Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,960
INSPIRED BY THE LIFE
OF NIKODEM SKOTARCZAK.
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,000
PARTLY FICTIONALIZED.
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,840
NETFLIX PRESENTS
4
00:00:18,800 --> 00:00:25,800
"IT'S BETTER TO LIVE A YEAR AS A TIGER
THAN TWENTY YEARS AS A TURTLE"
5
00:01:52,200 --> 00:01:58,360
{\an8}PRESENT DAY
6
00:02:03,920 --> 00:02:04,800
Please.
7
00:02:06,240 --> 00:02:07,800
What can I do for you?
8
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
I'm writing a…
9
00:02:11,400 --> 00:02:12,520
I know you are.
10
00:02:14,160 --> 00:02:17,480
This whole story… has so many mysteries.
11
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
And I'm supposed to reveal them to you?
12
00:02:24,680 --> 00:02:26,800
You were very important to Nikoś.
13
00:02:28,480 --> 00:02:31,880
But you're not interested in those times
when I was important to him.
14
00:02:33,200 --> 00:02:34,880
You're interested in the streets.
15
00:02:37,480 --> 00:02:40,360
I'm interested in the man
the streets still remember.
16
00:02:40,880 --> 00:02:43,480
Whose funeral was attended by more people
17
00:02:43,560 --> 00:02:46,520
than those of high-ranking officials
or today's celebrities.
18
00:02:48,240 --> 00:02:50,800
They say Nikoś wasn't a typical,
19
00:02:51,400 --> 00:02:53,200
you know, gangster.
20
00:02:57,280 --> 00:02:59,040
I don't know what that word means.
21
00:03:01,440 --> 00:03:04,440
I know that people who liked
to be called that word are dead.
22
00:03:08,400 --> 00:03:09,920
What do you know about him?
23
00:03:10,800 --> 00:03:15,000
I know, for example,
that Nikoś was born in 1954.
24
00:03:17,400 --> 00:03:19,680
What great journalistic work.
25
00:03:19,760 --> 00:03:24,840
{\an8}Strict father, hard-working mother,trouble at school and on the playground…
26
00:03:25,400 --> 00:03:27,200
I am Nikoś' elder sister.
27
00:03:27,720 --> 00:03:32,480
I love this little gangster.
But I hate when he gets into trouble.
28
00:03:34,000 --> 00:03:36,800
This is our younger brother, Marek.
He doesn't talk much.
29
00:03:44,280 --> 00:03:47,680
You're the worst in your class, Nikoś.
Dad won't be pleased.
30
00:03:47,760 --> 00:03:50,360
-Go home without me.
-And what about you?
31
00:03:50,440 --> 00:03:54,560
I'll wander around a bit
before Dad beats the shit out of me.
32
00:03:59,080 --> 00:04:00,400
Don't forget, my child,
33
00:04:00,480 --> 00:04:04,840
{\an8}the communist era's tri-city areawasn't all just reprobates and poverty.
34
00:04:04,920 --> 00:04:07,360
{\an8}It was also a window for the West.
35
00:04:07,440 --> 00:04:10,160
{\an8}Here, every Westernercould feel like the king of life.
36
00:04:10,240 --> 00:04:15,160
{\an8}But the king didn't know yet thatthe kingdom was ruled by someone else.
37
00:04:15,240 --> 00:04:16,080
Wait!
38
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
That Tricity is ruled by the city boys.
39
00:04:20,080 --> 00:04:24,120
A client wants to exchange currency.He counts the bills. One is missing.
40
00:04:24,200 --> 00:04:29,680
The city boy adds one more,but to a completely different roll.
41
00:04:31,240 --> 00:04:32,360
A typical scam.
42
00:04:33,640 --> 00:04:34,760
Fuck!
43
00:04:34,840 --> 00:04:36,360
And that word…
44
00:04:36,440 --> 00:04:37,280
Fuck!
45
00:04:37,360 --> 00:04:42,400
…was to become the refrainand the punch line of Nikoś' entire story.
46
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
Fuck!
47
00:04:44,920 --> 00:04:47,720
I love you.
48
00:04:47,800 --> 00:04:49,640
What are you looking at, sucker?
49
00:04:58,000 --> 00:05:02,920
If it weren't for the fact
I hide cash in three different places,
50
00:05:03,000 --> 00:05:05,280
I couldn't even afford vodka.
51
00:05:05,960 --> 00:05:07,160
My treat.
52
00:05:09,040 --> 00:05:09,880
Vodka!
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,000
So what were you thinking, huh?
54
00:05:27,880 --> 00:05:31,320
That we treat Germans to vodka
and sing songs with them, huh?
55
00:05:32,120 --> 00:05:34,720
-My money.
-Fuck.
56
00:05:39,760 --> 00:05:41,920
Get him! Don't make me run.
57
00:05:42,680 --> 00:05:45,400
If you get a bad grade once more, you…
58
00:05:45,480 --> 00:05:46,960
Maybe not so rough?
59
00:05:50,760 --> 00:05:52,360
It wasn't like that, my child.
60
00:05:52,440 --> 00:05:55,320
Nikodem never raised a hand to his father.
61
00:05:55,400 --> 00:05:57,360
He always found a way.
62
00:05:57,440 --> 00:05:58,720
Maybe not so rough?
63
00:05:58,800 --> 00:06:01,960
A strict upbringingunleashed goodness in Nikoś.
64
00:06:02,720 --> 00:06:08,120
For some reason,windows played a big part in his life.
65
00:06:08,200 --> 00:06:10,560
But whenever he squeezed through one,
66
00:06:10,640 --> 00:06:13,600
he'd escape from a room
with a view towards war.
67
00:06:29,680 --> 00:06:31,160
I want to exchange cash.
68
00:06:43,280 --> 00:06:44,520
Where'd you get that?
69
00:06:44,600 --> 00:06:45,480
I earned it.
70
00:06:51,160 --> 00:06:54,440
I know your tricks.
Don't try to pull anything.
71
00:06:57,960 --> 00:06:58,920
What's your name?
72
00:06:59,000 --> 00:07:01,080
Nikoś. I'm a city boy.
73
00:07:03,480 --> 00:07:05,320
You're not a city boy.
74
00:07:07,840 --> 00:07:08,680
Not yet.
75
00:07:29,320 --> 00:07:30,640
Where'd you get the money?
76
00:07:35,320 --> 00:07:37,040
You know what Dad will dowhen he finds out?
77
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
Don't worry.
78
00:07:41,520 --> 00:07:44,240
You guys keep going to school,
and I'll support you.
79
00:07:53,480 --> 00:07:56,760
OUT OF ORDER! DO NOT USE!
80
00:08:07,360 --> 00:08:08,200
Come on!
81
00:08:10,600 --> 00:08:11,440
Remember, kid.
82
00:08:11,520 --> 00:08:15,000
Rugby is like life.
Make a pass or you don't score.
83
00:08:16,080 --> 00:08:17,080
What?
84
00:08:17,160 --> 00:08:18,840
Pass the fucking ball!
85
00:08:18,920 --> 00:08:20,360
Don't tell me what to do.
86
00:08:20,440 --> 00:08:24,080
At that time, Nikoś' best friend was Komo.
87
00:08:24,160 --> 00:08:28,240
The city was run by the rugby team.They were a real army.
88
00:08:28,320 --> 00:08:31,560
Attacked goalposts by day,bounced people at bars by night.
89
00:08:31,640 --> 00:08:34,120
Back then, everybody respected them.
90
00:08:34,200 --> 00:08:35,560
Listen, boys.
91
00:08:37,200 --> 00:08:39,360
Tactical plan is as follows.
92
00:08:42,880 --> 00:08:45,280
First, the attacking side is this one.
93
00:08:46,240 --> 00:08:49,880
Then the tactical plan changes.
94
00:08:51,400 --> 00:08:52,600
And the attacking side…
95
00:08:54,840 --> 00:08:55,680
is this one.
96
00:08:56,800 --> 00:08:59,440
And… fucking give it all you got.
97
00:09:02,800 --> 00:09:04,280
Go get some money for this.
98
00:09:04,360 --> 00:09:06,920
Move your fucking asses! Go!
99
00:09:08,360 --> 00:09:12,520
It was said that he was like a hurricaneon the left wing.
100
00:09:13,520 --> 00:09:14,680
Unstoppable.
101
00:09:17,480 --> 00:09:19,560
But that wasn't necessarily the truth.
102
00:09:20,280 --> 00:09:21,120
Jesus…
103
00:09:22,640 --> 00:09:24,280
-Bad luck.
-Yeah, sure.
104
00:09:24,360 --> 00:09:27,200
Fuck you, you fucking shit!
105
00:09:27,280 --> 00:09:28,120
Who's that?
106
00:09:29,040 --> 00:09:31,480
Go fuck yourself! What the hell?
107
00:09:32,560 --> 00:09:33,800
Inkblot's ex.
108
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
-But they were just--
-They were, until now.
109
00:09:36,200 --> 00:09:37,600
Now she's his ex.
110
00:09:37,680 --> 00:09:40,200
You fucking prick!
111
00:09:40,280 --> 00:09:44,760
You think you can fucking do that?
Fuck you! Damn prick.
112
00:09:55,360 --> 00:09:58,760
Wait. My hair.
113
00:10:07,560 --> 00:10:08,400
What is it?
114
00:10:11,160 --> 00:10:12,000
Already?
115
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
Well, when should I?
116
00:10:15,920 --> 00:10:19,280
Well, I was hoping
it would take at least two minutes.
117
00:10:26,720 --> 00:10:28,400
Ever done it with a woman?
118
00:10:29,400 --> 00:10:31,680
Not with a woman or anyone else.
119
00:10:36,560 --> 00:10:38,680
I got myself a fresh one.
120
00:10:38,760 --> 00:10:41,480
You know, maybe it wasn't two minutes,
121
00:10:41,560 --> 00:10:44,680
but I can hit those two minutes
by going eight times a night.
122
00:10:44,760 --> 00:10:46,360
-Yeah?
-Of course.
123
00:10:48,880 --> 00:10:50,240
A nice change after my ex.
124
00:10:56,840 --> 00:10:57,920
Will I see you again?
125
00:11:08,920 --> 00:11:10,160
My people will find you.
126
00:11:18,360 --> 00:11:21,800
Hey, buddy. You might want
to skip the dancing tonight, huh?
127
00:11:21,880 --> 00:11:23,320
Your wife was gentler.
128
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
-The fuck did you say?
-Whoa, gentlemen, easy. What's going on?
129
00:11:27,280 --> 00:11:30,080
Don't fight, just do business. Come on.
130
00:11:30,840 --> 00:11:33,440
What business, Nikoś?
The jerk offended my fiancée.
131
00:11:37,200 --> 00:11:40,040
Well, offending your fiancée
changes the whole situation.
132
00:11:40,760 --> 00:11:41,800
Damn!
133
00:11:44,360 --> 00:11:46,160
Okay, now. Come on in.
134
00:11:48,320 --> 00:11:50,400
Masterfully fucking done.
135
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
Bravo.
136
00:11:58,200 --> 00:11:59,040
This much.
137
00:12:01,240 --> 00:12:03,760
This much
and you would've resolved it perfectly.
138
00:12:05,280 --> 00:12:07,120
You know what he said about his fiancée?
139
00:12:07,200 --> 00:12:10,160
Okay, look.
I don't give a fuck about what he said.
140
00:12:11,960 --> 00:12:14,400
We have better business here.
Control yourself.
141
00:12:16,160 --> 00:12:17,000
Get out.
142
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
Give me that. It's okay.
143
00:12:24,320 --> 00:12:25,160
Damn it!
144
00:12:30,840 --> 00:12:33,280
Ever heard of the gold rush?
145
00:12:33,360 --> 00:12:35,520
Yeah. They had it in Alaska.
146
00:12:36,480 --> 00:12:37,920
We have our own rush.
147
00:12:39,560 --> 00:12:40,720
Only with amber.
148
00:12:42,000 --> 00:12:43,360
And we have our own Alaska.
149
00:13:03,800 --> 00:13:07,120
Nikoś knew exactly what needs people had.
150
00:13:11,000 --> 00:13:12,400
And how to satisfy those needs.
151
00:13:12,480 --> 00:13:14,400
-East German watches.
-Nice.
152
00:13:15,520 --> 00:13:17,800
-How's the digging?
-Don't even start.
153
00:13:17,880 --> 00:13:20,440
Hardly anything here.
They'll reach Australia soon.
154
00:13:20,520 --> 00:13:21,520
Great.
155
00:13:21,600 --> 00:13:23,520
-And this?
-This goes to Mietek.
156
00:13:26,200 --> 00:13:29,400
He knew whom to avoid,whom to give, and where to get.
157
00:13:32,040 --> 00:13:32,880
I'll take this.
158
00:13:34,720 --> 00:13:37,200
He knew it was nice to have a good deal.
159
00:13:38,200 --> 00:13:39,440
But better yet…
160
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
-I hope they're not sticky.
-Not yet.
161
00:13:42,960 --> 00:13:44,720
…to have several good deals.
162
00:13:50,240 --> 00:13:53,800
But most of all,he knew who should get their cut.
163
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Would you complain?
164
00:13:58,920 --> 00:14:00,040
Hey, we got it!
165
00:14:05,480 --> 00:14:08,080
Digging for amber at night,
you needed a shitload of light.
166
00:14:08,160 --> 00:14:09,680
You know where we got it from?
167
00:14:10,200 --> 00:14:13,560
Czesiek, point it here, for fuck's sake!
This ain't no Swan Lake!
168
00:14:26,480 --> 00:14:27,880
"Speaken" any German?
169
00:14:30,840 --> 00:14:31,680
Sure.
170
00:14:31,760 --> 00:14:33,280
I fucking hope you're sure.
171
00:14:38,520 --> 00:14:39,640
But seriously, Nikoś…
172
00:14:41,720 --> 00:14:45,000
learn languages. Or you won't survive.
173
00:14:46,560 --> 00:14:47,400
I know.
174
00:14:48,440 --> 00:14:51,640
Komo and a couple of city boys
will be at the place there.
175
00:14:54,240 --> 00:14:55,760
Careful. This isn't your turf.
176
00:14:57,440 --> 00:14:59,360
Stick together and work as a team.
177
00:15:00,280 --> 00:15:01,960
And handle it with kid gloves.
178
00:15:03,280 --> 00:15:04,120
Got it?
179
00:15:04,200 --> 00:15:08,160
BUDAPEST
180
00:15:08,240 --> 00:15:11,080
-And if the circumstances--
-No matter the circumstances.
181
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
I hope you got it--
182
00:15:28,000 --> 00:15:29,240
Fuck all, he got.
183
00:15:30,840 --> 00:15:35,600
In the '70s, Budapest was the placewhere the East met with the West.
184
00:15:45,280 --> 00:15:47,880
If you had a good spot in Budapest,
185
00:15:49,120 --> 00:15:51,000
you had the whole world at your feet.
186
00:16:01,560 --> 00:16:05,320
Nikoś was destined to become a king there.
187
00:16:29,560 --> 00:16:33,320
{\an8}BUDAPEST
188
00:16:33,400 --> 00:16:37,440
Soon, they had every street corneraround Keleti Station under control.
189
00:16:37,520 --> 00:16:41,560
Hundreds of tourists and businessmenfrom all over Europe passed through there.
190
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
Yeah. Sure.
191
00:16:44,920 --> 00:16:48,080
And every one of them wantedto exchange their money to forints.
192
00:16:48,160 --> 00:16:51,640
For every crook,there was a different way to scam.
193
00:16:51,720 --> 00:16:52,560
Thank you.
194
00:16:52,640 --> 00:16:55,120
And for every client,there seemed to be a sucker.
195
00:16:58,200 --> 00:16:59,040
Change money?
196
00:17:00,640 --> 00:17:01,480
Okay, then.
197
00:17:03,560 --> 00:17:05,480
You should've said you're from Poland.
198
00:17:06,760 --> 00:17:07,960
We're looking for Nikoś.
199
00:17:08,600 --> 00:17:11,040
-What do you want from him?
-We want to join him.
200
00:17:12,520 --> 00:17:13,560
Who are you anyway?
201
00:17:13,640 --> 00:17:16,200
I'm Andrzej from Ożarów.
This is Magi from Pruszków.
202
00:17:17,800 --> 00:17:18,640
I'm that Nikoś.
203
00:17:19,560 --> 00:17:22,720
Respect, man. If you let us,
we'll pillage for your glory.
204
00:17:23,520 --> 00:17:25,000
-Yeah? What can you do?
-Hey.
205
00:17:26,040 --> 00:17:28,800
You must have made a mistake.
I should have gotten more.
206
00:17:30,720 --> 00:17:32,400
I'm not stupid, okay?
207
00:17:38,480 --> 00:17:39,320
What's up?
208
00:17:40,200 --> 00:17:41,040
I don't know.
209
00:17:46,160 --> 00:17:48,160
-Oh fuck.
-Let's get the fuck outta here.
210
00:17:57,360 --> 00:17:58,200
Fuck.
211
00:17:59,880 --> 00:18:05,160
{\an8}MARYLKA CLUB
212
00:18:08,880 --> 00:18:11,960
Every now and then,Nikoś came back from Hungary to Tricity.
213
00:18:16,280 --> 00:18:18,360
Robbing the Westerners for so long,
214
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
he started to look like one.
215
00:18:24,480 --> 00:18:26,040
Don't look at him. He's a gangster.
216
00:18:31,160 --> 00:18:34,640
Later he'd often say
he fell in love with me at first sight.
217
00:18:46,240 --> 00:18:47,920
Why have you been eating so little lately?
218
00:18:50,000 --> 00:18:51,120
I mean, it's not much.
219
00:19:02,360 --> 00:19:03,200
I do.
220
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
I do.
221
00:19:07,760 --> 00:19:09,360
When Piotr was born…
222
00:19:10,440 --> 00:19:11,280
Piotruś.
223
00:19:11,880 --> 00:19:16,400
…for Nikoś it was…the happiest day of his life.
224
00:19:17,200 --> 00:19:21,360
And I didn't have the courage to admit
that I already had my own demons.
225
00:19:29,440 --> 00:19:36,280
{\an8}NOVEMBER 3, 1977
226
00:20:18,760 --> 00:20:22,560
Nikoś knew perfectly wellhow to hide his true emotions.
227
00:20:31,800 --> 00:20:35,200
Nobody knew what he was thinking,what he was feeling, going through.
228
00:20:49,520 --> 00:20:51,240
Nobody could see through him.
229
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Come see who's here.
230
00:21:18,160 --> 00:21:21,400
I had a deal with Inkblot
on currency and contraband.
231
00:21:22,600 --> 00:21:24,680
Only under those terms
could you have this turf.
232
00:21:24,760 --> 00:21:28,520
But you started selling cars
and beating up the locals.
233
00:21:29,520 --> 00:21:34,200
The police came sniffing around,
and yesterday they took two of my men.
234
00:21:35,720 --> 00:21:37,200
You either knock it off…
235
00:21:39,200 --> 00:21:40,040
Or?
236
00:21:42,000 --> 00:21:43,080
Get the fuck out!
237
00:21:43,920 --> 00:21:44,760
Now!
238
00:21:52,240 --> 00:21:53,880
A cowboy is riding through a prairie.
239
00:21:56,320 --> 00:21:57,800
He notices smoke in the distance.
240
00:21:57,880 --> 00:22:00,640
He thinks to himself,
"Fuck yeah, I'll have a hot meal."
241
00:22:01,800 --> 00:22:05,400
He starts galloping towards the camp,
but as he gets closer,
242
00:22:05,480 --> 00:22:08,600
he starts noticing that the smoke
isn't coming from a hot stew,
243
00:22:08,680 --> 00:22:11,200
but from some burnt, robbed corpses.
244
00:22:12,080 --> 00:22:14,720
But he rides up,
gets off his horse, looks around.
245
00:22:16,080 --> 00:22:17,680
Suddenly, he notices movement.
246
00:22:18,880 --> 00:22:23,760
He moves closer and sees a guy lying
with an arrow lodged in his chest.
247
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
Here.
248
00:22:28,480 --> 00:22:29,680
He leans over and asks,
249
00:22:31,440 --> 00:22:32,280
"Does it hurt?"
250
00:22:33,080 --> 00:22:34,240
And the guy says,
251
00:22:35,960 --> 00:22:37,160
"Only when I laugh."
252
00:22:53,320 --> 00:22:54,640
Know what he was on about?
253
00:22:55,320 --> 00:22:56,200
No.
254
00:22:57,200 --> 00:22:59,480
Did you understand what he said?
255
00:22:59,560 --> 00:23:00,400
Not a word.
256
00:23:11,320 --> 00:23:15,880
That's when Nikoś' gang of thieveswas born.
257
00:23:17,160 --> 00:23:21,280
And although Nikoś had seen a lot,when he came back from Budapest,
258
00:23:21,360 --> 00:23:24,080
he never looked at peoplethe same way anymore.
259
00:23:25,880 --> 00:23:30,240
It was around 1977when he sold his first stolen car.
260
00:23:35,160 --> 00:23:37,720
Hey, you handsome devils.
Wanna dock in my port?
261
00:23:43,800 --> 00:23:45,000
I told you I'd find you.
262
00:23:46,240 --> 00:23:47,760
You said your people would.
263
00:23:48,760 --> 00:23:49,600
Meet…
264
00:24:22,880 --> 00:24:23,720
I don't want it.
265
00:24:24,840 --> 00:24:25,680
Why?
266
00:24:30,840 --> 00:24:32,280
Never offer me money for--
267
00:24:36,520 --> 00:24:38,960
Never tell me what to do.
268
00:24:55,640 --> 00:24:57,320
So what? Do you think I'm hot?
269
00:24:58,160 --> 00:25:00,640
-Very. But first I gotta use… you know.
-Fine.
270
00:25:01,760 --> 00:25:03,280
Wanna see how flexible I am?
271
00:25:05,480 --> 00:25:06,520
-Damn it.
-Oh fuck.
272
00:25:07,080 --> 00:25:08,800
Quiet. That's my old man.
273
00:25:09,600 --> 00:25:11,480
-In the room.
-I need to use the john.
274
00:25:13,320 --> 00:25:17,280
Listen. He's drunk
and in the secret police. Better wait.
275
00:25:31,240 --> 00:25:33,080
My whole life I was told what to do.
276
00:25:37,920 --> 00:25:40,160
Everybody was afraid.
My dad was afraid that…
277
00:25:42,000 --> 00:25:43,160
that I'd be inferior.
278
00:25:44,880 --> 00:25:46,200
Teachers were afraid that…
279
00:25:47,240 --> 00:25:48,840
that I'd deviate from the norm.
280
00:25:54,760 --> 00:25:55,600
Fuck.
281
00:26:11,960 --> 00:26:12,960
Hey, doggy.
282
00:26:17,000 --> 00:26:18,200
Forgive me, pal.
283
00:26:20,600 --> 00:26:21,440
And I think
284
00:26:22,760 --> 00:26:26,320
that it's better to live a year as a tiger
285
00:26:27,280 --> 00:26:28,960
than 20 years as a turtle.
286
00:26:29,760 --> 00:26:31,160
I don't want to be a turtle.
287
00:26:33,400 --> 00:26:34,480
I want to be a tiger.
288
00:26:38,400 --> 00:26:39,720
I thought you'd be a stag.
289
00:26:52,640 --> 00:26:54,200
So, Romeo?
290
00:26:54,800 --> 00:26:56,640
Ready for the show?
291
00:26:59,720 --> 00:27:00,880
What stinks in here?
292
00:27:02,360 --> 00:27:03,200
It's your dog.
293
00:27:03,880 --> 00:27:07,160
Was squealing like crazy.
I'd have taken him out, but I couldn't.
294
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
He couldn't hold it in.
295
00:27:11,120 --> 00:27:12,320
But it's a stuffed toy.
296
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
What's that crap?
297
00:27:29,320 --> 00:27:31,440
-But it's yours.
-No, not that!
298
00:27:32,520 --> 00:27:33,360
That.
299
00:27:35,240 --> 00:27:36,080
From the West.
300
00:27:38,480 --> 00:27:39,680
Got it from the sailors.
301
00:27:49,000 --> 00:27:49,840
Quit it.
302
00:27:57,720 --> 00:27:59,240
I'll be the king of this city.
303
00:28:00,800 --> 00:28:01,880
I'll be like a tiger.
304
00:28:02,720 --> 00:28:03,920
Not afraid of anyone.
305
00:28:06,720 --> 00:28:08,520
-What's your name?-Milena.
306
00:28:12,280 --> 00:28:13,400
From now on, it's Jet.
307
00:28:23,800 --> 00:28:24,800
Put down your roots.
308
00:28:26,280 --> 00:28:28,800
But remember, only I can dock here.
309
00:29:07,520 --> 00:29:08,600
How was it?
310
00:29:09,400 --> 00:29:10,680
Like you give a crap.
311
00:29:18,480 --> 00:29:21,360
Look, I'll decide for myself
what I give and what I don't.
312
00:29:24,520 --> 00:29:26,120
That's what Nikoś was like.
313
00:29:26,200 --> 00:29:29,720
He didn't like being told what to do.
314
00:29:32,120 --> 00:29:33,120
Use your right hand.
315
00:29:33,200 --> 00:29:35,680
Probably because everyonetried to do that his whole life.
316
00:29:35,760 --> 00:29:37,400
"Gdańsk is a free city."
317
00:29:39,000 --> 00:29:39,960
Right hand, I said.
318
00:29:40,040 --> 00:29:42,600
His father told himnot to write with his left hand.
319
00:29:43,680 --> 00:29:45,080
His wife, not to worry about her.
320
00:29:45,160 --> 00:29:47,320
-Don't worry about me.
-Are you sure?
321
00:29:47,400 --> 00:29:50,040
Inkblot told him not to get in trouble.
322
00:29:50,120 --> 00:29:52,000
And to give rein to those…
323
00:29:52,080 --> 00:29:53,160
Nikoś!
324
00:29:53,240 --> 00:29:55,040
…who let him make money.
325
00:30:00,000 --> 00:30:01,680
You can't smoke in here, ma'am.
326
00:30:02,520 --> 00:30:03,600
Since when?
327
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
Since the last ten years.
328
00:30:08,720 --> 00:30:11,240
And when will they cancel that stupid ban?
329
00:30:13,200 --> 00:30:15,400
Did Jet become Nikoś' princess?
330
00:30:16,360 --> 00:30:17,360
That I don't know.
331
00:30:17,960 --> 00:30:21,360
But knowing him,
he couldn't get enough of those.
332
00:30:28,560 --> 00:30:30,120
And that's when she turned up.
333
00:30:32,240 --> 00:30:34,080
Of course, not without consequences.
334
00:30:38,160 --> 00:30:40,200
Wasn't I supposed to be your princess?
335
00:30:41,280 --> 00:30:42,440
"Jet," for fuck's sake.
336
00:30:44,520 --> 00:30:45,520
My name is Milena!
337
00:30:47,200 --> 00:30:48,320
Don't get agitated.
338
00:30:50,160 --> 00:30:51,360
Or you'll get wrinkles.
339
00:30:55,840 --> 00:30:58,280
Okay, then. Let's talk about it.
340
00:31:00,960 --> 00:31:03,320
I can handle anything. Accept anything.
341
00:31:04,160 --> 00:31:07,040
But I don't want to be lied to.
I want to know the truth.
342
00:31:08,640 --> 00:31:09,480
Okay.
343
00:31:10,960 --> 00:31:11,960
Who is the whore?
344
00:31:17,640 --> 00:31:18,800
Not a whore.
345
00:31:19,880 --> 00:31:21,040
Just Halinka.
346
00:31:21,960 --> 00:31:24,640
She's a decent woman.
And she's Tender Roman's sister.
347
00:31:24,720 --> 00:31:26,000
I don't know any Tender--
348
00:31:27,680 --> 00:31:30,160
Really? She's the sister
of the Tender Roman?
349
00:31:34,080 --> 00:31:34,920
Yeah.
350
00:31:36,040 --> 00:31:37,040
Let's start again.
351
00:31:40,160 --> 00:31:41,880
And that's when she turned up.
352
00:31:50,000 --> 00:31:54,040
The complete oppositeof Nikoś' first wife.
353
00:31:54,120 --> 00:31:55,920
The life of the party.
354
00:31:56,000 --> 00:31:57,400
All class.
355
00:31:59,440 --> 00:32:02,600
All of Tricitydreamed of diving into her bountiful--
356
00:32:02,680 --> 00:32:03,520
Hair?
357
00:32:04,280 --> 00:32:05,440
Hair.
358
00:32:13,440 --> 00:32:16,080
Nikoś always took what he wanted.
359
00:32:16,160 --> 00:32:18,480
He tended to be shy, but when he danced…
360
00:32:18,560 --> 00:32:19,800
And dance, he could.
361
00:32:21,720 --> 00:32:23,920
…no girl could resist him.
362
00:32:26,760 --> 00:32:28,480
Nikoś didn't know how to dance.
363
00:32:29,080 --> 00:32:31,480
And if there's anyone who says otherwise,
364
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
don't believe them.
365
00:32:40,880 --> 00:32:43,400
But I still fell in love with him
at first sight.
366
00:32:46,760 --> 00:32:47,600
Nikoś.
367
00:32:48,520 --> 00:32:49,680
Halina Ostrowska.
368
00:32:53,320 --> 00:32:54,320
What you doing here?
369
00:32:55,320 --> 00:32:56,400
I'm here to have fun.
370
00:32:57,600 --> 00:33:00,760
Well, you lucked out
'cause we got the best table. If you want…
371
00:33:01,400 --> 00:33:02,720
That's the best table?
372
00:33:04,480 --> 00:33:07,600
If you want, the manager
will put a table for us by the window.
373
00:33:10,840 --> 00:33:12,040
That's a lot you can do.
374
00:33:13,760 --> 00:33:14,600
Not me.
375
00:33:16,120 --> 00:33:17,640
But my brother can.
376
00:33:18,160 --> 00:33:19,480
My brother knows everyone.
377
00:33:20,040 --> 00:33:21,600
My brother knows everyone.
378
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
You look great.
379
00:33:24,760 --> 00:33:26,280
What do you do, Nikodem?
380
00:33:27,560 --> 00:33:29,400
Ask your brother who knows everyone.
381
00:33:30,040 --> 00:33:31,040
I'm asking you.
382
00:33:31,640 --> 00:33:35,200
I'm in the same field as your brother.
Just on a smaller scale.
383
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
I like you.
384
00:33:38,600 --> 00:33:42,600
I have two children,
and my brother got me used to luxury,
385
00:33:42,680 --> 00:33:45,280
so you're either serious about me,
386
00:33:46,360 --> 00:33:47,200
or…
387
00:34:05,280 --> 00:34:07,280
And I have a son and am close
with my mother-in-law.
388
00:34:08,080 --> 00:34:08,920
We'll manage.
389
00:34:18,280 --> 00:34:20,680
Halinka, you're not eating much.
390
00:34:26,840 --> 00:34:28,000
I do.
391
00:34:28,720 --> 00:34:29,560
I do.
392
00:34:29,640 --> 00:34:30,640
POSTNATAL ROOM
393
00:34:36,880 --> 00:34:37,720
Natalka.
394
00:34:53,120 --> 00:34:55,200
Could you steal a car like this?
395
00:34:55,280 --> 00:34:57,440
Theoretically, yes. Practically, no.
396
00:34:57,520 --> 00:35:00,240
-So why don't you?
-Steal from my brother-in-law?
397
00:35:03,240 --> 00:35:06,280
But if it wasn't mine,
how long would it take to steal it?
398
00:35:06,360 --> 00:35:08,440
My guy would do it in less than a minute.
399
00:35:08,520 --> 00:35:10,800
You should be a very rich man, Nikoś.
400
00:35:10,880 --> 00:35:13,480
Yeah. If there was anything to steal.
401
00:35:15,800 --> 00:35:17,800
I have an idea for you. Pull over.
402
00:35:18,680 --> 00:35:19,520
Pull over.
403
00:35:20,920 --> 00:35:22,640
That's what we wear in Sweden now.
404
00:35:24,680 --> 00:35:25,680
That's brave.
405
00:35:26,680 --> 00:35:29,280
I know guys
who would fight five men at a time,
406
00:35:29,880 --> 00:35:33,120
but not one of them
was brave enough to put on this.
407
00:35:33,200 --> 00:35:34,640
Are you brave enough, Nikoś?
408
00:35:43,280 --> 00:35:47,480
Do you have the strength
to bear this weight? Huh?
409
00:35:53,520 --> 00:35:55,040
Got the balls, Brother-in-Law?
410
00:36:10,960 --> 00:36:15,960
They say every major careerstarts with a well-tailored jacket.
411
00:36:24,760 --> 00:36:26,480
I gave the newlyweds a big loan.
412
00:36:26,560 --> 00:36:27,400
Hey!
413
00:36:27,480 --> 00:36:31,640
Halina and Nikoś opened a small casino,
attracting the high society of Tricity.
414
00:36:31,720 --> 00:36:32,920
Officials, priests.
415
00:36:33,000 --> 00:36:33,840
Praise the Lord!
416
00:36:34,360 --> 00:36:35,320
Hey, Sister.
417
00:36:35,840 --> 00:36:38,360
Militia officers,
crowds of criminals and smugglers.
418
00:36:38,440 --> 00:36:39,320
Give us a moment.
419
00:36:40,680 --> 00:36:43,480
Which is which?
Back then, it made no difference.
420
00:36:43,560 --> 00:36:44,400
Nikoś!
421
00:36:45,560 --> 00:36:46,960
I'll introduce you to Nikoś.
422
00:36:48,280 --> 00:36:49,960
Here. This is Marek Stapler.
423
00:36:51,440 --> 00:36:52,720
With stapled butt cheeks.
424
00:36:53,680 --> 00:36:55,800
Haven't heard that joke in a while.
425
00:36:56,320 --> 00:36:57,840
Must've been at least an hour.
426
00:36:59,320 --> 00:37:03,160
Maybe because this is Capt. Stapler,
from the Voivodeship Militia Department.
427
00:37:04,080 --> 00:37:07,040
Roman says we could do business together.
428
00:37:07,120 --> 00:37:09,200
I drink vodka with all the prosecutors.
429
00:37:09,280 --> 00:37:11,400
My wife runs
the Transportation Department.
430
00:37:12,760 --> 00:37:14,760
Nikoś may not have known many languages,
431
00:37:15,600 --> 00:37:18,160
he may not have had an academic degree,
432
00:37:18,240 --> 00:37:20,360
but he had a lot of imagination.
433
00:37:20,440 --> 00:37:23,760
And now three factswere coming together in his mind.
434
00:37:24,480 --> 00:37:26,720
First, he had a gang of car thieves.
435
00:37:27,720 --> 00:37:30,400
Second, I could keep any theft case quiet.
436
00:37:30,480 --> 00:37:32,440
And third, my wife is--
437
00:37:32,520 --> 00:37:33,360
I have to steal.
438
00:37:34,480 --> 00:37:37,160
I have no other option.
I have to steal more, Captain.
439
00:37:44,960 --> 00:37:46,440
It's so fucking primitive.
440
00:37:48,920 --> 00:37:50,920
If that Stapler is telling the truth,
441
00:37:51,000 --> 00:37:53,280
he'll legitimize every transaction,
and we'll just need--
442
00:37:56,320 --> 00:37:57,160
Exactly that.
443
00:38:12,440 --> 00:38:13,600
What's with the window?
444
00:38:14,880 --> 00:38:16,080
The window?
445
00:38:17,160 --> 00:38:18,000
Yeah.
446
00:38:20,720 --> 00:38:21,720
A crow flew into it.
447
00:38:22,880 --> 00:38:24,040
-A crow?
-Yeah.
448
00:38:25,400 --> 00:38:27,480
Wanted to lay eggs, but I chased it away.
449
00:38:30,160 --> 00:38:32,360
Good. I'll put in a new one.
450
00:38:34,200 --> 00:38:36,880
If you get any more cars, let me know.
451
00:38:38,080 --> 00:38:41,160
Everyone in the club would pay anything
to have one like that.
452
00:39:22,400 --> 00:39:23,920
Got lockpicks, hacksaw blades?
453
00:39:30,360 --> 00:39:32,880
Good day. Papers, please.
454
00:39:34,840 --> 00:39:36,400
Any goods with you?
455
00:39:38,000 --> 00:39:38,840
Zwei…
456
00:39:41,440 --> 00:39:42,680
casen orangen.
457
00:39:43,960 --> 00:39:45,200
What?
458
00:39:51,720 --> 00:39:54,160
-What's going on?
-He understood me.
459
00:39:54,680 --> 00:39:57,360
-So what?
-So I'm starting to speak their language.
460
00:39:57,440 --> 00:39:58,440
And the gear?
461
00:39:59,680 --> 00:40:00,760
You're sitting on it.
462
00:40:13,480 --> 00:40:15,720
Step one, grand theft auto.
463
00:40:16,320 --> 00:40:18,600
In the late '70s and early '80s, it was
464
00:40:19,480 --> 00:40:20,560
wonderfully simple.
465
00:40:26,480 --> 00:40:30,040
Here. Three cars, all ready to go.
Give them to the guys. Meet in Sopot.
466
00:40:30,120 --> 00:40:30,960
And this one?
467
00:40:31,960 --> 00:40:33,680
This one we'll drive ourselves.
468
00:40:34,920 --> 00:40:39,040
I must have messed up the ignition.
I'm afraid it may not restart if we stop.
469
00:40:40,360 --> 00:40:41,640
Don't be afraid. Kid!
470
00:40:42,240 --> 00:40:44,520
Press harder on the wires
so it doesn't stall at the border.
471
00:40:52,520 --> 00:40:55,200
Step two, crossing the border.
472
00:40:55,280 --> 00:40:58,400
The German guards
couldn't tell the papers were forged
473
00:40:58,480 --> 00:41:02,560
because, luckily for us,
there were no security measures back then.
474
00:41:02,640 --> 00:41:04,560
If nothing unexpected happened,
475
00:41:04,640 --> 00:41:07,320
the car crossed the border
without a hitch.
476
00:41:35,560 --> 00:41:37,320
Step three, legitimization.
477
00:41:37,840 --> 00:41:42,240
Tricity had workshops open 24 hours,
but never with any actual customers.
478
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
Thanks, honey.
479
00:41:46,080 --> 00:41:48,880
Stapler's wife provided
blank registration papers.
480
00:41:49,840 --> 00:41:51,520
After 24 hours,
481
00:41:51,600 --> 00:41:57,000
the car had a new look, new plates,
legit papers, and was ready to be sold.
482
00:42:01,040 --> 00:42:05,280
Before the sale, Nikoś had every car
almost completely taken apart.
483
00:42:05,360 --> 00:42:06,520
Boss, here's the radio.
484
00:42:08,840 --> 00:42:12,800
Because why sell the whole car
when you can sell each part separately?
485
00:42:25,640 --> 00:42:27,120
Step four, the sale.
486
00:42:27,200 --> 00:42:29,480
Good day. Mr. Nikodem?
487
00:42:30,080 --> 00:42:32,880
With so many customers,you could have bidding wars.
488
00:42:33,520 --> 00:42:34,360
It's Nikoś.
489
00:42:36,440 --> 00:42:38,800
My son and I, we came here from Warsaw.
490
00:42:38,880 --> 00:42:42,320
We heard we could buy
an affordable car from you.
491
00:42:43,400 --> 00:42:45,000
And a safe one.
492
00:42:45,600 --> 00:42:47,400
Yes, affordable and safe.
493
00:42:48,440 --> 00:42:50,080
Polish, Western, nice, fast.
494
00:42:50,160 --> 00:42:52,680
And if all goes well,
nice, fast, and Western, huh?
495
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Well said, right?
496
00:43:00,920 --> 00:43:01,880
Yes…
497
00:43:01,960 --> 00:43:05,840
This is my first time in Gdańsk.
498
00:43:06,960 --> 00:43:08,480
-Yes.
-How do you like it here?
499
00:43:09,040 --> 00:43:11,680
Well, one can breathe here.
500
00:43:13,520 --> 00:43:16,160
I respect Lech Wałęsa very much.
What an amazing man.
501
00:43:16,240 --> 00:43:18,240
What he did for the country, the people…
502
00:43:19,080 --> 00:43:19,920
And the car?
503
00:43:23,200 --> 00:43:26,560
Something bigger.
I need it for a taxi. Yes.
504
00:43:27,320 --> 00:43:31,560
My father drove one, I drive one,
and my son will drive one too.
505
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
Son?
506
00:43:34,560 --> 00:43:37,600
You don't look
like a future cab driver to me, buddy.
507
00:43:38,480 --> 00:43:39,320
Well?
508
00:43:40,320 --> 00:43:41,520
What do you want to do in life?
509
00:43:42,760 --> 00:43:44,880
Well? Tell the gentleman.
510
00:43:46,920 --> 00:43:48,320
Funds acquisition.
511
00:43:53,240 --> 00:43:56,840
With so many customers,we could steal the same car twice.
512
00:43:58,240 --> 00:44:02,280
{\an8}In 1980, Nikoś bought a property
in Orle in his father's name.
513
00:44:02,360 --> 00:44:04,800
{\an8}His younger brother Marek took care of it.
514
00:44:04,880 --> 00:44:05,960
It was a new house.
515
00:44:06,560 --> 00:44:10,520
The guys found it at the docks.
Tracksuit with the crocodile logo. Here.
516
00:44:10,600 --> 00:44:13,640
It was like living on an American ranch.
517
00:44:13,720 --> 00:44:15,440
We just looked a bit different.
518
00:44:15,520 --> 00:44:18,720
Nobody knewwhere Nikoś' family began and ended.
519
00:44:19,440 --> 00:44:21,400
He took care of everybody the same way.
520
00:44:23,440 --> 00:44:25,000
Who is that whore?!
521
00:44:27,800 --> 00:44:29,080
Who is that whore?!
522
00:44:29,880 --> 00:44:31,160
Wait. My hair.
523
00:44:32,560 --> 00:44:33,960
Where did you get these?
524
00:44:35,880 --> 00:44:36,720
No idea.
525
00:44:39,320 --> 00:44:40,240
They're mine.
526
00:44:40,920 --> 00:44:43,240
No. They're mine.
527
00:44:43,320 --> 00:44:46,480
-I found them in your jacket.
-Stop it! They're not mine!
528
00:44:47,440 --> 00:44:48,800
Stop it! They're not mine!
529
00:44:51,000 --> 00:44:52,400
You really don't understand?
530
00:44:53,400 --> 00:44:54,560
I'm a salesman.
531
00:44:55,680 --> 00:44:58,400
A businessman. Do you know
what a businessman does?
532
00:44:59,280 --> 00:45:00,640
He advertises his products.
533
00:45:01,480 --> 00:45:04,720
I am a walking advertisementfor my business.
534
00:45:04,800 --> 00:45:09,880
I have 200 watches for sale.I wear one to show off to others.
535
00:45:09,960 --> 00:45:10,800
Do I smell nice?
536
00:45:13,240 --> 00:45:16,600
I have a fucking vanfull of perfumes like these for sale.
537
00:45:16,680 --> 00:45:18,160
I always have one on me.
538
00:45:18,880 --> 00:45:21,520
Seriously?
Two guys chatting about perfume?
539
00:45:24,120 --> 00:45:26,840
-Am I supposed to believe this?
-Yes! For fuck's sake, yes!
540
00:45:34,520 --> 00:45:36,640
How many fucking watches do you have now?
541
00:45:37,840 --> 00:45:39,000
Calm down. Fuck!
542
00:45:39,080 --> 00:45:42,240
So I happened to snatch
a container of panties from the Germans.
543
00:45:46,200 --> 00:45:47,680
I'm doing all that for you.
544
00:45:49,760 --> 00:45:52,800
So why do these new German panties
reek of some whore?
545
00:46:04,640 --> 00:46:05,840
These Germans, you know…
546
00:46:11,920 --> 00:46:12,800
I want a divorce.
547
00:46:27,760 --> 00:46:28,640
Come on!
548
00:46:28,720 --> 00:46:29,720
{\an8}Move it!
549
00:46:32,000 --> 00:46:33,840
{\an8}You call that a pass, loser?
550
00:46:33,920 --> 00:46:35,400
Look, they can't play soccer.
551
00:46:36,920 --> 00:46:39,480
Running like pussies,
stumbling over everything.
552
00:46:42,760 --> 00:46:43,760
Where?!
553
00:47:01,480 --> 00:47:03,240
Hold on. Do you have an invitation?
554
00:47:03,760 --> 00:47:05,760
You think this man needs an invitation?
555
00:47:05,840 --> 00:47:08,640
To the third league?
The league he's playing for?
556
00:47:09,160 --> 00:47:11,320
VIP stands require special invitation.
557
00:47:11,400 --> 00:47:13,680
-What's going on?
-This man has no invitation.
558
00:47:13,760 --> 00:47:15,000
He's been invited by me.
559
00:47:19,960 --> 00:47:20,960
Let's go.
560
00:47:22,760 --> 00:47:25,000
I invite him, and he doesn't let him in?
561
00:47:30,640 --> 00:47:31,800
-Take it easy.
-Easy?
562
00:47:34,360 --> 00:47:35,520
We'll be back later.
563
00:47:37,000 --> 00:47:43,800
The 1981/82 season is almost over.
What an absolute nightmare.
564
00:47:43,880 --> 00:47:46,720
Lechia, the pride of the coast,
now in the third league.
565
00:47:50,240 --> 00:47:54,600
Come on. With dickheads like these,
we'll achieve fucking shit!
566
00:47:54,680 --> 00:47:58,760
The brutal truth about Lechia this season
is that there was no resistance.
567
00:47:58,840 --> 00:48:02,280
There were no resources.
There were absolutely no skills.
568
00:48:11,440 --> 00:48:12,280
Come on.
569
00:48:13,120 --> 00:48:13,960
{\an8}Bring it down.
570
00:48:15,720 --> 00:48:16,560
{\an8}Got it?
571
00:48:16,640 --> 00:48:22,600
SEASON 1981/82
572
00:48:22,680 --> 00:48:23,840
Good day, Mr. Chairman.
573
00:48:24,720 --> 00:48:25,560
Good day.
574
00:48:30,800 --> 00:48:31,640
Jesus.
575
00:48:36,000 --> 00:48:38,120
-You got those papers for me?
-Not yet, Mr. Chairman.
576
00:48:38,200 --> 00:48:39,200
What don't you understand?
577
00:48:39,280 --> 00:48:41,440
-When I say today, it means today.
-Yes, right away.
578
00:48:41,520 --> 00:48:44,280
-Not yesterday. Not tomorrow. Today!
-I'll prepare them immediately.
579
00:48:50,160 --> 00:48:54,400
{\an8}SEASON 1982/83
580
00:48:54,480 --> 00:48:57,680
You know what? Higher.
581
00:48:59,760 --> 00:49:02,640
-Good day, Mr. Nikodem!
-It's Nikoś, gentlemen.
582
00:49:03,240 --> 00:49:04,080
Hold it, dear.
583
00:49:09,800 --> 00:49:11,680
Wonderful.
584
00:49:13,440 --> 00:49:15,600
That is beautiful, gentlemen.
A bit higher.
585
00:49:17,040 --> 00:49:17,880
Higher.
586
00:49:28,000 --> 00:49:28,840
Gentlemen!
587
00:49:30,840 --> 00:49:33,960
Lechia Gdańsk is a name
that should inspire fear.
588
00:49:36,040 --> 00:49:38,480
I'm not saying
it's your skills that are lacking.
589
00:49:39,520 --> 00:49:41,840
Only that maybe
what you're lacking is just
590
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
motivation? Huh?
591
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
We can do it.
592
00:49:50,800 --> 00:49:51,920
Yes, sir!
593
00:50:04,200 --> 00:50:06,400
A new Renault is waiting for you outside.
594
00:50:07,480 --> 00:50:08,320
For what?
595
00:50:09,800 --> 00:50:11,200
For what else?
596
00:50:15,840 --> 00:50:16,760
You know for what.
597
00:50:22,000 --> 00:50:23,200
See you at the meeting.
598
00:50:34,120 --> 00:50:34,960
Here.
599
00:50:38,160 --> 00:50:39,680
-Here you go.
-Thank you, dear.
600
00:50:50,840 --> 00:50:53,360
Upon Coach Machalski's request,
601
00:50:53,440 --> 00:50:57,040
I recommend Nikodem Skotarczak
as the rugby section coach.
602
00:51:00,200 --> 00:51:01,040
Who's in favor?
603
00:51:11,760 --> 00:51:16,720
I inform you that upon the club's request,
Mr. Skotarczak is to receive a passport.
604
00:51:16,800 --> 00:51:21,640
This passport authorizes him to conduct
training and hiring work abroad.
605
00:51:25,640 --> 00:51:26,480
So…
606
00:51:27,760 --> 00:51:29,640
if that's all, we can wrap this up.
607
00:51:30,560 --> 00:51:32,400
One moment. Tell me, gentlemen.
608
00:51:35,040 --> 00:51:36,960
What's going on with your game?
609
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
Third league?
610
00:51:42,240 --> 00:51:43,080
In Gdańsk?
611
00:51:44,880 --> 00:51:47,720
-Aren't you all ashamed?
-We play as our funds allow us.
612
00:51:47,800 --> 00:51:48,840
No.
613
00:51:50,360 --> 00:51:52,080
People love soccer.
614
00:51:54,880 --> 00:51:57,760
If you give them a good game,
they'll love all of you too.
615
00:51:59,840 --> 00:52:01,200
You understand? All of you.
616
00:52:03,880 --> 00:52:06,120
Who said you can't have everything?
617
00:52:13,280 --> 00:52:14,120
To the future.
618
00:52:37,000 --> 00:52:40,600
At that time, Nikoś was bringing
dozens of cars a month into Poland.
619
00:52:40,680 --> 00:52:43,480
But he invested
nearly all his profits in the club.
620
00:52:45,360 --> 00:52:46,200
Here.
621
00:52:51,640 --> 00:52:52,480
Here.
622
00:52:56,200 --> 00:52:57,040
Here.
623
00:53:00,720 --> 00:53:01,560
Here.
624
00:53:04,680 --> 00:53:06,560
-Here.
-And who are you?
625
00:53:07,480 --> 00:53:11,040
Karol Popławski. Bought from Cracovia
to help with the advancement.
626
00:53:11,120 --> 00:53:11,960
Yeah?
627
00:53:12,800 --> 00:53:13,640
Who bought you?
628
00:53:15,320 --> 00:53:16,160
This gentleman.
629
00:53:17,880 --> 00:53:18,720
I bought you?
630
00:53:19,840 --> 00:53:21,680
Yes. One of your men recommended me.
631
00:53:24,600 --> 00:53:26,800
If I bought you, that means you're good.
632
00:53:29,240 --> 00:53:31,000
And… here.
633
00:53:35,760 --> 00:53:38,640
Nikoś procured sports equipment
and bought players.
634
00:53:38,720 --> 00:53:42,200
But if someone wanted to reach him,
635
00:53:42,720 --> 00:53:45,080
they had to have really strong…
636
00:53:47,400 --> 00:53:48,240
backing.
637
00:53:48,960 --> 00:53:52,720
In two years, Lechia managed to advance
from the third league to the first
638
00:53:52,800 --> 00:53:54,600
and won the Polish Cup in soccer.
639
00:53:54,680 --> 00:53:58,080
-Pass him the fucking ball! Pass it!
-No, don't pass! Go!
640
00:53:58,160 --> 00:54:00,040
Those were some games!
641
00:54:00,120 --> 00:54:04,400
With Zagłębie, with Śląsk, with Ruch!
And the finals with Piast Gliwice!
642
00:54:10,440 --> 00:54:11,280
Yes!
643
00:54:13,640 --> 00:54:14,480
Get out!
644
00:54:17,200 --> 00:54:19,840
For years, people still said,
"In Nikoś' time, that'd be a penalty."
645
00:54:20,600 --> 00:54:21,880
Lechia Gdańsk!
646
00:54:31,440 --> 00:54:32,280
Yes!
647
00:54:32,840 --> 00:54:36,080
The big day has come. It's unbelievable.
648
00:54:36,160 --> 00:54:38,920
The Polish Cup winner, Lechia Gdańsk,
649
00:54:39,000 --> 00:54:41,800
will play a rematch
in the Cup Winners' Cup
650
00:54:41,880 --> 00:54:44,120
against the great Juventus of Turin.
651
00:54:44,200 --> 00:54:47,320
In the ranks of the Bianconeri,
under Coach Trapattoni,
652
00:54:47,400 --> 00:54:52,840
are such stars as Tacconi, Scirea,
Cabrini, Prandelli, Rossi, Boniek,
653
00:54:52,920 --> 00:54:55,360
and Michel Platini as a substitute.
654
00:55:01,920 --> 00:55:04,200
My fucking eagles! Fuck yeah!
655
00:55:04,920 --> 00:55:09,360
I always had fucking faith in you,
my beloved boys!
656
00:55:09,440 --> 00:55:12,000
This is a totally different club now.
657
00:55:12,080 --> 00:55:18,000
And if you're nice, maybe I'll take you
to my trophy case, so you could see it…
658
00:55:18,080 --> 00:55:19,080
Who do you need?
659
00:55:19,160 --> 00:55:21,000
…take a photo, if you like.
660
00:55:21,080 --> 00:55:24,040
Mr. Nikodem, do you think
next season will be a success?
661
00:55:26,920 --> 00:55:31,160
Don't you have better questions?
I wouldn't worry about next season.
662
00:55:31,240 --> 00:55:35,000
Gentlemen, please give me 30 seconds.
I'll be right back with you.
663
00:55:37,160 --> 00:55:38,320
Inkblot!
664
00:55:39,120 --> 00:55:39,960
How are you?
665
00:55:41,560 --> 00:55:45,040
As a citizen of this city, I am…
666
00:55:46,440 --> 00:55:47,280
Seen that?
667
00:55:48,640 --> 00:55:51,400
…very grateful to you
for what you've done for the club.
668
00:55:52,320 --> 00:55:53,960
Thank you. You know how I did that?
669
00:55:54,040 --> 00:55:55,480
Tell me. I'm listening.
670
00:55:56,480 --> 00:55:58,720
I did the exact opposite
of what you told me.
671
00:55:59,480 --> 00:56:03,320
You told to stay in the shadows,
and I turned on all the lights.
672
00:56:05,480 --> 00:56:06,320
But, Nikoś,
673
00:56:08,080 --> 00:56:10,120
there's no turning back from this.
674
00:56:13,600 --> 00:56:15,440
You know, soccer, the games,
675
00:56:16,520 --> 00:56:19,320
those are toys
so they could fucking love us.
676
00:56:19,400 --> 00:56:23,560
They wanted soccer? I got them soccer.
Boniek? No fucking problem! I got Boniek!
677
00:56:26,840 --> 00:56:28,080
Only the real fun…
678
00:56:30,400 --> 00:56:31,960
is entirely somewhere else.
679
00:56:34,080 --> 00:56:35,640
Cheers. Take care.
680
00:56:36,960 --> 00:56:37,800
Gentlemen.
681
00:56:58,560 --> 00:57:02,240
The day has come! Nikodem Skotarczakis the wealthiest man in Tricity!
682
00:57:02,320 --> 00:57:05,320
Each month, he brings inalmost 100 stolen cars!
683
00:57:05,400 --> 00:57:09,120
Nikoś is now the king of smugglers!A king the world has never seen!
684
00:57:09,200 --> 00:57:12,280
And center! Marek Kowalczyk gets the ball!
685
00:57:12,360 --> 00:57:15,320
He shoots! Tacconi is defenseless!
686
00:57:15,400 --> 00:57:18,520
-Goal!
-Goal!
687
00:57:18,600 --> 00:57:22,560
{\an8}Nikoś, all of Tricity thanks you!
688
00:57:22,640 --> 00:57:26,040
{\an8}You know the best part
about being an honorary citizen of Gdańsk?
689
00:57:26,120 --> 00:57:27,120
Good day.
690
00:57:31,080 --> 00:57:32,600
Free public transportation.
691
00:57:34,560 --> 00:57:36,520
It's so nice to have a boss.
692
00:57:36,600 --> 00:57:37,440
Yeah.
693
00:57:37,520 --> 00:57:38,600
I'm proud of you.
694
00:57:45,040 --> 00:57:49,160
Nikoś specialized
in the so-called "requested theft."
695
00:57:49,240 --> 00:57:54,920
The idea is that an average German,
an ordinary German like me,
696
00:57:55,000 --> 00:57:56,880
simply gives Nikoś his car.
697
00:57:56,960 --> 00:58:01,600
Nikoś legally transfers the carto Poland, makes the key duplicates,
698
00:58:01,680 --> 00:58:03,880
and acquires proper papers.
699
00:58:03,960 --> 00:58:05,960
The keys then return to Germany,
700
00:58:06,040 --> 00:58:08,480
the German reports the car stolen
701
00:58:08,560 --> 00:58:11,880
and receives his insurance money.
702
00:58:11,960 --> 00:58:13,840
As well as a cut from Nikoś.
703
00:58:14,560 --> 00:58:18,640
Everyone makes money.
Only the insurer loses.
704
00:58:21,200 --> 00:58:22,040
Your cassette.
705
00:58:22,760 --> 00:58:23,600
Thank you.
706
00:58:24,120 --> 00:58:27,680
-It's a pleasure doing business with you.
-Yeah. Thanks.
707
00:58:27,760 --> 00:58:28,600
Do svidaniya.
708
00:58:33,280 --> 00:58:34,120
Good day.
709
00:58:36,080 --> 00:58:37,080
Can we talk?
710
00:58:49,760 --> 00:58:51,520
Caspar, Melchior, and Balthazar.
711
00:58:51,600 --> 00:58:53,320
We've been waiting for 90 minutes.
712
00:58:54,760 --> 00:58:56,520
This gentleman is from the polizei.
713
00:59:08,280 --> 00:59:10,440
Do you remember
our meeting eight years ago?
714
00:59:12,680 --> 00:59:13,760
Piotruś!
715
00:59:13,840 --> 00:59:15,280
Translate for Daddy.
716
00:59:15,360 --> 00:59:16,280
Hello.
717
00:59:16,360 --> 00:59:17,720
Hello.
718
00:59:17,800 --> 00:59:20,560
My dad doesn't speak German.
I'll translate.
719
00:59:21,680 --> 00:59:25,000
It's astonishing
that you run a prospering business
720
00:59:25,080 --> 00:59:27,720
without knowing the language.
721
00:59:29,360 --> 00:59:31,560
Are you here to take revenge?
722
00:59:31,640 --> 00:59:36,080
You mean the incident in Budapest?
Let's forget it. I was there privately.
723
00:59:36,760 --> 00:59:41,520
The institution I represent and I
are interested in what you're doing now.
724
00:59:42,320 --> 00:59:44,760
This is about what you're doing now.
725
00:59:46,760 --> 00:59:47,960
I run a legal store.
726
00:59:48,720 --> 00:59:51,360
Customers are from Poland,
Germany, half of Europe.
727
00:59:51,440 --> 00:59:54,080
I even hired a German girl, Else.
728
00:59:54,160 --> 00:59:56,280
No German would hire her, so a Pole did.
729
00:59:57,120 --> 00:59:58,080
Aren't you ashamed?
730
01:00:01,400 --> 01:00:02,720
-How old are you?
-Eight.
731
01:00:03,720 --> 01:00:07,440
Tell your dad that after I lock him up,
732
01:00:07,520 --> 01:00:10,560
you'll be 23 years old
when he gets out of prison.
733
01:00:11,800 --> 01:00:14,360
Daddy, he wants to put you in prison.
734
01:00:17,440 --> 01:00:18,360
Go mind the store.
735
01:00:19,640 --> 01:00:21,000
Daddy understands a little.
736
01:00:22,080 --> 01:00:24,520
We know the scope of your operation.
737
01:00:25,120 --> 01:00:26,120
Thank you very much.
738
01:00:27,760 --> 01:00:29,000
I see two options.
739
01:00:29,640 --> 01:00:32,280
Either you cooperate with us
740
01:00:32,880 --> 01:00:35,680
or we'll do everything
to put you behind bars.
741
01:00:36,480 --> 01:00:37,480
Thank you very much.
742
01:00:38,880 --> 01:00:43,320
Wouldn't you want
to see your children grow up?
743
01:00:43,920 --> 01:00:44,920
Thank you very much.
744
01:00:48,560 --> 01:00:49,560
Until we meet again.
745
01:00:59,480 --> 01:01:00,320
Who was that?
746
01:01:02,440 --> 01:01:03,280
A froggy.
747
01:01:04,560 --> 01:01:08,000
"Froggy" comes from the color
of the German police cars.
748
01:01:08,080 --> 01:01:09,160
Do we have problems?
749
01:01:10,720 --> 01:01:11,720
Me and problems?
750
01:01:14,720 --> 01:01:15,840
Because I have one.
751
01:01:17,280 --> 01:01:18,120
In the garage.
752
01:01:18,200 --> 01:01:19,200
The latest Golf.
753
01:01:21,000 --> 01:01:23,560
The Germans have put in
a new ignition lock.
754
01:01:23,640 --> 01:01:27,360
I can't wedge it nor hot-wire it.
I don't know how to crack it.
755
01:01:27,440 --> 01:01:31,200
If other manufacturers do the same,
no more stealing in two minutes.
756
01:01:34,920 --> 01:01:35,760
Yeah?
757
01:01:44,480 --> 01:01:45,320
Smoke these?
758
01:01:49,320 --> 01:01:50,200
Yeah.
759
01:01:51,040 --> 01:01:54,440
Great. Because we're not leaving
until we figure this out, my friend.
760
01:02:11,240 --> 01:02:12,240
What if we…
761
01:02:14,680 --> 01:02:17,040
attached that doodad to that doohickey?
762
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
No.
763
01:02:19,640 --> 01:02:22,480
That thingamajig won't fit in that hole.
764
01:02:27,000 --> 01:02:28,320
Then I don't fucking know.
765
01:02:51,520 --> 01:02:52,360
What?
766
01:02:55,040 --> 01:02:56,240
Why is there a lock here?
767
01:02:56,760 --> 01:02:59,560
It's a safety measurein case of fuel theft.
768
01:03:03,120 --> 01:03:04,120
What opens it?
769
01:03:06,240 --> 01:03:07,520
The ignition key.
770
01:03:19,120 --> 01:03:23,080
Instead of fucking killing ourselves
over that one, let's figure out this one.
771
01:03:24,920 --> 01:03:26,080
They're the same.
772
01:03:27,240 --> 01:03:29,960
They open with the same key,
so it makes no difference.
773
01:03:42,040 --> 01:03:43,320
Theoretically, yes.
774
01:03:45,720 --> 01:03:46,720
Practically, no.
775
01:03:47,960 --> 01:03:51,880
The ignition lock preventsa theft of a car worth 50,000 marks.
776
01:03:53,280 --> 01:03:57,000
The fuel cap preventsa theft of fuel worth maybe 20 marks.
777
01:03:58,360 --> 01:04:00,200
-Right…-Right.
778
01:04:01,080 --> 01:04:03,920
So do you think the German engineers
779
01:04:04,000 --> 01:04:07,280
wouldn't have wanted
to save a little on the fuel cap?
780
01:04:09,760 --> 01:04:13,800
It all checks out.The ignition key works with the cap lock.
781
01:04:13,880 --> 01:04:18,680
But the lock in the fuel cap
has two tumblers less
782
01:04:19,360 --> 01:04:20,920
than the ignition lock. Look.
783
01:04:23,600 --> 01:04:26,560
-So we have three-quarters of the key.
-Two-thirds.
784
01:04:26,640 --> 01:04:27,600
Even better.
785
01:04:34,800 --> 01:04:35,640
Yes!
786
01:04:36,160 --> 01:04:41,720
Yes! That's it! That's fucking it!
You get it? Fuck yeah!
787
01:04:41,800 --> 01:04:44,840
Just use your head!
Look for solutions, right?
788
01:04:45,440 --> 01:04:48,640
Not this fucking brute force!
789
01:04:48,720 --> 01:04:49,840
Fuck yeah!
790
01:04:49,920 --> 01:04:52,280
We're ahead of our fucking time!
791
01:04:52,360 --> 01:04:53,440
Yes!
792
01:04:55,480 --> 01:04:56,320
Yes!
793
01:04:58,120 --> 01:04:59,280
Yes!
794
01:05:01,560 --> 01:05:04,960
-Yes!
-Yes!
795
01:05:12,160 --> 01:05:14,040
Praise the Lord!
796
01:05:14,120 --> 01:05:15,920
So, what, you've started without us?
797
01:05:17,800 --> 01:05:19,400
-Daddy!
-I didn't recognize you.
798
01:05:20,280 --> 01:05:21,960
Come, Piotruś. Come, Natalka.
799
01:05:22,040 --> 01:05:23,760
-Tell me, have you been good?
-Yes!
800
01:05:23,840 --> 01:05:26,560
You sure? Eh, doesn't matter.
I have something for you.
801
01:05:26,640 --> 01:05:29,840
Attention!
802
01:05:32,400 --> 01:05:33,680
Bravo!
803
01:06:17,000 --> 01:06:18,720
Look at that precious face.
804
01:06:23,280 --> 01:06:24,120
Wonderful.
805
01:06:27,280 --> 01:06:30,400
-So did you get all the alimony?
-Of course.
806
01:06:30,480 --> 01:06:31,920
-It's all good, yes?
-Yes.
807
01:06:32,560 --> 01:06:36,160
I think you're not getting enough.
What's 4,000 anyway, right?
808
01:06:36,240 --> 01:06:37,600
Oh you!
809
01:06:38,600 --> 01:06:42,240
Nikodem,
I'd like to introduce my new friend.
810
01:06:42,840 --> 01:06:44,600
Wojciech, Nikodem.
811
01:06:45,960 --> 01:06:46,800
Nikoś.
812
01:06:46,880 --> 01:06:53,720
I'm very impressed with the work
you do for our city and the club.
813
01:06:55,120 --> 01:06:57,000
And as for your other work, well,
814
01:06:57,760 --> 01:06:58,760
big respect.
815
01:07:00,120 --> 01:07:04,160
Wojtuś wants to say that if you had a job
for him, he'd gladly accept it.
816
01:07:06,080 --> 01:07:08,600
The question is,
has Wojtuś been a good boy this year?
817
01:07:08,680 --> 01:07:09,760
Like hell.
818
01:07:13,080 --> 01:07:14,800
Santa might set something up.
819
01:07:16,520 --> 01:07:17,920
After all, we're family.
820
01:07:19,600 --> 01:07:20,960
Thank you.
821
01:07:29,120 --> 01:07:31,120
-Have you heard this one?
-Not again.
822
01:07:31,200 --> 01:07:33,960
No, not "not again,"
just a beautiful story. Listen.
823
01:07:35,840 --> 01:07:37,560
He's not going to get it for sure.
824
01:07:37,640 --> 01:07:40,320
It's Christmas Eve supper on Noah's Ark.
825
01:07:40,400 --> 01:07:43,800
There is animal shit everywhere.
826
01:07:54,680 --> 01:07:57,880
Just shit on top of shit,
and very exotic at that,
827
01:07:57,960 --> 01:08:01,120
because they didn't have that there.
828
01:08:01,920 --> 01:08:03,280
It's a terrific story. So!
829
01:08:04,400 --> 01:08:07,040
Finally, that Noah, he… Listen.
830
01:08:07,640 --> 01:08:13,000
"God, maybe you could send me
some kind of a sign."
831
01:08:13,080 --> 01:08:13,920
And suddenly…
832
01:08:15,040 --> 01:08:18,720
Noah is all surprised.On a boat, in the middle of the sea…
833
01:08:18,800 --> 01:08:20,560
But he walks over to the door.
834
01:08:21,280 --> 01:08:22,120
"Who's there?"
835
01:08:22,200 --> 01:08:23,160
A wet bear!
836
01:08:23,240 --> 01:08:24,080
Very good!
837
01:08:36,120 --> 01:08:37,400
Mom, give me five.
838
01:08:50,080 --> 01:08:53,640
FOR DEAR DAD
839
01:08:59,360 --> 01:09:00,200
Bam!
840
01:09:03,360 --> 01:09:04,360
What's up, Sis?
841
01:09:05,920 --> 01:09:08,680
-Merry Christmas, sweetie.
-Thank you. Back at you.
842
01:09:11,200 --> 01:09:12,560
You're not yourself.
843
01:09:12,640 --> 01:09:14,880
-No, everything's fine.
-I can see it isn't.
844
01:09:16,520 --> 01:09:17,520
I fell in love.
845
01:09:19,440 --> 01:09:20,760
Who's the lucky guy?
846
01:09:21,560 --> 01:09:24,000
He's… He helps me at the bookstore.
847
01:09:25,360 --> 01:09:26,480
A very good man.
848
01:09:29,560 --> 01:09:31,040
You don't have to work there.
849
01:09:32,240 --> 01:09:34,120
If you want, I can get him a job too.
850
01:09:59,400 --> 01:10:01,080
You really are very sweet, Nikoś.
851
01:10:02,360 --> 01:10:05,120
Giving all of your loved ones
something special.
852
01:10:05,840 --> 01:10:08,240
You're Santa to the whole world.
853
01:10:10,000 --> 01:10:11,480
You haven't forgotten anyone.
854
01:10:36,560 --> 01:10:38,120
Won't you unpack your presents?
855
01:10:45,520 --> 01:10:46,360
It's German.
856
01:10:47,880 --> 01:10:48,920
For self-defense.
857
01:10:53,000 --> 01:10:55,280
I prefer the real thing, Santa.
858
01:11:04,600 --> 01:11:05,440
It's beautiful.
859
01:11:07,960 --> 01:11:08,960
You are beautiful.
860
01:11:13,880 --> 01:11:15,120
You know why I love you?
861
01:11:16,720 --> 01:11:17,560
Santa?
862
01:11:20,520 --> 01:11:21,840
You live in another world.
863
01:11:23,320 --> 01:11:24,520
You have another family.
864
01:11:26,440 --> 01:11:28,120
You could easily forget about me.
865
01:11:30,400 --> 01:11:31,400
But you don't.
866
01:11:36,000 --> 01:11:37,560
I feel I mean something to you.
867
01:11:39,080 --> 01:11:41,720
That this homeis as important to you as the other.
868
01:11:50,160 --> 01:11:51,320
I can always count on you.
869
01:12:01,960 --> 01:12:04,160
Regardless of how little time you have--
870
01:12:23,920 --> 01:12:25,040
Stupid.
871
01:12:25,640 --> 01:12:26,480
{\an8}Good evening.
872
01:12:26,560 --> 01:12:28,640
{\an8}BORDER CROSSING
POLAND - EAST GERMANY
873
01:12:29,520 --> 01:12:30,640
Anything in the trunk?
874
01:12:36,640 --> 01:12:38,000
Fuck!
875
01:12:38,080 --> 01:12:38,920
Get out.
876
01:12:41,320 --> 01:12:42,160
Get out.
877
01:12:46,480 --> 01:12:48,000
Hands on the roof of the car.
878
01:13:03,680 --> 01:13:06,120
Nikoś didn't go to jail.
879
01:13:07,480 --> 01:13:09,120
They just fined him.
880
01:13:10,440 --> 01:13:12,680
And took away his passport.
881
01:13:15,200 --> 01:13:19,840
How can you validate your stay in Germany?
882
01:13:23,680 --> 01:13:26,680
By marrying a German.
883
01:13:36,240 --> 01:13:37,920
-Hi, Nikoś.
-Hi.
884
01:13:38,000 --> 01:13:39,320
What's wrong?
885
01:13:54,960 --> 01:13:55,960
Will you marry me?
886
01:13:57,040 --> 01:13:57,880
What?
887
01:13:59,040 --> 01:14:00,040
I love you!
888
01:14:00,920 --> 01:14:02,560
Okay, easy.
889
01:14:02,640 --> 01:14:03,800
My gangster.
890
01:14:05,880 --> 01:14:06,720
Okay.
891
01:14:10,440 --> 01:14:12,560
Else, stop it. Else, calm--
892
01:14:30,160 --> 01:14:31,520
Aren't you eating too much?
893
01:14:41,640 --> 01:14:42,480
Very good.
894
01:14:47,880 --> 01:14:48,720
No…
895
01:14:59,800 --> 01:15:03,760
It's an honor to welcome you all here…
896
01:15:03,840 --> 01:15:04,840
I do.
897
01:15:12,280 --> 01:15:13,280
Yeah, fuck this.
898
01:15:38,960 --> 01:15:41,320
In Nikodem's life, windows played…
899
01:15:44,600 --> 01:15:46,040
I have already said that.
900
01:15:46,560 --> 01:15:50,000
Nikoś!
901
01:15:55,840 --> 01:15:59,000
Crossing the border,
you won't be able to return to Germany.
902
01:16:01,520 --> 01:16:03,480
I will return. I don't yet know how…
903
01:16:05,520 --> 01:16:06,360
but I will.
904
01:16:11,560 --> 01:16:14,840
It was 1985 when the arrests started.
905
01:16:15,720 --> 01:16:17,560
Yes, they locked up everyone.
906
01:16:17,640 --> 01:16:18,640
The haulers.
907
01:16:19,360 --> 01:16:22,280
Even the new partner
of Nikoś' second wife.
908
01:16:22,360 --> 01:16:26,120
The boys from Lechia
who worked with him. Everyone.
909
01:16:26,800 --> 01:16:27,640
And Nikoś?
910
01:16:33,880 --> 01:16:34,960
-Hello?
-Run.
911
01:16:35,040 --> 01:16:36,920
Run right fucking now!
912
01:16:41,120 --> 01:16:43,480
Dad, will you make me some crepes?
913
01:16:47,320 --> 01:16:48,160
Sure, sweetie.
914
01:16:52,120 --> 01:16:54,240
Are you going to work today?
915
01:16:57,080 --> 01:16:58,320
Like every day, sweetie.
916
01:16:59,120 --> 01:17:01,240
How long will you be gone?
917
01:17:02,640 --> 01:17:03,560
Just for a moment.
918
01:17:07,560 --> 01:17:08,400
Here you go.
919
01:17:09,120 --> 01:17:10,920
-Eat upstairs with Grandma.
-Okay.
920
01:17:14,080 --> 01:17:16,280
When will you be back?
921
01:17:16,360 --> 01:17:17,200
In no time.
922
01:17:21,320 --> 01:17:24,320
I didn't see Dad for the entire next year.
923
01:17:39,680 --> 01:17:42,760
{\an8}CHRISTMAS EVE
924
01:17:46,000 --> 01:17:47,520
-Good evening.
-Good evening.
925
01:17:48,640 --> 01:17:49,920
We have a search warrant.
926
01:17:50,880 --> 01:17:54,920
We suspect that the wanted criminal
Nikodem Skotarczak is staying here.
927
01:18:06,120 --> 01:18:07,480
Do you know where Daddy is?
928
01:18:08,920 --> 01:18:11,200
Family in need is a family indeed.
929
01:18:15,120 --> 01:18:17,080
Do you know where he has his stash?
930
01:18:22,480 --> 01:18:24,600
Lieutenant,
there's nothing in the chimney.
931
01:18:33,120 --> 01:18:35,080
All right. Get the hell out.
932
01:18:45,200 --> 01:18:48,800
It is saidthat family is only good for photos.
933
01:18:49,840 --> 01:18:51,560
In the case of Nikoś' family,
934
01:18:52,720 --> 01:18:55,320
it was not necessarily true.
935
01:19:01,120 --> 01:19:04,720
{\an8}Silvio entered Nikoś' life in '86.
936
01:19:04,800 --> 01:19:09,280
Despite a completely different style,
he was his associate for years to come.
937
01:19:11,600 --> 01:19:16,200
The closest associate and his right hand.
938
01:19:28,560 --> 01:19:32,200
When I was locked up
for two years in Wronki Prison,
939
01:19:34,080 --> 01:19:35,520
I had this buddy
940
01:19:37,280 --> 01:19:38,960
that everyone called "Pinocchio."
941
01:19:41,360 --> 01:19:42,200
You know why?
942
01:19:43,880 --> 01:19:46,720
Because every day,
943
01:19:48,600 --> 01:19:50,920
precisely, like fucking clockwork,
944
01:19:52,240 --> 01:19:53,480
at eight in the morning,
945
01:19:54,720 --> 01:19:55,840
he'd whittle his knob.
946
01:19:57,480 --> 01:19:58,560
Silvio!
947
01:20:00,760 --> 01:20:01,760
Hello, hello.
948
01:20:02,280 --> 01:20:03,680
Who are these lovely ladies?
949
01:20:04,960 --> 01:20:09,560
Katarzyna and Magdalena. Obviously,
both really wanted to meet the boss.
950
01:20:09,640 --> 01:20:10,840
Magdalena especially.
951
01:20:12,600 --> 01:20:13,720
Wait.
952
01:20:13,800 --> 01:20:17,120
…Skotarczak, wanted for car theftand large-scale smuggling.
953
01:20:17,200 --> 01:20:21,560
If anyone has any informationon his whereabouts,
954
01:20:21,640 --> 01:20:26,760
please call 997or contact the nearest militia unit…
955
01:20:26,840 --> 01:20:27,680
Yes?
956
01:20:42,000 --> 01:20:43,120
What's going on, boss?
957
01:20:49,560 --> 01:20:52,000
We'll lay our sister's body in the grave.
958
01:20:52,600 --> 01:20:55,360
{\an8}Since Christ was the first
to rise from the dead,
959
01:20:55,440 --> 01:20:58,040
{\an8}and he'll renew our mortal bodies
in his likeness…
960
01:21:06,840 --> 01:21:08,240
I don't fucking get it.
961
01:21:10,560 --> 01:21:13,280
Does anyone know anything
962
01:21:14,840 --> 01:21:17,040
about why she did it?
963
01:21:20,560 --> 01:21:21,480
Because it always
964
01:21:23,240 --> 01:21:24,800
gets me fucking thinking.
965
01:21:28,000 --> 01:21:33,000
What goes on in the head of a person…
966
01:21:35,840 --> 01:21:38,280
who takes their own life, huh?
967
01:21:41,000 --> 01:21:42,680
All my loved ones die.
968
01:21:45,840 --> 01:21:48,200
Somehow I'm the only one
who gets fucking lucky.
969
01:21:56,760 --> 01:21:58,000
What now, boss?
970
01:22:08,200 --> 01:22:09,040
What?
971
01:22:11,840 --> 01:22:13,440
-I'm asking what now--
-Drive.
972
01:22:19,040 --> 01:22:22,120
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit. Amen.
973
01:22:24,680 --> 01:22:26,400
{\an8}GERMAN CONSULATE GENERAL IN GDAŃSK
974
01:22:26,480 --> 01:22:31,560
{\an8}My client, Nikoś Skotarczak,
was born in 1954 in Danzig.
975
01:22:32,080 --> 01:22:35,440
This is the birth certificate
of his mother, Maria Flugel.
976
01:22:35,520 --> 01:22:36,520
Father is Polish.
977
01:22:37,240 --> 01:22:39,400
His mother raised him Polish
978
01:22:39,480 --> 01:22:41,800
so he wouldn't stand out
from other children.
979
01:22:42,320 --> 01:22:46,560
And now my client would like to return
to his home country.
980
01:22:46,640 --> 01:22:47,480
Here you go.
981
01:23:02,120 --> 01:23:04,640
You're sure he can't speak any German?
982
01:23:06,960 --> 01:23:07,800
Zwei casen--
983
01:23:24,640 --> 01:23:26,400
Do I smell wurst?
984
01:23:28,520 --> 01:23:29,360
Hey!
985
01:23:29,960 --> 01:23:30,800
Hey.
986
01:23:33,160 --> 01:23:36,400
This is Silvio.
He's like you, but operates in Poland.
987
01:23:37,280 --> 01:23:38,200
He's a decent guy.
988
01:23:43,320 --> 01:23:45,200
Cozy fucking place you got here.
989
01:23:47,480 --> 01:23:48,960
A bit rainy.
990
01:23:49,680 --> 01:23:50,520
Fuck that!
991
01:23:52,680 --> 01:23:57,000
As a proud German citizen
with roots going back seven generations,
992
01:23:57,080 --> 01:24:00,280
I'm fucking telling you all,
we're going back to Hamburg!
993
01:24:08,280 --> 01:24:10,480
Silvio.
994
01:24:14,200 --> 01:24:16,240
That's fucking funny to you?
995
01:24:16,840 --> 01:24:20,560
Fucking laugh, then!
Come on, laugh! Fucking laugh!
996
01:24:22,400 --> 01:24:23,320
You fucking nuts?
997
01:24:24,680 --> 01:24:26,720
-I'm just upset.
-Shut the fuck up.
998
01:24:27,360 --> 01:24:29,680
That's how you fucking want
to do business in the Reich?
999
01:24:30,200 --> 01:24:33,080
Fuck's sake, man… He upset me.
1000
01:24:37,480 --> 01:24:38,560
Calm down.
1001
01:24:38,640 --> 01:24:40,720
I don't know where Nikoś found Silvio,
1002
01:24:40,800 --> 01:24:44,680
but no matter where he came from,
he was never one of us.
1003
01:24:44,960 --> 01:24:46,000
{\an8}THREE YEARS LATER
1004
01:24:46,080 --> 01:24:47,400
{\an8}He wasn't a city boy.
1005
01:24:47,480 --> 01:24:51,760
{\an8}The fact that our Nikoś had to hide
didn't mean the business suffered.
1006
01:24:51,840 --> 01:24:53,440
After the fuel cap trick was invented,
1007
01:24:53,520 --> 01:24:56,520
there were over a hundred trucks
entering Poland every month.
1008
01:24:56,600 --> 01:25:01,440
And they kept stealing cars
from rentals through "requested theft."
1009
01:25:01,520 --> 01:25:03,840
And that's when Nikoś started drinking.
1010
01:25:05,680 --> 01:25:08,040
Wait. I'll be right back.
1011
01:25:28,400 --> 01:25:29,240
Fuck.
1012
01:25:31,800 --> 01:25:33,680
How do you say "threesome" in German?
1013
01:25:34,200 --> 01:25:35,040
Dreiersex.
1014
01:25:36,560 --> 01:25:39,800
See? You can communicate. You're good.
1015
01:25:39,880 --> 01:25:41,840
We got a smart one.
1016
01:25:42,480 --> 01:25:43,320
I love you--
1017
01:25:47,240 --> 01:25:49,000
Fuck. Tell me about the car.
1018
01:25:49,080 --> 01:25:51,640
Well, it's a seven. BMW 7.
1019
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
I mean its fucking legal status.
1020
01:25:57,800 --> 01:25:58,680
This is not good.
1021
01:25:59,680 --> 01:26:02,920
It was a "requested theft."
And I have a fake passport on me.
1022
01:26:07,520 --> 01:26:09,040
Then tell the girl to hang on.
1023
01:26:09,640 --> 01:26:10,480
What?
1024
01:26:15,480 --> 01:26:16,680
Fuck me!
1025
01:26:17,320 --> 01:26:18,480
Focus.
1026
01:26:18,560 --> 01:26:22,320
When these two were together,everything seemed possible.
1027
01:26:22,400 --> 01:26:23,400
We can do it, right?
1028
01:26:27,880 --> 01:26:28,880
Sure.
1029
01:26:30,960 --> 01:26:31,800
If we're lucky.
1030
01:26:46,360 --> 01:26:48,040
-Good day.
-Name!
1031
01:26:52,960 --> 01:26:57,200
Our friend is pregnant,
and she wasn't feeling well.
1032
01:26:57,280 --> 01:26:59,400
We were rushing to the gynecologist.
1033
01:27:15,920 --> 01:27:16,760
Honey!
1034
01:27:16,840 --> 01:27:17,800
Wait!
1035
01:27:18,720 --> 01:27:19,560
Wrong way!
1036
01:27:26,200 --> 01:27:27,400
There she goes.
1037
01:27:28,840 --> 01:27:32,200
But she'll be back.
You wait here. I'll go get her.
1038
01:27:57,360 --> 01:27:58,920
I spoke to the judge.
1039
01:28:00,720 --> 01:28:04,040
Car theft, driving under the influence,
and causing an accident.
1040
01:28:05,040 --> 01:28:07,920
That's 18 months to two years.
1041
01:28:15,440 --> 01:28:18,560
Well, I'll get some rest.
Maybe read a book.
1042
01:28:20,440 --> 01:28:23,720
The prosecution also noticed
your alleged German roots.
1043
01:28:23,800 --> 01:28:28,320
Alleged German roots.
They want to know about that.
1044
01:28:38,880 --> 01:28:39,720
You?
1045
01:28:41,280 --> 01:28:42,120
A turtle.
1046
01:28:45,440 --> 01:28:46,280
Me, a tiger.
1047
01:28:52,160 --> 01:28:55,800
At the border,
we seized two other stolen vehicles.
1048
01:28:57,000 --> 01:29:01,720
If your boys,
Michał Dolszewski or Paweł Kozłowski,
1049
01:29:01,800 --> 01:29:04,320
spill that it was you
who ordered the smuggling,
1050
01:29:04,840 --> 01:29:06,040
it will be worse.
1051
01:29:06,640 --> 01:29:10,240
I think we could rack up
a double-digit sentence.
1052
01:29:14,120 --> 01:29:16,640
Silvio is doing two years in Italy.
1053
01:29:17,240 --> 01:29:18,080
Nikoś!
1054
01:29:19,440 --> 01:29:20,680
It's over.
1055
01:29:21,320 --> 01:29:22,160
It's over.
1056
01:29:23,120 --> 01:29:24,560
Accept my offer.
1057
01:29:25,320 --> 01:29:26,440
Accept the offer.
1058
01:29:26,520 --> 01:29:28,320
You might not get another one.
1059
01:29:28,400 --> 01:29:29,880
Might not get another one.
1060
01:29:31,760 --> 01:29:34,480
What are you… offering?
1061
01:29:36,720 --> 01:29:39,680
Start testifying.
1062
01:29:43,240 --> 01:29:44,080
Beautiful.
1063
01:29:46,120 --> 01:29:48,360
You've learned to "speaken" Polish.
1064
01:29:50,440 --> 01:29:51,280
Wonderful.
1065
01:29:53,720 --> 01:29:54,880
So say this.
1066
01:29:56,760 --> 01:29:58,680
"She sells seashells by the seashore."
1067
01:30:00,440 --> 01:30:03,000
If you're such a polyglot
who speaks so beautifully,
1068
01:30:03,080 --> 01:30:07,200
I want to hear how you say,
"She sells seashells…
1069
01:30:07,840 --> 01:30:08,840
by the seashore."
1070
01:30:12,080 --> 01:30:12,920
She…
1071
01:30:13,520 --> 01:30:14,680
She…
1072
01:30:15,440 --> 01:30:16,280
sells…
1073
01:30:16,960 --> 01:30:20,560
sea… shells…
1074
01:30:20,640 --> 01:30:23,360
by… the… sea…
1075
01:30:25,400 --> 01:30:26,240
shore.
1076
01:30:30,440 --> 01:30:33,040
Tell him how to say,"She sells seashells by the seashore."
1077
01:30:36,520 --> 01:30:39,960
Tell the gentleman how to say,
"She sells seashells by the seashore."
1078
01:30:40,720 --> 01:30:41,560
I'm listening.
1079
01:30:41,640 --> 01:30:42,480
Well?
1080
01:30:43,080 --> 01:30:48,280
Just say it to me.
"She sells seashells by the seashore."
1081
01:30:59,560 --> 01:31:00,480
I'm sorry.
1082
01:31:01,640 --> 01:31:04,440
Why aren't you with me?
Why don't you want to tell him?
1083
01:31:04,520 --> 01:31:06,040
But what's the point?
1084
01:31:06,120 --> 01:31:08,640
The point is I want to know how to say it.
1085
01:31:08,720 --> 01:31:12,640
Please fucking tell him,
"She sells seashells by the seashore,"
1086
01:31:12,720 --> 01:31:15,160
right this fucking minute!
1087
01:31:15,240 --> 01:31:16,160
Please, begin!
1088
01:31:17,280 --> 01:31:18,760
I'm surrounded by idiots!
1089
01:31:19,640 --> 01:31:21,560
-Help me, for fuck's sake.
-She sells--
1090
01:31:21,640 --> 01:31:23,200
Not me. Him, for fuck's sake!
1091
01:31:23,280 --> 01:31:24,440
Please!
1092
01:31:24,520 --> 01:31:25,520
I'm sorry.
1093
01:31:27,160 --> 01:31:30,200
"She sells seashells by the seashore."
Is that so hard?
1094
01:31:31,200 --> 01:31:32,960
-She…
-Beautiful. Please.
1095
01:31:36,600 --> 01:31:38,080
Take this fucking table.
1096
01:31:38,160 --> 01:31:41,560
Now sit down here and tell him,
1097
01:31:41,640 --> 01:31:46,680
"She sells seashells
by the seashore"! Right now!
1098
01:31:46,760 --> 01:31:49,520
Maybe tell me something more,
something smart.
1099
01:31:49,600 --> 01:31:52,360
A simple sentence.
"She sells seashells by the seashore."
1100
01:31:53,040 --> 01:31:54,080
Please.
1101
01:31:54,160 --> 01:31:57,600
Start testifying.
1102
01:31:58,280 --> 01:31:59,320
What the fuck?
1103
01:32:03,320 --> 01:32:09,480
She sells seashells
by the seashore! Fucking shells!
1104
01:32:11,000 --> 01:32:12,000
Shells!
1105
01:32:13,240 --> 01:32:14,240
Shells!
1106
01:32:25,280 --> 01:32:26,280
Get back.
1107
01:32:32,080 --> 01:32:33,080
Get the fuck out!
1108
01:32:34,520 --> 01:32:35,680
Don't fucking touch me.
1109
01:32:49,160 --> 01:32:53,560
Nikoś was sentenced to a yearand nine months at a supermax prison.
1110
01:32:56,440 --> 01:32:59,720
But it still didn't heal the woundsthat a boy from a Polish city
1111
01:32:59,800 --> 01:33:03,200
carved in the majestyof the German judicial system.
1112
01:33:06,880 --> 01:33:08,400
The wounds were fresh,
1113
01:33:08,480 --> 01:33:11,200
and for them to scab over,new charges were needed.
1114
01:33:16,280 --> 01:33:20,040
The punishment for the scars…was yet to come.
1115
01:33:26,640 --> 01:33:30,800
{\an8}MAXIMUM SECURITY PRISON
1116
01:33:42,320 --> 01:33:43,480
Got anything in Polish?
1117
01:33:45,800 --> 01:33:48,360
{\an8}EVIL
ZORBA THE GREEK
1118
01:33:49,400 --> 01:33:50,240
Nikoś?
1119
01:33:54,920 --> 01:33:55,920
I'm Nikoś too.
1120
01:34:00,120 --> 01:34:02,680
-How's Lechia doing?
-Don't even ask.
1121
01:34:04,960 --> 01:34:06,720
How are the city boys?
1122
01:34:06,800 --> 01:34:09,880
Well, Inkblot has a new fiancée.
1123
01:34:11,320 --> 01:34:14,080
The boys are running around as usual.
1124
01:34:14,720 --> 01:34:16,360
Silvio is locked up in Italy.
1125
01:34:16,880 --> 01:34:18,360
Silvio is not a city boy.
1126
01:34:20,520 --> 01:34:21,360
Yeah, I know.
1127
01:34:25,360 --> 01:34:26,200
Tell me,
1128
01:34:28,360 --> 01:34:30,600
how do you kill your time here?
1129
01:34:30,680 --> 01:34:31,920
I read books.
1130
01:34:33,920 --> 01:34:35,440
Have you read Zorba the Greek?
1131
01:34:37,080 --> 01:34:38,520
I don't have time for books.
1132
01:34:40,520 --> 01:34:41,360
Right.
1133
01:34:43,560 --> 01:34:46,480
That Greek was a decent guy.
1134
01:34:47,360 --> 01:34:49,080
Did what he wanted. Had his pride.
1135
01:34:50,840 --> 01:34:52,760
Knew how to make the most out of life.
1136
01:34:54,120 --> 01:34:55,240
Yeah, but he…
1137
01:34:56,120 --> 01:35:01,080
was in sunny Greece, not in prison, right?
1138
01:35:05,360 --> 01:35:08,960
First Gabrysia, then Teresa. Fuck,
kids are growing up without a father.
1139
01:35:14,880 --> 01:35:18,280
You know, they only gave me
a regular toothbrush and toothpaste.
1140
01:35:21,360 --> 01:35:22,360
I'm losing my shine.
1141
01:35:30,400 --> 01:35:32,520
That's it. Enough.
1142
01:35:39,640 --> 01:35:40,640
That's it.
1143
01:35:44,040 --> 01:35:44,880
Enough.
1144
01:35:46,200 --> 01:35:47,040
That's it.
1145
01:38:01,880 --> 01:38:07,080
Because of the suicides in your family
and your general condition,
1146
01:38:08,040 --> 01:38:12,600
you will spend the remainder
of your sentence in the psychiatric ward.
1147
01:38:15,240 --> 01:38:16,600
You'll get better there.
1148
01:38:39,320 --> 01:38:42,280
ZORBA THE GREEK
1149
01:38:50,320 --> 01:38:54,200
Silvio did time in an Italian prison
and completely lost his fucking mind.
1150
01:38:54,280 --> 01:38:57,880
He quickly learned the languageand then heard all the mafia stories.
1151
01:38:57,960 --> 01:38:59,920
About the rules, family ties,
1152
01:39:00,000 --> 01:39:02,000
and offers you can't refuse.
1153
01:39:05,200 --> 01:39:06,840
We gotta do something about it.
1154
01:39:10,120 --> 01:39:11,080
When he came back,
1155
01:39:11,160 --> 01:39:14,160
he was sure he could apply
all of that to Polish streets.
1156
01:39:16,040 --> 01:39:18,400
He especially believed it
after doing some blow.
1157
01:39:20,120 --> 01:39:21,360
Do something about what?
1158
01:39:25,560 --> 01:39:26,400
Well?
1159
01:39:27,200 --> 01:39:28,520
Do something about what?
1160
01:39:29,480 --> 01:39:31,440
Well, about mio capo.
1161
01:39:33,720 --> 01:39:35,440
About Nikoś, for fuck's sake.
1162
01:39:36,800 --> 01:39:39,120
And about everything that's going on here.
1163
01:39:40,000 --> 01:39:43,080
Someone has to run
this fucking business, right?
1164
01:39:44,800 --> 01:39:46,080
The business runs itself.
1165
01:39:48,360 --> 01:39:49,480
Wrong.
1166
01:39:50,880 --> 01:39:53,480
Eventually,
someone's going to fucking snatch it.
1167
01:39:55,000 --> 01:39:56,280
Without our capo,
1168
01:39:57,720 --> 01:39:59,400
it's going to fucking fall apart.
1169
01:40:02,400 --> 01:40:03,240
Vacuum…
1170
01:40:05,600 --> 01:40:06,440
Vacuum…
1171
01:40:11,560 --> 01:40:12,680
abhors an emptiness.
1172
01:40:16,800 --> 01:40:18,760
Silvio, the fuck are you talking about?
1173
01:40:20,720 --> 01:40:23,400
Well, someone's got to keep
this shit together, right?
1174
01:40:25,560 --> 01:40:26,920
Or not?
1175
01:40:28,840 --> 01:40:31,040
Rule with an iron fist, you know.
1176
01:40:31,920 --> 01:40:34,160
You often use the word "someone."
1177
01:40:35,840 --> 01:40:37,000
Got anyone in mind?
1178
01:40:43,760 --> 01:40:45,560
Well, I don't know.
1179
01:40:48,800 --> 01:40:52,080
You know, people can seewhat's going on, right?
1180
01:40:52,800 --> 01:40:54,920
They can do the fucking math.
1181
01:40:56,920 --> 01:40:57,920
And it checks out.
1182
01:40:58,800 --> 01:41:03,600
Don't you mean…
you're the one who's doing the math?
1183
01:41:04,200 --> 01:41:05,840
Cool. You got it wrong.
1184
01:41:07,360 --> 01:41:08,200
What?
1185
01:41:14,680 --> 01:41:16,160
I'm worried…
1186
01:41:16,240 --> 01:41:17,080
No!
1187
01:41:17,760 --> 01:41:19,560
…about the head of our family.
1188
01:41:19,640 --> 01:41:20,960
Don't you worry.
1189
01:41:21,040 --> 01:41:23,920
Our capo can manage on his own.
1190
01:41:24,960 --> 01:41:25,800
Capito?
1191
01:41:31,680 --> 01:41:32,720
Capito.
1192
01:41:39,360 --> 01:41:41,240
You little fucking…
1193
01:41:42,160 --> 01:41:43,520
Parlare italiano.
1194
01:41:48,320 --> 01:41:51,760
{\an8}TEGEL PRISON, BERLIN - DECEMBER 4, 1989
PSYCHIATRIC WARD
1195
01:42:05,320 --> 01:42:11,560
The desire for freedom and love of lifewere stronger than the fear of death.
1196
01:42:14,440 --> 01:42:17,120
Every drop of blood that Nikoś had lost
1197
01:42:17,200 --> 01:42:21,800
brought him closerboth to the former and to the latter.
1198
01:42:22,320 --> 01:42:23,360
Now.
1199
01:42:30,760 --> 01:42:34,120
"All of Germany is shocked
by the spectacular escape
1200
01:42:34,200 --> 01:42:35,960
of the Polish criminal"! Fuck yeah!
1201
01:42:36,040 --> 01:42:40,520
"Nikodem Skotarczak deliberately
lost weight to look like his brother,
1202
01:42:40,600 --> 01:42:44,600
while his brother gained weight
and grew a beard"!
1203
01:42:45,280 --> 01:42:46,120
Fuck me!
1204
01:42:53,920 --> 01:42:56,920
"Nikoś staged a suicide
1205
01:42:57,000 --> 01:43:00,440
and was transferred
to a less strict ward."
1206
01:43:00,520 --> 01:43:02,800
"There, no one noticed
1207
01:43:02,880 --> 01:43:07,920
when Nikodem Skotarczak
traded places with his brother
1208
01:43:08,000 --> 01:43:12,640
and waltzed right out of Tegel Prison"!
1209
01:43:13,240 --> 01:43:15,160
Cheers to my beloved!
1210
01:43:30,960 --> 01:43:33,640
"We might've still not been aware
of the switch
1211
01:43:33,720 --> 01:43:37,520
if Nikoś himself hadn't sent
the Tegel Prison warden a postcard,
1212
01:43:37,600 --> 01:43:39,880
revealing the entire ruse"!
1213
01:43:44,400 --> 01:43:45,240
Fuck.
1214
01:44:08,480 --> 01:44:09,320
I love him.
1215
01:44:12,360 --> 01:44:15,600
{\an8}"How is it possible
that a car thief from Poland
1216
01:44:15,680 --> 01:44:19,360
{\an8}has fooled the entire
German judicial system?"
1217
01:44:20,520 --> 01:44:21,360
Here's to me!
1218
01:44:42,160 --> 01:44:43,320
Good day.
1219
01:44:43,400 --> 01:44:44,760
Good day.
1220
01:44:47,280 --> 01:44:49,000
This is the fucking future.
1221
01:44:50,120 --> 01:44:50,960
What is?
1222
01:44:54,040 --> 01:44:55,600
-Futura.
-You mean the blow?
1223
01:44:56,440 --> 01:44:57,280
Want some?
1224
01:44:58,840 --> 01:45:02,400
Oh, Silvio. You know
how that stuff fucks with your head?
1225
01:45:06,000 --> 01:45:06,840
Never.
1226
01:45:16,800 --> 01:45:18,320
Fuck, I ain't got airflow!
1227
01:45:20,360 --> 01:45:22,280
It can't go on like this.
1228
01:45:23,000 --> 01:45:25,640
When we look for him,
he's in your country.
1229
01:45:25,720 --> 01:45:28,880
When you look for him,
he's in our country.
1230
01:45:28,960 --> 01:45:31,600
And when we look together,
he can't be found.
1231
01:45:31,680 --> 01:45:32,720
This has to end.
1232
01:45:32,800 --> 01:45:33,640
For fuck's--
1233
01:45:35,720 --> 01:45:39,160
Nikoś changed the way he operates.
He no longer oversees everything.
1234
01:45:39,920 --> 01:45:42,440
He split his group into specialized units.
1235
01:45:44,280 --> 01:45:47,840
I still don't have… the fucking airflow!
1236
01:45:53,800 --> 01:45:55,320
Fucking shit!
1237
01:45:56,600 --> 01:45:59,560
Everything is all over the fucking place!
1238
01:45:59,640 --> 01:46:03,080
Apparently,
drugs have appeared in Tricity,
1239
01:46:03,160 --> 01:46:05,040
but we don't know if it's Nikoś.
1240
01:46:05,920 --> 01:46:07,400
You shouldn't mix that.
1241
01:46:14,560 --> 01:46:16,320
Fuck, I could use a third hole.
1242
01:46:16,400 --> 01:46:20,520
What Nikoś has done
is inexcusable in my country.
1243
01:46:21,440 --> 01:46:24,520
My superiors are demanding his head,
1244
01:46:25,280 --> 01:46:27,360
and I'm going to bring it to them.
1245
01:46:27,440 --> 01:46:29,920
His face behind bars
must be on the front pages
1246
01:46:30,000 --> 01:46:32,680
of all the papers
that reported his escape from Tegel.
1247
01:46:33,440 --> 01:46:35,880
We're about to douse
the hot stones, General.
1248
01:46:35,960 --> 01:46:36,800
Okay.
1249
01:46:38,760 --> 01:46:41,640
I don't care whether your country
or ours, as long as he's in jail.
1250
01:46:43,120 --> 01:46:44,640
-Hey, bro.
-It's been a while.
1251
01:46:49,760 --> 01:46:53,440
I couldn't repay you
even if I was the richest man in Tricity.
1252
01:46:57,480 --> 01:46:58,400
You don't have to.
1253
01:46:59,720 --> 01:47:00,560
To start with.
1254
01:47:03,040 --> 01:47:03,880
For me?
1255
01:47:05,240 --> 01:47:08,120
-I'll be the fastest man in Tricity!
-You already are.
1256
01:47:10,160 --> 01:47:11,000
One more thing.
1257
01:47:11,840 --> 01:47:17,280
Apparently, he was amassing something.
Maybe dirt on others, maybe money.
1258
01:47:17,360 --> 01:47:19,760
Any ideas, my colleague?
1259
01:47:25,880 --> 01:47:26,720
Commissioner!
1260
01:47:26,800 --> 01:47:28,760
And do you know anything about it?
1261
01:47:45,640 --> 01:47:47,440
You'll drive Marek's car.
1262
01:47:50,920 --> 01:47:52,160
Clean this shit off.
1263
01:47:52,240 --> 01:47:53,480
What's the make?
1264
01:49:07,200 --> 01:49:08,400
Hey, go on.
1265
01:49:10,400 --> 01:49:11,240
I'll be okay.
1266
01:49:22,080 --> 01:49:23,680
I loved my gangster.
1267
01:49:25,480 --> 01:49:28,800
A few months later,
I gave birth to our daughter, Marta.
1268
01:49:30,040 --> 01:49:30,880
And about us?
1269
01:49:32,400 --> 01:49:35,040
I was a performer, a ballerina, and he…
1270
01:49:41,600 --> 01:49:42,960
It just wouldn't work out.
1271
01:50:03,920 --> 01:50:05,040
{\an8}KRAKOW
ONE YEAR LATER
1272
01:50:05,120 --> 01:50:05,960
{\an8}Andrzej?
1273
01:50:06,920 --> 01:50:09,160
Jesus, my beautiful Andy from Budapest?
1274
01:50:09,240 --> 01:50:10,080
Hi!
1275
01:50:11,400 --> 01:50:13,160
-Nikoś, It's been a while.
-A while.
1276
01:50:13,240 --> 01:50:15,560
-Magi!
-Sup, Nikoś, bro!
1277
01:50:16,800 --> 01:50:18,720
Good to see you. Hi.
1278
01:50:20,040 --> 01:50:23,560
Nikoś, this is Wiesiek from Wołomin.
We call him Wacko.
1279
01:50:23,640 --> 01:50:25,000
-Hi.
-Hi, Wiesio.
1280
01:50:25,080 --> 01:50:26,360
Nikoś, come here.
1281
01:50:26,440 --> 01:50:29,800
Listen, for old times' sake,
I have a favor to ask.
1282
01:50:30,520 --> 01:50:31,360
Sure, Andy.
1283
01:50:32,960 --> 01:50:38,880
Look, I know that in Budapest…
our relationship was a bit different.
1284
01:50:39,560 --> 01:50:41,280
Back then, compared to you, I was
1285
01:50:42,280 --> 01:50:43,920
this fucking small. A fry.
1286
01:50:44,000 --> 01:50:45,000
-Come on.
-I was.
1287
01:50:50,800 --> 01:50:54,800
Listen, let's drop this "Andy" thing
and the patronizing tone, okay?
1288
01:50:59,800 --> 01:51:02,600
You've got to meet someone.
You all have to meet someone.
1289
01:51:03,400 --> 01:51:05,240
This is Nikita, my new girlfriend.
1290
01:51:05,320 --> 01:51:08,640
Nikita is Miss Wet T-Shirt
of the Toruń Voivodeship.
1291
01:51:08,720 --> 01:51:10,080
-Łódź Voivodeship.
-What?
1292
01:51:10,160 --> 01:51:11,720
All right. Nikoś…
1293
01:51:12,960 --> 01:51:14,200
Let's break the ice.
1294
01:51:14,280 --> 01:51:16,920
Life in Tricitywas divided into two periods.
1295
01:51:17,000 --> 01:51:19,720
First, the golden times.
1296
01:51:20,320 --> 01:51:23,800
The second one started
when cocaine showed up.
1297
01:51:23,880 --> 01:51:25,360
Everybody used.
1298
01:51:25,440 --> 01:51:30,000
Crooks, activists, men, women, policemen.
1299
01:51:30,080 --> 01:51:31,520
They all got excited by it.
1300
01:51:31,600 --> 01:51:32,880
So good.
1301
01:51:32,960 --> 01:51:35,640
They never wondered what they were using.
1302
01:51:35,720 --> 01:51:38,120
Some people had blowmixed with so much stuff,
1303
01:51:38,200 --> 01:51:40,800
the police would've hadno cause to arrest them.
1304
01:51:40,880 --> 01:51:43,280
They thought, "This stuff is weak"…
1305
01:51:43,360 --> 01:51:44,200
Weak stuff.
1306
01:51:44,280 --> 01:51:45,640
…and kept snorting.
1307
01:51:46,560 --> 01:51:50,600
The only thing that matteredwas sticking something up your nose.
1308
01:51:50,680 --> 01:51:52,080
In the entire country,
1309
01:51:52,160 --> 01:51:57,080
maybe only a few lucky ones from the coastused cocaine and not wall plaster.
1310
01:51:57,160 --> 01:52:00,440
But the biggest players always had…
1311
01:52:00,520 --> 01:52:02,120
Fucking delicious!
1312
01:52:03,400 --> 01:52:04,400
You get it.
1313
01:52:07,520 --> 01:52:08,520
Cocaine.
1314
01:52:09,400 --> 01:52:12,080
Honey, come, try it.
Blow makes my nipples hard.
1315
01:52:19,080 --> 01:52:20,440
I love my gangster.
1316
01:52:21,280 --> 01:52:22,680
And I love when he fucks me.
1317
01:52:52,600 --> 01:52:54,640
That's when everything changed.
1318
01:53:11,160 --> 01:53:14,560
That was the beginning of Nikoś' new road,and simultaneously…
1319
01:53:19,000 --> 01:53:20,280
the beginning of the end.
1320
01:53:41,440 --> 01:53:42,280
Nikoś.
1321
01:53:43,200 --> 01:53:44,040
Nikoś!
1322
01:53:44,120 --> 01:53:45,200
Nikoś!
1323
01:53:46,440 --> 01:53:47,720
To the King of the Coast!
1324
01:53:53,920 --> 01:53:57,760
Nikoś, you know,
this shit makes your head hard,
1325
01:53:57,840 --> 01:53:59,520
but something else goes soft
1326
01:53:59,600 --> 01:54:01,200
and stays that way.
1327
01:54:06,200 --> 01:54:09,720
Nikoś, listen,
you guys have that man, Silvio.
1328
01:54:10,840 --> 01:54:11,680
That's right.
1329
01:54:12,960 --> 01:54:15,400
We'd like you to calm him down a liitle.
1330
01:54:17,200 --> 01:54:19,040
Nikoś, hey. Nikoś!
1331
01:54:19,720 --> 01:54:22,240
Nikoś, I'd like this
to get through your damn head.
1332
01:54:23,880 --> 01:54:25,360
Control him, or we will.
1333
01:54:27,600 --> 01:54:29,160
What the fuck are you asking?
1334
01:54:29,240 --> 01:54:31,360
For now, we're just asking.
1335
01:54:32,800 --> 01:54:34,320
Sorry!
1336
01:54:40,440 --> 01:54:41,280
Andy.
1337
01:54:43,800 --> 01:54:47,240
You asked me not to call you Andy,
so what should I call you instead?
1338
01:54:48,960 --> 01:54:49,880
What do you think?
1339
01:54:52,200 --> 01:54:54,160
The same as all of Pruszków and Warsaw.
1340
01:54:55,880 --> 01:54:57,000
Pershing.
1341
01:54:59,840 --> 01:55:00,680
Very nice.
1342
01:55:02,880 --> 01:55:03,720
{\an8}Fuck.
1343
01:55:03,800 --> 01:55:05,720
{\an8}KRAKOW
MARCH 13, 1992
1344
01:55:05,800 --> 01:55:07,640
How's this żur supposed to taste?
1345
01:55:11,360 --> 01:55:13,240
What, you don't know how to make żur?
1346
01:55:13,320 --> 01:55:15,280
-Well, I don't.
-Get dressed.
1347
01:55:18,520 --> 01:55:20,200
-Jesus, the kids.
-Dad!
1348
01:55:20,720 --> 01:55:22,880
Natalka. Hi, darling.
1349
01:55:23,920 --> 01:55:25,880
-Oh wow…
-Hi, Piotruś.
1350
01:55:26,440 --> 01:55:28,680
Normal people
clean their houses themselves,
1351
01:55:28,760 --> 01:55:31,000
but my ex-husband hires a stripper.
1352
01:55:31,080 --> 01:55:31,920
Excuse me?
1353
01:55:32,600 --> 01:55:35,120
Hi, Wojtuś. So, what,
still being a good boy?
1354
01:55:35,720 --> 01:55:36,560
Yeah…
1355
01:55:37,720 --> 01:55:39,200
My new girlfriend, Nikita.
1356
01:55:39,280 --> 01:55:42,440
-Honey, please meet your new stepmom.
-Hello.
1357
01:55:42,520 --> 01:55:44,480
-Casually undressed.
-Stop it.
1358
01:55:44,560 --> 01:55:46,160
Right, undressed.
1359
01:55:46,240 --> 01:55:48,520
-She said hello.
-Well, hello.
1360
01:55:50,080 --> 01:55:50,920
Listen.
1361
01:55:51,960 --> 01:55:56,520
Maybe you know what to add to żur
to make it more bitter?
1362
01:55:56,600 --> 01:56:01,040
I thought about adding some cigarette ash,
but we have non-smokers here, right?
1363
01:56:03,520 --> 01:56:05,160
What the fuck?
1364
01:56:09,080 --> 01:56:10,600
Forget about the żur, okay?
1365
01:56:11,600 --> 01:56:12,440
And get dressed.
1366
01:56:12,520 --> 01:56:15,800
-What's the fucking point?
-That you get dressed for the holidays.
1367
01:56:17,720 --> 01:56:18,560
Come, Natalka.
1368
01:56:24,560 --> 01:56:27,120
Żur needs some mustard seeds.
1369
01:56:27,200 --> 01:56:28,320
Mustard seeds?
1370
01:56:30,560 --> 01:56:31,840
I hadn't thought of that.
1371
01:56:37,720 --> 01:56:39,800
Hurry up, please. We're already late.
1372
01:56:52,760 --> 01:56:53,600
Listen up.
1373
01:56:54,720 --> 01:56:57,360
Before they get here,
I'd like to announce something.
1374
01:57:00,720 --> 01:57:01,880
No, I'm not that brave.
1375
01:57:06,080 --> 01:57:09,120
My lawyer says there's a big chance
they'll stop looking for me.
1376
01:57:09,200 --> 01:57:10,040
Yeah?
1377
01:57:10,120 --> 01:57:13,560
-You'll be able to come home?
-Yeah. In a month, maybe two.
1378
01:57:16,160 --> 01:57:17,000
Yeah.
1379
01:57:19,200 --> 01:57:22,080
So don't let them
keep chasing you, Dad. Please.
1380
01:57:24,720 --> 01:57:25,600
Of course.
1381
01:57:25,680 --> 01:57:26,800
They left at night.
1382
01:57:26,880 --> 01:57:28,800
Should've been here two hours ago.
1383
01:57:38,160 --> 01:57:39,360
Piotruś, let's go for a ride.
1384
01:57:40,040 --> 01:57:41,760
It was Friday the 13th.
1385
01:57:45,400 --> 01:57:46,400
Good Friday.
1386
01:57:55,120 --> 01:57:56,040
You okay?
1387
01:58:01,360 --> 01:58:02,440
I'm okay.
1388
01:58:05,280 --> 01:58:06,280
Marek!
1389
01:58:07,120 --> 01:58:09,000
Slow down! You'll kill us!
1390
01:58:13,600 --> 01:58:14,440
What the fuck?
1391
01:58:16,160 --> 01:58:17,320
Dad, what is it?
1392
01:58:18,920 --> 01:58:19,760
Stay in the car.
1393
01:59:39,640 --> 01:59:43,640
Those who are afraid of lifelearn to love.
1394
01:59:45,240 --> 01:59:49,200
Those who enjoy lifeare afraid of grief and learn to mourn.
1395
01:59:54,600 --> 02:00:00,840
All at once, he lost his brother,his mother, and his first mother-in-law.
1396
02:00:01,600 --> 02:00:05,160
This was one of his final lessons.
1397
02:00:07,400 --> 02:00:10,080
{\an8}WARSAW
A FEW MONTHS LATER
1398
02:00:10,160 --> 02:00:15,000
{\an8}Nikoś, whenever you ask for help,
you know I'll go to the ends of the earth.
1399
02:00:16,200 --> 02:00:19,240
You can stay here as long as you want.
1400
02:00:20,560 --> 02:00:21,800
How do you like it here?
1401
02:00:30,600 --> 02:00:31,760
It's almost like home.
1402
02:00:35,160 --> 02:00:37,760
Have you seen the photo of my piggy?
1403
02:00:38,720 --> 02:00:40,040
You know how I found her?
1404
02:00:41,400 --> 02:00:42,600
Came across it on a job.
1405
02:00:44,000 --> 02:00:47,560
Here I am, bashing her owner
with a hammer, blood everywhere,
1406
02:00:47,640 --> 02:00:48,800
and she's fucking…
1407
02:00:50,080 --> 02:00:52,240
rubbing against my ankles like a kitten.
1408
02:00:53,080 --> 02:00:56,600
I was so fucking moved
that I took her with me.
1409
02:00:57,280 --> 02:01:00,840
I had no idea
a man could love a pig so much.
1410
02:01:17,840 --> 02:01:20,200
Keep it fucking down!
1411
02:01:24,920 --> 02:01:26,200
The business is changing.
1412
02:01:28,240 --> 02:01:31,840
Yesterday,
Pershing and Wacko were friends.
1413
02:01:32,440 --> 02:01:34,080
Today, they are at war.
1414
02:01:34,160 --> 02:01:36,920
If you were friends with both of them,
1415
02:01:38,680 --> 02:01:41,160
you have to pick a side now.
1416
02:01:41,240 --> 02:01:42,440
And what about the pig?
1417
02:01:43,880 --> 02:01:47,600
I fed her. She grew up.
She could even fetch.
1418
02:01:48,360 --> 02:01:52,880
Had such an appetite,
she'd devour guys with their shoes on.
1419
02:01:52,960 --> 02:01:55,080
Can you imagine that, for four years,
1420
02:01:55,160 --> 02:01:59,240
I lived under one roof with a pig
that fucking ate half of Wołomin?
1421
02:02:00,920 --> 02:02:01,760
And now?
1422
02:02:02,720 --> 02:02:04,040
Well? Where is she?
1423
02:02:05,120 --> 02:02:07,120
Some loser ran her over.
1424
02:02:09,440 --> 02:02:11,760
Left her dying
in the middle of the street.
1425
02:02:15,680 --> 02:02:18,440
That was two days ago.
Still can't get a hold of myself.
1426
02:02:25,480 --> 02:02:26,320
So you see…
1427
02:02:29,960 --> 02:02:34,520
sometimes the circumstances
decide whether you eat or get eaten.
1428
02:02:39,280 --> 02:02:40,520
Listen, man…
1429
02:02:43,360 --> 02:02:46,760
for the sake of old times in Budapest,
I'll be frank.
1430
02:02:51,400 --> 02:02:54,120
I decide whose side I'm on,
not the circumstances.
1431
02:02:57,160 --> 02:02:58,840
The circumstances are such…
1432
02:03:03,000 --> 02:03:07,320
Fuck. I fucking love this part.
1433
02:03:08,120 --> 02:03:11,600
The circumstances are,
the King of the Coast is hiding in Warsaw.
1434
02:03:12,240 --> 02:03:13,280
You have a weak hand.
1435
02:03:15,080 --> 02:03:16,600
You were fucking great.
1436
02:03:18,080 --> 02:03:20,200
It was a pleasure working with you.
1437
02:03:23,400 --> 02:03:27,360
No matter what they say about you
around town, you're like a brother to me.
1438
02:03:29,200 --> 02:03:30,440
Don't snoop around.
1439
02:03:33,160 --> 02:03:34,280
That's not your style.
1440
02:03:40,920 --> 02:03:41,760
Good day.
1441
02:03:42,680 --> 02:03:43,520
He admitted it.
1442
02:03:44,880 --> 02:03:45,880
He ran her over.
1443
02:03:49,880 --> 02:03:50,720
Good.
1444
02:03:52,080 --> 02:03:53,400
Oh, and, boys…
1445
02:03:55,320 --> 02:03:57,400
prepare a safe house for Mr. Nikodem.
1446
02:04:13,280 --> 02:04:14,840
Enjoy your stay in the capital.
1447
02:04:22,720 --> 02:04:25,400
Add some. She turned out a bit bland.
1448
02:04:47,120 --> 02:04:47,960
Fuck.
1449
02:05:39,160 --> 02:05:40,160
Don't look at me.
1450
02:05:58,920 --> 02:06:00,560
She's seriously fucking crazy.
1451
02:06:12,440 --> 02:06:13,440
But aside from that,
1452
02:06:14,600 --> 02:06:16,800
why does mio capo not do her himse--
1453
02:06:25,320 --> 02:06:27,120
Mio capo.
1454
02:06:32,440 --> 02:06:37,680
Not so long ago,
Capo was so fucking hostile about it.
1455
02:06:39,720 --> 02:06:40,720
About selling it.
1456
02:06:43,800 --> 02:06:46,640
Why wouldn't Capo go into drugs?
1457
02:06:48,400 --> 02:06:51,040
It's, like, pure profit.
1458
02:06:52,840 --> 02:06:53,840
It's evil.
1459
02:06:56,320 --> 02:06:57,160
Evil.
1460
02:07:06,280 --> 02:07:07,120
And spirits?
1461
02:07:08,760 --> 02:07:11,400
Because that guy…
1462
02:07:12,760 --> 02:07:15,280
Fuck, I keep forgetting…
1463
02:07:15,800 --> 02:07:16,640
Forrester.
1464
02:07:17,920 --> 02:07:19,600
And that fucking Rożek.
1465
02:07:20,360 --> 02:07:24,920
They throw fucking barrels of the stuff
over, you know, the Oder River.
1466
02:07:30,640 --> 02:07:31,760
And no protection fee?
1467
02:07:32,840 --> 02:07:33,680
Fuck, because…
1468
02:07:35,360 --> 02:07:38,680
Capo should see how much money
fucking Pruszków is making.
1469
02:07:38,760 --> 02:07:42,320
Silvio, what fucking protection fee?
From fucking whom?
1470
02:07:43,560 --> 02:07:45,920
These are my friends.
Are you fucking nuts?
1471
02:07:50,520 --> 02:07:51,520
I'm upset.
1472
02:07:52,200 --> 02:07:53,200
I'm upset.
1473
02:07:56,600 --> 02:07:58,880
-I am upset.
-I'm the one who's fucking upset.
1474
02:07:58,960 --> 02:08:01,200
-Don't lie.
-No, don't you fucking lie.
1475
02:08:01,280 --> 02:08:03,760
-Don't fucking lie.
-Don't you fucking lie.
1476
02:08:05,920 --> 02:08:08,000
-We're not on the same page.
-I guess not.
1477
02:08:10,720 --> 02:08:11,800
Fucking hell.
1478
02:08:13,960 --> 02:08:14,800
Guess we're not.
1479
02:08:16,760 --> 02:08:17,840
Not on the same page!
1480
02:08:21,400 --> 02:08:22,600
What the fuck is he…
1481
02:08:23,600 --> 02:08:25,520
-With shoes on the table?
-Right?
1482
02:08:25,600 --> 02:08:28,080
-In our fucking house?
-In my fucking house.
1483
02:08:28,160 --> 02:08:29,880
-What? For fuck's…
-With shoes…
1484
02:08:29,960 --> 02:08:32,760
-Is this a fucking pigsty to him?
-I'll fucking show him.
1485
02:08:32,840 --> 02:08:36,320
-Who does he think he is?
-Who are you, huh?
1486
02:08:37,440 --> 02:08:40,240
With fucking shoes!
You know who you're messing with?
1487
02:08:40,320 --> 02:08:43,480
-Yeah. Get the fuck out!
-Right! Get the fuck out!
1488
02:08:44,400 --> 02:08:47,200
Fucking piece of trash.
1489
02:08:48,840 --> 02:08:51,040
Hey. Nikoś.
1490
02:08:52,000 --> 02:08:54,920
Nikoś. Don't get upset.
1491
02:09:06,000 --> 02:09:07,440
Will some head cheer you up?
1492
02:09:17,000 --> 02:09:21,120
-Beautiful. Fucking beautiful.
-Yeah?
1493
02:09:21,200 --> 02:09:22,840
-My king?
-Yes, king.
1494
02:09:22,920 --> 02:09:25,120
-Who's my king? Who?
-I am.
1495
02:09:27,760 --> 02:09:29,000
I'm the fucking king.
1496
02:09:29,080 --> 02:09:33,080
-Nobody talks to you like that.
-Exactly. What the fuck is he thinking?
1497
02:09:33,960 --> 02:09:35,400
Does he know who I am?
1498
02:09:38,280 --> 02:09:39,960
Can't talk like that to the king.
1499
02:09:43,600 --> 02:09:45,360
We have to change our surroundings.
1500
02:09:48,120 --> 02:09:49,840
But I feel comfortable where I am.
1501
02:09:53,560 --> 02:09:56,600
I'll cut the stems so they last longer.
1502
02:09:58,760 --> 02:10:00,480
Let's hope I can last longer.
1503
02:10:21,640 --> 02:10:22,760
Fuck.
1504
02:10:23,960 --> 02:10:25,840
Twenty-two-zero-zero, come in.
1505
02:10:27,680 --> 02:10:28,520
Go on.
1506
02:10:31,000 --> 02:10:32,440
Skotarczak is in the van.
1507
02:10:34,880 --> 02:10:35,880
Who's with him?
1508
02:10:37,600 --> 02:10:39,000
No one. We cuffed him.
1509
02:10:41,080 --> 02:10:42,720
Someone should be cuffed to him.
1510
02:10:44,520 --> 02:10:45,880
Know where he escaped from?
1511
02:10:55,600 --> 02:10:56,640
Fuck me.
1512
02:11:01,240 --> 02:11:02,080
Hello?
1513
02:11:03,760 --> 02:11:04,600
Yes.
1514
02:11:05,440 --> 02:11:06,280
It's for you.
1515
02:11:09,240 --> 02:11:10,080
Yes?
1516
02:11:12,520 --> 02:11:13,520
Fuck!
1517
02:11:16,320 --> 02:11:18,480
Search all the safe houses in Pruszków!
1518
02:12:12,280 --> 02:12:17,240
His old friends were in prison,
went legal, or turned their backs on him,
1519
02:12:18,080 --> 02:12:20,520
thinking the King of the Coast
was history.
1520
02:12:22,560 --> 02:12:23,680
Silvio freaked out.
1521
02:12:24,360 --> 02:12:25,200
Nikoś?
1522
02:12:28,280 --> 02:12:29,520
Did two years.
1523
02:12:30,160 --> 02:12:31,160
{\an8}This is Barton.
1524
02:12:31,240 --> 02:12:32,880
{\an8}SIERADZ PRISON
FEBRUARY 15, 1994
1525
02:12:32,960 --> 02:12:34,360
{\an8}Silvio's replacement.
1526
02:12:34,440 --> 02:12:37,640
He believed in strength,
in Nikoś, and in God.
1527
02:12:38,160 --> 02:12:39,560
Forever and ever, amen.
1528
02:12:59,680 --> 02:13:00,520
See?
1529
02:13:02,360 --> 02:13:03,560
I'm all he's got.
1530
02:13:07,400 --> 02:13:08,240
Well?
1531
02:13:10,640 --> 02:13:13,600
So? First some blow or a nice fuck?
1532
02:13:21,040 --> 02:13:21,880
Get me home.
1533
02:14:09,000 --> 02:14:09,920
How are you doing?
1534
02:14:12,200 --> 02:14:13,240
Fine.
1535
02:14:15,640 --> 02:14:16,920
How is school?
1536
02:14:18,680 --> 02:14:19,800
Also fine.
1537
02:14:25,160 --> 02:14:26,000
And your grades?
1538
02:14:28,800 --> 02:14:29,640
Good.
1539
02:14:30,240 --> 02:14:31,640
Smoke cigarettes?
1540
02:14:33,560 --> 02:14:34,400
No.
1541
02:14:34,480 --> 02:14:35,840
I can smell it.
1542
02:14:36,920 --> 02:14:39,480
My friends smoke. It's all over me.
1543
02:14:40,800 --> 02:14:41,640
Of course.
1544
02:14:46,840 --> 02:14:47,680
When's the…
1545
02:14:53,200 --> 02:14:54,280
parent-teacher night?
1546
02:15:04,840 --> 02:15:06,320
You and parent-teacher night.
1547
02:15:13,880 --> 02:15:14,720
So when is it?
1548
02:15:17,760 --> 02:15:18,600
In two days.
1549
02:15:20,840 --> 02:15:21,840
Okay, I'll be there.
1550
02:15:25,720 --> 02:15:26,560
Seriously?
1551
02:15:38,080 --> 02:15:39,080
Oh fuck.
1552
02:15:49,240 --> 02:15:51,920
You were smoking. I saw you.
1553
02:15:52,000 --> 02:15:53,280
What are you going to do?
1554
02:15:55,200 --> 02:15:57,480
-Meet the homeroom teacher guy.
-It's a woman.
1555
02:15:59,760 --> 02:16:00,600
Even better.
1556
02:16:06,400 --> 02:16:11,680
I don't know what he did there.
Maybe they talked. Maybe he screwed her.
1557
02:16:12,560 --> 02:16:17,960
Either way, the whole schoolstill remembers his visit to this day.
1558
02:16:27,000 --> 02:16:29,440
-What's going on?
-Zgorzelec arrived.
1559
02:16:30,280 --> 02:16:34,800
On the right is Forrester, on the left…
Fuck, Rożek or something like that.
1560
02:16:34,880 --> 02:16:39,960
And what, these two dorks can smuggle
a million liters of spirit a month?
1561
02:16:40,040 --> 02:16:41,760
They've done it a few times.
1562
02:16:41,840 --> 02:16:44,360
-Where's our Tricity boy?
-Went for a leak.
1563
02:16:51,040 --> 02:16:52,400
Right. For a leak.
1564
02:16:55,680 --> 02:16:56,520
Come here.
1565
02:16:59,080 --> 02:17:00,080
What are you doing?
1566
02:17:01,840 --> 02:17:04,040
This is how you want
to get back in the game?
1567
02:17:04,760 --> 02:17:05,600
How?
1568
02:17:06,640 --> 02:17:07,480
Like this.
1569
02:17:08,680 --> 02:17:12,000
Can you fucking tell me what Nikoś
from Tricity is doing on the Oder?
1570
02:17:14,320 --> 02:17:17,920
Fuck, man,
I'm putting in one mil and getting four.
1571
02:17:18,920 --> 02:17:20,600
That's all. I need to recover.
1572
02:17:23,200 --> 02:17:24,200
Silvio set this up?
1573
02:17:25,520 --> 02:17:27,640
You believe him? Believe his men?
1574
02:17:27,720 --> 02:17:28,920
Fuck Silvio.
1575
02:17:29,000 --> 02:17:30,200
I believe in money.
1576
02:17:31,560 --> 02:17:33,240
You used to believe in people.
1577
02:17:38,480 --> 02:17:39,840
Man, this isn't your style.
1578
02:17:39,920 --> 02:17:42,480
This is exactly my style.
This is our style.
1579
02:17:43,080 --> 02:17:46,000
They'll be imitating us again.
It'll be like the old times.
1580
02:17:47,240 --> 02:17:48,080
No, man.
1581
02:17:48,840 --> 02:17:52,000
People used to imitate you
because you were ahead of your time.
1582
02:17:53,040 --> 02:17:55,240
Now time has stopped for you.
1583
02:17:55,320 --> 02:17:58,960
And you've lost too much
of it anyway, you see? Too much.
1584
02:18:00,400 --> 02:18:02,600
Wait here. Wait.
1585
02:18:05,680 --> 02:18:10,520
Nikoś' strong suit was acceptingthe weaknesses of his loved ones.
1586
02:18:14,760 --> 02:18:16,680
Two mountains finally meet. Forrester.
1587
02:18:16,760 --> 02:18:17,600
Nikoś.
1588
02:18:20,680 --> 02:18:21,520
Rożek.
1589
02:18:23,840 --> 02:18:24,680
Respect.
1590
02:18:33,040 --> 02:18:33,880
Fuck, again?
1591
02:18:35,000 --> 02:18:38,840
Silvio made a mess in Orłowo.
Shot one of our guys.
1592
02:18:41,160 --> 02:18:42,000
So what?
1593
02:18:43,040 --> 02:18:43,880
So shit!
1594
02:18:47,480 --> 02:18:48,480
There he is!
1595
02:18:49,440 --> 02:18:51,240
Mio grande capo.
1596
02:18:51,320 --> 02:18:54,800
Capo di tutti, fucking capi.
1597
02:18:55,880 --> 02:18:56,720
Nikoś.
1598
02:18:59,080 --> 02:19:00,640
A king with no kingdom.
1599
02:19:03,000 --> 02:19:04,040
Ciao, bella!
1600
02:19:08,480 --> 02:19:10,440
No! No more.
1601
02:19:11,640 --> 02:19:12,480
No more.
1602
02:19:14,000 --> 02:19:15,280
Because it pisses me off…
1603
02:19:19,240 --> 02:19:20,240
It pisses me off…
1604
02:19:21,640 --> 02:19:24,520
that when I urged you to work
with Forrester and Rożek,
1605
02:19:25,680 --> 02:19:31,680
you said, "Fuck, no, Silvio.
Silvio, are you fucking nuts?"
1606
02:19:31,760 --> 02:19:32,600
And now what?
1607
02:19:33,440 --> 02:19:35,160
Now fucking what?
1608
02:19:36,080 --> 02:19:38,720
I'm hearing that mio capo…
1609
02:19:42,080 --> 02:19:43,440
smuggles spirits
1610
02:19:45,040 --> 02:19:46,200
with my amici.
1611
02:19:52,080 --> 02:19:52,920
No.
1612
02:19:55,440 --> 02:19:56,440
I don't like that.
1613
02:19:59,720 --> 02:20:01,880
Things have fucking changed, haven't they?
1614
02:20:05,440 --> 02:20:06,280
Fuck.
1615
02:20:07,960 --> 02:20:08,800
Look.
1616
02:20:09,840 --> 02:20:12,760
I used to be a nobody, right?
1617
02:20:13,360 --> 02:20:14,440
Now you are a nobody!
1618
02:20:17,360 --> 02:20:18,640
Oh shit!
1619
02:20:20,880 --> 02:20:21,720
I'm sorry.
1620
02:20:26,360 --> 02:20:27,360
Nikoś.
1621
02:20:28,720 --> 02:20:30,000
You have nothing.
1622
02:20:32,960 --> 02:20:34,760
You have fucking nothing!
1623
02:20:36,360 --> 02:20:37,680
You have no cars.
1624
02:20:40,880 --> 02:20:42,280
You have no people.
1625
02:20:44,480 --> 02:20:46,120
You don't even have respect.
1626
02:20:49,160 --> 02:20:50,160
It ran out.
1627
02:21:04,160 --> 02:21:05,000
Nothing.
1628
02:21:05,800 --> 02:21:07,320
You have nothing.
1629
02:21:09,600 --> 02:21:10,880
And you know what I have?
1630
02:21:12,520 --> 02:21:14,080
I have Pruszków on my side--
1631
02:21:15,320 --> 02:21:16,680
Don't fucking laugh.
1632
02:21:17,960 --> 02:21:21,320
No, don't laugh. Don't laugh.
1633
02:21:27,560 --> 02:21:29,480
They know how the game is played, see?
1634
02:21:30,760 --> 02:21:34,520
They know very fucking well how to play
because they've got balls.
1635
02:21:38,800 --> 02:21:39,640
You got balls?
1636
02:21:42,800 --> 02:21:43,800
Show me your balls.
1637
02:21:45,840 --> 02:21:46,680
Come on.
1638
02:21:48,280 --> 02:21:49,520
Show your fucking balls!
1639
02:22:07,560 --> 02:22:08,400
I'm sorry.
1640
02:22:13,680 --> 02:22:16,160
He's going to say something.
Fucking quiet!
1641
02:22:31,960 --> 02:22:33,040
You are so big…
1642
02:22:38,160 --> 02:22:40,320
only because I allowed it to happen.
1643
02:23:00,120 --> 02:23:01,120
I wish you death.
1644
02:23:02,280 --> 02:23:03,800
I wish death upon both of you.
1645
02:23:05,920 --> 02:23:07,120
Arrivederci.
1646
02:23:09,600 --> 02:23:10,440
Arrivedere.
1647
02:23:19,360 --> 02:23:20,200
Come here.
1648
02:23:33,480 --> 02:23:34,920
Good day, Nikoś.
1649
02:23:39,200 --> 02:23:41,000
Your Polish is so great.
1650
02:23:51,320 --> 02:23:55,080
And can you say,
"She sells seashells by the seashore"?
1651
02:24:03,480 --> 02:24:04,480
You won't catch me.
1652
02:24:08,240 --> 02:24:12,080
You'll go back to the Reich and stay there
with your Polish like a dickhead.
1653
02:24:14,240 --> 02:24:15,480
You didn't get that?
1654
02:24:16,920 --> 02:24:18,480
I understood everything.
1655
02:24:19,320 --> 02:24:21,440
But I'll catch you.
Don't worry about that.
1656
02:24:27,320 --> 02:24:31,120
I bet if I shook some of those trees,
a few cops would fall off, huh?
1657
02:24:37,200 --> 02:24:39,040
Your time is over, Nikoś.
1658
02:24:41,000 --> 02:24:42,240
There are no more guys like you.
1659
02:24:43,160 --> 02:24:44,000
Back in the day,
1660
02:24:45,400 --> 02:24:50,320
the most cunning ones
always came out on top.
1661
02:24:53,080 --> 02:24:56,040
But nowadays,
the cruelest ones are those who rule.
1662
02:24:56,120 --> 02:24:56,960
Bullshit.
1663
02:24:58,960 --> 02:25:00,800
Silvio is after you.
1664
02:25:01,760 --> 02:25:05,000
He's going around town
picking the biggest degenerates.
1665
02:25:07,400 --> 02:25:08,480
I know you, Nikoś.
1666
02:25:11,760 --> 02:25:12,840
You're not like that.
1667
02:25:17,400 --> 02:25:19,360
I presented an idea to my boss.
1668
02:25:20,680 --> 02:25:21,680
And he approved it.
1669
02:25:23,240 --> 02:25:24,920
You go with me to Germany,
1670
02:25:26,120 --> 02:25:27,560
we pick you up at the border,
1671
02:25:27,640 --> 02:25:31,200
plant some… illegal weapon on you,
1672
02:25:31,960 --> 02:25:34,320
and put you behind bars
for a year and a half.
1673
02:25:35,720 --> 02:25:37,640
Meanwhile, everything will die down.
1674
02:25:39,040 --> 02:25:41,160
Then you'll get out and be yourself again.
1675
02:25:43,680 --> 02:25:48,520
But your ass will be saved. And my boss
1676
02:25:49,920 --> 02:25:52,800
will have the great Nikoś
on a silver platter.
1677
02:25:52,880 --> 02:25:54,240
Everyone will be happy.
1678
02:25:58,480 --> 02:25:59,320
No.
1679
02:26:01,120 --> 02:26:02,040
Why?
1680
02:26:03,640 --> 02:26:05,440
Because if you lock me up in prison…
1681
02:26:08,040 --> 02:26:08,880
then…
1682
02:26:10,240 --> 02:26:14,760
then after three days,
Nikita will be screwing the whole town.
1683
02:26:16,360 --> 02:26:17,200
That's why.
1684
02:26:20,280 --> 02:26:22,920
A new wave is coming
from Warsaw and Pruszków.
1685
02:26:23,800 --> 02:26:28,000
They're not like you.
They won't hesitate, even for a moment.
1686
02:26:29,760 --> 02:26:31,760
Do you have the strength to oppose them?
1687
02:28:03,560 --> 02:28:05,760
-Mrs. Milena Kawkowska?
-Yes.
1688
02:28:33,920 --> 02:28:34,760
Who's that?
1689
02:28:35,560 --> 02:28:36,560
A CEO of a bank.
1690
02:28:37,800 --> 02:28:39,000
What's that on his face?
1691
02:28:42,760 --> 02:28:47,000
It's freaking me out. Tell him to either
fucking leave or take it off. Right now.
1692
02:29:22,080 --> 02:29:24,800
Polish workmanship…
1693
02:29:25,560 --> 02:29:27,720
Or is it supposed to be like that?
Maybe it's on purpose?
1694
02:29:35,360 --> 02:29:39,640
I know a lot about your relationship
with Nikodem Skotarczak.
1695
02:29:40,840 --> 02:29:41,680
How?
1696
02:29:43,160 --> 02:29:46,400
Questions like these
undermine my commitment to my work.
1697
02:29:47,440 --> 02:29:50,280
I know much more than you would like.
1698
02:29:53,000 --> 02:29:53,920
No coffee for you?
1699
02:29:59,160 --> 02:30:00,160
I like it jet black.
1700
02:30:02,560 --> 02:30:04,640
That's what he calls you, right?
1701
02:30:39,280 --> 02:30:40,360
What do you want?
1702
02:30:40,960 --> 02:30:42,520
Leverage? Information?
1703
02:30:43,760 --> 02:30:45,320
You've come to the wrong place.
1704
02:30:46,360 --> 02:30:47,640
These are not my methods.
1705
02:30:48,920 --> 02:30:52,360
I'm asking you to help me save Nikodem.
1706
02:31:22,480 --> 02:31:24,120
We do what we agreed on.
1707
02:31:28,280 --> 02:31:30,760
It's very nice of you
to be so concerned about us.
1708
02:31:35,480 --> 02:31:37,200
But Nikodem can manage on his own.
1709
02:32:57,040 --> 02:32:58,320
Arrivederci, then.
1710
02:33:43,240 --> 02:33:45,440
-Hi, Natalka.
-Hi, Dad.
1711
02:33:49,560 --> 02:33:50,560
Where have you been?
1712
02:33:51,560 --> 02:33:52,920
Went to take out the trash.
1713
02:33:55,640 --> 02:33:56,640
Two days ago?
1714
02:33:58,200 --> 02:34:00,240
After I left, I realized that I…
1715
02:34:02,000 --> 02:34:06,320
had taken the remote. So if for a couple
of days you had to move your little ass,
1716
02:34:06,400 --> 02:34:08,320
then I'm terribly sorry.
1717
02:34:09,520 --> 02:34:10,520
How much did you lose?
1718
02:34:11,040 --> 02:34:12,040
Two hundred K.
1719
02:34:12,680 --> 02:34:14,600
Fucking what?
1720
02:34:15,800 --> 02:34:17,840
Fucking how much?
1721
02:34:18,680 --> 02:34:19,520
I had bad luck.
1722
02:34:21,760 --> 02:34:23,160
For fuck's sake, Nikoś.
1723
02:34:28,880 --> 02:34:30,720
Two fucking hundred…
1724
02:34:34,080 --> 02:34:35,600
But I bought a house in your name.
1725
02:34:41,480 --> 02:34:42,800
You bought a house for me?
1726
02:34:59,560 --> 02:35:01,080
Not for you. In your name.
1727
02:35:06,000 --> 02:35:06,840
Dad?
1728
02:35:08,360 --> 02:35:09,200
Yeah?
1729
02:35:12,920 --> 02:35:13,960
Who is that?
1730
02:35:24,400 --> 02:35:25,240
Go to your room.
1731
02:35:31,200 --> 02:35:32,040
What is it?
1732
02:35:42,680 --> 02:35:44,560
What is it, my beautiful Andy?
1733
02:35:45,880 --> 02:35:47,200
Took a wrong turn?
1734
02:35:49,320 --> 02:35:52,600
To get to Pruszków,
you need to go to the end of the road,
1735
02:35:53,120 --> 02:35:55,400
turn right, up to the main road,
1736
02:35:55,480 --> 02:35:58,440
and then drive 400 kilometers
straight the fuck out of here.
1737
02:35:58,520 --> 02:35:59,680
How's that?
1738
02:35:59,760 --> 02:36:01,000
How is Silvio?
1739
02:36:07,840 --> 02:36:10,520
It's good you started cleaning up. Good.
1740
02:36:11,960 --> 02:36:14,360
The only thing is,
our place has always been clean.
1741
02:36:14,440 --> 02:36:15,760
Now I want you
1742
02:36:17,520 --> 02:36:19,200
to start making money for us.
1743
02:36:21,440 --> 02:36:23,120
But from what? From drugs?
1744
02:36:24,400 --> 02:36:26,480
Jesus Christ, from whatever you want.
1745
02:36:26,560 --> 02:36:29,120
I don't care, you know.
From all sorts of things.
1746
02:36:30,720 --> 02:36:31,720
I'll tell you more.
1747
02:36:33,640 --> 02:36:36,240
This fucking Tricity of yours
1748
02:36:37,440 --> 02:36:39,720
is a more interesting market
than the capital.
1749
02:36:40,280 --> 02:36:41,760
That's why we can't allow…
1750
02:36:44,160 --> 02:36:47,280
for it to be ruled by someone
who's not cooperating.
1751
02:36:51,800 --> 02:36:53,280
You know, Andy, the thing is…
1752
02:36:55,600 --> 02:36:56,960
everyone has their place.
1753
02:36:59,360 --> 02:37:02,160
And you think it belongs to you,
1754
02:37:03,280 --> 02:37:06,040
but I'm deeply convinced
that I belong to this place.
1755
02:37:15,800 --> 02:37:16,640
Nikoś.
1756
02:37:19,520 --> 02:37:23,720
I spent, like, fucking 10,000 zlotys
on fuel alone to get here, you know?
1757
02:37:23,800 --> 02:37:25,360
To see you personally.
1758
02:37:29,280 --> 02:37:32,000
I could've sent two guys
with fucking silencers.
1759
02:37:32,720 --> 02:37:34,040
And it would've been over.
1760
02:37:35,480 --> 02:37:38,920
But I did this… out of respect for you.
1761
02:37:40,720 --> 02:37:41,640
You understand?
1762
02:37:41,720 --> 02:37:44,280
I have two buses
full of guys waiting on Monciak.
1763
02:37:45,480 --> 02:37:48,640
All this so that you understand, Nikoś.
1764
02:37:48,720 --> 02:37:51,280
That this isn't a fucking joke.
We're not joking.
1765
02:37:51,360 --> 02:37:53,520
Oh, I know you're not joking.
1766
02:37:57,440 --> 02:38:00,120
But the fucking thing is,
1767
02:38:00,200 --> 02:38:04,120
that if I fucking want,
I can have helicopters flying here!
1768
02:38:04,200 --> 02:38:06,120
At my fucking whim!
1769
02:38:06,200 --> 02:38:08,200
At my very fucking whim!
1770
02:38:14,840 --> 02:38:17,600
TRICITY DAILY
PRUSZKÓW CHASED OUT OF GDAŃSK
1771
02:38:19,760 --> 02:38:22,520
It's unclear to this day
who called the police.
1772
02:38:23,920 --> 02:38:25,280
But it was the last time
1773
02:38:25,360 --> 02:38:29,400
that the city boys managedto beat the barbarians of Pruszków.
1774
02:38:49,480 --> 02:38:53,000
{\an8}GDYNIA FILM FESTIVAL
1997
1775
02:38:58,200 --> 02:38:59,040
Nikoś.
1776
02:38:59,120 --> 02:39:02,680
I want to have fun too, okay?
You promised to introduce me to the stars.
1777
02:39:04,160 --> 02:39:07,440
-Take care of me!
-Give me two minutes. Gotta do something.
1778
02:39:08,040 --> 02:39:09,920
-Two minutes!
-Two minutes.
1779
02:39:11,320 --> 02:39:12,320
Nikoś.
1780
02:39:12,920 --> 02:39:15,520
Fuck me like yesterday,
or I'll lose my mind. Please.
1781
02:39:17,280 --> 02:39:18,480
Fifteen minutes.
1782
02:39:20,160 --> 02:39:21,280
Fifteen minutes.
1783
02:39:23,520 --> 02:39:27,960
Mr. Nikodem, a word.
How was it to act alongside Jan Nowicki?
1784
02:39:29,240 --> 02:39:30,080
Awesome!
1785
02:39:30,720 --> 02:39:35,840
What do you feel when the papers call you
"the father of the Tricity mafia"?
1786
02:39:36,520 --> 02:39:38,080
I think it's nice.
1787
02:39:39,200 --> 02:39:40,040
Thank you!
1788
02:39:42,320 --> 02:39:43,320
Two minutes are up.
1789
02:39:44,160 --> 02:39:47,000
For fuck's sake, I told you
I'll fuck you in 15 minutes--
1790
02:39:48,360 --> 02:39:49,360
What did you say?
1791
02:39:51,880 --> 02:39:52,880
Who did you take me for?
1792
02:40:08,680 --> 02:40:09,960
Are you fucking my man?
1793
02:40:10,960 --> 02:40:11,800
Maybe.
1794
02:40:12,600 --> 02:40:15,520
You know why? Maybe because you can't.
1795
02:40:20,640 --> 02:40:21,920
I don't know how to fuck?
1796
02:40:23,520 --> 02:40:26,200
-I don't fucking know how to fuck?
-Was I unclear?
1797
02:40:59,480 --> 02:41:03,440
Nikoś becamethe most famous Polish criminal.
1798
02:41:04,160 --> 02:41:08,520
Although in fact,he wasn't even a gangster.
1799
02:41:10,520 --> 02:41:13,440
If you wanted to be one,you had to play rough.
1800
02:41:19,720 --> 02:41:22,400
Like the Oder thugswho went to war with each other.
1801
02:41:22,480 --> 02:41:23,920
ZGORZELEC WAR
MORE CASUALTIES
1802
02:41:25,840 --> 02:41:29,760
But in this war,Nikoś has backed the wrong horse.
1803
02:41:32,400 --> 02:41:34,640
And not for the first time.
1804
02:41:36,520 --> 02:41:38,640
THE ŁÓDŹ SAUSAGE KING KIDNAPPED
1805
02:41:40,440 --> 02:41:45,440
By doing that, he steppedon all eight legs of the Łódź Octopus.
1806
02:42:22,240 --> 02:42:24,360
Nikoś wanted to be everyone's friend.
1807
02:42:27,440 --> 02:42:30,880
But when there's a war going on,you have to take sides.
1808
02:42:30,960 --> 02:42:31,960
WACKO ASSASSINATED
1809
02:43:00,680 --> 02:43:02,600
So many open fronts…
1810
02:43:06,320 --> 02:43:10,200
that sometimes you don't wantto stand against the world so much…
1811
02:43:12,400 --> 02:43:15,720
but for some reason,the world stands against you.
1812
02:43:30,640 --> 02:43:34,400
And in the middle of all that,a lonely city boy.
1813
02:43:35,960 --> 02:43:38,920
My poor little Nikoś.
1814
02:44:01,800 --> 02:44:03,640
You should take better care of yourself.
1815
02:44:07,800 --> 02:44:08,920
I shouldn't be alive.
1816
02:44:10,080 --> 02:44:10,920
What?
1817
02:44:14,320 --> 02:44:16,120
Don't tell me what to do.
1818
02:44:18,200 --> 02:44:23,960
It slowly dawned on Nikoś that everythingthat has a beginning also has an end.
1819
02:44:25,520 --> 02:44:30,520
He tried, at all costs,to hide that it terrified him.
1820
02:44:32,520 --> 02:44:33,880
I prefer black to be black.
1821
02:44:51,160 --> 02:44:52,000
My sister…
1822
02:44:57,440 --> 02:45:00,480
died in the spring of '86.
1823
02:45:04,520 --> 02:45:05,560
Then my mom…
1824
02:45:07,520 --> 02:45:08,640
and my brother…
1825
02:45:10,560 --> 02:45:14,360
both died, too, in the spring of '92.
1826
02:45:15,600 --> 02:45:16,600
And…
1827
02:45:19,800 --> 02:45:23,200
now another six years later,
it's spring again.
1828
02:45:24,320 --> 02:45:25,600
The hell are you saying?
1829
02:45:27,000 --> 02:45:28,160
Six, six, six.
1830
02:45:29,000 --> 02:45:30,280
-So now it's my turn.
-No.
1831
02:45:33,040 --> 02:45:34,160
You'll live 100 years.
1832
02:45:35,680 --> 02:45:36,760
Don't think about it.
1833
02:45:37,960 --> 02:45:38,960
Let's leave.
1834
02:45:40,240 --> 02:45:43,400
Can't you see? Everything is fucked up.
1835
02:45:44,320 --> 02:45:45,800
We'll wait it out and return.
1836
02:45:47,000 --> 02:45:49,520
You don't have to be the king
of everything. We can live normally.
1837
02:46:30,000 --> 02:46:30,840
I am the king.
1838
02:46:34,720 --> 02:46:35,880
You are the king.
1839
02:46:35,960 --> 02:46:37,360
I'm the fucking king.
1840
02:46:39,200 --> 02:46:41,760
-You are the fucking king.
-I'm the fucking king.
1841
02:46:43,680 --> 02:46:44,560
You are the king.
1842
02:46:46,160 --> 02:46:48,120
You are the fucking king.
1843
02:46:51,440 --> 02:46:52,440
You are the fucking…
1844
02:47:15,840 --> 02:47:17,880
There's a club opening.
I'll be back in the morning.
1845
02:47:19,960 --> 02:47:21,880
-So go with him.
-But why?
1846
02:47:23,360 --> 02:47:24,720
'Cause he's a great dancer.
1847
02:47:30,560 --> 02:47:31,680
-Listen--
-What's this?
1848
02:47:39,360 --> 02:47:40,800
A temporary precaution.
1849
02:47:43,440 --> 02:47:44,280
What's this?
1850
02:47:57,680 --> 02:47:58,680
How'd you do that?
1851
02:48:00,080 --> 02:48:01,920
-Magic.
-Magic isn't real.
1852
02:48:03,200 --> 02:48:04,040
It can be.
1853
02:48:05,880 --> 02:48:07,760
But, yes, cigarettes don't disappear.
1854
02:48:14,240 --> 02:48:15,720
Listen, I wanted to tell you…
1855
02:48:19,960 --> 02:48:22,480
Not everything is as it seems.
1856
02:48:24,320 --> 02:48:25,160
That maybe
1857
02:48:26,400 --> 02:48:28,600
something looks dangerous, but it isn't.
1858
02:48:28,680 --> 02:48:30,040
What are you trying to say?
1859
02:48:34,080 --> 02:48:35,640
That I'll always be your dad.
1860
02:48:36,680 --> 02:48:37,520
Just that.
1861
02:48:39,440 --> 02:48:40,560
And that'll never change.
1862
02:48:45,720 --> 02:48:46,560
Okay, go.
1863
02:48:48,080 --> 02:48:49,920
Just don't smoke. Or I'll spank you.
1864
02:48:50,440 --> 02:48:53,240
-You and beating children.
-That actually can change.
1865
02:48:53,880 --> 02:48:55,640
If you smoke, I'll spank you.
1866
02:48:57,480 --> 02:48:59,480
Your bare ass. With a belt.
1867
02:49:00,920 --> 02:49:01,760
Drive her.
1868
02:49:09,240 --> 02:49:11,040
That was the last time I saw my dad.
1869
02:49:17,560 --> 02:49:22,120
{\an8}APRIL 24, 1998
1870
02:49:49,600 --> 02:49:50,440
Brother.
1871
02:49:53,920 --> 02:49:54,960
Why did you call?
1872
02:49:55,040 --> 02:49:59,920
I told you Nikoś can manage on his own.
1873
02:50:01,680 --> 02:50:02,680
But I was wrong.
1874
02:50:03,520 --> 02:50:07,560
I promise you, everything
will be beautiful from now on, okay?
1875
02:50:07,640 --> 02:50:09,920
We can turn this around, right?
1876
02:50:10,000 --> 02:50:10,960
I can't do this.
1877
02:50:12,280 --> 02:50:13,120
I beg you.
1878
02:50:15,320 --> 02:50:16,320
Save him.
1879
02:50:17,000 --> 02:50:18,840
Everything will be normal now.
1880
02:50:20,840 --> 02:50:24,120
Lock him up in jail.
1881
02:50:24,200 --> 02:50:27,320
We'll be together, all of us.
1882
02:50:27,400 --> 02:50:31,800
All my wives, my mothers-in-law,
my mistresses, my kids.
1883
02:50:31,880 --> 02:50:33,040
We'll all be together.
1884
02:50:33,920 --> 02:50:35,240
I'm begging you, save him.
1885
02:50:35,320 --> 02:50:38,240
Lock him up for a little bit,
and everything will be fine.
1886
02:50:38,320 --> 02:50:40,400
I'm begging you.
1887
02:50:40,480 --> 02:50:41,800
We'll all live…
1888
02:50:44,120 --> 02:50:45,600
we'll all live on the same street.
1889
02:50:45,680 --> 02:50:48,560
I'll plant something on him.
Anything. Drugs.
1890
02:50:49,080 --> 02:50:52,560
And you'll lock him up for a bit,
and everything will calm down.
1891
02:50:53,320 --> 02:50:55,440
I've been trying to lock him up for years.
1892
02:50:56,080 --> 02:50:59,040
-If I could, he'd already be in jail!
-We have to do something.
1893
02:50:59,120 --> 02:51:02,000
I'm going to take care of all of you.
1894
02:51:02,080 --> 02:51:04,560
A few months.
I need a few months, understand?
1895
02:51:05,400 --> 02:51:07,760
I need a few months-- Don't laugh at me.
1896
02:51:07,840 --> 02:51:11,120
I need a few months.
I'm begging you. A few months.
1897
02:51:11,200 --> 02:51:12,400
Please.
1898
02:51:13,080 --> 02:51:14,280
I'll quit drugs…
1899
02:51:14,800 --> 02:51:17,800
He doesn't know what he's doing.
Doesn't understand anything.
1900
02:51:19,360 --> 02:51:20,720
This no longer concerns me.
1901
02:51:23,080 --> 02:51:24,560
…casino, the booze.
1902
02:51:24,640 --> 02:51:26,440
Doesn't understand what's happening.
1903
02:51:29,520 --> 02:51:32,400
Wanna bet I won't gamble anymore? Huh?
1904
02:51:33,160 --> 02:51:34,880
Sure, I'll bet you.
1905
02:51:37,640 --> 02:51:38,640
And this?
1906
02:51:39,200 --> 02:51:41,760
One last time.
1907
02:51:47,680 --> 02:51:48,680
What's that?
1908
02:51:49,240 --> 02:51:52,040
Where is your helmet?
They aim for the head.
1909
02:51:52,640 --> 02:51:53,480
You're right.
1910
02:51:59,200 --> 02:52:00,680
Stay here. I've got something for you.
1911
02:52:05,760 --> 02:52:06,960
Who killed him?
1912
02:52:16,480 --> 02:52:18,840
Maybe Nikoś was killedby the pride of Pruszków,
1913
02:52:19,360 --> 02:52:22,560
who was unable to acceptthat he couldn't take over Tricity.
1914
02:52:26,880 --> 02:52:29,480
There is nothing we can do now.
1915
02:52:32,760 --> 02:52:35,200
Maybe it was the fury of the Łódź Octopus
1916
02:52:35,280 --> 02:52:39,640
because Nikoś had the audacityto show them how to behave.
1917
02:52:46,080 --> 02:52:50,080
Or maybe it was the unfulfilled ambitionsof his frustrated bodyguard?
1918
02:52:53,400 --> 02:52:56,880
Maybe he was killed by chanceby an old enemy?
1919
02:52:58,320 --> 02:53:00,760
Some unfinished business?
1920
02:53:01,480 --> 02:53:04,880
Nikodem already had his chance, but…
1921
02:53:05,920 --> 02:53:07,120
but he didn't take it.
1922
02:53:07,200 --> 02:53:09,280
Or maybe it was betrayal that killed him?
1923
02:53:10,160 --> 02:53:14,680
Because Forrester felt betrayedwhen Nikoś picked the wrong side?
1924
02:53:24,200 --> 02:53:25,880
Maybe just before his death,
1925
02:53:25,960 --> 02:53:29,320
he looked around for a windowthat he could escape through.
1926
02:53:34,040 --> 02:53:37,920
But he surelywouldn't have abandoned his best friend.
1927
02:54:25,280 --> 02:54:28,080
He lived like a tiger. And now…
1928
02:54:30,640 --> 02:54:32,240
ZORBA THE GREEK
1929
02:54:32,320 --> 02:54:34,320
…maybe he was a city boy again?
1930
02:55:15,800 --> 02:55:16,880
Fuck!
1931
02:55:56,600 --> 02:55:57,680
He's not coming back.
1932
02:56:32,080 --> 02:56:33,080
One more thing.
1933
02:56:34,000 --> 02:56:38,240
Have you heard that, near his life's end,
Nikoś wasn't as broke as everyone thought?
1934
02:56:40,400 --> 02:56:41,400
That's not true.
1935
02:56:48,360 --> 02:56:53,760
They say he hid a large sum of moneyfor a rainy day, but no one knows where.
1936
02:57:04,520 --> 02:57:05,360
Nikoś…
1937
02:58:35,800 --> 02:58:37,000
You brought flowers.
1938
02:58:44,040 --> 02:58:46,080
This year it's my turn.
1939
02:59:41,400 --> 02:59:44,080
THIS STORY IS NOT A BIOGRAPHY
OF NIKODEM SKOTARCZAK.
1940
02:59:44,160 --> 02:59:46,280
SOME CHARACTERS WERE CREATED FOR THE FILM.
140770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.