All language subtitles for Boite.Noire.2021.FRENCH.1080p.BluRay.Remux.AVC.TrueHD.7.1-Shamir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,999 --> 00:00:03,999 2 00:00:46,832 --> 00:00:49,874 3 00:00:50,082 --> 00:01:04,832 4 00:01:05,041 --> 00:01:08,166 *-Europcan 2, Swiss control . - Europcan 2, qo ahcad . 5 00:01:09,249 --> 00:01:13,207 *-Arc you aLlc fl iqht lcvcl 00? - Stand Ly, wc cal l you LacL. 6 00:01:13,416 --> 00:01:14,832 - On cst à 251 tonncs. 7 00:01:15,041 --> 00:01:17,874 - C'est bon ça nous laisse nos 1 ,5 G de marge 8 00:01:18,082 --> 00:01:19,582 - Mëme 1 ,b, c'est bon 9 00:01:19,791 --> 00:01:22,874 10 00:01:23,082 --> 00:01:26,041 *-Mai ntai n lcvcl 380, l'l l cal l you LacL for cl i mL. 11 00:01:26,249 --> 00:01:27,499 - Wilco 12 00:01:27,707 --> 00:01:30,082 - C'est Jeanne pour ton plateau - J'ouvre 13 00:01:30,291 --> 00:01:32,874 14 00:01:34,582 --> 00:01:36,957 Merci - On sert Tout va bien ? 15 00:01:37,166 --> 00:01:41,207 -Ça va bouger próviens les autres - OK Je t'apporte ton plateau 16 00:01:52,082 --> 00:01:53,166 17 00:01:54,291 --> 00:01:55,332 18 00:01:56,874 --> 00:01:59,332 19 00:02:01,791 --> 00:02:03,041 20 00:02:17,082 --> 00:02:18,999 - Tu as pu te reposer un peu ? 21 00:02:22,791 --> 00:02:24,124 22 00:02:31,374 --> 00:02:33,041 23 00:02:33,249 --> 00:02:35,749 *-Nous travcrsons unc zonc dc turLulcnccs. 24 00:02:35,957 --> 00:02:38,624 *Rcqaqncz vos sièqcs ct attachcz vos cci nturcs. 25 00:02:38,832 --> 00:02:41,957 *Wc arc now approachi nq a zonc of turLulcncc. 26 00:02:42,166 --> 00:02:45,791 *Plcasc rcturn to your scats and Lccp your scatLclts fastcncd . 27 00:02:47,124 --> 00:02:48,541 28 00:02:49,791 --> 00:02:51,041 - Monsieur ? 29 00:02:51,999 --> 00:02:54,124 Rasseyez-vous, s'il vous plajt 30 00:03:16,666 --> 00:03:20,541 *-l ls vont nous transfèrcr avcc Paris. Tu as fait unc rotation ? 31 00:03:20,749 --> 00:03:23,957 *-Jc pars mardi à Ncw Dchl i ct j'cnchajnc avcc Bal i . 32 00:03:24,166 --> 00:03:26,291 *-l l tc rcstc dc la placc ? 33 00:03:26,499 --> 00:03:29,166 *-Jcannc rcvicnt. J,cuvrc. 34 00:03:29,374 --> 00:03:31,916 35 00:03:32,124 --> 00:03:34,291 36 00:03:34,499 --> 00:03:37,332 37 00:03:37,541 --> 00:03:43,332 *-Europcan 2, say altitudc. l scc you dcsccndi nq , do you copy? 38 00:03:43,541 --> 00:03:46,749 39 00:03:47,582 --> 00:03:50,582 40 00:03:54,166 --> 00:03:58,291 41 00:03:58,499 --> 00:04:00,207 42 00:04:00,416 --> 00:04:03,166 43 00:04:03,957 --> 00:04:06,749 44 00:04:06,957 --> 00:04:10,374 45 00:04:15,666 --> 00:04:17,124 - C'est tout ce qu'on a 46 00:04:17,332 --> 00:04:20,707 Vidèo prise à l'iphone, aucun enregistreur de vol à bord 47 00:04:20,916 --> 00:04:24,582 - Vu comment il tourne, c'est une rupture de l'anti-couple 48 00:04:24,791 --> 00:04:27,707 - J'entends autre chose avant Éccutez 49 00:04:28,874 --> 00:04:30,999 50 00:04:31,207 --> 00:04:34,791 51 00:04:35,541 --> 00:04:36,541 Un engrenage 52 00:04:36,749 --> 00:04:38,457 ne tourne pas à la bonne vitesse 53 00:04:38,666 --> 00:04:41,624 ll devrait tourner à 1 730, je l'entends à 1 b80 54 00:04:41,832 --> 00:04:44,166 - Vous entendez une dirfèrence de 50 Hz ? 55 00:04:44,707 --> 00:04:46,249 - Je la vois aussi 56 00:04:48,374 --> 00:04:50,207 Là, cette raie à 1 b80 Hz 57 00:04:51,374 --> 00:04:53,499 -pitchez de 300 O/c vers le grave 58 00:04:57,666 --> 00:05:00,582 59 00:05:00,791 --> 00:05:02,957 60 00:05:03,416 --> 00:05:06,499 On entend une rupture d'aube C'est l'anti-couple 61 00:05:07,666 --> 00:05:10,416 - Je suis pas súr Paudrait faire un vol d'essai 62 00:05:10,624 --> 00:05:14,124 Pilmer dans les mëmes conditions - Écoutcz, Mathicu, 63 00:05:14,332 --> 00:05:17,041 je connais ce genre d'accident et la vidèo est parlante 64 00:05:17,249 --> 00:05:20,874 - Dèsolè, je pense qu'un vol d'essai est vraiment nècessaire 65 00:05:21,082 --> 00:05:22,749 - Vous auricz dèpcnsè du tcmps 66 00:05:22,957 --> 00:05:25,791 et des moyens pour les mëmes conclusions 67 00:05:26,749 --> 00:05:28,457 -puisque vous le dites 68 00:05:29,707 --> 00:05:30,874 On saura jamais 69 00:05:31,707 --> 00:05:33,582 - Je donne le dossier à Balsan ? 70 00:05:37,749 --> 00:05:38,749 Bon 71 00:05:42,582 --> 00:05:43,707 72 00:05:47,457 --> 00:05:50,207 73 00:05:50,416 --> 00:05:52,499 74 00:05:52,707 --> 00:05:54,791 -Il nous faut le système avionique 75 00:05:54,999 --> 00:05:56,666 - La go-team sera là à 1 5 h 76 00:05:56,874 --> 00:05:57,832 77 00:05:58,416 --> 00:05:59,874 - Appelle la flight safety 78 00:06:00,082 --> 00:06:01,041 - Lc numèro dc sèric 79 00:06:01,249 --> 00:06:03,999 des enregistreurs de vol - Dèsolè, on annulc, 80 00:06:04,207 --> 00:06:05,249 on a un crash 81 00:06:05,457 --> 00:06:06,832 - Faut l i Lèrcr lc laLo. 82 00:06:07,041 --> 00:06:08,207 - OK, j'attends 83 00:06:08,749 --> 00:06:10,041 Très Licn, j'attcnds. 84 00:06:10,249 --> 00:06:13,541 Crash dans les Alpes d'un Atrian 800 300 passagers 85 00:06:13,749 --> 00:06:16,749 - Ouand ? - Á l'instant, selcn le ccntróle aèrien 86 00:06:17,332 --> 00:06:18,749 - Toutc la doc tcchniquc. 87 00:06:19,957 --> 00:06:22,874 Nouvcl avion ct motcur, tout. Transmcts à Pol locL, 88 00:06:23,082 --> 00:06:24,916 c'est l'enquëteur - Oui part ? 89 00:06:25,124 --> 00:06:28,041 - Renier veut un CVR en plus de pollock et un èpaviste 90 00:06:28,249 --> 00:06:29,582 Oui . 91 00:06:29,791 --> 00:06:32,999 L l mc faut aussi lc nom dc ton consci l lcr tcchniquc. 92 00:06:33,207 --> 00:06:35,416 La qo-tcam part dès qu'i l y a un vol . 93 00:06:36,249 --> 00:06:38,457 - Balsan, prenez vos arfaires On y va 94 00:06:49,249 --> 00:06:51,541 - C'est toujours moi qui vous accompagne 95 00:06:51,749 --> 00:06:53,082 - Balsan est aussi compètent 96 00:06:53,291 --> 00:06:55,082 - Si c'est pour tout à l'heure 97 00:06:55,291 --> 00:06:58,249 - J'ai pas le temps de gèrer vos ètats d'àme 98 00:07:04,416 --> 00:07:05,916 - La valise d'intervention 99 00:07:06,124 --> 00:07:07,332 - Ouoi ? - La val isc. 100 00:07:07,541 --> 00:07:08,957 C'est toi qui l'as 101 00:07:15,416 --> 00:07:17,082 102 00:07:31,999 --> 00:07:33,624 103 00:07:33,832 --> 00:07:35,374 104 00:07:35,582 --> 00:07:38,541 - Oui ? *-Mc fais pas lc coup, tu vicns. 105 00:07:38,749 --> 00:07:41,707 - Je sais pas à quelle heure je vais finir, donc 106 00:07:41,916 --> 00:07:45,416 *-À chaquc fcis, jc fais lc fcrci nq . J'aurai l'ai r dc quoi ? 107 00:07:45,624 --> 00:07:47,916 - Y a eu un crash, ils viendront pas 108 00:07:48,124 --> 00:07:50,874 *-Au contrai rc, i ls i ront à la pèchc aux i nfos. 109 00:07:51,082 --> 00:07:53,499 *Al lcz, fais un cffort, fais-lc pour moi . 110 00:07:54,541 --> 00:07:55,541 -Putain 111 00:07:55,749 --> 00:07:58,374 *-Ou'cst-cc qu'i l y a ? - Attends, quitte pas 112 00:08:09,416 --> 00:08:10,666 *-Mathicu ? 113 00:08:14,916 --> 00:08:16,124 - Oh, putain 114 00:08:17,874 --> 00:08:19,291 *-Mathicu ? - Hein ? 115 00:08:19,499 --> 00:08:21,291 *-Ou'cst-cc qu'i l y a ? - Rien 116 00:08:21,499 --> 00:08:22,749 *-Tu vicns cc soi r ? 117 00:08:22,957 --> 00:08:25,957 - Oui , si tu veux, mais tu verras, y aura personne 118 00:08:26,166 --> 00:08:29,874 119 00:08:30,082 --> 00:08:46,957 120 00:08:47,166 --> 00:08:48,499 121 00:08:48,707 --> 00:09:11,082 122 00:09:11,291 --> 00:09:14,041 123 00:09:14,249 --> 00:09:31,207 124 00:09:32,749 --> 00:09:34,957 -Ils font comme si de rien n'ètait, 125 00:09:35,166 --> 00:09:38,916 mais ils pensent qu'au crash - Je suis pas dessus 126 00:09:39,541 --> 00:09:40,374 - De quoi ? 127 00:09:40,582 --> 00:09:42,582 - L'enquëte, je suis pas dessus 128 00:09:42,791 --> 00:09:45,832 C'est l'arfaire de la dècennie et je suis pas dessus 129 00:09:46,041 --> 00:09:49,916 - Si c'est une dèfaillance, Atrian plonge et je suis sur le carreau, 130 00:09:50,124 --> 00:09:51,832 comme la moitiè de la salle 131 00:09:54,082 --> 00:09:55,999 On est au bar du Titanic 132 00:09:57,166 --> 00:09:58,582 - Xavicr ! - Oh ! 133 00:09:58,791 --> 00:10:00,374 -Ça va ? -ça va, et toi ? 134 00:10:00,582 --> 00:10:02,874 -Pegase va sècuriser le rèseau de Roissy ? 135 00:10:03,082 --> 00:10:05,082 - Oui , c'est un gros chantier 136 00:10:05,291 --> 00:10:06,874 - Votre fibre en rèseau unique 137 00:10:07,082 --> 00:10:09,374 cst qènialc. Pourquoi on cn vcut pas ? 138 00:10:09,582 --> 00:10:12,791 -Ça rend les appareils moins lourds et moins gourmands 139 00:10:12,999 --> 00:10:14,874 - On peut en discuter un midi 140 00:10:15,082 --> 00:10:17,082 - La semaine prochaine, si tu veux - Parfait. 141 00:10:17,291 --> 00:10:18,999 Je t'appelle -ça marche 142 00:10:21,332 --> 00:10:23,332 - Lui , il pouvait pas t'encadrer ? 143 00:10:23,541 --> 00:10:26,124 - J'avais pas d'amis et là, ils me passent tous leur CV 144 00:10:26,624 --> 00:10:30,374 - Ou'est-ce que vous complotez ? - J'al lais dcmandcr à Mathicu 145 00:10:30,582 --> 00:10:33,124 comment t'avais rèussi à le trajner ici 146 00:10:33,332 --> 00:10:34,916 ça va ? - Oui . 147 00:10:35,124 --> 00:10:38,291 - Tu commences quand avec Varins ? - Le mois prochain 148 00:10:38,499 --> 00:10:39,416 Je suis contente 149 00:10:40,832 --> 00:10:41,999 Merci encore 150 00:10:42,207 --> 00:10:46,999 - C'ètait un coup de fil L'agence fait la gueule que tu partes dans le privè ? 151 00:10:47,207 --> 00:10:48,457 -Ils s'en remettront 152 00:10:49,124 --> 00:10:51,874 - Tu sais qu'i ls pcrdcnt lcur mci l lcur èlèmcnt. 153 00:10:52,082 --> 00:10:54,166 - Jc vais avoi r pas mal dc travai l . 154 00:10:54,374 --> 00:10:55,874 Varins met la pression 155 00:10:56,082 --> 00:10:58,582 - Mais non, tu scras très Licn. - J'cspèrc. 156 00:10:58,791 --> 00:11:00,957 J'orqanisc un aftcrworL 157 00:11:01,166 --> 00:11:02,707 pour l'ègalitè homme-femme 158 00:11:02,916 --> 00:11:05,207 J'aimerais inviter le club entrepreneurs 159 00:11:05,416 --> 00:11:07,499 - Je leur en parle ? - Ce serait bien 160 00:11:07,707 --> 00:11:10,707 - Je fais que lui rendre des services - Arrëte 161 00:11:10,916 --> 00:11:12,749 - Jc riqolc. Jc vais lc fai rc. 162 00:11:12,957 --> 00:11:15,291 Je dois voir les gars de Safran 163 00:11:15,499 --> 00:11:17,749 Je t'appelle et on se voit -ça marche 164 00:11:22,499 --> 00:11:24,541 T'as fini ton tour ? - Oui 165 00:11:28,957 --> 00:11:30,332 - Alors ? 166 00:11:30,541 --> 00:11:32,832 - Les dèbris sont peu dispersès 167 00:11:33,041 --> 00:11:36,666 - Donc, pas d'explosion T'as pu avoir accès à la trajectoire ? 168 00:11:36,874 --> 00:11:38,916 - L'appareil a piquè rapidement 169 00:11:39,124 --> 00:11:42,416 - Et le contróle aèrien ? -lls voulaient prendre de l'altitude 170 00:11:42,624 --> 00:11:44,374 et l'ATC a perdu le contact 171 00:11:44,582 --> 00:11:46,749 - Tu penses à un problème technique ? 172 00:11:48,041 --> 00:11:51,791 - Non, j'ai participè à la certif du 800, c'est une Rolls 173 00:11:51,999 --> 00:11:54,166 ll y a jamais eu une panne majeure 174 00:11:54,374 --> 00:11:58,541 *-On n'cn sait quèrc pl us sur lc crash dc l'Atrian 800 dans lcs Al pcs. 175 00:11:59,166 --> 00:12:00,999 *Alors quc la qcndarmcric s'activc 176 00:12:01,207 --> 00:12:04,916 *dans ccttc zonc dc hautc montaqnc, lcs cxpcrts du BEA 177 00:12:05,124 --> 00:12:08,291 *ont ètè dèpèchès pour local iscr lcs Lojtcs noi rcs... 178 00:12:08,499 --> 00:12:09,791 179 00:12:11,207 --> 00:12:14,666 - Arrëte de ressasser T'es pas dessus, t'es pas dessus 180 00:12:14,874 --> 00:12:18,832 Je t'ai dèjà dit que t'as rien à gagner à te mettre pollock à dos 181 00:12:19,041 --> 00:12:20,624 - Je suis censè m'ècraser ? 182 00:12:29,124 --> 00:12:31,499 - Chèrie, on juge pas les gens seulement 183 00:12:31,707 --> 00:12:33,124 sur lcurs compètcnccs. 184 00:12:33,874 --> 00:12:35,499 Sois plus conciliant 185 00:12:37,957 --> 00:12:39,041 Vas-y, c'est vert 186 00:12:44,666 --> 00:12:47,416 ça, je l'ai appris dans un sèminaire de coaching 187 00:12:47,624 --> 00:12:49,916 "Rebooster un collaborateur en dètresse" 188 00:12:50,124 --> 00:12:52,041 - T,as aucune pitiè 189 00:12:52,249 --> 00:12:53,457 - Non, aucune 190 00:12:55,457 --> 00:12:59,249 *-L'apparci l , un Atrian 800 dc la Europcan Ai rl i ncs, transportait 191 00:12:59,457 --> 00:13:01,666 *300 passaqcrs ct 1 6 mcmLrcs d'èqui paqc. 192 00:13:01,874 --> 00:13:05,582 *l l n'y aurait aucun survivant. Lc vol EA02 avait dècol lè 193 00:13:05,791 --> 00:13:09,249 *à 1 h0 dc DuLa.l. pour Paris CDG, arrivèc prèvuc 8h50... 194 00:13:09,457 --> 00:13:10,707 - Tiens - Merci 195 00:13:10,916 --> 00:13:14,916 *-Pcu avant 8 h, l'avion a pcrdu dc l'altitudc ct s'cst ècrasè 196 00:13:15,124 --> 00:13:18,957 *près dc Bcl lcvaux cn Hautc-Savoic pour dcs raisons qu'on iqnorc. 197 00:13:19,166 --> 00:13:22,957 *Unc opèration dc sauvctaqc a ètè i mmèdiatcmcnt dèclcnchèc... 198 00:13:38,124 --> 00:13:39,624 199 00:14:23,874 --> 00:14:27,249 - Victor pollock, enquëteur au bureau d'investigation du BEA 200 00:14:27,457 --> 00:14:31,249 ll est 1 qh1 0, nous sommes le 1 0 octobre 2020 201 00:14:31,457 --> 00:14:34,874 *Nous allons procèder en prèsence d'un OpJ à l'extraction 202 00:14:35,082 --> 00:14:36,874 *ct à l'ouvcrturc du CVR 203 00:14:37,082 --> 00:14:40,207 *de l'accident du 8 octobre 2020 survenu à l'Atrian 800 204 00:14:40,416 --> 00:14:42,541 *immatriculè PHLBN , 205 00:14:42,749 --> 00:14:45,291 *exploitè par European Airlines Allons-y 206 00:16:23,124 --> 00:16:25,124 - C'cst Lon, c'cst cxploitaLlc. 207 00:16:25,457 --> 00:16:27,749 *-Europcan 2, Swiss control . 208 00:16:27,957 --> 00:16:29,707 *-Europcan 2, qo ahcad . 209 00:16:29,916 --> 00:16:32,749 *-Europcan 2, arc you aLlc fl iqht lcvcl 00? 210 00:16:32,957 --> 00:16:36,332 *-Stand Ly, wc cal l you LacL. *-On cst à 251 tonncs. 211 00:16:36,541 --> 00:16:38,166 212 00:16:38,374 --> 00:16:41,041 213 00:17:22,332 --> 00:17:23,582 *-500. 214 00:17:29,499 --> 00:17:30,749 215 00:17:36,291 --> 00:17:37,666 - Poscz l'avion à 800 m 216 00:17:37,874 --> 00:17:39,082 avec l'autobrake low et sortez 217 00:17:39,291 --> 00:17:40,999 lcs rcvcrscs à mon top. - OK 218 00:17:42,874 --> 00:17:45,207 *-50. 0. 219 00:17:45,541 --> 00:17:46,624 *30. 220 00:17:46,957 --> 00:17:48,749 *20. Rctard . Rctard . 221 00:17:51,916 --> 00:17:52,707 - Sortie des reverses 222 00:17:55,957 --> 00:17:57,457 223 00:17:57,666 --> 00:18:02,541 224 00:18:06,582 --> 00:18:07,957 Sur pistc moui l lèc, 225 00:18:08,166 --> 00:18:11,624 l'atterrissage long et les reverses tardifs ont causè la sortie 226 00:18:11,832 --> 00:18:16,249 L'èquipage aurait dú faire une remise de gaz avant le toucher des roues 227 00:18:17,249 --> 00:18:20,207 -1 0 min pour incriminer un pilote qui n'est pas là, 228 00:18:20,416 --> 00:18:22,374 c'est un peu facile, non ? 229 00:18:22,582 --> 00:18:25,166 - On a reproduit au mieux ce qui s'est passè 230 00:18:25,374 --> 00:18:27,957 -ça n'a rien à voir quand on est en plein vol 231 00:18:28,166 --> 00:18:30,249 - M . Roussi n, votrc col lèquc a affi rmè 232 00:18:30,457 --> 00:18:33,416 que l'appareil avait mal rèagi , mais c'est faux 233 00:18:33,624 --> 00:18:37,124 - Continuez et les avions seront pilotès comme des drones 234 00:18:37,332 --> 00:18:39,082 -pensez ce que vous voulez 235 00:18:39,707 --> 00:18:41,916 - On est jugès par des gens comme vous 236 00:18:42,124 --> 00:18:43,457 Des pilotes frustrès 237 00:18:50,749 --> 00:18:54,249 - Recommendation : revoir procèdure d'atterrissage 238 00:18:54,457 --> 00:18:57,082 sur piste courte 239 00:18:59,041 --> 00:19:02,166 Oui , alló ? *-Mathicu, i l faut quc jc vous voic. 240 00:19:11,666 --> 00:19:13,291 -Pardon, Balsan est seul ? 241 00:19:13,499 --> 00:19:16,791 -Pollock est toujours pas là lnjoignable depuis ce matin 242 00:19:17,291 --> 00:19:18,499 - OK 243 00:19:21,666 --> 00:19:22,791 - Oui , cntrcz. 244 00:19:26,207 --> 00:19:30,249 Jc vous fais parvcni r unc copic du CVR, mais jc dcvais vous parlcr. 245 00:19:30,457 --> 00:19:33,041 Parce qu'il y a dèjà eu des fuites, 246 00:19:33,249 --> 00:19:37,249 assurez-moi que ces informations resteront confidentielles 247 00:19:37,832 --> 00:19:38,832 Très bien 248 00:19:42,624 --> 00:19:44,457 Mathieu, on a un problème 249 00:19:44,916 --> 00:19:48,207 On n'a aucune nouvelle de pollock Balsan s'en sort pas, 250 00:19:48,416 --> 00:19:50,749 l'audio est dègradè Vous devez l'aider 251 00:19:52,249 --> 00:19:54,499 - Très bien Le PDR a donnè quoi ? 252 00:19:54,707 --> 00:19:56,457 -L l cst quasi i ncxploitaLlc. 253 00:19:56,666 --> 00:20:00,374 On a relevè des ordres incohèrents dans les dernières minutes, 254 00:20:00,582 --> 00:20:03,457 mais on ignore pourquoi 255 00:20:03,666 --> 00:20:04,499 Oui ? 256 00:20:04,707 --> 00:20:08,124 *-J'ai lc di r caL du Mi nistrc cn l iqnc. -passez-le-moi 257 00:20:08,332 --> 00:20:09,541 Oui ? 258 00:20:09,749 --> 00:20:12,624 Jc sais l'urqcncc, mais j'ai Lcsoi n dc tcmps. 259 00:20:12,832 --> 00:20:14,124 On analyse le CVR 260 00:20:14,916 --> 00:20:16,832 Non, 1 5 h, c'cst i mpossi Llc. 261 00:20:17,041 --> 00:20:18,207 OK, 1 9 h. 262 00:20:18,541 --> 00:20:19,582 Jc m'y cnqaqc. 263 00:20:19,791 --> 00:20:21,291 Je vous tiens informè 264 00:20:22,791 --> 00:20:24,124 Confèrence de presse 265 00:20:24,332 --> 00:20:26,582 cc soi r à 1 9 h. Faitcs parlcr lc CVR. 266 00:20:26,791 --> 00:20:28,874 Il me faut l'enchajnement exact 267 00:20:29,082 --> 00:20:30,499 dcs èvèncmcnts. 268 00:20:30,707 --> 00:20:33,041 Musiquc dc tcnsion 269 00:20:33,249 --> 00:20:49,457 ... 270 00:20:49,666 --> 00:20:52,082 - On a traitè la 1 re heure, le reste est brut 271 00:20:52,291 --> 00:20:54,374 Le micro du cockpit est hyper sale 272 00:20:58,291 --> 00:21:00,457 *-Europcan 2, Swiss control . 273 00:21:00,666 --> 00:21:01,707 - Stop 274 00:21:02,291 --> 00:21:03,666 - Ouoi ? -ll y a un buzz 275 00:21:03,874 --> 00:21:04,999 Dèbranche le gate 276 00:21:08,666 --> 00:21:09,499 OK 277 00:21:11,749 --> 00:21:14,416 *-Europcan 2, arc you aLlc fl iqht lcvcl 00? 278 00:21:14,624 --> 00:21:16,249 *-Stand Ly, wc cal l you LacL. 279 00:21:16,457 --> 00:21:17,999 *-On cst à 251 tonncs. 280 00:21:18,207 --> 00:21:21,124 *-C'cst Lon. ça nous laissc nos 1 ,5 G dc marqc. 281 00:21:21,332 --> 00:21:23,124 *-Mèmc 1 ,6, c'cst Lon. 282 00:21:23,332 --> 00:21:26,624 *-Europcan 2, wc arc aLlc now fl iqht lcvcl 00. 283 00:21:26,832 --> 00:21:29,541 *-Mai ntai n lcvcl 380. l'l l cal l you LacL for cl i mL. 284 00:21:29,749 --> 00:21:30,999 *-Wi lco. 285 00:21:31,207 --> 00:21:32,416 286 00:21:32,624 --> 00:21:35,041 *-C'cst Jcannc pour ton platcau. *-J'ouvrc. 287 00:21:35,249 --> 00:21:36,707 288 00:21:39,416 --> 00:21:41,499 *Mcrci . *-On scrt. Tout va Licn ? 289 00:21:41,707 --> 00:21:45,666 *-ça va Louqcr. Prèvicns lcs autrcs. *-Jc t'apportc ton platcau. 290 00:21:45,874 --> 00:21:47,541 291 00:21:47,749 --> 00:21:49,541 292 00:21:49,749 --> 00:21:50,666 293 00:21:51,916 --> 00:21:55,082 *-ça Louqc pl us tót quc prèvu, j'attachc lcs pax. 294 00:21:56,957 --> 00:22:00,666 *-T'as vu lcs cuni mLs à droitc ? *-On a Licn fait d'èvitcr larqc. 295 00:22:00,874 --> 00:22:02,374 *Après, ça a l'ai r clai r. 296 00:22:02,582 --> 00:22:05,499 *-Dcrnièrc dc CDG. Facc à l'oucst avcc 3 Lq dc visi , 297 00:22:05,707 --> 00:22:08,124 *pl uic, 800 picds, 8 dcqrès... 298 00:22:08,332 --> 00:22:11,124 - Électricitè statique, ils traversent un nuage 299 00:22:11,874 --> 00:22:14,957 *-T'haLitcs où ? *-Au nord dc Charlcs dc Gaul lc. 300 00:22:15,166 --> 00:22:18,291 *-À Biarritz, i l cst prèvu 22 dcqrès. *-Tu vis là-Las ? 301 00:22:18,499 --> 00:22:20,291 - Changement de règime moteur 302 00:22:20,499 --> 00:22:22,916 *-Ma fcmmc cst Lasquc ct j'ai mc lc surf. 303 00:22:23,874 --> 00:22:25,874 304 00:22:26,082 --> 00:22:29,541 305 00:22:29,749 --> 00:22:31,124 *-Toujours avcc Swiss ? 306 00:22:31,332 --> 00:22:33,041 -Ils ont enlevè les casques 307 00:22:33,916 --> 00:22:35,541 *-T'as fait unc rotation ? 308 00:22:35,749 --> 00:22:38,832 *-Jc pars à Ncw Dchl i ct j'cnchajnc avcc Bal i . 309 00:22:39,041 --> 00:22:41,124 *-l l tc rcstc dc la placc ? 310 00:22:41,499 --> 00:22:42,457 311 00:22:42,666 --> 00:22:44,332 *-Jcannc rcvicnt. J'ouvrc. 312 00:22:44,541 --> 00:22:46,249 313 00:22:46,457 --> 00:22:48,957 314 00:22:49,166 --> 00:22:50,707 315 00:22:50,916 --> 00:22:53,041 *-Europcan 2, Swiss control , say altitudc. 316 00:22:53,249 --> 00:22:58,124 317 00:22:58,332 --> 00:23:00,832 *Europcan 2, do you havc a proLlcm? 318 00:23:01,582 --> 00:23:03,082 *l scc you dcsccndi nq . 319 00:23:03,291 --> 00:23:06,874 320 00:23:07,082 --> 00:23:08,457 *Do you copy? 321 00:23:08,666 --> 00:23:18,666 322 00:23:18,874 --> 00:23:21,332 *-On va tapcr ! On va tapcr ! 323 00:23:21,832 --> 00:23:22,707 324 00:23:26,166 --> 00:23:29,124 - Piltre en dessous de 200 Hz et au-dessus d'1 ,8 kg 325 00:23:32,499 --> 00:23:35,416 326 00:23:35,624 --> 00:23:37,374 Attènue le moteur dans le mèdium 327 00:23:37,582 --> 00:23:39,624 On va faire ressortir les voix 328 00:23:40,124 --> 00:23:42,041 329 00:23:42,249 --> 00:23:52,291 330 00:23:54,957 --> 00:23:56,749 Attends, j'essaie autre chose 331 00:23:57,207 --> 00:23:58,457 332 00:23:58,666 --> 00:23:59,749 Tu peux arrëter ? 333 00:24:01,499 --> 00:24:02,374 Ta jambe 334 00:24:05,291 --> 00:24:06,207 Merci 335 00:24:06,416 --> 00:24:07,707 336 00:24:10,957 --> 00:24:13,082 *-Al lahu aLLar! 337 00:24:13,291 --> 00:24:16,374 *Al lahu aLLar! 338 00:24:16,582 --> 00:24:19,249 *Al lahu aLLar! 339 00:24:19,457 --> 00:24:21,874 *Al lahu aLLar! 340 00:24:22,082 --> 00:24:25,374 - À la fi n, cn sait pas lcqucl du pi lotc ou du copi parlc. 341 00:24:25,582 --> 00:24:28,041 On ne peut pas dèterminer leurs actions, 342 00:24:28,249 --> 00:24:31,166 les push-buttons et les sèlecteurs sont tactiles 343 00:24:31,374 --> 00:24:32,957 - Paut savoir comment il est entrè 344 00:24:33,166 --> 00:24:34,332 - C'est impossible 345 00:24:34,541 --> 00:24:36,124 Vous avcz vu l'cnrcqistrcmcnt ? 346 00:24:36,332 --> 00:24:38,791 - Je ne peux pas retarder la confèrence 347 00:24:39,374 --> 00:24:41,957 ça i ra, Mathicu ? - Oui 348 00:24:44,374 --> 00:24:46,957 On va se remettre sur RX, à 7 min 51 349 00:24:47,166 --> 00:24:49,166 350 00:24:49,374 --> 00:24:56,999 351 00:24:57,207 --> 00:24:59,582 - Lcs dèLris ètant dans un rayon rcstrci nt 352 00:24:59,791 --> 00:25:02,041 suggèrent que l'avion ètait entier 353 00:25:02,249 --> 00:25:03,916 avant qu'il percute le sol 354 00:25:04,499 --> 00:25:05,416 C'est corroborè 355 00:25:05,624 --> 00:25:09,457 par lcs analyscs du fusclaqc qui i ndiqucnt aucunc tracc d'cxplosif. 356 00:25:10,207 --> 00:25:13,749 Dc pl us, l'cnrcqistrcur dc convcrsations a rèvèlè l'i ntrusion 357 00:25:13,957 --> 00:25:15,457 d'un passager dans le cockpit 358 00:25:15,666 --> 00:25:17,166 359 00:25:17,374 --> 00:25:20,332 S'en serait suivie une bagarre avec les pilotes 360 00:25:20,541 --> 00:25:22,207 - S'l L VOUS pLAjT ? 361 00:25:22,916 --> 00:25:24,082 - Oui ? 362 00:25:24,707 --> 00:25:27,082 - Bonsoir Caroline Delmas pour Mediapart 363 00:25:27,624 --> 00:25:28,874 Commcnt un passaqcr 364 00:25:29,082 --> 00:25:33,166 a pu entrer ? ll y a 3 camèras au-dessus de la porte 365 00:25:33,374 --> 00:25:36,582 - L'individu aurait profitè de l'entrèe d'une hótesse 366 00:25:36,791 --> 00:25:39,166 - Sur quels èlèments vous vous basez ? 367 00:25:39,374 --> 00:25:40,916 - Sur l'analyse des conversations 368 00:25:41,416 --> 00:25:42,957 Jc laissc notrc cnquètcur, 369 00:25:43,166 --> 00:25:44,207 Mathieu Vasseur, 370 00:25:44,416 --> 00:25:45,624 vous prèscntcr 371 00:25:45,832 --> 00:25:47,541 les premiers enseignements du CVR 372 00:25:51,957 --> 00:25:53,416 373 00:25:53,624 --> 00:25:55,082 374 00:25:55,832 --> 00:25:56,707 - Bonsoir 375 00:26:00,291 --> 00:26:02,707 Sur Sur l'enregistrement, 376 00:26:03,041 --> 00:26:06,041 à 7h48, heure de paris, 377 00:26:07,207 --> 00:26:10,916 on entend la voix de l'hótesse qui entre dans le cockpit 378 00:26:11,124 --> 00:26:14,166 pour donner le premier plateau-repas 379 00:26:16,166 --> 00:26:19,291 Elle revient 1 minute et 20 secondes plus tard 380 00:26:19,499 --> 00:26:21,291 et resollicite l'ouverture 381 00:26:22,082 --> 00:26:24,041 Súrement pour le second plateau 382 00:26:24,249 --> 00:26:26,916 Les pilotes l'identifient et la laissent entrer 383 00:26:27,124 --> 00:26:28,957 La porte est encore ouverte 384 00:26:29,166 --> 00:26:31,791 et gràce au micro d'ambiance entre les pilotes, 385 00:26:31,999 --> 00:26:35,249 on entend des pas prècipitès en direction du cockpit 386 00:26:35,457 --> 00:26:37,957 Ces pas dirfèrent de ceux de l'hótesse 387 00:26:38,166 --> 00:26:41,666 Là, on peut arfirmer qu'il y a intrusion dans le cockpit 388 00:26:42,082 --> 00:26:45,374 Ouclqucs sccondcs pl us tót, on a isolè lc Lruit du loquct 389 00:26:45,582 --> 00:26:49,291 dc la portc dcs toi lcttcs dcs pi lotcs. Ccs toi lcttcs sont... 390 00:26:52,207 --> 00:26:53,249 ici 391 00:26:53,457 --> 00:26:55,707 L'individu s'est dissimulè à l'intèrieur 392 00:26:55,916 --> 00:26:58,291 avant de s'engourfrer dans le cockpit 393 00:26:58,499 --> 00:27:03,457 L'hótesse aurait dú vèrifier cette pièce avant de solliciter l'ouverture 394 00:27:03,666 --> 00:27:06,874 Voilà nos dèductions après analyse de l'enregistreur 395 00:27:07,082 --> 00:27:10,624 J'espère avoir rèpondu à vos interrogations Merci 396 00:27:12,957 --> 00:27:17,374 - Ensuite, on entend des alarmes de survitesse et d'approche du sol 397 00:27:17,582 --> 00:27:18,707 - S'il vous plajt ? 398 00:27:18,916 --> 00:27:20,041 - Oui 399 00:27:21,166 --> 00:27:23,041 - Antoi nc lsticr pour Europc 1 . 400 00:27:23,249 --> 00:27:25,166 C'est un attentat terroriste ? 401 00:27:25,374 --> 00:27:27,041 - Selon toute vraisemblance 402 00:27:27,249 --> 00:27:30,582 Une enquëte judiciaire en cours rendra ses conclusions 403 00:27:30,791 --> 00:27:32,874 La retranscription complète du CVR 404 00:27:33,082 --> 00:27:36,707 fera l'objet d'un rapport qui vous sera prèsentè 405 00:27:37,624 --> 00:27:38,707 Je vous remercie 406 00:27:40,249 --> 00:27:41,249 Merci , Mathieu 407 00:27:41,457 --> 00:27:42,999 408 00:27:43,207 --> 00:27:44,916 409 00:27:45,124 --> 00:27:47,457 - Vous avez identifiè les terroristes ? 410 00:27:47,666 --> 00:27:49,457 - On ne peut pas en dire plus 411 00:27:50,707 --> 00:27:54,249 - M Vasseur, Caroline Delmas pour Mediapart Une question 412 00:27:54,457 --> 00:27:55,916 -pas de commentaire 413 00:27:56,124 --> 00:27:57,499 - Excusez-moi 414 00:27:57,707 --> 00:28:01,499 Tout repose sur une nègligence de l'hótesse C'est lèger, non ? 415 00:28:02,374 --> 00:28:04,749 - Non, c'est ce que rèvèle le CVR 416 00:28:04,957 --> 00:28:07,541 J'analyse les faits, c'est tout pardon 417 00:28:09,791 --> 00:28:11,874 Musiquc doucc 418 00:28:12,082 --> 00:28:54,874 ... 419 00:28:55,082 --> 00:28:59,499 *-Cette avancèe dans le crash de l'Atrian 800 survenu dans les Alpes 420 00:28:59,707 --> 00:29:02,582 *Selon nos informations, un individu islamiste 421 00:29:02,791 --> 00:29:04,874 *fiqurait parmi lcs passaqcrs. 422 00:29:05,082 --> 00:29:08,207 *l l s'aqi rait dc Moqtada Sualazi , un Éqypticn dc 26 ans. 423 00:29:08,707 --> 00:29:12,832 *Hicr, lcs cnquètcurs du BEA rèvèlaicnt suitc à unc prcmièrc analysc 424 00:29:13,041 --> 00:29:14,916 *dcs Lojtcs noi rcs quc lc crash 425 00:29:15,124 --> 00:29:18,457 *serait liè à l'intrusion d'un passager dans le cockpit 426 00:29:18,832 --> 00:29:19,791 - Mathieu ! 427 00:29:23,957 --> 00:29:27,124 Encore bravo pour votre intervention - Merci 428 00:29:27,332 --> 00:29:31,832 - Au vu de votre très bon travail , je vous nomme enquëteur en chef 429 00:29:33,582 --> 00:29:36,166 - Mais Merci beaucoup, monsieur Merci 430 00:29:37,749 --> 00:29:39,374 Excusez-moi , mais 431 00:29:39,832 --> 00:29:42,624 Des nouvelles de pollock ? - Non, toujours pas 432 00:29:43,166 --> 00:29:45,791 En 1 0 ans, Victor a dèjà ètè injoignable, 433 00:29:45,999 --> 00:29:48,457 mais son absence dans une telle tempëte 434 00:29:48,916 --> 00:29:50,374 Je comprends pas 435 00:29:52,666 --> 00:29:56,916 Je ne peux pas l'attendre Je compte sur vous pour finaliser le rapport 436 00:29:57,916 --> 00:29:58,832 - Bien súr 437 00:29:59,041 --> 00:30:01,041 Musiquc i ntriqantc 438 00:30:01,249 --> 00:30:04,332 ... 439 00:30:05,166 --> 00:30:06,707 440 00:30:08,124 --> 00:30:09,832 Oui *-Mathicu, c'cst Jul icn. 441 00:30:10,041 --> 00:30:12,457 *Tu rcmplaccs Pol locL sur lc DuLa.l.-Paris ? 442 00:30:12,666 --> 00:30:14,916 - Oui *-Lc mari d'unc victi mc 443 00:30:15,124 --> 00:30:18,874 *a rcçu un mcssaqc dc sa fcmmc avant lc crash. ça t'i ntèrcssc ? 444 00:30:19,082 --> 00:30:21,416 - Je fais le transcript Envoie à Balsan 445 00:30:21,624 --> 00:30:24,916 *-l l cst pas l i Lrc. l l cst avcc lcs i nqènicurs d'Atrian. 446 00:30:26,082 --> 00:30:27,374 - OK, je prends 447 00:30:30,374 --> 00:30:32,999 *-Suitc à unc pcrquisition à son domici lc du Cai rc, 448 00:30:33,207 --> 00:30:37,624 *dcs vidèos dc propaqandc dj i hadistc ont ètè trouvès sur son ordi natcur. 449 00:30:37,832 --> 00:30:40,041 *La polèmiquc cnflc, Paris sc dcmandant 450 00:30:40,249 --> 00:30:43,832 *commcnt lcs autoritès èmi ratics ont pu lc laisscr cmLarqucr. 451 00:30:47,207 --> 00:30:49,541 *-Chèri , c'cst moi , jc suis dans l'avion. 452 00:30:49,749 --> 00:30:51,874 *Jc sais pas cc qui sc passc. 453 00:30:52,082 --> 00:30:54,707 *C'cst lc Lordcl , tout lc mondc cric. 454 00:30:54,916 --> 00:30:58,791 *Jc. . . Jc vois dcs montaqncs. 455 00:30:58,999 --> 00:31:00,332 *Jc t'ai mc. 456 00:31:00,541 --> 00:31:02,249 *Jc t'ai mc, tu m'cntcnds ? 457 00:31:02,457 --> 00:31:06,207 *Dis aux fi l lcs quc jc lcs ai mc. Jc vous ai mc fort. 458 00:31:06,832 --> 00:31:07,957 *Jc t'ai mc. 459 00:31:08,166 --> 00:31:10,416 460 00:31:10,624 --> 00:31:12,416 461 00:31:15,499 --> 00:31:17,499 - Elle ètait partie à Duba.l. 462 00:31:17,707 --> 00:31:19,207 pour passer un entretien 463 00:31:24,291 --> 00:31:25,874 Si ça marchait, 464 00:31:26,582 --> 00:31:28,916 on avait prèvu de s'installer là-bas 465 00:31:33,707 --> 00:31:37,332 Ouand elle a Ouand elle a appelè, j'ai 466 00:31:37,541 --> 00:31:38,999 j'ètais au boulot 467 00:31:42,582 --> 00:31:44,749 Jc Lossais au l icu dc l ui parlcr. 468 00:31:57,124 --> 00:31:58,916 - Excusez-moi , M Reynal , 469 00:31:59,124 --> 00:32:02,541 mais j'aurais besoin de rècupèrer le message original 470 00:32:02,749 --> 00:32:05,499 ll faudrait que j'emprunte le tèlèphone 471 00:32:05,707 --> 00:32:07,499 C'est l'arfaire de 24 h 472 00:32:14,707 --> 00:32:16,541 Musiquc doucc 473 00:32:16,749 --> 00:32:38,207 ... 474 00:32:39,416 --> 00:32:43,916 *-Vous avcz un nouvcau mcssaqc. Lc 8 octoLrc à /h56. 475 00:32:44,124 --> 00:32:46,499 *-Chèri , c'cst moi , jc suis dans l'avion. 476 00:32:46,707 --> 00:32:48,791 *Jc sais pas cc qui sc passc. 477 00:32:48,999 --> 00:32:51,582 *C'cst lc Lordcl , tout lc mondc cric partout. 478 00:32:51,791 --> 00:32:53,082 *Jc... 479 00:32:54,749 --> 00:32:57,332 *-Vous avcz un nouvcau mcssaqc. Lc 8 octoLrc 480 00:32:57,541 --> 00:32:59,374 *à /h56. 481 00:32:59,582 --> 00:33:01,416 *-Chèri , c'cst moi , jc... 482 00:33:16,624 --> 00:33:17,832 - Trois minutes ? 483 00:33:18,041 --> 00:33:20,499 - Oui - Rappclcz-vous Gcrmanwi nqs. 484 00:33:20,707 --> 00:33:21,582 Entrc la DGAC, 485 00:33:21,791 --> 00:33:24,916 la compagnie, le Plight Radar et les autres sites, 486 00:33:25,124 --> 00:33:28,749 personne s'accordait sur l'horaire On a eu 8 min de dirfèrence 487 00:33:28,957 --> 00:33:31,624 - Je sais, mais il y a ça, aussi 488 00:33:32,166 --> 00:33:33,791 Attendez, ècoutez 489 00:33:35,749 --> 00:33:36,916 *-Chèri , c'cst moi , 490 00:33:37,124 --> 00:33:40,416 *jc suis dans l'avion, jc sais pas cc qui sc passc. 491 00:33:40,624 --> 00:33:42,166 *C,cst lc Lcrdcl ... 492 00:33:42,957 --> 00:33:45,332 - Y a la sonnerie qui prècède une annonce 493 00:33:45,541 --> 00:33:47,291 Elle vient du cockpit, 494 00:33:47,499 --> 00:33:50,124 mais elle n'est pas sur l'enregistreur de vol 495 00:33:50,332 --> 00:33:52,124 - Vous ne l'entendez pas 496 00:33:53,374 --> 00:33:56,541 Vu l'ètat du CVR, c'cst possi Llc. - Oui , oui 497 00:33:57,082 --> 00:33:59,041 Attendez Une dernière chose 498 00:34:00,582 --> 00:34:01,207 lci 499 00:34:01,416 --> 00:34:03,374 *- . . . cric partout. *-D'urqcncc. 500 00:34:04,791 --> 00:34:07,332 *- . . . cric partout. *-D'urqcncc. 501 00:34:08,791 --> 00:34:11,332 - J'entends "descente d'urgence" 502 00:34:11,541 --> 00:34:13,624 Comme s'ils avaient eu un problème technique 503 00:34:13,832 --> 00:34:15,582 - Paites-moi rèècouter 504 00:34:26,916 --> 00:34:28,582 J'entends pas "descente" 505 00:34:30,249 --> 00:34:32,291 Europcan Ai rl i ncs, vous avcz vèrifiè 506 00:34:32,499 --> 00:34:34,207 leurs protocoles de sècuritè ? 507 00:34:34,749 --> 00:34:39,082 En cas d'i ntrusion dans lc cocLpit, la phrasc-clè cst "Dclta urqcncc". 508 00:34:39,707 --> 00:34:43,207 Le "d" pourrait correspondre à celui de "Delta" 509 00:34:48,374 --> 00:34:49,207 - Euh 510 00:34:52,874 --> 00:34:54,874 - Continuez sur le transcript 511 00:35:32,666 --> 00:35:34,541 *-Dcrnicrs passaqcrs èvacuès. 512 00:35:41,999 --> 00:35:43,082 -58 secondes 513 00:35:43,416 --> 00:35:45,999 Votre appareil est orficiellement certifiè 514 00:35:46,499 --> 00:35:47,999 515 00:35:48,207 --> 00:35:52,416 516 00:35:52,624 --> 00:35:53,499 - Merci 517 00:35:53,707 --> 00:35:56,916 518 00:35:57,124 --> 00:35:58,124 Merci à tous 519 00:36:06,499 --> 00:36:07,499 520 00:36:07,707 --> 00:36:09,666 *-Jcannc rcvicnt, j'ouvrc. 521 00:36:09,874 --> 00:36:11,082 522 00:36:11,291 --> 00:36:13,957 523 00:36:14,374 --> 00:36:16,999 *-Europcan 2, Swiss control , say altitudc. 524 00:36:17,207 --> 00:36:29,707 525 00:36:31,832 --> 00:36:33,707 -Ça va ? Tu vas parler ? 526 00:36:33,916 --> 00:36:37,082 - Non, c'est informel Dorval va dire quelques mots 527 00:36:39,332 --> 00:36:40,291 ça va ? 528 00:36:41,166 --> 00:36:42,207 - Ouais 529 00:36:42,874 --> 00:36:44,666 - T'as le droit de te dètendre 530 00:36:44,874 --> 00:36:47,666 Tu peux prendre une coupe, discuter un peu 531 00:36:52,166 --> 00:36:54,124 Je vais te prèsenter Varins 532 00:37:05,541 --> 00:37:09,124 Claude Je vous prèsente Mathieu, mon mari 533 00:37:09,332 --> 00:37:10,541 - Bonjour - Bonjour 534 00:37:10,749 --> 00:37:14,666 - J'ai suivi votre intervention C'ètait clair et rigoureux Bravo 535 00:37:15,166 --> 00:37:16,832 - Merci Merci 536 00:37:17,041 --> 00:37:21,124 - Sans faire une OpA sur votre couple, si vous vous lassez du BEA, 537 00:37:21,332 --> 00:37:23,249 vous serez bienvenue chez Atrian 538 00:37:23,749 --> 00:37:25,541 -ll est indèbauchable 539 00:37:26,416 --> 00:37:28,457 - C'ètait une vocation de travailler 540 00:37:28,666 --> 00:37:30,291 au BEA ? - Euh 541 00:37:31,249 --> 00:37:34,249 - Au dèpart, il voulait ëtre pilote - Oui 542 00:37:34,624 --> 00:37:36,499 Mais avec ma vue 543 00:37:36,999 --> 00:37:39,541 À l'ENAC, je me suis spècialisè 544 00:37:39,749 --> 00:37:42,832 en acoustique On m'a fait ècouter des enregistreurs 545 00:37:43,041 --> 00:37:45,541 de vol , j'ai trouvè ça fascinant et 546 00:37:45,749 --> 00:37:46,874 Et voilà 547 00:37:48,666 --> 00:37:50,957 - Pascinant, mais aussi fastidieux 548 00:37:51,166 --> 00:37:53,749 pour apportcr dcs rèponscs. - Vous l'avez fait 549 00:37:53,957 --> 00:37:56,416 Bravo Dans un moment comme celui-là, 550 00:37:56,624 --> 00:37:59,166 pour les familles et tout le monde, c'est crucial 551 00:38:02,291 --> 00:38:04,374 Jc vais vous prèscntcr la di rcction 552 00:38:04,582 --> 00:38:06,041 de Safran, vous allez collaborer 553 00:38:06,249 --> 00:38:07,999 Excusez-nous - Bien súr 554 00:38:15,957 --> 00:38:17,249 555 00:38:18,541 --> 00:38:19,749 Alló ? *-C'cst Sami r. 556 00:38:20,374 --> 00:38:23,832 *Jc t'ai mis lcs donnècs passaqcrs. - C'est intèressant ? 557 00:38:24,041 --> 00:38:27,749 *-Dcs photos FaccLooL ct dcs vidèos postècs pcndant lc vol . 558 00:38:27,957 --> 00:38:29,124 - OK OK, merci 559 00:38:29,332 --> 00:38:31,082 560 00:38:31,499 --> 00:38:32,999 - Bonjour à tous. 561 00:38:36,457 --> 00:38:39,832 Bravo à toutes les èquipes pour cette certification 562 00:38:40,832 --> 00:38:44,499 J'en profite pour saluer Noèmie Vasseur dont c'est la dernière, 563 00:38:44,707 --> 00:38:47,624 puisque, malheureusement pour nous, 564 00:38:47,832 --> 00:38:50,541 cl lc nous quittc à la fi n du mois pour lcs si rèncs 565 00:38:50,749 --> 00:38:51,624 d'Atrian 566 00:38:53,249 --> 00:38:55,374 Noèmic, mcrci pour ton cnqaqcmcnt, 567 00:38:56,249 --> 00:38:58,416 pour ta passion, ct jc pcux di rc, 568 00:38:58,624 --> 00:39:02,541 au nom dc tous lcs col laLoratcurs, quc nous tc rcqrcttcrons. 569 00:39:03,374 --> 00:39:04,291 Mcrci . 570 00:39:04,499 --> 00:39:05,457 571 00:39:19,791 --> 00:39:21,666 572 00:39:34,499 --> 00:39:35,874 573 00:39:48,374 --> 00:39:49,666 574 00:41:30,082 --> 00:41:32,291 Musiquc i ntriqantc 575 00:41:32,499 --> 00:41:42,166 ... 576 00:41:42,624 --> 00:41:44,082 *-Europcan 2, qo ahcad . 577 00:41:44,582 --> 00:41:47,082 *-Arc you aLlc fl iqht lcvcl 00? 578 00:41:47,291 --> 00:41:48,957 *-Stand Ly, wc cal l you LacL. 579 00:41:49,166 --> 00:41:50,499 *-On cst à 251 tonncs. 580 00:41:50,707 --> 00:41:53,999 *-C'cst Lon. ça nous laissc nos 1 ,5 G dc marqc. 581 00:41:54,207 --> 00:41:55,832 *-Mèmc 1 ,6, c'cst Lon. 582 00:41:56,041 --> 00:41:59,457 *-Europcan 2, wc arc aLlc now fl iqht lcvcl 00. 583 00:41:59,666 --> 00:42:02,374 *-Mai ntai n lcvcl 380. l'l l cal l you LacL for cl i mL. 584 00:42:02,582 --> 00:42:03,707 *-Wi lco. 585 00:42:03,916 --> 00:42:07,749 ... 586 00:42:07,957 --> 00:42:10,582 *-C'cst Jcannc pour ton platcau. *-J'ouvrc. 587 00:42:10,791 --> 00:42:11,874 588 00:42:12,082 --> 00:42:17,332 ... 589 00:42:17,541 --> 00:42:18,999 *-On scrt. Tout va Licn ? 590 00:42:19,207 --> 00:42:21,374 *-ça va Louqcr. Prèvicns lcs autrcs. 591 00:42:21,582 --> 00:42:23,499 *-OK. Jc t'apportc ton platcau. 592 00:42:23,707 --> 00:42:40,374 ... 593 00:42:40,582 --> 00:42:42,249 594 00:42:42,457 --> 00:42:44,916 *-Nous travcrsons unc zonc dc turLulcnccs. 595 00:42:45,124 --> 00:42:48,166 *Rcqaqncz vos sièqcs ct attachcz vos cci nturcs. 596 00:42:48,374 --> 00:42:56,666 ... 597 00:42:57,374 --> 00:42:58,374 - Monsicur ? 598 00:43:00,874 --> 00:43:03,291 Rasseyez-vous, s'il vous plajt 599 00:43:03,874 --> 00:43:04,707 Si r? 600 00:43:04,916 --> 00:43:23,457 ... 601 00:43:24,332 --> 00:43:26,374 - Monsicur ? Monsicur ? 602 00:43:26,582 --> 00:43:28,041 Veuillez vous rasseoir 603 00:43:29,166 --> 00:43:29,791 Monsieur ? 604 00:43:56,749 --> 00:43:59,874 - Attention à ne pas surinterprèter, Mathieu 605 00:44:01,916 --> 00:44:03,374 C'cst dèjà arrivè. 606 00:44:03,582 --> 00:44:07,291 Vous voulcz Licn fai rc, mais à forcc dc fi ltrcr ct d'èqual iscr, 607 00:44:07,499 --> 00:44:10,374 on fait dire ce qu'on veut à l'enregistrement 608 00:44:10,582 --> 00:44:12,416 J'ai fait 20 ans d'analyse CVR, 609 00:44:12,624 --> 00:44:15,791 croycz-moi , lc mci l lcur fi ltrc, c'cst l'orci l lc. 610 00:44:16,166 --> 00:44:18,207 - Vous avez lu pour le chariot-repas ? 611 00:44:18,582 --> 00:44:21,166 - Vous pensez sincèrement qu'un chariot 612 00:44:21,374 --> 00:44:23,832 empëchera un fou de dètourner un avion ? 613 00:44:25,416 --> 00:44:28,416 - Non, mais - Concentrez-vous sur ce qu'on entend 614 00:44:30,082 --> 00:44:31,999 J'attends votre rapport lundi 615 00:44:32,999 --> 00:44:33,832 - Oui 616 00:44:37,957 --> 00:44:39,957 Excusez-moi , mais il m'aurait fallu 617 00:44:40,166 --> 00:44:44,499 l'avis de pollock Je ne peux pas boucler le rapport comme ça, non 618 00:44:45,416 --> 00:44:46,999 - Vous devrez faire sans 619 00:44:47,749 --> 00:44:50,249 Sa disparition a ètè siqnalèc. Unc cnquètc 620 00:44:50,457 --> 00:44:54,041 de police a ètè ouverte lls n'ècartent aucune piste 621 00:44:57,707 --> 00:44:59,916 Je vous cache pas qu'on est inquiets 622 00:45:01,666 --> 00:45:02,749 *-On a considèrè 623 00:45:02,957 --> 00:45:07,041 *une compagnie turque, mais avec le crash, les Allemands sont 624 00:45:07,249 --> 00:45:09,124 *pl us tati l lons. - Vous avez tranchè ? 625 00:45:09,332 --> 00:45:11,666 *-Non, on a montè un groupe de travail 626 00:45:14,666 --> 00:45:15,957 *Ou'est-ce qu'il y a ? 627 00:45:19,124 --> 00:45:20,582 - Je doute sur le crash 628 00:45:23,041 --> 00:45:24,457 Y a des incohèrences 629 00:45:24,666 --> 00:45:27,374 *-Des incohèrences ? - C'cst compl iquè d'cn parlcr, 630 00:45:27,582 --> 00:45:28,749 mais c'est 631 00:45:30,499 --> 00:45:32,916 ll y a un problème avec le CVR 632 00:45:34,999 --> 00:45:36,749 *-Comment ça, un problème ? 633 00:45:37,874 --> 00:45:39,416 - Je t'en parlerai 634 00:45:39,624 --> 00:45:42,291 Je t'en parlerai *-C'cst unc qrossc affai rc. 635 00:45:42,499 --> 00:45:44,749 *Garde la tëte froide, cette fois 636 00:45:44,957 --> 00:45:47,624 637 00:45:47,832 --> 00:45:53,916 638 00:45:55,582 --> 00:45:58,041 *-Victor Pol locL. Laisscz un mcssaqc. 639 00:45:58,874 --> 00:46:01,291 Musiquc i ntriqantc 640 00:46:01,499 --> 00:46:05,041 ... 641 00:46:05,249 --> 00:46:09,749 - Pourquoi on l ui a confiè l'cnquètc ? l l a cncorc cntcndu dcs sons fantómcs. 642 00:46:09,957 --> 00:46:13,249 - Ou dcs sons quc t'cntcnds pas ? - Pcnsc cc quc tu vcux. 643 00:46:13,457 --> 00:46:15,291 Il refait le coup du Cessna 644 00:46:15,499 --> 00:46:26,832 ... 645 00:46:27,041 --> 00:46:30,332 646 00:46:30,541 --> 00:46:41,582 647 00:46:41,791 --> 00:46:42,832 - T'es sur quoi ? 648 00:46:43,041 --> 00:46:47,166 - Le Palcon 20 au Bourget J'ai que l'audio entre le pilote et la tour 649 00:46:47,791 --> 00:46:50,499 Bande passante rèduite, c'est compliquè 650 00:46:51,541 --> 00:46:53,041 Tu veux quoi ? - Dis-moi , 651 00:46:53,374 --> 00:46:56,249 le soir oú vous avez ècoutè le CVR avec pollock, 652 00:46:56,457 --> 00:46:58,541 t'as rien notè d'anormal ? 653 00:46:58,749 --> 00:47:00,332 - Rien de particulier 654 00:47:00,749 --> 00:47:02,832 - Vous avez fini à quelle heure ? 655 00:47:03,041 --> 00:47:04,791 - Moi , minuit Lui , je sais pas pourquoi ? 656 00:47:04,999 --> 00:47:07,707 - Tu sais pas ? T'as fini plus tót ? - Oui . 657 00:47:07,916 --> 00:47:10,332 Il ètait à cran, il a voulu continuer seul 658 00:47:10,541 --> 00:47:12,457 T'as fini ? Je dois avancer 659 00:47:15,207 --> 00:47:19,207 660 00:47:19,416 --> 00:47:23,249 - Dans le 1 er èchange, il y a un thud Sans un doute un oiseau 661 00:47:23,457 --> 00:47:25,207 Y a une montèe de puissance 662 00:47:25,416 --> 00:47:28,249 au-delà des limites, près de 200 O/c, avant l'explosion 663 00:47:28,457 --> 00:47:33,291 Le motoriste te croira pas, mais dis-lui qu'on a dèjà eu ce type d'incident 664 00:47:34,416 --> 00:47:36,499 Musiquc i ntriqantc 665 00:47:36,707 --> 00:49:16,707 ... 666 00:49:17,916 --> 00:49:19,249 *-Conti nucz 667 00:49:19,457 --> 00:49:20,749 *sur 50 m. 668 00:49:20,957 --> 00:49:28,541 ... 669 00:49:28,749 --> 00:49:31,207 *Vous ètcs arrivè à dcsti nation. 670 00:49:32,666 --> 00:49:50,124 ... 671 00:50:01,249 --> 00:52:39,082 ... 672 00:52:52,957 --> 00:55:55,249 ... 673 00:55:57,374 --> 00:55:58,874 674 00:55:59,082 --> 00:56:01,499 675 00:56:01,707 --> 00:56:02,749 - Assis ! 676 00:56:03,249 --> 00:56:04,124 Assis ! 677 00:56:05,666 --> 00:56:06,624 Assis 678 00:56:10,582 --> 00:56:12,124 Vous cherchez quelque chose ? 679 00:56:13,749 --> 00:56:14,582 -Pardon ? 680 00:56:14,791 --> 00:56:17,624 - Vous cherchez quelque chose ? - Oui 681 00:56:17,832 --> 00:56:20,041 Victor pollock C'est bien sa maison ? 682 00:56:20,249 --> 00:56:21,791 - Oui Et alors ? 683 00:56:21,999 --> 00:56:25,291 - Je travaille avec lui J'ai sonnè, personne a rèpondu 684 00:56:25,666 --> 00:56:27,041 Vous l'auriez pas vu ? 685 00:56:27,249 --> 00:56:30,582 -Pas depuis un moment Vos collègues sont passès hier, 686 00:56:30,791 --> 00:56:32,957 i l ètait pas là non pl us. 687 00:56:33,166 --> 00:56:34,374 - D'accord 688 00:56:35,041 --> 00:56:36,249 D'accord , merci 689 00:56:38,041 --> 00:56:41,999 690 00:56:53,041 --> 00:56:56,082 Musiquc i ntriqantc 691 00:56:56,291 --> 00:57:54,499 ... 692 00:57:54,707 --> 00:57:59,457 693 00:57:59,666 --> 00:58:04,457 694 00:58:04,666 --> 00:59:39,541 ... 695 00:59:51,582 --> 00:59:54,457 696 00:59:54,666 --> 00:59:55,999 - Al ló ? *-M . Vasscur ? 697 00:59:56,207 --> 00:59:58,291 *Carol i nc Dcl mas dc Mcdiapart. 698 00:59:58,499 --> 01:00:01,999 *On s'cst vus à la confèrcncc. - Oú avez-vous eu mon numèro ? 699 01:00:02,207 --> 01:00:05,041 *-Vous avcz ètudiè lcs soucis d'automatisation ? 700 01:00:05,249 --> 01:00:06,166 - Jc nc parlc pas 701 01:00:06,374 --> 01:00:07,416 aux journalistes 702 01:00:07,624 --> 01:00:11,499 *-À un mcis du Bcurqct, unc dèfai l lancc scrait malvcnuc, non ? 703 01:00:11,707 --> 01:00:14,124 *M . Vasscur, vcus ètcs là ? 704 01:00:14,666 --> 01:00:15,499 *Al ló ? 705 01:00:15,791 --> 01:00:18,291 - Je dois vous laisser, au revoir 706 01:00:18,499 --> 01:00:19,999 707 01:00:28,749 --> 01:00:31,749 Musiquc i ntriqantc 708 01:00:31,957 --> 01:00:48,207 ... 709 01:00:48,624 --> 01:00:49,582 - Ticns. 710 01:00:50,207 --> 01:00:51,541 Les rapports de vol 711 01:00:53,541 --> 01:00:54,749 Tu cherches quoi ? 712 01:00:54,957 --> 01:00:55,916 - Regarde 713 01:00:56,124 --> 01:00:58,207 Encorc un. Sur un Paris-Washi nqton, 714 01:00:58,416 --> 01:00:59,541 ce souci de gouverne 715 01:00:59,749 --> 01:01:01,291 3 i ncidcnts idcntiqucs cn 6 mois. 716 01:01:01,499 --> 01:01:04,416 On a signalè des à-coups et des temps de latence 717 01:01:07,332 --> 01:01:10,541 T'as les rapports de maintenance ? - Je les ai apportès 718 01:01:10,999 --> 01:01:12,291 Tiens 719 01:01:19,082 --> 01:01:21,874 - Le 800 pourrait avoir un souci de commandes ? 720 01:01:22,582 --> 01:01:23,541 - Je pense pas 721 01:01:27,207 --> 01:01:29,582 - Lc MHD cst un systèmc anti-dècrochaqc ? 722 01:01:29,791 --> 01:01:32,999 - Oui , il fait baisser le nez si l'appareil cabre trop 723 01:01:33,207 --> 01:01:35,207 - Un souci du MHD ferait quoi ? 724 01:01:35,416 --> 01:01:39,874 Lcs pi lotcs pcuvcnt passcr outrc ? - Non, y a pas de raison C'est fiable 725 01:01:40,082 --> 01:01:42,916 - T'as testè celui du Duba.l.-paris ? - Pourquoi ? 726 01:01:43,124 --> 01:01:44,249 On sait ce qui s'est passè 727 01:01:44,457 --> 01:01:46,124 - Tu l'as rècupèrè ? -pas encore 728 01:01:46,332 --> 01:01:48,416 - J'ai besoin qu'on le vèrifie - OK. 729 01:01:49,999 --> 01:01:50,874 - Samir 730 01:01:51,082 --> 01:01:51,999 Samir 731 01:01:53,166 --> 01:01:56,416 Excuse-moi de te demander ça, mais dis rien à Rènier 732 01:01:56,624 --> 01:01:58,166 - J'espère que tu sais 733 01:01:58,374 --> 01:01:59,957 cc quc tu fais. 734 01:02:16,832 --> 01:02:17,957 - M Roussin ? 735 01:02:18,999 --> 01:02:20,166 M Roussin ? 736 01:02:21,291 --> 01:02:23,624 Bonjour, Mathieu Vasseur 737 01:02:23,832 --> 01:02:27,457 On s'ètait vus en simulation, la sortie de piste de l'EM31 5 738 01:02:27,666 --> 01:02:28,541 - J'ai un vol 739 01:02:28,749 --> 01:02:32,166 - J'enquëte sur le Duba.l.-paris, j'aurais quelques questions 740 01:02:32,374 --> 01:02:34,332 - Non, j'ai pas le temps 741 01:02:34,541 --> 01:02:39,457 - Je comprends que vous n'ayez pas envie de me rèpondre, j'ai besoin de vous 742 01:02:40,082 --> 01:02:43,166 Vous avez signalè des soucis de gouverne sur le 800 743 01:02:43,374 --> 01:02:46,166 ça peut ëtre liè à une dèfaillance du MHD ? 744 01:02:47,082 --> 01:02:49,166 -Pourquoi me demander ça à moi ? 745 01:02:49,957 --> 01:02:52,916 Allez voir Atrian Le BEA s'entend bien avec eux 746 01:02:53,124 --> 01:02:54,666 Si vous voulez m'excuser, 747 01:02:54,874 --> 01:02:56,541 on m'attend dans 5 min 748 01:02:57,416 --> 01:03:01,874 - Vous ètiez plus loquace pour dèfendre votre collègue ll y a eu 300 morts 749 01:03:02,082 --> 01:03:03,749 - C'est un système con, comme Atrian 750 01:03:03,957 --> 01:03:07,416 Le pilot subit la machine Je vous l'ai dèjà expliquè 751 01:03:08,499 --> 01:03:10,291 - Je suis prët à vous ècouter 752 01:03:10,499 --> 01:03:12,082 Donnez-moi 5 min 753 01:03:12,291 --> 01:03:16,916 - L'avion a ètè commercialisè trop tót Atrian a voulu rattraper ses rivaux 754 01:03:17,124 --> 01:03:20,416 -lls ont fermè les yeux sur ce problème d'assistance ? 755 01:03:20,624 --> 01:03:22,082 - Le Oatar et l'lnde avaient signè 756 01:03:22,291 --> 01:03:26,249 Avec des pènalitès d'un milliard de dollars, on avance ses pions 757 01:03:26,457 --> 01:03:29,332 - La commission de certification les a contrólès 758 01:03:29,749 --> 01:03:30,957 - Vous ëtes si na.l.f ? 759 01:03:31,166 --> 01:03:35,416 C'est le fleuron de l'aèronautique europèenne lmaginez son influence 760 01:03:37,791 --> 01:03:41,874 Claude Varins, vous connaissez ? ll a des relations dans la commission 761 01:03:42,082 --> 01:03:44,082 Musiquc i ntriqantc 762 01:03:44,291 --> 01:03:53,624 ... 763 01:03:53,832 --> 01:03:54,916 - Alai n ! Lcs PNC 764 01:03:55,124 --> 01:03:55,999 sont à bord 765 01:03:57,124 --> 01:03:57,916 - J'y vais 766 01:03:58,124 --> 01:03:59,499 - On doit se revoir 767 01:04:00,207 --> 01:04:01,707 - Je vous recontacterai 768 01:04:03,416 --> 01:04:30,749 ... 769 01:04:31,957 --> 01:04:33,999 - J'y rctournc la scmai nc prochai nc. 770 01:04:34,207 --> 01:04:37,457 Je me barre, alors ils me chargent comme une mule 771 01:04:38,249 --> 01:04:39,541 - C'est quoi , là ? 772 01:04:39,749 --> 01:04:43,124 - Un groupe d'ètude pour règlementer le trafic des drones 773 01:04:51,082 --> 01:04:53,999 - Tu savais pour les soucis de gouverne du 800 ? 774 01:04:55,624 --> 01:04:58,332 Dcs pi lotcs ont rèvèlè dcs anomal ics y a 6 mois. 775 01:04:59,916 --> 01:05:01,624 Vous en avez vu à la certif ? 776 01:05:02,207 --> 01:05:04,082 -Ça concerne ton enquëte ? 777 01:05:04,291 --> 01:05:06,124 - Je voudrais que tu me rèpondes 778 01:05:07,124 --> 01:05:08,749 - C'est ridicule, Mathieu 779 01:05:10,624 --> 01:05:13,082 Tu crois que l'appareil a un problème ? 780 01:05:17,832 --> 01:05:21,041 Y a eu des soucis de latence, mais ils ont ètè règlès 781 01:05:21,249 --> 01:05:24,707 -pourquoi les pilotes arfirment avoir perdu le contróle ? 782 01:05:24,916 --> 01:05:26,624 - C'est des fantasmes, ça 783 01:05:26,832 --> 01:05:29,124 Ce système les aide, il les remplace pas 784 01:05:30,249 --> 01:05:31,999 Tu parles de quels pilotes ? 785 01:05:32,207 --> 01:05:35,874 Ceux contre l'automatisation et la vidèo dans le cockpit ? 786 01:05:36,082 --> 01:05:37,666 Pour garder leurs habitudes, 787 01:05:37,874 --> 01:05:39,957 ils raconteront n'importe quoi 788 01:05:43,999 --> 01:05:47,541 Tu crois que l'agence approuverait un avion dèfaillant ? 789 01:05:47,749 --> 01:05:50,207 On a ètè pointilleux et Atrian a suivi nos directives 790 01:05:50,416 --> 01:05:51,249 Dèmarrc. 791 01:05:51,457 --> 01:05:53,791 - Oui , vous travaillez main dans la main 792 01:05:54,332 --> 01:05:55,749 - Tu sous-entends quoi ? 793 01:05:55,957 --> 01:05:57,999 - Ces tests, y a eu un rapport ? 794 01:05:58,207 --> 01:06:02,291 - OK Oublie J'aurais jamais dú t'en parler, c'est confidentiel 795 01:06:02,499 --> 01:06:03,957 - Y a bien eu un rapport 796 01:06:04,832 --> 01:06:07,874 - C'est confidentiel Tu me saoules Dèmarre 797 01:06:10,124 --> 01:06:11,582 Dèmarre, je te dis ! 798 01:06:21,166 --> 01:06:22,707 - Vous revenez là-dessus ? 799 01:06:22,916 --> 01:06:25,457 - Je veux tester le MHD - Mathicu, 800 01:06:25,666 --> 01:06:27,249 les faits sont avèrès 801 01:06:28,124 --> 01:06:29,999 Ce sont vos conclusions 802 01:06:30,457 --> 01:06:32,082 - Je Je sais 803 01:06:32,291 --> 01:06:35,249 - Le MHD est parti dans un entrepót de la Dèfense 804 01:06:36,207 --> 01:06:37,791 -pourquoi la Dèfense ? 805 01:06:37,999 --> 01:06:39,374 - L'arfaire est sensible 806 01:06:39,582 --> 01:06:42,832 lls rècupèrent le système avionique, c'est sous scellès 807 01:06:44,666 --> 01:06:47,374 - Sur votre ordre, on pourrait rècupèrer le MHD 808 01:06:49,749 --> 01:06:52,832 - Je ne le ferai pas sans un èlèment tangible 809 01:06:54,166 --> 01:06:56,166 Rcprcncz vos dossicrs cn cours. 810 01:06:58,082 --> 01:06:59,999 Oú en est le crash du Dauphin ? 811 01:07:01,707 --> 01:07:03,624 J'attends vos conclusions 812 01:07:09,374 --> 01:07:10,624 813 01:07:10,832 --> 01:07:13,874 *-C'cst Licn Alai n Roussi n. Laisscz un mcssaqc. 814 01:07:14,957 --> 01:07:15,791 - Oui , 815 01:07:15,999 --> 01:07:17,957 c'est à nouveau Mathieu Vasseur 816 01:07:18,166 --> 01:07:21,749 Vous m'aviez dit qu'on pourrait se voir Je dois vous parler 817 01:07:21,957 --> 01:07:23,791 Je vous laisse me rappeler 818 01:07:26,791 --> 01:07:28,582 *-C'cst Licn Alai n Roussi n... 819 01:07:32,374 --> 01:07:33,541 820 01:07:34,207 --> 01:07:35,707 821 01:07:36,791 --> 01:07:38,999 - Alló ? *-Arrètcz dc m'appclcr ! 822 01:07:39,207 --> 01:07:41,249 *Jc nc vcux pas vous voi r. 823 01:07:41,457 --> 01:07:43,124 - Je comprends pas 824 01:07:43,332 --> 01:07:45,249 *-Nc m'appclcz pl us, c'cst clai r ? 825 01:07:45,457 --> 01:07:48,624 - On s'ètait mis d'accord Alló ? 826 01:07:59,832 --> 01:08:02,082 - J'ai cntcndu dcs choscs sur toi . 827 01:08:02,291 --> 01:08:06,332 On dit que t'as harcelè un pilote et doutes de la fiabilitè du 800 ? 828 01:08:06,541 --> 01:08:07,416 - Oui , "on" ? 829 01:08:08,124 --> 01:08:08,999 C'est Noèmie ? 830 01:08:09,207 --> 01:08:13,166 - Le directeur commercial d'European Tu crois qu'on parle sur toi ? 831 01:08:13,999 --> 01:08:15,582 Tu veux te faire virer ? 832 01:08:16,207 --> 01:08:19,207 Pcnsc à Noèmic. El lc va occupcr un postc scnsi Llc. 833 01:08:19,416 --> 01:08:20,749 Elle a besoin de toi 834 01:08:20,957 --> 01:08:22,832 ct toi , tu chcrchcs dcs thèorics complotistcs. 835 01:08:24,624 --> 01:08:26,207 Je dis ça en tant qu'ami 836 01:08:27,749 --> 01:08:29,791 J'ai pas cnvic quc tu tc qri l lcs. 837 01:08:36,249 --> 01:08:37,541 D'oú tu sors ça ? 838 01:08:38,374 --> 01:08:41,874 - En 3 ans, tu m'as jamais dit que tu connaissais pollock 839 01:08:42,082 --> 01:08:44,124 -ll intervient dans mon groupe de travail 840 01:08:44,332 --> 01:08:45,541 - Vous bossez sur quoi ? 841 01:08:46,916 --> 01:08:50,832 - Un système de balise qui localiserait un appareil en permanence 842 01:08:51,041 --> 01:08:52,666 pourquoi tu me montres ça ? 843 01:08:53,332 --> 01:08:54,624 - Je sais pas 844 01:08:55,832 --> 01:08:59,749 pollock a disparu deux jours après le crash, je trouve ça bizarre 845 01:08:59,957 --> 01:09:01,707 -ça fait de moi un suspect ? 846 01:09:01,916 --> 01:09:04,999 - J'ai pas dit ça - Suspcct dc quoi ? C'cst aLsurdc. 847 01:09:06,457 --> 01:09:07,874 Pourquoi tu me fais ça ? 848 01:09:09,291 --> 01:09:11,999 Parcc quc jc m'cntcnds Licn avcc Noèmic ? 849 01:09:12,207 --> 01:09:15,916 Faut vrai mcnt quc tu tc dètcndcs. Tu tc montcs la tètc. 850 01:09:16,124 --> 01:09:19,499 On sait cc qui s'cst passè. Admcts-lc. 851 01:09:19,707 --> 01:09:20,582 Ça va ? 852 01:09:20,791 --> 01:09:22,582 853 01:09:22,791 --> 01:09:24,082 - J'y vais 854 01:09:24,291 --> 01:09:44,291 855 01:10:09,624 --> 01:10:11,666 *-Ccttc nouvcl lc journèc placèc 856 01:10:11,874 --> 01:10:13,374 *sous le signe de l'èmotion 857 01:10:13,791 --> 01:10:16,457 *1 0 jours après l'attcntat dc l'Atrian 800, 858 01:10:16,666 --> 01:10:18,249 *l'cntouraqc dcs victi mcs 859 01:10:18,457 --> 01:10:22,332 *a partici pè à unc commèmoration à proxi mitè du sitc du crash. 860 01:10:22,541 --> 01:10:26,707 *Lcs fami l lcs ont ètè accompaqnècs sur lcs l icux dc la catastrophc 861 01:10:26,916 --> 01:10:29,707 *ct ont pu parlcr aux rcprèscntants dcs autoritès 862 01:10:29,916 --> 01:10:32,707 *ai nsi qu'avcc lc j uqc charqè dc l'cnquètc. 863 01:10:32,916 --> 01:10:36,166 *Lcs journal istcs prèscnts ont ètè tcnus à l'ècart. 864 01:10:36,374 --> 01:10:39,207 *Aucun èlèmcnt nouvcau nc lcur a ètè communiquè. 865 01:10:39,416 --> 01:10:41,541 *Sclon lcs autoritès j udiciai rcs, 866 01:10:41,749 --> 01:10:45,332 *unc confèrcncc dc prcssc sc ticndra prochai ncmcnt. 867 01:10:45,541 --> 01:10:47,957 868 01:10:48,166 --> 01:10:58,624 869 01:10:58,832 --> 01:11:01,082 Musiquc i ntriqantc 870 01:11:01,291 --> 01:11:14,041 ... 871 01:11:14,249 --> 01:11:17,666 - On pourrait se faire un restau, ça nous ferait du bien 872 01:11:17,874 --> 01:11:18,791 On est à cran 873 01:11:18,999 --> 01:11:20,457 - Surtout toi , non ? 874 01:11:22,291 --> 01:11:23,332 - J'avoue 875 01:11:23,791 --> 01:11:25,582 - Tu veux aller oú ? 876 01:11:26,166 --> 01:11:27,791 - On retourne chez Matsuda ? 877 01:11:28,291 --> 01:11:30,749 Ça fait lonqtcmps ct puis, t'ai mcs Licn. 878 01:11:30,957 --> 01:11:32,624 - Oui , pourquoi pas ? 879 01:11:33,666 --> 01:11:34,832 - Demain soir ? 880 01:11:36,999 --> 01:11:38,791 - Demain soir, je peux pas 881 01:11:41,916 --> 01:11:43,499 Je vais finir tard 882 01:11:44,749 --> 01:11:47,499 Jc fi nal isc lc rapport sur lcs droncs avcc lsaLcl lc. 883 01:11:48,166 --> 01:11:49,541 Jeudi , si tu veux 884 01:11:51,499 --> 01:11:53,666 - Ouais, jeudi OK, parfait 885 01:12:07,707 --> 01:12:11,124 Musiquc dc suspcnsc 886 01:12:11,332 --> 01:13:23,249 ... 887 01:13:23,457 --> 01:13:25,499 - Comment vous avez eu ce document ? 888 01:13:26,457 --> 01:13:28,041 - Vous vouliez une preuve 889 01:13:29,124 --> 01:13:30,374 - Vous avez intèrët 890 01:13:30,582 --> 01:13:32,082 à avoir raison 891 01:13:32,291 --> 01:13:40,624 ... 892 01:13:41,582 --> 01:13:44,124 - Most pi lots arcn't sufficicntly qual ificd . 893 01:13:44,332 --> 01:13:48,374 894 01:13:48,582 --> 01:13:50,041 895 01:13:50,249 --> 01:13:52,624 896 01:13:53,291 --> 01:13:56,416 897 01:13:56,624 --> 01:13:58,582 Wc can rcducc noisc pol l ution Ly at lcast 1 5O/c. 898 01:14:00,332 --> 01:14:02,874 - Solignac nommè chef de projet chez Atrian 899 01:14:04,666 --> 01:14:06,832 ça vient de tomber, c'est orficiel 900 01:14:07,041 --> 01:14:18,332 ... 901 01:14:18,541 --> 01:14:22,416 - Claude, c'est quoi , cette histoire avec Solignac ? 902 01:14:22,624 --> 01:14:26,749 *-La situation a chanqè. - Comment ça ? Je ne comprends pas 903 01:14:26,957 --> 01:14:29,374 *-Vous nc pouvcz vous cn prcndrc qu'à vous. 904 01:14:29,582 --> 01:14:31,832 *Vous m'avcz cxtrèmcmcnt dèçu. 905 01:14:32,541 --> 01:14:34,166 *Jc dois vous laisscr. 906 01:14:38,582 --> 01:14:40,291 907 01:14:41,582 --> 01:14:42,416 - Oui ? 908 01:14:42,624 --> 01:14:45,249 *-Vous ètcs convoquèc cn sal lc VauLan. 909 01:14:46,791 --> 01:14:48,249 - On souhaitait èvoqucr 910 01:14:48,457 --> 01:14:51,666 un accident qui met l'agence dans une situation dèlicate 911 01:14:52,249 --> 01:14:56,499 J'ai reçu un appel très dèsagrèable du directeur d'Atrian 912 01:14:56,707 --> 01:15:00,916 ll accuse l'agence d'avoir dèvoilè des informations confidentielles 913 01:15:02,666 --> 01:15:04,499 Vous voyez de quoi je parle ? 914 01:15:05,874 --> 01:15:07,041 - Non 915 01:15:07,249 --> 01:15:10,249 - Une levèe de scellès a ètè demandèe sur le Duba.l.-paris 916 01:15:11,457 --> 01:15:15,166 El lc èmanc du BEA ct s'appuic sur lc rapport du prcmicr cssai . 917 01:15:15,374 --> 01:15:17,416 L l a ètè siqnè èlcctroniqucmcnt. 918 01:15:17,624 --> 01:15:19,707 Il provient de votre ordinateur 919 01:15:20,874 --> 01:15:23,124 Vous rèal iscz la qravitè dcs faits ? 920 01:15:23,332 --> 01:15:25,582 Ça n'aurait jamais dú ëtre dèvoilè 921 01:15:26,416 --> 01:15:27,916 - Vous n'avez pas respectè 922 01:15:28,124 --> 01:15:31,499 la clause de confidentialitè C'est une faute grave 923 01:15:32,082 --> 01:15:33,791 Vous ëtes mise à pied 924 01:15:34,499 --> 01:15:36,291 - Je ne suis pas responsable 925 01:15:36,499 --> 01:15:37,582 - Vous pourrez 926 01:15:37,791 --> 01:15:38,832 vous cn cxpl iqucr. 927 01:15:39,041 --> 01:15:40,916 Une commission de discipline va se rèunir 928 01:15:41,124 --> 01:15:42,041 - Rcmcttcz-moi 929 01:15:42,249 --> 01:15:43,374 votre ordinateur 930 01:15:44,999 --> 01:15:46,124 - Vous pouvez pas 931 01:15:46,332 --> 01:15:48,166 - Merci , Noèmie Ce sera tout 932 01:15:48,374 --> 01:15:51,832 Musiquc doucc 933 01:15:52,041 --> 01:16:29,541 ... 934 01:16:35,291 --> 01:16:39,166 - Dorval m'a convoquèe Je suis mise à pied pour faute grave 935 01:16:41,999 --> 01:16:44,124 Comment t'as pu me faire ça ? 936 01:16:50,874 --> 01:16:52,124 - Je suis dèsolè 937 01:16:53,416 --> 01:16:55,832 ça devait pas fuiter - Tu rèalises ? 938 01:16:56,041 --> 01:16:57,749 Je vais ëtre virèe 939 01:16:57,957 --> 01:17:00,332 - J'ignorais que ça allait sortir 940 01:17:00,541 --> 01:17:02,249 J'avais besoin du document 941 01:17:02,457 --> 01:17:04,249 -pourquoi ? Y a eu un attentat 942 01:17:04,457 --> 01:17:06,832 Tu l'as entendu - J'ai pas entendu ça 943 01:17:07,041 --> 01:17:10,457 J'ai entendu des incohèrences ! C'est des conneries ! 944 01:17:10,666 --> 01:17:13,749 On a mis des vidèos salafistes dans l'ordi d'un type 945 01:17:13,957 --> 01:17:15,249 Voilà ce qui se passe ! 946 01:17:17,207 --> 01:17:18,624 Putain ! - T'es fou ! 947 01:17:19,124 --> 01:17:20,332 - Moi , je suis fou ? 948 01:17:21,791 --> 01:17:24,999 Ton djner chez Varins pourquoi tu mens ? 949 01:17:25,207 --> 01:17:27,416 - Ouoi ? -pourquoi tu me l'as pas dit ? 950 01:17:27,624 --> 01:17:30,291 - Justement, pour èviter ta crise de parano ! 951 01:17:30,499 --> 01:17:32,374 J'avais pcur quc tu fasscs 952 01:17:32,582 --> 01:17:35,707 un scandale devant Varins, pour moi , pour mon boulot ! 953 01:17:35,916 --> 01:17:40,332 - T'entends ce que tu dis ? T'aurais dú te poser les vraies questions ! 954 01:17:40,541 --> 01:17:41,749 Jc mc lcs suis posècs ! 955 01:17:41,957 --> 01:17:45,457 Atrian a accèlèrè la certif du 800 alors qu'il ètait pas prët ! 956 01:17:45,666 --> 01:17:47,499 J'ignore si t'as fermè les yeux 957 01:17:47,707 --> 01:17:50,207 ou partici pè. - T'es un malade 958 01:17:50,416 --> 01:17:52,499 - Y a eu 300 morts ! On doit la vèritè aux familles 959 01:17:52,707 --> 01:17:56,124 - Arrëte de me parler des familles Tu l'as fait pour toi 960 01:17:56,332 --> 01:17:57,874 pour prouver tes dèlires ! 961 01:17:59,499 --> 01:18:00,332 962 01:18:04,124 --> 01:18:06,332 Musiquc i ntriqantc 963 01:18:06,541 --> 01:18:47,082 ... 964 01:18:47,291 --> 01:18:51,707 965 01:18:51,916 --> 01:19:10,166 ... 966 01:19:10,582 --> 01:19:13,207 *-Europcan 2... 967 01:19:13,416 --> 01:19:15,791 968 01:19:15,999 --> 01:19:17,707 969 01:19:17,916 --> 01:19:19,749 *l rcpcat, do you copy? 970 01:19:19,957 --> 01:19:26,457 971 01:19:29,957 --> 01:19:31,249 - Mathicu, ça va ? 972 01:19:34,374 --> 01:19:35,499 Ça va ? 973 01:19:41,582 --> 01:19:42,749 T'cs prèt ? 974 01:19:44,499 --> 01:19:45,374 - De quoi ? 975 01:19:45,582 --> 01:19:47,374 -Pour le test On va y aller 976 01:19:53,874 --> 01:19:55,791 Musiquc dc suspcnsc 977 01:19:55,999 --> 01:20:11,624 ... 978 01:20:11,832 --> 01:20:13,291 Aucun contre-ordre 979 01:20:13,832 --> 01:20:15,249 - Si , forcèment Vèrifie 980 01:20:15,457 --> 01:20:20,749 ... 981 01:20:21,332 --> 01:20:22,499 - Toujours rien 982 01:20:22,707 --> 01:20:24,916 - Vas-y, mets l'avion en dècrochage 983 01:20:26,374 --> 01:20:28,749 ... 984 01:20:28,957 --> 01:20:30,207 *-Stal l . Stal l . 985 01:20:30,791 --> 01:20:33,499 *Stal l . Stal l . Stal l . 986 01:20:33,707 --> 01:20:35,082 *Stal l . Stal l . 987 01:20:35,291 --> 01:20:36,166 -Ça marchc. 988 01:20:36,374 --> 01:20:38,374 Ça rèagit normalement - Recommence 989 01:20:38,582 --> 01:20:39,957 Le premier test Vas-y 990 01:20:42,541 --> 01:20:43,374 Rcfais. 991 01:20:43,582 --> 01:20:44,707 Y a un problème 992 01:20:44,916 --> 01:20:47,499 - Mathieu, on a compris - Y a un problème 993 01:20:47,707 --> 01:20:49,041 C'est pas normal 994 01:20:49,499 --> 01:20:50,666 Vas-y, relance 995 01:20:52,707 --> 01:20:54,374 Relance, je te dis 996 01:20:54,582 --> 01:20:56,082 Je vais le faire 997 01:20:56,749 --> 01:21:05,249 ... 998 01:21:05,457 --> 01:21:06,582 *-Stal l . Stal l . 999 01:21:06,791 --> 01:21:10,041 ... 1000 01:21:10,249 --> 01:21:11,207 *Stal l . 1001 01:21:12,957 --> 01:21:13,957 *Stal l . 1002 01:21:14,166 --> 01:21:16,041 -Ça surfit, Mathieu *-Stal l . 1003 01:21:16,249 --> 01:21:17,166 - Attendez 1004 01:21:17,374 --> 01:21:20,291 ... 1005 01:21:20,499 --> 01:21:21,124 Attendez 1006 01:21:22,374 --> 01:21:23,791 C'est pas possible 1007 01:21:25,166 --> 01:21:28,416 C'est pas le bon bojtier C'est pas le bon bojtier 1008 01:21:28,624 --> 01:21:30,041 - Coupez, on arrëte 1009 01:21:30,249 --> 01:21:32,124 - Attendez, attendez ! 1010 01:21:32,332 --> 01:21:36,499 ... 1011 01:21:36,707 --> 01:21:37,541 *-Stal l . 1012 01:21:38,499 --> 01:21:40,207 *Stal l . Stal l . 1013 01:21:40,999 --> 01:21:42,166 *Stal l . 1014 01:21:43,166 --> 01:22:42,374 ... 1015 01:23:35,624 --> 01:23:36,582 1016 01:23:40,582 --> 01:23:41,957 1017 01:23:43,291 --> 01:23:48,124 *-Vous ètcs sur lc rèpondcur dc Noèmic Vasscur. Laisscz un mcssaqc... 1018 01:23:50,499 --> 01:23:52,166 *-À scmai ncs dc son ouvcrturc, 1019 01:23:52,374 --> 01:23:55,957 *ccttc èdition du salon dc l'aèronautiquc ct dc l'cspacc 1020 01:23:56,166 --> 01:23:59,499 *s'annonce exceptionnelle 240 exposants, 1 50 appareils 1021 01:23:59,707 --> 01:24:01,874 *civi ls ct mi l itai rcs èvol ucront... 1022 01:24:02,291 --> 01:24:06,666 - Tu devrais sortir un peu Tu vas pas rester ici toute la journèe 1023 01:24:08,416 --> 01:24:09,957 Thèo vcut al lcr au parc. 1024 01:24:10,457 --> 01:24:11,541 Tu l'accompagnes ? 1025 01:24:15,124 --> 01:24:16,416 -Peut-ëtre, ouais 1026 01:24:16,624 --> 01:24:18,707 *-Les carnets de commande devraient ëtre pleins 1027 01:24:18,916 --> 01:24:22,916 ct Atrian pourrait dcvcni r lc lcadcr. . . - Des nouvelles du BEA ? 1028 01:24:25,041 --> 01:24:28,374 - On me convoque jeudi - Faut quc tu lcur cxpl iqucs. 1029 01:24:28,582 --> 01:24:30,874 Dis-leur ce que tu as traversè 1030 01:24:31,082 --> 01:24:34,041 Tu travai l lais jour ct nuit. . . - Arrëte, pauline 1031 01:24:34,249 --> 01:24:35,499 Je me suis plantè 1032 01:24:39,666 --> 01:24:42,207 Je me suis plantè, y a rien d'autre à dire 1033 01:24:47,291 --> 01:24:49,582 Tu sais quoi ? ll avait raison, en fait 1034 01:24:50,666 --> 01:24:51,666 - Oui ça ? 1035 01:24:52,124 --> 01:24:52,957 - Lui 1036 01:24:56,499 --> 01:24:57,791 pas assez bon pour ëtre pilote 1037 01:24:59,374 --> 01:25:00,832 Ni pour ëtre acousticien 1038 01:25:01,041 --> 01:25:03,332 Musiquc doucc 1039 01:25:03,541 --> 01:25:53,374 ... 1040 01:25:53,874 --> 01:25:55,832 1041 01:25:56,166 --> 01:25:57,791 1042 01:25:58,874 --> 01:25:59,749 Alló ? 1043 01:25:59,957 --> 01:26:01,291 *-M . Vasscur ? 1044 01:26:02,416 --> 01:26:03,291 - Oui 1045 01:26:03,499 --> 01:26:06,041 *-Bonjour, jc suis Laura Saunicr. 1046 01:26:06,249 --> 01:26:09,166 *Phi l i ppc Rcynal m'a donnè votrc numèro. 1047 01:26:10,207 --> 01:26:12,624 *Mon fi ls ètait à Lord du DuLa.l.-Paris. 1048 01:26:13,166 --> 01:26:14,707 *l l s'appclait Lucas. 1049 01:26:15,624 --> 01:26:16,457 *J'ai ... 1050 01:26:16,666 --> 01:26:19,624 *J'ai Lcsoi n dc comprcndrc cc qui s'cst passè. 1051 01:26:21,041 --> 01:26:24,791 - Excusez-moi , je ne travaille plus sur cette enquëte 1052 01:26:24,999 --> 01:26:28,249 *-M . Rcynal m'a dit quc vous èticz quclqu'un dc Licn. 1053 01:26:28,457 --> 01:26:31,499 *Jc vcudrais savci r s,i l a ccmpris... 1054 01:26:31,707 --> 01:26:34,332 *S,i l a ccmpris qu,i l al lait mcuri r. 1055 01:26:35,707 --> 01:26:38,249 *Mcn fi ls ètait assis à la placc 2/B. 1056 01:26:38,457 --> 01:26:41,457 - Alló ? Je vous entends mal , madame 1057 01:26:43,291 --> 01:26:44,666 *-Vcus m,cntcndcz ? 1058 01:26:44,874 --> 01:26:45,957 - Alló ? 1059 01:26:46,874 --> 01:26:47,957 Alló ? 1060 01:26:48,166 --> 01:26:49,457 1061 01:26:49,666 --> 01:26:51,791 Alló ? - Tonton, tonton ! 1062 01:26:52,832 --> 01:26:54,082 Tonton ! 1063 01:26:54,291 --> 01:26:56,624 Je comprends pas, il vole tout seul 1064 01:27:11,124 --> 01:27:13,124 - Ouais ! - Vas-y, pose-le ! 1065 01:27:18,541 --> 01:27:20,749 1066 01:27:20,957 --> 01:27:24,416 1067 01:27:29,207 --> 01:27:31,416 *-C'cst quoi , cc Lruit ? *-Jc sais pas. 1068 01:27:31,624 --> 01:27:33,374 1069 01:27:37,374 --> 01:27:38,957 *-C'cst quoi , cc Lruit ? 1070 01:27:39,166 --> 01:27:40,957 *-On di rait dcs i ntcrfèrcnccs. 1071 01:27:41,166 --> 01:27:43,249 1072 01:27:43,457 --> 01:27:45,957 *-J'cnlèvc mon casquc, c'cst i nsupportaLlc. 1073 01:28:03,124 --> 01:28:05,666 - Ou'est-ce qui vous a fait changer d'avis ? 1074 01:28:05,874 --> 01:28:08,499 Musiquc i ntriqantc 1075 01:28:08,707 --> 01:28:31,291 ... 1076 01:28:31,499 --> 01:28:32,666 - Entrcz. 1077 01:28:34,624 --> 01:28:35,916 Entre, entre 1078 01:28:37,332 --> 01:28:38,374 ça va ? - Ouais 1079 01:28:38,582 --> 01:28:39,624 - Dèsolè, 1080 01:28:39,832 --> 01:28:42,374 j'ai peu de temps, Air China arrive dans 5 min 1081 01:28:42,582 --> 01:28:44,207 Tu veux un truc à boire ? 1082 01:28:44,416 --> 01:28:45,457 - Non merci 1083 01:28:45,666 --> 01:28:46,624 - Assieds-toi 1084 01:28:50,624 --> 01:28:53,374 ça va, toi ? Tu voulais me voir ? 1085 01:28:53,582 --> 01:28:56,874 - Oui , j'ai besoin de ton expertise - À quel sujet ? 1086 01:28:57,082 --> 01:29:00,874 - Ta sociètè sècurise les rèseaux des appareils d'Atrian ? 1087 01:29:01,332 --> 01:29:02,249 - Oui 1088 01:29:02,457 --> 01:29:05,541 - En quoi le 800 est mieux protègè contre les cyberattaques ? 1089 01:29:06,791 --> 01:29:09,291 -Pourquoi ? - T'es mieux placè pour savoir 1090 01:29:09,499 --> 01:29:13,541 que c'est dur de rendre ètanches les systèmes de pilotage et de com 1091 01:29:13,749 --> 01:29:18,582 On peut imaginer qu'on s'introduise et atteigne le système de navigation ? 1092 01:29:19,666 --> 01:29:21,041 - C'est peu probable 1093 01:29:21,249 --> 01:29:25,499 - Avec l'èchange des donnèes, la wifi à bord , ça crèe des failles 1094 01:29:25,707 --> 01:29:27,957 Oue des hackeurs pourraient exploiter ? 1095 01:29:29,291 --> 01:29:31,582 - Oui , c'est notre travail d'y remèdier 1096 01:29:31,791 --> 01:29:35,332 - Sur le rèseau de divertissement, un malin ne peut pas interfèrer 1097 01:29:35,541 --> 01:29:36,874 avec le système de pilotage ? 1098 01:29:37,082 --> 01:29:40,332 -Impossible, y a une sèparation entre les 2 systèmes 1099 01:29:40,541 --> 01:29:42,916 D'un cótè, la caLi nc passaqcrs, 1100 01:29:43,124 --> 01:29:46,041 de l'autre, le cockpit Des rèseaux distincts 1101 01:29:46,957 --> 01:29:48,791 - À la scirèe de l'ENAC, 1102 01:29:48,999 --> 01:29:51,457 tu vantais pas une fibre à rèseau unique ? 1103 01:29:51,666 --> 01:29:55,207 - Les rèseaux peuvent ëtre sèparès en passant par le mëme càble 1104 01:29:55,416 --> 01:29:57,666 Tu t'y connais en informatique ou pas ? 1105 01:29:59,457 --> 01:30:02,541 Oú tu veux en venir ? Le Duba.l.-paris a ètè hackè ? 1106 01:30:02,749 --> 01:30:03,624 - Oui 1107 01:30:03,832 --> 01:30:07,166 En tant que responsable des rèseaux, t'as ètè averti 1108 01:30:11,207 --> 01:30:13,249 - Hier, un problème d'assistance, 1109 01:30:13,457 --> 01:30:15,666 aujourd'hui , un hacking Demain, quoi ? 1110 01:30:15,874 --> 01:30:18,207 Tous les jours, tu changeras de thèorie ? 1111 01:30:18,416 --> 01:30:22,332 Tu analyses des enregistrements, t'èlabores pas des thèories 1112 01:30:22,541 --> 01:30:24,957 - J'ai analysè le CVR, pollock l'a falsifiè 1113 01:30:25,166 --> 01:30:27,374 l l ètait scul dc 00 h à 2 h du mati n. 1114 01:30:28,749 --> 01:30:31,207 C'est toi qui le lui as demandè 1115 01:30:37,707 --> 01:30:39,457 - Je sais plus quoi te dire 1116 01:30:41,291 --> 01:30:42,916 T'cs pathètiquc. 1117 01:30:44,207 --> 01:30:46,166 Si tu veux bien, j'ai du travail 1118 01:30:46,374 --> 01:30:47,582 - Xavicr Rcnaud 1119 01:30:47,791 --> 01:30:49,624 aurait ignorè une faille du 800 ? 1120 01:30:49,832 --> 01:30:52,291 - Modifier une ligne de code coúte 1 million 1121 01:30:52,499 --> 01:30:55,207 et il faut un an pour la faire appliquer Oui 1122 01:30:55,416 --> 01:30:57,749 On pouvait pas retarder sa commercialisation 1123 01:30:57,957 --> 01:30:58,999 - Pcut-ètrc, 1124 01:30:59,207 --> 01:31:01,332 mais on n'en a aucune preuve 1125 01:31:02,041 --> 01:31:02,957 Lc scul cas 1126 01:31:03,166 --> 01:31:05,291 de tentative de hacking, c'ètait l'an dernier 1127 01:31:05,499 --> 01:31:09,374 Un typc avait ètè arrètè à Varsovic. l l prètcndait avoi r chanqè 1128 01:31:09,582 --> 01:31:12,332 le règime du moteur via le système de divertissement 1129 01:31:12,791 --> 01:31:14,916 - Vous avez son nom ? - Attcndcz. 1130 01:31:19,332 --> 01:31:20,666 Apparcmmcnt... 1131 01:31:21,166 --> 01:31:22,666 David Keller 1132 01:31:22,999 --> 01:31:26,707 Súrement son vrai nom Ces mecs adorent signer leurs exploits 1133 01:31:26,916 --> 01:31:29,791 Musiquc i ntriqantc 1134 01:31:29,999 --> 01:31:57,291 ... 1135 01:31:57,499 --> 01:31:58,457 1136 01:31:58,916 --> 01:31:59,874 1137 01:32:00,624 --> 01:32:02,957 - Alló ? *-J'ai un truc ènormc. 1138 01:32:03,166 --> 01:32:06,166 *Kcl lcr a travai l lè 3 mois pour Pcqasc avant d'ètrc vi rè. 1139 01:32:06,374 --> 01:32:10,582 *l mpossi Llc dc rctrouvcr sa tracc. l l a disparu dcs radars dcpuis j ui n. 1140 01:32:11,499 --> 01:32:13,541 - Caroline, je vous rappelle 1141 01:32:14,874 --> 01:32:45,791 ... 1142 01:32:45,999 --> 01:32:48,499 "Expccti nq to fly" (Nci l Younq) 1143 01:32:48,707 --> 01:32:56,749 ... 1144 01:32:56,957 --> 01:32:59,041 1145 01:33:13,874 --> 01:33:15,957 Musiquc dc tcnsion 1146 01:33:16,166 --> 01:33:58,582 ... 1147 01:33:58,791 --> 01:33:59,916 1148 01:34:01,541 --> 01:34:02,916 - C'est quoi , ce bruit ? 1149 01:34:03,124 --> 01:34:05,082 - Je sais pas On dirait 1150 01:34:05,291 --> 01:34:06,541 *dcs i ntcrfèrcnccs. 1151 01:34:06,749 --> 01:34:08,999 1152 01:34:09,207 --> 01:34:11,957 *-J'cnlèvc mon casquc, c'cst i nsupportaLlc. 1153 01:34:14,624 --> 01:34:16,416 -Il voulait faire un coup d'èclat ? 1154 01:34:16,624 --> 01:34:19,124 -Il voulait dènoncer la faille, pas planter l'avion 1155 01:34:19,332 --> 01:34:21,374 Le MHD n'ètait pas dèfaillant, 1156 01:34:21,582 --> 01:34:24,374 mais il n'a pas pu traiter des ordres contradictoires 1157 01:34:24,582 --> 01:34:26,332 Y avait Keller et les pilotes 1158 01:34:27,291 --> 01:34:28,916 - Vous n'avez pas de preuves 1159 01:34:29,124 --> 01:34:31,582 - Si , cette photo de Keller dans l'avion 1160 01:34:31,791 --> 01:34:33,124 - Vous voyez Keller 1161 01:34:33,332 --> 01:34:36,041 Son nom n'est pas sur la liste des passagers 1162 01:34:36,249 --> 01:34:38,457 - Je sais ll a forcèment ètè erfacè 1163 01:34:41,832 --> 01:34:43,749 Attendez Vous ëtes de mon cótè ? 1164 01:34:43,957 --> 01:34:46,082 C'cst vous qui m'avcz appclè. 1165 01:34:47,749 --> 01:34:49,749 Vous allez ècrire cet article ? 1166 01:35:01,707 --> 01:35:02,541 - À l'èpcquc, 1167 01:35:02,749 --> 01:35:05,707 unc sourcc anonymc avait contactè un confrèrc. 1168 01:35:05,916 --> 01:35:07,457 Son i nformatcur affi rmait 1169 01:35:07,666 --> 01:35:10,332 qu'une casse moteur avait causè l'accident 1170 01:35:11,249 --> 01:35:13,832 Sculcmcnt, quand l'èpavc a ètè rctrouvèc, 1171 01:35:14,041 --> 01:35:15,374 lc motcur ètait i ntact. 1172 01:35:15,582 --> 01:35:19,207 Sclon l'cnquètc, lc pi lotc s'cst acharnè sur unc commandc dc tri m. 1173 01:35:19,916 --> 01:35:22,666 Hier, j'ai vu mon confrère ll est formel 1174 01:35:22,874 --> 01:35:25,832 Les documents ne pouvaient venir que du BEA 1175 01:35:27,291 --> 01:35:28,166 C'ètait vous ? 1176 01:35:28,791 --> 01:35:29,791 Jc mc trompc ? 1177 01:35:29,999 --> 01:35:33,082 - J'ai entendu une rupture dans l'arbre de transmission 1178 01:35:33,291 --> 01:35:36,249 - Vous avez cru entendre C'ètait pas le cas 1179 01:35:36,457 --> 01:35:39,332 - L'avion avait un souci Je pouvais pas attendre 1180 01:35:39,541 --> 01:35:41,624 et laisser voler d'autres appareils 1181 01:35:41,832 --> 01:35:44,207 du mëme type - Vous vous ëtes trompè 1182 01:35:44,916 --> 01:35:46,624 Vous auricz dù m'cn parlcr. 1183 01:35:46,832 --> 01:35:48,791 Comment vous faire confiance ? 1184 01:35:48,999 --> 01:35:52,457 - Me làchez pas Je sais que j'ai raison - Dèsolèc, Mathicu. 1185 01:35:52,666 --> 01:35:53,874 Vous n'ëtes pas fiable 1186 01:35:54,082 --> 01:35:55,207 Jc vous suis pl us. 1187 01:35:56,749 --> 01:35:57,791 - Attendez 1188 01:35:58,041 --> 01:35:59,707 Attendez ! 1189 01:36:14,332 --> 01:36:16,374 Noèmie ! Noèmie, s'il te plajt 1190 01:36:16,582 --> 01:36:18,666 5 min et je te laisse tranquille 1191 01:36:18,874 --> 01:36:21,791 Charge-moi Dis-leur que c'ètait moi , le voleur 1192 01:36:21,999 --> 01:36:23,457 Oue c'est ma faute 1193 01:36:23,666 --> 01:36:26,207 J'irai leur parler, ils te rèintègreront 1194 01:36:26,416 --> 01:36:30,041 Paut que tu m'aides Je viendrais pas te voir sinon 1195 01:36:30,249 --> 01:36:32,791 Je vais ëtre virè du BEA, personne me croit 1196 01:36:32,999 --> 01:36:36,832 Je connais la vèritè sur le crash J'ai plus que ça 1197 01:36:37,874 --> 01:36:39,416 J'ai plus que ça 1198 01:36:39,624 --> 01:36:41,957 Si tu retrouves ta place, on te croira 1199 01:36:42,166 --> 01:36:43,041 Attends 1200 01:36:43,249 --> 01:36:46,582 Je me suis trompè, c'ètait sur le CVR Les interfèrences, 1201 01:36:46,791 --> 01:36:50,582 les pilotes qui enlèvent leur casque, c'ètait un hacking 1202 01:36:50,791 --> 01:36:53,541 Tu m'ècoutes ? Crois-moi - Làche-moi ! 1203 01:36:53,749 --> 01:36:56,832 - Tu m'entends ? - Làche-moi , je veux plus te voir ! 1204 01:37:06,916 --> 01:37:10,082 - Mathicu, c'cst unc dècision très diffici lc à prcndrc. 1205 01:37:11,791 --> 01:37:14,249 Vous savcz commc j'apprècic votrc travai l . 1206 01:37:14,916 --> 01:37:18,916 Vous savez aussi que l'approche collective est cruciale chez nous 1207 01:37:20,832 --> 01:37:22,791 Vous n'en avez pas tenu compte 1208 01:37:22,999 --> 01:37:27,332 et prèfèrè suivre votre instinct, c'est pas la première fois, mais là 1209 01:37:29,041 --> 01:37:30,749 Vous ëtes allè trop loin 1210 01:37:35,082 --> 01:37:38,041 Je vais donc devoir demander votre mutation 1211 01:37:47,874 --> 01:37:51,666 - Excuse-moi , j'aurai besoin des èlèments sur le crash du Dauphin 1212 01:37:51,874 --> 01:37:53,166 J'ai pas accès 1213 01:37:55,457 --> 01:37:58,207 Dèsolè, je dois rècupèrer tous tes dossiers 1214 01:38:12,707 --> 01:38:15,124 - T'as bossè dessus ? - J'ai pas l'accès. 1215 01:38:15,582 --> 01:38:17,624 Seuls pollock et toi avez la main 1216 01:38:20,207 --> 01:38:24,332 Je suis pressè - Je dois tout rèunir, je t'envoie ça 1217 01:38:26,124 --> 01:38:28,082 - OK Merci 1218 01:38:31,291 --> 01:38:33,374 Musiquc i ntriqantc 1219 01:38:33,582 --> 01:39:05,666 ... 1220 01:39:07,874 --> 01:39:10,374 1221 01:39:10,582 --> 01:39:13,166 1222 01:39:13,374 --> 01:39:15,249 1223 01:39:15,457 --> 01:39:17,249 1224 01:39:17,457 --> 01:39:19,332 1225 01:39:19,541 --> 01:39:25,541 1226 01:39:32,124 --> 01:39:47,332 ... 1227 01:39:47,791 --> 01:39:50,499 *-Fourty-ciqht poi nt scvcn, six, fivc, 1228 01:39:50,707 --> 01:39:52,541 *six, four, zcro, scvcn... 1229 01:39:52,749 --> 01:39:57,916 ... 1230 01:39:58,124 --> 01:40:01,999 *Fourty-ciqht poi nt scvcn, six, fivc, six, four, 1231 01:40:02,207 --> 01:40:05,416 *zcro, scvcn, comma, onc poi nt ciqht, zcro, 1232 01:40:05,624 --> 01:40:08,582 *scvcn, thrcc, two, scvcn, ciqht. 1233 01:40:09,416 --> 01:40:42,707 ... 1234 01:40:42,916 --> 01:40:47,582 *-Dans 2 Lm, prcncz la fi lc dc droitc pour rcjoi ndrc l'A86. 1235 01:40:47,791 --> 01:40:50,582 ... 1236 01:40:52,291 --> 01:40:53,999 - Tu as cu dcs nouvcl lcs ? 1237 01:40:54,374 --> 01:40:55,207 -Pardon ? 1238 01:40:55,416 --> 01:40:56,916 -Pour la commission 1239 01:40:57,124 --> 01:40:59,332 - Oui , elle se rèunit dans 1 0 jours 1240 01:41:00,249 --> 01:41:03,582 - Mon orfre tient toujours J'aimerais que tu travailles avec nous 1241 01:41:04,124 --> 01:41:06,041 - Je te remercie, ça me touche 1242 01:41:07,124 --> 01:41:08,624 Je vais y rèflèchir 1243 01:41:11,582 --> 01:41:12,707 - T'as vu Mathieu ? 1244 01:41:14,082 --> 01:41:15,332 Comment il va ? 1245 01:41:16,082 --> 01:41:16,916 - Mal 1246 01:41:20,457 --> 01:41:21,957 - C'est terrible 1247 01:41:22,874 --> 01:41:25,707 ll s'est montè la tëte sur cette enquëte 1248 01:41:27,291 --> 01:41:30,666 - Toute cette histoire, cette bojte noire, ça l'a obsèdè 1249 01:41:31,624 --> 01:41:33,416 ll a cru entendre quelque chose 1250 01:41:33,624 --> 01:41:37,666 - Ouoi ? C'ètait inaudible Les pilotes avaient enlevè leur casque 1251 01:41:41,957 --> 01:41:43,291 - Comment tu le sais ? 1252 01:41:46,999 --> 01:41:48,957 Pour les casques Comment tu sais ? 1253 01:41:50,249 --> 01:41:52,082 - C'est ècrit dans le rapport 1254 01:41:53,457 --> 01:41:55,082 - Le BEA l'a dèjà publiè ? 1255 01:41:55,457 --> 01:41:57,332 - Non, Atrian l'a eu en avance 1256 01:41:57,541 --> 01:42:00,291 Musiquc i ntriqantc 1257 01:42:00,499 --> 01:42:26,041 ... 1258 01:42:26,249 --> 01:42:27,124 - Excusez-moi 1259 01:42:27,332 --> 01:42:29,416 On a le manifeste du Duba.l.-paris 1260 01:42:29,624 --> 01:42:31,999 Balsan est parti Je lui donne demain ? 1261 01:42:32,207 --> 01:42:33,291 - Oui l'a demandè ? 1262 01:42:33,791 --> 01:42:34,666 - Mathieu 1263 01:42:36,707 --> 01:42:37,666 - Donnez-le-moi 1264 01:42:39,082 --> 01:42:41,374 ll demande le manifeste alors qu'on l'a 1265 01:42:41,582 --> 01:42:43,541 -ll voulait la version imprimèe à Duba.l. 1266 01:42:44,791 --> 01:42:46,249 -ll vous a dit pourquoi ? 1267 01:42:46,916 --> 01:42:48,374 - Souci du dètail 1268 01:42:49,041 --> 01:42:50,499 Vous lc connaisscz. 1269 01:42:52,249 --> 01:42:53,082 - Merci 1270 01:43:01,082 --> 01:43:02,166 *-Dans 50 m, 1271 01:43:02,374 --> 01:43:04,124 *tourncz à droitc. 1272 01:43:04,332 --> 01:43:10,041 ... 1273 01:43:10,832 --> 01:43:12,041 *Conti nucz 1274 01:43:12,249 --> 01:43:13,624 *sur 1 /0 m. 1275 01:43:13,832 --> 01:43:28,291 ... 1276 01:43:28,499 --> 01:43:30,082 *Tourncz à droitc. 1277 01:43:30,999 --> 01:43:40,082 ... 1278 01:43:40,291 --> 01:43:42,791 *Conti nucz sur 11 0 m. 1279 01:43:43,374 --> 01:43:51,499 ... 1280 01:43:51,999 --> 01:43:54,291 *Conti nucz sur 90 m. 1281 01:43:54,499 --> 01:43:56,291 1282 01:43:56,499 --> 01:44:03,832 1283 01:44:08,291 --> 01:44:10,916 1284 01:44:13,749 --> 01:44:16,416 *-Oui , c'cst moi . l l faut qu'on sc voic. 1285 01:44:16,624 --> 01:44:19,832 Retrouve-moi à l'appart Je dois te parler, c'est important 1286 01:44:21,166 --> 01:44:22,499 *Tu m'cntcnds ? 1287 01:44:23,374 --> 01:44:24,332 - Oui 1288 01:44:24,541 --> 01:44:27,041 *-Éccutc, jc sais pas... 1289 01:44:28,041 --> 01:44:31,416 je t'ai peut-ëtre pas ècoutè Ouelque chose est pas clair 1290 01:44:31,624 --> 01:44:32,791 Paut qu'on en parle 1291 01:44:35,582 --> 01:44:37,291 *Pourquoi tu dis ricn ? 1292 01:44:37,749 --> 01:44:38,707 T'cs où, là ? 1293 01:44:38,916 --> 01:44:40,207 - T'inquiète pas 1294 01:44:41,374 --> 01:44:43,582 Je te retrouve dans une heure, OK ? 1295 01:44:45,624 --> 01:44:46,832 Je t'aime 1296 01:45:02,374 --> 01:45:13,707 ... 1297 01:45:14,666 --> 01:45:15,582 - Merci 1298 01:45:16,291 --> 01:45:19,207 Je te raccompagne ? - Non, je vais prendre un taxi 1299 01:45:19,416 --> 01:45:20,332 - T'es súre ? 1300 01:45:20,541 --> 01:45:22,249 - Oui Oui , vraiment 1301 01:45:27,916 --> 01:45:30,624 *-Conti nucz sur 90 m. 1302 01:45:30,832 --> 01:45:36,416 ... 1303 01:45:36,624 --> 01:45:38,166 1304 01:45:38,374 --> 01:46:15,374 ... 1305 01:46:16,416 --> 01:46:17,791 *Conti nucz sur 50 m. 1306 01:46:34,541 --> 01:46:36,207 *Conti nucz sur 1 0 m. 1307 01:46:43,791 --> 01:46:46,291 *Vous ètcs arrivè à dcsti nation. 1308 01:47:21,666 --> 01:47:23,499 1309 01:47:23,707 --> 01:47:25,832 1310 01:48:04,207 --> 01:48:13,457 1311 01:48:15,457 --> 01:48:17,624 Musiquc i ntriqantc 1312 01:48:17,832 --> 01:48:48,624 ... 1313 01:49:33,624 --> 01:49:34,999 1314 01:49:35,207 --> 01:49:37,666 *-C'cst Jcannc pour ton platcau. *-J'ouvrc. 1315 01:49:37,874 --> 01:49:39,582 1316 01:49:43,832 --> 01:49:46,082 *Mcrci . *-On scrt. Tout va Licn ? 1317 01:49:46,291 --> 01:49:49,957 *-ça va Louqcr. Prèvicns lcs autrcs. *-Jc t'apportc ton platcau. 1318 01:49:54,416 --> 01:49:57,457 *-ça Louqc pl us tót quc prèvu. J'attachc lcs pax. 1319 01:49:59,416 --> 01:50:00,832 *-T'as vu lcs cuni mLs ? 1320 01:50:01,041 --> 01:50:04,832 *-On a Licn fait d'èvitcr larqc. Après, ça a l'ai r clai r. 1321 01:50:05,041 --> 01:50:08,082 *-Dcrnièrc dc CDG. Facc à l'oucst avcc 3 Lq dc visi , 1322 01:50:08,291 --> 01:50:11,207 *dc la pl uic, 800 picds, 8 dcqrès ct 1 01 au ONH . 1323 01:50:11,416 --> 01:50:14,166 *-On va rcstcr coi ncès à la maison avcc lcs mómcs. 1324 01:50:14,374 --> 01:50:17,416 *-T'haLitcs où ? *-Au nord dc Charlcs dc Gaul lc. 1325 01:50:17,624 --> 01:50:19,707 *-À Biarritz, i l cst prèvu 22 dcqrès. 1326 01:50:19,916 --> 01:50:21,916 *-Tu vis là-Las ? ça va, lcs al lcrs-rctours ? 1327 01:50:22,124 --> 01:50:25,666 *-ça va. Ma fcmmc cst Lasquc ct j'ai mc lc surf. Pas lc choix. 1328 01:50:25,874 --> 01:50:27,332 1329 01:50:27,541 --> 01:50:30,291 *-C,cst quci , cc Lruit ? 1330 01:50:30,499 --> 01:50:31,999 1331 01:50:32,207 --> 01:50:33,916 - On dirait des interfèrences 1332 01:50:34,124 --> 01:50:38,041 1333 01:50:38,582 --> 01:50:40,999 - J'enlève mon casque, c'est insupportable 1334 01:50:57,457 --> 01:50:58,957 - C,ètait quci ?? 1335 01:50:59,166 --> 01:51:00,207 - J'ai pas vu 1336 01:51:00,416 --> 01:51:01,624 *-La routc a chanqè. 1337 01:51:01,832 --> 01:51:03,082 Le PMS dèconne ? 1338 01:51:04,499 --> 01:51:05,499 - Je coupe l'Ap 1339 01:51:05,874 --> 01:51:06,707 1340 01:51:06,916 --> 01:51:08,499 J'ai lcs commandcs. 1341 01:51:19,082 --> 01:51:19,999 1342 01:51:21,249 --> 01:51:22,166 C'est quoi , ça ? 1343 01:51:22,582 --> 01:51:24,457 *-L'AP s'cst rècnqaqè tout scul . 1344 01:51:24,666 --> 01:51:26,041 1345 01:51:57,749 --> 01:51:59,124 - Attcntion, on dcsccnd . 1346 01:51:59,332 --> 01:52:01,041 - Je sais C'est toi ? 1347 01:52:01,249 --> 01:52:02,416 - Non, jc touchc à ricn. 1348 01:52:02,624 --> 01:52:03,541 J'essaie 1349 01:52:08,582 --> 01:52:10,041 *Putai n, ça rèaqit pas. 1350 01:52:10,249 --> 01:52:11,791 *-Swiss control , say altitudc. 1351 01:52:11,999 --> 01:52:13,749 *-Jc tcntc dc coupcr lc FCC. 1352 01:52:13,957 --> 01:52:16,082 *-Do you havc a proLlcm? l scc you dcsccndi nq . 1353 01:52:16,291 --> 01:52:17,207 - J'arrive pas 1354 01:52:17,416 --> 01:52:18,541 à rentrer 1355 01:52:18,957 --> 01:52:20,874 *-Europcan 2, do you copy? 1356 01:52:46,332 --> 01:52:47,666 - Y a les montagnes 1357 01:52:47,874 --> 01:52:48,957 *La sècu cst à 1 5 000. 1358 01:52:49,166 --> 01:52:50,249 Ti rc avcc moi . 1359 01:52:50,457 --> 01:52:51,082 Tire ! 1360 01:52:51,291 --> 01:52:52,916 - Je suis à fond ! - Rien rèagit ! 1361 01:52:54,541 --> 01:52:56,832 *-lci postc dc pi lotaqc. Dcsccntc d'urqcncc. 1362 01:53:11,999 --> 01:53:14,374 *Putai n, quclqu'un a pris lcs commandcs. 1363 01:53:15,499 --> 01:53:17,874 *Ouclqu'un pi lotc à notrc placc, Lordcl ! 1364 01:53:18,082 --> 01:53:20,791 *C'cst pas vrai ! On va tapcr ! 1365 01:53:22,791 --> 01:53:24,499 1366 01:53:36,291 --> 01:53:39,499 *-Mathicu, j'i maqi nc quc c'cst vous qui mc rcqardcz. 1367 01:53:40,291 --> 01:53:43,291 *ça veut dire que je me suis pas trompè sur vous 1368 01:53:43,499 --> 01:53:46,041 *Et aussi que personne me retrouvera 1369 01:53:46,707 --> 01:53:48,957 *Alors, rendez public ce qui suit 1370 01:53:50,957 --> 01:53:52,791 *Jc m'appcl lc Victor Pol locL. 1371 01:53:53,374 --> 01:53:56,791 *J'ai travaillè pendant 20 ans comme analyse au BEA 1372 01:53:56,999 --> 01:53:59,707 *ll y a des annèes, Xavier Renaud m'a approchè, 1373 01:53:59,916 --> 01:54:02,416 *le directeur de pegase Security 1374 01:54:02,624 --> 01:54:05,624 *ll voulait des infos en avance pour corriger des dèfauts 1375 01:54:05,832 --> 01:54:07,749 *sur les appareils d'Atrian 1376 01:54:08,707 --> 01:54:09,999 *ll payait bien 1377 01:54:10,207 --> 01:54:11,832 *J'avais besoin d'argent 1378 01:54:12,457 --> 01:54:16,874 *Je voyais ça comme un moyen d'èviter les lourdeurs administratives 1379 01:54:19,332 --> 01:54:23,249 *Ouand notre relation a ètè installèe, il m'a demandè plus 1380 01:54:24,416 --> 01:54:27,207 *ll fallait corriger des conclusions, 1381 01:54:27,416 --> 01:54:31,041 *orienter les rapports d'enquëte vers les facteurs humains 1382 01:54:31,791 --> 01:54:33,124 *J'ètais coincè 1383 01:54:35,832 --> 01:54:37,957 *Et il y a eu le crash du 800 1384 01:54:39,457 --> 01:54:42,957 *Cette fois, il m'a demandè de falsifier les bojtes noires 1385 01:54:44,874 --> 01:54:48,332 *J'ai rcfusè, mais i l a mcnacè dc mc fai rc tomLcr, alors... 1386 01:54:49,124 --> 01:54:51,332 *Je ne demande pas à ëtre pardonnè 1387 01:54:51,957 --> 01:54:55,499 *Je mèrite probablement ce qui m'arrive et ce qui m'attend , 1388 01:54:56,207 --> 01:54:58,541 *mais sachez qui donnait les ordres 1389 01:55:00,207 --> 01:55:01,249 *Mathicu, 1390 01:55:02,374 --> 01:55:06,999 *jc vous ai pas cmmcnè sur lc sitc, car vous auricz pu trouvcr un èlèmcnt. 1391 01:55:07,499 --> 01:55:09,332 *Je sais ce que vous valez 1392 01:55:10,666 --> 01:55:14,291 *Si j'enregistre ça, c'est parce que j'ai confiance en vous 1393 01:55:27,957 --> 01:55:31,791 1394 01:56:23,541 --> 01:56:24,999 1395 01:56:30,249 --> 01:56:31,666 1396 01:56:31,874 --> 01:56:39,082 1397 01:56:45,166 --> 01:56:46,457 - La cave 1398 01:56:46,666 --> 01:56:49,374 Musiquc dc suspcnsc 1399 01:56:49,582 --> 01:57:14,957 ... 1400 01:57:15,166 --> 01:57:16,749 *-Ti rc ! *-Jc suis à fond ! 1401 01:57:16,957 --> 01:57:18,249 *-Ricn rèaqit ! 1402 01:57:18,457 --> 01:57:21,374 *-lci lc postc dc pi lotaqc. Dcsccntc d'urqcncc ! 1403 01:57:21,582 --> 01:57:23,874 1404 01:57:24,082 --> 01:57:25,332 1405 01:57:25,541 --> 01:57:28,374 Musiquc dc tcnsion 1406 01:57:28,582 --> 01:58:29,332 ... 1407 01:58:44,124 --> 01:58:45,749 *-Faitcs dcmi-tour. 1408 01:58:47,041 --> 01:58:48,416 *Faitcs dcmi-tour. 1409 01:58:49,957 --> 01:58:52,082 *Faitcs dcmi-tour. Faitcs dcmi-tour. 1410 01:58:52,291 --> 01:58:55,124 *Rcjoiqncz l'iti nèrai rc. -putain ! 1411 01:58:55,332 --> 01:58:57,249 1412 01:58:58,166 --> 01:59:00,041 Putain ! 1413 01:59:00,249 --> 01:59:27,166 1414 01:59:28,457 --> 01:59:31,541 *Musiquc classiquc à la radio 1415 01:59:31,749 --> 01:59:41,957 ... 1416 01:59:42,166 --> 01:59:44,707 1417 01:59:52,124 --> 01:59:55,291 1418 01:59:55,499 --> 02:00:08,832 1419 02:00:09,041 --> 02:00:11,874 1420 02:00:50,249 --> 02:00:52,291 1421 02:00:52,499 --> 02:01:12,332 1422 02:01:15,332 --> 02:01:16,457 - Noèmic ! 1423 02:01:17,624 --> 02:01:18,457 Ça va ? 1424 02:01:18,916 --> 02:01:19,999 -Ça va 1425 02:01:20,916 --> 02:01:23,374 - Tu viens m'ècouter ? - Ce sera juste 1426 02:01:23,582 --> 02:01:25,957 Je prèpare la confèrence avec Thales 1427 02:01:26,166 --> 02:01:28,832 - Bien súr Je suis content que tu sois là 1428 02:01:29,041 --> 02:01:31,332 - J'en pouvais plus de tourner en rond 1429 02:01:32,624 --> 02:01:34,374 - Si t'as besoin, je suis là 1430 02:01:39,166 --> 02:01:40,832 L'idèc quc notrc qènèration 1431 02:01:41,041 --> 02:01:43,999 est en train d'assumer lentement, dirficilement, 1432 02:01:44,207 --> 02:01:46,874 c'est celle de la disparition du pilote 1433 02:01:47,082 --> 02:01:50,207 L'enjeu sera de protèger et de sècuriser des appareils 1434 02:01:50,416 --> 02:01:53,624 oú l'lA prendra une place de plus en plus importante 1435 02:01:54,416 --> 02:01:57,666 J'cntcnds dèjà ccrtai ns j uqcr nos amLitions dèmcsurècs, 1436 02:01:57,874 --> 02:01:58,749 nous voyant 1437 02:01:58,957 --> 02:02:01,332 comme les lcares de l'aèronautique 1438 02:02:01,541 --> 02:02:05,624 lcare, en volant trop près du soleil , ses ailes de cire ont fondu 1439 02:02:05,832 --> 02:02:08,291 et il est mort prècipitè dans la mer 1440 02:02:09,249 --> 02:02:12,249 Je n'ai jamais su si la morale de cette histoire 1441 02:02:12,457 --> 02:02:16,582 devait ëtre "ne vole pas trop haut", comme on le pense gènèralement, 1442 02:02:16,791 --> 02:02:21,249 ou plutót "oublie la cire et les plumes et bosse la conception des ailes" 1443 02:02:22,041 --> 02:02:23,249 1444 02:02:23,457 --> 02:02:26,166 C'est dans cette recherche d'innovation 1445 02:02:26,374 --> 02:02:28,666 1446 02:02:28,874 --> 02:02:30,874 ...quc Pcqasc Sccurity cst ficr 1447 02:02:31,082 --> 02:02:34,124 de vous prèsenter *-Jc m'appcl lc Victor Pol locL. 1448 02:02:34,332 --> 02:02:37,124 *J'ai travaillè 20 ans comme analyste au BEA 1449 02:02:37,332 --> 02:02:38,416 *ll y a des annèes, 1450 02:02:38,624 --> 02:02:40,124 *Xavicr Rcnaud m'a approchè, 1451 02:02:40,332 --> 02:02:42,041 *le directeur de pegase Security 1452 02:02:42,249 --> 02:02:43,707 1453 02:02:43,916 --> 02:02:44,999 *ll voulait des infos 1454 02:02:45,207 --> 02:02:48,374 *pour corriqcr dcs dèfauts sur lcs apparci ls d'Atrian. 1455 02:02:48,582 --> 02:02:49,624 *ll payait bien 1456 02:02:50,082 --> 02:02:51,582 *J'avais Lcsoi n d'arqcnt. 1457 02:02:51,791 --> 02:02:53,916 *Je voyais ça comme un moyen d'èviter 1458 02:02:54,124 --> 02:02:55,916 *lcs lourdcurs admi nistrativcs. 1459 02:02:57,124 --> 02:02:58,416 *Ouand notre relation 1460 02:02:58,624 --> 02:03:00,874 *a ètè i nstal lèc, i l m'a dcmandè pl us. 1461 02:03:02,291 --> 02:03:05,624 *l l fal lait corriqcr dcs concl usions, oricntcr lcs rapports 1462 02:03:05,832 --> 02:03:06,957 *d'enquëte 1463 02:03:07,166 --> 02:03:08,916 *vcrs lcs factcurs humai ns. 1464 02:03:09,999 --> 02:03:11,541 *J'ètais coi ncè. 1465 02:03:13,666 --> 02:03:15,582 *Et i l y a cu lc crash du 800. 1466 02:03:16,166 --> 02:03:18,916 *l l m'a dcmandè dc falsificr lcs Lojtcs noi rcs. 1467 02:03:19,624 --> 02:03:22,207 *-RcLondisscmcnt dans lc crash du DuLa.l.-Paris, 1468 02:03:22,416 --> 02:03:26,457 *les rèvèlations d'un enquëteur du BEA bouleversent les conclusions 1469 02:03:26,666 --> 02:03:31,457 *Un hacking aurait causè la tragèdie et les bojtes noires ont ètè modifièes 1470 02:03:31,666 --> 02:03:35,666 *Nous retrouvons en direct le directeur du BEA, philippe Rènier 1471 02:03:36,291 --> 02:03:39,374 *-Le BEA a reçu une copie de l'enregistrement 1472 02:03:39,582 --> 02:03:42,749 *des conversations dans le cockpit du Duba.l.-paris 1473 02:03:42,957 --> 02:03:45,082 *Si son authcnticitè cst avèrèc, 1474 02:03:45,291 --> 02:03:48,666 *ccla confi rmcrait lcs dcrnièrcs avancècs du Burcau. 1475 02:03:48,874 --> 02:03:51,999 Musiquc dramatiquc 1476 02:03:52,207 --> 02:09:32,291 ... 1477 02:09:32,624 --> 02:09:36,332 Sous-titrage : VDM 103826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.