good excuse not to be home much, 1029 00:51:00,290 --> 00:51:02,390 Which is why us ladies have to stick together. 1030 00:51:03,710 --> 00:51:05,390 How's that girl anyway, bea? 1031 00:51:09,210 --> 00:51:10,710 - It didn't work out. 1032 00:51:10,730 --> 00:51:12,640 - Do you still want a home birth? 1033 00:51:12,730 --> 00:51:16,640 - Well, I'd like to, but I'm running outta time. 1034 00:51:16,740 --> 00:51:17,400 - Let me do it. 1035 00:51:19,390 --> 00:51:21,570 I've delivered hundreds of babies. 1036 00:51:21,720 --> 00:51:24,910 (uneasy music) 1037 00:51:25,140 --> 00:51:27,140 - Well, you know, it's probably at this stage 1038 00:51:27,150 --> 00:51:28,640 Not even worth it anymore. (jade laughing) 1039 00:51:28,660 --> 00:51:29,250 - I'm joking. 1040 00:51:30,660 --> 00:51:32,900 Your face! (laughing) 1041 00:51:32,990 --> 00:51:36,660 - This just isn't exactly how I envisioned my pregnancy. 1042 00:51:36,810 --> 00:51:38,150 - I say good riddance. 1043 00:51:38,170 --> 00:51:40,480 She stole really personal things for quick cash. 1044 00:51:40,580 --> 00:51:42,240 I mean, your mom's earrings? 1045 00:51:42,260 --> 00:51:43,180 She's a monster. 1046 00:51:44,600 --> 00:51:46,660 - It just doesn't make any sense. 1047 00:51:46,670 --> 00:51:48,270 Why? 1048 00:51:48,420 --> 00:51:50,430 She's been calling me, telling me I've got it wrong. 1049 00:51:52,350 --> 00:51:54,440 I don't know, maybe I should give her a chance to explain. 1050 00:51:54,670 --> 00:51:56,830 - As a medical professional, my advice: 1051 00:51:56,850 --> 00:51:59,190 Isn't it time to stop with these witch doctors? 1052 00:52:00,340 --> 00:52:01,190 - That's a bit unfair. 1053 00:52:01,340 --> 00:52:02,600 - I mean, a doula's what? 1054 00:52:02,620 --> 00:52:03,780 Two hours online for a certificate? 1055 00:52:03,930 --> 00:52:05,360 - Bea's a qualified midwife. 1056 00:52:05,450 --> 00:52:06,840 Many are. 1057 00:52:06,860 --> 00:52:09,700 - My point is let's be each other's support. 1058 00:52:09,790 --> 00:52:11,350 I mean, who knows better what you're going through 1059 00:52:11,440 --> 00:52:12,960 With the pregnancy than me, right? 1060 00:52:15,040 --> 00:52:16,780 - Yeah. 1061 00:52:16,870 --> 00:52:18,300 - When the time comes, let a doctor step in and do the rest, 1062 00:52:18,450 --> 00:52:19,780 But you don't need to hire someone 1063 00:52:19,800 --> 00:52:21,950 To help you with the pregnancy. 1064 00:52:22,040 --> 00:52:23,130 That's what I'm here for. 1065 00:52:26,360 --> 00:52:28,790 Why don't we go for a walk after work tomorrow? 1066 00:52:28,810 --> 00:52:30,790 Obviously, broken up with breaks every five minutes. 1067 00:52:30,890 --> 00:52:32,030 (both laughing) 1068 00:52:32,050 --> 00:52:32,720 - Yeah. (phone vibrating) 1069 00:52:32,870 --> 00:52:33,790 Sorry, would you mind? 1070 00:52:33,890 --> 00:52:35,050 It's my sister. 1071 00:52:35,150 --> 00:52:36,040 I gotta take this. 1072 00:52:36,060 --> 00:52:37,130 I'll be one second, sorry. 1073 00:52:37,150 --> 00:52:38,480 - Please. - Sorry, sorry. 1074 00:52:39,490 --> 00:52:40,480 Hey, nicole? 1075 00:52:42,970 --> 00:52:44,970 - If you had just listened to your sister from the start, 1076 00:52:44,990 --> 00:52:47,070 You wouldn't have wasted all this time. 1077 00:52:47,160 --> 00:52:49,310 I don't know why riley's not getting back to me. 1078 00:52:49,400 --> 00:52:51,310 Maybe she's on sabbatical? 1079 00:52:51,410 --> 00:52:53,660 I mean, we talked about her dreams of traveling around asia, 1080 00:52:53,890 --> 00:52:56,240 But that's going back seven years now. 1081 00:52:56,340 --> 00:52:58,820 Oh my god, how do I have a seven-year-old? 1082 00:52:58,910 --> 00:52:59,820 - Good afternoon. 1083 00:52:59,910 --> 00:53:00,840 Are you here for an ultrasound? 1084 00:53:00,990 --> 00:53:01,840 - Hi, lionel. 1085 00:53:01,990 --> 00:53:04,230 It's me, it's nicole. 1086 00:53:04,330 --> 00:53:05,420 I don't know if you remember. 1087 00:53:05,510 --> 00:53:06,180 - How's tyler doing? 1088 00:53:06,330 --> 00:53:07,250 - Oh, he's good! 1089 00:53:07,350 --> 00:53:08,920 He's so big now. 1090 00:53:09,070 --> 00:53:11,000 He's not my little baby anymore. 1091 00:53:11,090 --> 00:53:12,170 - Any brothers and sisters? 1092 00:53:12,190 --> 00:53:13,680 - Of course not. 1093 00:53:13,910 --> 00:53:16,090 I would've come to see riley, which is why I'm here. 1094 00:53:16,190 --> 00:53:17,520 Not for me, obviously, 1095 00:53:17,750 --> 00:53:20,100 But my sister is in urgent need of a doula 1096 00:53:20,250 --> 00:53:21,690 And I want her to have the best. 1097 00:53:22,680 --> 00:53:24,030 - I guess you haven't heard? 1098 00:53:26,180 --> 00:53:28,350 I thought she was getting better. 1099 00:53:28,370 --> 00:53:30,780 She was taking time out to mourn. 1100 00:53:30,870 --> 00:53:32,780 - [nicole] mourn? 1101 00:53:32,870 --> 00:53:33,540 - A client. 1102 00:53:35,210 --> 00:53:36,450 Her baby died. 1103 00:53:36,600 --> 00:53:38,860 She went into labor early 1104 00:53:38,880 --> 00:53:40,380 And riley couldn't make it in time. 1105 00:53:42,120 --> 00:53:43,550 She blamed herself. 1106 00:53:45,550 --> 00:53:47,110 I knew she was struggling, but I never thought- 1107 00:53:47,130 --> 00:53:49,390 - Riley always treated me like I was family, 1108 00:53:49,610 --> 00:53:52,560 So she must've mourned like it was her own. 1109 00:53:52,710 --> 00:53:55,470 - She called me minutes before to leave a voicemail. 1110 00:53:55,560 --> 00:53:57,390 - I don't deserve you. 1111 00:53:57,550 --> 00:53:58,230 I love you. 1112 00:53:59,470 --> 00:54:00,480 - She sounded fine. 1113 00:54:01,980 --> 00:54:03,230 Said I didn't deserve her. 1114 00:54:04,800 --> 00:54:08,720 I'm not sure what I did, but minutes later... 1115 00:54:08,740 --> 00:54:11,580 (dramatic music) 1116 00:54:13,750 --> 00:54:14,910 I'm sorry. 1117 00:54:15,060 --> 00:54:16,410 So, you need a doula? 1118 00:54:17,810 --> 00:54:19,070 - I had one, but it didn't work out. 1119 00:54:19,160 --> 00:54:19,990 - Anyone I'd know? 1120 00:54:20,090 --> 00:54:21,140 - Bea? 1121 00:54:21,240 --> 00:54:22,900 Bea wexford? - Bea wexford! 1122 00:54:22,920 --> 00:54:23,590 How's she doing? 1123 00:54:25,170 --> 00:54:26,150 - You know her? 1124 00:54:26,170 --> 00:54:27,150 - Know her? 1125 00:54:27,170 --> 00:54:28,830 She was my wife's prodigy. 1126 00:54:28,990 --> 00:54:30,740 I haven't seen her since the funeral, 1127 00:54:30,760 --> 00:54:32,410 But I always really liked her. 1128 00:54:32,510 --> 00:54:33,820 Riley trained her up, 1129 00:54:33,840 --> 00:54:35,990 Had nothing but good words to say about bea. 1130 00:54:36,080 --> 00:54:40,420 - She stole from me. (lionel chuckling) 1131 00:54:40,440 --> 00:54:42,770 - Thank you, that's the first laugh I've had in weeks. 1132 00:54:45,610 --> 00:54:47,950 Bea inherited a fortune. 1133 00:54:48,100 --> 00:54:51,860 She doesn't need to work, but she chose this career 1134 00:54:51,950 --> 00:54:53,950 To make a difference, just like my wife did. 1135 00:55:05,540 --> 00:55:08,300 (mysterious music) 1136 00:55:14,380 --> 00:55:17,380 (camera shutter snapping) 1137 00:55:17,540 --> 00:55:21,150 (phone notification whooshing) 1138 00:55:28,650 --> 00:55:31,160 (caleb sighing) 1139 00:55:47,670 --> 00:55:48,750 - There you are. 1140 00:55:48,900 --> 00:55:50,010 Can you get the drinks? 1141 00:55:52,590 --> 00:55:55,010 (lisa scoffing) 1142 00:55:56,180 --> 00:55:57,500 - We need to talk. 1143 00:55:57,520 --> 00:55:59,850 - Not tonight, I'm not in the mood. 1144 00:56:00,080 --> 00:56:00,930 Let's just eat and watch netflix, okay? 1145 00:56:01,020 --> 00:56:02,740 - It can't wait. 1146 00:56:02,760 --> 00:56:04,430 - Unless you're telling me we've won the lottery, 1147 00:56:04,580 --> 00:56:05,690 I don't wanna hear it. 1148 00:56:07,430 --> 00:56:08,840 Let's just save it for the counselors next week. 1149 00:56:08,940 --> 00:56:10,860 - I can't. (sighing) 1150 00:56:13,010 --> 00:56:15,850 I don't know how to say this. (exhaling) 1151 00:56:15,940 --> 00:56:17,030 - Did you sleep with someone? 1152 00:56:22,190 --> 00:56:22,870 - Oh my god. 1153 00:56:23,020 --> 00:56:24,450 Oh my god, I knew it! 1154 00:56:24,540 --> 00:56:26,030 I knew it! 1155 00:56:26,050 --> 00:56:27,290 Ugh! 1156 00:56:27,440 --> 00:56:29,030 - It was a one-night stand, okay? 1157 00:56:29,050 --> 00:56:30,210 Just the once. 1158 00:56:31,700 --> 00:56:34,440 It was while we were on our break. 1159 00:56:34,460 --> 00:56:36,800 It was a big mistake, okay? 1160 00:56:36,950 --> 00:56:38,280 I regretted it instantly. 1161 00:56:38,370 --> 00:56:41,390 I love you with all of my heart! 1162 00:56:42,800 --> 00:56:44,560 - You lied to me! - I know. 1163 00:56:44,790 --> 00:56:46,380 - You lied to our counselor! - I know. 1164 00:56:46,470 --> 00:56:47,560 - You lied to everyone! 1165 00:56:47,790 --> 00:56:49,960 What's the point of any of it, huh?! 1166 00:56:50,050 --> 00:56:51,630 - Just didn't wanna lose you. 1167 00:56:51,650 --> 00:56:52,740 - Yeah right, whatever. 1168 00:56:56,410 --> 00:56:58,830 (lisa groaning) 1169 00:57:02,320 --> 00:57:03,910 - There's more. 1170 00:57:04,140 --> 00:57:04,900 - What? 1171 00:57:04,920 --> 00:57:05,920 - The woman... 1172 00:57:08,590 --> 00:57:10,920 (somber music) 1173 00:57:15,990 --> 00:57:16,760 It's mine. 1174 00:57:18,160 --> 00:57:18,760 - What? 1175 00:57:21,830 --> 00:57:23,930 - It happened only once, I swear! 1176 00:57:26,160 --> 00:57:28,860 If you let me, we can work on this. 1177 00:57:30,610 --> 00:57:32,280 Okay, I'll do whatever you want. 1178 00:57:32,500 --> 00:57:35,780 I'll do whatever it takes, just give me a chance! 1179 00:57:36,950 --> 00:57:39,370 (lisa sobbing) 1180 00:57:44,940 --> 00:57:46,940 - [hailey] why didn't you tell me? 1181 00:57:47,030 --> 00:57:49,290 - I'm so, so angry with him. 1182 00:57:51,630 --> 00:57:52,460 - But you love him. 1183 00:57:53,540 --> 00:57:54,260 - I do. 1184 00:57:56,300 --> 00:57:57,800 For my sins. 1185 00:57:59,050 --> 00:57:59,800 - Do you know who? 1186 00:58:02,200 --> 00:58:03,880 - No. 1187 00:58:04,030 --> 00:58:04,640 He won't say. 1188 00:58:08,130 --> 00:58:10,040 But I have a right to know, right? 1189 00:58:10,060 --> 00:58:12,650 I mean, I'm gonna be a stepmom. 1190 00:58:15,140 --> 00:58:17,730 - Do you need a couple of days to figure it out with caleb? 1191 00:58:17,820 --> 00:58:19,210 I feel good. 1192 00:58:19,230 --> 00:58:20,570 I can manage. 1193 00:58:20,660 --> 00:58:21,450 Please. 1194 00:58:23,830 --> 00:58:24,500 - Thanks. 1195 00:58:26,070 --> 00:58:27,830 - I just cannot believe caleb, you know? 1196 00:58:29,340 --> 00:58:31,560 I never thought he would do something like this. 1197 00:58:31,650 --> 00:58:33,820 - Maybe they can work it out. 1198 00:58:33,840 --> 00:58:35,750 - Well, what about us? 1199 00:58:35,900 --> 00:58:38,010 Have we worked things out? 1200 00:58:38,240 --> 00:58:41,350 - I think you still have some making up to do. 1201 00:58:41,500 --> 00:58:42,350 - Oh, I do? 1202 00:58:43,920 --> 00:58:45,000 Okay. 1203 00:58:45,020 --> 00:58:47,680 (both giggling) 1204 00:58:51,190 --> 00:58:53,860 (uneasy music) 1205 00:58:55,440 --> 00:58:57,840 - [hailey] what's that? 1206 00:58:57,860 --> 00:58:59,360 Honey, what is that? 1207 00:59:00,370 --> 00:59:01,940 - Stay here, okay? 1208 00:59:02,030 --> 00:59:03,680 Stay right there. 1209 00:59:03,780 --> 00:59:06,110 (rising suspenseful music) 1210 00:59:06,210 --> 00:59:09,040 (camera beeping) 1211 00:59:10,710 --> 00:59:13,790 (hailey gasping) 1212 00:59:13,880 --> 00:59:16,360 (camera beeping) 1213 00:59:16,380 --> 00:59:19,010 (hailey gasping) 1214 00:59:22,890 --> 00:59:25,560 (hailey sobbing) 1215 00:59:42,150 --> 00:59:44,150 (lisa typing) 1216 00:59:44,240 --> 00:59:47,060 (computer dinging) 1217 00:59:47,150 --> 00:59:50,040 (suspenseful music) 1218 01:00:01,590 --> 01:00:04,580 (computer dinging) 1219 01:00:04,670 --> 01:00:07,560 (message whooshing) 1220 01:00:15,830 --> 01:00:16,510 - [woman] I'm just gonna go try this on. 1221 01:00:16,610 --> 01:00:17,830 - Okay, great. 1222 01:00:17,850 --> 01:00:19,070 Right over there. 1223 01:00:20,950 --> 01:00:22,280 - Your pick-me-up. 1224 01:00:22,430 --> 01:00:24,520 - [hailey] ah, thanks. 1225 01:00:24,680 --> 01:00:27,450 - You really shouldn't be on your feet, okay? 1226 01:00:27,600 --> 01:00:30,180 - I just can't stop thinking about it. 1227 01:00:30,270 --> 01:00:31,530 - I followed up with the police. 1228 01:00:31,620 --> 01:00:34,180 They said they're checking the cameras for prints, 1229 01:00:34,200 --> 01:00:35,700 But it's gonna take a while. 1230 01:00:35,790 --> 01:00:38,780 (hailey sighing) 1231 01:00:38,800 --> 01:00:41,300 You know, bea has been in our house a lot. 1232 01:00:41,450 --> 01:00:42,370 - No. - And with the jewelry- 1233 01:00:42,470 --> 01:00:45,210 - No, no, why would she? 1234 01:00:45,360 --> 01:00:47,290 - Will you promise me 1235 01:00:47,310 --> 01:00:49,140 You will let me take care of this, okay? 1236 01:00:49,290 --> 01:00:50,970 I will find out who's responsible. 1237 01:00:53,130 --> 01:00:55,810 (birds chirping) 1238 01:01:01,320 --> 01:01:03,380 (dramatic music) 1239 01:01:03,400 --> 01:01:04,660 - Hey, hey! 1240 01:01:04,810 --> 01:01:05,970 Hey! 1241 01:01:05,990 --> 01:01:06,970 Hey! 1242 01:01:07,070 --> 01:01:08,730 You can't face me?! 1243 01:01:08,830 --> 01:01:09,720 Are you a coward?! 1244 01:01:09,810 --> 01:01:11,160 - I don't have to talk to you! 1245 01:01:12,980 --> 01:01:14,330 - If that's my husband's baby, 1246 01:01:14,480 --> 01:01:16,070 We're gonna be seeing a whole lot more of each other. 1247 01:01:16,170 --> 01:01:17,580 - I doubt that. 1248 01:01:17,730 --> 01:01:18,910 He's been desperate to leave you for months. 1249 01:01:19,000 --> 01:01:20,670 He loves me. 1250 01:01:20,820 --> 01:01:23,900 - We're not letting some loose tramp ruin our marriage. 1251 01:01:23,920 --> 01:01:25,180 - You're pathetic. 1252 01:01:25,400 --> 01:01:27,010 He doesn't want anything to do with you! 1253 01:01:28,920 --> 01:01:30,420 (jade shouting) 1254 01:01:30,520 --> 01:01:31,470 - Oh my god. 1255 01:01:33,260 --> 01:01:33,980 Oh my god. 1256 01:01:35,100 --> 01:01:36,240 I'm so sorry. 1257 01:01:36,260 --> 01:01:36,930 I'm so sorry. 1258 01:01:37,020 --> 01:01:38,020 Here, let me help you. 1259 01:01:41,190 --> 01:01:43,010 What's that? 1260 01:01:43,030 --> 01:01:45,530 (ominous music) 1261 01:01:49,850 --> 01:01:51,990 - Don't apologize, sweetheart. 1262 01:01:53,450 --> 01:01:56,160 (lisa groaning) 1263 01:02:04,550 --> 01:02:07,050 (thrilling music) 1264 01:02:10,870 --> 01:02:13,180 (uneasy music) 1265 01:02:25,240 --> 01:02:26,140 - Hailey! 1266 01:02:26,240 --> 01:02:28,740 - Jade, hey. - Hailey. 1267 01:02:28,890 --> 01:02:29,560 - How are you? 1268 01:02:29,650 --> 01:02:31,220 - Good, are you okay? 1269 01:02:31,240 --> 01:02:34,230 I didn't hear back about getting together. 1270 01:02:34,250 --> 01:02:36,080 Thought we were supposed to be each other's support system. 1271 01:02:36,230 --> 01:02:38,640 - Oh, yeah, sorry, I meant to respond, 1272 01:02:38,660 --> 01:02:40,660 But I've just not been feeling up to it. 1273 01:02:40,810 --> 01:02:43,330 - Well, then you need me now more than ever, 1274 01:02:43,420 --> 01:02:47,170 With the birth in a month, your hospital date so close, 1275 01:02:47,320 --> 01:02:49,580 Overcoming your fear after what happened to your mom. 1276 01:02:49,600 --> 01:02:51,430 You can't go through this alone. 1277 01:02:51,580 --> 01:02:54,260 Bea stealing from you and putting cameras around your house. 1278 01:02:56,160 --> 01:02:57,180 - Were you after anything in particular? 1279 01:02:57,330 --> 01:02:59,180 - Yes, something light and flowy 1280 01:02:59,330 --> 01:03:02,420 If you have anything that'd go over this big thing. 1281 01:03:02,520 --> 01:03:03,900 Oh, that is perfect. 1282 01:03:05,670 --> 01:03:06,230 - Sure. 1283 01:03:09,360 --> 01:03:10,610 Here you go. 1284 01:03:10,770 --> 01:03:11,620 - [jade] I'll take it. 1285 01:03:13,270 --> 01:03:14,270 - You don't wanna try it on? 1286 01:03:14,290 --> 01:03:15,240 - No, it's great. 1287 01:03:18,200 --> 01:03:19,290 (hailey exhaling) 1288 01:03:19,440 --> 01:03:21,850 - That'll be $65 please. 1289 01:03:21,870 --> 01:03:23,130 - Are you okay, hailey? 1290 01:03:24,950 --> 01:03:27,130 - Yeah, it's just braxton hicks. 1291 01:03:27,280 --> 01:03:28,300 - And you're still working? 1292 01:03:31,140 --> 01:03:32,360 - I'm fine. 1293 01:03:32,380 --> 01:03:33,380 Really. 1294 01:03:33,470 --> 01:03:35,120 - I hope so. 1295 01:03:35,220 --> 01:03:36,640 Us moms need to stick together. 1296 01:03:38,310 --> 01:03:39,310 Thanks. 1297 01:03:44,130 --> 01:03:47,300 - Nicole, she knew about mom, about my fear of hospitals. 1298 01:03:47,320 --> 01:03:48,650 Dr. Jade goddard. 1299 01:03:48,800 --> 01:03:50,400 - Your bouquet is ready. 1300 01:03:50,490 --> 01:03:51,710 - And that it was mom's earrings that were stolen. 1301 01:03:51,730 --> 01:03:52,990 I never told her any of that. 1302 01:03:53,140 --> 01:03:55,640 She could only know through the cameras. 1303 01:03:55,660 --> 01:03:57,550 - Good afternoon, can I help you? 1304 01:03:57,570 --> 01:04:00,480 - I'd like to drop off flowers for my friend. 1305 01:04:00,500 --> 01:04:02,320 Is jade goddard working at the moment? 1306 01:04:02,410 --> 01:04:04,080 - Oh, unfortunately no. 1307 01:04:04,230 --> 01:04:05,820 She's on maternity leave still. 1308 01:04:05,910 --> 01:04:06,990 - Actually, do you know 1309 01:04:07,010 --> 01:04:08,320 When she'll be returning back to work? 1310 01:04:08,340 --> 01:04:10,010 - It's all a bit up in the air right now, 1311 01:04:10,160 --> 01:04:12,840 As she didn't intend to leave so suddenly a month ago. 1312 01:04:12,990 --> 01:04:15,090 It depends on how her daughter progresses. 1313 01:04:15,240 --> 01:04:16,510 Have you met her little girl yet? 1314 01:04:18,090 --> 01:04:19,760 - No. - Poor thing. 1315 01:04:19,850 --> 01:04:22,430 I don't even know if she's outta the preemie ward yet. 1316 01:04:22,580 --> 01:04:24,020 Well, thank god for her doula 1317 01:04:24,170 --> 01:04:25,690 Standing by her every step of the way. 1318 01:04:28,100 --> 01:04:29,600 - I'll drop by her house later. 1319 01:04:29,750 --> 01:04:30,600 Thank you. 1320 01:04:30,700 --> 01:04:31,490 - Your flowers! 1321 01:04:33,530 --> 01:04:36,200 - Lionel, I need to know if that was your wife's patient. 1322 01:04:38,280 --> 01:04:39,540 - It's her. 1323 01:04:39,690 --> 01:04:41,870 - She has a bump, a very big bump, 1324 01:04:42,100 --> 01:04:44,520 And she's been showing up at my yoga class 1325 01:04:44,540 --> 01:04:45,620 And she was at this- - that's not possible. 1326 01:04:45,770 --> 01:04:47,380 - Do you know who the father was 1327 01:04:47,530 --> 01:04:49,440 Or any way to contact him, any family? 1328 01:04:49,460 --> 01:04:50,880 I think she needs help. 1329 01:04:54,550 --> 01:04:56,200 "depression. 1330 01:04:56,220 --> 01:04:57,630 "vulnerable patient. 1331 01:04:57,720 --> 01:04:59,130 "fostered. 1332 01:04:59,280 --> 01:05:01,220 "no relationship with foster family. 1333 01:05:01,380 --> 01:05:03,450 "highly abusive upbringing. 1334 01:05:03,470 --> 01:05:05,380 "possible ptsd. 1335 01:05:05,400 --> 01:05:08,050 "likely candidate for postpartum. 1336 01:05:08,070 --> 01:05:08,900 "discussed father. 1337 01:05:14,460 --> 01:05:15,070 "caleb." 1338 01:05:17,910 --> 01:05:19,320 - Honey? 1339 01:05:19,410 --> 01:05:20,890 Traffic was a nightmare, 1340 01:05:20,910 --> 01:05:23,400 But if we leave now, we shouldn't be late. 1341 01:05:23,420 --> 01:05:26,080 (keys jingling) 1342 01:05:26,230 --> 01:05:28,590 (uneasy music) 1343 01:05:31,830 --> 01:05:34,500 (caleb screaming) 1344 01:05:34,650 --> 01:05:36,650 - [hailey] I just hope lisa's okay. 1345 01:05:36,670 --> 01:05:37,930 - Still haven't heard anything? 1346 01:05:39,910 --> 01:05:42,430 (dramatic music) 1347 01:05:47,110 --> 01:05:49,690 (coffee pouring) 1348 01:05:53,190 --> 01:05:55,780 (liquid dripping) 1349 01:06:01,680 --> 01:06:02,450 - Sorry, joe. 1350 01:06:03,940 --> 01:06:05,290 We can't have you crashing the party. 1351 01:06:11,450 --> 01:06:12,300 Hello, bea. 1352 01:06:16,380 --> 01:06:19,050 (phone buzzing) 1353 01:06:20,210 --> 01:06:22,640 (phone buzzing) 1354 01:06:23,810 --> 01:06:27,220 (phone buzzing) 1355 01:06:27,310 --> 01:06:29,980 (hailey exhaling) 1356 01:06:33,470 --> 01:06:36,210 (water breaking) 1357 01:06:36,300 --> 01:06:36,990 Hoo! 1358 01:06:39,880 --> 01:06:41,830 Okay. 1359 01:06:41,980 --> 01:06:43,310 This is it. 1360 01:06:43,400 --> 01:06:44,310 Okay, this is it. 1361 01:06:44,400 --> 01:06:45,400 This is, this is definitely it. 1362 01:06:45,500 --> 01:06:46,410 It's happening. 1363 01:06:47,500 --> 01:06:49,070 I can do this. 1364 01:06:49,170 --> 01:06:50,630 I can do this, okay. 1365 01:06:52,410 --> 01:06:53,490 (phone dinging) 1366 01:06:53,580 --> 01:06:54,500 Come on, bea, I need you. 1367 01:06:57,990 --> 01:06:59,570 (phone ringing) - hey, you've reached joe. 1368 01:06:59,660 --> 01:07:01,570 Please leave a message after the tone. 1369 01:07:01,590 --> 01:07:03,350 (hailey groaning) 1370 01:07:03,570 --> 01:07:04,350 - Hey, honey. 1371 01:07:05,520 --> 01:07:06,520 It's me. 1372 01:07:06,740 --> 01:07:07,350 It's time. 1373 01:07:08,600 --> 01:07:10,020 Okay, don't rush. 1374 01:07:10,170 --> 01:07:11,690 It could take hours. 1375 01:07:11,840 --> 01:07:14,100 And I've already called bea. 1376 01:07:14,190 --> 01:07:16,190 I know she was set up, 1377 01:07:16,420 --> 01:07:19,700 And we need her here with us to do it together. 1378 01:07:19,850 --> 01:07:22,680 I know it's early, but I think she's ready to meet us. 1379 01:07:22,780 --> 01:07:26,520 (hailey laughing nervously) 1380 01:07:26,540 --> 01:07:27,540 - We're having a baby. 1381 01:07:29,690 --> 01:07:31,040 We're having a baby. 1382 01:07:34,550 --> 01:07:35,950 Baby's here. 1383 01:07:36,050 --> 01:07:37,270 - No way, congratulations! - Uh-huh, thank you. 1384 01:07:37,290 --> 01:07:39,870 - Good luck, good luck! - Thank you, guys. 1385 01:07:39,960 --> 01:07:41,440 - Oh, mr. Kendricks? - Yeah. 1386 01:07:41,540 --> 01:07:43,720 Your wife's doula is here to see you. 1387 01:07:43,870 --> 01:07:45,630 - Sorry, I didn't mean to interrupt. 1388 01:07:45,720 --> 01:07:48,060 I just wanted to bring you a cup of your favorite coffee 1389 01:07:48,210 --> 01:07:49,450 To apologize for everything. 1390 01:07:49,540 --> 01:07:50,790 - We don't have time, we've gotta go. 1391 01:07:50,800 --> 01:07:52,400 - Go? - Yeah, hailey's in labor. 1392 01:07:52,550 --> 01:07:54,380 You didn't get the message? 1393 01:07:54,470 --> 01:07:55,730 - I didn't know, it's too soon. 1394 01:07:56,810 --> 01:07:58,400 Joe, your coffee. 1395 01:07:58,550 --> 01:08:00,310 - Look, I don't know what to make of any of this, 1396 01:08:00,410 --> 01:08:03,070 But if my wife trusts you then that's all that matters. 1397 01:08:03,300 --> 01:08:04,800 Just don't... 1398 01:08:04,890 --> 01:08:07,390 Don't do anything thing to hurt her. 1399 01:08:07,490 --> 01:08:08,540 Hailey is everything to me. 1400 01:08:10,320 --> 01:08:11,660 I just wanna know that her and my baby are safe. 1401 01:08:11,750 --> 01:08:13,570 - Here, joe, your- - hi, baby. 1402 01:08:13,590 --> 01:08:15,090 I'm on my way. 1403 01:08:15,240 --> 01:08:16,570 I've got the doula with me. 1404 01:08:16,660 --> 01:08:18,500 Just deep breaths, all right? 1405 01:08:18,590 --> 01:08:20,420 I love you so much. 1406 01:08:20,580 --> 01:08:21,910 Let's meet our baby. 1407 01:08:21,930 --> 01:08:24,510 (jade screaming) 1408 01:08:27,770 --> 01:08:30,520 - That baby is mine and caleb's. 1409 01:08:34,350 --> 01:08:35,440 (hailey writhing) 1410 01:08:35,590 --> 01:08:37,010 - What is he talking about? 1411 01:08:37,110 --> 01:08:38,190 Why isn't he here?! 1412 01:08:39,500 --> 01:08:40,780 - Hailey. 1413 01:08:40,930 --> 01:08:43,000 I need you to focus. 1414 01:08:43,100 --> 01:08:45,020 Your contractions are coming on fast. 1415 01:08:45,120 --> 01:08:46,770 Get back into your body. 1416 01:08:46,790 --> 01:08:51,620 (deep breathing) (hailey groaning) 1417 01:08:54,850 --> 01:08:57,780 I'll speak to joe, but, hailey, we don't have long. 1418 01:08:57,870 --> 01:08:58,700 - The water birth. 1419 01:08:58,860 --> 01:08:59,880 - We don't have time. 1420 01:09:02,880 --> 01:09:05,280 (jade groaning) 1421 01:09:05,300 --> 01:09:06,620 - It's too soon. 1422 01:09:06,640 --> 01:09:07,620 It's too soon! 1423 01:09:07,710 --> 01:09:08,860 (hailey writhing) 1424 01:09:08,880 --> 01:09:10,530 - I can't do this! 1425 01:09:10,550 --> 01:09:11,870 It hurts too much! 1426 01:09:11,960 --> 01:09:12,810 Please, can we go to the hospital, please? 1427 01:09:12,960 --> 01:09:14,130 - You can't, hailey. 1428 01:09:14,220 --> 01:09:15,270 The baby's coming. 1429 01:09:16,310 --> 01:09:17,960 - Baby's coming? 1430 01:09:17,980 --> 01:09:19,940 - You've done such a good job, now stay with me, okay? 1431 01:09:21,560 --> 01:09:23,150 (phone vibrating) 1432 01:09:23,300 --> 01:09:24,140 I'll get it. 1433 01:09:24,230 --> 01:09:25,660 You're gonna feel like pushing, 1434 01:09:25,880 --> 01:09:27,550 But I need you to hold on a little longer. 1435 01:09:27,570 --> 01:09:29,660 Can you do that for me? 1436 01:09:29,810 --> 01:09:30,490 I'll be right back. 1437 01:09:34,500 --> 01:09:35,720 - Joe? 1438 01:09:35,820 --> 01:09:36,890 - [doctor] mr. Kendricks is receiving care 1439 01:09:36,980 --> 01:09:39,240 At bolton institute emergency ward. 1440 01:09:39,340 --> 01:09:42,840 His condition is stable, but please get here when you can. 1441 01:09:44,400 --> 01:09:45,300 - We'll see you soon. 1442 01:09:46,510 --> 01:09:48,590 (hailey writhing) 1443 01:09:48,680 --> 01:09:50,330 - [hailey] was that joe? 1444 01:09:50,420 --> 01:09:51,420 - [bea] that was your sister. 1445 01:09:51,520 --> 01:09:52,500 She's on her way. 1446 01:09:52,590 --> 01:09:54,260 - [hailey] oh, okay, I'll wait. 1447 01:09:54,350 --> 01:09:57,190 - Hailey, if you wait any longer, she'll be distressed. 1448 01:09:57,410 --> 01:09:58,580 - My baby? 1449 01:09:58,670 --> 01:10:00,750 - You've done everything perfectly, 1450 01:10:00,840 --> 01:10:02,440 But now it's time to meet your daughter. 1451 01:10:04,600 --> 01:10:06,090 Work with me here. 1452 01:10:06,110 --> 01:10:08,490 On the count of three, you need to start pushing. 1453 01:10:10,260 --> 01:10:11,680 One... 1454 01:10:11,700 --> 01:10:13,370 Two... 1455 01:10:13,600 --> 01:10:14,760 Three. 1456 01:10:14,860 --> 01:10:17,780 (hailey grimacing) okay, next one. 1457 01:10:17,930 --> 01:10:18,930 Push. 1458 01:10:18,950 --> 01:10:19,670 Push. 1459 01:10:20,940 --> 01:10:21,630 Push. 1460 01:10:23,860 --> 01:10:28,680 Okay, breathe. (hailey panting) 1461 01:10:29,550 --> 01:10:30,460 Look at me, hailey. 1462 01:10:30,610 --> 01:10:32,200 Okay? 1463 01:10:32,300 --> 01:10:32,960 - [hailey] I can't do it. 1464 01:10:33,060 --> 01:10:33,720 - You're doing it. 1465 01:10:33,870 --> 01:10:34,850 You're doing it. 1466 01:10:36,120 --> 01:10:36,730 You got it. - I can't do it anymore. 1467 01:10:36,950 --> 01:10:38,390 - You got it. 1468 01:10:38,550 --> 01:10:39,800 - I can't do it anymore. - You got it. 1469 01:10:39,900 --> 01:10:41,120 Hailey, look at me. 1470 01:10:41,220 --> 01:10:42,720 - I can't do it anymore. - Look at me. 1471 01:10:42,730 --> 01:10:44,140 Hailey, look at me. 1472 01:10:44,290 --> 01:10:46,220 You can and you will. 1473 01:10:46,240 --> 01:10:47,650 You're gonna meet your daughter. 1474 01:10:47,740 --> 01:10:49,310 Three... 1475 01:10:49,410 --> 01:10:50,890 Two... 1476 01:10:50,910 --> 01:10:52,150 One... 1477 01:10:52,300 --> 01:10:52,970 Push. 1478 01:10:52,990 --> 01:10:55,660 (hailey shouting) 1479 01:11:01,400 --> 01:11:02,170 She's here! 1480 01:11:03,240 --> 01:11:04,050 She's here! 1481 01:11:06,670 --> 01:11:07,670 She's here. (hailey crying) 1482 01:11:07,760 --> 01:11:09,500 You did it, hailey! 1483 01:11:09,590 --> 01:11:10,430 You did it! 1484 01:11:20,830 --> 01:11:22,680 (baby crying) 1485 01:11:22,770 --> 01:11:24,610 - I got you. 1486 01:11:24,830 --> 01:11:25,940 I got you. 1487 01:11:26,170 --> 01:11:28,570 (baby crying) 1488 01:11:33,270 --> 01:11:34,620 - Oh, just browsing, thanks. 1489 01:11:35,770 --> 01:11:37,190 Oh my gosh, how far along are you? 1490 01:11:37,290 --> 01:11:38,680 - 33 weeks. (laughing) 1491 01:11:38,770 --> 01:11:41,620 It's a girl. - Oh, congratulations! 1492 01:11:41,850 --> 01:11:43,280 - [jade] boy or girl? 1493 01:11:43,370 --> 01:11:44,460 - Girl. - Same. 1494 01:11:45,450 --> 01:11:46,800 Congratulations. 1495 01:11:47,020 --> 01:11:47,590 I'm jade. 1496 01:11:49,470 --> 01:11:51,430 Hello, my precious dawn. 1497 01:11:53,640 --> 01:11:55,880 (hailey sobbing) 1498 01:11:55,970 --> 01:11:56,810 - [bea] what's her name? 1499 01:11:58,810 --> 01:12:01,540 - Mia. (crying) 1500 01:12:01,630 --> 01:12:02,870 Mia. 1501 01:12:02,960 --> 01:12:06,470 Oh, my mia. 1502 01:12:06,560 --> 01:12:07,820 (car door closing) 1503 01:12:07,970 --> 01:12:08,820 Oh. 1504 01:12:08,970 --> 01:12:10,140 Hang on, I think he's here. 1505 01:12:10,160 --> 01:12:11,550 Honey? 1506 01:12:11,640 --> 01:12:12,820 - Hailey, we need to go to the hospital. 1507 01:12:13,050 --> 01:12:13,730 - Is there something wrong with the baby? 1508 01:12:13,830 --> 01:12:15,490 - No, no, she's perfect. 1509 01:12:16,550 --> 01:12:17,160 It's joe. 1510 01:12:18,570 --> 01:12:19,830 He's been in an accident. - No! 1511 01:12:21,000 --> 01:12:22,480 No! - He's fine. 1512 01:12:22,580 --> 01:12:23,480 But we should go and see him 1513 01:12:23,580 --> 01:12:24,670 So he can meet his little girl. 1514 01:12:24,820 --> 01:12:26,340 - What happened? 1515 01:12:26,490 --> 01:12:28,320 - I don't know, I spoke with the doctor and he's stable. 1516 01:12:28,340 --> 01:12:29,900 The best thing for joe right now 1517 01:12:29,990 --> 01:12:31,920 Is for both his girls to be safe, 1518 01:12:32,070 --> 01:12:35,160 So we're gonna go calmly and slowly to the hospital. 1519 01:12:35,180 --> 01:12:35,850 How do you feel? 1520 01:12:37,260 --> 01:12:39,160 Do you think you could stand in a shower 1521 01:12:39,260 --> 01:12:40,500 While I get the baby ready? 1522 01:12:40,590 --> 01:12:42,080 - I can go now, I can go now. 1523 01:12:42,100 --> 01:12:43,810 - Hailey, you'll feel better and clean. 1524 01:12:45,420 --> 01:12:46,110 Okay? 1525 01:12:47,270 --> 01:12:48,690 You did such a good job, mommy. 1526 01:12:50,530 --> 01:12:53,280 (shower trickling) 1527 01:13:12,870 --> 01:13:14,220 You're gonna meet your dad today. 1528 01:13:15,370 --> 01:13:16,610 I'm just gonna put these in the car 1529 01:13:16,700 --> 01:13:17,720 And then I'll be right back. 1530 01:13:20,040 --> 01:13:22,810 (rain pattering) 1531 01:13:27,900 --> 01:13:28,880 (dramatic music) 1532 01:13:28,900 --> 01:13:31,730 (jade screaming) 1533 01:13:37,320 --> 01:13:40,910 (jade breathing shallowly) 1534 01:13:42,990 --> 01:13:44,750 - Oh, my precious dawn. 1535 01:13:47,400 --> 01:13:48,750 It's time to meet your daddy. 1536 01:14:02,010 --> 01:14:04,770 (car door closing) 1537 01:14:07,770 --> 01:14:09,590 (car starting) 1538 01:14:09,680 --> 01:14:12,940 (rising suspenseful music) 1539 01:14:20,030 --> 01:14:20,700 - No! 1540 01:14:29,280 --> 01:14:30,940 - Hailey? - Where's my baby? 1541 01:14:31,040 --> 01:14:32,610 - Jade, it was jade! 1542 01:14:32,710 --> 01:14:33,700 Where's your phone? 1543 01:14:33,860 --> 01:14:37,040 - Over there! (panting) 1544 01:14:37,140 --> 01:14:39,550 (hailey crying) 1545 01:14:44,140 --> 01:14:46,220 - I need the police and an ambulance. 1546 01:14:46,310 --> 01:14:48,810 I was attacked and my patient's baby was stolen. 1547 01:14:48,960 --> 01:14:50,480 I'm at 322 longbourne drive. 1548 01:14:50,630 --> 01:14:51,720 Hurry please. 1549 01:14:51,820 --> 01:14:53,130 Hailey! 1550 01:14:53,230 --> 01:14:54,820 Where are you going? 1551 01:14:54,970 --> 01:14:57,040 - I need to save my baby, I can't just wait here! 1552 01:14:57,140 --> 01:14:59,320 - You've just given birth, okay? 1553 01:15:01,160 --> 01:15:04,570 The police will come back with your baby soon, okay? 1554 01:15:04,660 --> 01:15:05,500 I promise. 1555 01:15:08,740 --> 01:15:11,170 (knocking on door) 1556 01:15:11,390 --> 01:15:12,340 - Hi. 1557 01:15:12,490 --> 01:15:13,090 Where is she? 1558 01:15:26,180 --> 01:15:26,850 She's beautiful. 1559 01:15:29,580 --> 01:15:30,910 What have you named her? 1560 01:15:30,930 --> 01:15:31,910 - Dawn. 1561 01:15:31,930 --> 01:15:32,860 - Dawn. 1562 01:15:35,250 --> 01:15:38,600 Hey, why didn't you call me in the hospital? 1563 01:15:38,760 --> 01:15:39,940 - I didn't have time. 1564 01:15:40,030 --> 01:15:41,610 I was busy giving birth. 1565 01:15:44,040 --> 01:15:46,430 - I'm amazed they let you go home so soon. 1566 01:15:46,520 --> 01:15:48,100 - It was a smooth delivery. 1567 01:15:48,110 --> 01:15:49,870 She's perfect, look at her. 1568 01:15:51,450 --> 01:15:53,710 The only place she should be is at home with her parents. 1569 01:15:56,120 --> 01:15:57,050 - What are those? 1570 01:15:58,720 --> 01:16:00,530 (uneasy music) 1571 01:16:00,630 --> 01:16:02,200 (siren wailing) 1572 01:16:02,300 --> 01:16:04,280 - [bea] that must be them. 1573 01:16:04,370 --> 01:16:05,700 - I have to tell my husband. 1574 01:16:05,800 --> 01:16:06,890 He has to know. 1575 01:16:08,730 --> 01:16:09,970 - Here you go. 1576 01:16:10,120 --> 01:16:11,390 Let him know that we're on our way, okay? 1577 01:16:14,900 --> 01:16:17,400 (hailey sobbing) 1578 01:16:18,740 --> 01:16:21,150 (phone pinging) 1579 01:16:28,410 --> 01:16:32,250 (hailey grimacing) 1580 01:16:32,480 --> 01:16:34,250 - Do you have anything to help with the pain? 1581 01:16:34,400 --> 01:16:36,230 - Yes, I can get some acetaminophen. 1582 01:16:36,330 --> 01:16:37,570 I'll be right back. 1583 01:16:37,660 --> 01:16:42,430 - Yeah. (grimacing) 1584 01:16:45,930 --> 01:16:48,080 (siren wailing) 1585 01:16:48,100 --> 01:16:50,600 (dramatic music) 1586 01:16:55,760 --> 01:16:58,000 - I got us a beautiful house in texas. 1587 01:16:58,020 --> 01:17:00,940 It's a long drive, but dawn will sleep most of the way. 1588 01:17:01,100 --> 01:17:01,940 - You're leaving town? 1589 01:17:03,020 --> 01:17:04,510 - Not me. 1590 01:17:04,520 --> 01:17:05,760 Us. 1591 01:17:05,780 --> 01:17:07,340 You, me, and dawn. 1592 01:17:07,360 --> 01:17:07,950 - What? 1593 01:17:10,010 --> 01:17:11,120 Jade. 1594 01:17:11,270 --> 01:17:12,680 I said I'd support the baby, 1595 01:17:12,770 --> 01:17:15,180 But I'm not gonna be with you, okay? 1596 01:17:15,280 --> 01:17:17,030 Look, I need to find my wife. 1597 01:17:17,190 --> 01:17:18,130 She'll wanna meet her. 1598 01:17:24,360 --> 01:17:26,120 - Your wife?! 1599 01:17:26,210 --> 01:17:28,450 Your family is here. - Shh. 1600 01:17:28,470 --> 01:17:31,060 (rain pattering) 1601 01:17:33,290 --> 01:17:37,150 (dramatic music intensifying) 1602 01:17:46,140 --> 01:17:47,320 We haven't even discussed this 1603 01:17:47,550 --> 01:17:49,140 And you haven't even mentioned anything at all! 1604 01:17:49,240 --> 01:17:51,240 You just spring this on me. 1605 01:17:51,330 --> 01:17:53,050 You expect me to just move to texas with you? 1606 01:17:53,070 --> 01:17:54,560 Are you out of your mind?! 1607 01:17:54,570 --> 01:17:55,070 - [jade] you expect me to not hold you accountable 1608 01:17:55,170 --> 01:17:56,070 For your actions? 1609 01:17:56,170 --> 01:17:57,150 You slept with me. 1610 01:17:57,170 --> 01:17:58,410 That is our child! 1611 01:17:58,500 --> 01:18:01,060 - [caleb] I said I'd support the baby, okay? 1612 01:18:01,160 --> 01:18:02,920 I am not going to be with you! 1613 01:18:04,680 --> 01:18:07,330 Okay, you must be exhausted and emotional and- 1614 01:18:07,420 --> 01:18:09,420 - Caleb, we need to go now! 1615 01:18:09,510 --> 01:18:11,510 - Jade, that's enough. 1616 01:18:16,520 --> 01:18:17,850 It's okay, baby. 1617 01:18:19,580 --> 01:18:20,750 Come here. 1618 01:18:20,770 --> 01:18:21,610 There we go. 1619 01:18:25,510 --> 01:18:28,030 (eerie music) 1620 01:18:34,870 --> 01:18:37,190 (door creaking) 1621 01:18:37,210 --> 01:18:40,040 (dramatic music) 1622 01:19:15,080 --> 01:19:15,750 Hello? 1623 01:19:19,830 --> 01:19:21,080 - [jade] caleb? 1624 01:19:35,430 --> 01:19:38,250 (caleb crying) 1625 01:19:38,340 --> 01:19:39,940 - [caleb] oh my god! 1626 01:19:42,010 --> 01:19:43,350 - [jade] caleb, what's wrong? 1627 01:19:43,500 --> 01:19:46,760 - It's lisa, she's dead! (crying) 1628 01:19:46,850 --> 01:19:49,280 The police rang and they want me to come and identify her! 1629 01:19:49,430 --> 01:19:52,340 I don't know what to do. (crying) 1630 01:19:52,430 --> 01:19:53,620 - It's probably better this way. 1631 01:19:55,680 --> 01:19:56,600 - What?! 1632 01:19:56,700 --> 01:19:58,290 - You can't drive like this. 1633 01:19:58,440 --> 01:19:59,350 You should stay here tonight and we'll leave in the morning. 1634 01:19:59,370 --> 01:20:00,270 - What are you talking... 1635 01:20:00,290 --> 01:20:01,620 I don't under... 1636 01:20:03,440 --> 01:20:04,610 Did you want this to happen? 1637 01:20:04,630 --> 01:20:05,290 - Are you crazy? 1638 01:20:06,860 --> 01:20:09,130 - She was found in carling park. 1639 01:20:11,290 --> 01:20:11,800 That's our park. 1640 01:20:13,530 --> 01:20:14,140 Did you? 1641 01:20:15,700 --> 01:20:16,620 Did you go and meet lisa? 1642 01:20:16,720 --> 01:20:17,790 - Caleb. - Answer me! 1643 01:20:17,880 --> 01:20:19,980 Did you go and meet lisa?! 1644 01:20:21,540 --> 01:20:22,460 Jade. 1645 01:20:22,560 --> 01:20:23,900 - She wasn't that special. 1646 01:20:27,390 --> 01:20:28,320 - You killed my wife! 1647 01:20:28,470 --> 01:20:30,990 (jade gasping) 1648 01:20:38,830 --> 01:20:41,250 (jade shouting) 1649 01:20:43,910 --> 01:20:47,240 - I'm sorry, baby. (crying) 1650 01:20:47,340 --> 01:20:49,170 Your head. 1651 01:20:54,420 --> 01:20:55,010 Hailey! 1652 01:20:59,930 --> 01:21:01,430 (door thumping) 1653 01:21:01,580 --> 01:21:03,350 Hailey, do not touch my baby! 1654 01:21:03,500 --> 01:21:05,430 - Jade, please stop! 1655 01:21:05,520 --> 01:21:07,100 Let us go! 1656 01:21:07,250 --> 01:21:09,430 - [jade] if you touch her, I will kill you. 1657 01:21:09,530 --> 01:21:12,250 (hailey crying) 1658 01:21:12,270 --> 01:21:16,030 - I know you're in pain, but this isn't the answer. 1659 01:21:17,680 --> 01:21:21,280 You're gonna have your own beautiful, healthy baby. 1660 01:21:21,370 --> 01:21:22,760 Please! 1661 01:21:22,780 --> 01:21:24,210 - You have no idea what I have been through. 1662 01:21:25,600 --> 01:21:27,380 Riley left my baby to die. 1663 01:21:30,030 --> 01:21:32,270 - You killed her, didn't you? 1664 01:21:32,290 --> 01:21:33,470 - It was all her fault. 1665 01:21:37,130 --> 01:21:38,220 - I know what happened. 1666 01:21:39,890 --> 01:21:41,390 There's nothing anybody could've done. 1667 01:21:41,540 --> 01:21:43,310 It was a miscarriage. 1668 01:21:44,970 --> 01:21:47,060 Killing me won't bring your girl back and you know that. 1669 01:21:49,640 --> 01:21:51,230 - She was my entire world. 1670 01:21:53,150 --> 01:21:54,810 The one chance at the family I never had. 1671 01:21:54,960 --> 01:21:58,410 I just had to kill bea and joe 1672 01:21:58,560 --> 01:21:59,740 And it just all woulda been easy. 1673 01:22:02,900 --> 01:22:04,080 - You were fostered, right? 1674 01:22:07,900 --> 01:22:09,250 I know you're gonna make a great mom. 1675 01:22:11,650 --> 01:22:13,500 I know because you're never gonna let your child 1676 01:22:13,590 --> 01:22:14,420 Suffer like you did. 1677 01:22:18,650 --> 01:22:19,260 Jade. 1678 01:22:22,100 --> 01:22:24,430 Why don't we find someone who can help you, you know? 1679 01:22:27,510 --> 01:22:29,090 You don't have to go through this alone. 1680 01:22:29,110 --> 01:22:30,270 - I am not alone. 1681 01:22:33,520 --> 01:22:34,860 I have caleb and dawn now. 1682 01:22:40,450 --> 01:22:42,530 - Jade, can we talk about this? 1683 01:22:42,680 --> 01:22:43,290 Jade? 1684 01:22:45,510 --> 01:22:46,370 Jade? 1685 01:22:47,530 --> 01:22:48,210 Jade? 1686 01:22:50,630 --> 01:22:53,300 (pensive music) 1687 01:22:57,210 --> 01:22:58,380 Oh, little one. 1688 01:23:04,050 --> 01:23:05,310 We'll be home soon. 1689 01:23:16,230 --> 01:23:18,650 (door creaking) 1690 01:23:21,070 --> 01:23:24,410 (rising suspenseful music) 1691 01:23:36,490 --> 01:23:39,170 (hailey gasping) 1692 01:23:40,900 --> 01:23:43,590 - Come on, caleb, we gotta get you outta here. 1693 01:23:43,680 --> 01:23:45,240 Come on. 1694 01:23:45,260 --> 01:23:47,420 What has she done to you? 1695 01:23:47,580 --> 01:23:48,830 What has she done to you? 1696 01:23:48,850 --> 01:23:50,020 Caleb, come on. 1697 01:23:51,690 --> 01:23:54,940 - As if a mother would give up on her family that easily. 1698 01:23:56,510 --> 01:23:57,030 - Don't do this. 1699 01:23:59,590 --> 01:24:00,530 - You. 1700 01:24:00,680 --> 01:24:02,200 I didn't want it to end like this. 1701 01:24:03,440 --> 01:24:04,530 Well, maybe I did. 1702 01:24:05,690 --> 01:24:07,190 - They'll lock you up. 1703 01:24:07,280 --> 01:24:08,690 You'll never see your baby. 1704 01:24:08,780 --> 01:24:11,370 - No one will find us and dawn will have a loving home. 1705 01:24:11,530 --> 01:24:13,380 - She's my baby! 1706 01:24:13,530 --> 01:24:15,210 I'm mia's mom! 1707 01:24:15,360 --> 01:24:16,550 - You are not a mom! 1708 01:24:18,530 --> 01:24:21,700 You put my baby in so much danger 1709 01:24:21,720 --> 01:24:24,440 With that stupid pubescent doula. 1710 01:24:24,460 --> 01:24:25,950 They're not to be trusted, 1711 01:24:25,960 --> 01:24:28,800 And you kept working and putting stress on my baby. 1712 01:24:28,950 --> 01:24:29,870 My baby! 1713 01:24:29,970 --> 01:24:32,060 Not even a fire would stop you. 1714 01:24:33,470 --> 01:24:35,470 You never put dawn first! 1715 01:24:35,570 --> 01:24:38,400 (caleb groaning) 1716 01:24:43,910 --> 01:24:46,580 (hailey grunting) 1717 01:24:52,570 --> 01:24:55,500 - And a good mom wouldn't keep a gun in the house. 1718 01:24:57,420 --> 01:25:00,090 (sirens wailing) 1719 01:25:05,430 --> 01:25:07,100 It's okay, baby. 1720 01:25:07,320 --> 01:25:07,930 It's okay. 1721 01:25:15,510 --> 01:25:16,190 Hey. 1722 01:25:18,940 --> 01:25:19,680 Hi. 1723 01:25:19,780 --> 01:25:20,440 Baby mia. 1724 01:25:22,190 --> 01:25:22,950 Isn't she beautiful? 1725 01:25:26,860 --> 01:25:28,340 - I shoulda been there. 1726 01:25:28,360 --> 01:25:30,360 - You were there. 1727 01:25:30,450 --> 01:25:33,460 All I saw was you there with me, by my mom. 1728 01:25:36,350 --> 01:25:37,460 - Mr. And mrs. Kendricks. 1729 01:25:39,040 --> 01:25:40,520 I just wanted to check you're both recovering well. 1730 01:25:40,540 --> 01:25:41,960 - Do you have any news? 1731 01:25:42,120 --> 01:25:44,620 - We did an autopsy on riley bishop 1732 01:25:44,640 --> 01:25:47,540 And found traces of pentobarbital, 1733 01:25:47,640 --> 01:25:50,790 A seizure medicine used to euthanize animals. 1734 01:25:50,810 --> 01:25:53,310 We also found the same traces in the coffee 1735 01:25:53,460 --> 01:25:55,960 That was in the flask your husband was attacked with. 1736 01:25:55,980 --> 01:25:57,870 And with a murder charge of lisa young 1737 01:25:57,890 --> 01:25:59,710 Added to her rap sheet, 1738 01:25:59,800 --> 01:26:01,650 She'll never be free to harm anyone again. 1739 01:26:02,730 --> 01:26:03,570 - Thank you. 1740 01:26:08,660 --> 01:26:10,070 (doorbell ringing) 1741 01:26:10,220 --> 01:26:11,490 - [caleb] tell me if it's too soon. 1742 01:26:11,650 --> 01:26:13,160 - No, no, not at all. 1743 01:26:13,390 --> 01:26:14,570 We were hoping you'd come, all right? 1744 01:26:14,720 --> 01:26:16,500 Come on, we're in here. 1745 01:26:16,650 --> 01:26:18,480 - [caleb] oh my gosh. 1746 01:26:18,500 --> 01:26:21,060 Wow. (laughing) 1747 01:26:21,080 --> 01:26:21,670 Hi. 1748 01:26:26,080 --> 01:26:27,580 - [bea] shall we open some presents, mia? 1749 01:26:27,680 --> 01:26:29,750 - Sounds great, yes. 1750 01:26:29,910 --> 01:26:31,760 Oh, what do we have here? 1751 01:26:31,850 --> 01:26:33,260 - This is for you. 1752 01:26:33,410 --> 01:26:34,670 - [hailey] oh, who is this from? 1753 01:26:34,690 --> 01:26:36,260 You lucky thing. 1754 01:26:36,350 --> 01:26:37,690 "happy birthday." 1755 01:26:39,520 --> 01:26:41,860 (uneasy music) 1756 01:26:44,750 --> 01:26:45,530 - Mama. 1757 01:26:45,750 --> 01:26:48,610 (crowd awing) 1758 01:26:48,700 --> 01:26:51,450 (soft happy music) 120180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.