Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,900 --> 00:01:18,900
The Space Administrators are assembled in the
conference hall, Supreme Commander.
5
00:01:19,000 --> 00:01:20,800
You are 8 minutes behind schedule.
6
00:01:21,100 --> 00:01:26,000
I left orders that I was not to be disturbed.
I will not see or speak to anyone.
7
00:01:26,200 --> 00:01:29,900
- But the conference.
- Cancel it. It will be reconvened when I am ready.
8
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
Yes, Supreme Commander.
9
00:01:31,800 --> 00:01:37,400
Surveillance tracer transmitting. Computer
visualisation of Space mastership is on line.
10
00:01:53,700 --> 00:01:57,600
- Take a look up there, Maryatt.
- What is it?
11
00:01:58,900 --> 00:02:03,900
That's the planet Cephlon, which means
that we're on course and speed.
12
00:02:04,700 --> 00:02:07,400
Six more days and we'll be at our destination.
13
00:02:07,600 --> 00:02:11,000
You keep saying "our destination".
Just where is it? What's its name?
14
00:02:12,100 --> 00:02:15,000
- You�ll find out. All in good time.
- But why the secrecy now?
15
00:02:15,200 --> 00:02:18,000
We're on our way. There's nothing to
lose by telling me where we're going.
16
00:02:18,200 --> 00:02:21,800
Security's become a habit with us.
It's become second nature.
17
00:02:22,000 --> 00:02:26,800
Because of it we've enjoyed thirty odd years of
complete independence. That's something we value.
18
00:02:27,200 --> 00:02:30,800
- Is there anything down there?
- There was, once.
19
00:02:31,000 --> 00:02:37,700
Yes, once it was the trading and cultural centre for
this entire star system. Very important, once.
20
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Not any more.
21
00:02:39,200 --> 00:02:43,400
- Well, what happened?
- War. Reversion to primitive.
22
00:02:44,000 --> 00:02:47,900
Nobody's certain if there's any people
left down there. At one time it.
23
00:02:48,200 --> 00:02:49,000
[ALARM BEEP]
24
00:02:49,500 --> 00:02:52,100
What's wrong? What's the matter?
25
00:02:52,300 --> 00:02:56,600
We're getting trajectory shift.
Compensators aren't holding us up.
26
00:02:56,900 --> 00:02:57,900
Going over to manual.
27
00:02:58,100 --> 00:03:04,200
[ALARM BEEP]
Come on, pull us back Come on!
28
00:03:09,400 --> 00:03:14,200
- Come on!
- We're picking up speed.
29
00:03:14,400 --> 00:03:18,000
Yes, it's gravity drag from Cephlon.
I must have misjudged and got too close.
30
00:03:18,200 --> 00:03:22,100
- Can you get us out?
- I'm on three quarter boost. She's not responding!
31
00:03:22,300 --> 00:03:23,500
I'm going to maximum.
32
00:03:25,300 --> 00:03:30,200
It's all right. She's slowing.
Compensators beginning to hold.
33
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
Come on, that's my beauty.
34
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
That's it. Come on.
Pull us back, pull us back.
35
00:03:38,500 --> 00:03:44,200
All right, she's coming back.
We're all right.
36
00:03:45,400 --> 00:03:48,800
Don't do that too often, will you?
I'm a very nervous passenger.
37
00:03:50,100 --> 00:03:51,600
I'm a very nervous pilot.
38
00:03:53,000 --> 00:03:54,800
[EXPLOSION]
39
00:04:07,000 --> 00:04:08,200
What's happened?
40
00:04:08,400 --> 00:04:11,700
There was an explosion.
Could have been a power unit burnout.
41
00:04:11,900 --> 00:04:15,000
Zen located her about five minutes ago.
We put her on the scanner to run a security check.
42
00:04:15,100 --> 00:04:17,400
Suddenly she just went off course.
43
00:04:17,900 --> 00:04:22,600
- Shouldn't we try and help them?
- If they're still alive. Identification?
44
00:04:23,300 --> 00:04:32,200
The ship is a Spacemaster, Series Five.
Four neutron power units with a
maximum thrust of four by six.
45
00:04:32,800 --> 00:04:34,600
Does she carry life capsules?
46
00:04:35,600 --> 00:04:42,400
Standard equipment specification lists two
high impact, unpowered survival modules.
47
00:04:43,700 --> 00:04:47,500
She's entering the atmosphere.
Beginning to burn up.
48
00:04:59,000 --> 00:05:03,600
Maryatt! Maryatt!
Get yourself out, lad!
49
00:05:04,000 --> 00:05:07,600
The life capsule!
50
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
Come on, Maryatt,
you've got to get out!
51
00:05:31,500 --> 00:05:35,800
Navigation computers estimate six minutes to impact.
52
00:05:45,200 --> 00:05:46,300
They've ejected!
53
00:05:46,400 --> 00:05:50,200
Zen, lock tracers on to those capsules.
I want to know exactly where they land.
54
00:05:51,300 --> 00:05:53,400
Trace locked on.
55
00:06:03,300 --> 00:06:05,300
[IMPACT EXPLOSION]
56
00:06:13,000 --> 00:06:15,100
[TRACER HUM]
57
00:06:17,800 --> 00:06:22,000
Surveillance tracer has ceased transmission.
The ship has exploded.
58
00:06:46,800 --> 00:06:48,300
Surface conditions?
59
00:06:49,000 --> 00:06:54,100
The planet Cephlon has a breathable atmosphere
with a high oxygen content.
60
00:06:54,200 --> 00:06:58,400
The radiation level is in excess of
normal tolerance levels,
61
00:06:58,500 --> 00:07:02,500
and prolonged exposure
could result in tissue damage.
62
00:07:02,600 --> 00:07:08,400
Massive variations in temperature levels.
Gravity is 125 G.
63
00:07:08,700 --> 00:07:09,900
Life forms?
64
00:07:10,600 --> 00:07:13,000
There is no current information.
65
00:07:13,300 --> 00:07:19,400
Logic units suggest that remaining life may have
mutated through exposure to high radiation.
66
00:07:21,100 --> 00:07:23,800
None of which sounds very promising.
You're sure you want to go down?
67
00:07:24,800 --> 00:07:27,100
Are you afraid that I'll be able to
cope with it better than you?
68
00:07:27,900 --> 00:07:32,000
- No.
- Perhaps you ought to be.
69
00:07:33,800 --> 00:07:38,000
- Down and back as fast as you can, right?
- Naturally.
70
00:07:42,900 --> 00:07:44,800
We're going to have to make this fast.
71
00:07:44,800 --> 00:07:48,600
The chances are that any survivors won't
have come through the landing impact anyway.
72
00:07:48,900 --> 00:07:52,600
- I disagree. They may well be alive.
- That's why we're going down.
73
00:07:53,800 --> 00:07:57,100
If we run into any kind of trouble we teleport
back up immediately. All right, Cally?
74
00:07:58,000 --> 00:08:01,200
Do you know what we're looking for?
I've never seen an impact life capsule.
75
00:08:02,100 --> 00:08:04,700
They're bullet shaped,
built to be energy absorbing.
76
00:08:04,800 --> 00:08:07,300
Theoretically they could free fall from
the edge of the atmosphere
77
00:08:07,400 --> 00:08:10,100
onto solid rock without even
bruising the people inside.
78
00:08:10,400 --> 00:08:14,000
- Is there a life support system?
- Basic respirator, that's about all.
79
00:08:14,700 --> 00:08:17,600
The co-ordinates place both capsules
within one square mile.
80
00:08:17,700 --> 00:08:19,800
We're going to put you down in the
centre of the search area.
81
00:08:22,200 --> 00:08:26,600
- Co-ordinates set.
- One of us will stay by the teleport. Be careful.
82
00:08:26,800 --> 00:08:29,900
All right.
Put us down.
83
00:08:36,100 --> 00:08:38,000
[TELEPORTER WHINE]
84
00:08:47,300 --> 00:08:50,500
That must be the wreck of the ship.
No point in checking it.
85
00:08:50,600 --> 00:08:56,000
We'll split up into pairs to search.
Jenna and Gan, cover that area. Vila, you're with me.
86
00:09:41,200 --> 00:09:46,200
No tacks. Can't be in regular use, anyway.
I wonder what�s behind it?
87
00:09:46,800 --> 00:09:51,200
Half the hill, probably.
Come on, let's go and look for those capsules.
88
00:10:12,200 --> 00:10:14,000
Let's get it open.
89
00:10:26,000 --> 00:10:28,200
He's dead.
90
00:10:29,900 --> 00:10:30,700
[COMMUNICATOR CHIME]
91
00:10:32,700 --> 00:10:35,000
- Avon.
- We've found one of the capsules
92
00:10:35,100 --> 00:10:36,600
but the man inside is dead.
93
00:10:36,800 --> 00:10:39,300
See if you can find any identification on the body.
94
00:10:39,400 --> 00:10:41,700
Then seal up the capsule.
95
00:10:42,200 --> 00:10:46,300
- Right.
- One down, one to go.
96
00:10:47,300 --> 00:10:49,200
That's all there is.
97
00:11:03,700 --> 00:11:05,400
There!
98
00:11:14,500 --> 00:11:19,400
- He looks pretty far gone.
- There's nothing we can do for him here.
99
00:11:19,400 --> 00:11:22,100
- We must get him up to the Liberator.
- Will he live through the teleport stress?
100
00:11:22,500 --> 00:11:24,400
We�ll just have to take that chance.
Give me your bracelet.
101
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
[COMMUNICATOR CHIME]
102
00:11:57,300 --> 00:11:58,600
Gan.
103
00:11:58,900 --> 00:12:05,200
We found the second capsule, the man's alive.
We're taking him up to the ship Stand by for teleport.
104
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
Ready.
105
00:12:10,400 --> 00:12:12,500
Bring us up, Cally.
106
00:12:26,000 --> 00:12:28,600
[TELEPORTER WHINE]
107
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
- Is he still alive?
- Just about.
108
00:12:41,600 --> 00:12:43,800
Get him to the surgical unit.
109
00:13:01,200 --> 00:13:05,600
- Easy.
- Compensators.
110
00:13:05,800 --> 00:13:08,300
- All right. Okay.
- Not holding.
111
00:13:11,400 --> 00:13:14,600
Here we are now. Here we go.
112
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
- Out of the way.
- Okay.
113
00:13:18,000 --> 00:13:19,400
Respirator.
114
00:13:22,100 --> 00:13:27,200
- I found this on the other man down there.
- Uh huh.
115
00:13:31,500 --> 00:13:33,900
- Jenna's not back yet.
- Where is she?
116
00:13:34,300 --> 00:13:38,000
- Gan. You were with her.
- She was right behind me when we teleported.
117
00:13:38,400 --> 00:13:40,700
Cally, look after him.
You three come with me.
118
00:13:56,400 --> 00:13:59,800
[TELEPORTER WHINE]
119
00:14:05,200 --> 00:14:08,300
Jenna, this is Liberator.
Do you read me?
120
00:14:22,100 --> 00:14:24,900
[TELEPORTER WHINE]
121
00:14:29,700 --> 00:14:33,000
[TELEPORTER WHINE]
122
00:14:34,500 --> 00:14:37,700
We'll go back down.
I think you'd better.
123
00:14:52,400 --> 00:14:54,400
This way.
124
00:14:59,700 --> 00:15:01,400
I left her here.
125
00:15:05,100 --> 00:15:09,000
The ground's scuffed about.
And there's a footprint. A large footprint.
126
00:15:13,400 --> 00:15:14,700
That's Jenna's.
127
00:15:15,600 --> 00:15:18,800
Obviously somebody, or something, attacked her.
128
00:15:19,000 --> 00:15:22,300
- And obviously it won.
- She might have made a run for it.
129
00:15:22,600 --> 00:15:26,500
She would never have taken off her teleport bracelet.
Therefore somebody else must have.
130
00:15:27,900 --> 00:15:29,400
Do you think they've killed her?
131
00:15:30,100 --> 00:15:34,500
Probably not. If they've robbed and killed her,
why drag off the body? Why not just leave it?
132
00:15:34,800 --> 00:15:38,300
- So, she's a prisoner.
- So let's find her.
133
00:15:39,200 --> 00:15:42,300
- We'll do it a lot faster if we work separately.
- Agreed.
134
00:15:43,100 --> 00:15:46,000
- Well?
- Bit of a risk, though.
135
00:15:46,200 --> 00:15:50,100
With the radiation level on this planet,
just being here is a risk.
136
00:15:50,400 --> 00:15:52,300
Let's get started.
137
00:15:53,100 --> 00:15:56,500
Unless one of us finds something,
we'll meet back here in an hour.
138
00:16:02,600 --> 00:16:05,200
- They should have found her by now.
- They will.
139
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
It's just a matter of time.
They�ll find her.
140
00:16:09,800 --> 00:16:12,900
- What about him?
- I don't know.
141
00:16:13,200 --> 00:16:17,600
He's in a great deal of pain
What's that?
142
00:16:18,000 --> 00:16:20,800
- Gan found it on the man in the other capsule.
- Who was he?
143
00:16:21,100 --> 00:16:29,200
His name was Maryatt. According to his ID he was a
Space Surgeon in the Federation Medical Corps.
144
00:16:31,900 --> 00:16:37,700
He's got a double A security clearance!
He's got a pass for any area in Space Command!
145
00:16:38,700 --> 00:16:43,000
He must have been very important.
Anything else?
146
00:16:45,000 --> 00:16:49,800
No. Some pictures, a woman and two children.
Let's see if he's got any identification.
147
00:16:56,100 --> 00:16:58,900
- What are those?
- I don't know.
148
00:16:59,000 --> 00:17:02,400
They look like micro power cells.
I've never seen that type before.
149
00:17:02,800 --> 00:17:06,000
Help help me. Help me.
150
00:17:06,300 --> 00:17:09,700
You're quite safe.
We've given you something to ease the pain.
151
00:17:09,900 --> 00:17:11,700
You're going to be all right.
152
00:17:13,100 --> 00:17:15,900
Maryatt?
What happened Maryatt?
153
00:17:16,200 --> 00:17:20,100
We found his body. He was probably
dead before you left your ship.
154
00:17:22,500 --> 00:17:26,900
- Energy cells.
- They're here. They're quite safe.
155
00:17:29,100 --> 00:17:36,200
Must get to my father.
Without them, he has only a few days to live.
156
00:17:36,500 --> 00:17:38,300
Gently, gently. Shhh.
157
00:17:38,600 --> 00:17:43,600
He'll die. Don't you understand?
He'll die without them.
158
00:17:43,800 --> 00:17:48,900
- Now stay calm.
- You get to him. Promise. Promise!
159
00:17:49,300 --> 00:17:52,100
We'll do everything we can.
160
00:17:56,500 --> 00:17:58,200
What was your destination?
161
00:18:01,100 --> 00:18:05,200
- Planet Aristo.
- Where?
162
00:18:07,200 --> 00:18:13,000
Navigation log give all flight details you need.
163
00:18:13,600 --> 00:18:16,300
All right.
We'll run it through our computers.
164
00:18:16,600 --> 00:18:21,500
When you reach him tell him.
165
00:18:21,600 --> 00:18:28,600
Federation have agreed all terms.
166
00:18:28,700 --> 00:18:38,100
Will pay 100 million credits for Orac.
167
00:18:40,000 --> 00:18:42,500
What is Orac?
168
00:18:45,700 --> 00:18:49,400
- He's having a spasm, quickly!
- He won't take the shocks. It'll kill him.
169
00:18:49,600 --> 00:18:53,000
Without it he'll die anyway.
Come on.
170
00:19:06,600 --> 00:19:11,100
- He's coming through.
- That was close.
171
00:19:15,400 --> 00:19:18,300
Must get started.
172
00:19:18,600 --> 00:19:20,800
Yes, we'll do everything we can.
Now you must relax.
173
00:19:21,000 --> 00:19:25,200
- Must go. Now. So little time.
- We'll leave as soon as the others get back.
174
00:19:25,300 --> 00:19:27,800
No. Can't wait. Go! Now!
175
00:19:28,100 --> 00:19:31,200
You must rest. Shhh.
176
00:19:38,800 --> 00:19:43,200
- Anything?
- Not a single trace. You?
177
00:19:46,300 --> 00:19:49,300
- So what do we do now?
- Start again.
178
00:19:50,400 --> 00:19:51,400
Liberator.
179
00:19:51,400 --> 00:19:54,400
This is Avon.
Do you hear me, Liberator?
180
00:19:54,800 --> 00:19:58,800
- Avon. Have you found her yet?
- No. We're going to start searching again.
181
00:19:59,400 --> 00:20:02,900
- Is there anything we can do?
- I'm open to suggestions.
182
00:20:03,400 --> 00:20:06,800
If you haven't found her in four hours,
you come back. Cally and I will take over.
183
00:20:07,100 --> 00:20:10,400
- Whatever you say.
- Just don't give up on her.
184
00:20:10,700 --> 00:20:16,200
No. We won't do that. Not yet.
We'll be in touch. Let's get started.
185
00:20:19,200 --> 00:20:23,100
Must go. Now.
If we delay any longer, we'll be too late.
186
00:20:23,400 --> 00:20:27,000
One of my crew is lost on that planet.
Right now finding her is all I care about.
187
00:20:27,600 --> 00:20:32,000
But he'll die, if I don't get to him.
Don't you understand? My father will die!
188
00:20:32,200 --> 00:20:37,000
Liberator is ten times faster than the ship you
were travelling in. We will get there in time!
189
00:20:37,300 --> 00:20:42,600
- But I can't risk that! We must go! Now!
- No! We're staying here for as long as it takes.
190
00:20:44,900 --> 00:20:49,400
Keep back! I'll kill her. I mean it.
191
00:20:49,500 --> 00:20:57,600
Now you get this ship started
Co-ordinates 11, 2, intersect 5, 9.
192
00:20:57,900 --> 00:21:02,500
Not a chance! Do you think I'll abandon my crew,
leave them on the surface?
193
00:21:02,600 --> 00:21:05,600
That's their problem.
Now you do as I tell you.
194
00:21:06,600 --> 00:21:12,800
I don't want to harm either of you, but I will.
I'll kill her, and you. Her first, and then you.
195
00:21:12,900 --> 00:21:17,800
Don't force me to do it.
Get it started. Now!
196
00:21:23,400 --> 00:21:25,200
Do it!
197
00:21:41,900 --> 00:21:44,800
In flight and on your course.
198
00:21:45,300 --> 00:21:49,000
- Check it, on your computer.
- Don't you trust me?
199
00:21:49,800 --> 00:21:52,800
Computers can't lie.
Put it online.
200
00:21:54,200 --> 00:21:56,200
Zen, confirm course.
201
00:21:56,400 --> 00:22:02,800
Liberator is on flight course coordinates
11, 2, intersect 5, 9.
202
00:22:05,800 --> 00:22:09,300
- Good.
- Are we to stay like this for the whole flight?
203
00:22:11,000 --> 00:22:14,200
I've got no choice.
I'm sorry about that.
204
00:22:14,400 --> 00:22:19,800
The drugs I gave you keep back the pain.
How long will you last once they wear off?
205
00:22:20,500 --> 00:22:23,700
- I'll manage.
- You'll get tired.
206
00:22:24,000 --> 00:22:26,300
The pain will start eating into you.
207
00:22:26,400 --> 00:22:32,400
Sooner or later you'll lose concentration.
We'll need one second and then we�ll take you.
208
00:22:33,300 --> 00:22:37,700
Perhaps.
But pick that second very carefully.
209
00:22:37,800 --> 00:22:42,300
Misjudge it;
you'll both be dead.
210
00:22:43,600 --> 00:22:46,000
There's no signal. No response at all.
Try yours.
211
00:22:46,300 --> 00:22:51,100
Liberator? Blake? Cally?
Do you read our signal? Respond!
212
00:22:51,900 --> 00:22:53,500
Nothing.
213
00:22:53,600 --> 00:22:56,700
There can't be a fault on both communicators.
They must have moved out of range.
214
00:22:57,000 --> 00:22:58,400
Without warning us?
Why?
215
00:22:58,700 --> 00:23:02,800
I wish we could ask them. There could be
Federation ships in the area, I suppose.
216
00:23:03,000 --> 00:23:06,200
Meanwhile we're stuck down here.
That's largely academic at the moment.
217
00:23:06,500 --> 00:23:12,700
Let's hope they're back when we find Jenna.
We'll cover the ground again, in that direction.
218
00:23:24,800 --> 00:23:26,300
[COMMUNICATOR BEEP]
219
00:23:26,600 --> 00:23:29,200
- Yes?
- Space Commander Travis is here.
220
00:23:29,600 --> 00:23:30,900
Send him in.
221
00:23:48,600 --> 00:23:50,400
You sent for me?
222
00:23:55,900 --> 00:23:59,800
You've lost some of your fire, Travis.
Whatever happened to your pride?
223
00:24:00,800 --> 00:24:03,400
My pride, Supreme Commander?
224
00:24:03,600 --> 00:24:06,800
I ignored you.
A calculated insult.
225
00:24:07,600 --> 00:24:10,100
You obviously recognised it as such.
226
00:24:10,400 --> 00:24:12,300
I did.
227
00:24:12,400 --> 00:24:14,600
And yet you remained silent.
228
00:24:14,800 --> 00:24:19,300
There was a time when you wouldn't have
taken an insult like that from anyone.
229
00:24:19,400 --> 00:24:22,300
Not even me.
230
00:24:22,400 --> 00:24:25,000
True.
I want my command back.
231
00:24:25,100 --> 00:24:30,600
To get it I'll do whatever's necessary. If you think
my silence is weakness, you mistake me.
232
00:24:30,900 --> 00:24:35,700
Better.
I was afraid that the suspension,
233
00:24:35,800 --> 00:24:41,400
and the inquiry into your mishandling of the
Blake affair might have broken your spirit.
234
00:24:41,800 --> 00:24:43,800
I don't break that easily.
235
00:24:44,400 --> 00:24:48,000
You were expected to resign the service.
Why didn't you?
236
00:24:48,400 --> 00:24:50,400
I've told you,
I want my command back.
237
00:24:50,600 --> 00:24:55,700
- It's the only way I can catch...
- You really are obsessed with Blake, aren't you?
238
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
It's my right.
239
00:25:02,400 --> 00:25:06,600
It's my intention that you should get
another chance to exercise that right,
240
00:25:06,700 --> 00:25:10,800
and at the same time redeem your
somewhat blemished record.
241
00:25:10,900 --> 00:25:15,100
However, there are more
important things than Blake.
242
00:25:15,300 --> 00:25:16,800
Not for me.
243
00:25:17,400 --> 00:25:23,300
More immediate, then.
Orac, for example.
244
00:25:26,000 --> 00:25:27,400
Orac?
245
00:25:28,100 --> 00:25:33,600
There've been rumours about it for years.
A scientist called Ensor has been working on it.
246
00:25:33,700 --> 00:25:37,900
Despite considerable investigation,
we've never been able to locate him.
247
00:25:38,400 --> 00:25:43,200
- And you want me to find him for you?
- It's no longer necessary.
248
00:25:43,900 --> 00:25:47,100
A little while ago,
Ensor's son came to see me.
249
00:25:47,200 --> 00:25:50,100
His father was ill.
He needed medical help and equipment.
250
00:25:50,200 --> 00:25:55,100
While he was here, he showed me plans
of his father's creation Orac.
251
00:25:55,200 --> 00:26:00,900
It is a brilliant achievement.
There is nothing else like it in the universe.
252
00:26:01,000 --> 00:26:09,100
And he wanted to sell it.
Expensive, Travis. He wants 100 million.
253
00:26:09,400 --> 00:26:13,200
100 million? Are you sure whatever it is,
is worth that much?
254
00:26:13,500 --> 00:26:16,200
- It's worth ten times that much.
- Oh.
255
00:26:16,400 --> 00:26:20,200
- So I agreed to buy it.
- Do you have the authority?
256
00:26:20,400 --> 00:26:25,000
No.
Listen Travis, I've told no one of this.
257
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Ensor and his father live alone on the planet Aristo.
258
00:26:29,100 --> 00:26:33,800
He made it clear that if there was any attempt
to take Orac by force, he would destroy it.
259
00:26:34,600 --> 00:26:38,400
- Would he do that?
- Oh, yes. He thought it through very carefully.
260
00:26:39,000 --> 00:26:42,800
He wouldn't even reveal the location of the
laboratory until I'd agreed to all his terms.
261
00:26:43,200 --> 00:26:50,300
- Which were?
- A Space Surgeon was to go with him. I sent Maryatt.
262
00:26:51,900 --> 00:26:55,800
- How much did you tell him?
- Only what his orders were.
263
00:26:57,900 --> 00:26:59,900
He's a good man.
264
00:27:03,300 --> 00:27:07,700
Maryatt was to remain with Ensor as a
hostage until the transaction was complete.
265
00:27:07,800 --> 00:27:17,600
I was to take the 100 million in an unarmed ship,
and in return I'd get Maryatt and Orac.
266
00:27:18,300 --> 00:27:23,000
So now all you have to do is to persuade
the Federation to let you spend 100 million.
267
00:27:23,300 --> 00:27:24,900
That could take years.
268
00:27:25,200 --> 00:27:27,500
- You have an alternative?
- Yes.
269
00:27:27,800 --> 00:27:34,400
It occurred to me that if Ensor didn't get back in time,
then in a very little while his father would die.
270
00:27:35,100 --> 00:27:39,200
So I took the precaution of placing a
small explosive device in his ship.
271
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
You said Maryatt was on board.
272
00:27:43,400 --> 00:27:48,400
Yes, that was unfortunate,
but unavoidable, I'm afraid.
273
00:27:48,400 --> 00:27:52,800
- Don't you see?
- Orac is ours for the taking.
274
00:27:54,700 --> 00:27:59,100
- When do we leave?
- Start making arrangements, maximum security.
275
00:27:59,600 --> 00:28:04,200
No flight plan is to be filed.
When we do leave it must be in total secrecy.
276
00:28:04,800 --> 00:28:08,200
However long it takes, Travis,
you must cover our tracks completely.
277
00:28:08,300 --> 00:28:11,700
No one must know anything about it.
278
00:28:12,300 --> 00:28:17,600
Right.
You're almost as ruthless as I am.
279
00:28:19,700 --> 00:28:22,200
You underestimate me, Travis.
280
00:28:24,600 --> 00:28:27,400
It begins to look that way.
281
00:28:30,600 --> 00:28:34,600
- What's the matter?
- Maryatt.
282
00:28:35,100 --> 00:28:41,400
- What about him?
- His disappearance...there may be questions.
283
00:28:41,600 --> 00:28:44,400
In 12 hours I shall have him posted as a deserter.
284
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
And his family go into slavery
on one of the frontier worlds.
285
00:28:48,700 --> 00:28:53,000
- It is the normal procedure in a case of desertion.
- Of course.
286
00:28:55,500 --> 00:29:01,300
- Maryatt was the medic that saved my life.
- You're wasting time. Does it matter?
287
00:29:05,400 --> 00:29:06,900
No.
288
00:29:07,700 --> 00:29:10,900
No, only Blake matters now.
289
00:29:12,000 --> 00:29:17,700
- And Orac.
- Right.
290
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
[LASER BLAST]
291
00:29:32,600 --> 00:29:34,300
Let's get out of here!
292
00:29:55,600 --> 00:29:57,900
There's hordes of them!
And they don't seem to like us much!
293
00:29:58,200 --> 00:29:59,700
How can you tell?
294
00:30:04,300 --> 00:30:06,200
See if you can open the door.
295
00:30:10,200 --> 00:30:12,300
I can't do it!
296
00:30:19,300 --> 00:30:20,800
Gan!
297
00:30:43,400 --> 00:30:45,000
Who are you?
298
00:30:45,400 --> 00:30:48,300
And you shall answer.
299
00:30:52,600 --> 00:30:56,200
- My name is Meegat, Lord.
- "Lord"?
300
00:30:56,900 --> 00:30:59,800
- You opened the door?
- I opened the door.
301
00:31:00,200 --> 00:31:02,800
We're grateful. We seem to have
made a few enemies outside.
302
00:31:03,100 --> 00:31:05,500
That my Lord might find safety from his enemies.
303
00:31:06,200 --> 00:31:09,400
- Well, she seems to be on our side.
- Yes, but the poor woman�s insane.
304
00:31:10,600 --> 00:31:13,800
Not necessarily.
305
00:33:07,900 --> 00:33:09,900
Get back in your place.
306
00:33:10,100 --> 00:33:14,000
I will describe the way to the scavengers' camp
so that you may rescue your follower.
307
00:33:15,200 --> 00:33:19,200
My follower?
I never really thought of her in those terms.
308
00:33:19,300 --> 00:33:20,800
Are you alone here?
309
00:33:21,600 --> 00:33:26,000
Yes, Lord.
Everything is as it was written. One waits.
310
00:33:26,600 --> 00:33:29,000
- For what?
- For you.
311
00:33:29,400 --> 00:33:32,800
- I told you she was mad.
- How long have you been waiting?
312
00:33:33,000 --> 00:33:36,400
All of my life, as those before me waited.
313
00:33:36,400 --> 00:33:41,200
But it is I who welcome you.
Welcome, Lord, welcome!
314
00:33:41,800 --> 00:33:44,600
Yes, well, let's not start all that again.
315
00:33:45,600 --> 00:33:48,800
- You've hurt her feelings now.
- I have offended you.
316
00:33:49,000 --> 00:33:50,600
- No, you haven't offended me.
- Forgive me!
317
00:33:50,900 --> 00:33:53,000
I forgive you.
318
00:33:59,400 --> 00:34:01,100
You're enjoying this, aren't you?
319
00:34:01,400 --> 00:34:05,300
Probably.
How many of your people are there?
320
00:34:05,600 --> 00:34:09,300
Less than 100 now.
Our numbers grow smaller. More die.
321
00:34:09,800 --> 00:34:13,300
- And the scavengers?
- Perhaps twice as many, but they too are dying.
322
00:34:13,600 --> 00:34:16,600
We expected you to come long ago.
323
00:34:39,400 --> 00:34:43,500
Most of this stuff looks operational.
There's no sign of any damage.
324
00:34:43,600 --> 00:34:47,400
You have a technology like this and
still get your light from those?
325
00:34:48,100 --> 00:34:51,100
- Technology?
- All this.
326
00:34:51,400 --> 00:34:55,300
- But it does not provide light.
- Well, it could, Meegat, if it was working.
327
00:34:56,300 --> 00:34:59,800
Of course.
That's why they were waiting for us.
328
00:35:00,300 --> 00:35:05,300
All things are known to you.
You are truly Lord.
329
00:35:06,400 --> 00:35:09,400
Counting yourself, that makes two people
who think you're wonderful.
330
00:35:14,200 --> 00:35:15,800
Tell me about the prophecy.
331
00:35:16,400 --> 00:35:21,400
The ancients promised that strangers not of this
world would be the means of our deliverance.
332
00:35:21,700 --> 00:35:26,500
Meegat, we're not really gods from the skies, you know.
We're just men from a spacecraft.
333
00:35:26,800 --> 00:35:30,700
- With problems of our own.
- You have come. The waiting is over.
334
00:35:31,100 --> 00:35:35,000
As it was promised,
the Lord Avon will save our race.
335
00:35:43,000 --> 00:35:45,200
Look at this.
336
00:35:51,800 --> 00:35:54,400
A chemical rocket in launch position.
337
00:35:55,800 --> 00:36:00,400
He shall recognise deliverance and speak its name.
338
00:36:00,900 --> 00:36:05,600
He shall speak its name
as a thing known and understood.
339
00:36:05,700 --> 00:36:09,400
As to him all things are known and understood.
340
00:36:09,600 --> 00:36:11,600
Been alone too long, definitely.
341
00:36:14,200 --> 00:36:17,400
- Is there a legend of deliverance?
- Yes, Lord.
342
00:36:18,200 --> 00:36:20,600
- Tell me about it.
- But you know it.
343
00:36:21,600 --> 00:36:24,600
Well, tell me about it anyway.
344
00:36:25,100 --> 00:36:32,000
Our fathers fought a Great War, and Kashell the
Wise dreamed that all life would end in this place.
345
00:36:32,200 --> 00:36:36,200
- Seems he was right.
- So Kashell sought a way to preserve our race.
346
00:36:36,800 --> 00:36:42,400
A way for it to survive in a new place
among the stars. And the way was found.
347
00:36:42,600 --> 00:36:45,600
That ship couldn't carry enough people
to establish a new community.
348
00:36:46,500 --> 00:36:48,600
It could carry dormant cells.
349
00:36:49,000 --> 00:36:52,200
Genetic banks and brood units. Like those in the
projectile we took on board the Liberator?
350
00:36:52,600 --> 00:36:56,800
The same principle, yes.
These seem to be a little more advanced, though.
351
00:36:57,200 --> 00:36:58,900
But did they do it?
352
00:37:00,300 --> 00:37:03,500
"And the way was found"
Does it go on?
353
00:37:03,700 --> 00:37:08,800
Deliverance was prepared. And Kashell
the Wise was satisfied that it was good.
354
00:37:09,400 --> 00:37:12,800
If there are cells on that ship,
would they still be viable?
355
00:37:12,900 --> 00:37:16,500
I mean, could they be incubated into
a new race of men after all these years?
356
00:37:16,600 --> 00:37:21,600
Theoretically the fertility span would be unlimited.
The brood units would activate on landing.
357
00:37:21,600 --> 00:37:26,600
If they set it up right, there's no reason why
it shouldn't still work. Go on.
358
00:37:27,300 --> 00:37:33,300
All that was needed to complete deliverance was
the word of Kashell. But our fathers killed him,
359
00:37:33,400 --> 00:37:39,000
and the word was forgotten. And so we
wait for a new word from beyond the stars.
360
00:37:39,100 --> 00:37:45,700
We wait for deliverance. We wait for the
nameless Lord whose name shall be spoken
361
00:37:45,800 --> 00:37:52,800
by the one who waits.
Meegat speaks his name. His name is Avon.
362
00:37:53,500 --> 00:37:55,200
Avon!
363
00:38:01,100 --> 00:38:04,100
- It's an active power source register.
- That's what I thought.
364
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
The automatics have closed it down.
365
00:38:06,600 --> 00:38:10,000
Well, if we could find the manual override
we should be able to reactivate it.
366
00:38:10,200 --> 00:38:11,900
Output control is locked.
367
00:38:14,900 --> 00:38:18,900
There's a circuit breaker here.
Try the output control now.
368
00:38:19,700 --> 00:38:23,400
- It's free.
- This alpha scale is registering.
369
00:38:23,600 --> 00:38:27,400
- Take it to level one, see what we get.
- No, nothing's showing.
370
00:38:27,700 --> 00:38:30,200
Then there must be a secondary fail-safe.
371
00:38:33,400 --> 00:38:35,200
Try it again, Gan.
372
00:38:37,000 --> 00:38:40,100
- It's coming in!
- Take it to level two.
373
00:38:40,600 --> 00:38:43,800
Level two, and we have power.
374
00:38:46,900 --> 00:38:48,700
Let me see now.
375
00:38:53,500 --> 00:38:58,600
Telemetry and guidance are holding
systems rebalance
376
00:38:58,700 --> 00:39:02,400
fuel and ignition capability is green
377
00:39:02,500 --> 00:39:07,000
inboard computers are green and functioning.
Programs are stable.
378
00:39:07,100 --> 00:39:08,300
It's coming in!
379
00:39:08,400 --> 00:39:13,200
Payload environment is solid and stable.
Count is T-minus sixty and holding.
380
00:39:13,300 --> 00:39:16,200
telemetry and guidance are green and balanced.
381
00:39:16,500 --> 00:39:20,300
Behold, deliverance!
382
00:39:20,800 --> 00:39:27,800
Secondary stage is go for count payload is go for
count meteorology checks confirmed, go for count
383
00:39:27,900 --> 00:39:31,900
gantry systems are cleared, green, and stable
count is T-minus
384
00:39:32,100 --> 00:39:33,900
Do you really think we could launch that ship?
385
00:39:34,300 --> 00:39:38,000
If the people who built it did their job properly,
I don't see any reason why not.
386
00:39:38,000 --> 00:39:41,100
And it does seem we have a
reputation to live up to.
387
00:39:41,400 --> 00:39:45,000
Oh, you certainly do, Lord Avon.
I wonder why she picked on you?
388
00:39:52,600 --> 00:39:57,200
Well, now, you are hardly the
stuff that gods are made of.
389
00:39:57,500 --> 00:39:59,800
- And you are, I suppose?
- Apparently.
390
00:40:00,500 --> 00:40:04,200
Look, before we try to fulfil any
more prophecies, could we uh.
391
00:40:05,400 --> 00:40:08,600
Yes.
We must find Jenna.
392
00:40:14,900 --> 00:40:18,000
I've put the energiser onto automatic.
393
00:40:18,100 --> 00:40:24,200
If I let it go, it will spring back
and the gun will fire.
394
00:40:24,300 --> 00:40:28,400
If I pass out, the gun will fire by itself.
395
00:40:29,800 --> 00:40:32,800
Now you make certain
that I don't go to sleep.
396
00:40:35,100 --> 00:40:40,500
- If she is alive, you will find her.
- If she is alive.
397
00:40:45,600 --> 00:40:48,400
- Well, are we ready?
- We're ready.
398
00:40:52,700 --> 00:40:54,600
I will await your return.
399
00:40:54,800 --> 00:40:56,300
You�ll wait up there by the door?
400
00:40:56,400 --> 00:41:01,800
- If we make it, we'll be back.
- The Lord Avon will protect you.
401
00:41:05,300 --> 00:41:08,600
- Meegat.
- Lord?
402
00:41:09,400 --> 00:41:15,400
Make sure that it is us before you open the door.
The scavengers know about it now.
403
00:41:32,600 --> 00:41:36,900
Vila and I will go round and take a closer look.
You stay here.
404
00:41:37,000 --> 00:41:39,800
If it comes to killing,
remember my limiter implant.
405
00:41:39,900 --> 00:41:42,500
I'll stay up here if you like.
406
00:41:59,400 --> 00:42:02,400
You keep a watch.
I�ll try and find her.
407
00:43:18,700 --> 00:43:20,800
There's shelter this way.
We'll be safe there.
408
00:43:59,400 --> 00:44:03,800
- That was close!
- No respect.
They obviously didn't realise who you were.
409
00:44:04,000 --> 00:44:05,900
Thank you.
410
00:44:08,400 --> 00:44:09,400
You all right?
411
00:44:09,800 --> 00:44:14,600
You know, Vila, for a minute out there,
I was actually beginning to enjoy myself.
412
00:44:14,800 --> 00:44:17,100
You're as mad as Meegat.
413
00:44:26,600 --> 00:44:27,300
Cally!
414
00:44:29,700 --> 00:44:31,200
[LASER BLAST]
415
00:44:31,800 --> 00:44:34,600
You all right?
Yes. Yes, I think so.
416
00:44:35,800 --> 00:44:37,300
He's almost gone.
417
00:44:37,400 --> 00:44:47,600
The micro cells get to father Orac.
418
00:44:47,700 --> 00:44:51,600
He's dead.
419
00:44:57,200 --> 00:44:59,200
What is Orac?
420
00:44:59,700 --> 00:45:03,800
I don't know.
If we deliver these, perhaps we�ll find out.
421
00:45:03,900 --> 00:45:06,700
Got to get the others first.
422
00:45:06,900 --> 00:45:10,200
Zen, direct route for the planet Cephlon.
Maximum speed.
423
00:45:10,500 --> 00:45:12,000
Confirmed.
424
00:45:24,800 --> 00:45:31,200
Avon, look at this.
It's a sub beam communications system.
425
00:45:31,500 --> 00:45:35,100
- It's an interesting antique.
- Look at the range scales.
426
00:45:35,400 --> 00:45:42,200
Yes. Liberator can receive and transmit sub beam.
Try it.
427
00:45:47,400 --> 00:45:54,900
Right. I think everything is functional.
We are ready for countdown.
428
00:45:55,300 --> 00:45:59,200
Liberator, this is Jenna.
Do you read me, Liberator?
429
00:45:59,400 --> 00:46:03,800
- We read you, Jenna. Are you all right?
- I'm safe and well. What happened to you?
430
00:46:04,000 --> 00:46:08,700
A slight detour. We'll tell you when we see you.
We'll be in teleport range in about four hours.
431
00:46:08,800 --> 00:46:12,700
We'll be waiting. In the meantime,
Avon's about to become a legend.
432
00:46:12,900 --> 00:46:15,200
- What?
- Out.
433
00:46:16,200 --> 00:46:20,200
- They're on their way.
- So are they.
434
00:46:20,300 --> 00:46:32,300
Ten Nine Eight Seven Six
Five Four Three Two One
435
00:46:32,500 --> 00:46:35,400
We have lift off
436
00:46:43,000 --> 00:46:46,000
Meegat,
I'm sorry you've waited so long.
437
00:46:47,000 --> 00:46:50,100
Our waiting brought you.
438
00:46:50,200 --> 00:46:54,100
That seems like a poor reward, somehow.
439
00:46:58,100 --> 00:47:01,400
The rocket is now beyond sensor range.
440
00:47:01,600 --> 00:47:04,400
Have the navigation computers made a projection?
441
00:47:04,600 --> 00:47:09,600
It is calculated that the rocket will make
planetfall in the system Magdalen Alpha.
442
00:47:09,800 --> 00:47:13,000
How many suitable planets are there in that system?
443
00:47:13,200 --> 00:47:17,100
There are four with compatible biospheres.
444
00:47:17,300 --> 00:47:18,800
Flight time?
445
00:47:19,000 --> 00:47:21,200
Five hundred earth years.
446
00:47:21,300 --> 00:47:23,600
You won't be a legend in your own lifetime, then.
447
00:47:23,700 --> 00:47:26,400
Fertility cells wouldn't know about us, anyway.
448
00:47:26,500 --> 00:47:30,000
Meegat does.
Did she really think you were a god?
449
00:47:30,200 --> 00:47:31,400
For a while.
450
00:47:31,600 --> 00:47:34,300
- How did it feel?
- Don't you know?
451
00:47:34,400 --> 00:47:39,500
Yes. I don't like the responsibility, either.
452
00:47:42,600 --> 00:47:47,600
Now we have another. Ensor's father.
Zen, have you laid in a course for Aristo?
453
00:47:47,900 --> 00:47:52,100
Course for the planet Aristo is computed and laid in.
454
00:47:52,300 --> 00:47:54,000
Speed standard by six, Jenna.
455
00:47:54,500 --> 00:47:57,400
Standard by six.
456
00:47:59,000 --> 00:48:15,000
Downloaded From www.AllSubs.org
9999
-1:59:22,500 --> -1:59:24,000
www.tvsubtitles.net
40217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.