All language subtitles for La venere di cheronea (1957) DVDrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,263 --> 00:02:24,759 Ve�kolep�. 2 00:03:04,337 --> 00:03:05,792 Gr�ci!. 3 00:03:12,441 --> 00:03:13,570 Za nimi! 4 00:03:31,992 --> 00:03:34,408 Vy dvaja, po�te so mnou. 5 00:04:01,155 --> 00:04:02,405 Rozdel�me sa. 6 00:04:51,201 --> 00:04:55,561 Jeden z nich je zranen�, videl som ko�a bez jazdca. 7 00:05:06,514 --> 00:05:08,530 H�adajte v�ade!. 8 00:08:21,680 --> 00:08:28,825 -Otvoril o�i, v�bec nepripom�na barbara. -Ako by mal barbar vyzera� pod�a teba? 9 00:08:29,354 --> 00:08:39,682 -Neviem, brut�lny. -Tak si predstavujeme na�ich nepriate�ov, krut�ch a zl�ch, 10 00:08:40,027 --> 00:08:41,673 zab�jame a napodob�ujeme dobr� skutok... 11 00:08:43,922 --> 00:08:47,323 -�o ti povedal?. -Ni�, utiekla som. 12 00:08:47,874 --> 00:08:54,059 -M� st�le strach? -Nakoniec, on je nepriate�. �o by mohol robi�? 13 00:08:58,283 --> 00:09:00,027 Vari� pre teba. 14 00:09:08,428 --> 00:09:11,907 Ona je kr�sna. 15 00:09:14,715 --> 00:09:18,251 Kto vie, mo�no Asclepius ho m��e vylie�i�. 16 00:09:40,825 --> 00:09:44,458 -Vylie�ite sa skoro, ste mlad�. -Kde ste ma na�iel? 17 00:09:45,473 --> 00:09:47,210 Na brehu mora. -Kedy?. 18 00:09:47,666 --> 00:09:49,834 Pred dvoma d�ami. -Dva dni?. 19 00:09:51,658 --> 00:09:56,546 -Kde som?. -V mojom dome, vol�m sa Praxiteles, a vy? 20 00:09:57,395 --> 00:09:59,206 -Luciano. -Odkia� ste pri�iel?. 21 00:10:00,059 --> 00:10:06,187 -Zo Samos. -N�zov mi je povedom�, na mieste v chr�me Samos... 22 00:10:06,571 --> 00:10:18,067 je socha Boha Apol�na. -�no, ste soch�r, Praxiteles, soch�r, ve�k� Praxiteles. 23 00:10:19,284 --> 00:10:26,125 -�o si mysl�te o vojne? Vyhraj� Maced�nci? -Oni s� ve�mi siln�. 24 00:10:28,125 --> 00:10:35,797 �lovek by si myslel, �e v�etci skon�ia u Filippa, ktor� stanovuje z�kon v Akropole v At�nach. 25 00:10:36,437 --> 00:10:39,802 Ja viem, len...�e postupuj�. 26 00:10:40,723 --> 00:10:42,275 Prinesiem v�m nejak� v�no. 27 00:10:54,491 --> 00:10:56,756 H�ad�te nie�o? 28 00:11:03,803 --> 00:11:05,325 Toto? 29 00:11:11,446 --> 00:11:12,909 Zoberte si to. 30 00:11:16,301 --> 00:11:20,686 Vr�te sa do postele, ne� znovu zakopnete. 31 00:11:31,010 --> 00:11:34,897 Bol to on, kto na�iel ko�a. Pre�o ste ho neodovzdal, to je nepriate�sk� k��. 32 00:11:35,442 --> 00:11:37,130 -Dr�al som ho pre v�s. -Kde ste ho na�iel? 33 00:11:37,571 --> 00:11:40,633 Ne�aleko m�jho domu na pl�i. 34 00:11:41,082 --> 00:11:46,450 Timeo, Maced�nec je ur�ite na dosah ruky, mus�me ho n�js� za ka�d� cenu. 35 00:11:46,850 --> 00:11:47,986 Vezmite ho pre�. 36 00:11:57,791 --> 00:12:02,585 Maced�nec nie je nikde. -V�ak ho dostaneme, uvid�te... 37 00:12:04,370 --> 00:12:08,625 Na kone! Pohyb, nem�me na to cel� de�!. 38 00:12:30,561 --> 00:12:31,874 M�te dobr� kuchy�u. 39 00:12:33,329 --> 00:12:36,977 -Je jednoduch�, na vlastn� p�s�. -Nem�te rodinu? 40 00:12:37,401 --> 00:12:39,618 -Nie, nikoho. -Slu�obn�ctvo? 41 00:12:40,528 --> 00:12:45,858 Utiekli zo strachu z Maced�ncov. Raz za �as star� sedlia�ka urob� poriadok. 42 00:12:46,290 --> 00:12:53,618 Zvl�tne, spom�nam si, videl som. - Pozor! Praxiteles!. 43 00:13:05,851 --> 00:13:07,338 Preh�ada� dom. 44 00:13:09,732 --> 00:13:16,372 -Pre�o? -H�ad�me Macedonca, je v tejto oblasti a ranen�. 45 00:13:17,197 --> 00:13:22,605 -Keby bol tu, povedal by som v�m. -Tak m��ete by� v k�ude, nie je �iadne riziko... 46 00:13:34,126 --> 00:13:39,255 -Kto je to? -Ute�enec v prestrojen�. 47 00:13:39,816 --> 00:13:43,792 M�te ve�k� ��astie,... 48 00:14:11,682 --> 00:14:23,002 Ateli�r ve�k�ho Praxitelesa, tu tvor�te. Ch�pem umenie. S� �asy, ke� vid�m sochu a zd� sa mi, �e sa pohybuje. 49 00:14:23,499 --> 00:14:27,058 -T�to tu predstavuje Phryne? -Ona nie je Phryne. 50 00:14:27,652 --> 00:14:34,011 Samozrejme, �e nie je, preto�e pod�a Zeusovej v�le, ona je e�te lep�ia, ne� Phryne! 51 00:14:34,579 --> 00:14:40,691 -Posa�te sa. Medzit�m idem h�ada� Macedonca. -Nie tak r�chlo! 52 00:15:06,888 --> 00:15:10,065 -Je tu niekto? -Ja!, Ale nem��ete vst�pi�! 53 00:15:10,497 --> 00:15:16,167 -Mus�m preh�ada� miestnos�. -Pros�m, Ja nie som oble�en�! 54 00:15:16,856 --> 00:15:22,936 -Povedzte jej aby sa obliekla. -H�adaj� ute�enca, nechaj ich vst�pi�. 55 00:15:28,504 --> 00:15:30,233 Hotovo, vst�pte. 56 00:15:37,074 --> 00:15:40,857 Ja som len robil svoju povinnos�. Pros�m, ospravedl�te ma. 57 00:15:52,895 --> 00:15:56,255 Mus�me �s�! Je mi ��to, �e v�s ru��m Praxiteles. 58 00:16:03,968 --> 00:16:05,360 Odch�dzaj�. 59 00:16:10,881 --> 00:16:13,337 -Kto ste? -Iride. 60 00:16:14,936 --> 00:16:26,730 -Iride... -Tu, dr�te sa m�a, mali by ste odpo��va�. 61 00:16:36,902 --> 00:16:38,644 Pre�o si ma schovala? 62 00:16:50,366 --> 00:17:02,091 -Vyjadrujem �primn� s�stras� pre va�ich spolo�n�kov. -S� m�tvi? V�etci traja, potom vedia, kto som. 63 00:17:04,752 --> 00:17:10,407 -Rukov� v�ho me�a je hrub� oproti gr�ckemu. -Pre�o ste ma neudal? 64 00:17:13,104 --> 00:17:15,792 -Nen�vid�m vojnu. -Ale ja som v� nepriate�. 65 00:17:16,738 --> 00:17:23,432 -Keby vedeli �e v�s tu ukr�vam, tak by ma zabili tie�. -Ja som vojak. 66 00:17:24,112 --> 00:17:28,233 -Pre m�a ste len �lovek. -Ale Gr�ci a Maced�nci s� vo vojne. 67 00:17:28,817 --> 00:17:34,417 Je to ich vec... Va�i �udia veria na Asclepiusa? -�no. 68 00:17:34,889 --> 00:17:45,194 -Tak�e my... ja never�m na to, �e �udia s� nesmrte�n�. -Tak�e to je d�vod, pre�o ste ma skryl a chr�nil? 69 00:17:47,714 --> 00:18:05,115 Vojna je hl�pos�, ��m viac �ud� zabijete, t�m urob�te viac nepriate�ov. Je vojnou vlastn�m nepriate�om. Sochy Zeusa... 70 00:18:05,593 --> 00:18:17,675 Apolla a Aphrodite milujeme pre ich kr�su a p�nske n�pady bud� minulos�ou ako popol kr�snej Phryne. 71 00:18:18,108 --> 00:18:22,164 Umenie je ve�n�. Moja Aphrodite bude ve�n�. 72 00:18:38,613 --> 00:18:44,518 -No? -Ani stopy, jedin� miesto, kde by mohol by� je Praxitelesov... 73 00:18:44,942 --> 00:18:46,225 ... dom. -Bol tam? 74 00:18:46,653 --> 00:18:54,423 -Nie, ale je tam ur�ite najkraj�ie diev�a na svete. Prisah�m Armodio... -Praxitelesov nov� model? 75 00:18:54,879 --> 00:18:59,368 Ach, ako ju op�sa� ... -Umenie je len z�mienka, aby ju udr�al. 76 00:18:59,775 --> 00:19:05,160 Mus� ho n�js�, zober si nieko�ko mu�ov a nevracaj sa bez neho. 77 00:19:32,367 --> 00:19:47,457 Mus�me n�js� d�vod na v�etko. Skr� nohu... �no, �udsk� formu...Pros�m neh�b sa...v�etko, �o je v �udskej podobe... 78 00:19:47,865 --> 00:20:01,057 ... s�lad. Z�kon harm�nie... -U� ste zabudol �e si potrebujem odd�chnu�? 79 00:20:01,962 --> 00:20:07,699 -N�jdi nejak� silu, ni� sa nez�ska bez �silia. -�no, ale... 80 00:20:11,230 --> 00:20:13,982 ... m�m k��. -Ty si tak� rebelka. 81 00:20:16,502 --> 00:20:19,871 Pre v�s je to �ahk�, po cel� dobu sek�te... 82 00:20:22,846 --> 00:20:26,494 ...zatia� �o ja mus�m mrzn�� a dokonca sa ani len nepohn��... 83 00:20:28,848 --> 00:20:40,096 -Jednoduch�ie je vyliez� na horu Olymp. -Ja ti s�ubujem nie�o kr�sne, ak to bude dobr�. 84 00:20:40,552 --> 00:20:46,816 �no, ak to bude dobr�, s�ubujem �e bude� nesmrte�n�. 85 00:20:50,779 --> 00:20:55,348 -Rovnako ako bohovia Olympu? - Ako Afrodita. 86 00:20:58,221 --> 00:21:07,429 -Mysl�m, �e potom to stoj� za to �silie. -U� sta�ilo odpo�inku, po�me pokra�ova�... 87 00:21:14,106 --> 00:21:16,035 M��ete chodi�... 88 00:21:21,714 --> 00:21:29,155 Dobre, sta�� na dnes, oble� sa a priprav nie�o k jedlu, n� hos� sa c�ti lep�ie a m��e sa pripoji�..-Bola to ona,... 89 00:21:29,627 --> 00:21:32,996 ... kto ma na�iel na brehu. -Je kr�sna. 90 00:21:38,227 --> 00:21:44,852 P��i sa v�m? Ver�m, �e to bude moja najlep�ia socha. 91 00:21:53,716 --> 00:22:00,813 -Priviedol ste ju z At�n? -Nie, je odtia�to. Raz za �svitu som ju zazrel na medzi... 92 00:22:01,165 --> 00:22:06,734 ... morsk� vlny pl�vali k brehu... 93 00:22:14,342 --> 00:22:23,558 ... potom som ju zase videl p�r kr�t a k�sok po k�sku som za�al prem���a� o novom druhu Afrodity, mladej... 94 00:22:24,022 --> 00:22:27,207 ... nie tej istej bohyne l�sky. -M�te ju r�d? 95 00:22:27,887 --> 00:22:29,903 -Ako? -Je ve�mi kr�sna. 96 00:22:30,711 --> 00:22:36,191 -Mo�no �e... -Je tu ��astn� tak sama? 97 00:22:37,034 --> 00:22:42,810 -Pre�o by nemala by�? -Ja ch�pem a z�vid�m. 98 00:22:44,626 --> 00:22:48,465 -�o t�m mysl�te? -Je v� model, nie? 99 00:22:49,554 --> 00:22:53,370 �no, a ni� viac. 100 00:22:54,961 --> 00:22:56,689 Pre�o tak v�ne? 101 00:22:58,139 --> 00:23:00,099 Odstroj sa a ideme sp� do pr�ce. 102 00:23:02,763 --> 00:23:05,290 Verte mi, �e je v�etko rovnak�. 103 00:23:08,058 --> 00:23:11,795 Nevstupujte do ateli�ra, nechcem by� ru�en�. 104 00:23:34,496 --> 00:23:38,225 To je ve�nos�, a ja... 105 00:23:43,340 --> 00:23:44,846 Som pripraven�. 106 00:23:55,129 --> 00:23:57,389 Pokr� mierne chrb�t... 107 00:24:12,098 --> 00:24:17,355 ... To sta��, �o sme urobili pre dne�ok. 108 00:24:43,648 --> 00:24:48,089 -Dnes ste m�lo p�zovala, ako to? -Nie je spokojn� so mnou. 109 00:24:48,497 --> 00:25:01,273 -Mysl�m, �e jeho n�lada nem� ni� spolo�n� s vami. �o hovoril? -Ni�, ale ja viem, �o to znamen�. 110 00:25:01,594 --> 00:25:04,945 -Som tajomstvo... l�ni� a tvarov. -�o tajomstvo? 111 00:25:05,610 --> 00:25:14,011 Ke� som prv�kr�t p�zovala, povedal, ako ma meria...Hovorila som si, �o m�m robi�? 112 00:25:14,482 --> 00:25:30,813 -Vid�m, �e to nie je �iadne tajomstvo, va�e l�nie s� perfektn�. -A �o moje ruky? 113 00:25:36,195 --> 00:25:40,476 -Tie, ktor� Praxiteles urobil s� lep�ie, nie? -Mo�no, ale oni s� mramorov�. 114 00:25:40,868 --> 00:25:50,740 Mramor... a nemysl�te ve�a na mramor? Nie, naozaj nie, mysl�m iba na... mramor. 115 00:25:51,886 --> 00:25:54,477 To ukazuje �e ste z Maced�nska... 116 00:25:55,870 --> 00:26:07,126 Mramor je tvrd�, hranat� a Praxiteles sek� dl�tom moju podobu, tak�e m��em by� ako Apollon, ako Phyrne. 117 00:26:07,606 --> 00:26:16,383 -Hovor� o v�s ako o bohyni. M�te ho rada? -Ako by som nemala rada tak�ho mu�a... 118 00:26:16,910 --> 00:26:20,246 -Viete, �o mi s��bil? -�o? 119 00:26:21,760 --> 00:26:31,536 Je to tajomstvo, naozaj, ale s��bil mi, ak to dopadne dobre, �e budem nesmrte�n�, tak�e nikdy nezomriem... 120 00:26:34,008 --> 00:26:35,912 Pekn� dar�ek, �e? 121 00:26:42,078 --> 00:26:50,079 -Pre�o to rob�? -Ke� je hor�co, c�tim sa svie�o. 122 00:26:52,686 --> 00:26:58,456 Vy ste... svie�a ako more. 123 00:27:04,359 --> 00:27:11,592 Chcel by som v�m po�akova� za z�chranu �ivota, dvakr�t. 124 00:27:16,633 --> 00:27:20,145 -Stojte... -Chcete ho zavola�? 125 00:27:23,497 --> 00:27:27,722 -Nie ste ni� in� ako barbar, nechcem, aby ste sa ma dot�kal. -Len on m��e? 126 00:27:28,201 --> 00:27:29,509 �no, len on... 127 00:27:30,577 --> 00:27:37,930 -Ale, pre�o sa p�tate? -Len on sa m��e... ste jeho model. 128 00:27:39,090 --> 00:27:45,202 -�no a �o? -My obaja dobre vieme, ak� modely sa p��ia. 129 00:27:48,490 --> 00:27:51,590 Nen�vid�m v�s! 130 00:28:12,458 --> 00:28:17,306 -Bola Iride s vami? Kam i�la? -Ja neviem. 131 00:28:49,920 --> 00:28:52,185 -Tu v tejto oblasti nie je nikto. -Nasledujte m�a. 132 00:29:25,528 --> 00:29:33,658 -�o je to s tebou, h�adal som �a v�ade. -Nechcem �s� sp�, n�jdite si nov� model! 133 00:29:34,161 --> 00:29:40,969 �eny... vy a va�a hl�pos� m��e by� neporazite�n� vojnov� zbra�. -Nie, nechajte ma s ovcami! 134 00:29:41,748 --> 00:29:46,841 -Videl si tu �s� nejak�ch cudzincov? Spoznal si niekoho? -Mo�no. 135 00:29:47,410 --> 00:29:52,283 -Mo�no? Umazan�e, videl si niekoho, alebo nie? -Nie. Som slep�. 136 00:29:52,850 --> 00:29:54,314 Preh�adajte jeho dom! 137 00:29:58,242 --> 00:30:02,795 No priate�u, st�le Maced�nec? S najv��ou pravdepodobnos�ou sa pripojil k jeho arm�de. 138 00:30:03,131 --> 00:30:05,412 -O tom pochybujem. -Ve�a ��astia. 139 00:30:10,107 --> 00:30:14,580 Praxiteles, poz�vam v�s a v� model dnes na ve�eru. 140 00:30:14,924 --> 00:30:16,907 -Bude mi pote�en�m. -Nie som va�a. 141 00:30:21,019 --> 00:30:26,733 -Nikto. -Budete ho prenasledova� a� do pekla a sp�. Na kone! 142 00:30:36,838 --> 00:30:39,109 Mal by som �a zbi�... 143 00:30:47,471 --> 00:30:53,455 ... �o to do teba vo�lo? -Budem robi� �o chcete, �isti�, vari�, ale p�zova� u� nebudem! 144 00:30:55,110 --> 00:30:56,382 -Cho� sa prezliec�. -Nie. 145 00:30:57,463 --> 00:30:58,726 Nebude� p�zova�? 146 00:31:00,382 --> 00:31:02,999 -Nem��em. -�o si povedala? 147 00:31:04,110 --> 00:31:08,176 -Nem��em u�. -Ale, �o sa zmenilo? 148 00:31:10,431 --> 00:31:17,230 -Hanb�m sa. -Hanb�? Predt�m si sa nehanbila. Je to preto,... 149 00:31:17,655 --> 00:31:19,679 ... �e som hrub�? -Nie. 150 00:31:21,414 --> 00:31:35,063 -Aha, ch�pem, Luciano. -Ja som hovorila �e je barbar, hovorila som to. 151 00:31:35,927 --> 00:31:45,080 Nie, to nie je barbar, je to vojak, s� v�etci rovnak�, pusto�ia v�etko, �o im pr�de do cesty. 152 00:31:45,513 --> 00:31:53,745 -Ale mal by zomrie�, akon�hle... -Mo�n�, ke� odtia�to od�de. 153 00:31:55,710 --> 00:32:14,831 Ale nie. Nechcem, aby ste ho udal, viem, �e som hl�pa, ako ste mi povedal, nie ste hrub�... ja sa idem pripravi�. 154 00:32:15,325 --> 00:32:16,668 Po�kaj... 155 00:32:18,325 --> 00:32:34,206 -Iride... to by bolo pekn�, aby si dostala vzorov� tkaninu. -Vzorov� tkaninu? Pre m�a? -Ak� l�skavos�. 156 00:32:37,527 --> 00:32:40,271 Po�, ideme sp� do pr�ce. 157 00:32:43,724 --> 00:32:46,701 -Halo!. -Ve�a ��astia! 158 00:33:19,035 --> 00:33:22,555 -�o je to? -Ozvena. 159 00:33:23,218 --> 00:33:27,531 -�o je ozvena? -Po� a po��vaj. 160 00:33:31,624 --> 00:33:33,048 Len do toho, povedz nie�o. 161 00:33:34,809 --> 00:33:38,744 -�o? -�o chce�. Napr�klad �e ma miluje�. 162 00:33:40,937 --> 00:33:45,537 Ozvena, povedz jej, �e Lucianovi je to v�etko ��to. 163 00:33:51,777 --> 00:33:53,841 Nepovie� ni� pre m�a? 164 00:33:54,390 --> 00:34:00,549 -Nie je �iadna ozvena vo va�ej krajine? -Je, ale v hor�ch. 165 00:34:01,594 --> 00:34:08,401 -Vo va�ej krajine s� hory? -�no, narodil som sa v hor�ch, v zime s� biele... 166 00:34:09,312 --> 00:34:10,665 ... od snehu a je tam ve�mi chladno. 167 00:34:13,840 --> 00:34:19,578 -Nikdy som nevidela sneh, vy �o vid�te tu? -Kruhy od oh�a. 168 00:34:20,193 --> 00:34:33,122 To je to, �o rob�me po�as sl�vnosti. V�dy sa pozer�me na hru siedmich oh�ov a ak chlapec dobehne... 169 00:34:33,473 --> 00:34:41,435 ... diev�a na �iestom a podar� sa mu vyhra� na siedmom jej ruku, druh� de� sa o�en�. 170 00:34:42,073 --> 00:34:46,164 -U� si sa niekedy z��astnila? -�no, ale ja som bola tak r�chla, �e �iadny chlapec ma nemohol chyti�. 171 00:34:46,531 --> 00:35:01,268 -Chce�, aby to tak bolo? -Moja mama mi povedala, �e ��astie pr�de zajtra a �akala som, �e... 172 00:35:01,749 --> 00:35:08,228 V mojej krajine, ryb�ri �asto hovoria, ��astie poch�dza z mora, ty si z mora. 173 00:35:17,234 --> 00:35:19,189 Pre�o rob�te vojnu? 174 00:35:19,686 --> 00:35:23,117 Je vojna, ktor� rob� m�a... -Nechcem v�s strati�. 175 00:35:23,572 --> 00:35:34,262 V�dy som sn�val aby som zomrel v boji, ale teraz ke� som �a na�iel, chcem �i�. Aj ke� mus�m od�s�... 176 00:35:34,647 --> 00:35:38,759 -Kedy od�dete? -Na �a��iu bezmesa�n� noc. 177 00:35:39,550 --> 00:35:41,593 -Tak skoro? -�no. 178 00:35:46,789 --> 00:35:56,242 Vie�, nemala by si tu zosta�, pr�du Maced�nci ako b�rka, spusto�ia ulice, kopce a more. 179 00:35:57,242 --> 00:36:03,700 -Pre�o by som mala od�s�? -Preto�e si pekn� a vojaci... 180 00:36:05,227 --> 00:36:12,556 -Ak� budete ma� starosti, ke� ma opust�te? -Ty si mysl�, �e m��em zabudn�� na teba? 181 00:36:15,440 --> 00:36:19,760 Budem sa za v�s modli� Luciano, tak�e sa m��ete bezpe�ne vr�ti�. 182 00:36:30,864 --> 00:36:35,313 -�o je toto? P�tal som vzorov� tkaninu. -Vzorov� tkaninu... 183 00:36:35,736 --> 00:36:39,209 -H�adajte �alej. -Ja nem�m tak�to l�tky. 184 00:36:39,665 --> 00:36:42,673 -Chce� to preda� Maced�ncom za viac? -�o m� na mysli... 185 00:36:43,336 --> 00:36:49,074 -Som Gr�k, a chcem to najlep�ie. Tam �o je? -Vyraden�. 186 00:36:49,953 --> 00:36:51,499 -Otvorte to. -Prisah�m... 187 00:36:51,883 --> 00:36:53,490 Otvorte povedal som... 188 00:37:04,578 --> 00:37:07,947 -Hej vy tam. -Ja? 189 00:37:08,291 --> 00:37:09,292 �no. 190 00:37:10,602 --> 00:37:15,266 -�o chce�? -Ke� som i�iel sem, videl som obesen�ho, kto to je? 191 00:37:15,739 --> 00:37:22,795 Oh, oklamal umelcov, skryl ve�a vec�, pre�o sa p�ta�? -Som k va�im slu�b�m, pane, budete ma� �o chcete. 192 00:37:23,355 --> 00:37:26,020 Tu, daj si drink na moje zdravie... 193 00:37:37,733 --> 00:37:40,550 To�ko kr�sy v tvojich �pinav�ch ruk�ch. 194 00:37:44,388 --> 00:37:51,150 -Skvel�. Vezmem v�etko. -Ale, potom si budete myslie�, �e ja som vykradol sklad. 195 00:38:01,375 --> 00:38:05,630 -Praxiteles, n�kupy pre v� model? -Hello Timeo. 196 00:38:06,102 --> 00:38:09,127 To je m�j kolega velite� Armodio. -Stretli sme sa v At�nach, pam�t�te? 197 00:38:09,471 --> 00:38:13,623 -Mysl�m, �e �no. -V Eterovom dome pri Phyrneovom obrade, e�te som nebol vojak, 198 00:38:13,951 --> 00:38:17,911 ...ale profesion�lny advok�t. -Ah ano, spom�nam si. Dovidenia. 199 00:38:43,735 --> 00:38:46,839 Vr�te sa sp� domov... 200 00:39:00,344 --> 00:39:02,312 ... Je to nebezpe�n�... 201 00:39:03,632 --> 00:39:10,192 ... Nie, Nemal ste sem pr�s�, cho�te domov. 202 00:39:43,556 --> 00:39:48,813 -Po�me r�chlo domov, vojaci by mohli pr�s�... -Do�erta s vojakmi... 203 00:39:53,181 --> 00:39:58,524 Po�kaj, necho�, nemus� sa b�, nikto sem nepr�de, neboj sa. 204 00:39:59,630 --> 00:40:05,261 -Nie, nem�m z v�s strach. M�m obavu, �e od�dete. -Ja �a nikdy neopust�m. 205 00:40:06,806 --> 00:40:10,518 Ale povedal ste mi, �e od�dete v prv� bezmesa�n� noc. 206 00:40:12,271 --> 00:40:16,687 -Ale to neznamen�, �e �a op���am. -Nech�pem moju l�sku. 207 00:40:18,031 --> 00:40:23,719 Budeme ve�mi ��astn�, uvid�, nikto n�s neodl��i, budeme spolu nav�dy. 208 00:40:24,775 --> 00:40:33,455 Hovor�te skoro ako die�a... Ale vy ste vojak a zabudnete na m�a. 209 00:40:33,896 --> 00:40:44,336 -Nie potom, �o som videl to�ko kr�sy v mojom �ivote. -Kr�sa je len vo va�ej fant�zii. Jedn�ho d�a, ke�... 210 00:40:44,776 --> 00:40:49,297 ... to najmenej �ak�, unikne mi. -Hviezdy vyjd� v priebehu d�a, som si ist�, �e bude niekto... 211 00:40:49,713 --> 00:41:03,193 o tom pochybova� a ja tu pochybujem dokonca o hor�ch kde som sa narodil, o mori. Praxiteles ... 212 00:41:03,586 --> 00:41:05,033 ...hovor� kr�sa je ve�n�. 213 00:41:08,050 --> 00:41:13,370 -M�m �a ve�mi r�d. -Moja l�ska k tebe pred�� Praxitelesovu sochu. 214 00:41:16,298 --> 00:41:20,756 -Ale zabudni na vojnu. -A �o m��e vojna robi� proti na�ej l�ske? 215 00:41:21,523 --> 00:41:26,273 ... Ver mi Iride, ni� v tomto svete n�s nem��e rozdeli�. 216 00:42:35,212 --> 00:42:43,860 -M��ete zaru�i� kr�su tohto diev�a�a? -Ak mi never�te, moja hlava sa otvor� ako mel�n!. 217 00:42:44,309 --> 00:42:49,382 A ak nie je, ako ste ju pop�sal. -A ak� je? 218 00:42:51,820 --> 00:42:57,494 -Budeme draho plati� po vojne. -Netipujem, dobre pozn�m Praxitelesove busty. 219 00:43:10,270 --> 00:43:12,070 More bolo dnes n�dhern�. 220 00:43:15,838 --> 00:43:21,263 Ak chcete �s� von, m�te mo�nos� riskova� svoj vlastn� krk, ale nie jej. 221 00:43:23,119 --> 00:43:28,096 M�te pravdu, prep��te. 222 00:43:37,872 --> 00:43:40,328 Priniesla som nejak� morsk� plody. 223 00:43:44,200 --> 00:43:48,658 -Od�dem dnes v noci, neviem, ako v�m m�m po�akova�... -M��ete �s�... 224 00:43:51,809 --> 00:43:54,169 Vr�te sa do vojny. 225 00:43:57,169 --> 00:44:01,170 -Poviem mu to. -Bude lep�ie, ke� to ja urob�m. 226 00:44:02,882 --> 00:44:04,265 Po�kajte... 227 00:44:14,394 --> 00:44:15,514 Praxiteles... 228 00:44:19,866 --> 00:44:23,835 ... odpustite mi, pros�m v�s o odpustenie. 229 00:44:26,434 --> 00:44:28,555 Za �o, za to �o sa stalo? 230 00:44:29,019 --> 00:44:30,243 Odpustite mi... 231 00:44:36,067 --> 00:44:38,892 od�dem s n�m, ja ho milujem. 232 00:44:41,635 --> 00:44:46,093 -�o urob�? -�no, ja od�dem s n�m. 233 00:44:57,094 --> 00:45:04,878 V tvojom veku sa �asto zamiluje�, vid� ��astie, bez n�strahy a bolesti, on od�de a ty na�ho zabudne�. 234 00:45:05,206 --> 00:45:10,502 -Nie Praxiteles, p�jdem s n�m. -A nesna�te sa, aby ste ju zastavil. 235 00:45:14,510 --> 00:45:23,326 To je va�a v�a�nos�. Dom, v ktorom ste bol vylie�en�, chr�nen� a teraz mi beriete to, �o... 236 00:45:23,694 --> 00:45:29,399 je najcennej�ie pre m�a. To znamen�, �e bez nej nem��em dokon�i� svoju sochu. 237 00:45:29,784 --> 00:45:34,704 -Neklamte Praxiteles, v�m z�le�� na nej viac, ne� na soche. -Tak nehovorte, to nie je f�r. 238 00:45:35,072 --> 00:45:45,104 -Priznajte, �e ju m�te r�d, alebo nie? -Prekro�il ste medze, u� som v�m povedal, �e nechcem... 239 00:45:45,505 --> 00:45:54,386 ... strati� m�j model, vr�te sa, odkia� ste pri�iel! -Viem, �o znamen�te v Gr�cku a tie� vo svet, ale Iride... 240 00:45:54,761 --> 00:45:59,121 ... je pre m�a v�etk�m a ak n�s chcete odl��i�, mus�te ma zabi�. 241 00:46:03,170 --> 00:46:07,659 -Je to va�e pr�vo, nie je �iadna in� cesta. -Praxiteles! 242 00:46:08,207 --> 00:46:09,402 Hej, kto je to... 243 00:46:20,547 --> 00:46:23,875 Vojaci! -Osta�te tu. 244 00:46:25,155 --> 00:46:27,507 -Ute�me. -Po�te za mnou. 245 00:46:30,619 --> 00:46:36,365 Dobr� de� Praxiteles, Armodio v�s chcel prekvapi� ne�akanou n�v�tevou, je to v poriadku? 246 00:46:36,691 --> 00:46:43,287 -Vitajte, to je �es�, �e ste tu. -V�etko dajte tam, Praxiteles n�s obsl��i v�nom. 247 00:46:44,412 --> 00:46:49,564 -V mojom dome nie je nedostatok v�na. -A zavolajte model! 248 00:47:03,262 --> 00:47:13,079 -Neob�a�ujte sa, to je dobre zatvoren�. Nepri�iel som pre neho, preto�e on odch�dza. Cho� a oble� si �aty, s� v tvojej izbe... 249 00:47:15,958 --> 00:47:18,862 Vy, cho�te do m�jho �al�ieho ateli�ru a zosta�te tam. 250 00:47:26,807 --> 00:47:30,519 -Hej, pozrite sa na toto umelcovo miesto. -Nem��ete �i� s�m. 251 00:47:31,128 --> 00:47:36,919 -Chcem vidie� izbu pre model, �o vy na toTimeo? -Ja chcem vidie� aj viac ne� jej izbu. 252 00:47:38,136 --> 00:47:44,360 -Zd�te sa trochu nepokojn� Praxiteles. -Nie, m�m r�d spolo�nos�, preto�e som v�dy s�m. 253 00:47:44,736 --> 00:47:49,361 -Samota nie je tak mizern� s dvoma. -Ve�mi v�m ch�baj� At�ny? 254 00:47:49,777 --> 00:47:52,504 -Trochu. Vyzer� to, �e je to u� cel� storo�ie, �o som odi�iel. -Ako to? 255 00:47:52,945 --> 00:47:58,657 Politika je v�dy rovnak� nezmysel, �ivot je v�dy ve�mi drah� a Acropolis je v�dy k dispoz�cii. Poviem v�ak, �e At�ny s�... 256 00:47:58,993 --> 00:48:04,746 ...len miesto, kde som bol, kde by som mohol �ahko d�cha�. -Acropolis je v�dy k dispoz�cii, preto�e stred sveta je tam. 257 00:48:05,202 --> 00:48:06,818 -Na Acropolis! -Na Gr�cko! 258 00:48:07,442 --> 00:48:09,858 -Na ve�k�ho Praxitelesa! -Na na�e v�azstvo! 259 00:48:10,322 --> 00:48:18,131 -A na va�e modely! -Pijem na ten, ktor� je skryt�! 260 00:48:18,547 --> 00:48:21,738 -Pre�o by som mal skryt�?. -Je mo�n� vidie� t�to raritu? 261 00:48:22,155 --> 00:48:24,315 -Samozrejme m��ete... -M��e jeden z n�s �s� pre �u? 262 00:48:24,690 --> 00:48:30,562 Zastrite z�vesy, pros�m, stmieva sa. P�jdem a poviem jej, �e by ste ju chceli vidie�. 263 00:48:30,597 --> 00:48:31,340 Nakoniec ju uvid�me. 264 00:48:34,115 --> 00:48:38,323 -�elaj� si, aby �a videli a s� netrpezliv�. Pr�du hore. -Nie. 265 00:48:38,859 --> 00:48:43,498 Nemaj starosti... zajtra budeme zase sami. 266 00:48:45,411 --> 00:48:47,052 -Nie si ��astn�?. -Pros�m v�s... 267 00:48:47,483 --> 00:48:52,224 -M�me svetl� bud�cnos� pred sebou, nebude� ma� �iadne v��itky. -M�m strach, pros�m... 268 00:48:52,301 --> 00:48:57,916 -Povedz mi, �e si zmenila svoj n�zor. -Nie, nie je jednoduch� zmeni� n�zor, ke� sa v�etko zmenilo. 269 00:48:58,317 --> 00:49:03,893 -�o v�etko? -V�etko. Aj pre v�s, viete to dobre. 270 00:49:07,989 --> 00:49:11,725 Neznesiem, �e by som �a mal strati�. 271 00:49:15,014 --> 00:49:17,365 -Praxiteles! -R�chlo. 272 00:49:33,534 --> 00:49:36,504 Moje o�i m�lem vypadli. 273 00:49:38,879 --> 00:49:41,136 -N�dhera. -Kr�sna �ena. 274 00:49:41,903 --> 00:49:45,071 -Povedal som ti to. -Je to bohy�a, ona m��e by� nesmrte�n�. 275 00:49:48,239 --> 00:49:51,648 -Nech �ije vojna a zem po ktorej chod�te. -Dlh� �ivot najkraj�ia z najkraj��ch. 276 00:49:52,056 --> 00:49:56,665 -Oh Phryne moje srdce bije len pre teba. -Moje meno je Timeo, tvoje? 277 00:49:58,304 --> 00:50:02,049 -Vol� sa Iride. -Teraz ch�pem, pre�o ste zanechali At�ny. 278 00:50:02,464 --> 00:50:11,249 -Pr�pitok na bo�sk� Afroditu! -Mus�te si by� �ou ist�, ke� ju predv�dzate piatim vojakom. 279 00:50:11,729 --> 00:50:15,934 -Jeden z nich je viac nebezpe�n� ako p�. -Napime sa Praxiteles na majstrovsk� dielo! 280 00:50:16,018 --> 00:50:22,858 -Po� so mnou do At�n, v�etci �udia bud� zelen� z�vis�ou. -Ty bude� zelen� z�vis�ou, preto�e p�jde so mnou. 281 00:50:23,242 --> 00:50:28,099 -Nie Iride p�jde so mnou. -Do At�n! Nen�� ma rozosmia�! 282 00:50:28,594 --> 00:50:35,714 -Ja nechcem �s� do At�n. -Jej �smev, o�i, ruky, vlasy s� proste ��asn�. 283 00:50:36,154 --> 00:50:42,875 -Jej �sta, chrb�t, o�i... -V�etko na nej. 284 00:50:44,034 --> 00:50:48,363 -Pozrime sa na va�u sochu. -�no! Uk�te n�m ju. 285 00:50:48,774 --> 00:50:52,931 Je mi ��to, ale nem��em uk�za� svoje sochy pred ich dokon�en�m. 286 00:50:53,941 --> 00:50:59,436 -Ak� �koda... -�o hovor�te Praxiteles? Apollo a na mojom rameni... 287 00:50:59,805 --> 00:51:03,660 ... Aphrodite. -Apollo a Aphrodite, je to skvel� n�pad. 288 00:51:08,805 --> 00:51:13,948 -Nechaj ju. -Z�vid�me v�m va�e bohatstvo Praxiteles. Kto je bohat�� ako vy, ke�... 289 00:51:14,493 --> 00:51:18,838 ... to, �e ju m�te r�d? -To si mysl�te? 290 00:51:20,325 --> 00:51:23,710 Po�ula si Iride? Mysl� si, �e ma miluje�... 291 00:51:26,310 --> 00:51:33,742 Povedz im, �e to nie je pravda, �e je to absurdn�, pre�o by si mala... 292 00:51:34,303 --> 00:51:37,983 ... je pr�li� neskoro... 293 00:51:38,421 --> 00:51:43,942 ... Iride u� m� niekoho, mu�a ktor� tu nie je... 294 00:51:46,765 --> 00:51:49,237 ...je to Maced�nec!. -Pre�o to hovor�te? 295 00:51:49,718 --> 00:51:52,415 -Praxiteles .. -Je to Maced�nec. 296 00:51:52,830 --> 00:52:01,063 -Pros�m. -Ale bez toho, aby ho videla, c�tila jeho pr�tomnos�,... 297 00:52:01,502 --> 00:52:20,984 To v�etko je produktom jej fant�zie. Poh�adn� vojak, zranen� v bitke, mu� jej snov! 298 00:52:22,487 --> 00:52:27,640 Po� sem, Praxiteles povedal �e Maced�nec je pekn�, a �o ja? -Nie!. 299 00:52:28,376 --> 00:52:32,016 Ale no tak, ja som Maced�nec, po ktorom t��ite... 300 00:52:40,041 --> 00:52:47,826 Ak sa neviete ovl�da� od v�na, vyhod�m v�s! -Je ako zviera, odpus� mu Praxiteles. 301 00:52:55,325 --> 00:52:57,909 -Luciano... -Hovor�te so sebou? 302 00:53:01,214 --> 00:53:03,038 -Nechaj ma!. -Ty si tak kr�sna... 303 00:53:12,495 --> 00:53:13,480 Nechajte ju! 304 00:54:08,859 --> 00:54:15,498 Po� r�chlo, od�deme tadia�to a zoberieme si ko�a. 305 00:54:19,523 --> 00:54:28,356 Presved�ite mojich priate�ov, �e Iride je dokonal� ide�l bez tela, sk�ste to... 306 00:54:28,875 --> 00:54:32,188 -Kde je Timeo? -I�iel hore. 307 00:54:34,300 --> 00:54:37,508 Utekajte! Utekajte! Aby ste tam bol r�chlo!. 308 00:54:57,944 --> 00:55:02,952 -S� pre�. -To bolo r�chle, bravo Timeo! 309 00:55:03,889 --> 00:55:04,834 Timeo je m�tvy... 310 00:55:06,529 --> 00:55:10,649 ...never�te mi? -Vy ste ho zabil... 311 00:55:16,537 --> 00:55:18,353 -Ako sa to stalo? -Dva kone ch�baj�. 312 00:55:18,969 --> 00:55:23,049 -Dva? Ten druh� je pre Praxitelesa? -Pre Maced��ana, on je �ou o�aren�. 313 00:55:23,379 --> 00:55:26,225 -Maced��ana? Ale ako sa sem... -Hne� mus�me �s� za nimi. 314 00:55:26,579 --> 00:55:33,523 -Pom��em v�m, ak mi s��bite, �e sa jej ni� nestane. Dajte mi svoje slovo. -Prisah�m, ni� sa jej nestane. 315 00:55:34,365 --> 00:55:39,638 -Na v�chod k lesu. -Dr�te tu str�, Praxiteles ide s nami. 316 00:55:47,685 --> 00:55:50,324 Pozn�m cestu, nasledujte ma. 317 00:56:09,451 --> 00:56:11,106 Iride, si zranen�? Odpovedz. 318 00:56:13,172 --> 00:56:14,226 Nie 319 00:56:17,283 --> 00:56:23,475 -Cho�te, dobehn� n�s a zabij� v�s. -Bu� stato�n� Iride. 320 00:56:24,539 --> 00:56:30,962 Po��vajte ma, oni id� za mnou, nie za vami. Oni nevedia �e ste boli v dome, oni to nevedia. 321 00:56:31,572 --> 00:56:36,045 -Praxiteles im to povie. -Nie, Praxiteles v�s nezrad�. 322 00:56:36,485 --> 00:56:39,628 Ja by som si nebol tak ist�, on �a m� r�d a chce �a zase vidie�... 323 00:56:41,973 --> 00:56:44,237 ... sk�s chodi�, moja jednotka nem��e by� �aleko... 324 00:56:47,525 --> 00:56:49,837 Nestr�caj e�te vieru... 325 00:56:50,884 --> 00:56:57,716 -Ob�vam sa, �e ak n�s chytia, nebudem v�s m�c� zachr�ni�. -Ja nechcem a nem��em �a tu necha�. 326 00:57:04,014 --> 00:57:13,750 -Ute� s�m, ja budem v poriadku. -T� vrahovia nebud� ma� s tebou �iadne z�utovanie. 327 00:57:29,368 --> 00:57:31,112 Zabi ma tie�! 328 00:57:32,375 --> 00:57:34,590 Lov je u konca, zoberte ho pre�. 329 00:57:45,631 --> 00:57:50,384 Vy ste ho zabil, ja v�s nen�vid�m! Nen�vid�m! 330 00:57:50,848 --> 00:57:52,305 Vezmite ju do svojho domu... 331 00:57:57,834 --> 00:58:02,856 -Mala by by� popraven� za zradu. -Som v�m nekone�ne v�a�n�. 332 00:58:03,273 --> 00:58:10,657 Nem��e sa poveda�, �e Praxiteles bol zabit� Gr�kmi.Va�a sl�va v�s u�etr�, ale neviem, na ako dlho,... 333 00:58:10,962 --> 00:58:17,834 ka�d�m d�om sa m��eme stretn�� s Filippovou arm�dou, v� osud je v ich ruk�ch. Dovidenia. 334 00:58:22,835 --> 00:58:26,124 Po�kajte, zoberte ma so sebou! -Po��vaj Iride. 335 00:58:26,548 --> 00:58:28,643 -Dosta�te ho odo m�a! -Upokoj sa Iride. 336 00:58:29,771 --> 00:58:34,738 Nen�vid�m v�s Praxiteles! Zabil ste ho aby som sa vr�tila, ale ja sa nevr�tim! Od teraz ma m��e... 337 00:58:35,003 --> 00:58:37,068 ...ktoko�vek vlastni� okrem v�s!. -Ut� sa!. 338 00:58:37,390 --> 00:58:44,860 -Nedot�kajte sa ma, zabijak!, Chcem v�s vidie� m�tveho, tak ako som videla jeho! Patrila som jemu a teraz chcete, aby som zostala s vami. 339 00:58:45,173 --> 00:58:52,349 -Nebudem nasledova� v�s ani va�u nen�vis� ... Vezmite ma so sebou pros�m. -Nechajte ju!. 340 00:58:52,674 --> 00:59:00,349 Tu v�m va�a sl�va nepom��e, ona v�s nechce pochopi�! Ona nie je otrok, nem��ete ju don�ti�. 341 00:59:01,205 --> 00:59:05,910 -Zmiznite... obaja. -Ste st�le na�ive, zv�te svoje ��astie. 342 00:59:06,221 --> 00:59:07,885 Vypadnite odtia�to... 343 00:59:10,206 --> 00:59:16,319 ...nie si nevyhnutn� pre m�a, n�jdem si sto tak�ch aj viac, rovnak� ako si ty.... Cho�! 344 00:59:31,969 --> 00:59:33,121 Maced�nci! 345 01:01:17,582 --> 01:01:23,207 No, osu�te slzy. Viem, �e to tu nie je pekn� ale po�kajte, a�... 346 01:01:23,549 --> 01:01:28,749 uvid�te m�j dom v At�nach, zamilujete si ho. Ja v�m rozumiem, budete chcie�... 347 01:01:29,103 --> 01:01:34,119 ... ve�k� veci, som bohat�, bohat�� ako Praxiteles a m��em v�m poskytn�� v�etko. 348 01:01:34,975 --> 01:01:39,983 -Ja ni� nechcem. -Nenechajte sa uv�zni�, bu�te trpezliv�, ke�... 349 01:01:40,270 --> 01:01:45,040 ... chcete by� slobodn�, nesm� by� �iadne mre�e �iarlivosti okolo v�s. 350 01:01:45,343 --> 01:01:50,079 -Pozrite... Vedel som, �e ju skr�va! -�no, dobre si urobil Armodio. 351 01:01:50,416 --> 01:01:52,560 -To je, ako lie�i� svojich priate�ov... -Od��te! 352 01:01:52,896 --> 01:01:56,296 -Pre�o ty ano a my nie! -Nechaj ju!. 353 01:01:56,600 --> 01:02:01,336 -Ona je spoluvinn�kom s Praxitelesom! -A Maced�ncom, mali by by� vo v�zen� spolu! 354 01:02:01,432 --> 01:02:02,601 Idiot! �o? 355 01:02:02,880 --> 01:02:06,833 Po��vaj, to je ot�zka pr�v, ako pr�vnik, mus� uzna�. 356 01:02:07,185 --> 01:02:14,753 -M� rada nepriate�a a mala by �s� pre�!. -�no, ale je to �koda, nem� �iadnych priate�ov,... 357 01:02:16,089 --> 01:02:21,291 my �tyria berieme do �vahy, �e je vojnov� zajatec. -Jasne, v�etci �tyria. 358 01:02:21,618 --> 01:02:26,506 -V�etci alebo �iadny! -U� to za�lo pri�aleko... 359 01:02:29,960 --> 01:02:31,504 ... To je rozkaz? 360 01:02:32,522 --> 01:02:34,531 -Je to rozkaz, cho�te! 361 01:02:45,724 --> 01:02:47,564 Ochr�nim �a... 362 01:02:49,492 --> 01:02:51,284 Nie, pros�m... 363 01:02:52,364 --> 01:02:57,620 Ak m�m poprie� moju priaze�, poviem svojim priate�om �e m��u pokra�ova�. 364 01:02:57,925 --> 01:03:02,201 ... Pre�o ste ma nezabil spolu s n�m!. -Mo�no by si rad�ej bola s Praxitelesom,... 365 01:03:02,244 --> 01:03:04,981 ... cho� k mu�ovi, ktor� �a zradil! -Ja ho nen�vid�m!. 366 01:03:05,300 --> 01:03:07,861 -A chce� sa pomsti�, nie? -�no. 367 01:03:18,389 --> 01:03:22,174 M� �a r�d a p�jde ako �ialen�, ke� sa dozvie, �e si u m�a... 368 01:03:22,438 --> 01:03:25,095 ... pomsta sa m��e vykona�, nemaj strach. 369 01:03:25,558 --> 01:03:29,975 -Pre�o ste ma nezabil! Iba ... -Preto�e si pekn�, mala by si �i�... 370 01:03:30,263 --> 01:03:37,702 ...so mnou. Prisah�m, �e som sa prv� raz stretol s takou kr�sou. 371 01:03:38,046 --> 01:03:42,487 A teraz kone�ne Iride... si moja. 372 01:04:26,362 --> 01:04:27,659 Maced�nska z�loha! 373 01:05:48,587 --> 01:05:50,653 -�o je nov�? - Na�e vojsko sa stiahlo. 374 01:05:50,933 --> 01:05:54,861 -Maced�nska z�loha prekro�ila rieku. -Pripravte sa na evaku�ciu dediny. 375 01:05:59,325 --> 01:06:00,309 Ona kde je? 376 01:06:02,086 --> 01:06:03,213 Po�te. 377 01:06:09,446 --> 01:06:12,926 -Cha, prehr�l ste, hr�te znova? - Vypadnite. 378 01:06:25,671 --> 01:06:29,056 Tu str�cate �as, ona je pre�... 379 01:06:31,215 --> 01:06:32,456 ... s in�m mu�om. 380 01:06:38,370 --> 01:06:43,169 -Mus�m ju n�js�. - Bude to �a�k� s postupuj�cimi Maced�ncami... 381 01:06:48,801 --> 01:06:54,058 ... Chytia ju, zabudnite na to. 382 01:06:54,962 --> 01:06:55,898 Mus�me sa sna�i�. 383 01:06:58,754 --> 01:07:00,177 Iste... 384 01:07:02,283 --> 01:07:03,917 Budete �utova�, a� ju uvid�te. 385 01:07:04,828 --> 01:07:05,828 Pre�o? 386 01:07:06,452 --> 01:07:08,682 Spozn�te, �e je niekto in�. 387 01:07:09,492 --> 01:07:10,812 In� �lovek... 388 01:07:11,820 --> 01:07:13,036 Kde je? 389 01:07:13,677 --> 01:07:14,852 Ja neviem... 390 01:07:18,691 --> 01:07:20,323 Naposledy som ju videl v kr�me. 391 01:08:01,324 --> 01:08:03,372 Iride, tam je Gr�k... 392 01:08:18,243 --> 01:08:20,859 -Ko�ko m� rokov? -18. 393 01:08:22,930 --> 01:08:27,580 -18? Pre�o si tu? - Vojna. 394 01:08:29,788 --> 01:08:32,615 Je to smutn�, pravda, ch�ba� svojej sle�ne. 395 01:08:33,244 --> 01:08:34,404 �no. 396 01:08:35,900 --> 01:08:37,732 Nepozn�m �a? 397 01:08:47,708 --> 01:08:52,269 Pripom�na� mi niekoho. 398 01:08:53,941 --> 01:08:56,165 No, zd� sa, ako by ste ho vyhrali. 399 01:08:59,494 --> 01:09:02,406 -Pon�h�a� sa do boja? - Nie. 400 01:09:03,261 --> 01:09:05,775 No tak, po� so mnou... 401 01:09:15,189 --> 01:09:16,302 Cho� pre�. 402 01:09:17,870 --> 01:09:18,462 Pre�o? 403 01:09:19,806 --> 01:09:20,813 Ona nie je ako ostatn�. 404 01:09:22,389 --> 01:09:24,679 �o sa stalo s tebou... 405 01:09:26,063 --> 01:09:29,167 ... nem��em �a takto vidie�, po�. - Nie... 406 01:09:30,200 --> 01:09:31,287 Nechajte ma �s�! 407 01:09:31,895 --> 01:09:35,952 Dovo� mi, aby som ti pomohol, ty si neuvedomuje� okolnosti... 408 01:09:36,240 --> 01:09:40,304 ... �e �a zni�ia, ak bude� obklopen� t�mito �u�mi. - Ja... 409 01:09:40,585 --> 01:09:42,327 ... u� nie som vo va�ich slu�b�ch! 410 01:09:43,624 --> 01:09:52,457 Iride, nem��em bez teba �i�, na�e �ivoty s� prepleten�, m�me rovnak� osud... 411 01:09:54,961 --> 01:09:59,897 Po��vaj ma, pros�m �a z celej mojej du�e. 412 01:10:00,313 --> 01:10:02,041 Ticho! 413 01:10:02,793 --> 01:10:06,666 V�etci vojaci a d�stojn�ci sa musia dostavi� do t�bora. 414 01:10:07,185 --> 01:10:11,521 -V�etci? - Aj kaval�rie, v�etci, po�me. 415 01:10:19,179 --> 01:10:21,410 Iride, aspo� mi daj nejak� n�dej... 416 01:10:21,906 --> 01:10:24,442 ... tak m��em zahna� t�to boles�, ktor� je vo mne... 417 01:10:25,561 --> 01:10:28,715 Povedz mi, �e sa vr�ti� ku mne... 418 01:10:30,884 --> 01:10:35,884 Chcem po�u� tvoj hlas znovu sa odr�a� v mojom dome. Povedz mi, �o m�m... 419 01:10:36,235 --> 01:10:38,492 ...�o mus�m urobi� pre teba, aby si mi odpustila... 420 01:10:39,933 --> 01:10:41,203 Pre�o nie�o nepovie�? 421 01:10:43,651 --> 01:10:47,068 V�etci odch�dzaj�, ja tie�, ide� aj ty? 422 01:10:47,692 --> 01:10:54,436 -Nie, nem��e� �s�, ja �a potrebujem. - Ja som rovnak� ako ostatn�. 423 01:10:54,740 --> 01:10:58,693 -Nie Iride, to nie je pravda. - Ste m�tvy pre m�a, rovnako ako on. 424 01:11:01,573 --> 01:11:07,125 -T�mto sp�sobom vami poh�dam e�te viac. - Tak to mi je jedno. 425 01:11:07,397 --> 01:11:08,887 Mus� ma pochopi�. 426 01:11:09,605 --> 01:11:14,891 Zbo��ujem �a viac ne� ktor�ko�vek �lovek kedy mohol. 427 01:11:15,390 --> 01:11:19,070 Milovala som ho a v�s nechcem ani vidie�, nech�pete? Vtl�te si to do hlavy... 428 01:11:19,375 --> 01:11:23,886 ... Pre m�a ste m�tvy, m�tvy! - Patr� ku mne a m�jmu majstrovsk�mu dielu! 429 01:11:24,319 --> 01:11:28,118 Pozrite sa, �o za va�e majstrovsk� dielo sa stalo kv�li v�m! 430 01:11:40,339 --> 01:11:46,402 Iride je tu nie�o co stoj� za l�sku, za v�etko, v z�ujme �udstva... 431 01:11:46,732 --> 01:11:48,603 Pom�� mi dokon�i� moje majstrovsk� dielo. 432 01:11:49,347 --> 01:11:54,180 Polidio zmenila som n�zor, ak va�a ponuka st�le plat�, p�jdem s vami. 433 01:11:54,715 --> 01:11:57,499 Je mo�n�, �e teraz sa m��u komplikova� veci pre m�a, ale... 434 01:11:59,067 --> 01:12:02,955 ... no mysl�m, �e nie, no tak potom po�. 435 01:12:06,780 --> 01:12:09,389 -Neod�de� s t�mito biednymi mu�mi! - Chcete ma zastavi�? 436 01:12:09,717 --> 01:12:10,485 �no!. 437 01:12:13,164 --> 01:12:18,428 Ja nie som z mramoru Praxiteles, pletiete si �asto m�so s mramorom, ale ja... 438 01:12:18,757 --> 01:12:21,204 ... nie som z mramoru!. - Po� so mnou ihne�! 439 01:12:21,493 --> 01:12:25,877 Nechajte ma!. Po�uli ste ho, �e mi vyhr�al! Som tvoja,... 440 01:12:26,174 --> 01:12:29,957 ... ochr�� ma!. - Nie je to prv�kr�t, cho�te pre� od nej... 441 01:12:30,285 --> 01:12:35,014 Skryl som veci a pred�m ich za najvy��iu cenu, tomu, kto vyhr�,... 442 01:12:35,326 --> 01:12:37,599 ... na�im �u�om alebo Maced�ncom... 443 01:12:51,559 --> 01:12:52,871 Kam ide�? 444 01:12:53,919 --> 01:12:55,239 Ach, do �erta s nimi. 445 01:14:25,672 --> 01:14:27,032 Gr�ci sa vzdali! 446 01:15:52,602 --> 01:15:54,466 Tadia�to, otvorme tie dvere! 447 01:16:08,944 --> 01:16:10,234 On je Gr�k, zabime ho! 448 01:16:23,765 --> 01:16:26,333 To patr� Maced�ncovi, musel zabi� jedn�ho z na�ich. 449 01:16:29,954 --> 01:16:30,811 Presta�te... 450 01:16:43,339 --> 01:16:44,932 Ste si vedom�, koho ste zabili? 451 01:16:48,188 --> 01:16:52,132 V�etci Gr�ci Praxitelesa obdivovali, bol obdivovan� dokonca aj na��m kr�om... 452 01:16:53,221 --> 01:16:54,044 Od��te! 453 01:16:55,556 --> 01:16:56,304 Vezmite ho. 454 01:17:06,005 --> 01:17:06,957 Ty, cho� s nimi. 455 01:17:25,638 --> 01:17:29,654 Nechajte to tu a ni� neberte, to je rozkaz kr�a... 456 01:17:37,409 --> 01:17:40,897 -Nena�li ste tu diev�a? -Diev�a? 457 01:17:41,281 --> 01:17:45,984 -�no, mlad� blond�nu. -Nie, nebol tu nikto in� okrem m�tveho mu�a. 458 01:17:56,729 --> 01:18:01,283 -Zapla�, zaplati� prv�! -Jasne! D�me dvojn�sobok, ne� to, �o Gr�ci zaplatili! 459 01:18:05,739 --> 01:18:11,779 -Nevyzer�te v�bec o�klivo! -�eny ako ste vy, s� ako �ver pre Gr�cko. 460 01:18:13,153 --> 01:18:18,657 Poznala som kedysi jedn�ho z va�ich mu�ov menom... ach to ned�va zmysel. Daj mi napi�. 461 01:18:19,042 --> 01:18:20,954 To je to, pi� a by� ��astn�!. 462 01:18:21,298 --> 01:18:24,858 -Nevyzer� v�bec ako vojnov� �tv��. -To je to, �o si mysl�te, �e... 463 01:18:25,298 --> 01:18:29,788 -�o t�m mysl�? -Moji mu�i zabili gr�ckeho soch�ra, zrejme... 464 01:18:30,137 --> 01:18:32,482 Filippo mal objednan� sochu od neho! 465 01:18:32,906 --> 01:18:36,924 Praxiteles? -Ano! To je jeho meno. Svi�a. 466 01:18:41,603 --> 01:18:45,036 Nechaj ju �s�, po�, nechaj ju �s�... 467 01:18:51,489 --> 01:18:55,049 Spravodlivos� bola vykonan�, mus� by� nakoniec ��astn�. 468 01:18:56,872 --> 01:18:58,913 Teraz som naozaj sama. 469 01:19:27,175 --> 01:19:34,535 Ak to bude dobre, s�ubujem ti nie�o kr�sneho. 470 01:19:34,943 --> 01:19:40,207 S�ubujem, �no, s�ubujem, �e bude� nesmrte�n�. 471 01:20:02,186 --> 01:20:04,355 -Kto si? -Iride. 472 01:20:05,395 --> 01:20:08,075 Iride... pre�o si ma schovala? 473 01:20:38,200 --> 01:20:39,704 Luciano moja l�ska... 474 01:20:46,217 --> 01:20:48,593 Si na�ive! 475 01:20:49,153 --> 01:20:53,281 �ijem, o �om som sn�val vo chv�li, ke� som �a stratil. 476 01:20:53,730 --> 01:20:56,009 Povedz mi, �e si tie� d�fala, �e ma zase uvid�. 477 01:21:00,058 --> 01:21:03,649 To je d�vod, pre�o na�e n�deje odlo�ili sch�dzku so smr�ou. 478 01:21:06,495 --> 01:21:10,295 -Existuje mnoho sp�sobov, ako zomrie�. -Tak mnoho... 479 01:21:11,463 --> 01:21:14,775 -Ako to vie�? -Ja... 480 01:21:19,536 --> 01:21:20,343 Nerozumiem. 481 01:21:27,912 --> 01:21:33,960 C�tila som smr� vn�tri... nie som u� sama, m��ete ma tie� presta� milova�... 482 01:21:34,368 --> 01:21:41,192 ... M��ete milova� to, �o je vonku, ale nie vo vn�tri. Nerozpozn�m, koho ste mal r�d. 483 01:21:43,801 --> 01:21:45,713 Ni� n�s nem��e rozdeli�. 484 01:21:47,345 --> 01:21:51,258 -Nem��em v�s u� milova�. -Iride, �o to hovor�? 485 01:21:51,689 --> 01:21:53,681 -Luciano je m�tvy pre m�a. -�o? 486 01:21:54,530 --> 01:21:59,153 L�ska Iride bola pre neho, zomrela s n�m. Pre neho. 487 01:22:04,162 --> 01:22:10,561 Vid�te hovorila som v�m, �e ju tu n�jdeme. Po�me Iride, m��ete �s� tie�, ak chcete. 488 01:22:11,026 --> 01:22:13,682 �no, pripojte sa k n�m, budeme radi... 489 01:22:17,131 --> 01:22:19,331 ... Mo�no m�te in� idylu na mysli... 490 01:22:19,723 --> 01:22:20,850 Kto ste? 491 01:22:22,307 --> 01:22:23,274 Kam i�la? 492 01:22:52,058 --> 01:22:53,611 Iride nebu� pochab�. 493 01:22:54,707 --> 01:22:57,252 Nechaj ma, nechaj ma umrie�! 494 01:23:01,556 --> 01:23:02,812 Naozaj u� ma nemiluje�? 495 01:23:06,124 --> 01:23:12,252 M�m �a rada, milujem �a viac ako �oko�vek in�. Ale nem��em ... 496 01:23:15,452 --> 01:23:17,956 Zaho� svoju boles�, zabudni na minulos�. 497 01:23:19,750 --> 01:23:25,061 M�j �ivot skon�il v okamihu, ke� som uverila, �e si zomrel. Nem��em �i� s takou hanbou. 498 01:23:25,470 --> 01:23:28,933 Za�neme znova... 499 01:23:33,726 --> 01:23:41,007 Spom�na� si, �o si mi povedala? ��astie pr�de zajtra. 500 01:23:47,047 --> 01:23:50,023 ��astie pr�de zajtra. 501 01:24:03,593 --> 01:24:10,913 prelo�ila roz54 49309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.