All language subtitles for Borderline.2021.1080p.WEB-DL.h264-SanneD.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,640 --> 00:00:58,000 Bist du schon mal mit 160 km/h auf dem Motorrad gefahren... 2 00:01:02,120 --> 00:01:04,800 ... und hast dich bei dem Gedanken ertappt: 3 00:01:06,040 --> 00:01:08,360 "Und wenn's das gewesen ist?", 4 00:01:11,160 --> 00:01:13,240 und dich gefragt, ob du das Glück hast, 5 00:01:13,560 --> 00:01:15,720 jemandem davon zu erzählen? 6 00:01:20,000 --> 00:01:21,560 Und dann dachtest du: 7 00:01:22,000 --> 00:01:25,040 "Vielleicht ist es am Ende auch einfach egal. 8 00:01:26,560 --> 00:01:30,800 Vielleicht ist der Gedanke daran auch gar nicht so erschreckend." 9 00:01:36,160 --> 00:01:39,520 Dann hast du dich von außen betrachtet und gedacht: 10 00:01:45,200 --> 00:01:47,520 "Das kann nicht mein Leben sein." 11 00:01:48,880 --> 00:01:52,680 Du versuchst, einen Sinn in allem zu sehen, aber es gelingt dir nicht. 12 00:01:53,320 --> 00:01:56,600 Die Leute brauchen Lärm, um sich am Leben zu fühlen. 13 00:02:00,000 --> 00:02:02,440 Ich will keinen Lärm in meinem Kopf hören. 14 00:02:06,480 --> 00:02:08,200 Dieses Gebrumme... 15 00:02:10,760 --> 00:02:12,480 Dieses Chaos. 16 00:02:24,640 --> 00:02:27,800 Ich will einfach nur meiner beschissenen inneren Stimme lauschen. 17 00:02:34,080 --> 00:02:36,360 Zum Kern der Dinge vordringen. 18 00:02:40,200 --> 00:02:42,200 Zur Wahrheit vordringen. 19 00:06:30,120 --> 00:06:31,800 Lara? -Hey. 20 00:06:32,160 --> 00:06:35,680 Hi, schön, dich kennenzulernen. -Anna, ja? -Ja. 21 00:06:36,040 --> 00:06:38,080 Wie geht's? -Ganz okay. 22 00:06:38,480 --> 00:06:41,880 Hier stinkt's. Dass ich ausgerechnet hier warten muss... 23 00:06:42,320 --> 00:06:45,880 Ich dachte, das wäre ein guter Treffpunkt. 24 00:06:46,080 --> 00:06:48,560 Ja, klar, das passt schon. -Okay, cool. 25 00:06:49,280 --> 00:06:53,160 Ich weiß, wo wir hingehen können. Ich weiß nicht, ob's dir gefällt. 26 00:06:53,320 --> 00:06:56,000 Aber es ist gleich hier, und ein Freund arbeitet da. 27 00:06:56,160 --> 00:06:58,520 Ja, super. Dann gibt's Rabatt. 28 00:06:59,160 --> 00:07:01,240 Ja, das ist immer praktisch. 29 00:07:01,560 --> 00:07:03,000 Wo kommst du her? 30 00:07:03,880 --> 00:07:06,080 Eigentlich bin ich Italienerin. 31 00:07:06,640 --> 00:07:09,640 Ah, okay. -Aber ich lebe hier schon eine Weile. 32 00:07:09,800 --> 00:07:13,840 Ich fühle mich gar nicht wirklich italienisch, falls das... 33 00:07:14,160 --> 00:07:17,000 Du klingst auf jeden Fall sehr italienisch. 34 00:07:17,680 --> 00:07:19,200 Das ist cool. 35 00:07:19,480 --> 00:07:22,800 Findest du? -Ja, du hast einen sehr starken Akzent. 36 00:07:25,760 --> 00:07:27,360 Das ist doch cool. 37 00:07:29,720 --> 00:07:34,280 Ich weiß gar nicht, was du so machst. Ich glaube, ich habe dich nicht gefragt. 38 00:07:34,840 --> 00:07:38,320 Ja, also, ich arbeite in einer Medienagentur. 39 00:07:39,480 --> 00:07:41,000 In East London. 40 00:07:42,120 --> 00:07:45,920 Aber ich bin da in der Personalabteilung. Das ist nicht so spannend. 41 00:07:46,120 --> 00:07:49,080 Klingt doch fancy. 42 00:07:49,240 --> 00:07:51,280 Nein, fancy ist das nicht. 43 00:07:51,880 --> 00:07:54,280 Es ist eigentlich ganz entspannt. 44 00:07:54,600 --> 00:07:58,520 Die Agentur ist ziemlich trendy, und alle sind cool drauf. 45 00:07:59,120 --> 00:08:01,680 Irgendwie muss ja Geld reinkommen. 46 00:08:01,840 --> 00:08:04,320 Ja. Klingt gut. -Und was machst du? 47 00:08:06,480 --> 00:08:09,760 Na ja, ich versuche, zu schreiben. -Cool! 48 00:08:10,320 --> 00:08:13,080 Bis jetzt bin ich nicht sehr erfolgreich. 49 00:08:13,240 --> 00:08:15,040 Aber das ist nicht... 50 00:08:15,320 --> 00:08:18,680 ... einfach nur irgendeine Leidenschaft oder so, 51 00:08:18,840 --> 00:08:23,080 weil ich Lesen und Literatur mag und deshalb Autorin werden will. 52 00:08:23,240 --> 00:08:24,880 Es ist eher so... 53 00:08:25,080 --> 00:08:28,640 Da ist was im Innern, das irgendwie raus muss. 54 00:08:29,640 --> 00:08:32,440 Und das ist der einzige Weg, um das zu tun. 55 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Klar. 56 00:08:34,320 --> 00:08:36,080 Ich nehme "Karibik". 57 00:08:38,440 --> 00:08:41,120 Fühlt sich an wie in der Karibik heute bei dem Wetter. 58 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 Ja, es ist echt warm. 59 00:08:43,720 --> 00:08:46,440 Okay, dann gehe ich mal... 60 00:08:47,440 --> 00:08:50,720 Man muss selber bestellen. Du kannst hierbleiben. 61 00:08:50,880 --> 00:08:52,480 Ich passe auf die Taschen auf. 62 00:08:52,880 --> 00:08:59,120 Kann ich einen "Karibik" und einen "Dschungelsaft" haben? 63 00:09:03,880 --> 00:09:07,200 Muss man gleich bezahlen oder nachher? -Ja. 64 00:09:07,360 --> 00:09:10,040 Mist, sorry. -Kein Problem. 65 00:09:10,200 --> 00:09:11,320 Sicher? -Ja. 66 00:09:11,640 --> 00:09:15,360 Vielen Dank. So rum... Prost. 67 00:09:17,080 --> 00:09:18,800 Wahrscheinlich... 68 00:09:19,280 --> 00:09:23,720 Wie eben schon gesagt: Ich sehe mich nicht... 69 00:09:24,440 --> 00:09:27,400 Sauer? -Der schmeckt echt intensiv. 70 00:09:29,280 --> 00:09:32,480 Willst du meinen mal kosten? -Nein, passt schon. 71 00:09:33,320 --> 00:09:34,800 Der ist sehr lecker. 72 00:09:35,160 --> 00:09:39,240 Wir waren nicht sehr lange zusammen. Es war gut, sie war echt heiß. 73 00:09:39,560 --> 00:09:42,000 Manchmal schreiben wir uns über Facebook. 74 00:09:42,320 --> 00:09:45,680 Es ist cool, in Kontakt zu bleiben. Ihr Leben ist echt krass. 75 00:14:07,480 --> 00:14:09,320 "Baiser", "küssen". 76 00:14:09,880 --> 00:14:12,600 Ich hab's gewusst. -Aber auch "ficken". 77 00:15:37,320 --> 00:15:40,840 Ist das rutschig? -Ich will nicht auf den Felsen sterben. 78 00:15:41,040 --> 00:15:42,720 In Schottland. 79 00:15:44,320 --> 00:15:48,600 Eine romantische Art zu sterben. -Ja, echt poetisch. 80 00:15:50,120 --> 00:15:52,920 Ich bin echt langsam. -Nein, warte. 81 00:15:56,040 --> 00:15:57,880 Meine Idee für heute Abend. 82 00:15:58,240 --> 00:16:00,200 Ja. -Hör zu. -Okay. 83 00:16:00,520 --> 00:16:02,400 Das hier ist unser Haus. 84 00:16:03,280 --> 00:16:06,400 Ich hab schon immer von einem Haus in den Bäumen geträumt. 85 00:16:06,560 --> 00:16:09,560 Können wir eins bauen? Können wir eins machen? 86 00:16:09,720 --> 00:16:11,040 Genau das meine ich. 87 00:16:11,200 --> 00:16:15,040 Wir bauen... Wir nehmen ein paar hiervon... 88 00:16:15,600 --> 00:16:18,520 Können wir Feuer machen? -Wir können Feuer machen. 89 00:16:18,840 --> 00:16:20,560 Und dann braten wir Fisch. 90 00:16:20,880 --> 00:16:24,120 Ja, wir fahren mit dem Boot raus und klauen ein paar Fische. 91 00:16:24,280 --> 00:16:28,200 Wir klauen Fische. -Nicht "klauen". Aber wie nennt man das? 92 00:16:28,720 --> 00:16:30,800 Fische fischen. -Fischen. 93 00:16:31,120 --> 00:16:33,760 Englisch ist einfach. -Wir fischen Fische. 94 00:16:34,280 --> 00:16:36,160 Geh weiter. 95 00:16:37,680 --> 00:16:41,760 Wir könnten ein Boot klauen und auf den See fahren. -Könnten wir. 96 00:16:44,160 --> 00:16:46,520 Das ist so kalt. -Ich will auch mal. 97 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 Krass. 98 00:16:49,720 --> 00:16:52,600 Es muss toll sein, in dem Haus da zu wohnen. 99 00:16:55,000 --> 00:16:57,240 In welchem? -Ja, das... 100 00:16:59,440 --> 00:17:03,640 Ich mag Seen lieber als das Meer. -Wirklich? Wieso das denn? 101 00:17:04,800 --> 00:17:07,440 Es hat auch mit den Bergen zu tun. 102 00:17:14,040 --> 00:17:15,320 Gehen wir rein! 103 00:17:39,880 --> 00:17:42,360 Ist das Wasser gut so? -Perfekt. -Ja? 104 00:17:46,800 --> 00:17:49,080 Nicht die Haare. 105 00:17:54,160 --> 00:17:57,280 Eine 90 Jahre alte Frau. -Ja. 106 00:17:57,600 --> 00:18:01,720 Sie hat nie einen BH getragen, ihr ganzes Leben lang nicht. 107 00:18:02,120 --> 00:18:07,000 Und ihre Titten haben die perfekte Form, als wäre sie 20. 108 00:18:07,800 --> 00:18:11,080 Weil sie nie einen BH getragen hat. -Sie hat nie einen BH getragen. 109 00:18:11,240 --> 00:18:14,760 Darum! Weil es nicht gut ist. -Sie hat mir ihr Geheimnis verraten. 110 00:18:15,120 --> 00:18:19,480 Sie hat ihr Leben lang kalt geduscht. Sie hat es mir so erklärt: 111 00:18:19,800 --> 00:18:24,440 "Ich halte den Duschkopf beim Duschen so auf meine Titten, 112 00:18:24,920 --> 00:18:28,880 mit kaltem Wasser, so lange, bis sie blau werden." 113 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Was? 114 00:18:31,600 --> 00:18:34,680 Hängetitten oder kalt duschen. 115 00:18:37,800 --> 00:18:40,560 Ich nehme was von dem Shampoo in deinen Haaren. 116 00:18:46,320 --> 00:18:48,680 Meine Titten werden größer. Ich spüre es. 117 00:18:48,840 --> 00:18:50,800 Ist das kalt? Willst du noch was? 118 00:18:56,560 --> 00:18:58,680 Guck mal, wie groß die werden. 119 00:19:00,200 --> 00:19:02,280 Guck doch mal! 120 00:19:03,560 --> 00:19:05,760 Kalt. -Ich wärme dich. 121 00:19:10,040 --> 00:19:11,640 Ich ertrinke. -Gar nicht. 122 00:19:19,720 --> 00:19:21,120 Danke. 123 00:20:31,720 --> 00:20:36,320 HEY... WIE IST FRANKREICH? 124 00:21:03,360 --> 00:21:09,040 ICH BIN JETZT IM ZUG... WIR SEHEN UNS IN WENIGER ALS 4 STUNDEN... 125 00:22:41,840 --> 00:22:43,880 Mein Koffer. -Ja, hol ihn mal. 126 00:23:45,800 --> 00:23:47,280 So lecker. 127 00:23:50,080 --> 00:23:56,240 Ich finde, Werbung für Pasta sollte ab sofort so aussehen: 128 00:23:57,360 --> 00:24:00,760 Zwei Menschen essen Pasta im Bett! 129 00:24:01,120 --> 00:24:04,600 Das ist eindeutig das beste After-Sex-Essen. 130 00:24:05,880 --> 00:24:07,480 Ja, das stimmt. 131 00:24:22,760 --> 00:24:25,640 Ich bleibe für immer. 132 00:24:26,000 --> 00:24:28,280 Für 50 Jahre. 133 00:24:31,440 --> 00:24:33,400 Nur ein Herz? Spinnst du? 134 00:24:33,560 --> 00:24:35,840 Keine Ahnung, ob das dein Geschmack ist... 135 00:24:36,040 --> 00:24:37,800 Es sieht toll aus. 136 00:24:39,520 --> 00:24:43,040 Es wäre toll, auf einem Boot zu schlafen. -Auf einem Boot? 137 00:24:43,640 --> 00:24:45,560 Träumst du etwa nicht davon? 138 00:24:45,880 --> 00:24:48,200 Ich meinte, dass ich... 139 00:24:48,520 --> 00:24:50,680 Weißt du, als hätte man Ameisen. 140 00:24:51,760 --> 00:24:53,360 Deine Hand ist abgestorben. 141 00:24:57,560 --> 00:25:00,360 Nein, was sollen wir nur machen? -Rette meine Hand! 142 00:25:10,840 --> 00:25:12,480 Hör auf! 143 00:25:13,520 --> 00:25:16,440 Warum? -Weil du nicht überzeugend klingst. 144 00:25:17,120 --> 00:25:18,600 Nein? -Nein. 145 00:25:19,560 --> 00:25:22,280 Bei mir klingt's überzeugend. -Gar nicht. 146 00:25:22,440 --> 00:25:25,000 Doch: Du bist schön. -Du bist schön. 147 00:25:26,200 --> 00:25:27,800 Du bist schöner. 148 00:25:34,040 --> 00:25:36,240 Ich glaube, ich verlaufe mich. 149 00:26:20,080 --> 00:26:22,080 Jetzt sehe ich den Himmel. 150 00:26:24,200 --> 00:26:26,440 Eigentlich wollte ich singen: 151 00:26:28,600 --> 00:26:30,320 Hilf mir. 152 00:26:36,240 --> 00:26:37,840 Bleib bei mir. 153 00:26:50,120 --> 00:26:52,680 Du musst bei mir bleiben. Du darfst nicht weggehen. 154 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 Ich helfe dir mit meiner Stimme. 155 00:26:55,040 --> 00:26:57,160 Nicht bewegen! -Mach ich gar nicht. 156 00:26:57,320 --> 00:27:01,280 Nicht schummeln! Hör auf damit. -Ich schummele gar nicht. 157 00:27:01,720 --> 00:27:04,520 Hör auf. -Ich schummele nicht. -Hör auf... 158 00:27:17,600 --> 00:27:19,120 Ich liebe dich. 159 00:27:19,640 --> 00:27:21,320 Ich liebe dich auch. 160 00:27:30,880 --> 00:27:34,120 Als hättest du Sterne in den Augen. Das ist wunderschön. 161 00:30:24,680 --> 00:30:27,440 Ich weiß, du hast Hunger. Das weiß ich doch. 162 00:30:34,000 --> 00:30:37,120 Warte! Sei nicht so frech. 163 00:30:38,840 --> 00:30:41,480 BIN JETZT ZU HAUSE... DEINE KÜSSE SIND DER SAUERSTOFF FÜR MEINE LIPPEN… 164 00:30:41,640 --> 00:30:43,200 ICH HAB DAS GEFÜHL, ICH KRIEG ZU WENIG LUFT... 165 00:31:10,880 --> 00:31:14,800 Manchmal blinzele ich, und plötzlich bist du da. 166 00:31:19,480 --> 00:31:21,080 Manchmal rede ich mit jemandem, 167 00:31:21,240 --> 00:31:24,400 und höre plötzlich deine Stimme anstatt die des anderen. 168 00:31:27,240 --> 00:31:30,520 Manchmal bin ich ganz von Wärme durchdrungen, 169 00:31:30,680 --> 00:31:33,200 wenn ich an deine lachenden Augen denke. 170 00:32:46,240 --> 00:32:47,920 ... mich zu lieben, 171 00:32:48,720 --> 00:32:50,600 komme, was wolle. 172 00:32:51,440 --> 00:32:52,600 Tu es einfach. 173 00:32:57,000 --> 00:32:58,920 Voll? 174 00:33:11,280 --> 00:33:14,120 Soll ich mich der Sehnsucht nach dir hingeben... 175 00:33:23,520 --> 00:33:26,480 ... oder die Sehnsucht nach dir als Antrieb nutzen? 176 00:33:48,720 --> 00:33:50,400 Wohin ich auch gehe, 177 00:33:53,360 --> 00:33:55,280 wohin ich mich auch wende, 178 00:33:57,520 --> 00:34:00,000 ich kann deine Anwesenheit spüren. 179 00:34:02,080 --> 00:34:03,840 Wo ich auch bin, 180 00:34:06,040 --> 00:34:07,560 ich sehe dich. 181 00:34:18,600 --> 00:34:20,080 Hi. 182 00:34:22,440 --> 00:34:24,760 Ich war gerade in der Nähe und... 183 00:34:25,720 --> 00:34:28,240 Ich wollte dich wiedersehen, also... 184 00:34:29,520 --> 00:34:31,320 Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht 185 00:34:32,160 --> 00:34:35,040 irgendwann mit mir zu Abend essen möchtest. 186 00:34:35,840 --> 00:34:38,040 Ja, sehr gerne. 187 00:34:38,200 --> 00:34:42,400 Ich würde gern für dich kochen oder es zumindest versuchen. 188 00:34:45,520 --> 00:34:46,880 Heute Abend? 189 00:34:47,400 --> 00:34:48,720 Ja. 190 00:34:49,320 --> 00:34:51,280 Ja, heute Abend klingt gut. 191 00:34:52,120 --> 00:34:54,720 Wäre 21 Uhr zu spät? 192 00:34:55,200 --> 00:34:58,600 Nein, 21 Uhr ist perfekt. Das ist gut. 193 00:35:02,800 --> 00:35:04,240 Sorry... 194 00:35:05,400 --> 00:35:07,280 Hier ist meine Adresse. 195 00:35:08,680 --> 00:35:11,400 Ich hoffe, du kannst das lesen. -Danke. 196 00:35:12,160 --> 00:35:13,440 Cool. 197 00:35:13,760 --> 00:35:15,480 Dann bis heute Abend. 198 00:35:15,840 --> 00:35:18,120 Ja, bis heute Abend. -Tschüss. 199 00:35:37,320 --> 00:35:40,320 Ja, ich vermisse sie sehr. -Echt? 200 00:35:41,400 --> 00:35:42,640 Ja. 201 00:35:43,320 --> 00:35:45,120 Also, ich bin nicht... 202 00:35:49,360 --> 00:35:50,640 Aber... 203 00:35:51,360 --> 00:35:55,040 Ich weiß, es ist vorbei. Das ist gut so, aber gleichzeitig... 204 00:35:56,040 --> 00:35:57,360 Ja. 205 00:36:04,000 --> 00:36:07,400 Und gibt es bei dir jemanden, von dem du loskommen willst? 206 00:36:09,560 --> 00:36:10,880 Nein. 207 00:36:11,640 --> 00:36:13,920 War jemand schon mal wirklich wichtig? 208 00:36:17,520 --> 00:36:18,840 Nein. 209 00:36:20,480 --> 00:36:22,640 Das ist eigentlich ganz gut. 210 00:36:24,360 --> 00:36:26,640 Es ist irgendwie anstrengend. 211 00:36:30,280 --> 00:36:32,040 Was ist anstrengend? 212 00:36:33,680 --> 00:36:35,400 Beziehungen. 213 00:36:37,160 --> 00:36:40,400 Meine letzte wichtige Beziehung ist schon eine Weile her. 214 00:36:40,560 --> 00:36:43,520 Wie lange war deine längste? -Zwei Jahre. 215 00:36:45,680 --> 00:36:47,680 Mein bescheuerter Freund. 216 00:36:48,600 --> 00:36:50,400 Es war echt hart, 217 00:36:52,680 --> 00:36:54,200 ein... 218 00:36:56,640 --> 00:36:58,160 ... Mädchen zu finden. 219 00:36:58,320 --> 00:37:00,240 Ein Mädchen zum Daten. 220 00:37:02,240 --> 00:37:04,480 Oh, bin ich das Mädchen, das du... 221 00:37:07,280 --> 00:37:09,880 Du bist das erste Mädchen, das ich date. 222 00:37:10,320 --> 00:37:12,120 Echt? -Ja. 223 00:37:22,440 --> 00:37:23,720 Und... 224 00:37:28,000 --> 00:37:30,520 Seit ich dich das erste Mal gesehen habe, 225 00:37:32,840 --> 00:37:34,840 muss ich immerzu denken: 226 00:37:38,040 --> 00:37:40,680 "Ich will dieses Mädchen unbedingt küssen." 227 00:38:21,680 --> 00:38:25,120 Was passiert, wenn man den Sinn für die Realität verliert? 228 00:38:25,320 --> 00:38:26,640 ICH VERMISSE DICH 229 00:38:27,920 --> 00:38:31,480 Wenn man Realität und Fantasie nicht mehr unterscheiden kann? 230 00:38:36,520 --> 00:38:37,800 Was? 231 00:38:38,000 --> 00:38:40,680 Nichts, ich will dir etwas geben, 232 00:38:40,840 --> 00:38:43,680 und versuche, den richtigen Moment zu finden. 233 00:38:44,240 --> 00:38:45,520 Was denn? 234 00:38:48,000 --> 00:38:49,520 Mach die Augen zu. 235 00:38:50,760 --> 00:38:52,480 Okay. 236 00:38:52,920 --> 00:38:54,280 Mach die Hand auf. 237 00:38:56,680 --> 00:38:58,320 Mach die Augen auf. 238 00:39:10,200 --> 00:39:11,680 Gefällt's dir? 239 00:39:17,400 --> 00:39:18,920 Ich liebe dich. 240 00:39:36,120 --> 00:39:39,440 Ich verliere mich in der leeren Stille meiner Welt. 241 00:39:47,120 --> 00:39:50,360 Diese Wände sind die einzigen Zeugen meiner Apathie. 242 00:39:52,760 --> 00:39:55,680 Leer, allein, einfallslos. 243 00:39:57,000 --> 00:39:59,160 Keine Richtung, kein Weg. 244 00:40:00,440 --> 00:40:04,400 Tag, Nacht, Licht, Dunkelheit. 245 00:40:05,160 --> 00:40:07,160 Nichts hat Bedeutung. 246 00:40:08,320 --> 00:40:12,480 Worte, so leer wie mein Herz, zerfließen, sobald ich sie niederschreibe. 247 00:40:14,600 --> 00:40:17,520 Ich strecke meine unsichtbare Hand nach dir aus. 248 00:40:18,520 --> 00:40:20,760 Nach dir, die du mich nicht sehen kannst. 249 00:40:22,160 --> 00:40:24,640 Nach dir, die du mich nicht spüren kannst. 250 00:40:30,480 --> 00:40:32,560 Willst du nicht was anderes machen? 251 00:40:35,560 --> 00:40:36,840 Wir haben... 252 00:40:37,560 --> 00:40:39,600 ... seit Tagen nichts gemacht. 253 00:40:43,680 --> 00:40:45,840 Ich muss hier mal raus. 254 00:40:52,200 --> 00:40:54,880 Ich glaube, ich kann gerade nichts machen. 255 00:40:57,320 --> 00:40:58,600 Toll. 256 00:41:00,320 --> 00:41:02,480 Wie lange willst du noch 257 00:41:03,880 --> 00:41:05,640 so lethargisch sein? 258 00:41:07,920 --> 00:41:09,480 Noch eine Woche? 259 00:41:10,080 --> 00:41:11,320 Einen Monat? 260 00:41:11,480 --> 00:41:13,040 Ein ganzes Jahr? 261 00:41:17,240 --> 00:41:18,840 Nein? Du weißt es nicht? 262 00:41:20,560 --> 00:41:21,880 Schön. 263 00:41:26,160 --> 00:41:29,000 Ich weiß nicht, was ich mit meinem Leben anfangen soll. 264 00:41:31,640 --> 00:41:33,320 Denkst du, das hilft? 265 00:41:33,640 --> 00:41:37,680 Fang doch mal mit irgendetwas an. Vielleicht bringt das was in Gang. 266 00:41:42,040 --> 00:41:43,880 Nichts kann mir helfen. 267 00:41:44,680 --> 00:41:47,560 Weil ich nicht das finden kann, was ich finden will. 268 00:41:49,240 --> 00:41:51,080 Und was machen wir jetzt? 269 00:41:54,600 --> 00:41:59,040 Sollen wir ewig im Bett liegen und ins Leere starren? Oder... 270 00:41:59,200 --> 00:42:02,360 Ich kann den Grund einfach nicht finden. 271 00:42:03,120 --> 00:42:07,000 Den Grund wofür? -Ich kann meine Motivation nicht finden. 272 00:42:07,160 --> 00:42:08,640 Es ist einfach... 273 00:42:10,680 --> 00:42:13,040 Na ja, vielleicht wenn du aufhörst... 274 00:42:17,200 --> 00:42:18,840 Tot. -Was? 275 00:42:23,120 --> 00:42:24,440 Sie ist tot. 276 00:42:25,600 --> 00:42:26,920 Was ist tot? 277 00:42:32,920 --> 00:42:35,560 Keine Ahnung. Meine Leidenschaft ist tot. 278 00:42:40,640 --> 00:42:45,160 Du musst irgendwas machen. Das ist langsam sehr frustrierend. 279 00:42:47,360 --> 00:42:49,240 Ich sehe dich immer nur so. 280 00:42:51,400 --> 00:42:53,040 Ich kann einfach nicht... 281 00:42:55,640 --> 00:42:57,040 Hörst du mich? 282 00:43:00,800 --> 00:43:02,160 Ja, ich höre dich. 283 00:43:02,320 --> 00:43:04,200 Warum reagierst du nicht? 284 00:43:04,720 --> 00:43:07,000 Hast du verstanden, was ich gesagt habe? 285 00:43:08,360 --> 00:43:09,680 Ja, habe ich. 286 00:43:11,000 --> 00:43:13,360 Jetzt weine doch nicht. Das ist doch nicht... 287 00:43:13,880 --> 00:43:16,640 Es geht doch nicht immer nur um deine Gefühle. 288 00:43:16,800 --> 00:43:22,360 Ich bitte dich nur, etwas für uns zu tun, ein bisschen Spaß zu haben, keine Ahnung. 289 00:43:31,120 --> 00:43:34,200 Ich verstehe nicht mehr, was in meinem Kopf abgeht. 290 00:43:36,120 --> 00:43:38,800 Ich kann es weder ignorieren noch akzeptieren. 291 00:43:40,560 --> 00:43:43,240 Man hat das Gefühl, nicht zu existieren 292 00:43:44,440 --> 00:43:47,440 oder dass die Welt um einen herum nicht existiert. 293 00:43:48,680 --> 00:43:51,000 Alles, was bleibt, sind die Gedanken. 294 00:43:52,160 --> 00:43:54,080 Alles andere existiert nicht. 295 00:43:55,640 --> 00:43:57,520 Alles andere zählt nicht. 296 00:43:58,600 --> 00:44:00,680 Alles andere ergibt keinen Sinn. 297 00:44:02,040 --> 00:44:04,560 Es ist Leere und Fülle in einem. 298 00:44:07,560 --> 00:44:11,120 Egal, wie sehr man versucht, dem Schmerz einen Sinn zu geben: 299 00:44:11,600 --> 00:44:14,280 Es ergibt einfach keinen Sinn. 300 00:46:43,880 --> 00:46:46,280 Du lässt deine Wunden nicht heilen. 301 00:46:48,600 --> 00:46:51,280 Du kannst deine Wunden nicht heilen lassen. 302 00:46:52,400 --> 00:46:55,280 Sie helfen, zum Kern der Dinge vorzudringen, 303 00:46:56,200 --> 00:46:58,160 die Wahrheit ans Licht zu bringen. 304 00:46:58,800 --> 00:47:00,520 Was ist die Wahrheit? 305 00:47:09,560 --> 00:47:10,920 Anna. 306 00:47:14,160 --> 00:47:15,600 Ich gehe jetzt. 307 00:47:17,480 --> 00:47:19,760 Was? -Ich muss jetzt los. Sorry. 308 00:47:23,440 --> 00:47:25,000 Was heißt das? 309 00:47:26,680 --> 00:47:28,480 Das heißt, ich gehe jetzt. 310 00:47:33,920 --> 00:47:35,880 Ich gehe aus London weg. 311 00:47:37,400 --> 00:47:39,600 Ich will nicht wiederkommen. 312 00:47:41,920 --> 00:47:43,480 Ich hab's dir gesagt. 313 00:47:47,160 --> 00:47:49,040 Du gehst nicht wirklich. 314 00:47:49,280 --> 00:47:50,520 Doch. 315 00:47:55,440 --> 00:47:56,880 Tut mir leid. 316 00:48:02,600 --> 00:48:04,280 Du kannst nicht gehen. 317 00:48:06,400 --> 00:48:07,600 Doch. 318 00:48:08,400 --> 00:48:11,000 Ich liebe dich. -Ich liebe dich auch. 319 00:48:13,560 --> 00:48:16,040 Aber ich muss mich jetzt selbst lieben. 320 00:48:18,200 --> 00:48:19,480 Tut mir leid. 321 00:48:40,240 --> 00:48:41,440 Robyn! 322 00:48:46,200 --> 00:48:48,560 Robyn, bitte! -Nein, Anna. 323 00:48:49,000 --> 00:48:50,680 Nein, nein! 324 00:48:57,240 --> 00:49:01,040 Bitte, tu das nicht. Tu das nicht! Tu das nicht! 325 00:49:01,200 --> 00:49:03,360 Nein, nein. Hör auf! Hör auf! 326 00:49:04,800 --> 00:49:07,840 Tu das nicht, verdammt! Du liebst mich doch! 327 00:49:08,040 --> 00:49:10,320 Hör auf! Lass mich gehen! 328 00:49:44,240 --> 00:49:47,560 Was passiert, wenn man den Sinn für die Realität verliert, 329 00:49:49,080 --> 00:49:53,640 in diese irre Spirale hineingerät und nicht weiß, wie man wieder rauskommt? 330 00:49:56,920 --> 00:49:58,680 Weil man nicht anders kann. 331 00:50:00,640 --> 00:50:02,240 Man kann einfach nicht. 332 00:50:44,280 --> 00:50:47,760 WIE IST ES IN ITALIEN? 333 00:51:24,000 --> 00:51:25,840 Nein, nein! 334 00:51:27,760 --> 00:51:29,720 Oh, mein Gott. 335 00:51:42,040 --> 00:51:43,480 Du bist so ein Feigling. 336 00:52:14,200 --> 00:52:16,200 Ich will nicht von dir getrennt sein. 337 00:52:18,160 --> 00:52:20,600 Musst du ja nicht. Bleib einfach hier. 338 00:52:22,600 --> 00:52:25,200 Du könntest einfach schreiben, ein paar... 339 00:52:25,840 --> 00:52:27,520 ... Kapitel oder so. 340 00:52:29,000 --> 00:52:31,880 Warum nicht? Du brauchst doch nur... 341 00:52:33,040 --> 00:52:34,360 ... dich und... 342 00:52:35,600 --> 00:52:37,040 ... ein paar... 343 00:52:37,800 --> 00:52:39,480 ... Blatt Papier, mehr nicht. 344 00:52:42,240 --> 00:52:44,360 Du könntest so frei sein. 345 00:52:47,760 --> 00:52:51,160 Willst du ins Wasser? -Du siehst aus wie eine Nixe. -Ja? 346 00:52:51,480 --> 00:52:53,360 Nein, nicht so! 347 00:52:53,520 --> 00:52:57,080 Du warst die perfekte Nixe. Jetzt siehst du aus wie eine Sekretärin. 348 00:52:58,520 --> 00:53:00,680 Privatpool. Whirlpool. 349 00:53:03,000 --> 00:53:04,720 Ich bin soweit. Und du? 350 00:53:06,280 --> 00:53:08,280 Du nennst mich "Sekretärin"? 351 00:53:08,600 --> 00:53:09,640 Echt? 352 00:53:10,000 --> 00:53:12,800 Ich wäre ein Thunfisch. -Dann kann ich dich essen. 353 00:53:14,000 --> 00:53:15,800 Ich ziehe dich runter. 354 00:53:20,800 --> 00:53:25,880 Ich höre nie auf, dir zu sagen, dass du die Schönste auf der ganzen Welt bist. 355 00:53:27,080 --> 00:53:28,080 Oder? 356 00:53:29,040 --> 00:53:31,640 Wenn du es immer wieder sagst... -Nein. 357 00:53:31,800 --> 00:53:34,120 Irgendwann findest du eine andere Garnele. 358 00:53:34,280 --> 00:53:36,600 Ich finde bestimmt keine andere Garnele. 359 00:53:37,680 --> 00:53:40,000 Denkst du, du findest einen anderen Hai? 360 00:53:40,880 --> 00:53:43,920 Keinen weißen. Keinen großen weißen. 361 00:53:46,400 --> 00:53:47,920 Die Antwort gefällt mir nicht. 362 00:53:48,120 --> 00:53:50,520 Du könntest also einen anderen Hai finden? 363 00:53:50,720 --> 00:53:53,360 Nein, wenn ich einen anderen Hai finden müsste, 364 00:53:53,520 --> 00:53:55,520 würde er nicht an dich rankommen. 365 00:53:57,400 --> 00:53:58,880 Hör auf, bitte! 366 00:54:18,720 --> 00:54:20,880 Also, wer ist die beste Küsserin? 367 00:54:21,880 --> 00:54:23,360 Krieg ich noch einen? 368 00:54:34,480 --> 00:54:36,400 Willst du nicht was schreiben? 369 00:54:37,600 --> 00:54:38,840 Ich meine, 370 00:54:39,400 --> 00:54:41,480 ist das hier nicht inspirierend? 371 00:54:46,600 --> 00:54:47,680 Es... 372 00:54:48,840 --> 00:54:52,520 Es inspiriert mich vielleicht zu einem Erotikroman. 373 00:54:53,640 --> 00:54:56,560 Aber ich weiß nicht, ob ich so was schreiben will. 374 00:54:59,200 --> 00:55:01,360 Was willst du denn schreiben? 375 00:55:02,640 --> 00:55:04,280 Was Tiefergehendes. 376 00:55:07,440 --> 00:55:09,480 Ich verstehe einfach nicht, 377 00:55:09,920 --> 00:55:14,880 was es in London Tolles gibt, über das sich besser schreiben lässt. 378 00:55:17,080 --> 00:55:19,680 Ich glaube nicht, dass ich es schon gefunden habe. 379 00:55:20,400 --> 00:55:22,840 Was? Den Ort zum Schreiben? 380 00:55:29,480 --> 00:55:32,200 Ich glaube, was fehlt, ist das Drama. 381 00:55:33,760 --> 00:55:37,320 Meinst du, um kreativ zu sein und ein Drama zu schreiben, 382 00:55:37,480 --> 00:55:41,320 muss dein Leben dramatisch sein? 383 00:55:44,160 --> 00:55:45,320 Ja. 384 00:55:49,200 --> 00:55:50,080 Nein. 385 00:55:50,400 --> 00:55:53,160 Wenn sich deine Figur die Pulsadern aufschneidet, 386 00:55:53,320 --> 00:55:57,560 machst du das doch nicht auch, um es beschreiben zu können. 387 00:55:57,760 --> 00:55:59,840 Manches ist einfach Fantasie. 388 00:56:01,160 --> 00:56:05,320 Wie kann ich authentisch schreiben, wenn ich es nicht selbst erlebt habe? 389 00:56:05,480 --> 00:56:07,640 Es soll also eine Autobiografie werden? 390 00:56:07,800 --> 00:56:09,440 Du schreibst über dein Leben. 391 00:56:13,760 --> 00:56:15,520 Nicht? -So würde ich das nicht sagen. 392 00:56:15,680 --> 00:56:17,800 Du schreibst also Fiktion. 393 00:56:18,000 --> 00:56:19,720 Es muss nicht wirklich passiert sein. 394 00:56:19,880 --> 00:56:23,000 Ich kann nicht über etwas schreiben, das ich nicht kenne. 395 00:56:25,040 --> 00:56:29,160 Das nennt man Fantasie. -Ich kann das so nicht. 396 00:56:29,320 --> 00:56:31,440 Worüber schreibst du dann? 397 00:56:32,280 --> 00:56:33,880 Worüber schreibst du? 398 00:56:35,240 --> 00:56:38,040 Da bleibst ja nur noch du übrig. 399 00:56:38,600 --> 00:56:41,760 Du schreibst also nur über dich, nicht über die Welt. 400 00:56:42,000 --> 00:56:43,800 Keine Geschichten, oder doch? 401 00:56:44,000 --> 00:56:45,680 Ich schreibe über meine Gefühle. 402 00:56:46,040 --> 00:56:51,240 Ja, aber ich verstehe nicht, was der Ort damit zu tun hat. 403 00:56:51,560 --> 00:56:55,200 Vielleicht hast du recht. -Ich biete dir die Chance auf was Neues. 404 00:56:55,360 --> 00:56:57,480 Warum sträubst du dich? -Nein. 405 00:56:57,640 --> 00:57:01,080 Du hast dich in die London-Idee verrannt. -Ich sträube mich nicht. 406 00:57:01,240 --> 00:57:06,280 Vielleicht hast du recht, und ich sollte offen für Neues sein 407 00:57:06,600 --> 00:57:08,800 und hierher zu ziehen, zu dir. 408 00:57:09,000 --> 00:57:11,080 Ich will dich zu nichts zwingen. 409 00:57:11,240 --> 00:57:14,920 Es ist nur... Keine Ahnung. -Du zwingst mich nicht. 410 00:57:15,120 --> 00:57:18,480 Ich verstehe nur nicht, wie du das meinst: 411 00:57:19,440 --> 00:57:22,680 Du musst etwas erleben, um darüber zu schreiben. 412 00:57:24,280 --> 00:57:25,880 Schreibst du über mich? 413 00:57:26,080 --> 00:57:28,000 Ich schreibe über die Liebe. 414 00:57:29,800 --> 00:57:32,360 Und darüber, wie toll es ist, verliebt zu sein. 415 00:57:34,920 --> 00:57:37,120 Bei der Frau zu sein, die man liebt. -Okay. 416 00:57:37,480 --> 00:57:39,320 Mit ihr Liebe zu machen. 417 00:57:39,680 --> 00:57:41,520 Mit ihr zu kochen. 418 00:57:43,440 --> 00:57:44,880 Klingt das interessant? 419 00:57:45,880 --> 00:57:47,040 Na ja, 420 00:57:47,680 --> 00:57:51,720 als Leben schon, aber nicht als Lektüre. Vielleicht ist das der Unterschied. 421 00:57:52,360 --> 00:57:54,000 Genauso sehe ich das auch. 422 00:57:55,680 --> 00:57:57,360 Du verstehst mich also. 423 00:57:59,080 --> 00:58:02,240 Du musst also etwas dazuerfinden. 424 00:58:02,920 --> 00:58:05,760 Aber du willst doch keine Tragödie leben, oder? 425 00:58:08,080 --> 00:58:09,560 Ich wünschte, nicht. 426 00:58:11,840 --> 00:58:14,880 Also kannst du dir die Tragik ausdenken, nicht wahr? 427 00:58:34,040 --> 00:58:36,000 Mein Italienisch ist also schlecht. 428 00:58:36,320 --> 00:58:39,560 Das hab ich nicht gesagt. -Doch, hast du. 429 00:58:40,720 --> 00:58:42,200 Dann nehme ich es zurück. 430 00:58:42,520 --> 00:58:44,720 Sag's noch mal, es war so niedlich. 431 00:58:45,120 --> 00:58:49,400 Du bist die schönste Frau der Welt, ich bin verrückt nach dir. 432 00:58:49,720 --> 00:58:52,080 Die San-Giovanni-Kirche. 433 00:58:52,400 --> 00:58:54,640 Du redest so einen Unsinn. 434 00:58:55,000 --> 00:58:58,200 Das ist total falsch. Oh, mein Gott... 435 00:59:14,120 --> 00:59:16,480 Was? Ich hab gar nichts gemacht. 436 00:59:17,440 --> 00:59:19,840 Das ist nicht das historische Zentrum. 437 00:59:28,040 --> 00:59:32,560 Das kippt doch um. -Beachte: Ich hatte schon etwas Wein. 438 00:59:33,080 --> 00:59:34,920 Soll ich dir helfen? 439 00:59:36,240 --> 00:59:38,200 Lass mich dich daran erinnern: 440 00:59:38,360 --> 00:59:40,000 Wenn du da oben wärst, 441 00:59:40,160 --> 00:59:43,080 könntest du mir auch nicht beim Klettern helfen. 442 00:59:43,240 --> 00:59:46,600 Ich würde mein Bettlaken runterwerfen. -Dein Haar. 443 01:00:06,160 --> 01:00:08,240 Man kann die ersten Sterne sehen. 444 01:00:08,400 --> 01:00:10,800 Die kann man auch von unserem Haus aus sehen. 445 01:00:11,160 --> 01:00:14,080 Ja. -Da gibt es keine Lichter drumherum. 446 01:00:14,400 --> 01:00:17,120 Das wird toll. -Du hast "unser Haus" gesagt. 447 01:00:45,440 --> 01:00:47,920 So, hier werden wir wohnen. 448 01:00:48,120 --> 01:00:51,680 Bist du bereit für eine Führung? -Ja. 449 01:00:52,000 --> 01:00:56,160 Man muss ein bisschen putzen, aber das ist das Wohnzimmer. 450 01:00:56,480 --> 01:00:58,920 Oh, Gott, das ist mein Traumhaus. 451 01:00:59,120 --> 01:01:03,480 Ein geheimer Ort. Man kann daraus machen, was man will. 452 01:01:23,080 --> 01:01:24,800 Es ist wunderschön. 453 01:01:25,160 --> 01:01:27,720 Ja. -Wie hast du den Ort überhaupt gefunden? 454 01:01:28,440 --> 01:01:29,720 Kennst du ihn schon länger? 455 01:01:30,080 --> 01:01:33,840 Ich habe mir alle verlassenen Geisterhäuser in der Gegend angeschaut 456 01:01:34,200 --> 01:01:36,240 und das hier für das beste befunden. 457 01:01:37,480 --> 01:01:40,120 Habe ich das gut gemacht? -Ja, das hast du. 458 01:01:40,280 --> 01:01:41,800 Etwa nicht? 459 01:02:00,840 --> 01:02:04,000 Gefällt es dir? Soll ich es kaufen? 460 01:02:04,160 --> 01:02:06,120 Das klingt traumhaft, ja. 461 01:02:06,560 --> 01:02:09,400 Wie teuer ist es? -Ich muss es nicht mal kaufen. 462 01:02:09,560 --> 01:02:11,120 Es fällt niemandem auf. 463 01:02:11,280 --> 01:02:14,840 Du ziehst einfach ein und renovierst es. -Genau. 464 01:02:15,120 --> 01:02:18,640 Was denkst du? -Ich denke, es ist perfekt. 465 01:02:19,480 --> 01:02:21,040 Dein Plan ist... 466 01:02:21,360 --> 01:02:24,880 Wenn du ruhig machst, sagt niemand was. -Es fällt niemandem auf. 467 01:02:25,320 --> 01:02:29,640 Ich sehe es vor mir, wie du mit deinem Hut im Gras sitzt. 468 01:02:30,480 --> 01:02:32,560 Rauchend. -Und schreibend. 469 01:02:32,720 --> 01:02:37,360 Genau, mit so einem Dings im Mund. -Ich wusste, dass du das sagst. 470 01:03:20,760 --> 01:03:23,240 Vielleicht ziehe ich ja her... 471 01:03:24,800 --> 01:03:28,480 Ich kann nicht ohne mich leben. 472 01:03:29,840 --> 01:03:31,800 Nein, ich kann nicht ohne dich leben. 473 01:03:32,160 --> 01:03:35,000 Ich versuche, an nichts anderes zu denken 474 01:03:35,400 --> 01:03:36,920 als das hier. 475 01:03:39,280 --> 01:03:40,840 So soll es sein. 476 01:03:48,680 --> 01:03:49,680 Was? 477 01:03:49,840 --> 01:03:52,720 Keine Ahnung, hast du andere getroffen 478 01:03:54,080 --> 01:03:55,840 in der Zeit? 479 01:03:58,360 --> 01:04:00,600 Nein, ehrlich gesagt, nicht. 480 01:04:04,120 --> 01:04:05,240 Und du? 481 01:04:07,720 --> 01:04:09,400 Ich hab's versucht. 482 01:04:11,480 --> 01:04:13,880 Wie viele Dates hattest du? 483 01:04:16,480 --> 01:04:17,920 Eins hat gereicht. 484 01:04:19,160 --> 01:04:20,560 Alles klar. 485 01:04:22,320 --> 01:04:23,400 Wie war sie? 486 01:04:26,480 --> 01:04:28,040 Nicht mein Typ. 487 01:04:40,440 --> 01:04:42,160 Ich liebe den Wind. 488 01:04:42,320 --> 01:04:44,120 Ja, er ist perfekt. 489 01:04:55,920 --> 01:04:58,880 Ich hab eine Hose an. 490 01:05:12,000 --> 01:05:13,240 Im Ernst? 491 01:05:13,400 --> 01:05:14,640 Ja. 492 01:05:21,040 --> 01:05:23,240 Warte. Niemand da. 493 01:05:56,040 --> 01:05:59,760 Ich habe das bestimmt schon mal gesagt, aber... 494 01:06:00,480 --> 01:06:03,800 Was? -Dieser Moment soll nie enden. 495 01:06:05,440 --> 01:06:06,760 Ich sorge dafür, 496 01:06:07,320 --> 01:06:08,920 dass du gar nicht wegkannst. 497 01:06:09,440 --> 01:06:11,480 Weg wovon? -Von dem hier. 498 01:06:12,280 --> 01:06:13,720 Von dieser Sache? -Ja. 499 01:06:13,880 --> 01:06:15,520 So, dass ich nicht falle? 500 01:06:15,680 --> 01:06:17,880 So, dass du für immer hier bleibst. 501 01:06:23,640 --> 01:06:25,400 Lustig: Nur deine Nase ist rot. 502 01:06:25,560 --> 01:06:27,800 Ich weiß, deine auch ein bisschen. 503 01:06:28,000 --> 01:06:30,400 Ich weiß, hier. Komisch. 504 01:06:30,880 --> 01:06:32,400 Wegen der Sonnenbrille. 505 01:06:34,000 --> 01:06:35,600 Attraktiv. 506 01:06:35,760 --> 01:06:37,720 Was? -Attraktive Nasen. 507 01:06:37,880 --> 01:06:39,120 Ja. 508 01:06:39,280 --> 01:06:41,360 Sie sind füreinander bestimmt. 509 01:06:44,360 --> 01:06:46,720 Vielleicht sind wir füreinander bestimmt. 510 01:06:58,600 --> 01:07:01,720 Das ist so schön. -Ich weiß, so schön. 511 01:07:03,080 --> 01:07:04,200 So anders. 512 01:07:04,360 --> 01:07:08,880 Ich habe dir in deiner eigenen Stadt etwas gezeigt, das du nicht kanntest. 513 01:07:09,080 --> 01:07:11,120 Ich hätte es kennen sollen. 514 01:07:11,360 --> 01:07:14,080 Schämst du dich? -Ich schäme mich nicht. 515 01:07:15,120 --> 01:07:16,480 Sollte ich? 516 01:07:29,520 --> 01:07:30,880 Was? -Nichts. 517 01:07:31,080 --> 01:07:33,440 Was? Na los, sag schon. 518 01:07:43,760 --> 01:07:45,480 Ich werde dich vermissen. 519 01:07:46,360 --> 01:07:47,760 Komm mit mir. 520 01:07:49,640 --> 01:07:51,200 Das klingt verlockend. 521 01:07:54,720 --> 01:07:56,200 Komm mit mir. 522 01:08:21,720 --> 01:08:23,480 Verlass mich nicht. 523 01:08:24,640 --> 01:08:26,120 Du verlässt mich. 524 01:08:26,840 --> 01:08:28,840 Ich gehe nicht weg. -Stimmt. 525 01:08:30,320 --> 01:08:32,120 Ich bleibe hier. 526 01:08:32,720 --> 01:08:35,040 Lass uns zusammen hierbleiben. 527 01:08:36,280 --> 01:08:39,120 Okay, klingt gut. Klingt nach einem Plan. 528 01:08:46,880 --> 01:08:49,720 Ich glaube nicht, dass ich weggehen kann. 529 01:08:51,880 --> 01:08:53,840 Ich will nicht weggehen können. 530 01:08:55,080 --> 01:08:57,000 Dann geh nicht. 531 01:08:59,080 --> 01:09:00,640 Verdammt seist du. 532 01:09:33,640 --> 01:09:37,240 ICH GLAUBE, ICH KANN NICHT OHNE DICH LEBEN. 533 01:10:15,200 --> 01:10:18,720 Hallo. -Hey, was machst du so? 534 01:10:35,280 --> 01:10:37,760 Du siehst so heiß aus. -Danke. 535 01:10:39,520 --> 01:10:41,200 Was ist das für eine Hose? 536 01:10:42,400 --> 01:10:43,880 Eine psychedelische. 537 01:10:44,240 --> 01:10:46,280 Kaffee, Tee, Bier? 538 01:10:46,520 --> 01:10:48,440 Bier, bitte. 539 01:10:48,880 --> 01:10:50,680 Willst du was essen? 540 01:10:50,840 --> 01:10:52,840 Nudeln? Erdbeeren? 541 01:10:53,040 --> 01:10:55,040 Ich will nichts, danke. -Okay. 542 01:10:59,480 --> 01:11:01,920 Ich bin so fett geworden, ich schwöre. 543 01:11:06,520 --> 01:11:08,600 Ich hab das Shooting noch nicht gebucht. 544 01:11:08,760 --> 01:11:13,120 Du sagst immer, du bist fett geworden, dabei siehst du noch genauso aus. 545 01:11:13,880 --> 01:11:16,240 Dann bin ich immer fett. 546 01:11:17,880 --> 01:11:18,880 Los geht's. 547 01:11:59,200 --> 01:12:02,840 Ich hab den Akkord vergessen. -Ja, aber das war echt cool. 548 01:12:04,760 --> 01:12:06,360 Mach's einfach so. 549 01:12:07,760 --> 01:12:10,840 Ja, genau, cool. Also noch mal... 550 01:12:26,000 --> 01:12:28,320 Wer ist die heißeste Frau der Welt? 551 01:12:28,480 --> 01:12:30,400 Ich! -Genau! 552 01:12:33,000 --> 01:12:35,160 Ich bin wirklich ziemlich heiß. 553 01:12:36,400 --> 01:12:39,360 Das ist super. Das machen wir. 554 01:12:56,000 --> 01:12:58,840 Das war gut, bis auf den Part am Ende. 555 01:12:59,200 --> 01:13:00,640 Danke. 556 01:13:01,680 --> 01:13:02,680 Gerne. 557 01:13:15,400 --> 01:13:18,240 ICH KANN'S KAUM ERWARTEN, DASS DU WIEDERKOMMST. 558 01:13:18,400 --> 01:13:20,000 MEIN TAG WAR SCHRECKLICH. 559 01:13:20,160 --> 01:13:22,320 ICH KOMME BALD UND HEITERE DICH AUF. 560 01:13:25,200 --> 01:13:27,760 WILLKOMMEN ZU HAUSE 561 01:14:11,120 --> 01:14:12,760 HOL MICH HIER RAUS... 562 01:14:15,120 --> 01:14:16,840 TREFFEN IN PECKHAM IN EINER STUNDE 563 01:14:21,280 --> 01:14:22,840 ICH BRING MEINE FREUNDIN MIT. 564 01:22:04,040 --> 01:22:05,880 "Ich will aus Liebe leiden. 565 01:22:07,600 --> 01:22:10,880 Neulich im Theater habe ich diesen Satz gehört: 566 01:22:11,320 --> 01:22:16,080 'Wir kennen die Trauer, wenn eine intime Beziehung zu Ende geht. 567 01:22:16,400 --> 01:22:18,600 Wir haben gelernt, mit ihr umzugehen.' 568 01:22:19,720 --> 01:22:22,120 Der Satz stammt aus Becketts 'Glückliche Tage'. 569 01:22:22,440 --> 01:22:25,560 Glückliche Tage einer Trauer, die ich nicht kenne. 570 01:22:25,720 --> 01:22:28,040 Ich träume weder von Vereinigung oder Idylle, 571 01:22:28,200 --> 01:22:32,040 noch von gefühlsseligen, gar dauerhaften Freuden. 572 01:22:32,360 --> 01:22:34,720 Ich wünsche mir eine bestimmte Form von Trauer. 573 01:22:35,080 --> 01:22:36,560 Ich kann sie erahnen. 574 01:22:36,720 --> 01:22:39,280 Vielleicht habe ich sie sogar schon erlebt. 575 01:22:39,440 --> 01:22:44,040 Irgendwo zwischen dem Mangel und dem Schwermut der Kindheit verortet. 576 01:22:44,360 --> 01:22:48,120 Ich will unter Hunderten begehrenswerten Körpern auf jenen treffen, 577 01:22:48,440 --> 01:22:50,680 der es vermag, mich zu verletzen. 578 01:22:51,560 --> 01:22:52,840 Sogar aus der Ferne, abwesend, 579 01:22:53,200 --> 01:22:56,280 selbst auf dem Bett liegend, von mir abgewandt. 580 01:22:57,000 --> 01:23:00,640 Auf denjenigen, der die Waffe besitzt, mich zu verletzen." 581 01:25:29,400 --> 01:25:32,480 WIEDER EIN ROMANTISCHER TAG MIT DIR IN PARIS 582 01:26:55,160 --> 01:26:57,080 SORRY, ICH KANN DAS NICHT MEHR. 583 01:27:00,520 --> 01:27:02,640 Ich erfinde das nicht. Das sind meine Gefühle. 584 01:27:03,000 --> 01:27:07,520 Du lebst in deiner Fantasiewelt, Anna. Das ist nicht die Realität. 585 01:27:22,600 --> 01:27:23,640 Hey... 586 01:28:03,040 --> 01:28:06,440 Bist du schon mal mit 160 km/h auf dem Motorrad gefahren... 587 01:28:09,520 --> 01:28:11,840 ... und hast dich bei dem Gedanken ertappt: 588 01:28:14,200 --> 01:28:16,000 "Und wenn's das gewesen ist?", 589 01:28:19,160 --> 01:28:21,320 und dich gefragt, ob du das Glück hast, 590 01:28:21,640 --> 01:28:24,320 jemandem davon zu erzählen? 591 01:28:27,040 --> 01:28:28,520 Und dann dachtest du: 592 01:28:28,840 --> 01:28:32,200 "Vielleicht ist es am Ende auch einfach egal. 593 01:28:33,400 --> 01:28:37,560 Vielleicht ist der Gedanke daran auch gar nicht so erschreckend." 594 01:28:42,440 --> 01:28:45,720 Dann hast du dich von außen betrachtet und gedacht: 595 01:28:51,720 --> 01:28:53,880 "Das kann nicht mein Leben sein." 596 01:28:59,200 --> 01:29:01,280 Niemand kommt, um dich zu retten. 597 01:29:10,400 --> 01:29:11,240 Gedankenfetzen: 598 01:29:11,560 --> 01:29:14,400 Schreiben als verzweifelter Versuch, zum Kern vorzudringen. 599 01:29:14,720 --> 01:29:16,600 Alles Illusion. Es gibt keinen Kern. 600 01:29:16,920 --> 01:29:19,560 Alles ist relativ, es gibt keine Wahrheit. 601 01:29:19,880 --> 01:29:23,760 Ich schreibe, um Klarheit zu bekommen, doch alles verschwimmt nur noch mehr. 602 01:29:58,320 --> 01:30:01,440 Willst du weiterschreiben? -Nein, will ich nicht. 603 01:30:04,720 --> 01:30:05,840 Liebst du mich noch? 604 01:30:06,200 --> 01:30:07,440 Natürlich. 605 01:30:07,760 --> 01:30:11,360 Ich fühle mich sehr einsam. -Aber ich bin hier. 606 01:30:13,480 --> 01:30:16,280 Ich habe das Gefühl, eine Versagerin zu sein. 607 01:30:16,680 --> 01:30:18,520 Das stimmt nicht, Anna. 608 01:30:19,600 --> 01:30:23,040 Sieh mich an: In all diesen Jahren habe ich nichts... 609 01:30:23,720 --> 01:30:26,920 Ich habe dir nur immer wieder Versprechungen gemacht. 610 01:30:27,200 --> 01:30:32,080 Und das Schlimmste ist, dass du auch noch an mich geglaubt hast. 611 01:30:32,400 --> 01:30:34,080 Das tue ich immer noch. 612 01:30:35,320 --> 01:30:37,400 Aber wie kannst du das? 613 01:30:40,240 --> 01:30:43,000 Wie kannst du mir nahe sein? 614 01:30:43,160 --> 01:30:46,240 Wie kannst du überhaupt mit mir zusammen sein? 615 01:30:47,240 --> 01:30:50,240 Ich an deiner Stelle wäre so angewidert. 616 01:30:50,400 --> 01:30:53,800 Ich würde nicht in meiner Nähe sein wollen. 617 01:30:55,920 --> 01:30:59,400 Vielleicht musst du nur die Perspektive wechseln oder... 618 01:31:00,240 --> 01:31:04,000 Das alles tut dir nicht gut. Ich halte es nicht aus, dich so zu sehen. 619 01:31:04,160 --> 01:31:05,680 Was ist die Alternative? 620 01:31:05,840 --> 01:31:08,760 Du sagt, du willst eine Zukunft mit mir. 621 01:31:09,480 --> 01:31:11,840 Ja. -Ich kann dir keine Zukunft bieten. 622 01:31:12,040 --> 01:31:13,880 Ich kann dir gar nichts bieten, 623 01:31:14,080 --> 01:31:16,920 nur diesen Scheißmüll hier. 624 01:31:17,120 --> 01:31:20,360 Was soll das werden? Wo soll das hinführen? 625 01:31:23,320 --> 01:31:25,560 Versuch was anderes, keine Ahnung. 626 01:31:27,360 --> 01:31:28,840 Was zum Beispiel? 627 01:31:29,040 --> 01:31:31,360 Etwas, das dich glücklich macht. 628 01:31:34,400 --> 01:31:38,120 Das ist das Problem. -Macht es dich glücklich? 629 01:31:38,280 --> 01:31:40,720 Nichts macht mich glücklich. -Bist du glücklich? 630 01:31:40,880 --> 01:31:43,280 Nichts. -Es muss etwas geben. 631 01:31:46,360 --> 01:31:48,920 Ich sehe keinen Sinn, in nichts. 632 01:31:50,720 --> 01:31:53,480 Aber hilft dir das Schreiben, Sinn zu sehen? 633 01:31:55,760 --> 01:31:57,160 Nein, aber... 634 01:31:57,800 --> 01:32:00,120 ... genau darum schreibe ich, 635 01:32:00,280 --> 01:32:02,320 weil ich Sinn finden will. 636 01:32:04,920 --> 01:32:06,400 Versuch doch mal, 637 01:32:06,560 --> 01:32:09,120 das alles zu vergessen und Spaß zu haben. 638 01:32:09,440 --> 01:32:12,680 Ich kann doch nicht aus meinem Kopf raus, oder? 639 01:32:13,000 --> 01:32:16,360 Wie komme ich aus meinem Kopf raus? Wie soll ich ihn ausschalten? 640 01:32:16,520 --> 01:32:19,160 Indem du einfach lebst, anstatt immer zu schreiben 641 01:32:19,480 --> 01:32:21,640 und um deine Gefühle zu kreisen. 642 01:32:21,800 --> 01:32:23,760 Ich kann es nicht abschalten. 643 01:32:27,480 --> 01:32:30,920 Ich kann es nicht genießen, mit dir zusammen zu sein 644 01:32:31,120 --> 01:32:34,520 und einfach Sachen zu machen so wie früher, 645 01:32:34,680 --> 01:32:38,720 weil ich mich mit der Frage herumquäle, wie ich dir... 646 01:32:40,280 --> 01:32:42,480 ... eine schöne Zeit bieten kann. 647 01:32:42,800 --> 01:32:47,480 Aber ich kann nicht. Ich kann dir nichts bieten. 648 01:32:48,080 --> 01:32:50,160 Ich kann dir gar nichts bieten. 649 01:32:56,680 --> 01:32:58,320 Liebst du mich denn noch? 650 01:33:00,160 --> 01:33:01,440 Ich liebe dich, 651 01:33:01,600 --> 01:33:05,240 aber ich weiß nicht, wie ich dich glücklich machen kann und wie... 652 01:33:05,560 --> 01:33:09,040 Das ist doch ganz einfach. -Ich kann dich nicht glücklich machen. 653 01:33:09,200 --> 01:33:13,080 Ich weiß nicht, wie ich dir das Leben geben kann, was ich dir geben will. 654 01:33:13,280 --> 01:33:14,920 Ich weiß nicht, wie. 655 01:33:15,800 --> 01:33:19,520 Ich habe nie jemanden so sehr geliebt, wie ich dich liebe. 656 01:33:20,760 --> 01:33:23,600 Ich war überhaupt noch nie zuvor verliebt. 657 01:33:25,120 --> 01:33:28,760 Aber ich will nicht, dass es dir wegen mir schlecht geht, 658 01:33:28,920 --> 01:33:31,120 weil ich so verrückt bin. 659 01:33:31,280 --> 01:33:34,040 Ich kann das einfach nicht abschalten. 660 01:33:35,080 --> 01:33:39,000 Ich kann mir nicht einfach sagen: Sei mal glücklich, 661 01:33:39,160 --> 01:33:41,360 genieß die Sonne und hab Spaß. 662 01:33:42,400 --> 01:33:45,160 Aber warum nicht? -Das weiß ich nicht, verdammt. 663 01:33:45,320 --> 01:33:46,840 Weil ich krank bin. 664 01:33:48,360 --> 01:33:52,520 Ich kann die Sachen nicht, die normale Menschen machen, 665 01:33:53,800 --> 01:33:55,920 und mich dabei gut fühlen. 666 01:33:57,560 --> 01:34:00,800 Du solltest mich dafür hassen. 667 01:34:01,360 --> 01:34:05,320 Du solltest nicht mit mir zusammen sein wollen. 668 01:34:05,800 --> 01:34:07,920 Ich weiß nicht, wie du das machst, 669 01:34:08,120 --> 01:34:10,000 warum du noch hier bist. 670 01:34:10,160 --> 01:34:13,120 Ich weiß nicht, wie du diese Seite von mir erträgst. 671 01:34:30,440 --> 01:34:32,680 Ich weiß noch: Als Jugendliche... 672 01:34:35,840 --> 01:34:40,360 ... fing ich an, unter Depressionen und so zu leiden. 673 01:34:42,360 --> 01:34:45,480 Ich hatte Selbstmordgedanken. 674 01:34:47,080 --> 01:34:48,400 Und... 675 01:34:49,400 --> 01:34:52,160 ... das ging ungefähr fünf, sechs Jahre so. 676 01:34:53,640 --> 01:34:57,000 Und der Moment, als ich den Gedanken losgelassen habe, 677 01:34:57,160 --> 01:35:00,720 dass ich etwas aus mir machen muss, 678 01:35:00,920 --> 01:35:03,000 um andere glücklich zu machen, 679 01:35:04,320 --> 01:35:06,560 war ein Befreiungsschlag für mich. 680 01:35:09,000 --> 01:35:11,280 Die Selbstmordgedanken verschwanden. 681 01:35:13,520 --> 01:35:17,040 Das Schreiben hat mich davor gerettet, 682 01:35:17,360 --> 01:35:19,840 sterben zu wollen. 683 01:35:21,440 --> 01:35:25,840 Du redest darüber, als ob... -Das Schreiben war vor dir da. 684 01:35:26,120 --> 01:35:27,720 So sehr ich dich auch liebe. 685 01:35:28,080 --> 01:35:29,800 Was, wenn es dich nicht gäbe? 686 01:35:30,360 --> 01:35:33,080 Wäre ich dann tot, 687 01:35:34,280 --> 01:35:37,280 weil ich nichts habe, an dem ich mich festhalten kann? 688 01:35:38,000 --> 01:35:40,480 Du... -Was soll ich darauf antworten? 689 01:35:40,640 --> 01:35:43,240 Hörst du dir selbst zu? -Ja! 690 01:35:43,560 --> 01:35:45,880 Du verstehst nicht, wie frustriert ich bin. 691 01:35:46,080 --> 01:35:49,400 Nein, das tue ich nicht. -Du kannst es nicht verstehen. 692 01:35:49,560 --> 01:35:52,200 Was für ein Ziel hast du im Leben? 693 01:35:58,640 --> 01:36:03,320 Ich wünschte, ich könnte es dir sagen. -Ist das Ziel nicht, glücklich zu sein? 694 01:36:09,640 --> 01:36:13,440 Ich weiß nicht, wie man glücklich ist. -Du weißt nicht, wie. 695 01:36:14,720 --> 01:36:18,280 Ich kann nicht einfach auf Knopfdruck glücklich sein. 696 01:36:18,440 --> 01:36:22,600 Ich kann nicht einfach glücklich sein, weil ich scheiß Nutella esse. 697 01:36:22,760 --> 01:36:25,640 Ich kann nicht einfach glücklich sein, weil... 698 01:36:25,920 --> 01:36:28,520 ... weil ich aufwache und dich sehe, 699 01:36:28,840 --> 01:36:31,720 obwohl du das Schönste bist, das ich je gesehen habe. 700 01:36:32,080 --> 01:36:34,720 Also macht dich nicht mal die Liebe glücklich? 701 01:36:35,560 --> 01:36:38,320 Ich habe das Gefühl, Liebe ist nicht genug. 702 01:36:38,480 --> 01:36:41,320 Ich habe das Gefühl, da gibt es noch mehr und ich... 703 01:36:42,560 --> 01:36:47,200 Das ist eine Illusion, Anna. Was du dir da ausdenkst, gibt es nicht. 704 01:36:47,360 --> 01:36:50,040 Ich weiß nicht, wovon du redest. Es existiert nicht. 705 01:36:55,760 --> 01:36:58,760 Alles existiert, und nichts existiert. 706 01:36:58,920 --> 01:37:02,560 Alles existiert nur in deinem Kopf. -Was soll das heißen? 707 01:37:02,720 --> 01:37:05,520 Was existiert, was nicht... -Hör auf, mit Worten zu spielen. 708 01:37:05,680 --> 01:37:09,240 Ich spiele nicht mit Worten. Was existiert? Ich meine, alles... 709 01:37:09,400 --> 01:37:13,120 Das Hier und Jetzt existiert. -Alles, was du willst... 710 01:37:13,360 --> 01:37:15,400 Das Hier und Jetzt. 711 01:37:15,640 --> 01:37:17,480 Du versaust dir dein Leben. 712 01:37:17,640 --> 01:37:19,160 Wenn du an etwas denkst, 713 01:37:19,320 --> 01:37:23,240 dann existiert diese scheiß Sache in deinem Kopf. 714 01:37:23,400 --> 01:37:26,120 Und niemand kann sagen, dass sie nicht existiert. 715 01:37:26,280 --> 01:37:29,040 Wenn sie für dich real ist, ist sie real. 716 01:37:29,200 --> 01:37:32,160 Wer bin ich... -Wovon redest du? Was ist real? 717 01:37:32,320 --> 01:37:36,440 Wer bin ich, zu sagen, dass dein Gefühl nicht real ist? 718 01:37:36,600 --> 01:37:39,720 Du fühlst es, also ist es für dich real. 719 01:37:41,320 --> 01:37:43,360 Und das ist meine Realität. 720 01:37:43,680 --> 01:37:46,880 Du erfindest Dinge, das ist nicht die Realität. 721 01:37:47,080 --> 01:37:51,520 Ich erfinde nichts. Das ist mein Gefühl. -Weil du in deiner Fantasie lebst. 722 01:37:51,680 --> 01:37:55,120 Das ist nicht die Realität. -Oh, doch. 723 01:37:55,320 --> 01:37:58,920 Das Problem ist, dass du zu oft in deinem Kopf und zu selten hier bist. 724 01:38:02,440 --> 01:38:06,920 Du siehst die Welt nur durch deine eigene gequälte Seele. 725 01:38:08,040 --> 01:38:09,880 Das ist nicht die echte Welt. 726 01:38:12,280 --> 01:38:13,520 Komm schon. 727 01:38:18,000 --> 01:38:21,480 Nein, die echte Welt besteht aus Märchen 728 01:38:21,840 --> 01:38:24,600 und wunderschönen Sonnenuntergängen und... 729 01:38:24,760 --> 01:38:28,040 Warum glaubst du, so kompliziert sein zu müssen? 730 01:38:28,400 --> 01:38:30,360 Das ist keine Entscheidung. 731 01:38:30,800 --> 01:38:32,080 Natürlich. 732 01:38:35,640 --> 01:38:36,680 Super. 733 01:38:40,120 --> 01:38:41,360 Okay. 734 01:38:45,320 --> 01:38:48,160 Vielleicht hast du recht, und es ist eine Entscheidung. 735 01:38:51,200 --> 01:38:54,840 Wo ist meine Zigarette? -Es ist, als würdest du das extra machen. 736 01:38:55,040 --> 01:38:57,360 Es gefällt dir, so zu sein. 737 01:39:00,520 --> 01:39:01,920 Ja, vielleicht. 738 01:39:03,080 --> 01:39:04,880 Vielleicht ist das mein Ding. 739 01:39:21,520 --> 01:39:24,160 Ich denke, wir sollten uns auch mit anderen treffen. 740 01:39:29,760 --> 01:39:32,080 Vielleicht sollten wir auch andere treffen. 741 01:40:20,720 --> 01:40:22,800 Was, wenn das, vor dem du Todesangst hattest, 742 01:40:23,000 --> 01:40:25,840 am Ende der wichtigste Moment deines Lebens ist? 743 01:42:46,880 --> 01:42:51,080 ES GEHT MIR GUT 744 01:44:30,160 --> 01:44:34,400 "Liebe Anna, vielen Dank für die Zusendung Ihres Romans 'Borderline'. 745 01:44:34,720 --> 01:44:38,800 Die rohe Ehrlichkeit, mit der Sie diese intime Geschichte 746 01:44:39,120 --> 01:44:44,120 und die Suche der Autorin nach ihrer Stimme erzählen, fanden wir sehr spannend 747 01:44:44,440 --> 01:44:47,680 und würden gern mit Ihnen über eine Publikation sprechen. 748 01:44:48,600 --> 01:44:52,240 Bitte teilen Sie uns mit, wann ein Treffen möglich wäre. 749 01:44:52,680 --> 01:44:56,520 Ich freue mich auf Ihre Antwort und wünsche Ihnen alles Gute. 750 01:44:57,040 --> 01:44:59,360 Mit freundlichen Grüßen, Mark Wilson." 751 01:45:12,080 --> 01:45:15,520 Viele von uns wissen, wie es ist, verletzt zu werden, 752 01:45:17,000 --> 01:45:20,600 wie es ist, in ein tiefes Loch zu fallen. 753 01:45:22,440 --> 01:45:26,640 Ich selbst fand Erlösung dort, wo ich sie nicht vermutet hätte. 754 01:45:28,600 --> 01:45:30,240 Oder vielleicht doch. 755 01:45:33,400 --> 01:45:36,680 Als ich gezwungen war, mich all meinen Dämonen zu stellen. 756 01:45:39,520 --> 01:45:44,120 Das Leben ohne sie fühlte sich genauso an wie das einer unerfüllten Autorin. 757 01:45:45,200 --> 01:45:46,760 Aber ich musste allein sein, 758 01:45:46,920 --> 01:45:49,600 um der Autorin in mir eine Stimme zu geben. 759 01:45:49,920 --> 01:45:52,800 Entweder, weil ich beides zusammen nicht konnte, 760 01:45:53,160 --> 01:45:57,200 oder weil ich so irre war zu glauben, dass ich eins für das andere opfern muss. 761 01:46:01,160 --> 01:46:03,840 Habe ich unbewusst meine Beziehung sabotiert, 762 01:46:04,200 --> 01:46:06,400 um mein Lebensziel zu erreichen? 763 01:46:07,920 --> 01:46:10,560 War die Geborgenheit zu bequem, 764 01:46:10,880 --> 01:46:12,760 das Glück zu glücklich? 765 01:46:14,160 --> 01:46:17,560 Habe ich mich masochistisch meinen Gefühlen hingegeben, 766 01:46:19,040 --> 01:46:21,800 oder war ich es leid, mich vor ihnen zu verstecken? 767 01:46:23,680 --> 01:46:26,760 Heute kann ich diese Fragen nicht beantworten, 768 01:46:27,640 --> 01:46:29,600 aber vielleicht morgen, 769 01:46:30,280 --> 01:46:31,520 in einer Woche 770 01:46:32,360 --> 01:46:33,880 oder in einem Jahr. 771 01:46:35,480 --> 01:46:39,160 Aber ich bin der Person, die ich sein will, einen Schritt näher. 772 01:46:41,800 --> 01:46:45,120 Kreativität ist eine Notwendigkeit, keine Entscheidung. 773 01:46:45,840 --> 01:46:49,520 Entweder man findet einen Weg, sie auszuleben, oder man wird irre. 774 01:46:51,040 --> 01:46:55,000 Und manchmal ist der Irrsinn ein notwendiger Zwischenschritt. 775 01:46:58,840 --> 01:47:02,880 Wenn du noch immer glaubst, dass die Liebe dich rettet, 776 01:47:04,560 --> 01:47:07,200 dann irrst du dich, Kumpel. 777 01:47:08,120 --> 01:47:11,560 Du und nur du kannst dich retten. 60254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.